VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:17 Pagina I
Anno/
II° - N° 3/2015 - Trimestrale/
Accanto ai dealer con un kit dedicato A media kit for our dealers Sempre più internazionali More and more international Un’azienda da scoprire A company to discover
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina II
Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di organi di trasmissione grazie a un elevato livello di servizio, offre anche soluzioni personalizzate operando nel rispetto dei valori dell’impresa socialmente responsabile. Modularità e flessibilità guidano la progettazione dei prodotti Varvel nella realizzazione di kit comuni a tutte le famiglie di riduttori, agevolando così l’attività di distributori e rivenditori che possono configurare in pochi minuti il prodotto richiesto dal singolo cliente. Per rafforzare il proprio impegno nella società, dal 2004 Varvel ha iniziato un programma di sostegno continuativo di 3 associazioni onlus: UNICEF (Fondo delle Nazioni Unite per l’Infanzia), MSF (Medici Senza Frontiere) e ANT (Associazione Nazionale Tumori). Anche il rispetto e la tutela dell’ambiente fanno parte dei valori Varvel ed è per questo che dal 2001 Varvel ha certificato il Sistema Ambientale secondo la norma UNI EN ISO 14001.
Since 1955 Varvel has been making speed reducers and variators for light industry applications. A reliable partner in power transmission equipment thanks to its excellent customer service record, the company also offers customized solutions that are consistently compatible with its values as a socially responsible company. Modularity and flexibility guide the design of Varvel kit products that are compatible with all gearbox series. This feature makes it easy for the distributors to set up required products in just a few minutes. In order to strengthen our commitment to society, Varvel has since 2004 been providing ongoing support to three non-profit organisations: UNICEF (United Nations Children’s Fund), MSF (Médicins sans Frontères) and ANT (National Cancer Association). Environmental protection is also part of Varvel’s values and it is for this reason that Varvel certified in 2001 its Environmental System to standard UNI EN ISO 14001.
varvel.com
VARVEL SpA - Via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) - Italy - T. +39.051.6721811 - F. +39.051 6721825 - varvel@varvel.com
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 1
LETTERA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE PRESIDENT
Francesco Berselli
Entusiasmo e passione Enthusiasm and passion
President Varvel SpA
È ancora forte l’emozione per le celebrazioni del nostro Sessantesimo, non solo per il ricordo dei tanti piacevoli momenti trascorsi insieme, ma anche per lo slancio e l’energia che ha contagiato tutti, in Italia e nel mondo, durante questi mesi, con un entusiasmo che si rafforza via via. Un traguardo importante, ma anche un trampolino verso un futuro a cui guardiamo con grande fiducia e dinamismo, grazie ad un lavoro di squadra che coinvolge ogni persona. L’impegno quotidiano del reparto ricerca e sviluppo, così come della produzione, degli uffici, dei distributori e degli agenti, della logistica e del customer service, ci consentono di crescere e di puntare a nuovi obiettivi e a nuove soddisfazioni, da condividere come un unico, grande team. Nei prossimi mesi avvieremo diverse iniziative volte a rendere ancora più efficaci le strategie pensate per estendere il brand e conseguire quei risultati a cui tutti aspiriamo. Nuovi prodotti, ma anche strumenti, innovazioni tecnologiche e gestionali che ci permetteranno di soddisfare ancor meglio la domanda e di garantire un livello di servizio ancora più performante rispetto a quello fino ad oggi assicurato. Un modo, questo, per far sentire in maniera ancora più concreta il nostro appoggio a tutta la filiera. Se dunque lo sguardo è proiettato sugli oltre 60 Paesi in cui il marchio Varvel è una solida realtà, non minori attenzioni sono destinate alla nostra rete d’impresa, con interventi volti a rendere ancora più coesa la compagine che caratterizza il nostro distretto produttivo. Incontri, analisi e proposte scandiranno i prossimi mesi, in cui l’azienda darà ulteriore impulso allo sviluppo pluriennale già avviato, gettando le basi per una trasformazione che mira a posizionarla sempre più tra i grandi player del mercato internazionale. Una corsa verso il domani, per tutti noi, ma senza dimenticare il nostro territorio, le categorie più deboli e svantaggiate, secondo quei valori che qualificano un’azienda come socialmente responsabile e che ci guidano nel nostro lavoro, oggi come nei 60 anni della nostra storia.
Even today, we still have great emotions for the celebrations of our sixtieth Anniversary, not only for the memories of the nice moments spent together, but also for the great energy that was infectious, both in Italy and abroad, during these last months. An important milestone, but also a stepping stone to the future toward which we look ahead with great confidence and dynamism, thanks to a team effort that involves everyone. The daily work of the R&D department, as well as the commitment of the production unit, of the offices, of the distributors and agents, of the logistics and customer services, allows us to grow and to aim for new goals and new satisfactions, to be shared as a single great team. During the next few months we will launch several initiatives in order to promote our brand and achieve the results we desire. New products, but also high-tech and new operations innovations will allow us to meet the demands and to ensure a level of service even more efficient than the one granted until now. This is our way to demonstrate, even more concretely, our support for the whole team. Our commitment is aimed to the 60 countries where the brand Varvel is already established. No less importance we dedicate to our business network, with projects that will strengthen the bonds of our team. Meetings, surveys and proposals will be increased during next months: we will give further impetus to the well-known development, setting the groundwork for a transformation that aims at pushing Varvel more and more among the big players in the international market. A race towards the future, for all of us, without forgetting our region, and the disadvantaged people, following those values that qualify Varvel as a socially responsible company and that guide us every day in our job, today and during the first sixty years of our history.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 2
SOMMARIO SUMMARY
Anno II° - N° 3 - Trimestrale 2nd Year - N. 3 - Quarterly
EDITORE PUBLISHER Varvel SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) - IT Tel. +39.051.6721811 Fax +39.051.6721825 varvel@varvel.com DIRETTORE EDITORIALE EDITOR Francesco Berselli DIRETTORE RESPONSABILE EDITOR-IN-CHIEF Matteo Barboni REDAZIONE NEWSROOM Borderline snc DIREZIONE CREATIVA CREATIVE DIRECTOR Alan Amicosante HANNO COLLABORATO AI TESTI CONTRIBUTORS Mauro Cominoli Federica Salciccia Giacomo Schirò FOTOGRAFIE PICTURES Archivi Varvel SpA e Borderline snc REGISTRAZIONE REGISTRATION N. 8355 del 31/07/2014 del Tribunale di Bologna IDEAZIONE E IMPAGINAZIONE LAYOUT Borderline snc Via Parisio, 16 - 40137 Bologna Tel. +39.051.4450204 Fax +39.051.6237200 borderline@borderlineagency.com STAMPA PRINTER Grafiche MDM srl - Forlì
VARVEL International 3 2015
1 3 4 6 7 10 12 13 16 18 20
Lettera del Presidente Letter from the President Editoriale Editorial Una cena sotto le stelle A starlight dinner Fare i conti con il passato e con il futuro Dealing with the past and with the future Accanto ai dealer con un kit dedicato A media kit for our dealers
Francesco Berselli
Matteo Barboni
Federica Salciccia
Giacomo Schirò
F. Salciccia, G. Schirò
Good notes Good notes Sempre più internazionali More and more international Le distanze non contano Distances don’t matter Un’azienda da scoprire A company to discover Sempre più veloci con VARfast Even faster with VARfast Vita in azienda A company where to live
Mauro Cominoli
Federica Salciccia
Giacomo Schirò
