56 minute read
SHOWCASE
the improvement of visual acuity due to the possibility of using an appropriate base curve for the power in the add zone, thing that, coincidentally, having a high base, also gives me greater magnification. Ultimately I managed to get the best optics available today by using two surfaces with the possible total optimization and individualization When my colleagues and the first pilot customers ran the first lenses they also commented on the less complexity of precisely aligning both surfaces while, with other double surfaces, they showed little tolerance for errors. The lens was also flatter than any other products. And finally the tests on patients: the comments we received were that this lens is “addictive”: everyone said that his neighbor’s area is easier to find. The larger reading area is easier to use for the majority of patients, which then translates into a better vision in the reading area, a typically neglected area of the lens. Even cosmetically it was found to be more pleasant in some recipes and, in any case, it provided easier adaptation for the majority of users.
I’ll tell you a secret, this project was not all my own work but we made it (I put myself in the shoes of one of the authors without being one) and a team of highly skilled optics and modelling scientists, crazy people out of any imagination, originated by leading optical universities. The real “nerds” of the correct vision and large amplitudes, people who make the competition pale! The firepower of this company is worth for a global experience in optical design that probably not even 3 Big Name Companies all together can have. Proud? Yes. Vain? No ... I’m in disguise ... The reality is that speaking I have identified myself too much in the role ... But when years ago they gave me this toy to sell all over the world, my eyes shone and among all of us sellers we piled dozens and dozens of awards around all the world. dopo aver fatto belle e ampie zone mi sono trovato a corto di risorse per il ricalcolo e a volte ho dovuto fare compromessi sull’ampiezza della zone intermedia e del vicino per poter ottenere un contenimento degli astigmatismi obliqui. Fortunatamente con la mia doppia superficie ora ho scoperto che posso manipolare per il miglioramento dell’acuità visiva per la possibilità l’utilizzo di una curva base appropriata per il potere nell’addizione, che, guarda caso, avendo una base alta mi fornisce anche un ingrandimento maggiore. In definitiva sono riuscito ad ottenere l’ottica migliore disponibile oggi usando due superfici con la possibile totale ottimizzazione e individualizzazione Quando i miei colleghi ed i primi Clienti pilota hanno eseguito le prime lenti hanno anche commentato su una minor complessità di allineare con precisione ambedue le superfici quando con altre doppie superfici denotavano poca tolleranza agli errori. La lente inoltre risultava più piatta di altri prodotti. Ed infine i test sui pazienti: i commenti che abbiamo ricevuto sono stati che questa lente dà “assuefazione”: tutti hanno affermato che la sua zona del vicino è più facile da trovare. L’area di lettura più grande è più facile da utilizzare per la maggioranza dei pazienti, ciò poi si traduce in miglior visione nell’area di lettura, un’area tipicamente trascurata della lente. Anche cosmeticamente è stata ritenuta più gradevole in alcune ricette ed in ogni modo ha fornito più facile adattamento per la maggioranza degli utenti.
Vi svelo un segreto, questa robetta non è tutta farina del mio sacco ma l’abbiamo fatta io (che mi sono messo nei panni di uno degli autori senza esserlo) e un team di dotatissimi scienziati di ottica e di modellazione, gente da sballo sfornata da università ottiche di primissimo piano. I veri “nerd” della visione corretta e
Obviously, being a product supplied by a private and independent research center, which sells all over the world, no one can claim to be the sole custodian of the crown jewel, but the versions that have been made for each of the Clients have quite diversified the product in various versions and the most refined customers sell significantly different versions. Rely on those who know the products best and illustrate them best and on those who give you the best service. In any case, every now and then I hang out for shops to see if I’m always good at selling… in case, you know where to find me and… sòrbole…, in season we can enjoy a plate of cotechino and lenticchie! con ampie zone, gente che fa impallidire la concorrenza!! La potenza di fuoco di questa ditta vale un’esperienza globale di disegno ottico di cui probabilmente nemmeno 3 Aziende di grosso nome tutte assieme possono disporre. Orgoglioso? Si. Vanitoso? No … sono sotto mentite spoglie … La realtà è che parlando mi sono troppo immedesimato nel ruolo … Ma quando mi hanno dato anni fa questo giocattolo da vendere mi sono brillati gli occhi e tra tutti noi venditori abbiamo ammonticchiato decine e decine da awards in tutto il mondo.
Ovviamente, essendo un prodotto fornito da un centro di ricerca privato ed indipendente, che vende in tutto il mondo, nessuno può dire di essere l’unico depositario del gioiello della corona, ma le versioni che sono state fatte per ciascuno dei Clienti hanno abbastanza diversificato il prodotto in varie versioni ed i Clienti più raffinati vendono versioni sensibilmente differenti.
Affidatevi a chi meglio conosce i prodotti e meglio ve li illustra e a chi vi dà il miglior servizio. In ogni caso, ogni tanto bazzico per negozi per vedere se sono sempre bravo a vendere … in caso, sapete dove trovarmi e … sòrbole…, in stagione ci possiamo fare un piatto di cotechino e lenti!
The best way to find out if you can trust somebody is to trust them. (Ernest Hemingway) Il modo migliore per scoprire se puoi fidarti di qualcuno è dandogli la tua fiducia. (Ernest Hemingway)
adidas Originals
mod OR0001
mod OR0036
The adidas Originals collection by Marcolin speaks of adidas’ heritage, going beyond the sports field and entering the urban cultural scene. The principles of fair play, performance and teamwork are the motivation to create new stories. The connection between different, authentic and original experiences inspires the future of our community, where we endorse new rules and share new frontiers. The collection is characterized by the iconic Trefoil logo that is an unmistakable symbol of the creativity and language of adidas Originals. Every one of us is in a state of constant creativity. We criss-cross and collaborate, interact and intersect, discovering each other as we discover ourselves. We’re all on our own path, creating our own style, our own way of moving through the world but we’re connected through clarity of perspective. Direction. Purpose. A common vision that binds us together. The collection features the iconic Trefoil logo, the unmistakable symbol of adidas Originals’ creativity and language. OR0001 - Classic inspirations and a rebooted design for this Asian-fit style with rounded lenses. A flexible frame featuring a lightweight slim memory metal construction. The adidas Originals Trefoil logo personalizes the adjustable nose pads and is laser-engraved on the temples. OR0036 - A square shape reinterpreted with a modern design. An extremely lightweight milled metal construction with colored enamel profiles enhancing the front and temples.
OR0038 - A cat-eye injection-molded style conveying a contemporary and trendy look. The adidas Originals logo is lasered onto a three-dimensional aluminum plaque on the temples, color matched with the mirrored lenses. Rubber profiles on the tips ensure added comfort and speak of the sports inspirations behind the Originals collection (Sport Inspired). La collezione adidas Originals di Marcolin racconta l’eredità di adidas oltre i campi sportivi e la trasporta nella cultura urbana. I valori del gioco, della performance e dello stare insieme sono lo stimolo per creare nuove storie. Dalla connessione tra esperienze differenti, autentiche e originali, nasce l’ispirazione per il futuro della nostra community, in cui sosteniamo nuove regole e condividiamo nuovi confini. La collezione è caratterizzata dall’iconico logo Trifoglio, simbolo inconfondibile della creatività e del linguaggio adidas Originals. OR0001 - Ispirazione classica, rinnovata nel design, per un modello asian friendly con lenti dalla forma arrotondata. Montatura flessibile con memory metal e struttura leggera e sottile. Naselli regolabili e personalizzati con il logo a trifoglio adidas Originals, inciso anche a laser sulle aste. OR0036 - Shape squadrata interpretata con design moderno. Struttura in metallo fresato estremamente leggera, arricchita da profili in smalto colorato che ne impreziosiscono frontale ed aste. Anch’esso ha il trifoglio adidas Originals inciso a laser sulle aste. OR0038 - Modello cat-eye in iniettato dal look contemporaneo e trendy. Il logo adidas Originals è laserato su una placchetta di alluminio tridimensionale posizionata sulle aste, in abbinamento cromatico con le specchiature delle lenti. I profili in gomma dei terminali assicurano un maggiore comfort e raccontano l’ispirazione sportiva da cui nasce la collezione Originals (Sport Inspired).
mod OR0038
mod Lina
Precious and unexpected details
Bolon Eyewear is inspired by the youth of today – a generation of driven and progressive individuals with a strong sense of identity. The brand creatively expresses that in the SS21 collection by merging unexpected design details with its signature sleek architecture. The brand continues to lead the pack with an innovative construction that does not compromise on elegance. The Sunglasses Collection is where vintage glamour and clean futuristic aesthetics meet. The fabulous designs are complemented with innovative gradient and photochromic coloured lenses, making a statement whenever you have them on. Lina (BL3039). This chic and sleek style is undoubtedly the standout piece of the season. Trendy lens colour options lend an unexpected twist and add a modern touch to the retro design. Colours include gradient pink, yellow and grey. Stella (BL5058): the square frame and geometric temples convey modernity and power with the design’s strong lines and angles. The brand logo, a new feature, is engraved on the temples. This adds a soft, feminine element to balance the look in good fashion. Introducing a modern take on the classic square, oversized style, Mila (BL7097) is the other signature piece in the sunglasses collection. This style was created to give an elegant and sophisticated appearance and has unique details such as a double-lined bridge. La Collezione Spring/Summer 2021 di Bolon Eyewear trae ispirazione dalla grinta e dall’audacia della generazione dei giovani trend setter e propone occhiali da sole glamour. Il DNA fashion del brand risiede nel design italiano. La collezione di occhiali da sole combina elementi vintage con un’estetica essenziale. Il brand incoraggia ciascuno a esprimere la propria personalità offrendo una gamma articolata di proposte fortemente distintive, capaci di soddisfare esigenze stilistiche differenti. Delicato abbinamento cromatico per il modello Lina (BL3039A30), nella versione con montatura rosa/crystal e lenti gradient grigio/blu. Il fascino intramontabile dell’oversize è il tratto peculiare di Stella (BL5058A13), dalla montatura quadrata con lenti gradient fumo. Disponibile anche nella versione con montatura bianca e lenti polarizzate per uno stile fashion-forward. Mila (BL7097A31) è una montatura dalla forma quadrata, oversize, che si accompagna a lenti gradient sfumate dal grigio al rosa per dar vita a un occhiale di tendenza, elegante e sofisticato. In Italia le collezioni Bolon Eyewear sono distribuite da Polinelli Srl, una divisione di FGX International.
Dettagli preziosi e inaspettati
mod Stella
mod Mila
Rediscover the world with Bollé’s Volt+ lens
Bollé ha lanciato la campagna pubblicitaria “Rediscover Earth” per presentare la sua nuova linea di occhiali da sole dotata di lenti Volt+ create con un processo di intelligenza artificiale che ha consentito di individuare e brevettare fra 20 milioni di combinazioni, la formula giusta in grado di offrire un’esperienza più colorata che mai. Le lenti Volt+ migliorano del 30% la visione dei colori senza alterare il bilanciamento del bianco naturale. Grazie al filtro a Realtà Aumentata di Bollé è possibile provare virtualmente i 17 occhiali da sole dotati di lenti Volt+. Il filtro consente non solo di indossare virtualmente l’occhiale ma anche di simulare la visione in qualsiasi ambiente, capovolgendo semplicemente la telecamera del proprio smartphone. Si può provare il filtro tramite QR code o con la apposita App Instagram. Oltre a migliorare la visione dei colori, la tecnologia Volt+ migliora anche i contrasti e la percezione delle profondità, mentre il filtro polarizzante ne migliora ulteriormente le prestazioni. Bollé offre questa tecnologia in 4 colorazioni di lenti polarizzate: Volt+ Ultraviolet, Volt+ Cold White, Volt+ Gun e Volt+ Offshore Blue. Fra gli occhiali con lenti Volt+ troviamo il modello Sport Performance Chronoshield e il modello Sport Lifestyle Prime. mod Chronoshield
Riscoprire il mondo con la lente Volt+ di Bollé
Bollé has launched the “Rediscover Earth” advertising campaign to showcase its new sunglasses line featuring Volt+ lenses, created through an artificial intelligence process that identified and patented the right formula from 20 million combinations to deliver a more colourful experience than ever before. Volt+ lenses improve colour vision by 30% without altering the natural white balance. Thanks to Bollé’s Augmented Reality filter, it is possible to virtually try on 17 sunglasses equipped with Volt+ lenses. The filter allows not only to virtually wear the sunglasses but also to simulate vision in any environment by simply turning the camera of the smartphone upside down. The filter can be tried on via QR code or using the dedicated Instagram app. As well as improving colour vision, Volt+ technology also improves contrast and depth perception, while the polarising filter further enhances performance. Bollé offers this technology in 4 polarised lens colours: Volt+ Ultraviolet, Volt+ Cold White, Volt+ Gun and Volt+ Offshore Blue.
mod Prime
The new Ital-lenti Catalogue 2021
The new Ital-lenti 2021 Catalogue, with revised graphics and layout, moves away from the simple concept of a “price list” to become a technical and marketing tool. “ There are many new features - explains Paolo Marchesi, Product & Marketing Manager of Ital-lenti - first of all we have implemented our production technology based on the concept of “Digital Ray Control”, the calculation engine of all our free-form products, which from today is further implemented in “Digital Ray Control 3D” with an important technological upgrade, including also the evaluation of the patient’s accommodation in the calculation algorithms, in order to further optimize all the physiological aspects of vision”. All the product families, as well as the progressives of course, are complemented by new versions that can be customised with individual parameters: “Extesa HV” freeform monofocals, Office HV office lenses and last but not least the Relax HV accommodative assistance lenses. Twice Office is the first advanced double-surface degressive lens, which is of great importance in the field of indoor lenses. Twice Easy is the double-surface progressive specifically designed for the myopic patient, which develops an optimised astigmatism gradient. The Iron+ anti-reflective treatment, which is highperformance in terms of resistance and ease of cleaning, is now available on all lens types and materials. Four new “Style Colours” - Amber, Amethyst, Emerald and Sapphire - for the range of Transitions photochromic lenses that has recently been upgraded to “Gen 8”. The brand new “Transitions Xtractive Polarised” also integrates polarisation. In the bifocal lens segment, the Invisible Digital Bifocal 28 has arrived.
Il nuovo Catalogo Ital-lenti 2021
Il nuovo Catalogo Ital-lenti 2021, rivisto nella grafica e nell’impostazione, esce dal semplice concetto di “listino prezzi” per diventare uno strumento tecnico e di marketing. “Molte sono le novità - spiega Paolo Marchesi Product & Marketing Manager di Ital-lenti - innanzitutto abbiamo implementato la nostra tecnologia produttiva basata sul concetto del “Digital Ray Control”, il motore di calcolo di tutti i nostri prodotti free-form, che da oggi viene ulteriormente implementato in “Digital Ray Control 3D” con un importante upgrade tecnologico, inserendo negli algoritmi di calcolo anche la valutazione dell’accomodazione del portatore, in modo da ottimizzare ulteriormente tutti gli aspetti fisiologici della visione.” Tutte le famiglie di prodotti, oltre naturalmente alle progressive, vengono completate dalle nuove versioni personalizzabili con i parametri individuali: Monofocali free-form “Extesa HV”, lenti da ufficio Office HV e non ultime le lenti ad assistenza accomodativa Relax HV. Twice Office è la prima lente degressiva a doppia superficie evoluta, di grande importanza nell’ambito delle lenti indoor. Twice Easy è la progressiva a doppia superficie realizzata specificatamente per il portatore miope, che sviluppa un gradiente dell’astigmatismo ottimizzato. Il trattamento antiriflesso Iron+, iper-performante in termini di resistenza e semplicità di pulizia, è ora disponibile su tutte le tipologie di lenti e materiali. Quattro nuovi “Style Color” - Ambra, Ametista, Smeraldo e Zaffiro – per la gamma di lenti fotocromatiche Transitions recentemente passata alla “Gen 8”. Nuovissima la “Transitions Xtractive Polarizzata”, che integra anche la polarizzazione. Nel segmento lenti bifocali è arrivata la Bifocale Digitale 28 invisibile.
