4 minute read
l’Association Sauvetage des faons-Val de Bagnes
The Val de Bagnes Fawn Rescue Association
Advertisement
Panora'Malt
• Rendez-vous à La Chaux le week-end des 29 et 30 juillet pour assister au festival de bières en plein air, Panora'Malt. Cet événement met à l'honneur les brasseries du Valais dans un décor alpin époustouflant, avec de la musique live et des animations pour les enfants. Les festivaliers recevront chacun un verre, compris dans le prix d'entrée de CHF 7 et pourront déguster une grande diversité de bières délicieuses pour un prix compris entre CHF 1 et 2. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur www.verbier4vallees.ch/panorama-malt
• Head to La Chaux on the weekend of July 29 and 30 to enjoy the Panora'Malt open air beer festival – a celebration of local Valais breweries with a stunning backdrop of the Alps, live music and entertainment for children. Festivalgoers will each receive a glass, included in their entrance price CHF 7, to sample a variety of delicious beers for prices between CHF 1 and 2. For more information, www.verbier4vallees.ch/panorama-malt
• En Suisse, on estime à plusieurs milliers le nombre de faons de chevreuil qui périssent accidentellement lors des fenaisons printanières. Fondée en février, avec le soutien de ses sponsors, l’Association Sauvetage des faons-Val de Bagnes propose gratuitement aux agriculteurs de sécuriser les faons remisés dans leurs parcelles, permettant de la sorte une fauche sans heurts. Le matin de la fauche les pilotes du collectif survolent les parcelles avec un drone équipé d’une caméra thermique, repèrent les faons et les couvrent d’une caisse en bois signalée par un drapeau. Une fois le fauchage terminé, la caisse est retirée, permettant à la chevrette de retrouver son petit. Il est possible que le drone pourrait aussi servir pour localiser des chiens perdus. Pour intensifier son action le collectif souhaite acquérir un deuxième drone, les dons sont donc bienvenus. Pour plus de renseignements : Yves Bruchez Tél : +41 79 505 8465 E-mail : yb.fayerou@netplus.ch Pour faire un don : CH14 8080 8005 8962 8462 9
• It is estimated that, each spring in Switzerland, thousands of deer fawns are the accidental victims of hay-cutting equipment. Founded this February, thanks to the support of its donors, the Val de Bagnes Fawn Rescue Association is offering a free service to local farmers to protect fawns concealed in their meadows. The morning of hay cutting, the charity’s drone pilots fly a drone with a thermal-imaging camera over the fields, locate any fawns and then cover them with a flagged crate. As soon as mowing is over, the crate is removed so that the doe can rejoin her little one. The drone might also come in handy for locating missing pets. To increase its impact, the charity is looking for funding to purchase a second drone. For further information: Alain Solliard Tel: + 41 79 567 3923 Email: alain.solliard@bluewin.ch To make a donation: CH14 8080 8005 8962 8462 9
Compétition internationale de padel à Verbier ! International Padel Competition comes to Verbier!
• Cet été, Verbier accueillera le premier tournoi international du circuit A1 de padel en Suisse, sous l’œil avisé du tennisman suisse Stan Wawrinka. Stan est tombé amoureux de ce sport amusant et a naturellement choisi Verbier comme lieu de lancement de ce nouvel événement. Un court central et un court annexe seront aménagés pour cette compétition passionnante qui verra s’affronter les meilleurs joueurs de padel du monde. Une tribune de mille places sera érigée autour du court central et pas moins de 10’000 spectateurs sont attendus pendant le tournoi. Les billets pour le court central seront en vente en ligne, l’accès aux matchs sur le court annexe étant gratuit. Des animations, des écrans géants, des points de restauration et des concerts seront également de la partie, Stan espérant ainsi créer un véritable festival sportif ! Le tournoi aura lieu du 15 au 20 août avec une dotation de €110’000. Consultez le programme et achetez vos billets en ligne sur www.verbierpadelmaster.com
• This summer, Verbier is to host the first international A1 Padel circuit tournament in Switzerland, under the expert eye of top Swiss tennis player, Stan Wawrinka. Stan fell in love with this fun sport and chose Verbier as the perfect location to launch this new event. A central court and a secondary court will be set up for this exciting competition for the world’s best padel players to compete against each other. A thousand-seater grandstand will be erected around the centre court and 10,000 spectators are expected during the tournament. Tickets will be available online for the central court with access to the matches on the secondary court being free to spectators. Entertainment, giant screens, food outlets and concerts will also take place during the event, with Stan hoping to establish the full atmosphere of a sporting festival! This tournament will take place from August 15 to 20 with prize money of €110,000. For the full programme and to purchase tickets, go to www. verbierpadelmaster.com
Excursion au barrage de Mauvoisin Excursion to the Mauvoisin Dam
• Découvrez le barrage et son histoire lors d’une visite guidée cet été. Les participants peuvent partir de Verbier en taxi, du Châble ou de Fionnay. Vous découvrirez l’impressionnante construction du barrage, l’histoire de l’hydroélectricité dans la vallée, ainsi que des témoignages des personnes ayant construit l’ouvrage. Les excursions auront lieu les jeudis 6, 13 et 27 juillet, puis les 3 et 10 août, avec un départ de Verbier à 9h et un retour à 15h45. Pour obtenir plus de renseignements et réserver, rendez-vous sur www.verbier.ch
• Discover the dam and its history with a guided tour this summer. Participants have the option of leaving Verbier by taxi, or from Le Châble or Fionnay. Learn about the impressive construction, along with information about hydroelectricity and stories of the people who built the dam. Excursions will take place on Thursday July 6, 13, 27 and August 3 and 10, departing Verbier 9am, returning at 3.45pm. For more information and to book go to www.verbier.ch
Matinée de musique dans les rues de Verbier, 15 juillet
A morning of street music, July 15
• La musique résonnera dans les rues de Verbier le samedi 15 juillet au matin. Des musiciens animeront la station avec des concerts surprenants et des spectacles originaux. Rendez-vous à la Place Centrale et dans d’autres lieux parfois inattendus ! De 10h30 à 12h30.
• The streets of Verbier will be filled with music on the morning of Saturday July 15. Street musicians will liven up the resort with surprising concerts and original shows. Look at for them at the Place Centrale and other locations, including some fairly unexpected ones! From 10.30am to 12.30pm.