Federica Salciccia
Giacomo Schirò
COPYRIGHT E DIRITTI RISERVATI: articoli, fotografie, disegni che pervengono in redazione non vengono restituiti, anche se non pubblicati. È vietato riprodurre qualsiasi parte della pubblicazione senza autorizzazione scritta preventiva da parte dell’Editore. Editore e Autori non potranno, in nessun caso, essere responsabili per incidenti e/o danni che a chiunque possano derivare per qualsivoglia motivo o causa, in dipendenza dell’uso improprio delle informazioni qui contenute. - COPYRIGHT. ALL RIGHTS RESERVED: any mailed text, picture or image will not be returned, even if not published. All material that appears on this magazine is subject to copyright and can only be reprinted with the prior written permission of the publisher. Publisher and writers will not, in any case, be responsible for incidents and/or damages caused to anyone for any reason derived by the improper use of the information published in the magazine. RESPONSABILE DATI PERSONALI: Varvel SpA - Ufficio trattamento dati: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Il trattamento dei dati personali avviene ai sensi dell’art. 13 D.Lgs 196/2003. Per l’aggiornamento, la cancellazione dei dati e altri diritti dell’art. 7 del D.Lgs 196/2003, è necessario scrivere al titolare dei trattamenti dei dati: Varvel SpA. - PERSONAL DATA PERSONAL DATA PROCESSING MANAGER: Varvel SpA - Personal Data processing Office: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Personal data is processed under the Italian regulation Art. 13 D.Lgs 196/2003. To update or delete personal information and for other rights under Art. 7 D.Lgs 196/2003, please send a letter to the Personal Data Processing Manager: Varvel SpA.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 3
EDITORIALE EDITORIAL
Matteo Barboni
Una visione mondiale A global view
Editor-in-Chief
Oltre alle celebrazioni, nell’anno del Sessantesimo, in Varvel non sono mancate anche le riflessioni, come quelle pubblicate nell’annuale Bilancio di Sostenibilità, in cui l’azienda espone i risultati raggiunti e gli obiettivi futuri. Una lettura che testimonia come Varvel sia una realtà solida, determinata a confermarsi un brand internazionale, come dimostrato dai risultati di mercato, ma anche dalle iniziative volte ad accrescere la conoscenza del marchio negli oltre 60 Paesi in cui è presente. Una strategia di sviluppo pluriennale che vede il coinvolgimento di tutta la rete commerciale e distributiva nei cinque continenti. Le numerose occasioni di conoscenza e promozione organizzate dagli stakeholder, attraverso incontri, partecipazioni fieristiche e presentazioni, sono la riprova di come sia reale e concreto il lavoro di squadra, a tutte le latitudini. Una volontà di espansione espressa anche attraverso la prossima realizzazione un nuovo catalogo gamma prodotti, in dodici lingue, per facilitare la conoscenza dei prodotti made in Varvel, così come dal nuovo servizio VARfast, mettendo in luce un’accresciuta competitività che passa anche dalle performance della rinnovata organizzazione logistica. Varvel guarda al mondo, dunque, ma si lascia anche guardare, sicura delle proprie potenzialità. In tal senso, l’azienda ha scelto di varare una nuova iniziativa bimestrale, Discover Varvel, una serie di incontri in cui sarà possibile visitare gli stabilimenti, approfondire le conoscenze tecniche ed esplorare le opportunità offerte da prodotti rigorosamente made in Italy di altissima qualità. Una grande attenzione verso l’esterno, dunque, ma anche su se stessa e sulle persone che ogni giorno contribuiscono con il proprio lavoro a garantire la crescita dell’impresa. Una collettività animata da un sentire condiviso che Varvel ha deciso di mostrare attraverso una nuova rubrica, Living Varvel, in cui troverà spazio la quotidianità di tutti coloro che vivono Varvel dall’interno.
During this year full of events and celebrations, Varvel has thought about its gained results and future goals, as published in the annual edition of Sustainability Report. This report testifies that Varvel is a solid partner, as shown by market results and also by all the initiatives that aimed at enhancing brand awareness. A long experience strategy that involves trade and logistic network across the five continents. Meetings, tradeshows’ participations and all the business presentations proved the pragmatism of Varvel teamwork, not only in Italy, but also abroad. The new and upcoming product-range catalogue in 12 different languages and the July launch of a new fast delivery service, VARfast, are the concrete proofs of Varvel’s desire of growth. Varvel looks at the world, but also wants to be seen by the world, confident about its own potential: the company decided to launch a new initiative, Discover Varvel. A promotion about the possibility to visit the headquarters, in order to deepen the engineering knowledge, strengthen the relationships with the Varvel team, and witness the high levels of quality of our production departments. Great attention outwards, but also toward itself and to those people who contribute every day to the company’s growth. People are so important that Varvel decides to make them protagonist of a new section of the magazine, Living Varvel, in which the daily life of the men and women who really live the company from the inside, will be shown.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 4
CORPORATE UNA CENA SOTTO LE STELLE Anche quest’anno, la tradizionale serata estiva che ha coinvolto il team Varvel prima delle vacanze Federica Salciccia
A STARLIGHT DINNER A cheerful and tasty time for Varvel’s team, that attended the traditional summer dinner before the vacations After a first half year full of events and news, such as the celebrations of the sixtieth anniversary of the company, the great success achieved during the participation at Hannover Messe and Ipack Ima, and the
Dopo una prima metà dell’anno fervida di appuntamenti e novità, come le celebrazioni del Sessantesimo anniversario dalla nascita dell’azienda, il grande successo ottenuto durante la partecipazione a fiere di respiro internazionale, tra cui Hannover Messe ed Ipack Ima e le tante novità di prodotto presentate in Italia e all’estero, lo staff di Varvel ha salutato l’arrivo dell’estate con la tradizionale cena aziendale.
4
Un appuntamento fisso e molto atteso che ha rappresentato, come di consueto, un’opportunità per un saluto prima delle ferie. La cena ha voluto essere un momento informale di incontro e di aggregazione tra i vari collaboratori dell’azienda, per scambiare quattro chiacchiere in armonia e consolidare quell’affiatamento tra colleghi che da anni rappresenta una delle colonne portanti dell’impresa. Il successo
introduction of many new products, Varvel’s team celebrated the arrival of summer with the traditional corporate dinner. This is the annual appointment and the occasion for the management to wish nice summer
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 05/10/15 16:08 Pagina 5
CORPORATE
vacations to all the staff. The aim of the dinner is to spend some time together and to consolidate the team spirit, that is always the goal of Varvel’s philosophy. Company’s success has to be measured not only in terms of money and profit, but also through people care. Varvel group celebrated the arrival of summer with an informal event, preparing for the new challenges and more success.
Tutti insieme a cena per festeggiare l’arrivo dell’estate: tra un sorriso e una chiacchiera, un’altra occasione per vivere l’azienda fuori dal contesto lavorativo. All together to celebrate the arrival of summer: another opportunity to stay together and enjoy
dell’azienda va infatti declinato non soltanto in termini di profitto, ma anche di costante attenzione all’altro, nell’ottica di una continua condivisione di valori anche al di fuori del contesto meramente lavorativo. Il Gruppo Varvel ha celebrato dunque in allegria l’arrivo dell’estate, confermandosi pronto ad affrontare con grinta le sfide dei prossimi mesi e ad ottenere sempre nuovi successi, non solo in Italia, ma a livello internazionale.