Noend coll.
Over 50 years of professionalism
Castellani Srl is a 100% Italian eyewear firm born in 1967 in Cadore and specialized in the production of eyewear parts, equipment and exclusive small metal parts, temples and temple tips, optical frames and sunglasses both in acetate and metal. The worldwide recognition of Castellani is mainly due to its extreme flexibility in manufacturing single models as well as entire collections on demand and following customers’ sketches and drawings; thus meeting all tastes and different trends, in line with every single market and always granting the unaffected Italian production. The firm is counted among the Eccellenze Italiane (Italian Excellences) and certified by the Istituto per la Tutela dei Produttori Italiani (Institute for the Defense of Italian Products). The strength of this company lies in its proven professionalism, combined with commercial reliability, quality, price and service. This is confirmed by the loyalty of their distributors for over 30 years, which is also a sign of the constancy of their forces. Castellani Srl is carrying out excellent projects for the future. It will continue to invest in world markets, looking for new distributions where Italian products are increasingly sought after, and new brands will be added. The company’s brands are: Castellani Occhiali, Noend, Giorni, I Borghesi (pure titanium frames). Noend coll.
Oltre 50 anni di professionalità
I Borghesi coll.
Castellani Srl è un’industria di occhiali Cadorina al 100% Italiana. Nata nel 1967, è specializzata nella produzione di particolari per occhiali, attrezzature e minuterie varie (anche in esclusiva), aste e terminali, montature da vista e occhiali da sole, in metallo e acetato. Il riconoscimento mondiale della Castellani è dovuto principalmente alla sua estrema flessibilità nel realizzare singoli modelli o intere collezioni su richiesta e disegno della clientela stessa, così da incontrare, e soddisfare, gusti e tendenze diverse, in ogni singolo mercato, mantenendo inalterata la garanzia della produzione italiana. L’azienda è inserita nelle “Eccellenze Italiane” ed è Certificata dall’Istituto per la Tutela dei Produttori Italiani. La forza di quest’azienda risiede nella comprovata professionalità, unita a serietà commerciale, qualità, prezzo e servizio. A conferma di questo, la fedeltà dei loro distributori da oltre 30 anni, che sono anche il segnale della costanza delle loro forze. La Castellani Srl sta portando avanti ottimi progetti anche per il futuro. Continuerà l’investimento nei mercati mondiali cercando nuove distribuzioni laddove il prodotto Italiano è sempre più ricercato e ci sarà l’inserimento di nuovi brand. I brand dell’azienda sono: Castellani Occhiali, Noend, Giorni, I Borghesi (occhiali in titanio).
In honour of Düsseldorf In onore di Düsseldorf
Inspired by the people and architecture of the fashion capital Düsseldorf, Düsseldorf Eyewear has been developing eyewear in a modern retro look for the young and young-at-heart since 2016. The connection to the hometown is a fundamental part of the company’s culture and is expressed in the start-up flair as well as in the versatile product world. All the frames of the independent label, from the classic “Angermund” to the “Rheinufer”, are named after Düsseldorf districts, places or sights. In the frame design, the label focuses on the materials titanium and stainless steel. The assortment is divided into 3 collections. The Happiness collection is characterised by the material combination of stainless steel and nylon that is incredibly light if compared to classic acetate models and thus contributes to a much more comfortable wearing experience. In the Passion collection, Düsseldorf Eyewear does not consider the material combination and celebrates stainless steel. In the Affinity collection, on the other hand, the independent label concentrates on the material titanium and once again creates a clear and strongly shaped product line with glasses that support the individual character of the wearer with a light impression. It completes every frame perfectly and at the same time has an extremely positive effect on the weight of the frame. Ispirato dalla gente e dall’architettura di Düsseldorf, la capitale della moda tedesca, Düsseldorf Eyewear sviluppa dal 2016 occhiali con un look moderno e retrò per i giovani e per chi è giovane nell’animo. Il legame con la città natale è una parte fondamentale della cultura dell’azienda e si esprime nel fascino da start-up così come nel versatile mondo dei prodotti. Le montature di questo brand indipendente, dalla classica “Angermund” alla “Rheinufer”, portano il nome di quartieri, luoghi o attrazioni di Düsseldorf. Nel design della montatura, questo marchio si concentra su materiali come il titanio e l’acciaio inossidabile. La scelta è suddivisa in 3 collezioni. La linea Happiness è caratterizzata dalla combinazione di acciaio inossidabile e nylon che è incredibilmente leggera rispetto ai classici modelli in acetato e quindi contribuisce ad un utilizzo molto più confortevole. Nella collezione Passion invece non vi è combinazione di materiali e l’accento è sull’acciaio inossidabile. Nella collezione Affinity il titanio permette di creare una linea di prodotti chiara e dalle forme forti con occhiali che esaltano la personalità di chi li indossa senza dare nell’occhio. Questa collezione comprende anche il brevetto “asta in titanio pieno a doppio filo” sviluppato da Düsseldorf Eyewear, che viene già utilizzato in altri modelli. Completa alla perfezione ogni montatura e, allo stesso tempo, ha un effetto positivo sul suo peso.
mod Capri
A Spring Breeze thanks to Fedon Una ventata di primavera grazie a Fedon
The soft cases that Fedon has always dedicated to women - the “Spring” collection - this year have a total new look, with floral graphics and pastel colors that add style to the minimalist shapes and sinuous design of these cases. Why a soft case? Women prefer it because it takes up less space; bags are often full of objects and weigh more than necessary, so here’s the ideal solution: a soft case that protects glasses without weighing down the daily movements. The key word is protection without bulk.
Urban style and mobility
Moreover, Fedon’s innovations do not only concern proposals dedicated to the female world: lovers of urban style will also find a completely renewed soft case, almost flat, with a spring closure, re-proposed for the summer season in jeans. The Fedon “Capri” model is a minimal but very versatile case, suitable for eyeglasses and sunglasses, very light and space-saving. Ideal for those who are always on the road and love to change style often. The denim pattern is available in 5 colors to suit all tastes. All the soft cases of the new Spring/Summer proposals can be personalized with the logo of the point of sale, because the best presentation is a satisfied customer. Gli astucci morbidi che Fedon da sempre dedica alle donne - collezione “Primavera” - quest’anno si presentano in una veste tutta rinnovata, con grafiche floreali e colori pastello che arricchiscono di stile le forme minimal e il design sinuoso di questi astucci. Perché un astuccio morbido? Le donne lo preferiscono per l’ingombro ridotto, spesso le borse sono piene di oggetti e pesano più del necessario ecco allora la soluzione ideale: un astuccio morbido che protegge gli occhiali senza appesantire gli spostamenti quotidiani. La parola chiave è protezione senza ingombro.
Urban style e mobilità
Le novità Fedon non sono solo nelle proposte femminili, anche per gli amanti dell’urban style arriva un astuccio morbido completamente rinnovato, quasi piatto, con chiusura a molla riproposto per la stagione estiva in veste jeans. Il modello Fedon - Capri è un astuccio minimale ma molto versatile, adatto agli occhiali da vista e da sole, leggerissimo e salvaspazio. L’ideale per chi è sempre in movimento e ama cambiare spesso stile. Il pattern in jeans è disponibile in 5 colori per accontentare tutti i gusti. Tutti gli astucci morbidi delle nuove proposte Spring/ Summer sono personalizzabili con il logo del punto vendita, perché il miglior biglietto da visita è un cliente soddisfatto.
Spring/Primavera coll.
Mini-Collection 100% Made In Italy
T-Charge by GO Eyewear Group presents a new collection that is a celebration to Acetate. It includes 8 optical styles, all produced with acetate from the historical factories of Mazzucchelli and La/Es conveying this glamorous design and vivid colours to these pieces. The highlights of this mini-collection are the high quality of the acetates, producing beautiful colours and the Italian design, printing a glamorous and strong design to the frames, leaving no one indifferent to its beauty. Finalizing with a metal plaque LOGO that stands out on the temples. Besides all these qualities there is also the big advantage that re-orders are ready in every short period of time.
Lightweight acetate with classic keyhole bridge for model T6246. Fashion design in surprising colours dedicated to those men that need to be prepared for every occasion with a sporty but elegant look. Available in 3 different colours. T-Charge di GO Eyewear Group presenta una nuova collezione che è una celebrazione dell’acetato. Comprende 8 modelli da vista, tutti prodotti con acetati provenienti dalle storiche fabbriche di Mazzucchelli e La/Es. I punti forti di questa mini-collezione sono l’alta qualità degli acetati, i bellissimi colori e il design italiano, che conferiscono alle montature un design glamour e forte, che non lascia nessuno indifferente alla sua bellezza. Per finire, una placca di metallo col logo spicca sulle aste. Oltre a tutte queste qualità c’è anche il grande vantaggio che i riordini sono pronti in qualsiasi breve periodo di tempo. Acetato leggero con ponte classico a chiave per il modello T6246. Design fashion in colori sorprendenti dedicato a quegli uomini che hanno bisogno di essere pronti per ogni occasione con un look sportivo ma elegante. Disponibile in 3 colori diversi.
mod T6252 mod T6249
Una mini-collezione 100% Made In Italy
TITANFLEX The Original. Unmatched since 1988 TITANFLEX Memory-titanium alloys are the result of intense research L’originale, carried out by NASA or the US Navy. In order to optimize these properties, Eschenbach subjected the basic material to strict controlled thermo-mechanical treatment dal 1988 and finishing. In 1988, Eschenbach revolutionized the optical market with their flexible, robust and light Titanflex: technology eyewear – developed by German engineers for the demands of daily life. Memory-titanium is more than ten times more elastic than conventional spring stainless steel. Thanks to the memory effect, the frame repeatedly returns to its original shape following deformation. The Titanflex brand is presented as selfconfident and innovative, technical and competent. Titanflex customers place value on high wearing comfort and are looking for robust glasses for all life situations. They value special quality and durability. The selection of a Titanflex is for them a symbol of understatement. Many people use Titanflex as a generic term for all memory-titanium frames. However, only the original models feature the special finishing: Titanflex frames are still the best quality memory titanium on the market today. The reasons for this are the German engineering skill and expertise to meet the high demands of their wearers. TITANFLEX eyewear delivers exceptional comfort, are innovative in technology and design. Highly flexible in material and shape are robust for everyday life. Extremely light for best comfort have an excellent design and are extremely flexible. Le leghe di titanio in memoria di forma sono il risultato di ricerche condotte dalla NASA e dalla US Navy. Dal 1988, Titanflex produce occhiali tecnologici basati su queste tecnologie, sviluppati da ingegneri tedeschi per le esigenze della vita quotidiana. Al fine di ottimizzare queste proprietà, Eschenbach ha sottoposto il materiale a rigorosi trattamenti termomeccanici e di finitura. Questo materiale è dieci volte più elastico del tradizionale acciaio inossidabile e, grazie all’effetto memoria, l’occhiale ritorna ripetutamente alla sua forma originale dopo la deformazione. Il marchio Titanflex si presenta come affidabile e innovativo, tecnologico e competitivo. I clienti Titanflex sono persone che danno valore a comfort e robustezza in tutte le situazioni della vita, apprezzando un simbolo di understatement, sinonimo di tecnologia e design, per occhiali leggeri ma robusti.
In molte occasioni, Titanflex è utilizzato come termine generico per tutte le montature in titanio a memoria di forma. Tuttavia, solo i modelli originali presentano la finitura speciale: le montature Titanflex sono ancora oggi ritenute la migliore qualità di titanio a memoria di forma sul mercato. Tutto questo grazie alla competenza tedesca e alla volontà di soddisfare le elevate esigenze di chi le indossa. Gli occhiali Titanflex offrono un comfort eccezionale e sono innovativi nella tecnologia e nel design. Altamente flessibili nel materiale e nella forma, sono robusti per la vita quotidiana. Estremamente leggeri per il miglior comfort, hanno un design eccellente e sono molto flessibili.
mod Eliot
A modern myth narrated by Burberry London Un mito moderno raccontato da Burberry London
mod BE 4334
Burberry’s men’s and women’s eyewear for Spring/ Summer 2021 pays tribute to the symbols of the Maison, revisiting them with a contemporary and dynamic impetus. The new models were the protagonists of the S/S 2021 fashion show, “In Bloom”, with which creative director Riccardo Tisci wanted to narrate the power of fashion to communicate, involve and provoke emotions. The suggestion of the collection is a modern myth, a contemporary fairy tale set in the ocean, an impossible love story with dark and romantic tones between a mermaid and a shark. Entirely made in Italy, the collection opens with newentry Eliot, a wrap-around silhouette with carved details named after English poet T.S. Eliot. Timeless square sunglasses and round optical frames with a deer print inspired by Burberry’s animal kingdom complete the offer. L’eyewear uomo e donna di Burberry per la Primavera/ Estate 2021 rende omaggio ai simboli della Maison, rivisitandoli con uno slancio contemporaneo e dinamico. I nuovi modelli sono stati protagonisti della sfilata P/E 2021, “In Bloom”, con la quale il direttore creativo Riccardo Tisci ha voluto raccontare il potere della moda di comunicare, coinvolgere e suscitare emozioni. La suggestione della collezione è un mito moderno, una favola contemporanea ambientata nell’oceano, un’impossibile storia d’amore dai toni dark e romantici fra una sirena e uno squalo. Interamente made in Italy, la collezione si apre con la new-entry Eliot, una silhouette avvolgente con dettagli intagliati che deve il nome al poeta inglese T.S. Eliot. Completano l’offerta gli intramontabili occhiali da sole squadrati e le montature da vista rotonde con una stampa cervo ispirata al regno animale di Burberry.
mod BE 4327
Mosaico mod 101
LAMARCA MOSAIC: an all-Italian specialty
LAMARCA, a Trisottica brand, has 7 product lines, each with a different inspiration and a different production process. The most well-known and widespread of these lines is MOSAICO. Colorful and very versatile, it lends itself to a heterogeneous public, both very young and more mature, both male and female, with a wide range of unisex models. The precision of the bonding technique is combined with the originality of the look, expressed through the combination of colours and the harmony of formes, always wearable, original and never excessive. In addition, LAMARCA designs its models according to the corrective lenses in order to offer a comfortable, ergonomically friendly product with an excellent fit and designed to make the performance of corrective lenses as good as possible, especially when progressive. Considering the visual well-being of the end customer as a top priority is one of the most important objectives for LAMARCA; along with the aim of arousing emotion through the proposal of numerous colour combinations. Tris Ottica, thanks to the contribution of all its human resources, today proudly expresses the heart of the most authentic and genuine Made in Italy. Mosaico mod 48L
LAMARCA MOSAICO: una specialità tutta italiana
LAMARCA, marchio di Trisottica, conta 7 famiglie di prodotti, ognuna con un tema e una lavorazione diversa. La più conosciuta e diffusa è MOSAICO. Colorato e molto versatile, si presta ad un pubblico eterogeneo, sia molto giovane che più maturo, sia maschile che femminile, con un’ampia offerta di modelli unisex. La precisione della tecnica di incollaggio si combina con l’originalità dell’estetica che si esprime attraverso la combinazione di colori e la grazia delle forme, sempre portabili, originali e mai esagerate. Inoltre, LAMARCA progetta i suoi modelli intorno alle lenti correttive per offrire un prodotto confortevole, rispettoso dell’ergonomia, con un’ottima vestibilità e progettato per rendere la performance delle lenti correttive la migliore possibile, soprattutto se progressive. Considerare il benessere visivo del cliente finale come una priorità è uno degli obiettivi più importanti per LAMARCA, oltre a quello di suscitare un’emozione attraverso le numerose combinazioni di colori offerte. Tutti gli artigiani e i professionisti di Tris Ottica contribuiscono ad esprimere il cuore del più autentico e genuino Made in Italy.
