9 minute read

LESLEY LOKKO

fluide et entrelacée des peuples d’origine africaine qui aujourd’hui embrasse le monde ». Elle a des sandales allemandes aux pieds et une robe en soie noire sur laquelle se détache un énorme collier/collier multicolore et la voyant si à l’aise avec des températures qui font ressembler Venise à Cortina toute proche, j’ai presque honte de ma doudoune de cent grammes que j’ai sous mon ‘waterproof’.

La notion de temps, on le sait, est relative, quelque chose dont tout le monde parle, pour le meilleur ou pour le pire.

Advertisement

En effet, “EveryBody Talks About the Weather” rappelle Miuccia Prada avec la nouvelle exposition du même nom dans sa fondation vénitienne, “parce que c’est le point de départ pour mettre en lumière l’urgence du changement climatique”, “un problème universel global et universel”, ce joli conservateur aux cheveux bouclés qui cite sans le savoir “la Signora” (comme Miuccia Prada est appelée par ses employés). On suit Leslie Lokko entre une œuvre et une installation, une vidéo et une légende alors qu’elle confie ses propos à un parfait Oxbrige, à un Anglais « très anglais » plutôt qu’à un Écossais très reconnaissable. L’écouter est un pur plaisir.

Il va de préciser que son Laboratoire du Futur (c’est le titre de cette Biennale) « n’est pas du tout un projet pédagogique, mais une sorte de rupture - un agent de changement dans lequel l’échange entre participant, exposition et visiteur il n’est pas passive ou prédéterminée, mais une forme de confrontation glorieuse et imprévisible qui incite à un nouvel avenir » - jusqu’aux Lions d’or qui viennent d’être décernés au Brésil et à la Grande-Bretagne.

Le pavillon de ce dernier contient déjà mon mantra : “Dancing Before The Moon”.

N’importe quand n’importe où. Leslie (elle me demande de l’appeler ainsi) me rappelle alors que l’Afrique “est le pays le plus jeune du monde par âge”, celui “avec l’urbanisation la plus rapide avec une croissance de près de 4%”, ajoutant que “nous” et “ est le monde » et que celui-ci « nous apprend à nous ouvrir aux autres » au point de préciser que la culture « est l’ensemble des histoires que nous nous racontons ».

Je suis sur le point de m’endormir, certainement pas par manque d’intérêt pour elle et pour ce qu’il dit - à Dieu ne plaise - mais parce que les rythmes de ceux qui travaillent sur une Biennale avant qu’elle ne commence, à un moment donné, mettent à rude épreuve même les plus tenaces.

Vous restez éveillé, vous résistez, mais ensuite vous vous effondrez.

Peu importe que Mattarella soit dans le pavillon italien ou Lokko devant nous.

Ne pas avoir de gin tonic entre les mains (je la rencontre juste avant 15h, donc après des heures, du moins pour moi), alors, ça n’aide certainement pas, tout comme l’obscurité totale de la Corderie n’aide pas , ce qui me fait presque finir à l’intérieur d’une œuvre , risquant de me transformer en installation vivante, mais c’est une autre histoire. Le fait est qu’en quelques minutes, dans cette frénésie “Biennale”, je n’ai pas réalisé que sa dernière phrase était en fait une salutation et qu’elle est partie, disparaissant derrière une statue comme le protagoniste d’un moment illusionniste de David Copperfield. En bon acheteur compulsif, je finis – pardon, donc je vais volontairement à la librairie de l’Arsenale, décidément bien soignée et parmi les catalogues lourds (en poids, environ trois kilos, pas le contenu) de la Biennale, comprenant des t-shirts, des chapeaux, des parapluies et des pin’s déplacés mais avec un logo, je découvre quelque chose qui m’éveille de façon inattendue, plus fort que l’effet d’un double café à deux heures du matin ou de trois verres de Coca Cola après le dîner. À son insu, c’est Lokko elle-même qui le fait. Parmi les best-sellers de Chimamanda Ngozi Adichie - Americanah et “We should all be feminists” (publié par nous chez Einaudi) et un de V.S.Naipaul - Le masque d’Afrique (Adelphi) - un grand nombre d’autres best-sellers ont retenu mon attention mais avec des titres curieux, lire invitant : Cieli di Zafferano, Cioccolato amaro, Innocenti lies, Le monde à mes pieds et bien d’autres, également présents dans la version originale anglaise, « agrémentés » de couvertures colorées comme toute Harmony. Avec un énorme étonnement, j’ai lu le nom de l’auteur et devinez de qui il s’agit ? Leslie Lokko elle-même. Oui, juste elle. Natalia Aspesi, lorsque je l’ai rencontrée pour la première fois il y a des années ici même à Venise, lors d’une première et inoubliable conversation, m’a dit que personne ne pouvait lui enlever “dix minutes de Beautiful” chaque jour.