5
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 6
VARVEL VARVELINTERNATIONAL INTERNATIONAL 3 32014 2015
FARE I CONTI CON IL PASSATO E CON IL FUTURO Giacomo Schirò
Ogni anno Varvel presenta il Bilancio di Sostenibilità riferito all’anno precedente, il documento con cui l’azienda espone nella massima trasparenza tutto ciò che ha caratterizzato il complesso delle attività lavorative, sia produttive che gestionali. In qualità di impresa socialmente responsabile, nel Bilancio di Sostenibilità Varvel ripercorre anche le virtuose attività svolte a vantaggio della collettività: gli interessi dei dipendenti, dei clienti, delle istituzioni e della comunità sono tutti elementi presi in considerazione nella definizione della strategia, nell’identificazione dei principi guida e nelle scelte di gestione aziendale, così come l’impatto economico, sociale e ambientale del lavoro di Varvel. Il 2014 è stato un anno molto importante per l’azienda, in cui tutti hanno dato il massimo in vista dell’anno del Sessantesimo, ma non solo. Gli sforzi di tutta la squadra sono stati rivolti alla valorizzazione della qualità espressa dai prodotti made in Varvel, permettendo lo sviluppo e la realizzazione di novità lanciate tra la fine dell’anno ed il primo semestre 2015, così come di numerosi miglioramenti effettuati sulle serie storiche. È così che nel corso dell’anno è stato studiato il restyling del riduttore a vite senza fine SRS050, fiore all’occhiello della serie RS caratterizzato da performance molto elevate per il fissaggio all’applicazione e la rigidità torsionale. Nel 2014 è stato presentato anche il riduttore ad assi paralleli RB13, utilizzato per le caldaie a pellet. Nello stesso anno si è consolidato anche il successo dei moduli ISM e BSM lanciati sul mercato l’anno precedente ed
6
Sviluppo internazionale, ricerca dell’innovazione, impegno concreto a favore della società: queste le parole chiave del Bilancio di Sostenibilità 2014 hanno preso avvio la progettazione della nuova serie RO2 di riduttori ad assi ortogonali a due coppie di riduzione, lo studio dell’innovativo giunto a stella e delle nuove guarnizioni solide per l’azzeramento dei trafilamenti di lubrificante fra la carcassa e il coperchio del riduttore a vite senza fine: le grandi innovazioni preparate per il 2015, in vista della partecipazione alla grande fiera internazionale Hannover Messe. Oltre alle innovazioni relative alla gamma di gioielli della meccanica di precisione che hanno reso Varvel un’eccellenza in Italia e in oltre 60 Paesi in tutto il mondo, il 2014 ha visto l’azienda impegnarsi per
DEALING WITH THE PAST AND WITH THE FUTURE International development, research for innovation, actual commitment to the society: these are the keywords of Varvel’s 2014 Sustainability Report Every year Varvel presents the Sustainability Report of the previous year, a document that shows all the manufacturing and management activities that characterized the past year. Varvel, as a social responsible company, in its 2014 Sustainability Report also traces all the activities endorsed for the benefit of
Bilancio di sostenibilità 2014 Sustainability Report
il riconoscimento di alcune pratiche virtuose messe in atto nella gestione del lavoro e delle risorse, come il conseguimento della certificazione BS OHSAS 18001 inerente al sistema di gestione per la salute e la sicurezza sul lavoro. Nel 2014 all’azienda è stato inoltre rinnovato anche il bollino “Ok Stage”, stabilito dalla “Repubblica degli Stagisti” come riconoscimento per le aziende che ospitano giovani ragazzi per percorsi formativi fruttuosi e realizzati nel pieno rispetto dei diritti dei tirocinanti. Il 2014 ha coinciso anche con il decennale del sostegno continua-
the society: interests of employees, of the customers, of the institutions and of the community are crucial in setting the strategy, identifying guidelines and defining business choices, as well as the economic, social and environmental impact of the activities. 2014 has been a very important year for the company: everyone did their best in preparation for the celebrations of the Sixtieth. The whole team’s efforts were aimed at the enhancement of the renowned quality of Varvel products, resulting in the development and the manufacturing of new products
launched between the end of 2014 and the first half of 2015, as well as several improvements carried out on well known products. That's how in 2014 there was an enhancement of the worm gearbox SRS050, characterized by very high performance for customer application mounting and torsional rigidity. Also, the parallel shaft gearbox RB13 was presented, designed for boilers and pellet heaters. The ISM and BSM modules, launched in 2013, established their success. In 2014, Varvel also started the design of the new RO2 bevel helical gearboxes, the study of the new elastic star coupling and the new solid laminated gaskets, in order to erase the lubricant leakage between the housing and the cover of the worm gearboxes: all these innovations have been officially launched and exhibited at Hannover tradeshow in 2015. Apart from the innovations on the product range, that allowed Varvel to be recognized as an excellence in Italy and in over 60 countries around the world, in 2014 the company achieved the BS OHSAS 18001 certification, concerning the management system for health and safety at the workplace. In 2014 the company was labelled "Ok Stage" again, a recognition established by the "Republic of Interns" for companies that host internships for successful training courses.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 7
CORPORATE tivo alle tre Onlus Medici Senza Frontiere, Unicef e Fondazione ANT, a ciascuna delle quali Varvel devolve 2 centesimi di euro per ogni prodotto venduto, favorendo nell’anno visite di controllo alla popolazione, raccolte di fondi, momenti di carattere culturale e di sensibilizzazione per rendere ancora più efficace e concreto il proprio sostegno. Un anno di successo anche per la partecipazione dell’azienda al Programma Europeo Horizon 2020, grazie ad un avveniristico progetto per lo sviluppo di un riduttore smart in grado di funzionare senza manutenzione, che ha permesso a Varvel di supe-
rare anche la seconda selezione. Infine, l’anno passato ha visto l’inaugurazione di uno spazio dedicato a Varvel presso il Museo del Patrimonio Industriale di Bologna: si tratta di un allestimento che resterà fino al 2017 presso la struttura bolognese, in cui l’azienda viene presentata come esempio della storia industriale del territorio. Sono stati dodici mesi intensi, ricchi di soddisfazioni per la valorizzazione della grande esperienza aziendale e carico di prospettive per il futuro, in attesa della celebrazione dei 60 anni di storia e delle importanti novità offerte al mercato.
2014 was also the tenth year of the ongoing support to the three non-profit organizations Doctors Without Borders, UNICEF and ANT Foundation: since 2004 Varvel donates each organization 2 eurocents for every product sold, and plans population check-ups, fundraising and informative events in order to strengthen the support even more. A strikingly successful year also for the company's participation in the European Programme Horizon 2020, thanks to a futuristic project for the development of a smart gearbox operating without maintenance,
that allowed VARVEL to pass also the second selection stage. Finally, last year Varvel opened a dedicated exhibition space at the Industrial Heritage Museum of Bologna: this set-up, in which the company is shown as a successful case history of the local industrial tradition, will remain exhibited until 2017. Twelve intense months, full of satisfactions for the highlighting of the wide corporate experience and full of optimism for the future, looking forward to the celebration of the first 60 years of history and to the important and upcoming new products’ launches.
ACCANTO AI DEALER CON UN KIT DEDICATO F. Salciccia, G. Schirò
Nell’ottica di rafforzare la sinergia con i dealer di riferimento ed esprimere in maniera uniforme l’identità di una community sempre più coesa, Varvel realizzerà a breve per i propri rivenditori un pratico kit dedicato, completo di materiale di comunicazione, da divulgare ai propri clienti ed esporre all’interno del proprio punto vendita o in occasione di eventi particolari, come fiere, convegni e incontri di lavoro. L’iniziativa ha dunque lo scopo di supportare la rete Varvel nel veicolare un’immagine coordinata e fortemente riconoscibile dell’azienda negli oltre 60 Paesi in cui opera, oltre a fornire ai propri distributori le linee guida per un utilizzo consapevole e performante del brand circolante nel mondo.
Il kit comprenderà materiale di diverso tipo, tra cui un utile identity guide, fondamentale per fornire le
Un kit completo di materiale di comunicazione, per rendere ancor più visibile il marchio a livello internazionale indicazioni relative ai canoni di colore, di riproduzione e di uniformità grafica del marchio da parte di qualunque distributore, previo consenso dell’azienda. In dotazione sarà inserito il company profile, graficamente accattivante e realizzato sia in italiano che in inglese. Tale documento ufficiale delinea l’identità dell’impresa, evidenziandone la storia e la solidità che la caratterizza e specificando tutte le informazioni utili alla promozione del brand da parte degli stessi affiliati, come le certificazioni ottenute a livello europeo in termini di conformità di produzione, nonché tutti i progetti e i traguardi conseguiti da Varvel nel corso degli anni. Il nuovo catalogo gamma prodotti, completo e di facile consultazione, consentirà poi una visione panoramica di tutta la gamma di riduttori, motoriduttori e variatori meccanici di velocità realizzati da Varvel. Il documento sarà redatto in 12 lingue (italiano, inglese, tedesco, portoghese, spagnolo, francese, polacco, russo, cinese, turco, bulgaro e ceco), per
A MEDIA KIT FOR OUR DEALERS A complete kit for to support its own network and to enhance brand recognition Varvel will soon realize a media kit, complete of communication material, in order to strengthen synergies with its dealers and uniformly express the corporate identity. The project aims to support Varvel network in conveying a worldwide coordinated and highly recognizable image of the company and providing its retailers some guidelines to responsibly promote the corporate brand name throughout the 5 continents.