mod Grazia
The UNIQUE Line La Linea UNIQUE
Lara D’Alpaos, soul of the company Lara D’, told us about the genesis of her new Unique line. “I love acetate and its continual ability to amaze me because it stimulates my creativity and allows me to combine sheets in different shades, playing with solid colours and transparencies and imagining new shapes. During production, this material puts specific processes such as chiselling and bonding to the test, requiring experience and precision. The chiselling is carried out by master goldsmiths in Vicenza, with precise and infinitesimal engravings. While in some cases, removing very small portions of material creates an iridescent effect on the surface, in others it is the material impression that prevails and gives the frame an interesting rough effect. Thanks to this skilful artisanship, every pair of Lara D’ glasses is unique. The bonding technique combines materials and creates frames with unusual textures. The layers of acetate remain light, shaped to be comfortable and always easy to wear. In the Unique line, the taste for colour is expressed to the nth degree, together with design and attention to detail. This year, I have begun to make some women’s models sparkle by embellishing them with crystal diamonds hand-set one by one both on the front and on the temples. Points of light that frame the eyes and immediately create an elegant and sophisticated look. Frames that, like a piece of jewellery, become a fashion accessory that is impossible to do without.” mod Guenda
Lara D’Alpaos, anima dell’azienda Lara D’, ci ha raccontato la genesi della sua nuova linea Unique. ” Amo l’acetato e la sua continua capacità di stupirmi, perché stimola la mia creatività e mi permette di abbinare tra loro lastre dalle tonalità diverse giocando con i colori pieni e le trasparenze e ipotizzando forme nuove. In fase di produzione, questo materiale mette alla prova lavorazioni specifiche come la cesellatura e l’incollaggio che richiedono esperienza e rigore. La cesellatura viene realizzata da maestri orafi di Vicenza, con incisioni precise e infinitesimali. Se in alcuni casi togliere piccolissime porzioni di materiale crea un effetto cangiante sulla superficie, in altri è la sensazione materica a prevalere e a dare alla montatura un interessante effetto ruvido. Grazie a questa sapiente artigianalità ogni occhiale Lara D’ diventa unico. La tecnica dell’incollaggio unisce la materia e crea montature dalle texture inusuali. Sono strati di acetato che restano leggeri, modellati per essere comodi e sempre facili da portare. Nella Linea Acetato il gusto per il colore si esprime all’ennesima potenza, insieme alla progettazione e alla ricerca del dettaglio. Da quest’anno ho reso sfavillanti alcuni modelli femminili, impreziosendoli con brillanti di cristallo incastonati a mano ad uno ad uno sia sul frontale che sulle aste. Punti luce che incorniciano lo sguardo e danno subito un aspetto elegante e ricercato. Montature che, come un gioiello, diventano un accessorio moda a cui è impossibile rinunciare.”
mod Grazia
mod Dorian Gray
Immortal dandy soul for Leisure Society by Shane Baum Immortale spirito dandy per Leisure Society by Shane Baum
Heirloom eyewear design house, Leisure Society by Shane Baum, announces their Spring 2021 release by celebrating the collective expressions of those who reflect the spirit of “Dandyism.” Each style embodies a sense of dandyism and is reflective of the principal “details matter.” Designed with Leisure Society staples of the utmost magnifying ornamentation, timeless aesthetic silhouettes and with sustainable construction to last a lifetime. Designer Shane Baum features two pure titanium frame styles called the Corsair and Dorian Gray. Available in various color combinations, the frames are all ion-plated in 12k, 18k, 18k rose gold or 24k gold and are complimented with matte-finish enamel. Notable is the 24k coloration that is combined with our patented 24k Gold mirrored lenses for a seamless radiance. The second highlighted style, called the Dorian Gray - inspired by Oscar Wilde and his novel, “The Picture of Dorian Gray” - combines a soft-edged rectangular silhouette with a vintage-inspired keyhole bridge in a pure block titanium construction. Additionally, the various tint lenses add a touch of individuality and personal expression to their Leisure Society frame. Leisure Society by Shane Baum is a Californian luxury brand with an international perspective. Each product is created under the principle of heirloom design and handcrafted in Japan out of the finest materials available with the intention of lasting indefinitely. Lo studio di eyewear design Heirloom, del gruppo Leisure Society by Shane Baum, annuncia la sua collezione primavera 2021 che celebra lo stile di coloro che riflettono lo spirito del “dandismo”, secondo il principio “i dettagli contano”. La collezione è progettata nel rispetto dei principi di Leisure Society: del massimo livello ornamentale, un profilo estetico senza tempo, una costruzione sostenibile per durare una vita. Il designer Shane Baum presenta due montature in puro titanio chiamate Corsair e Dorian Gray. Disponibili in varie combinazioni di colori, le montature sono tutte placcate in oro 12k, 18k, 18k rose gold o 24k gold e sono completate da smalto opaco. Notevole la colorazione 24k, combinata con le lenti specchiate brevettate in oro 24k per uno splendore senza soluzione di continuità. Lo stile chiamato Dorian Gray, ispirato ad Oscar Wilde ed al suo romanzo “The Picture of Dorian Gray”, combina una silhouette rettangolare dai bordi morbidi con un ponte a chiave di ispirazione vintage in una costruzione in titanio puro blocco. Di grande interesse le varie lenti colorate, scelte da Baum per aggiungere un tocco di individualità e di espressione personale alla montatura. Leisure Society by Shane Baum è un marchio di lusso californiano a vocazione internazionale. Ogni prodotto viene realizzato a mano in Giappone con i migliori materiali disponibili, con l’obiettivo di durare indefinitamente.
Mirage green challenge
Mirage Occhiali has been designing and producing premium injected sunglasses for over 40 years and has been, for some time, an enterprise culture that promotes and supports sustainability. Today, 33% of the injection machines are in fact completely electric, with a 98.7% of saving in crude oils compared to the traditional manufacturing equipment. The molds themselves are cooled with a free cooling system or with chillers that use air to cool down the temperature in place of traditional refrigerators. Moreover, a solar panel system allows Mirage to produce the 50% of the energy needs, while the rest of the energy comes from 100% renewable sources. Among the various steps that Mirage is taking for a greener business management, there are fully electric internal means of transportation, 100% LED lights, metal water bottles supply to all employees and electric cooling and heating system. The procedure for the UNI EN ISO 14001:15 certification for attesting the requirements of the environmental management system is in progress. Born in the ‘60s as an assembling workshop, after a decade Mirage started producing injected frames purchasing the first machinery. Since then, they have been growing the expertise and know-how that is leading the company to introduce itself today as one of the most advanced organizations in the injection molding frames manufacturing. made with recycled fishing nets/ realizzati da reti da pesca riciclate
Mirage Green Challenge
Mirage, l’azienda eyewear che da oltre 40 anni produce occhiali in iniettato, persegue da tempo una cultura d’impresa volta a promuovere la sostenibilità. Oggi il 33% dei macchinari per produrre gli occhiali in iniettato è totalmente elettrico con un risparmio del 98,7% nell’utilizzo di olii crudi rispetto ai tradizionali macchinari produttivi. Gli stessi stampi sono raffreddati con acqua a ciclo chiuso o con chiller che utilizzano l’aria per abbassare la temperatura. Inoltre, un sistema di pannelli solari permette di produrre il 50% del fabbisogno energetico mentre l’acquisto della restante energia necessaria proviene per il 100% da fonti rinnovabili. Tra le varie azioni messe in atto da Mirage per una gestione del business sempre più green ci sono anche i trasporti interni totalmente elettrici, l’illuminazione 100% LED, l’utilizzo di borracce in metallo per tutti i dipendenti, il sistema elettrico di riscaldamento e raffreddamento degli ambienti. È in corso l’iter per la certificazione UNI EN ISO 1400115 finalizzata ad attestare i requisiti di un sistema di gestione ambientale Nata negli anni ’60 come laboratorio artigianale di assemblaggio, dopo una decina d’anni Mirage inizia a realizzare montature in iniettato grazie all’acquisto del primo macchinario. Da allora crescono expertise e competenze che portano l’azienda a presentarsi oggi come una delle realtà più all’avanguardia nella produzione di occhiali in nylon Grilamid TR90.
mod LOCS008/02
Locman, a celebration of style Locman, un racconto di stile
Locman Italy, a prestigious brand founded in 1986 on the Island of Elba, is at the cutting edge of Italian watchmaking. It is a fusion of Italian style, Tuscan watchmaking traditions and state-of-the-art technology. Locman Italy presents its new sunglasses collection. Designed in Italy, the eyewear collection is a narration of sporty style and refined cosmopolitan elegance, harmoniously blending the different moods of the brand: the iconic classic mood with vintage echoes, the sporty urban mood and the glamorous romantic one, with its remarkably refined aesthetics and beautiful details. LOCS011/GLD is a trendy shield, a captivating musthave for young fashionistas. The rimless silhouette combines with vibrant and gritty colour nuances. Elegance and glamour come together in these oversized round silhouette sunglasses, LOCS032/ BLK. This model is dedicated to glamorous women. This total black version is the expression of a gritty and refined style. The oversized, round shape of LOCS008/02 evokes the hippie mood of the 70s. The lenses gradually fade from blue to emerald green. The metal frame is highlighted by shimmering Swarovski crystals. Locman Italy, punta di diamante del settore dell’orologeria italiana, è un prestigioso brand fondato nel 1986 all’Isola d’Elba: rappresenta l’incontro tra stile italiano, tradizioni orologiere toscane e tecnologie produttive all’avanguardia. La collezione di occhiali da sole è un racconto di stile, a tratti sportivo, e di un’eleganza raffinata. Disegnata in Italia, si articola in proposte dal mood classico, lifestyle e cosmopolita. LOCS011/GLD è una maschera monolente di tendenza che cattura l’attenzione dei giovani fashionisti. La silhouette avvolgente si accompagna a sfumature cromatiche vibranti e grintose. Eleganza e glamour si fondono nel modello LOCS032/ BLK, dalla silhouette rotonda oversize. Questa montatura è dedicata a una donna glamour e attenta alle tendenze fashion. La versione total black esprime uno stile grintoso e ricercato. L’ampia forma rotonda della montatura LOCS008/02 richiama il mood hippie degli anni ‘70. Le lenti hanno sfumature dal blu al verde smeraldo. La montatura in metallo è impreziosita da scintillanti Swarovski.
mod LOCS032/BLK
mod LOCS011/GLD
Eye discomfort: the answer is called Sodyal Discomfort oculare: la risposta si chiama Sodyal
In addition to the factors that cause eye discomfort, visual stress due to prolonged use of digital devices or protective masks has now become a reality. Undoubtedly, in our new daily reality, there has been a significant increase in visual stress which, in turn, has become one of the major causes of dry eyes. The Sodyal line of tear substitutes certainly represents an interesting opportunity for optical centres, offering professionals the possibility to satisfy the needs of the user. The six tear substitutes, the new spray and the three unique solutions for contact lenses offered as part of the Sodyal line adopt a practical indicator system. This innovative indicator system makes the characteristics of the specific product visually direct, intuitive and immediate. This diversification is achieved by using Hyaluronic Acid, the best moisturising and lubricating agent in terms of performance and biocompatibility. Thanks to the extensive know-how accumulated over 20 years of experience, to the newly commissioned production facilities and to its strong Research, Development and Design department, OMISAN farmaceutici is a manufacturer and official supplier of medical devices to leading multinational operators in the sector. The Company supplies top quality products, tailored to the specific needs of each customer, including custom and private label product development, licensing customisable proprietary formulations under the customer’s own brand. Oltre ai comuni fattori che causano disagio oculare, si aggiunge oggi anche lo stress visivo dovuto all’utilizzo prolungato di dispositivi digitali o delle mascherine di protezione. Indubbiamente, nella nostra nuova quotidianità, si è potuto verificare un significativo aumento dello stress visivo, che rappresenta ormai una delle maggiori cause di secchezza oculare. La linea di sostituti lacrimali Sodyal rappresenta sicuramente un’interessante opportunità per tutti i centri ottici, offrendo la possibilità al professionista sia di soddisfare in maniera più mirata le esigenze dell’utente. I sei sostituti lacrimali, il nuovo spray e le tre soluzioni uniche per LaC della linea Sodyal adottano un pratico sistema indicatore che rende visivamente dirette, intuitive ed immediate le caratteristiche dello specifico prodotto. Tale diversificazione viene ottenuta con l’utilizzo dell’Acido ialuronico, il miglior agente idratante e lubrificante in termini di performance e di biocompatibilità. Grazie al know-how accumulato in 20 anni di esperienza, agli impianti produttivi di nuova realizzazione, al reparto di Ricerca, Sviluppo e Progettazione, OMISAN farmaceutici è produttore e fornitore ufficiale di dispositivi medici delle maggiori multinazionali del settore. L’azienda fornisce prodotti di altissima qualità, commisurati alle necessità di ogni cliente anche in personalizzazione o Private Label, concedendo in licenza formulazioni proprietarie personalizzabili a proprio marchio.
stileitaliano eyewear: an original Italian collection for all ages stileitaliano eyewear: una collezione tricolore originale, dedicata a giovani e adulti
Lots of news for the all-Italian made collection of stileItaliano eyewear, with the introduction of four new lines dedicated to young people and adults. Emblematic creations that perfectly embrace the latest trends. Harmony: a balanced collection born from the combination of metal and acetate profiles for a unique and essential comfort. Sculptor: The chiselling along the profile and its irreverent and unpredictable line underlines its distinct personality. Light: Soft lines, a perfect circle, a choice of satin colours ready to embellish every look: a style designed exactly as young people like it. Active: a passionate collection. Dedicated to all visionary and intuitive women who like to live every day of their lives to the fullest. Four models, all different from each other but united by the high quality of the materials used and great comfort, thanks to the ergonomic terminals and adjustable nose pads in hypoallergenic materials. Equally important here are the colors that seem to come to life on the frames, between glossy and matte finishes and special lacquers that make each pair of glasses a unique experience to wear. stileItaliano eyewear has always been synonymous with high quality standards and a passion for important details. Two fundamental characteristics that are expressed in every single model. In arrivo tante novità per la collezione tutta made in Italy di stileItaliano eyewear, con l’introduzione di quattro nuove linee dedicate a giovani e adulti. Creazioni emblematiche ed in grado di abbracciare perfettamente le tendenze più attuali. Armonia: una collezione equilibrata che nasce dall’accostamento di metallo e profili in acetato per un comfort unico e irrinunciabile. Scultore: una cesellatura lungo il profilo ne sottolinea la personalità spiccata grazie anche alla sua linea irriverente e imprevedibile. Luce: linee morbide, un cerchio perfetto come piace ai giovani e una scelta di colori satinati pronti ad impreziosire ogni sguardo e ad accompagnarlo ovunque. Attivista: una collezione appassionata. Un invito a tutte le donne visionarie e intuitive che amano vivere appieno la giornata e la vita. Quattro modelli tutti diversi tra loro ma accomunati dall’alta qualità dei materiali utilizzati e dal grande comfort, grazie ai terminali ergonomici e ai naselli regolabili in materiali anallergici. Altrettanto importanti qui sono i colori che sembrano prendere vita sulle montature, tra rifiniture lucide e opache e lacche speciali che rendono ogni occhiale un’esperienza unica da indossare. stileItaliano eyewear da sempre è sinonimo di standard di qualità elevati e di passione per i dettagli importanti. Due caratteristiche fondamentali che si esprimono in ogni singolo modello.