Comme pour dire : on prend toujours soin de soi et on fait des choses sérieuses, mais à un certain moment de la journée le besoin de déconner arrive et chacun doit trouver le sien.

J’ai donc tout de suite voulu imaginer quelqu’un comme Lokko qui à un certain moment de la journée, hier comme aujourd’hui, après avoir eu affaire à l’architecture, aux architectes (qu’elle appelle les praticiens) et aux œuvres qui abordent la question de la décolonisation et de la décarbonisation à a un moment donné elle dit : “maintenant je m’amuse à ma façon et j’écris des livres”.

Un livre que les Anglais définissent comme “chick lit”, littérature “pour poulettes”. Voici donc un livre dans lequel un certain Sam, “est une belle femme qui est une avocate qui est passée de vilain petit canard à un cygne” et d’autres dans lesquels les protagonistes sont toujours un groupe d’angoissés et irrésolus presque toujours ayant l’intention d’aller à l’encontre de la volonté des pères, peu importe qu’ils soient au Zimbabwe ou dans le Dorset. L’important est qu’il y ait un conflit en cours, existentiel ou amoureux. Juste qu’il y en a. “Nous les femmes sommes plus fortes qu’on ne le pense”, écrit-elle dans “Poor Girl Rich” (comment ne pas devenir fou pour ce titre ?) où elle embrasse celui qui ne m’embrasse pas mais nous sommes proches.

Il y a ceux qui parlent de cheveux aux autres (page 190) et un autre, Tory, “qui rougit jusqu’à la racine des cheveux” (s’il vous plaît, chère traductrice italienne Roberta Scarabelli ou qui que ce soit : pouvez-vous m’expliquer cette phrase ? J’ai essayé imaginer la scène mais je ne pouvais pas) et puis, encore, des parfums utilisés (page 201) “pour la sentir sur la peau lors des réunions du lendemain matin”.

C’est la même fille (elle s’appelle Nic Parker) qui travaille pour un journal culturel après des années d’écriture pour Gossip ! (page 408) même si c’est quelqu’un qui « ne connaissait rien à l’art mais peu importe ». Le plus drôle et aussi le plus chaud est “Cielo Zafferano” où un certain Max est partagé entre sa femme londonienne et son amant romain et par les deux il a eu une fille. J’adore! Dans son livre le plus récent, “Soul Sisters”, encore inédit en Italie, Lokko nous emmène à Édimbourg et Johannesburg avec le mal de l’Afrique, dans “Bitter Chocolate” nous arrivons en Haïti, dans “Un parfait inconnu” en Sierra Leone, tandis que “Dans l’amour et la guerre”, il y a Lexi qui est « la meilleure correspondante de guerre », « une femme courageuse dans un monde d’hommes », mais il y a aussi Jane qui est productrice de télévision en crise et Deena qui est une étudiante modèle.

Le ou plusieurs de lui arrivent toujours, c’est la pratique et bien d’autres choses.

Maintenant, je me demande : comment n’ai-je pas remarqué jusqu’à aujourd’hui cet incontournable Casati Modigliani souabe des Highlands avec vue sur la mer du Nord ? Pourquoi ne connaissais-je que ses projets spéciaux de conservateur et ses participants spéciaux dans les domaines de l’alimentation, de l’architecture, du changement climatique, de la géographie et des mnémoniques ?

Comment ai-je ignoré ce qui était et est certainement son excellente façon de s’amuser, un passe-temps qui devient de plus en plus un vrai métier, alors qu’aujourd’hui les titres publiés sont plus d’une dizaine et presque tous de pas moins de 500 pages ? Comment n’ai-je pas remarqué cette excellence qui va de pair avec l’autre en architecture ? Là aussi, elle se révèle donc parmi les meilleurs. “Le monde à mes pieds” (maintenant plus que jamais) est un autre de ses livres de 2005, le plus réussi, celui dans lequel l’héritière sud-africaine Rianne de Zoete fréquente l’université contre son gré et tombe amoureuse d’un certain Riitho qui - regardez à cela - il est le fils d’un prisonnier politique qui est l’ennemi numéro un de sa famille. Comment ne pas aimer quelqu’un qui écrit des livres comme celui-ci ? Fantaisie Giuseppe www.elledecor.com/it/people/a43950783/ritratto-di-lesley-lokko-dai-romanzi-rosa-alla-biennale-di-architettura/ ue signifie être « un agent de changement » ?

C’est la question qui a accompagné la période de gestation du Laboratoire du Futur et qui a servi de contrepoint et de force vitale à l’Exposition, telle qu’elle s’est développée dans l’œil de l’esprit, où elle est encore aujourd’hui, en équilibre, sur le point de naître. Au cours des neuf derniers mois, dans des centaines de conversations, SMS, appels vidéo et réunions, la question s’est posée à plusieurs reprises de savoir si des expositions de cette ampleur, tant en termes d’émissions de carbone que de coûts, peuvent être justifiées.