The kit will include a set of miscellaneous equipment, among which an useful identity guide in order to provide, to any distributors, instructions relating to colours, graphic uniformity and reproduction criteria of the Varvel logo. Of course, the company profile, written in Italian and English, will be part of the kit: this official document outlines the corporate identity, highlighting not only Varvel’s history, but also specifying useful information for brand pro-
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 8
VARVEL VARVELINTERNATIONAL INTERNATIONAL 3 32014 2015 facilitare il lavoro dei partner dislocati in tutti i cinque continenti. Tra gli strumenti informativi, saranno presenti i comunicati stampa, alcuni specificamente tecnici e dunque fonte preziosa per conoscere e divulgare le novità di prodotto di volta in volta presentate, mentre altri rivolti alle varie iniziative promosse da Varvel come
impresa socialmente responsabile. Imprescindibili veicoli di informazione saranno poi i numeri di Varvel International, la rivista ufficiale dell’azienda, redatta e pubblicata a cadenza trimestrale, allo scopo di condividere con la propria community di riferimento le notizie più interessanti, dal corporate, alle novità di prodotto, alla partecipazione ad eventi fieristici. Tuttora questo strumento è fortemente interattivo, poiché gli stessi partner sono di volta in volta chiamati a partecipare con approfondimenti e news legate al proprio business. In questo modo, l’house organ diventa anche un importante mezzo di promozione dell’attività di ciascun rivenditore autorizzato, da condividere con i propri clienti, in qualsiasi parte del mondo. Non mancherà poi l’elemento digitale, rappresentato dal nuovo video istituzionale, realizzato in italiano e inglese e volto ad illustrare l’organizzazione aziendale e tutti i processi di lavorazione in modo visivo ed efficace. Il video, così come tutto il materiale infor-
8
mativo, sarà inserito all’interno di una chiavetta usb anch’essa a marchio Varvel, in modo da consentire ai dealer e agli stakeholder un’immediata fruizione del contenuto. Sono stati ideati, poi, materiali grafici istituzionali: tra questi, ad esempio, i roll-up avvolgibili da terra, di dimensioni 85x200, compresi di supporto integrato da utilizzare in qualunque luogo e posizione il distributore ritenga necessario promuoversi, associando il proprio nome a quello dell’azienda. Ancora, sono stati progettati poster istituzionali allo scopo di consentire la circolazione dell’immagine coordinata aziendale. Tali poster, appesi alle pareti del proprio ufficio, ma anche in fiere o luoghi di alta visibilità, garantiscono l’immediato riconoscimento del brand Varvel associato a quello dello specifico rivenditore da parte dei destinatari del messaggio di comunicazione. Altri strumenti efficaci di comunicazione integrata ideati dall’impresa per i propri partner in giro per il mondo, sono le vetrofanie che verranno realizzate in materiale translucido con stampa a rovescio e gli adesivi 15x17 a marchio Varvel, i primi pensati per essere applicati sulla vetrina del proprio ufficio o del proprio negozio, i secondi sui veicoli di trasporto aziendali, personalizzabili in base alle normative previste dai Paesi di riferimento. Tali materiali, oltre ad essere sinonimo di garanzia dell’alta qualità dei prodotti made in Italy commercializzati, permettono al dealer di evidenziare a colpo d’occhio l’appartenenza alla community Varvel. Vero fiore all’occhiello in termini di comunicazione visiva, saranno le insegne da parete, con stampato e ritagliato il marchio aziendale. Pensati per l’ufficio, ma declinabili sulla base dei vari ambienti istituzionali e non, dove se ne reputi necessario l’utilizzo, saranno i portadepliant in plexiglass trasparente, progettati in duplice versione, da parete o da banco, per l’esposizione del materiale cartaceo aziendale. I comodi scomparti A4, infatti, permetteranno l’inserimento sia dei depliant che dei
motion, like all European certifications obtained and all the goals achieved during these years. The new complete and userfriendly product range catalogue will allow an overview of the whole range of gearboxes and speed variators made by Varvel. This document will be written in 12 languages (Italian, English, Spanish, French, German, Portuguese, Polish, Russian, Chinese, Turkish, Bulgarian and Czech), to facilitate partners’ work throughout the world. Press releases will be also included, some of them conceived to disclose the latest new products, while others related
to the several initiatives promoted by Varvel. The corporate magazine, Varvel International, is another important media source: this quarterly publication is designed to share all the interesting news with the community.
A highly interactive tool, because our partners are involved in sharing their business news. In this way, the magazine becomes an essential promotional instrument to support each authorized dealer as well as customers. The new corporate video, made in Italian and English, will show
AUTHORIZED DISTRIBUTOR
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:18 Pagina 9
cataloghi cartacei di prodotto, nonché della rivista aziendale Varvel International. Tra i materiali da cancelleria, da adottare in fiera o all’interno del proprio ufficio o negozio, sono state progettate eleganti penne a sfera personalizzate e originali post-it brandizzati, disponibili in duplice tipologia, sia in un co-
modo set in vari formati, sia a forma di cubo con le quattro facce a vista. Per proteggere e portare sempre con sé i propri tablet, ormai sempre più diffusi, soprattutto in occasione di fiere ed esposizioni, Varvel ha pensato alla creazione di una cover morbida ed elegante, con apertura a scrigno, in nero e verde, colori scelti appositamente per richiamare quelli dell’impresa. Sarà previsto inoltre un set di abbigliamento e accessori coordinati aziendali che garantiscano comodità e professionalità a chi li indossa. Realizzati rigorosamente secondo i canoni della comprovata eccellenza tessile made in Italy, sono stati pensati per un utilizzo mirato in occasione di fiere ed esposizioni in cui si è chiamati a rappresentare l’azienda: polo da uomo e da donna, quest’ultima leggermente più modellata sui fianchi, in duplice colorazione e disponibile in varie taglie (dalla S alla tripla XL), con sovraimpresso il marchio Varvel; una pratica felpa unisex adatta sia per l’autunno che per l’inverno; cappellini con visiera, con il ricamo del logo, elegante e discreto; ancora, pratici portabadge antistrozzo in stoffa verde. In occasione di eventi pubblici, come convention, convegni e incontri, le signore potranno indossare
ricercati foulard, mentre gli uomini raffinate cravatte, per veicolare in modo elegante il logo dell’azienda. In aggiunta sono stati realizzati diversi pin quadrati in lega metallica con logo, da applicare comodamente sulla giacca come segno distintivo d’appartenenza, mediante un perno anch’esso metallico a farfalla. Da ultimo, per i viaggi aziendali e per gli eventi fieristici, sarà inserito all’interno del kit uno zaino resistente, capiente e personalizzato che garantisce il massimo confort grazie allo schienale imbottito. Lo zaino, che all’occasione può essere trasformato in un trolley trainabile a due ruote, perfetto come bagaglio a mano, disporrà di molteplici scomparti interni ed esterni e due comode tasche laterali. Il kit, oltre a facilitare una corretta circolazione del brand a livello internazionale, rappresenterà soprattutto un veicolo atto ad esprimere anche visivamente quell’identità comune che da anni caratterizza l’intera community Varvel costituita da un insieme di collaboratori dislocati in tutti i cinque continenti, ma tutti membri di un’unica grande squadra.
AUTHORIZED DISTRIBUTOR
the enterprise organization in a visual and efficient way. It will be inserted into a Corporate USB flash drive. The kit will also include graphic materials to ensure an immediate recognition of the brand, like an 85x200 roll-up with a support structure, so that the distributor can easily place it anywhere; institutional posters, that can to be exhibited in any office or during tradeshows; decals, made of translucent material and 15x17 stickers with the company logo. These equipment will allow the dealers to an immediate affiliation to Varvel community. The kit will include also banners and brochure holders, designed for the office, but also suitable for any needed institutional placements. Among the office supplies, elegant pens and sticky notes with the company logo will be also included. Varvel also designed a handy tablet cover, in black and
conventions, conferences and meetings, ladies will wear elegant branded foulards, while men could accompany the suit with a sophisticated red tie. The kits also includes square jacket pins as a belonging and distinctive sign. Lastly, for corporate travels and exhibitions, a comfortable backpack, which can be used also as a trolley, will be included. This kit is conceived to enhance the brand recognition and to visually express the common identity that characterizes Varvel’s community, a group of people located in more than sixty countries, but all members of a one big team.
green to remind the colours of the company. Furthermore, dealers will find inside the kit a set of Made in Italy clothes and accessories for men and women, to ensure comfort and elegance during trade shows and exhibitions: branded t-shirts, comfortable Varvel sweatshirts, corporate baseball hats and badge-holders. During public events, such as
9
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:19 Pagina 10
Gnoootdes! UNA TESTIMONIANZA D’ECCELLENZA Il sostegno in favore delle nu ove generazioni è uno dei punti di forza della filosofia di Varvel come impresa soc ialm sponsabile e non è raro ch ente ree l’azienda metta a disposizione degli stu denti la propria esperienza, fornendo lor o un valido aiuto durante il percorso di studi. Oltre alle tante iniziative virt uose accademico appena conclusos intraprese, nel corso dell’anno i Varvel ha partecipato all’ind agi svolta dalla neodottoressa Fla via Martinez per la realizzazi ne one di una tesi di laurea magistra le in Management e Gover nance, in merito alle potenzialità e alla diff nelle imprese. La tesi è stata usione della manifattura digitale dis l’Università degli studi di Sie cussa lo scorso 21 luglio presso na. Congratulazioni alla do ttoressa Martinez da parte del team Varvel!
UNA MARCIA IN PIÙ
A STEP AHEAD! 10
Supporting younger genera tions is one of the goals of Varvel’s ph ilosophy. More and more frequently the company shares its own corporate experience with students. During the academic year 2014/15, the compan y has participated to the survey carrie d out by the neo-graduate Flavia Martin ez for the development of her degree thesis in Management and Governan ce. The thesis, discussed on July 21st at the University of Siena, analyzes potentials and diffusion of digital pro ductions in the enterprises. Congrat ulations to Doctor Martinez!
AN EXCELLENT CASE STUDY
Varvel continua a premiare le eccellenze: l’azienda ha deciso di rinnovare il proprio sostegno al master in Ingegneria della Moto da Corsa, promosso dall’ente di alta formazione per il business Professional Datagest di Bologna. Così come quest’anno, anche per l’edizione 2016 è prevista la donazione di una borsa di studio allo studente più meritevole del corso. L’impegno di Varvel prosegue dunque negli anni, fin dal 2012, quando per la prima volta l’azienda fornì il proprio supporto ai giovani partecipanti del master. Quest’iniziativa rientra a tutti gli effetti nel novero delle azioni promosse da Varvel a livello nazionale ed internazionale allo scopo di aiutare i giovani ad entrare nel mondo del lavoro... con una marcia in più!
Varvel continues to reward the excellence: the company renews its support to the Master in Race Racing Motorcycle Engineering, organized in Bologna by Datagest. Also for 2016, the company will award the most deserving student of the school. Varvel is continuing to confirm its commitment, since 2012, when the company first gave its support to the young participants of the Master. This participation is only one of the many contributions that Varvel dedicates to the younger generation, in order to help them enter the business world, in an easier way and already a... step ahead!
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 11
COME CERCARE LAVORO DOPO GLI STUDI Sono sempre numerose le domande che un ragazzo si pone quando arriva al termine del proprio percorso di studi e deve pianificare l’ingresso nel mondo del lavoro. Varvel, che da sempre dimostra una grande attenzione per le nuove generazioni di giovani professionisti, ha scelto di condividere la propria testimonianza durante una lezione di orientamento organizzata presso il Dipartimento di Economia dell’Università di Ferrara. La responsabile delle risorse umane ha risposto direttamente alle domande degli studenti presenti, che così hanno appreso quali sono i criteri di selezione del personale e le migliori modalità per proporre la propria candidatura, quali caratteristiche personali sono determinanti per un colloquio di successo e quali requisiti bisogna soddisfare per fare la differenza ed essere contattati. Un’occasione di confronto utile per trasmettere preziosi suggerimenti ai laureandi.
UNA COLLABORAZIONE NATA SOTTO UNA BUONA STELLA Grande successo anche que st’anno per FARETE, convention dedicata all’imprendito ria made in Italy che si è tenuta presso BolognaFiere lunedì 7 e martedì 8 settembre organizzata da Legaco op e Unindustria. Quest’anno Varvel non ha par tecipato con un proprio spazio espositivo, ma ha esibito un riduttore all’interno dello stand di Tecno-Plast Srl, azienda specializzata nella lavorazione di materie plastic he altamente innovative, che ha realizzato per Varvel un inserto elastico a stella presentato in anteprima alla fiera di Hannover.
HOW TO FIND A JOB AFTER GRADUATION Usually, at the end of their academic courses, students ask a lot of questions about the employment market but don’t get any reply. Varvel, always showing great attention to the younger generations, decided to bring its case history during an orientation meeting held by the Department of Economics at the University of Ferrara. The students had the chance to ask the company’s HR Manager many questions about the criteria for the employees’ recruiting process, the best ways to apply to a company, which personal skills are mostly appreciated for a successful interview and which peculiarities make the difference. It was a truly useful opportunity for the undergraduate students to get precious ideas and advices.
A PARTNERSHIP BORN UNDER A LUCKY STAR n for FARETE, the conAnother successful editio acoop and Unindustria vention organized by Leg th mber 7th and 8 . at BolognaFiere, on Septe exhibitor, but it has This year Varvel wasn’t an Tecno-Plast Srl booth. showcased a reducer at the in the processing of hiThis company, operating terials, produced a new ghly innovative plastic ma Varvel, which was prestar flexible coupling for the Hannover exhibisented for the first time at tion in April 2015.
11
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 12
INTERNATIONAL SEMPRE PIÙ INTERNAZIONALI Mauro Cominoli Managing Director Varvel SpA
Varvel estende il proprio sguardo e con sempre maggiore determinazione punta ad accrescere il proprio bacino di utenza, grazie ai riscontri ottenuti sui nuovi prodotti, così come sulle serie storiche. Merito del laboratorio di ricerca e sviluppo, così come della produzione, ma anche della rete di distributori e rivenditori in tutto il mondo. La fiera di Hannover e le celebrazioni del Sessantesimo, sono state occasioni preziose per fare il punto e valutare insieme le nuove strategie che vanno a rafforzare il processo di internazionalizzazione già intrapreso da alcuni anni e ora giunto a piena maturazione. Per supportare la community degli stakeholder, Varvel ha deciso di realizzare un nuovo catalogo in 12 lingue, adatto quindi per essere comodamente consultato in gran parte dei Paesi in cui l’azienda esporta i propri prodotti, tutti rigorosamente made in Italy. Anche VARfast, il servizio di fast delivery lanciato in questi ultimissimi mesi è un ulteriore strumento per soddisfare le richieste del mercato mondiale con rapidità ed efficacia, dimostrando un alto livello di servizio ed una reattività non comune. La squadra di Varvel si allarga, puntando a conseguire importanti traguardi e, come tutte le squadre che si rispettino, ha bisogno di una livrea. La riconoscibilità del brand e delle persone che operano in esso e con esso è fondamentale per accrescerne la visibilità, motivo per cui è stato ideato un kit appositamente studiato per favo-
12
Nuove strategie e formule innovative per sviluppare il mercato nazionale e mondiale con la collaborazione della community Varvel rire un coordinamento di tutte le rappresentanze Varvel nel mondo. In oltre 60 Paesi, in tutti i cinque continenti, il marchio sarà quindi immediatamente identificabile, sinonimo di qualità, alte prestazioni, soluzioni personalizzate e affidabilità. Varvel desidera farsi conoscere, non solo all’esterno, ma anche nel suo cuore pulsante. Sarà infatti possibile visitare l’azienda, attraverso incontri
MORE AND MORE INTERNATIONAL New strategies and innovative systems in order to develop national and international markets, thanks to the cooperation of the whole Varvel’s community The positive responses of the new products, as well as the existing series, enabled Varvel to strongly increase its business
realize a media kit, specifically designed to promote brand recognition all over the world. The company wants to be known
area. A rush towards internationalization that the company has highlighted in several occasions, from the Hannover Messe to the celebrations of the sixtieth anniversary. To support its stakeholder, Varvel will issue a new product range catalogue in 12 languages, userfriendly in all countries where the company daily works. Furthermore, Varvel launched in July its fast delivery service, VARfast, to meet the market needs. Varvel’s team is getting ready to reach new goals and for this reason the company will soon
and therefore decided to open up its premises. Starting from October, it will be possible to visit the establishment through guided tours, allowing the stakeholders to look deeply at the state-of-the-art of its products. This constitutes further evidence of Varvel potentiality and of the assurances given not only in productions, but also in the supply chain management. A development that soon will give visible results, in an ambitious but achievable plan, made possible thanks to the cooperation of the whole Varvel’s community.
Pronti verso nuovi traguardi! Ready to achieve new goals!
programmati, facendo accedere anche i prospect, in modo da far toccare con mano la realtà produttiva e organizzativa con sede in provincia di Bologna. Ulteriore prova, questa, del potenziale espresso da Varvel e delle garanzie da essa offerte, non solo sui prodotti, ma su tutta la gestione della filiera e dei servizi a clienti e collaboratori. Uno sviluppo, quello intrapreso, destinato a dare i suoi frutti già nel breve periodo, inserito in un processo pluriennale ambizioso ma pienamente realizzabile grazie alla collaborazione di tutta la community di Varvel.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 13
INTERNATIONAL
LE DISTANZE NON CONTANO Federica Salciccia
I mesi estivi sono stati ricchi di novità per il network di dealer dislocati in tutto il mondo che fanno parte della squadra di Varvel, attiva in tutti e 5 i continenti. In questo periodo è stata stretta una nuova collaborazione con un partner della provincia di Bologna, nella vicina cittadina di Sala Bolognese: TC Service, azienda fortemente radicata nel territorio e ben affermata nel settore meccanico per le trasmissioni di potenza. TC Service e Varvel condividono la grande attenzione per l’elevata qualità e il costante aggiornamento dei prodotti, per proporre al mer-
Un nuovo dealer a pochi passi da casa ed eventi a migliaia di chilometri tra loro per la community Varvel cato bolognese il meglio che l’evoluzione tecnologica può offrire. Nuovo dealer certificato, TC Service può contare su un nuovo fornitore qualificato e affidabile come Varvel. Novità anche nei pressi di Roma: il dealer CDC, specializzato nella distribuzione di prodotti e componenti per la manutenzione industriale, ha realizzato e installato un pannello verticale presso la propria sede sul quale è impresso, fra gli altri, il logo di Varvel: con oltre sessant’anni d’esperienza nel settore, CDC seleziona i prodotti realizzati in Italia e al-
DISTANCES DON’T MATTER A new partner close to home and events thousands of miles away for the Varvel community This summer has been full of news for the dealers network around the world that are part of Varvel’s team across all 5 continents. During this period, Varvel has signed a partnership agreement with a new distributor in Bologna, situated in Sala Bolognese: TC Service is a local company, well established in the power transmissions field.
TC Service and Varvel share the same attention to high quality and continuous updating of products, in order to offer the local market the most advanced solutions and technological developments. New trusted dealer TC Service can count on a high skilled and reliable supplier as Varvel. Good news also from Rome: CDC, a dealer specialized in the
UNA GAMMA RINNOVATA
A RENEWED RANGE
Quest’anno, iniziato all’insegna delle celebrazioni del Sessantesimo anniversario dalla fondazione, ha visto numerosi lanci di prodotto, segno della vitalità dell’innovazione made in Varvel e della grande attenzione sempre rivolta al miglioramento del servizio verso i clienti. La crescita della gamma ha reso necessaria la realizzazione di un nuovo catalogo. La linea grafica riprenderà gli altri materiali di comunicazione realizzati negli ultimi mesi; tuttavia questo nuovo catalogo gamma prodotti sarà realizzato in ben 12 lingue, essendo infatti rivolto a distributori e clienti presenti in Italia e negli oltre 60 Paesi nei quali Varvel è presente. Da alcuni anni ormai, l’azienda è molto attiva all’estero, grazie al processo di internazionalizzazione in atto, legato alla strategia di crescita sul lungo termine che vede come elemento fondamentale l’incremento del mercato oltre
In this year of celebrations for the sixtieth anniversary from Varvel’s foundation, there were several product launches, demonstration of the vitality of the innovation made in Varvel and of the continuous attention to improve the service dedicated to the customers. With the range growth, a new catalogue was necessary. The same graphics of the other communication materials will be kept for this new catalogue, that will be written in 12 languages because it will be given to the dealers and to the custo-
confine sulla base del costante miglioramento della qualità del prodotto e del servizio. Il nuovo catalogo presenterà tutti i prodotti che hanno fatto il successo di Varvel negli anni e le nuove referenze, come la rivoluzionaria serie di riduttori ortogonali RO2 con due coppie di ingranaggi, già molto apprezzata dal mercato, il riduttore per caldaie a pellet RB13, i moduli ISM e BSM, che offrono grandi possibilità di personalizzazione e numerosi vantaggi in termini di costo e stoccaggio, il riduttore a vite senza fine SRS050, dalle performance di altissimo livello, grazie al migliore fissaggio all’applicazione del cliente e alla riduzione del rischio di trafilamento di lubrificante, le nuove guarnizione solide laminate in grafite e il nuovo giunto elastico a stella, realizzato in un tecnopolimero specificamente ingegnerizzato per Varvel.
mers operating in Italy and in over 60 Countries in the world. For several years, the company has been very active abroad, thanks to the ongoing internationalization process, closely related to the strategy of long term growth that counts on the consolidation of the international market on the basis of continuous quality improvement of the product and the service. The new catalogue will display the whole range of Varvel products, from the items that have decreed the company’s success over the years to the new ones, such as the parallel shaft RB13 gearbox for pellet boilers, the highly competitive and customizable ISM solid shaft and BSM back-stop modules, the highly performing integral 50 mm SRS worm gearbox, the new solid laminated graphite gaskets and the new flexible coupling spider, realized with an innovative material engineered for Varvel.
13
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 14
VARVELINTERNATIONAL 32015
TURKEY
Il team di Nova Power Transmission. Nuova sede per Nova Power Transmission ad izmir in Turchia. Riduttori Varvel assemblati presso la sede di Nova Power Transmission. Nova Power Transmission’s team. New headquarters in izmir, Turkey, for Nova Power Transmission. Varvel gearboxes stock at Nova Power Transmission headquarters.
l’estero da fornitori d’eccellenza in grado di offrire un servizio di elevata e riconosciuta qualità. Anche dal punto di vista internazionale l’estate 2015 è stata ricca di appuntamenti. In luglio si è tenuto il IV Channel Partner Meeting in India: dal 17 al 20 luglio, il team di MGM-Varvel, filiale indiana dell’azienda, ha incontrato i dealer indiani in una
ITALY
Il nuovo pannello presso la sede del dealer CDC nei pressi di Roma. TC Service, nuovo membro della squadra Varvel dalla provincia di Bologna. The new panel at the headquarters of CDC, Roma-based distributor TC Service, new member of Varvel’s team, coming from Bologna
14
convention di quattro giorni organizzata per rafforzare i legami tra gli stakeholder che contribuiscono alla crescita aziendale. L’evento si è svolto a Kochi, cittadina nella regione del Malabar nel Sud Ovest dell’India, presso l’Hotel Taj Vivanta e ha visto la partecipazione di Edoardo Ghieri, Amministratore di MGM Motori Elettrici, e Francesco Pederzoli,
distribution of products and components for industrial maintenance, has mounted a vertical panel at its premises on which the Varvel logo, among others, is shown; with over sixty years of experience in the business, CDC has always selected the best products, both made-in-Italy and foreign ones, from excellent suppliers, able
to offer quality components and outstanding service. The summer of 2015 was also full of international events. Prominently the IV Channel Partner Meeting in India, which lasted from July 17th to the 20th; the team of MGM-Varvel met Indian dealers in a four-day convention organized to interact with the stakeholders who contribute to
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 18:19 Pagina 15
INTERNATIONAL
INDIA
IV° Channel Partner Meeting in India: convention di MGM-Varvel con tutti i dealer indiani a Kochi, 17-20 luglio. MGM-Varvel a PackPlus a Nuova Delhi, 30 luglio - 2 agosto. MGM-Varvel ad Automation a Mumbay, 24-27 agosto. IV° Channel Partner Meeting, India: MGM-Varvel met Indian dealers in Kochi, July 17 to 20. MGM-Varvel attended PackPlus in New Delhi, from July 30th to August 2nd. MGM-Varvel attended Automation in Mumbay, from August 24th to 27th.
Export Manager di Varvel, come rappresentanti italiani del management della joint-venture. Oltre alla condivisione degli obiettivi prefissati per il business nell’anno 2015-2016, questo incontro ha permesso a tutti i convenuti di trascorrere piacevolmente il tempo con escursioni nel territorio e una speciale cena in albergo animata da uno spettacolo tradizionale. Altro appuntamento estivo a cui Varvel ha partecipato con la filiale MGM-Varvel è PackPlus, fiera che si è tenuta a Nuova Delhi dal 30 luglio al 2 agosto, principale rassegna indiana dedicata al mercato del packaging. L’edizione 2015 ha registrato un record di affluenze rispetto alle precedenti edizioni.
Inoltre, dal 24 al 27 agosto, MGM-Varvel ha partecipato ad Automation, fiera organizzata a Mumbay dal magazine specializzato Automation, rivista indiana che si occupa della tecnologica nei mercati industriali della manifattura, dei sistemi di controllo e dell’estrazione mineraria. Infine, in questi mesi il distributore turco Nova Power Transmission ha trasferito la propria sede presso una nuova struttura con un’area adibita a magazzino molto più ampia. Già da settembre Nova Power Transmission ha iniziato a produrre in sede nella propria catena di assemblaggio riduttori coassiali e ortogonali Varvel, al fine di rispondere istantaneamente alle richieste dei clienti.
company’s growth. The event was held at the Hotel Taj Vivanta, situated in Kochi, a town in the Malabar region in South West India, and was attended by Edoardo Ghieri, Director of MGM Electric Motors, and Francesco Pederzoli, Export Sales Manager of Varvel as representatives of the Italian management of the joint venture. This meeting provided an opportunity to set goals for the next business year, 2015-2016, and to spend a pleasant time together, with excursions in the region and a special dinner at the hotel with a traditional local show. Another summer event that Varvel attended with MGM-Varvel is PackPlus, the main Indian tradeshow dedicated to the packaging market, held in New Delhi from July 30th to
August 2nd. This edition registered an unprecedented number of visitors, that exceeded 13.000 units. MGM-Varvel also attended Automation, held in Mumbai from August 24th to the 27th, tradeshow organized by Indian technical magazine ‘Automation’, that deals with the technology in the industrial manufacturing, control systems and mining sectors. Furthermore, at the beginning of the year, our Turkish distributor Nova Power Transmission moved its headquarters to a new building with a larger warehouse area. Then in September, Nova started the local production of Varvel’s helical and bevel-helical gearboxes in the assembly line in order to satisfy customers’ requests in a much quicker way.
15
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 16
DEVELOPMENT UN’AZIENDA DA SCOPRIRE Giacomo Schirò
Al via Discover Varvel: nuovi contatti potranno visitare la sede e conoscere nel dettaglio lo stile Varvel
Lo spirito d’iniziativa di Varvel non conosce confini. Dopo le celebrazioni e le importanti partecipazioni fieristiche della prima parte dell’anno, per l’autunno è in programma una nuova proposta dedicata ai prospect: Discover Varvel. Si tratta di una serie di appuntamenti in sede pensati per fare conoscere le strutture, le persone che vi operano e le modalità di lavoro, nonché le tecnologie applicate, oltre alle istruzioni per il montaggio e l’uso dei gioielli di meccanica di
così innovativa e attenta al contenuto tecnologico è in grado di offrire. Gli incontri previsti, quest’anno il 2 Ottobre ed il 6 Novembre, su prenotazione, saranno veri e propri eventi di formazione, in cui i rappresentanti dell’azienda, guidando gli ospiti nei vari reparti, trasmetteranno contenuti non solo interessanti, ma anche utili. L’organizzazione è stata studiata in modo che il personale tecnico faccia da guida ai partecipanti interessanti al lato tecnico del lavoro made in Varvel, mentre la rete vendita tratterà
precisione che vengono quotidianamente ideati e prodotti negli stabilimenti di Crespellano. Queste giornate “porte aperte” saranno pianificate in modo da offrire a chi vi parteciperà la migliore esperienza possibile di visita e di apprendimento: gli incontri saranno infatti a numero ristretto e i presenti verranno guidati dal personale interno. Ciascuno, secondo la propria competenza, potrà approfondire tutti gli aspetti dell’attività lavorativa in Varvel e avrà la possibilità concreta di verificare la qualità e le garanzie che un’impresa
tematiche inerenti agli aspetti commerciali. Discover Varvel è quindi una rassegna di incontri variegati, studiati di volta in volta in relazione ai partecipanti e al focus specifico. Ciascun incontro avrà una durata breve, circa mezza giornata, e il numero fissato di partecipanti è di 8 aziende per volta, con al massimo due persone ciascuna. Si tratta di un numero volutamente ristretto, poiché funzionale al migliore svolgimento dell’educational, permettendo di valorizzare ed ottimizzare al meglio il tempo a disposizione.
16
A COMPANY TO DISCOVER Discover Varvel: new prospects will be welcomed in the headquarters to learn more about Varvel style Varvel’s initiative spirit has no limits. After the celebrations and the important tradeshows of the first part of the year, the company has come up with a new initiative, dedicated to its prospects: Discover Varvel. It is a series of visits and tours of the headquarters organized to let prospects get acquainted with the structures, with the people who work in the Company and with their way of working, as well as understanding the technologies, the assembly processes and the correct use of the precision tools that are designed and manufactured in the 40.000 m2 area, close to the town of Crespellano. These “open days” will be scheduled in order to offer the best chance to visit and learn what happens in Varvel: visitors will be in small teams to maximize the experience during the Company’s tour, guided and explained by Varvel’s representatives. All the visitors, according to their own specific competences, will be able to take a closer look at all the aspects of Varvel’s activities and will have a real chance to witness the high quality and innova-
tions that Varvel is able to offer, from a technology standpoint but also from the customers’ point of view. The scheduled meetings, the first two planned for October 2nd and for November 6th, will be real training events, where Varvel’s personnel, while guiding guests through the company’s departments, will transfer them interesting, useful and valuable information. The meetings are designed so that the technical staff will be leading participants interested in the technical issues, while the sales team will deal with the topics related to the commercial aspect. Discover Varvel is a series of different meetings, organized from time to time in relation to the attending guests and to the most actual topics of the moment. Each meeting will be short, about 4 hours, and the number of participants will be limited to 8 companies, with a maximum of 2 representatives each. The restricted number allows the company to guarantee the effectiveness of the meetings and optimize the available time.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 17
VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 ■ Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825 varvel@varvel.com www.varvel.com
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 18
VARVELINTERNATIONAL 32015
SEMPRE PIÙ VELOCI CON VARFAST Federica Salciccia
Sono passati appena tre mesi dall’inaugurazione di VARfast e già il servizio di consegna veloce made in Varvel si conferma estremamente performante. Sono già numerosi, infatti, i clienti che hanno ricevuto riduttori, motoriduttori e variatori di velocità in tempi molto ristretti, compresi tra le 24 e le 72 ore, usufruendo di un sistema di logistica rapido ed efficiente ideato dall’azienda. In un mondo in cui i processi di business diventano sempre più veloci, Varvel si è dimostrata ancora una volta al passo con i tempi e in grado di garantire un servizio di consegna puntuale, affidabile e personalizzato, rispondendo con uno scarto minimo di tempo alle sempre più numerose richieste provenienti non solo dall’Italia, ma anche dall’estero. Da luglio, infatti, i clienti hanno la possibilità di scegliere il servizio di fast delivery più confacente alle proprie esigenze e, in base alla configurazione del prodotto, declinabile in una duplice modalità: in caso di richiesta del singolo kit,
Grande successo per il nuovo servizio di spedizione veloce VARfast. In pochi mesi sono già numerosi i clienti che hanno usufruito della consegna rapida, in Italia e all’estero l’ordine viene processato e spedito in sole 24 ore. Se, invece, ad essere richiesto è il prodotto già assemblato da kit, Varvel si impegna ad effettuare la consegna in soli tre giorni lavorativi, in Italia e all’estero. VARfast si conferma dunque un servizio moderno e conveniente, ottenibile con una lieve maggiorazione del prezzo di vendita e soprattutto all’avanguardia in termini di gestione delle varie esigenze logistico-commerciali della propria rete di riferimento. Una sfida che continua a raccogliere consensi in tutto il mondo, quella messa a punto da Varvel, dimostrandosi ancora una volta capace di porsi come partner strategico del cliente in qualsiasi momento della filiera, dalla ricerca e sviluppo, alla produzione, dalle personalizzazioni ad una logistica sempre più moderna ed affidabile. Tutti gli ordini per consegna rapida VARfast devono essere inviati al seguente indirizzo: varfast@varvel.com.
EVEN FASTER WITH VARFAST Great success for the new fast delivery service launched in July. Several customers have already tried it, receiving their orders in a very short time It’s been only three months since VARfast has been launched and this fast delivery service has already confirmed its high performances. Several customers have already received their orders in a very short time, between 24 and 72 hours. In a world where business processes become faster, Varvel has shown once again to be up to date and able to ensure an ontime, reliable and customized delivery service, in Italy and abroad. Since July, our customers have the option of choosing the delivery service that suits their needs and, according to the product configuration, available in two different ways: loose kits
delivery within 24 hours and fully assembled units from kits within 72 hours from the order. VARfast is a modern and convenient service for the logistic management with a moderate increase in standard pricing. Varvel, through this challenge that continues to gather support, demonstrates once again to act in a strategic partnership with the customers at every stage of the supply chain, from research and development to production, from customization to an increasingly modern and reliable logistic process. Please forward all VARfast delivery requests through the address: varfast@varvel.com.
Ovunque. Sempre. Puntuale. Il NUOVO SERVIZIO di SPEDIZIONE VELOCE 24h per singoli kit. 72h per pezzi assemblati da kit. Per ordini fast:
18
varfast@varvel.com
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 19
.
e il k
en h .W t n wa u o What y
u o y
W . ed e n
re e h
u o y
The NEW
ugh:
Order thro
rvel.com varfast@va
VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano ■ 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825
varvel@varvel.com www.varvel.com
FAST SHIPPING SERVICE 24hrs in kit form. 72hrs fully assembled.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina 20
LIVING VARVEL VITA IN AZIENDA Giacomo Schirò
Varvel rappresenta a pieno titolo uno degli esempi d’eccellenza dell’imprenditoria emiliana in Italia e nel mondo. Il vero punto di forza dell’azienda che ha permesso lo sviluppo e garantisce la continuità della crescita aziendale, è costituito dalle persone che ne fanno parte. Ogni persona partecipa alla crescita di un progetto condiviso, offre il proprio contributo e lascia una propria impronta nel lavoro di tutti. L’azienda è il luogo dove i lavoratori passano la maggior parte del proprio tempo: quindi la Direzione ha messo in essere una serie di accorgimenti per favorire la vita di tutti i giorni, in modo che chiunque possa curare anche i propri interessi personali, in compagnia dei colleghi all’interno del vivace contesto professionale di Varvel. Da ottobre sarà in essere una collaborazione con il progetto di agricoltura sociale “Cosebuonedamatti”, una iniziativa sviluppata nella provincia di Bologna per l’integrazione di persone svantaggiate attraverso la lavorazione della terra: i prodotti freschi di stagione coltivati e raccolti dagli addetti della cooperativa verrano confezionati e consegnati sulla base della prenotazione da parte del personale. Così tutti potranno contribuire ad un progetto virtuoso di reintegrazione di persone tendenzialmente emarginate, potendo anche beneficiare di un servizio di consegna direttamente in azienda di prodotti agricoli a km 0. L’azienda ha anche ufficialmente iniziato la ricerca di strutture e circuiti del territorio con cui stringere accordi su convenzioni vantaggiose per tutti i dipendenti Varvel. Per favorire la comunicazione fra tutti
20
Varvel è una grande squadra, formata da persone che vivono al meglio la propria esperienza lavorativa
A COMPANY WHERE TO LIVE
i reparti e a tutti i livelli, sarà affissa una bacheca, nella sala mensa su cui tutti potranno inserire informazioni su iniziative personali per coinvolgere anche altri colleghi, manifesti su eventi interessanti ai quali partecipare in gruppo, oppure altre comunicazioni relative ad occasioni potenzialmente utili o piacevoli per tutti. In previsione del 2016, è stato già deciso che le realtà che potranno usufruire dell’aiuto dell’azienda verranno estratte a sorte pubblicamente durante i festeggiamenti del Natale: tutti i partecipanti alla cena natalizia potranno
Varvel fully represents an example of excellent entrepreneurship of Emilia Romagna in Italy and around the world. The true strength of the company is the people. Each person provides a contribution and leaves its own mark on the work of the team. The company is the place where
scrivere la propria preferenza per segnalare a quale associazione, squadra o altra iniziativa attiva nel sociale destinare gli aiuti. Tutte le segnalazioni verranno poi raccolte e inserite in un’urna, con estrazione la sera stessa della cena, per offrire a chiunque, nella massima trasparenza, la possibilità di aiutare concretamente la realtà scelta. Tutte queste idee messe in atto dall’azienda rispondono al desiderio di rendere tutti coloro che lavorano in Varvel sempre più protagonisti delle scelte aziendali.
workers spend most of their day time: Management has therefore put in place initiatives to promote the pleasantness of everyday life, so that anyone can also take care of their own personal interests, together with the colleagues in the lively context of Varvel. Starting from October, there will be a collaboration with the social farming project known as "Cosebuonedamatti” (“Crazy good things”), initiative developed in the province of Bolo-
Varvel is a big team made up of people that enjoy their work experience at the fullest gna in order to give a chance of integration to the disadvantaged people through the cultivation of the land: the fresh seasonal products, grown and harvested by the cooperative, will be packaged and delivered directly to Varvel. Everyone can be part of this positive project of reintegration of disadvantaged people, and can also benefit from a delivery service directly to the company’s premises. The company has also officially begun the search for local enterprises and stores for the stipulation of advantageous agreements for all the employees. To foster communication between all departments and at all levels, a bulletin board will be installed in the lunchroom, where everyone can post information about personal proposals in order to involve other colleagues. In anticipation of the 2016, it was decided that the initiatives that will be able to rely on Varvel’s support will be picked randomly during the Christmas dinner: all the participants will have a concrete chance to help their favourite initiative. All these ideas, implemented by the company, are related to the desire to make everyone in Varvel increasingly more and more involved in corporate decisions.
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina III
varvel.com
JOIN the COMMUNITY
FACEBOOK.COM/VARVELSPA
ISSUU.COM/VARVEL
LINKEDIN.COM/COMPANY/VARVEL-SPA
SLIDESHARE.NET/VARVELSPA
TWITTER.COM/VARVELSPA
YOUTUBE.COM/USER/VARVELSPA
PROSSIMI EVENTI • UPCOMING EVENTS
22-25 • 10 • 2015
10-14 • 11 • 2015
TURKEY - Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi Istanbul
GERMANY - Iow Trade Sp.Zo.O, Hanover
23-25 • 11 • 2015 KINGDOM OF SAUDI ARABIA General Tech Services LLC - UAE, Dammam
MGM-VARVEL Power Transmission Pvt Ltd
VARVEL SpA - Headquarters
Ware House N. G3 and G4 ■ Ground Floor Indus Valley’s Logistic Park ■ Unit 3 Mel Ayanambakkam ■ Vellala Street Chennai - 600 095 ■ Tamil Nadu, INDIA info@mgmvarvelindia.com www.mgmvarvelindia.com
Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy % +39 051 6721811 varvel@varvel.com www.varvel.com
23-26 • 11 • 2015 UAE - World Trade Centre, Dubai
VRV-HouseOrgan(3-15).qxp_- 30/09/15 17:21 Pagina IV
Power Transmission Equipment made in Italy Design and production Since 1955, Varvel has been developing fixed and variable gear boxes for light industry applications. Reliable and respectful of the values of a socially responsible enterprise, Varvel guarantees a high technical level also in customized solutions.
Modularity and flexibility Varvel excels out in planning and manufacturing sub-assemblies in kit form that are common to the gearbox families, all made in Italy. This makes the distributor’s job easier as product configuration is arranged and made ready in a few minute work.
Innovation and globalization Varvel reckons that new synergies are possible to be handled outside the Italian marketplace as well; a trend to the future that allowed Varvel to become a dynamic company used to facing international challenges.
VARVEL S.p.A. Via 2 Agosto 1980, 9 • Loc. Crespellano • 40053 Valsamoggia (BO) Italy Tel. +39 051 6721811 • Fax +39 051 6721825 • e-mail: varvel@varvel.com
www.varvel.com