NIDEK news: ME-1500 and ICE-1500, the dream lab
The year 2021 opened with the launch of ME-1500: the new NIDEK’s top of the line, a “dream grinding machine” which renews and replaces Me 1200. ME-1500 is the most compact and feature-rich multifunctional machine ever, designed for maximum precision and quietness. In addition, compared to the 1200 version, the ME-1500 has reduced machining times by 25%, a valuable advantage for labs working at full capacity. It is the only one to have exclusive functions such as advanced bevelling, matt and polished counterbevel, matt and polished facets, automatic 3D drilling and grooving, advanced Soft grinding mode. ME-1500 features a newly developed lens evaluation system that provides information on lens size and estimates machining time. ME-1500 can be interfaced to FOCUS Bludata and is perfectly matched with NIDEK peripherals. Accompanying the ME-1500 is the new NIDEK ICE-1500 intelligent centering device that allows you to easily and accurately address and resolve the issues posed by today’s lenses and frames. The “heart” of the ICE-1500 is an advanced high-curvature tracer, which maintains its axial angle perpendicular to any frame curvature and reduces stylus pressure by fifty percent, thus eliminating potential distortion in even the thinnest and most flexible frames. The purchase of the ME-1500 and ICE-1500 allows access to the 2021 ‘Industry 4.0’ tax credit. R.O.M. S.p.A. - Ricerca Ottico Meccanica - is the exclusive distributor for Italy and RSM of NIDEK products for opticians and laboratories. Il 2021 si è aperto con il lancio di ME-1500, top di gamma NIDEK, la “molatrice dei sogni”, che rinnova e sostituisce Me 1200. ME-1500 è la multifunzione più compatta e ricca di funzionalità di sempre, ideata per la massima precisione e silenziosità. Inoltre, rispetto alla versione 1200, ME-1500 ha ridotto i tempi di lavorazione del 25%, un bel vantaggio per laboratori che lavorano a pieno regime. È l’unica ad avere funzioni esclusive come la lavorazione avanzata del bisello, il controbisello opaco e lucido, le sfaccettature opache e lucide, la foratura e scanalatura 3D automatica, la modalità di molatura Soft avanzata. ME-1500 è dotata di un sistema di valutazione della lente di nuova concezione che fornisce informazioni sulle dimensioni della lente e stima il tempo di lavorazione. ME-1500 è interfacciabile a FOCUS Bludata e si abbina perfettamente con le periferiche NIDEK. Affianca ME-1500 il nuovo centratore intelligente NIDEK ICE1500 che consente di affrontare e risolvere facilmente e con grande precisione le problematiche poste dalle lenti e dalle montature attuali. Il “cuore” di ICE-1500 è costituito da un tracciatore avanzato ad alta curvatura, che mantiene perpendicolare il proprio angolo assiale su qualsiasi curvatura della montatura e riduce la pressione dello stilo del cinquanta per cento, eliminando così una potenziale distorsione anche nel caso delle montature più sottili e flessibili. Investire nell’acquisto di ME-1500 e ICE-1500 permette di accedere ai benefici fiscali relativi al credito di imposta 2021 “Industria 4.0”. R.O.M. S.p.A. - Ricerca Ottico Meccanica - è distributore esclusivo per l’Italia e RSM dei prodotti NIDEK per ottici e laboratori.
ME-1500
Novità NIDEK: ME-1500 e ICE-1500, il laboratorio dei sogni
ICE-1500
mod Christianshavn
Ørgreen Optics: inspired by Copenhagen’s trendiest neighbourhoods Ørgreen Optics: ispirati ai quartieri più trendy di Copenhagen
Ørgreen Optics presents four new additions to its series of acetate sunglass frames - two male, one female and one unisex - for spring/summer 2021. The new styles have been named after four of Copenhagen’s most popular neighborhoods, heartbeat of Denmark’s capital city. Østerbro eyeglass is a medium-sized square unisex style sun frame that comes in an array of dazzling color combinations such as Transparent Crystal and Dark Havana + Warm Grey. Østerbro’s rectangular shape and thick temples brilliantly accommodate a dual-colored front with a unique color combination of Almost Black +Burned Brick. Vesterbro eyeglass is a modern take on a classic male sun style inspired by this vibrant area in West Copenhagen and is offered in 4 different color combinations including Transparent Crystal and Havana + Caramel. interchangeable colors and patterns on both the front and temples add a subtle and alternative touch to a classic, versatile male sun frame. Nørrebro is a new female sun style inspired by the iconic cat-eye shaped frame worn by stylish women for generations and is produced in 4 color combinations such as Almost Black + Amber Havana, Burned Wine Twirl, and Transparent Wine. Christianshavn’s slightly retro look makes this sun style a must have for the modern fashion-conscious male with a versatile wardrobe. Christianshavn’s interchangeable colors and patterns on both the front and temples adds a subtle and alternative touch to a classic, versatile male sun frame. Ørgreen Optics presenta quattro nuove proposte della serie di montature da sole in acetato - due maschili, uno femminile ed uno unisex - per la primavera/estate 2021. I nuovi modelli prendono il nome da quattro dei quartieri più popolari di Copenaghen, il cuore pulsante della capitale della Danimarca. Østerbro è una montatura da sole unisex quadrata di medie dimensioni, disponibile in una serie di abbaglianti combinazioni di colori come Transparent Crystal e Dark Havana + Warm Grey. Vesterbro è offerto in 4 diverse combinazioni di colori tra cui Transparent Crystal e Havana + Caramel. I suoi colori e motivi intercambiabili sia sul fronte che sulle aste aggiungono un tocco sottile e alternativo a una montatura da sole maschile classica e versatile. Nørrebro è il nuovo occhiale da sole femminile ispirato all’iconica montatura a forma di occhio di gatto indossata dalle donne eleganti per generazioni, ed è prodotto in 4 meravigliose combinazioni di colori come Almost Black + Amber Havana, Burned Wine Twirl e Transparent Wine. Il look leggermente retrò di Christianshavn rende questo modello da sole un must per l’uomo moderno attento alla moda e con un guardaroba versatile. I colori intercambiabili di Christianshavn aggiungono un tocco alternativo a una montatura da sole maschile classica e versatile.
mod Nørrebro
Vesterbro
mod VE 1269 Cody Simpson in VE 2226
Cody Simpson x Versace Cody Simpson x Versace
Versace eyewear men’s collection reimagines the iconic Medusa – now designed as a hollow, tactile cast that embellishes contemporary openwork eyewear frames. The exclusive collection is followed by a campaign starring Cody Simpson. A singer, actor, model and swimmer, Cody encapsulates the Versace man – bold, talented, and unafraid to step out of his comfort zone. Imagery features Cody Simpson modelling the contemporary sun and optical styles while exuding confidence and recognizable Versace attitude. VE 2225 - A reinterpretation of a classic pilot shape, this design features a sleek, metal wire frame. The tactile Medusa emblem is cast between the double bridge and embedded into the open wire temples. This model is featured in an array of color combinations: golden with grey lenses, gunmetal with grey mirrored silver lenses, and golden with light brown mirrored golden gradient lenses. VE 2226 - A futuristic sun style, this design boasts rimless shield lenses. Wrapped lens spoilers and a wraparound metal top-frame enhance the statement silhouette. Medusa emblems are featured at the center of the lens as well as on the temples. Metallic tones complement the aesthetic of the style – available in silver with light grey mirror silver lenses, golden with brown mirror golden lenses, and pale golden with dark brown mirror golden lenses. VE 1269 - A contemporary optical style, these pilot frames feature a double bridge, metal wire frame. Medusa emblems enhance the striking open wire temples. The sleek design comes in an elegant color palette that includes silver, gunmetal and matte black. La nuova capsule uomo Versace Eyewear reinterpreta l’iconica Medusa, inserita a rilievo attraverso la tecnica di fusione, creando così una collezione dal carattere contemporaneo. L’esclusiva collezione ha come protagonista Cody Simpson; cantante, attore, modello e nuotatore, incarnazione ideale dell’uomo Versace. Grintoso, pieno di talento e sempre pronto a mettersi in gioco, Cody indossa i nuovi modelli sole e vista con la tipica disinvoltura e l’attitudine inconfondibile del brand. VE 2225 - Una classica forma pilot reinterpretata in una montatura in metallo, in cui laMedusa è fusa tra i due ponti e integrata nelle aste con lavorazione a giorno. La palette cromatica impreziosisce lo stile del modello: oro con lenti grigie, canna di fucile con lenti grigie a specchio argento e oro con lenti sfumate marrone chiaro a specchio oro. VE 2226 - Un occhiale da sole dal look futuristico, con lenti rimless a mascherina. Il ciliare metallico e le lenti avvolgenti esaltano il carisma della silhouette, mentre la Medusa è proposta sia sul ponte che sulle aste. Le nuance metalliche completano e valorizzano il look: argento con lenti grigio chiaro a specchio argento, oro con lenti marroni a specchio oro e oro chiaro con lenti marrone scuro a specchio oro. VE 1269 - Espressione di un design contemporaneo, questa montatura da vista pilot in metallo sfoggia un design sottile con doppio ponte. Le aste lavorate a giorno con dettagli Medusa valorizzano la silhouette declinata in argento, canna di fucile e nero opaco.
mod VE 2225
Jewel eyewear to enhance the look
Nobody can live without it. They are part of the objects that women and men indiscriminately wish to have in more and more copies, but above all to have exclusive, precious ones, to be worn as real jewels, as the current trend dictates. They are cult accessories, but at the same time practical. Sicis Jewels has created some models designed to leave their mark. They are full of history, culture, a very precise image, of great allure, where in addition to the refined design, and the use of gold, the spectacular micro tesserae workings of precious minerals combined with precious stones, give them a truly timeless charm. One of the models, enchanting and with a slightly retro taste, has a 18kt gold frame, and in the temples, studded with diamonds, delicate flowers created in rubies, diamonds and micromosaic, transform the object into something unique, unexpected. The lenses can be sunglasses or prescription lenses, always capable of giving us an unmistakable glamour. On the other hand, the glasses in white gold are playful, made by two irresistible daisies on the upper side of the lenses. The petals are elaborated by skilled hands in tiny micro mosaic tiles, gold and minerals, while the center is studded with very bright yellow sapphires. A small yellow gold leaf joins the lenses to the temples formed by white gold spheres resting one on the other. The eyeglasses are further enriched with diamonds in the temples and in the daisies. A model designed and created to be worn by everyone, but capable of changing the look, making our appearance special and giving our look a distinctive touch. The white gold temples are composed of small rhombuses and circles decorated in micromosaic, blue topaz and marine blue, together with cabochon sapphires. Simply elegant, linear but of great effect. I can’t think without my glasses! (Vivienne Westwood) Nessuno ne può fare a meno. Fanno parte degli oggetti che indistintamente donne e uomini desiderano avere in più e più copie, ma soprattutto averne di esclusivi, preziosi, da indossare come veri e propri gioielli, come detta la tendenza attuale. Sono accessori cult, ma allo stesso tempo pratici. Sicis Jewels ne ha creato alcuni modelli destinati a lasciare il segno. Portano con loro una storia, una cultura, un’immagine ben precisa, di grande allure, dove oltre al design ricercato, e all’uso dell’oro, le spettacolari lavorazioni in micro tessere di minerali pregiatissimi unite alle pietre preziose, danno a questi accessori un fascino davvero intramontabile. Uno dei modelli, incantevole e dal gusto un po’ retrò, ha la montatura completamente in oro, e nelle aste, puntellate di diamanti, delicati fiori creati in micromosaico rubino e diamanti, trasformano l’oggetto in qualcosa di unico, inaspettato. Le lenti possono essere da sole o da vista, sempre capaci di donare un glamour inconfondibile. Giocosi sono invece gli occhiali in oro bianco, resi irresistibili da due margherite sul lato superiore delle lenti. I petali sono elaborati da mani sapienti in minuscole tessere di micromosaico, oro e minerali, mentre il centro è tempestato di luminosissimi zaffiri. Una piccola foglia in oro giallo congiunge le lenti alle aste formate da sfere d’oro bianco appoggiate una all’altra. L’occhiale da vista è ulteriormente arricchito di diamanti nelle aste e nelle margherite. Infine, un modello pensato e creato per essere portato da tutti, ma capace di cambiare lo sguardo, di rendere speciale il nostro aspetto e donare ai nostri look un tocco distintivo. Le aste in oro bianco sono composte da piccoli rombi e cerchi decorati in micromosaico, blu topazio e azzurro marino, insieme a zaffiri cabochon. Semplicemente eleganti, lineari ma di grande effetto. Non posso pensare senza i miei occhiali! (Vivienne Westwood)
Occhiali gioiello per esaltare lo sguardo
Resourceful character and Italian design for Tonino Lamborghini
The Italian brand of accessories and luxury real estate projects by the Lamborghini family’s heir celebrates this year the company’s 40th anniversary and participates to the MIDO 2021 edition with new proposals for sunglasses and eyewear dedicated to those with a passion for speed and mechanics. Among the 2021 novelties stand out models with a design strongly inspired by the Lamborghini heritage dedicated to a male target and trendy proposals unisex for young customers with a daring and audacious character like Bull’s brand. The TAURI line has the TL507 as its flagship sun model, a steel mask with Tonino Lamborghini textured flat lens, a three-dimensional brand’s shield on the front, spheres applied on the lens inspired by the bearing mechanical element, carbon fiber temples with 3D metal logo. The TL509 sun model belongs to the new F-RR line with a racing character like the rider who inspired it, namely Ferruccio Lamborghini, son of Tonino and CEO of the family company, as well as a former motorcycling champion. These are steel sunglasses, with a shield silhouette on the front, temples with 3D Tonino Lamborghini brand and a design detail that recalls the fork of motorcycles. mod TL509
Carattere intraprendente e Design Italiano firmato Tonino Lamborghini
Il brand bolognese di accessori e progetti real estate di lusso della famiglia Lamborghini quest’anno festeggia il quarantennale dell’azienda e partecipa a MIDO 2021 con nuove proposte di occhiali sole e vista dedicate a chi ha la passione per la velocità e la meccanica. Tra le novità 2021 spiccano modelli dal design fortemente ispirato all’heritage Lamborghini dedicati ad un target maschile e proposte di tendenza per una clientela unisex, young, audace e intraprendente come il brand del Toro. La linea TAURI ha come modello sole di punta il TL507, una mascherina in acciaio con lente piatta texturizzata Tonino Lamborghini, scudo tridimensionale sul frontale, sfere applicate sulla lente ispirate all’elemento meccanico del cuscinetto, aste in fibra di carbonio con logo 3D in metallo. Appartiene invece alla nuova linea F-RR il modello sole TL509 dal carattere racing come il pilota che l’ha ispirato, ovvero Ferruccio Lamborghini, figlio di Tonino e CEO dell’azienda di famiglia, nonché ex campione di motociclismo. Si tratta di un occhiale da sole in acciaio, con scudo forato sul frontale, aste con logo Tonino Lamborghini in 3D e un dettaglio di design che richiama la forcella delle moto.
mod TL507