En mai de l’année dernière (à l’occasion de l’annonce du titre) j’ai parlé plusieurs fois de l’Exposition comme d’une « histoire », une narration qui évolue dans l’espace.

Aujourd’hui, j’ai une vision différente. Une exposition d’architecture est à la fois un moment et un processus. Elle emprunte la structure et le format des expositions d’art, mais se distingue par des aspects critiques qui passent souvent inaperçus. Outre la volonté de raconter une histoire, les questions de production, de ressources et de représentation sont également au cœur de la genèse d’une exposition d’architecture, mais elles sont rarement reconnues et discutées. (suit p.36)

(suit de la page 35)

Il était clair dès le départ que Le Laboratoire du Futur adopterait le concept de « changement » comme son geste essentiel. Dans le contexte de ces mêmes conversations qui tentaient de justifier l’existence de l’exposition, des réflexions difficiles et souvent émotionnelles sur les ressources, les droits et les risques ont été confrontées.

Pour la première fois, les projecteurs sont braqués sur l’Afrique et sa diaspora, sur cette culture fluide et entrelacée des peuples d’origine africaine qui embrasse désormais le monde.

Que voulons-nous dire?

Comment ce que nous disons changera-t-il quelque chose ?

Et, peut-être le plus important de tous, ce que nous disons influencera et impliquera ce que «d’autres» disent, faisant de l’exposition non pas une histoire unique, mais un ensemble de contes capables de refléter le fascinant et splendide kaléidoscope d’idées, de contextes, d’aspirations. et les significations que chaque voix exprime en réponse aux problèmes de son temps ?

La culture est souvent définie comme l’ensemble des histoires que nous nous racontons, sur nous-mêmes.

Bien que vrai, ce qui échappe à cette affirmation est la prise de conscience de qui représente le “nous” en question.

Dans l’architecture en particulier, la voix dominante a toujours été une voix singulière et exclusive, dont la portée et le pouvoir ont ignoré de larges pans de l’humanité - financièrement, créativement et conceptuellement - comme si elle écoutait et parlait dans une seule langue.

L’« histoire » de l’architecture est donc incomplète. Pas faux, mais incomplet. C’est pourquoi les expositions sont importantes. Elles constituent une occasion unique d’enrichir, de modifier ou de redire une histoire, dont le public et l’impact sont perçus bien au-delà des murs et des espaces physiques qui la contiennent.

Ce que nous disons publiquement est fondamental, car c’est le socle sur lequel se construit le changement, à petits comme à grands pas. Le Laboratoire du Futur est une exposition divisée en six parties.

Il comprend 89 participants, dont plus de la moitié sont originaires d’Afrique ou de la diaspora africaine.

L’équilibre entre les sexes est égal et l’âge moyen des participants est de 43 ans, alors qu’il tombe à 37 ans dans les projets spéciaux du conservateur, dans lesquels le plus jeune a 24 ans.

46% des participants considèrent la formation comme une véritable activité professionnelle et, pour la première fois, près de la moitié des participants viennent d’ateliers d’une personne ou de cinq personnes.

Dans toutes les sections du Laboratoire du Futur, plus de 70% des œuvres exposées ont été conçues par des studios gérés par une seule ou une très petite équipe. Ces statistiques reflètent un changement sismique dans la culture de la production architecturale en général et un changement encore plus important dans la participation aux expositions internationales.

L’équilibre bascule.

Les structures s’effondrent. Le centre ne tient plus. Au cœur de chaque projet se trouve l’outil principal et décisif : l’imagination.

Il est impossible de construire un monde meilleur sans l’avoir d’abord imaginé.

Comme Hemingway, qui terminait chaque séance d’écriture par une phrase inachevée, Le Laboratoire du Futur se clôt sur une question ouverte : et ensuite? L’Archive du Futur est un témoignage visuel des processus, dessins, discussions, idées, conversations, thèmes découverts, propositions et nouvelles prises de conscience qui ont collectivement donné naissance à cette exposition. Le Laboratoire du Futur n’est pas un projet pédagogique. Il ne veut pas donner de directives, ni proposer de solutions, ni donner de leçons.

Au lieu de cela, il est compris comme une sorte de rupture, un agent de changement, dans lequel l’échange entre le participant, l’exposition et le visiteur n’est pas passif ou prédéterminé.

C’est un échange mutuel, une forme de confrontation glorieuse et imprévisible, dont chacun sort transformé et encouragé à avancer vers un nouvel avenir.

Lesley Lokko https://www.labiennale.org/it/architettura/2023/

This article is from: