BI N LIN OW GU AL !
THE THE DENVER DENVER POST POST Año Año An An edition edition of of 5 No.4266 No. 24411/17/11 06/16/11 VIVACOLORADO.COM www.VivaColorado.com
Inmigrantes ilegales son blanco de fraude de documentos. Suspects targeted illegal immigrants in document scam. Pag 10 Cubanos descubren el mercado de bienes raíces. Cuban real estate goes on market – for Cubans. Pag 14
Broncos running game ready for Jets? ¿Están los Broncos listos para enfrentar a los Jets? Pag 32
d e r e t t a h S families
Thousands of children of Pag 4 deported parents stuck in foster care. Page 6
Pag 4
Miles de niños quedan en familias de crianza por deportación de padres. Pag 4
2
11.17.11 | www.vivacolorado.com
De Paisano a Paisano
Inscríbete, infórmate y vota Andrés Chao
Año 5, No. 266
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202
EDITORIAL PUBLISHER | EDITORA Rowena Alegría
ro@vivacolorado.com 303.954.3396 DIRECTOR DE ARTE
Cónsul General de México en Denver
Abraham Torres
atorres@vivacolorado.com 303.954.3394 EDITORA DE MULTIMEDIA
Laressa Watlington
lwatlington@vivacolorado.com 303.954.3382
E
l Instituto Federal Electoral es el organismo público autónomo responsable de cumplir con la función del estado de organizar las elecciones federales, es decir las referentes a la elección de presidente de México, de los diputados y senadores que integran el Congreso de la unión. Como muchos de ustedes saben, el próximo año elegiremos a nuestro próximo presidente, y los mexicanos que vivimos en Estados Unidos podremos participar. El voto de los mexicanos en el exterior es un derecho establecido desde 2005, cuyo primer ejercicio se dio durante las elecciones presidenciales de 2006. Este derecho significa el reconocimiento de la ciudadanía de los mexicanos en el exterior y responde al proceso de desarrollo democrático que ha vivido nuestro país. La Secretaría de Relaciones Exteriores, sus Embajadas y Consulados en el mundo apoyan la distribución del formato de solicitud de inscripción en la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero. Podrán votar todos aquellos ciudadanos mexicanos mayores de 18 años que tengan Credencial para Votar y cuya solicitud de inscripción a la LNERE haya sido enviada antes del 15 de enero de 2012 y haya sido aceptada en la lista. El único documento de identificación que permite la ley electoral para ejercer el voto
REPORTERA
Roxana A. Soto
rsoto@vivacolorado.com 303.954.3387 FOTOGRAFO
Manuel Martinez
mmartinez@vivacolorado.com 303.954.3397
COLABORADOR Francisco Miraval
Fire threatens Catholic retreat INCENDIO. Los bomberos batallan un incendio en el retiro católico histórico de St. Malo en Allenspark, Colorado, el 14 de noviembre. El fuego rodeo el edificio de llamas el domingo por la noche. DAMAGE. Firefighters battle a blaze at the historic St. Malo Catholic retreat in Allenspark, Colo., on Nov. 14. The Sunday night fire struck the retreat’s community residence, kitchen, conference room, library and lounge. Helen H. Richardson, The Denver Post
VENTAS EJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVES
Edgar Carreno
ecarreno@vivacolorado.com 303.954.3380
Cristhina Shaikh
cshaikh@denverpost.com
303.954.3379
CLASIFICADOS/CLASSIFIEDS
Shiree Johnson
sbjohnson@denverpost.com
303.954.1118
Follow us on | Síguenos en :
VivaColorado.com es la Credencial para Votar. Esta credencial únicamente se puede tramitar en México, para lo cual se debe acudir al módulo del Instituto Federal Electoral más cercano al domicilio que se tenga en México, para mayores informes se puede llamar sin costo a IFETEL desde EUA al 1.877.343.3639. Una vez que hayas enviado tu solicitud y tu copia de la Credencial para Votar, deberás revisar que has quedado inscrito en la LNERE
entre el 16 de abril y el 20 de mayo de 2012. Una vez inscrito recibirás por correo un paquete con las propuestas de todos los candidatos y tú boleta para que puedas realizar tu voto de manera informada. El envío de la solicitud, así como del paquete electoral no te costará, ya que el importe está pagado por el IFE. Dentro de las oficinas del Consulado se encuentra un módulo independiente del Instituto Federal
Electoral en el que únicamente se puede inscribir a la LNERE o recibir información sobre cómo participar en las elecciones presidenciales de 2012. Por último, quiero invitar a todos mis paisanos con Credencial de Elector a que participen en este proceso democrático. Puedes inscribirte en la página de Internet votoextranjero.mx o en el módulo del IFE en el Consulado. Inscríbete, infórmate y vota.
Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consenti-miento escrito del editor. Viva Colorado no es responsable de manuscritos, fotos o trabajo artístico sin solicitar, incluso si ellos están acompañados de un sobre con los datos del remitente estampado. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.
1142_KSVIV
11.17.11 | www.vivacolorado.com
Ahorros para el
Día de Acción de Gracias
®
Compra 4,
Abierto el 24 de noviembre, el Día de Acción de Gracias Visita la tienda para ver las horas de operación Nue
s tr a g
ente hac
e la diferencia. Our People Make The Dif feren
AHORRA $3 PRECIO FINAL
PRECIOS VÁLIDOS ENTRE EL MIÉ., 16 DE NOviembre HASTA EL MAR. 22 DE NOviembre DE 2011
10
con la ta
rjeta Cuando recompen compras 4 dentro de sa por transa la cción. Cantid misma transacción. Lím ades adicio nales están ite de 1 a 4 por $13 .
Variedades selectas, Paquete con 12 latas de 12 oz
COMPRA 4
Productos participantes de General Mills, Pillsbury, Nature Valley, Fiber One, Betty Crocker o Cascadian Farm y
¡Busca B esta t eetiqueta y ahorra!
Recibe 1 galón de leche marca Colorado le Proud GRATIS
44$
Al instante
(No incluye leche orgánica o suero de leche) Todos los artículos deberán co comprarse dentro de la misma transacción con la tarjeta. Límite de 2 recompensas por transacción.
1
por
LECHE GRATIS
Espárragos frescos
10 $228
por con la p
con la tarjeta
tarjeta
$ 99
con la ta rjeta
4$
Refrescos Pepsi, Coca-Cola o 7UP
c e.
Papitas Lay’s Variedades selectas, de 10-10.5 oz
lb
Hamburguesas de carne molida de res, 93% magra
Queso Kroger
2$
por con la
tarjeta
4
Variedades selectas, de 6-8 oz
Rebanadas de queso Kroger Variedades selectas, 16 unidades
5$ por con la
tarjeta
3
Verduras enlatadas, marca Kroger Variedades selectas, de 14.5-15.25 oz (no incluye chícharos)
2$ por con la
tarjeta
5
Mantequilla, marca King Soopers 16 oz
Frescas
2
$ 99
con la tarjeta
lb
Congeladas, Variedades selectas, de 7-10 oz
10$
10
por con la
tarjeta
Verduras, marca Kroger Congeladas, Variedades selectas, de 9-12 oz
Hazte vacunar contra la influenza
HOY MISMO $25 ¡para que SIGAS ADELANTE con tu vida!
Pay, marca Edwards
Pan, marca King Soopers Sooperb
Verduras, marca Green Giant
Variedades selectas, de 28-46 oz
24 oz
10$ por
10
con la tarjeta
Panecillos, marca Kroger Brown ‘N Serve
4
$ 99
12 unidaes
¡Puedes recibir una vacuna contra la influenza sin necesidad de fijar una cita previa! Para personas de 9 años de edad y mayores.
con la tarjeta
Pay de fruta o de crema, marca Marie Callender’s Variedades selectas, de 25.5-36 oz
Farmacia
Tu salud es importante para nosotros. P1
KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com www.kingsoopers.com
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.
3
4 SEPARADOS. En los Estados Unidos hay por lo menos 5.000 niños en familias temporales porque sus padres fueron deportados o han sido detenidos debido a su situación migratoria irregular, según un reciente reporte. SEPARATED. In the United States today there are at least 5,000 children in foster care because their parents were deported or have been arrested due to irregular immigration status, according to a recent report. AP
Familias destrozadas Miles de niños quedan en familias de crianza por deportación de padres
Por Francisco Miraval
E
n Estados Unidos hay por lo menos 5.000 niños en familias temporales (foster care en inglés) porque sus padres fueron deportados o han sido detenidos debido a su situación inmigratoria irregular, según un reciente reporte preparado por Applied Research Center, una organización de Nueva York que
impulsa la justicia social y racial. El número real de niños hijos de inmigrantes en esa situación podría ser mucho mayor, según Seth Wessler, autor principal del informe. Añadió que cualquiera sea la cifra real, ese número se triplicará en los próximos cinco años si las leyes inmigratorias no cambian y si el énfasis sigue siendo el estricto cumplimiento de esas leyes. Parte del problema para calcular cuántos niños hijos de inmigrantes deportados son transferidos a familias de crianza es que esos datos “simplemente no existen”, dijo Wessler ya que ni el Servicio de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos (ICE en inglés) ni los departamentos de servicios sociales tienen la obligación de compilar esa información. Además, en muchos estados como
en Colorado, cada condado actúa independientemente en cuanto a familias de crianza. Y si los datos existen, esas agencias no están obligadas compartirlos. Aun así, según estadísticas de la Oficina de Restablecimiento de Refugiados (ORR en inglés), una agencia dependiente del Departamento de Seguridad Interna, cada año desde el 2005 ORR recibió de 7.000 a 9.000 “menores no acompañados”. Estos son menores que ingresan solos al país, en su mayoria desde paises Centroamericanos, o menores que se quedan solos en el país debido a la deportación de sus padres. Sin embargo, ORR no provee detalles sobre hijos de inmigrantes enviados a familias de cuidado o a orfanatorios, ni tampoco informa cuántos de esos niños eventualmente se reúnen con sus familias.
Por eso el reporte de ARC era necesario, dijo Wessler. El reporte de ARC es el primero que busca datos con respecto a los hijos de padres deportados a nivel nacional, dijo Wessler. La cifra provista por ORR no incluye a hijos de mexicanos que decidieron “regresar voluntariamente” a su país pero dejan en Estados Unidos a sus hijos nacidos en este país. Entre esos menores no acompañados, el 85 por ciento proviene de El Salvador, Honduras o Guatemala, según datos del Vera Institute for Justice. Este grupo fue contratado por ORR para proveer asistencia legal pro bono para esos menores, ya que esos niños, por carecer de padres, podrían también carecer de representación legal adecuada.
>> Pag 18
a
11.17.11 | www.vivacolorado.com
NO BUSQUES MÁS
RECIBE MÁS Nadie te da más por tu dinero que Allstate. Cheque Del Bono De Conductor Precavido® Perdón de Accidentes Desde el Primer Día
$100 MENOS de tu deducible cada año que no tengas un accidente Combina Pólizas y Ahorra Membresía GRATIS de por vida al servicio de Asistencia en Carretera Buenas ManosTM
OBTÉN TODO ESTO MÁS:
AHORRA YA AUTO
VIDA
¡NUEVO! DESCUENTO DE AUTO/VIDA Ahora cuando proteges a tu familia con un seguro de vida, ahorras aún más en tu seguro de auto.
¡LLAMA YA! 200 AGENTES EN DENVER
GRATIS
MEMBRESÍA DE POR VIDA AL SERVICIO DE ASISTENCIA EN CARRETERA BUENAS MANOS SÓLO CON AGENTE LOCAL LLAMAR 888-ALLSTATE Kit de membresía gratis
PAGA SÓLO SI LO USAS • TARIFAS FIJAS BAJAS • COBERTURA NACIONAL AL • ACCESO 24/7 Los servicios son opcionales y sujetos a términos, condiciones y disponibilidad. Descuentos varían. Pólizas en inglés. En MN, el seguro de auto es emitido por Allstate Indemnity Co. En WA y UT, Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Northbrook, IL. El seguro de vida es emitido por Allstate Insurance Co., Northbrook, IL, Lincoln Benefi t Life Co., Lincoln, NE y American Heritage Life Insurance Co., Jacksonville, FL. © 2011 Allstate Insurance Co.
5
6 LEFT BEHIND. In the United States today there are at least 5,000 children in foster care because their parents have been deported. The figures will likely triple under current immigration laws, a new report says. ABANDONADOS. En los Estados Unidos hay por lo menos 5.000 niños en familias temporales porque sus padres fueron deportados. Los números podrían subir si es que las leyes de inmigración no cambian, señala veterano de guerra. José Santiago, quien era soldado paramédico del ejército, fue uno de los primeros soldados en ser mandados a Irakuntan solo días reporte. AP después de que empezó la guerra en el 2003. war veteran. Jose Santiago, an Army medic, was one of the first ones to be deployed to Iraq only days after the war started in march 2003. Manuel Martinez.
Shattered families
Thousands of children of deported parents get stuck in foster care
By Francisco Miraval In the United States today there are at least 5,000 children in foster care because their parents were deported or have been arrested due to irregular immigration status, according to a recent report prepared by the Applied Research Center, a New York organization that promotes social and racial justice. The actual number of immigrant children in this situation could be much higher, said Seth Wessler, author of the report, adding that whatever the true figure is, it is likely to triple over the next five years if immigration laws do not change and if the emphasis on enforcement continues.
Part of the problem in estimating how many children of deported immigrants are transferred to foster families is that national data simply do not exist, said Wessler, because neither Immigration and Customs Enforcement nor social services departments are required to compile the information. Moreover, within many states, such as Colorado, each county operates independently with regard to foster families. If the data exist, these agencies have no obligation to share it. Even so, according to statistics from the Office of Refugee Resettlement, an agency within the Department of Homeland Security, each year since 2005 ORR has received
7,000 to 9,000 “unaccompanied minors,” that is, minors who entered the country alone – most of them from Central America – or who remain alone in the country after their parents have been deported or left the United States. However, ORR’s report does not detail how many of those minors are put in foster care families or orphanages, how many of them are adopted or how many are eventually reunited with their families. For that reason, ARC’s research was needed and is innovative, according to Wessler. The ARC report is the first attempt at national data regarding the children of deported parents, he said. The figures provided by ORR do not include children of
>> Page 8
11.17.11 | www.vivacolorado.com
os adultos “de confianza” cometen el 90% del abuso infantil. No podemos confiar ciegamente en los adultos en quienes dependemos para proteger a nuestros niños. Los parientes, entrenadores, maestros, personal de guarderías y líderes espirituales son figuras autoritarias que a los niños se les ha enseñado a respetar. Sin embargo, un gran porcentaje de las personas que cometen abuso sexual infantil, pertenece a estos grupos. Con frecuencia, los niños no hablan sobre su abuso porque piensan que nadie les va a creer. Anime a los niños a hablar y a pedir ayuda. Es esencial una supervisión y vigilancia constante para prevenir cualquier forma de abuso infantil.
Si sospecha que un niño es víctima de abandono o de abuso, por favor llame a Denver Crisis Hotline al 720.944.3000. Este proyecto cuenta con el apoyo de la subvención otorgada por la Oficina de Justicia Juvenil y Prevención de Delincuencia (OJJDP) de la Oficina de Programas de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos.
Prevenir el abuso - Fortalecer las familias Restablecer la niñez
7
8
Envíe a su hijo una carta personalizada de
Santa Claus
<< Page 6
Sólo imagine el rostro de felicidad de su hijo o hija cuando él o ella abran el sobre de una carta personalizada enviada por Santa Claus. $7,50 por niño ($6 si se pide en línea.)
www.DenverPostEducation.com
Todos los ingresos se destinan al programa de alfabetización de Newspapers In Education (NIE). Los estudiantes de Colorado reciben The Denver Post en sus clases con propósitos académicos. Su ayuda
para NIE ayuda a los estudiantes a desarrollar su consciencia social y su carácter y les añade un toque atractivo a su importante habilidad para aprender. Un niño por carta. Por favor, escriba claramente.
Usaremos la siguiente información para personalizar la carta: Nombre y apellido del niño/a Al cuidado de
Dirección postal
Ciudad
Estado
Código postal
Un logro de este año Nombre de un amigo
Ciudad en la que reside el niño/a
El regalo que espera Una postdata especial de Santa Claus (opcional) Nombre y teléfono de la persona de contacto (si tenemos preguntas) Correo electrónico
Método de pago: ❐ Efectivo ❐ Cheque ❐ Giro Sólo $6 si se pide en línea en
www.DenverPostEducation.com
In Colorado there may be up to 657 children of deported parents in foster care
Envíe este formulario con su pago a:
Denver Post Educational Services Personalized Santa Letter 101 W. Colfax • Denver, CO 80202
La fecha límite para recibir los pedidos es el 10 de diciembre del 2011 Entrega solo en los EE.UU
Disponiblé en ingles en:
www.DenverPostEducation.com
Mexicans who decided to “voluntarily return” to their countries of origin, leaving their American children in this country. In fact, 85 percent of those unaccompanied minors come from El Salvador, Honduras, and Guatemala, according to the Vera Institute for Justice. This group was hired by ORR to provide pro bono legal assistance for those children who, without their parents, would also lack proper legal representation unless it were freely provided to them. The Innocenti Insight report published by UNICEF in 2009 reported that 22 percent of U.S. children are children of immigrants, and that three out of four of those children do not speak English at home. More than half of them belong to low-income families. Therefore, most of the children in foster care due to the deportation of their parents are from low-income families with limited knowledge of the English language, as confirmed by the ARC report. In addition, the Insight report said, most of the children of immigrants in the U.S. live in traditional families, consisting of father, mother and several children. In these families, both father and mother work, either part time or full time. Current immigration laws, according to the ARC report, are destroying these traditional family structures. To determine the immigration status of children in the care of foster families and compile the information necessary for their report, the ARC staff met with social workers, lawyers and judges in states with the greatest numbers of immigrants – Florida, New York, California and Texas – and other states, including Utah, with high numbers of deportations. They used the data compiled to project for the similar states not analyzed, including Colorado, and concluded that about 5,100 children of immigrants are in foster care. “But that’s a very conservative estimate,” Wessler said at a news conference, explaining why ARC’s estimate differs from ORR’s numbers and from other reports. Although Colorado was not among the states analyzed by ARC, Fabiola Esposito, who works in Child Welfare for the Denver Department of Human Services, said
there are 1,700 children in foster care in the capital city, and 51 percent of them are Latino. For privacy reasons and to protect the children, the Denver Department of Human Services does not keep statistics about the immigration status of the parents of children in foster care. Also, it is difficult to find statewide statistics about children in foster care because each county follows different policies, Esposito explained. Although Colorado was not included among the states studied by ARC, assumptions about children of deported immigrants in Colorado now in foster care can be inferred from ARC’s national statistics. According to the ARC report, “The foster care cases with deported or detained parents ranged from under 1 percent to 8 percent of the total foster care cases for each of the counties surveyed.” The federal Adoption and Foster Care Analysis and Reporting System estimates that there are 8,213 children in foster care in Colorado. Using ARC’s numbers, that means there are potentially 82 to 657 children of deported or detained parents in this state. Therefore, in Denver, with 1,700 children in foster care, there are potentially 17 to 136 children in that situation. However, it should be noted that Colorado is not among the states where ARC identified detained or deported parent foster care cases. In other states, those cases were identified through official data, media reports, visits to immigration detention centers, or information provided by caseworkers, attorneys and foreign consulates. It should also be noted that Colorado law “does not require courts terminate parental rights in the normal deadline of 15 of the most recent 22 months if the child’s extended stay in foster care is due to circumstances beyond the parent’s control, including a parent’s incarceration,” according to the U.S. Government Accountability Office (September 2011),” as quoted by ARC. Colorado is one of three states with such a law, Nebraska and New York being the other two. “Because states have not passed exceptions for
11.17.11 | www.vivacolorado.com detainees, detention can lead directly to the termination of parental rights,” the report says. Regardless, “Current laws do not reflect the culture of the Hispanic community and therefore have a negative impact on our families,” Esposito said. That impact extends to the whole community and presents legal ramifications, according an immigrant pastor who was separated from his family. “I think it’s a total disaster and something that goes against the international rights of the child, a document which, unfortunately, the United States has not signed or ratified,” said Carlos Lopez, a native of Argentina and pastor of an independent ministry in Denver, referring to the United Nations Convention on the Rights of the Child, a human rights treaty that includes the right to live with family, which was unanimously adopted in 1989. Lopez knows the pain of the situation firsthand. In spite of having valid immigration documents, he was deported eight years ago, precisely at the time his wife was expecting their first daughter. He wasn’t able to rejoin his family, which included a young son, for more than a year, after long processes and
negotiations and ultimately an apology from the U.S. government. “My own daughter treated me like a stranger. I know what this kind of immigration separation causes in the mind, in the emotions and even in the spiritual life of children. And not only children, but the entire family. Keeping families together should be the priority, not separating them,” he said. This focus seems far from reality, however. During the first six months of 2011, the federal government deported 46,000 immigrant parents of children born in the United States, according to documents ARC acquired from county, state and federal agencies, including Immigration and Custom Enforcement, through the Freedom of Information Act. These deportations, said Wassler, occur throughout the country and not only in states with large numbers of immigrants or closer to the border. They occur particularly in states where local police work with federal immigration authorities through agreements such as the 287(g) program or the Secure Communities program. The 287(g) program is a reference to the section of the same name in the Immigration and Nationalization Act that
My own daughter treated me like a stranger.’ – Carlos Lopez, Denver pastor who was deported illegally
authorizes the federal government to enter into agreements with state and local law enforcement agencies, where officers of those agencies, after completing training provided by the federal government, assume some immigration duties. Secure Communities, as defined by ICE, is a program, that “uses an already existing federal information-sharing partnership between ICE and the Federal Bureau of Investigation that helps to identify criminal aliens without imposing new or additional requirements on state and local law enforcement.” In Colorado, both programs are active; 287(g) statewide since April 2007 and Secure Communities in Denver, Arapahoe and El Paso counties since earlier this year. Secure Communities will be mandatory in all states by 2013. According to a report published by ICE in September 2011, in Colorado there were 4,098 deportations during the fiscal year
2010-2011 that ended in July of this year. Nationwide, there were 2.3 million deportation proceedings during the same period. Almost 400,000 of those deportations were a result of Secure Communities. Wassler said that immigration laws are unequally applied to different groups. For example, he said, undocumented female victims of domestic violence are at the highest risk of being deported and separated from their children if they report their abuse, especially in Arizona, due to strict, new immigration laws in that state. Wassler speculated that there could be similar cases in other states and, therefore, the real number of children of deported parents in foster care could be higher than the number provided by ARC. “ICE does not protect families when parents are arrested. Both ICE and the arresting police often refuse to allow parents to make arrangements for the care of their children,” Wassler said. “And then their detention by ICE prevents parents from participating in Child Protective Services’ plans to unite the family.” The situation is further complicated
>> Page 13
La clave para tener la casa calientita es dejar el aire libre al aire libre. Enmasillar grietas, sellar huecos y usar burletes en puertas y ventanas son formas sencillas que ayudan a mantener su casa calientita, agradable y eficiente en el uso de energía. Xcel Energy tiene muchas más ideas y consejos útiles para cada estación.
Visite ResponsibleByNature.com hoy mismo.
© 2011 XCEL ENERGY INC.
34322_XL_CBC_CO_Outdoors_SPAN_VC_9.653x5.371_4C_FNL.indd 1
3/4/11 5:25 PM
9
10
Policía de Boulder investiga a tres sospechosos de engañar a inmigrantes indocumentados Por Jordan Steffen, The Denver Post
La policía de Boulder está buscando a dos hombres y una mujer sospechosos de participar en un ilícito para engañar a inmigrantes indocumentados que buscaban obtener ilegalmente licencias de conducir. Según el comunicado de prensa del Departamento de policía de Boulder, esa repartición está investigando dos incidentes en los que los sospechosos se hicieron pasar por empleados del Departamento de Vehículos Motorizados de Colorado y les prometieron a sus víctimas entregarles licencias reales. Los sospechosos se quedaron con el dinero de las víctimas, pero nunca entregaron las licencias. La policía identificó a 15 víctimas, pero los detectives creen que hay más, pero que no presentaron la denuncia correspondiente. El pasado 31 de mayo, la policía
arrestó a Jocelyn Vega-Arambula, 19, por aparentemente haber participado en un ilícito ese mismo mes. La joven enfrenta cargos de robo, conspiración y personificar a un empleado público. Tras el arresto de Vega-Arambula, los detectives identificaron a otros dos sospechosos que la ayudaron a cometer el fraude. Los sospechosos son Ivan Francisco Sevilla-Morales, 23, y Enrique Pinzón-García, 24, ambos ahora con orden de arresto. Sevilla-Morales es un transexual que se hace llamar “Jessica” o “Francisco”. Mide 5 pies 5 pulgadas (1,62m), pesa 150 libras (68kg) y tiene cabello negro y ojos marrones. Pinzón-García mide 5 pies 6 pulgadas (1,65m), pesa 140 libras (63,5kg) y tiene cabello negro y ojos azules. Usa los apodos “Kiki” o “Quique”. Tanto Sevilla-Morales como PinzónGarcía podrían enfrentar cargos de robo y conspiración.
Pinzón-García enfrenta cargos adicionales por robo de identidad, debido a que aparentemente usó un número de seguro social falso en su lugar de trabajo. Pinzón-García y Sevilla-Morales habrían participado de un fraude contra inmigrantes el pasado 3 de noviembre. Ese día, según las autoridades, los dos sospechosos mencionados y otro hombre sólo conocido como Raúl o Eric aparentemente se hicieron pasar como empleados del Departamento de Vehículos Motorizados y pidieron $1.000 a cada una de sus víctimas por licencias de conducir que nunca entregaron. Además, se robaron el dinero. Se pide que las personas con información del caso llamen al Detective Tom Dowd al 303.441.3385. Quienes prefieran permanecer anónimos pueden llamar a Northern Colorado Crime Stoppers al 800.222.8477 o al 800.444.3776.
sospechosos. Ivan Francisco Sevilla-Morales, izq., es un transexual que también usa el nombre ‘Jessica’. Enrique Pinzón-García, der., usa los apodos ‘Kiki’ y ‘Quique’. suspects. Ivan Francisco Sevilla-Morales, left, is a transsexual who also goes by the name ‘Jessica.’ Enrique Pinzon-Garcia, right, also goes by ‘Kiki’ and ‘Quique.’ Boulder Police
Expertos en leyes de Inmigración y Criminal bajo un mismo techo!!! Criminal e Inmigración
Law Office of Brandon Marinoff • • • • •
Felonías, cargos menores Violencia doméstica Drogas Robo de identidad Casos federales
• • • • •
Abuso sexual Reapertura de sentencias Tráfico DUI Manejar bajo revocación
Law Office of Stephen C. Baca • • • • •
Representación en corte Audiencias de fianzas Perdones Apelaciones Entrevistas en las oficinas de inmigración
Oficina en Greeley, CO 818 N. 11th Ave Greeley, CO 80631
(970)-556-4661 DP-6712383
• • • • •
Asilo Político Residencia permanente Visas para víctimas de crimen Visas de abuso por esposa (o) Casos consulares
Oficina en Westminster, CO
Llame para una consulta
12207 Pecos Street ste, 700 Westminster, CO 80234
(720)-621-7635
Venga hablar con nosotros sobre los nuevos cambios del presidente Obama
11.17.11 | www.vivacolorado.com
Police: Suspects targeted illegal immigrants in document scam By Jordan Steffen, The Denver Post Boulder police are looking for two men and a woman suspected of aiding in a scam that targeted undocumented immigrants trying to obtain illegal drivers licenses. Police are investigating two different incidents during which some of the suspects posed as employees of the Colorado Department of Motor Vehicles and promised to provide real driver’s licenses to victims, according to a release from the Boulder Police Department. The suspects took the victims’ money but never gave them licenses. Currently there are 15 victims, but detectives believe there may be more who have not come forward, police said. On May 31, police arrested Jocelyn Vega-Arambula, 19, for her alleged role in a scam that took place in May. She was arrested on suspicion of theft, conspiracy and impersonating a public servant. Following Vega-Arambula’s arrest, detectives learned of two additional suspects who allegedly helped VegaArambula with the scams. Arrest warrants have been issued for
Ivan Francisco Sevilla-Morales, 23, and 24-year-old Enrique Pinzon-Garcia. Sevilla-Morales is a transsexual who also goes by “Jessica” and “Francisco.” He is 5 feet 5 inches tall, weighs 150 pounds, has black hair and brown eyes. Pinzon-Garcia is 5 feet 6 inches tall, weighs 140 pounds, with black hair and brown eyes. He also goes by “Kiki” or “Quique.” Both Sevilla-Morales and PinzonGarcia face possible charges of felony theft and conspiracy. Pinzon-Garcia faces an additional charge of identity theft, after he allegedly used a fake social security number at his workplace. Both men were allegedly involved in a similar scam on Nov. 3. In the Nov. 3 scam, another man, identified only as Raul or Eric, allegedly posed as a DMV employee and promised driver’s licenses to victims in return for $1,000, which he allegedly stole. Anyone with information is asked to contact Detective Tom Dowd at 303.441.3385. Those who wish to remain anonymous may contact the Northern Colorado Crime Stoppers at 800.222.8477 or 800.444.3776.
hello!
Alex
CHFA Loan Servicing
how can we help you? We are a local company that has been financing Coloradans’ homes for over 35 years. Our products are tailored for you: down payment assistance, an annual 20% tax credit program, and free homebuyer education, all created to reduce your worries about homeownership!
11
INMIGRACION
Abogada Francesca Ramos, P.C. Nos especializamos en:
• Asilos políticos • Residencia • Obtención de Visas (turista, negocio, familia, novios,...) • Reclamación de Familiares • Procesos de Deportación • Estudiantes o Trabajadores de Intercambio • Naturalización • Representación en Corte • Casos especiales
Oficinas en Aurora y Longmont
(303) 417-6370
www.ramoslawyer.com Desde 1999…eficaz.”
10%
Contact a CHFA Participating Lender today to learn more.
de descuento aplicable a la primera cita.
Francesca Ramos Abogada
800.877.chfa (2432) www.chfainfo.com financing the places where people live and work
framos@ramoslawyer.com
¡Anúnciate en Viva Colorado!
Si tienes preguntas sobre la publicación y te gustaría anunciarte en Viva Colorado, llama a nuestros agentes de ventas:
Edgar Carreno (303) 954-3380 Cristhina Shaikh (303) 954-3379 ALVARADO LAFORETT & MARTINEZ TENREIRO, LLC ATTORNEYS / ABOGADOS LLame Para Una Representación Excelente Call For Excellent Representation!
Workers’ Compensation / Accidentes De Trabajo Social Security Disability / Desabilidad Seguro Social 6000 East Evans Avenue, Suite 3 – 400, Denver, Colorado 80222
303 831 7670 / 888 833 7670 • Fax 303 860 8262
INMIGRACION
Lilian Shea Law Offices, LLC
La abogada latina para los latinos Visas para trabajadores y profesionistas Ciudadanía • Visas de familia • Casos de asilo
Honestidad • Plan de Pagos Sinceridad • Profesionalismo Ahora tambien servimos a la comunidad hispana en las montañas con oficinas en Eagle Vail.
Lilian Shea
12371 E. Cornell Ave #15 • Aurora, CO 80014 Eagle Vail 303.597.0131
12
NAIROBI, Kenia — Un número cada vez mayor de niños es víctima de ataques y balas perdidas en el centro y sur de Somalia, informó el martes la agencia de las Naciones Unidas para la infancia. UNICEF dijo que 24 niños murieron en conflictos en Somalia en octubre, casi el doble que las muertes de niños confirmadas en los demás meses este año. La agencia agregó que se confirmó que 58 niños resultaron heridos en octubre, la mayor cifra en el 2011. El representante de UNICEF en Somalia, Sikander Khan, dijo que las cifras reales probablemente eran mayores. “El peligro para la vida de los niños somalíes es cada vez mayor debido al conflicto creciente. De acuerdo con el derecho internacional, instamos a todas las partes en el conflicto en Somalia a poner fin a la matanza, mutilación, reclutamiento para fuerzas armadas y violación de niños”, dijo Khan.
U.N.: Somali child deaths up NAIROBI, Kenya — An increasing number of children are being caught in attacks and crossfire across south and central Somalia, the U.N.’s children agency said Tuesday, as a land mine targeting police exploded at the world’s largest refugee camp in neighboring Kenya, wounding two people. UNICEF said that 24 children were killed in conflict in Somalia in October, nearly double the confirmed child killings of every other month this year. UNICEF said 58 children also were confirmed to have been injured in October, the highest number this year. UNICEF’s representative to Somalia, Sikander Khan, said the true numbers are likely to be even higher. “Somali children’s lives are being put more and more in grave danger with the increasing conflict. In accordance with international law, we call on all parties to the conflict in Somalia to stop all killing, maiming, recruitment for armed services and rape of children,” Khan said.
u Ejército mexicano captura a presunto jefe del narcotráfico MEXICO — El ejército mexicano capturó a un presunto lugarteniente del cártel de drogas Los Caballeros Templarios, acusado de secuestrar y matar
a 21 personas en el estado de Michoacán. El coronel Ricardo Trevilla, vocero de la Secretaría de la Defensa Nacional, informó en rueda de prensa el martes que Juan Gabriel Orozco Favela es jefe de plaza en la capital de Michoacán, Morelia. Trevilla agregó que en ese lugar controlaba el tráfico de marihuana, armamento y extorsionaba a comerciantes. También conocido como “El Gasca”, Orozco es sospechoso de haber secuestrado y matado a 21 personas cuyos cuerpos fueron abandonados a las afueras de Morelia el 8 de junio con huellas de tortura y estrangulamiento. Autoridades no dieron a conocer la edad del detenido. Trevilla dijo que Orozco está detrás de la colocación de mantas que los cárteles de droga usualmente usan para intimidar a grupos rivales. Orozco fue detenido con dos armas el domingo, el día que Michoacán sostuvo elecciones para gobernador, alcaldes y diputados estatales. Los Caballeros Templarios, fundado por Servando “La Tuta” Gómez, es un cártel relativamente nuevo. Sus miembros pertenecían, antes de su separación, al cártel de La Familia también de Michoacán.
Mexico says drug cartel chief Juan Gabriel Orozco arrested MEXICO CITY — Mexican officials say they have arrested a drug dealer who controlled smuggling routes and ran a campaign of murder and intimidation for the Knights Templar drug cartel. The Defense Department says Juan Gabriel Orozco Favela was in charge of smuggling drugs through the Michoacan state capital of Morelia for the quasireligious gang, which is known as a major trafficker of methamphetamine. Officials say Orozco Favela was responsible for the deaths of 21 people who were tortured and hanged or drowned and dumped around the outskirts of Morelia in June. The military says Orozco Favela was arrested Sunday, the day of statewide elections in Michoacan. The losing parties say the vote was hampered by drug-gang intimidation.
ENFRENTAMIENTOS. Un protestante afiliado con el movimiento Occupy Wall Street grita a un oficial de policía de Nueva York en el parque Zuccotti el martes. Una brigada antidisturbios realizó una redada en el parque y arrestó a cientos de protestantes del lugar conocido como el epicentro de este movimiento. CONFRONTATIONS. A demonstrator affiliated with Occupy Wall Street yells at a New York City police officer outside Zuccotti Park Tuesday in New York. Hundreds of police officers in riot gear raided the park, evicting and arresting hundreds of protesters from what has become the epicenter of the national movement. AP
del Senado estatal al autor de la ley antiinmigración de Arizona dijo el martes que buscará imprimir un enfoque moderado en materia de reforma migratoria. Jerry Lewis, quien reemplazó a Russell Pearce en su banca, dijo claramente que su intención es revertir lo que llamó la triste imagen de Arizona en lo que hace a los derechos civiles e inmigración. El diario Arizona Republic dijo que el republicano Lewis ocupará la banca probablemente la semana entrante, una vez ratificados los resultados de la elección. En un debate preelectoral con Pearce, Lewis dijo que Arizona se había convertido en un paria debido a que enfocaba su política en la represión.
New Arizona senator to focus on moderate migrant bill
– The Associated Press
The Flamencos Cleaning Service
Limpieza De Edificios, Bancos Restaurantes y Residencias (CASAS) 12 Años De Experiencia Servicio Profesional Garantizado
u Arizona: Nuevo senador propondrá ley de inmigración moderada PHOENIX — El hombre que echó
Russell Pearce from the State Senate says he will take a more moderate approach to immigration reform. Jerry Lewis made it clear he’s intent on reversing what he has called Arizona’s dismal image on civil-rights and immigration issues. The Arizona Republic reports the Mesa Republican will take Pearce’s seat after election results are certified, most likely next week. During an October campaign debate with Pearce, Lewis said Arizona’s focus on strict border enforcement has made the state a pariah in some national and international quarters. Lewis participated in a teleconference last week on immigration reform to mark the Nov. 2010 adoption of a document called the Utah Compact, which advocates say is a more humane approach to immigration issues.
PHOENIX — The man who ousted
Jorge Flamenco Hercules DP-6712384
u ONU: crece el número de niños muertos en Somalia
720-229-4268 • www.theflamencos.com theflamencos@hotmail.com • P.O. Box 27752 Denver, CO 80887
11.17.11 | www.vivacolorado.com
13
Experts suggest that parents make arragements for their children if they fear deportation << Page 9 by social services departments at both the state and county levels, mostly because they lack policies and procedures to follow in cases of arrest or deportation of parents. The City and County of Denver is an exception. “In Denver we have a procedure in place precisely to prevent the separation of families,” said Rosa Vergil-Garcia of Denver Fresh Start and of De Familia A Familia, two local nonprofit organizations dedicated to helping families. Vergil-Garcia also serves as consultant to the Denver office of foster care and adoption. The city’s procedure, she said, is to intervene as soon as possible, immediately contact the people involved (social worker, judge, family members) and give notice, as appropriate, to the Consulate General of Mexico in Denver. “If there is no negligence or child abuse, and if the parents being deported have no criminal record, then we start our procedure for family reunification as soon as possible,” said Vergil-Garcia. The procedure takes on average two
DP-6709814
explaining the arrangements for who will care for the children in case the parents are deported. Copies of the letter, said Vergil-Garcia, should be left at school, at church and with the family members or friends who would eventually take care of the children. But even with that letter, family reunion may not be achieved or may be delayed for months or even years because the United – Rosa Vergil-Garcia of Denver Fresh Start States has developed “a systematic bias and of De Familia A Familia on the part of child protection agencies years and, according to official statistics, 53 to reunite children with parents in other percent of those children are reunited with countries,” said Wassler. their parents, while other families adopt “The conditions to be met by deported another 13 percent of those children. parents to join their children are often Other counties in Colorado, however, impossible to meet,” said the ARC including Arapahoe – where Secure researcher. Communities has been implemented – and For example, in many cases parents Jefferson, lack these procedures and do not are not present in court to claim custody even allow social workers such as Vergilof their children simply because they Garcia to get involved with the case if chilare detained by ICE, something that dren born in the United States are involved. social workers generally do not take into For this same reason, they do not notify the consideration. Mexican consulate, said Vergil-Garcia. And during their detention, parents Both Vergil-Garcia and Wassler cannot take parenting classes required separately suggested that parents properly to recover their children because those prepare in advance a notarized letter classes are not offered in detention centers,
In Denver we have a procedure in place precisely to prevent the separation of families. ... If there is no negligence or child abuse, and if the parents being deported have no criminal record, then we start our procedure for family reunification as soon as possible.’
according to the information from ARC. Kara Frinck, who collaborates with ARC and is a lawyer and member of the organization Bronx Defenders, a nonprofit that provides free legal representation to Bronx residents in New York, asked that parents “do everything possible to maintain those assets that are critical to keeping custody of their children.” Two of these elements are regular phone calls and letters sent to their children. “Immigration enforcement greatly increases the chances that families will never see each other again,” said Rinku Sen, president of ARC, herself an immigrant from India. “Detaining and deporting parents shatters families and endangers the children left behind. It’s unacceptable, unAmerican and a clear sign that we need to revisit our immigration policies,” she said.
More information The ARC report is available for free in English and Spanish at arc.org/shatteredfamilies.
14
Cubanos descubren el mercado de bienes raíces
Por Andrea Rodriguez, AP LA HABANA — ¿Busca una casa cerca del mar con paredes revestidas en madera, pisos de granito gris y vitrales en algunas ventanas o acaso un pequeño departamento? Ahora las leyes cubanas le dan a los residentes la oportunidad de adquirir, vender o permutar la vivienda sin necesidad de una autorización gubernamental. “Me parece divina esta ley, lo que me extraña es que no se haya hecho con anterioridad porque es lógico que tengas una propiedad tuya y si quieres venderla lo puedas hacer”, dijo la cubana Tania Durán. La normativa entró en vigencia la semana pasada y la idea de acordar un precio, ir a un notario y concretar legalmente una transacción de compraventa o permuta es una sensación desconocida para los cubanos. “Tengo buena expectativas de vender
la casa bien, a buen precio. ¡Estoy en una zona espectacular, es la mejor zona de La Habana!”, exclamó Durán. La vivienda, que data desde 1955, fue completamente reparada en la última década. Cuando Durán la adquirió estaba en ruinas y ahora quiere 200.000 dólares. La propuesta de venta de Durán es una de las decenas que aparecieron en la página de Internet de Revolico.com desde que se dieron a conocer los detalles de las nuevas normas que regirán en materia de vivienda. Las leyes básicamente reconocen la compraventa, permuta, donación y adjudicación -- por divorcio, fallecimiento o salida definitiva del país del propietario – de viviendas entre personas naturales cubanas con domicilio en el país y extranjeros residentes permanentes en la isla. “Ahora no hay establecido unos precios oficiales en ninguna parte. Yo creo que mi casa vale lo que estoy pidiendo”, agregó Durán con convicción.
BIENES RAICES. Bajo un nuevo paquete de leyes, los cubanos ahora tienen la oportunidad de adquirir, vender o permutar viviendas sin necesidad de una autorización gubernamental a otros residentes de la isla. REAL ESTATE. New laws instituted by the Cuban government give residents the opportunity to buy, sell or transfer to relatives their houses in Cuba without prior authorization of the government. AP
Sitios de Internet --a los cuales los cubanos se las ingenian para acceder más allá de la escasa conectividad de la nación caribeña-- a donde se puede anunciar las operaciones con bienes raíces incrementaron notablemente sus entradas
con ofertas de casas por valores que van desde algunos miles hasta una residencia por un millón de dólares en el balneario de Varadero.
>> Pag 17
11.17.11 | www.vivacolorado.com
15
16
Cuban homes up for sale as housing law in effect By Andrea Rodriguez, AP HAVANA — For sale: 5BR 4BA tropical delight along Havana’s exclusive embassy row, just steps from the balmy waters of the Florida Straits. Asking price $200,000. Foreigners need not apply. This is the face of a brand-new real estate market that became official in Cuba last week as a new measure legalized home sales for the first time in generations, applying a jolt of free-market wheeling and dealing to one of the socialist country’s most dire problems: a grave shortage of housing. “I think this law is divine,” said Tania Duran, who is offering the home in western Havana. “What I find strange is that it hasn’t happened before, because it’s only logical that if you have property and want to sell it, you can.” Listings on a Craigslist-style website have mushroomed since the law was announced, with prices ranging from the tens of thousands into the hundreds of thousands of dollars, even a cool $1 million for an oceanside villa in the town of Varadero.
The law is the highest-profile economic reform yet undertaken by President Raul Castro, who has headed a year of economic changes that has let Cubans go into business for themselves in unprecedented numbers, to legally rent out rooms and automobiles and even to buy and sell used cars. But the housing bill is the one most likely to affect the lives of millions of Cubans. Residents of the capital began lining up at government offices early to seek information and process paperwork for property deeds, and their numbers increased by the hour. “This is great!” said Havana resident Maribel Diaz, who at 47 years old had never known a time when she might have legally sold her home. “We’ve really needed it for a long time.” Until now, islanders have turned to blackmarket transactions with many thousands of dollars changing hands under the table. Now they can sell real estate openly, bequeath property to relatives without restriction and avoid forfeiting their homes if they abandon the country. Cuba’s housing crunch is acute. Many
extended families are crammed into aging, decrepit houses and apartments that have been subdivided again and again to shelter more and more people. The government acknowledges a shortfall of around 500,000 homes, and some experts say it lacks as many as 1.6 million units of housing. The new law should make it easier for young couples to find their own space and for seniors to downsize their empty nests and pocket money to fund their retirement. Because of the new law, “I have a relative who’s leaving the country and now I can take over the house,” said Ricardo Montero Bravo, 40, one of dozens of residents seeking more information to put property titles in order. Economists caution not to expect too much, too soon. Much of the money for purchases is expected to come from exiles helping relatives back home, but some may be wary of investing while one of the Castros is in office. The exile community has also been hard hit by the economic recession and may not have much disposable income. “Maybe the expectations are a little overblown to the extent that the situation in
South Florida, where most Cuban immigrants are, is not that great right now,” said Sergio Diaz-Briquets, a U.S.-based demography expert who has written about housing in Cuba. But Omar Everleny Perez, the lead economist at Havana University’s Center for Cuban Economic Studies, said in a recent interview that some Cubans do have the money: Bank accounts are concentrated among 13 percent of islanders who control 90 percent of the deposits, he said, and some are worth $160,000 to $200,000. The new law requires that Cubans prove the legitimacy of their funds and does not establish the right of foreigners to purchase property. There also is no mechanism for lending or mortgages, meaning the price must be paid in cash. But many Cubans do have high hopes, evidenced by a flurry of activity on Revolico. com, a Craigslist-style classified ad website that since 2007 has been a clearinghouse for real estate transactions involving thousands of dollars changing hands, something that was illegal, until now.
�� �� ���� �� ������
Encuentra mujeres reales esta noche PRUÉBALO GRATIS
303.223.7822 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
�� ���
������ �� ��� � � ����� �� � � �� �� �� ��� �� ��� � � �� � � ���� � �� ��� ���� � � ����� � �
�� ��� � �� �� �� ��������� �� � � ��� ��� � �� �� �� ��� ���� �� � �� � ������� �� � ������ ��� ��� � ���� � � ���� �� � �� ����� �� ��� ��� � �� � � �� � �� �� ��� �� �� �� �� �� � �� ����� � ����� ��� �� �� � ����� ��� � ����� � ���� ����� � � � �� ��� ����� ��� �� � �� �� ��� �� �� ����� ��
���� ��� � ��������
' ����� �������� * �� ���������������
11.17.11 | www.vivacolorado.com
La ley también incluye flexibilidad en la venta de carros << Pag 14
OLD buildings. Many extended families are crammed into aging, decrepit houses and apartments. CASAS antiguas. Muchas familias viven en casas o apartamentos deteriorados y pequeños. AP Many listings are relatively modest: $11,000 for a two-bedroom, one-bathroom apartment in Havana’s Nuevo Vedado district, or $15,000 for a three-bedroom house in historic Old Havana advertised as “needing profound repairs.” But some homes in the upscale western neighborhoods of the capital run into the hundreds of thousands. Duran, 34, is confident that she’ll find someone with a wallet thick enough to pay
$200,000 for her two-story home, which her family spent years remodeling. Built in 1955 a few blocks from the sea, Duran’s is a well-accommodated fivebedroom, house with gray-granite floors and stained glass interior details. “There are people who have that kind of money and will be able to pay,” Duran said. “Nobody has set down official prices anywhere. I believe my home is worth what I’m asking.”
En un rango mucho más modesto, centenares de personas se acercaron el jueves pasado a las dependencias oficiales con títulos de propiedad en las manos dispuestas a consultar sobre la posibilidad de legalizar construcciones realizadas al interior de sus casas, permutar o recibir una transferencia de parientes que se iban a vivir al exterior. “Hoy es el primer día y no sé con seguridad como funcionará la nueva ley”, dijo la jubilada Mabel Alvarez, quien fue al local de “Trámites” del Instituto Municipal de la Vivienda del barrio del Vedado. El mercado abierto de bienes raíces estaba prohibido desde el triunfo de la revolución en 1959, cuando el líder rebelde Fidel Castro impulsó una reforma urbana y entregó las casas a quienes residían en ellas. Las personas debían permutar sus viviendas o cederlas de manera limitada (por ejemplo por herencia), siempre
con autorización estatal, dando lugar a engorrosos trámites y casos de sospechada corrupción entre los funcionarios públicos. “Creo que la nueva ley que entra en vigor está muy buena. Ahora tenemos la posibilidad de vender las casas, de comprar el que tenga dinero”, comentó el custodio Juan José Peña de 42 años que espera poder legalizar la herencia de su casa. El presidente Raúl Castro incluyó la ley en un paquete que contempla también la flexibilización del a venta de carros, la ampliación del trabajo independiente del Estado, la entrega de tierras ociosas en usufructo a campesinos, entre otras y en el marco de la llamada actualización del modelo cubano. Un informe del censo de población realizado en 2002 indicó que 11,2 millones de cubanos vivían de forma permanente en el país en 3,5 millones de unidades de alojamiento con un promedio de 3,16 personas por cada una de ellas. La Oficina Nacional de Estadísticas reportó para 2010 que se habían concluido 33.900 viviendas. El 63% edificadas mediante aportes del Estado y el resto con esfuerzo de la población.
Deluxe FACIALS & MASSAGE El Primer Spa Latino de Colorado Obsequie un Certificado de Regalo en Navidad!!
TODO ESTO POR SOLO
59
$
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
$20 • Limpieza de oÍdos egipcia con velas $15 • Dexintoxicación iónica del cuerpo por $15 • Blanqueado de dientes laser por
Atención solo con cita previa Martes a Sábado 1-8 pm
Huron
• Un Masaje de 45 minutos • Una Limpieza facial “Deluxe” de 50 minutos • Una copa de champaña!
17
W 112th Ave
Northglenn, CO 80234 (112 Ave y Huron)
W 104th Ave
11178 Huron St. Ste. 4,
I-25
720-771-0302
18
Deportaciones afectan núcleo familiar << Pag 4 El reporte Innocenti Insight, publicado por la UNICEF en el 2009, indica que el 22 por ciento de los niños de Estados Unidos son hijos de inmigrantes y que tres de cada cuatro de esos niños no habla inglés en sus casas. Y más de la mitad de esos niños pertenece a familias de bajos recursos. Eso significa que la mayoría de los niños en cuidado temporal por la deportación de sus padres son niños de familias de bajos recursos con uso limitado del inglés, como lo confirma el nuevo reporte de ARC. Además, según Innocenti Insight, la mayoría de los hijos de inmigrantes en Estados Unidos vive en familias tradicionales, compuestas por el padre, la madre y varios hijos. En esas familias, tanto el padre como la madre trabajan, sea de medio tiempo o de tiempo completo. Esas familias trabajadoras y tradicionales son “destrozadas” por las leyes inmigratorias actuales, afirma el reporte de ARC. Para encontrar la información necesaria para su reporte, el personal de ARC se entrevistó con trabajadores sociales, abogados y jueces en los estados con mayor cantidad de inmigrantes – Florida, Nueva York, California, Texas – y en otros estados, entre ellos Utah, con alto número de deportaciones para determinar así la situación inmigratoria de niños al cuidado de familias temporales. Los datos compilados por ARC se proyectaron luego a estados no analizados, incluyendo a Colorado, llegándose así al número de 5.100 niños en familias de crianza porque sus padres fueron deportados. “Estimamos que hay unos 5.100 niños en esa situación, pero esa es una estimación muy conservadora”, dijo Wessler, puntualizando que esa es la razón de la diferencia entre los números presentados por ARC y los números publicados por otras agencias u organizaciones. Colorado no formó parte de los estados analizados por ARC, pero, según Fabiola Espósito de la oficina de cuidados temporales y adopción, dependiente de la División de Protección y Seguridad Infantil del Departamento de Servicios Humanos de Denver, en esta ciudad hay 1.700 niños al cuidado de padres de
familias latinas. Los hijos de inmigrantes en Estados Unidos vive en familias tradicionales, compuestas por el padre, la madre y varios hijos. En esas familias, tanto el padre como la madre trabajan, sea de medio tiempo o de tiempo completo. Estas familias son separadas por las leyes inmigratorias, segun el reporte de ARC. FAMILY STRUCTURE. Most of the children of immigrants in the U.S. live in traditional families, consisting of father, mother and several children. In these families, both father and mother work, either part time or full time. Current immigration laws, according to the ARC report, are destroying these traditional family structures. AP
crianza, y el 51 por ciento esos niños son latinos. Por razones de privacidad y para proteger a los niños, el Departamento de Servicios Humanos de Denver no brinda detalles sobre la situación inmigratoria de los padres de los niños al cuidado de esa agencia, explicó Esposito. Como Colorado no fue incluido en el estudio de ARC, los números locales deben ser proyectados a partir de los datos nacionales provistos por ARC. Según el reporte de ARC, “los casos de niños en familias temporales porque sus padres fueron deportados o detenidos van del 1 por ciento al 8 por ciento de los casos totales de niños en cuidado temporal en los condados estudiados”. El Sistema Federal de Análisis y Reporte de Adopciones y Cuidados estima que en Colorado hay 8.213 niños en cuidado temporal. Si a esa cifra se le aplican los porcentajes nacionales de ARC, eso significa que potencialmente
existen de 82 a 657 casos de niños de padres deportados al cuidado de familias de crianza en este estado. Y en Denver, con 1.700 niños en cuidado temporal, habría de 17 a 136 niños de padres deportados al cuidado de familias de crianza. Sin embargo, se debe notar que Colorado no figura entre los estados en los que ARC identificó a casos de niños en familias de crianza porque sus padres fueron detenidos o deportados. En otros estados, esos casos se identificaron por medio de datos oficiales, reportes en los medios, visitas a los centros de detención de inmigrantes, o información provista por trabajadores sociales, abogados o consulados de otros países. Se debe notar que las leyes de Colorado “no requieren que la corte termine los derechos parentales en la fecha límite de 15 de los 22 meses más recientes en los que el hijo permaneció en una familia temporal se debió a
circunstancias más allá del control del padre, como encarcelamiento”. Colorado es uno de los tres estados con esas leyes, junto con Nebraska y New York. Sin embargo, según ARC, “porque los estados no han aprobado excepciones para detenidos, la detención de inmigración puede llevar a la terminación de los derechos de los padres”. Cualquiera que fuese la situación, “las leyes actuales no reflejan la cultura de la comunidad hispana y por eso tienen un efecto negativo en nuestras familias”, dijo Esposito. Ese impacto negativo se extiende a toda la comunidad y hasta podría tener ramificaciones legales, según un pastor inmigrante que fue separado de su hija. “Me parece un desastre total y es algo que van en contra de los derechos internacionales del niño, un documento que lamentablemente Estados Unidos
>> Pag 20
11.17.11 | www.vivacolorado.com
DP-6702550
19
20 Pastor: La separación afecta emociones, vida espiritual de niños << Pag 18 no firmó ni ratificó”, expresó Carlos López, originario de Argentina y pastor de un ministerio independiente en Denver, refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, un tratado de derechos humanos que incluye el derecho a vivir con la familia, que fue aprobado por unanimidad en 1989. A pesar de contar con documentación inmigratoria válida, López fue deportado hace ocho años, precisamente en el momento en que su esposa estaba esperando su primera hija, y sólo pudo reunirse con su familia, que incluyó a un niño varon, más de un año después, tras largos trámites y negociaciones. “Mi propia hija me trataba como un extraño. Yo sé lo que esta separación por inmigración causa en la mente, en las emociones e incluso en la vida espiritual de los niños. Y no solamente de los niños, sino de toda la familia. Mantener a la
familia unida debería ser la prioridad, no separarla”, afirmó. Sin embargo, esa prioridad parece lejana de la realidad. Durante los primeros seis meses del 2011, el gobierno federal deportó a 46.000 padres inmigrantes de hijos nacidos en Estados Unidos, según la documentación de agencias locales, estatales y federales, incluyendo el Servicio de Inmigración y Aduanas, a la que ARC tuvo acceso gracias al Acta de Libertad de Información.
Separaciones en todo el país Esas deportaciones, explicó Wassler, ocurren en todo el país y no solamente en los estados con mayor número de inmigrantes o más cercanos a la frontera. Y ocurren especialmente en aquellos estados en los que la policía local colabora con las autoridades federales de inmigración por medio de acuerdos como el programa 287(g) o el programa Comunidades Seguras. El programa 287(g) toma su nombre de la sección así llamada del Acta de Inmigración y Nacionalización. Ese acta autoriza al gobierno federal a firmar acuerdos con agencias de seguridad locales y estatales, en las que sus oficiales,
UNIPPAFA COLORADO
SERVICIO Y ASESORIA EN IMPORTACIONES VEHICULARES MEXICANAS
Legalizamos PICK UPS 250, 350, 2500y 3500 de gasolina del año 1980 a 2003. También: AUTOS, SUV’s y VANS del año 1980 al 2003.
Tambien legalizamos, motos, trailas y lanchas TRAMITES EN PAGOS: exige pagar el 50% aqui y 50% en la frontera. SALIDAS POR TODAS LAS FRONTERAS NO CONFIES TU TRAMITE A PERSONAS DESCONOCIDAS i7 años establecidos en Denver, nuestra experiencia y el buen servicio nos respaldan! DP-6712343
Lo que otros no pueden UNIPPAFA Sí
3932 Federal Blvd. Suite 100 • Denver Co 80211
AL LADO DEL RESTAURANTE LA NORTENA • www.unippafa.com
Alguien que
conoces necesita que le den la mano.
720-435-6960 720-840-4919
una vez que completan la capacitación provista por el gobierno federal, pueden asumir algunas funcionas inmigratorias. El programa Comunidades Seguras, según lo define ICE, es un programa que usa el acuerdo ya existente para compartir información entre ICE y el Buró Federal de Investigaciones para identificar a extranjeros criminales sin imponer requisitos adicionales para las fuerzas de seguridad a nivel estatal o local. En Colorado ambos programas ya están activos: 287(g) desde abril del 2007 y Comunidades Seguras desde este año en tres condados: Denver, Arapahoe y El Paso. En 2013, este programa será obligatorio en todos los estados. Según un reporte publicado por ICE en septiembre del 2011, en Colorado hubo 4.098 deportaciones durante el año fiscal 2010-2011, que terminó en julio de este año. A nivel nacional, hubo 2,3 millones de procedimientos de deportación en ese mismo período. Casi 400.000 de esas deportaciones fueron generadas por Comunidades Seguras. Wassler, de ARC, explicó que las leyes de inmigración se aplican de manera distinta a distintos grupos. Por ejemplo,
>> Pag 22
Compramos todo tipo de carros, Van’s y trocas para yonke
Servicio dentro y fuera del Estado! The best prices in Denver!
Vallarta’s Towing Servicio de grúa las 24 hrs.
Starting at $50 Servicio en todo el área de Denver
720-690-2422 720-270-7336
LAVANDERIA GIGANTE!
Smiley’s Cleaners
Pruebas y tratamiento de ETS Detección de Nivel del Colesterol Detección de cáncer de testículo Llama al 1.800.230.PLAN para el centro de salud de Planned Parenthood más cercano
dijo, las mujeres indocumentadas víctimas de violencia doméstica corren un riesgo mayor de ser deportadas y separadas de sus hijos si denuncian sus casos, especialmente en Arizona, debido a las nuevas y estrictas leyes inmigratorias en ese estado. Wassler especuló que podría haber casos similares en otros estados y, por lo tanto, el número real de hijos de padres deportados ahora en familias de cuidado temporal podría ser mucho mayor que el presentado por ARC. “ICE no protege a las familias en el momento de la detención (de los padres). Tanto ICE como los policías a cargo del arresto con frecuencia se niegan a permitir que los padres hagan arreglos para el cuidado de sus hijos”, puntualizó Wassler. Y la situación se complica porque los departamentos de servicios sociales, tanto a nivel estatal como de los condados, carecen en su mayoría de normas y procedimientos a seguir en caso de arresto o deportación de padres. “La detención por parte de ICE impide participar en el plan de unidad familiar
Nuevo Dueño Excelentes servicios:
• La Cuarta Lavada Es Gratis (Mismo tamaño) • Secado De I0 minutos por 25 centavos • Lavado De 20 Libras, a $1.50 cada una
Ahorre mucho dinero, Venga ya!!
1080 East Colfax Ave. Denver 80218
cuente con nosotros. DP-6712351
303-864-9466
Los Mejores Precios De Denver
11.17.11 | www.vivacolorado.com
¿Sabias que el cáncer del seno es el cáncer más común entre las mujeres hispanas en Estados Unidos? En Colorado 1 de cada 7* mujeres sufrirá de cáncer del seno en algún momento de su vida. La mamografía es el mejor método para detectar el cáncer del seno a tiempo. Hazte una mamografía anual comenzando a los 40 años (tal vez antes si tienes antecedentes familiares de cáncer de seno).
No esperes más. Nosotros podemos ayudarte. Llama ahora al: 1-888-747-2583
Esta campaña es possible gracias a la beca Fondo para la Mujer Hispana de Yoplait, Save Lids to Save Lives. YOPLAIT is a registered trademark of YOPLAIT Marques Internationales SAS (France) used under license. *Según el Registro Central de Cáncer del Departamento de Salud Pública y Ambiental de Colorado
www.komendenver.org
21
22
En Denver padres tienen acceso al ‘plan de union familiar’ << Pag 20 de los servicios de protección de niños”, agregó Wassler. El Condado de Denver, sin embargo, es una excepción. “En Denver tenemos un procedimiento establecido precisamente para evitar la separación de las familias”, comentó Rosa Vergil-García, de Fresh Start Denver, una organización no lucrativa local dedicada a ayudar a familias. Vergil-García también se desempeña como consultora de la oficina de cuidados temporales y adopción de Denver. El procedimiento, dijo, consiste en intervenir lo antes posible en contactar inmediatamente a las personas involucradas (trabajador social, juez, familiares) y en dar aviso, según el caso, al Consulado General de México en Denver. “Si no hay ni negligencia ni abuso infantil, y si los padres a ser deportados no tienen antecedentes penales, entonces ponemos en marcha nuestro procedimiento para lograr la reunificación familiar lo antes posible”, dijo Vergil-García. Ese procedimiento lleva de promedio
hasta dos años. Y según estadísticas oficiales, el 53 por ciento de esos niños se reúne con sus padres, mientras que otro 13 por ciento son adoptados por otras familias. Sin embargo, otros condados de Arapahoe (donde Comunidades Seguras ya funciona) y Jefferson, carecen de esos procedimientos e incluso no permiten que trabajadores sociales como VergilGarcía intervengan en el caso, si los niños involucrados nacieron en Estados Unidos. Por eso mismo motivo, tampoco se da aviso al consulado mexicano. Tanto Wassler como Vergil-García sugirieron por separado que los padres preparen una carta debidamente notarizada en el que se expliquen los arreglos hechos con antelación sobre con quién se quedarán los niños en caso que los padres sean deportados. Copias de esa carta, dijo Vergil-García, deberían dejarse en la escuela, en la iglesia y con los familiares o amigos que eventualmente se harían cargo de los niños. Sin embargo, incluso con esa carta, la reunificación familiar podría no lograrse
o dilatarse por meses o años debido a que en Estados Unidos existe “un prejuicio sistemático en las agencias de protección infantil de reunir a los niños con padres en otros países”, dijo Wassler.
‘Imposible de cumplir’ “Las condiciones que deben cumplir los padres deportados para reunirse con sus hijos son con frecuencia imposibles de cumplir”, explicó el investigador de ARC. Por ejemplo, en numerosos casos los padres no se presentan a corte para reclamar la custodia de sus hijos simplemente porque están detenidos por ICE, algo que los trabajadores sociales generalmente no revisan. Y mientras dura esa detención, los padres no pueden tomar clases sobre cómo ser mejores padres (otro requisito para recuperar a los hijos) porque esas clases no se ofrecen, según indica el reporte de ARC. Por eso, Kara Frinck, quien colabora con ARC y es abogada y miembro de la organización Bronx Defenders, una organización sin fines de lucro que ofrece representación legal gratuita a los
residentes de Bronx en New York, pidió que los padres “hagan todo lo posible para mantener activos esos elementos que son críticos para no perder la custodia de los hijos”. Dos de esos elementos son los llamados telefónicos o cartas enviadas regularmente a los hijos. “El actual énfasis en el cumplimiento estricto de las leyes inmigratorias aumenta grandemente la posibilidad de que las familias sean destrozadas y sus miembros no vuelvan a reunirse nunca más”, dijo Rinku Sen, presidente de ARC y originalmente de la India. “Detener y deportar a los padres destroza las familias y pone en peligro a los niños separados de esos padres. Es algo inaceptable que va en contra de los valores de Estados Unidos. Es una clara señal de que necesitamos revisar nuestras políticas inmigratorias”, agregó.
Lea el reporte El reporte de ARC está disponible gratuitamente en inglés y en español en arc.org/shatteredfamilies.
Gran Inauguración!!
Ven y visita nuestras oficinas o nosotros vamos a tu casa! por ir a tu casa no hay recargo alguno, ni obligación de vender!!
e w J e l n r y a c Exchang i r e m A e Compramos oro!!
"Cash 4 Gold”
Pago en efectivo por su oro! Compramos cualquier clase de oro o plata dañados, rotos, viejos, nuevo, no importa el estado!
Pagamos el mejor precio por tu oro, más que en una joyeria o tienda de empeño
Horario: Lunes a Sábado de 9AM a 8PM y Domingo de 10AM a 6PM
720-810-8081
N W Media Cuadra Antes De Peoria Street
S Peoria St.
12012 East Colfax Ave
Aurora 80010 (Colfax Ave y Peoria:)
Colfax Ave. S
E
3095 N Peoria St Aurora CO 80010
5115 W Alameda Ave Denver CO
550 S Fedral FederalStSt Denver CO 80219
2295 S Chambers St Aurora CO 80013
5200 W Colfax Ave 5200 W Colfax Ave Lakewood CO Lakewood CO 13726 E. Quincy Ave. Aurora (Qunicy & Parker)
11.17.11 | www.vivacolorado.com
23
24
iPhone app tracks Catholics’ religious fervor
Aplicación para iPhone mide el fervor religioso de católicos Por Linda Stewart Ball, AP DALLAS — Ahora los católicos tienen una forma infalible de saber si necesitan reavivar su fervor religioso. Un nuevo programa para el iPhone que está popularizándose en todo el país da seguimiento a la actividad religiosa de los usuarios —todo desde la lectura de la Biblia hasta la oración— y lo refleja en la llama de una vela virtual que aumenta de tamaño e iluminación con cada tarea completada. Si el feligrés se aparta de esa ruta la llama se apaga, y sólo puede ser reencendida si otro usuario “choca” físicamente un dispositivo móvil con el que tiene la llama extinguida. La aplicación gratuita llamada Ignio — “encender” en latín— fue dada a conocer el mes pasado como una forma innovadora para que los católicos alienten a los jóvenes a ser más activos en su fe. Después de que el usuario baja el programa al teléfono celular, Ignio aparece en la pantalla como una vela apagada. Es posible elegir velas con
By Linda Stewart Ball, AP
imágenes de Jesús, la Virgen María, San Francisco de Asís u otros católicos. Para poder encender el pabilo, el usuario debe “chocar” físicamente o juntar repetidas veces su iPhone con el de otro que ya use Ignio. La llama permanece encendida siempre y cuando uno participe en diversas actividades espirituales, tales como colocar oraciones en el programa, hacer comentarios sobre las solicitudes de amigos para orar por ellos, utilizar la aplicación con el fin de encontrar una iglesia cercana o sólo “registrarse” para que los amigos se enteren de que uno está en un templo o estuvo allí esa semana. Ignio también lleva registro de la frecuencia con que uno lee la recomendación diaria de los versículos de la Sagrada Escritura que vienen en la aplicación. Pero el usuario debe usar el programa al menos una vez cada dos semanas o la llama se apaga. “Es tan sencillo”, dijo Andres Ruzo, el creador del Ignio. “Entre más ores con otros, más crece tu llama e ilumina más”.
DALLAS — Catholics now have a surefire way to know when their religious fervor needs some rekindling. A new iPhone application gaining popularity across the country tracks users’ religious activity — everything from reading Scriptures to posting prayers — and reflects it in the flame of a virtual candle tied to the app that grows larger and brighter with every completed task. Stray from the path and the flame burns out — only to be rekindled if another user physically “bumps” mobile devices with the holder of the extinguished flame. The free app called Ignio — “ignite” in Latin — was released last month as an innovative way for Catholics to encourage young people to be more active followers. After downloading the app, Ignio appears on the cell phone screen as an unlit candle. Ignio users can choose candles with images of Jesus, the Virgin Mary, St. Francis or other symbols. To spark the candle’s wick, the user must physically “bump” or repeatedly tap iPhones with a current Ignio user.
ESPECIAL
$59
Posiciones Disponibles: Se requiere al menos un año de experiencia
Nuevos pacientes es • Tratamiento sin dolor para toda la família • Emergencias el mismo día • Estética dental y blanqueamiento • Coronas, puentes, implantes y dentaduras • Atendemos pacientes sin aseguranza
303.477.4075 2480 W 26th Ave. Denver, CO 80211
Edificio B, Oficina 320 En la esquina de Zuni y 26th Ave.
N Sp
eer B
W 27th Ave W 26th Ave
lvd
Supervisor
Supervisors Operators
Torrero/Asistente
Derrick Workers Floorhand
-
Para más información o para llenar una solicitud de trabajo contacte a:
Karina Guerrero
I-25
★
-
Operador de Máquina de Servicio -
Zuni St.
DP-6712327
La mayoría de seguros incluyendo Medicaid y CHP+
Niños y adultoss
Alcott St
ACEPTAMOS
Tiene varias oportunidades de trabajo. Si eres flexible para viajar a diferentes estados y tienes experiencia trabajando con maquinária pesada para pozos, esta es tu oportunidad de trabajar en una compañía estable con excelente pago y beneficios.
mos Habla ñol Espa
Bryant St
Dr. Carl M. Sakamaki, D.D.S.
99
Federal Blvd
Examen + Rayos X
The flame stays lit as long as one participates in a variety of spiritual activities, such as posting prayers on Ignio, commenting on friends’ prayer requests, using the app to find a nearby church or just to “check-in” to let friends know you are at church or were there that week. Ignio also keeps track of how often one reads the prescribed daily Scriptures and verses found on the app. But one must use Ignio at least once in a two-week period or the flame dies. “It’s so simple,” said Andres Ruzo, Ignio’s creator. “The more you pray with others the bigger and brighter your candle glows.” The developers continue to refine and tweak the app to make it more userfriendly. The next version, scheduled for release this week, adds notifications, a broader church selection list and will fix prematurely extinguishing flames. It is estimated that the app has roughly 6,000 to 8,000 users. But the number could grow significantly when Ignio is introduced Thursday at the National Catholic Youth Conference in Indianapolis, Ind.
DP-6712352
Coordinadora de Empleo 200 Front St. Platteville CO 80651 • 970-590-4727 Envie su Curriculum (Resume) a : jobs@ecws1.com
11.17.11 | www.vivacolorado.com
25
ADIÓS A LAS ATADURAS DEL CONTRATO HOLA AL MEJOR ENTRETENIMIENTO Cámbiate a XFINITY® y disfruta de tus canales favoritos en español e inglés, así como más de 60,000 películas y shows de televisión On Demand, en español e inglés, por televisión e Internet. Sin contrato de plazo fijo. Además, todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 días del Cliente de Comcast.
XFINITY® TV Paquetes de Video
29
DESDE
$
95 AL MES
Más de
60,000
opciones On Demand por televisión e Internet.
Llama hoy mismo al 1-800-951-0121 Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 días del Cliente de Comcast Aplican restricciones. No está disponible en todas las áreas. Precio sujeto a cambios. El equipo, instalación, impuestos y tarifas de franquicia son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Para recibir otros niveles de servicio se requiere suscripción al servicio básico. No toda la programación está disponible en todas las áreas. La garantía de reembolso aplica al cargo recurrente de un mes y a la instalación estándar de hasta $500. X-Men: First Class (PG-13) 2011 Twentieth Century Fox Film Corporation. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos. Comcast © 2011. Derechos Reservados. NPA99999-0085
26
Pixar se forja una nueva princesa Por Derrik J. Lang, AP LOS ANGELES — La más reciente princesa de The Walt Disney Co. está más interesada en disparar flechas y cazar osos que en asistir a bailes y encontrar a su Príncipe Azul. Mérida, la valiente heroína escocesa de cabello rizado de la próxima aventura de Pixar Animation Studios, “Brave”, es la innovadora protagonista del primer cuento de hadas del laureado estudio. “Es la anti-princesa”, dijo el codirector de “Brave” Mark Andrews. “No usa ropa linda excepto en un par de escenas cuando su estricta madre, la Reina Elinor, la obliga para eventos especiales. Es una persona activa. Quiere salir, escapar de su vida en el castillo y explorar los bosques”. “Brave”, cuyo estreno está previsto para el 22 de junio del 2012, transcurre en la Escocia medieval y cuenta con las voces de la actriz de “Boardwalk Empire” Kelly Macdonald como la Princesa Mérida, Emma Thompson como la Reina Elinor, Billy Connolly como su padre, el Rey
OUR GRADUATES ARE LEADERS AND WORKING FOR GO DADDY, IBM, AND NIKE FOUNDATION TO NAME A FEW.
Fergus, y Craig Ferguson, Kevin McKidd y Robbie Coltrane como los nobles del reino. Pese a ser el primer filme de Pixar enfocado en una heroína mujer, Andrews dijo que “Brave” no se trata tanto sobre una chica poderosa sino más bien sobre la relación opuesta entre madre e hija, comparando a la desafiante princesa pelirroja con una adolescente sometida que se ve obligada a asistir a la misma secundaria de la que su madre es directora. Andrews dijo que pese al tono oscuro de la película en 3-D, en comparación con otras de Pixar como “Toy Story” y “Cars”, a “Brave” no le faltará la “comedia” a la que suelen asociarse sus películas.
Pixar forges new anti-princess with ‘Brave’ By Derrik J. Lang, AP LOS ANGELES — The newest princess from The Walt Disney Co. is more interested in shooting arrows and hunting bears than attending balls and finding Prince Charming. Merida, the spunky curly-haired Scottish heroine from the upcoming Pixar Animation Studios adventure “Brave,” is breaking new ground as the archery-loving protagonist of the Oscar-winning studio’s first fairytale. “She’s your anti-princess,” said “Brave” co-director Mark Andrews.
“She isn’t your typical princess. She doesn’t wear nice clothes except in a couple of scenes when her strict mom, Queen Elinor, makes her do it for special functions. She’s an active and actionoriented person. She wants to get out in the outdoors of the Highlands, escaping from castle life and exploring the woods.” “Brave,” scheduled for release June 22, 2012, is set in medieval Scotland and features the voices of “Boardwalk Empire” actress Kelly Macdonald as Princess Merida, Emma Thompson as Queen Elinor, Billy Connolly as her one-legged father, King Fergus, as well as Craig Ferguson, Kevin McKidd and Robbie Coltrane as the kingdom’s noblemen. Despite being the first Pixar film to focus on a female heroine, Andrews said “Brave” will be less about girl power and more about the oppositional relationship between mother and daughter. Andrews said despite the 3-D film’s darker tone and visual style compared with past Pixar movies like “Toy Story” and “Cars,” ‘’Brave” won’t be “missing any of the comedy or entertainment usually associated with Pixar.
¡Fecha límite aplicaciones Dic.2 - Clases comienzan en Ene.3 //1.855.GO TO TWC • womenscollege.du.edu
Claudia is part of our next generation of leaders.
Visit us to learn how you can earn an accredited University of Denver bachelor’s degree or certificate. We strive to make a DU education possible for you. Our tuition rate is 50% lower than DU and we offer generous financial aid. Classes are offered in an evening and weekend format, allowing you to work towards your degree while still balancing life, work, and family.
DP-6709078 DP-6709078 DP-670
CLAUDIA VILLALBA, BUSINESS ADMINISTRATION MAJOR // CLAUDIA WILL USE HER DEGREE AS A STEPPING-STONE TO ATTEND LAW SCHOOL WITH THE ULTIMATE GOAL OF PRACTICING FAMILY AND IMMIGRATION LAW.
11.17.11 | www.vivacolorado.com
* *
Con todo lo que ofrece Denver, es el lugar perfecto para disfrutarlo con su familia y amigos. Disfrute de millones de luces Navideñas. Visite cientos de tiendas donde encontrará magnificas ofertas y los regalos perfectos. No se pierda estar cara a cara con los espectaculares dinosaurios robóticos de tamaños reales en la exposición bilingüe “T. Rex Encounter”, en el Museo de Naturaleza y Ciencia de Denver. Pase un fin de semana inolvidable con sus seres queridos en Denver, con magnificas tarifas hoteleras desde tan solo $52.80* por noche.
E N
D E N V E R
LA CIUDAD DE UNA MILLA DE ALTURA
*Tarifas sujetas a disponibilidad. Aplican restricciones.
NAVIDADENDENVER.COM
27
28 at Old Town Square on Nov. 19. Activities for kids include “Story Time with Santa” and “Skating with Santa.” Santa Claus se presentará en el centro de Fort Collins el 19 de noviembre para compartir historias con niños en español y realizar actividades como patinaje sobre hielo. WHEN/CUANDO: November 19, 12 p.m. WHERE/DONDE: 19 Old Town Square, Fort Collins INFO: downtownfortcollins.com, 970.484.6500 $: Free/Gratis. Skating $2, patinaje $2.
Latinos of the Caribbean/ Celebración de la cultura caribeña Museo de las Americas celebrates Cuban, Puerto Rican and Dominican Republic cultures with a party featuring Elvis Luna y Cuarteto Plata, dance lessons and Caribbean food. El Museo de las Américas celebra la cultura caribeña con una fiesta musical y culinaria. WHEN/CUANDO: November 18, 5:30 – 9 p.m. WHERE/DONDE: Museo de las Americas, 861 Santa Fe Drive, Denver INFO: museo.org, 303.571.4401 $: 3-5
Santa Claus in Fort Collins/ Santa llega a Fort Collins Old Saint Nick will make his first appearance
WHEN/CUANDO: November 29-December 23. Tuesday-Saturday, 7:30 p.m.; Wednesday 1 p.m.; Saturday and Sunday 2 p.m.. De martes a sábado a las 7:30 p.m., los miércoles a la 1 p.m. y los sábados y domingos a las 2 p.m. WHERE/DONDE: Arvada Center, 6901 Wadsworth Boulevard, Arvada INFO: arvadacenter.org, 720.898.7200 $: 35-72
NSHMBA holiday celebration/ Noche Navideña de NSHMBA
Su tarjeta de Medicare tiene tanto valor para un ladrón como su tarjeta de crédito. Cuídela bien.
Los fraudes a Medicare le cuestan a nuestro sistema de atención médica y a nuestro país miles de millones de dólares. Pero usted puede tomar algunas medidas para contribuir a que disminuyan: • Cuide su número de Medicare. • Desconfíe de cualquiera que ofrezca equipo o servicios médicos gratuitos y luego le pida su número de Medicare. • No permita que nadie utilice su tarjeta o su identidad de Medicare, ni que le paguen para utilizarlas. • Revise su aviso de resumen de Medicare para asegurarse de que usted y Medicare están pagando por servicios reales. Fraude a Medicare. Ayúdenos a prevenirlo. Detectarlo. Detenerlo. Y conservar la solidez de Medicare.
Más información en StopMedicareFraud.gov.
Farolito lighting at The Fort/ Celebración tradicional de Tesoro Cultural Center WHEN/CUANDO: November 27, 4:30-6:30 p.m. WHERE/DONDE: Fort Restaurant, 19192 Highway 8, Morrison INFO: tesoroculturalcenter.org, $: Free/Gratis
WHEN/CUANDO: December 13-January 1. Tuesday-Friday 8 p.m.; Saturday 2 and 8 p.m. Sunday 2 and 7 p.m. De martes a viernes a las 8 p.m., los sábados a las 2 y 8 p.m., y los domingos a las 2 y 7 p.m. WHERE/DONDE: Buell Theater, 1101 13th Street, Denver INFO: denvercenter.org, 1.800.641.1222 $: 25 and up. $ 25 para arriba.
WHEN/CUANDO: November 17, 8 p.m. WHERE/DONDE: Living Room, 1055 Broadway, Denver INFO: coclubs.com, ranchovegasband.com $: Free/Gratis
WHEN/CUANDO: December 1, 6 p.m. WHERE/DONDE: Sushi Hai, 3600 W. 32nd Avenue, Unit D, Denver INFO: nshmba.org $: 10. The money goes to the National Society of Hispanic MBAs scholarship fund. El dinero recaudado está destinado para becas de la organización NSHMBA.
Denver INFO: newmancenterpresents.com, 303.871.7720 $: 25
West Side Story
El Rancho Vegas Band/Concierto de música de swing y latin jazz
Cuide su tarjeta
1 800-MEDICARE (633-4227) , TTY 1-877-486-2048
1940’s Radio Hour holiday musical/ Musical histórico
9News Parade of Lights/ Desfile de Luces The Nutcracker Ballet/ Ballet El Cascanueces WHEN/CUANDO: December 3, 2:30 and 7:30 p.m. WHERE/DONDE: Newman Center for the Performing Arts, 2344 East Iliff Avenue,
WHEN/CUANDO: December 2, 8 p.m. and December 3, 6 p.m. El 2 y el 3 de diciembre en Denver. WHERE/DONDE: Downtown Denver INFO: denverparadeoflights.com, 303.534.6161 $: Free/Gratis
11.17.11 | www.vivacolorado.com
29
30
Condorito
Respuestas de la semana pasada
Crucigrama
Horizontales 1. La arteria más importante del cuerpo humano. 5. Parte coagulada de un líquido. 10. Acción y efecto de apear. 12. Personificación de la
Discordia entre los griegos. 14. Que ultima. 18. Especie de violoncelo siamés. 19. Río de Asia, en la antigua URSS. 20. Conozco. 21. Nombre de la segunda conso-
nante. 23. Forma del pronombre de primera persona del plural. 24. Iniciales que indican anonimato. 25. Opus. 26. Uní, lié. 27. Uno de los signos del Zodíaco. 28. El uno en los dados. 29. Embrollos. 31. Prefijo “detrás”, “después de”. 33. De color amarillo oscuro (pl.). 35. Municipio español de Guipúzcoa. 36. Municipio español de A Coruña. 37. Abreviatura de “Ab urbe condita” (“Desde la fundación de Roma”). 39. En ese lugar. 40. Recurro contra una sentencia. 42. Antiguamente, cómico que representaba él solo una obra, fingiendo la voz de cada personaje. 44. Líquido compuesto, que contiene la mitad de su peso de ácido fórmico, y que se utiliza en la conservación de sustan-
cias. 46. Cuecen a las brasas. 47. Planta oxalídea chilena de flores amarillas. 48. Ciudad de Japón, en Honshu. 49. Antipatía, animadversión. Verticales 1. (... en Hunze) Ciudad de Países Bajos. 2. Obra musical numerada. 3. Contases, narrases. 4. Deidad lunar egipcia. 6. Tejido de mallas. 7. Inspección metódica de la orina. 8. Observe. 9. Forma del pronombre “vosotros”. 11. Traje masculino sin chaleco, cuya chaqueta y pantalón pueden ser de distinto color. 13. Quitaban o menguaban el color. 15. Atomos con carga eléctrica. 16. Separa un elemento de aquellos con los cuales estaba combinado. 17. Que produce constricción. 22. Relativo a la poesía heroica.
Sopa de letras
24. Relativo a la nariz. 30. Dejan orillas a una tela. 32. Que no es perpendicular ni paralelo a un plano, a una recta o a una dirección determinada. 34. Pronombre relativo. 37. (Se ...) En América, padece puna o soroche. 38. Bañado de luz. 40. Alero del tejado. 41. (Cristóbal de, 1488-1525) Conquistador español, compañero de Cortés. 43. Utiliza. 45. Biznaga (planta).
Respuestas de la semana pasada
Gaturro
11.17.11 | www.vivacolorado.com
LAS PELÍCULAS taquilleras
31
¡Baila conmigo! Denver Museum of Nature and Science hosts Fiesta Free Day
‘Immortals’ llega al primer puesto por venta de boletos ‘Immortals’ ascends to box office No. 1
L
a película de aventuras mitológicas “Immortals” logró el primer puesto por venta de boletos en taquilla con 32,2 millones de dólares, superando a la comedia de Adam Sandler “Jack and Jill”, que recaudó 25 millones de dólares. The action adventure “Immortals” claimed the top spot at the weekend box office with $32.2 million, debuting ahead of Adam Sandler’s comedy “Jack and Jill,” which opened at No. 2 with $25 million.
1. Immortals $ 32,6 millones 2. Jack and Jill $25 millones 3. Puss in Boots $24,7 millones 4. Tower Heist $12,7 millones 5. J. Edgar $11,2 millones 6. Harold & Kumar $5,9 millones 7. In Time $4 millones 8. Paranormal Activity 3 $3,6 millones 9. Footloose $2,7 millones 10. Real Steel $1,8 millones AP
LE REGRESO AL SER AMADO
FAMILY TIME. Children and their parents work on creating South American jewelry at the Denver Museum of Nature and Science Fiesta Free Day on Nov. 13. The event featured hands on exhibits, traditional folkloric dancing and live music in addition to museum exhibits. TIEMPO EN FAMILIA. Niños y sus padres crean joyas al estilo Sud Americano durante Fiesta Free Day del Museo de Naturaleza y Ciencia en Denver el 13 de noviembre.
Los Horóscopos de Holiday Mathis ARIES (Marzo 21-Abril 19). El hecho de que las emociones vengan probablemente de una forma más primitiva y antigua del cerebro no quiere decir que la lógica deba prevalecer en tu vida. Tus mejores decisiones son tomadas porque escuchas lo que te están diciendo tus sentimientos. TAURO (Abril 20-Mayo 20). La necesidad de clasificar y etiquetar tus experiencias podría ser una forma de distanciarte de tu misma intensidad. Resiste el hábito de tratar de enmarcar todo lo que te ocurre y a todos con quienes te topas en una limpia y clara definición. GEMINIS (Mayo 21-Junio 21). Trabaja en el fortalecimiento del “músculo de tu fe.” Puedes ejercitarlo simplemente sabiendo aquello en lo que crees y creyendo en ello. Por ejem-
FIESTA TIME. Dancers from Baila Conmigo dance troop perform traditional Latin American dances at the Fiesta Free Day. Guests had a chance to learn about the diversity of cultures in Latin America with the help of museum experts and local cultural organizations. FIESTA. Bailarinas del cuerpo de baile de Baila Conmigo presentan una danza Latinoamericana durante la fiesta gratuita en el Museo de Naturaleza y Ciencia en See photos of other events at Denver. Manuel Martinez, Viva Colorado vivacolorado.com
plo, ¿qué tal creer que no importa lo que ocurra, puedes tomar los pedazos y comenzar de nuevo? Cuando sabes que esto es cierto, no tendrás miedo de tomar los riesgos que sean necesarios para vivir la vida al máximo. CANCER (Junio 22-Julio 22). Tus limitantes podrían ser principalmente de autocreación, pero no es decir que no hayas tenido ayuda para elaborar los bloqueos y barreras que detienen tu avance. ¿Por qué no pedir un poco de ayuda para acabar con ellos? Un poderoso aliado se asociará contigo. LEO (Julio 23-Agosto 22). Podrías no sentir deseos de seguir los consejos de nadie. Y no por terquedad, sino porque algo dentro de ti te detiene. Quizá tienes miedo a un fraude o porque te ahogas en un mar de información. Haz honor a estos sentimientos. VIRGO (Agosto 23-Septiembre 22). Tu reacción refleja podría ser elaborar una excusa para explicar por qué no puedes crear una cierta dinámica.
Dentro de esta excusa está tu boleto para la salvación. La excusa es otra forma de declarar tu creencia aquella que evita que consigas lo que deseas. LIBRA (Septiembre 23-Octubre 23). Las bajas expectativas pueden ser una profecía de autocumplimiento. Las altas expectativas pueden producir tensiones. La mejor forma es no tener expectativas. Si practicas el arte Zen de liberarte de todas las asunciones verás el verdadero rango que las oportunidades ofrecen. ESCORPION (Octubre 24-Noviembre 21). Algo insignificante demostrará valer la pena de aprender. Esto podría ser el significado de una palabra que ignorabas pero finalmente comprendes, o una acción mundana que todavía tienes que dominar que obtendrá tu atención y te ahorra problemas futuros. SAGITARIO (Noviembre 22-Diciembre 21). Tus intereses e influencias son tan variadas que hay quienes encontrarán extremadamente difícil categorizarte. Déjalos que lo intenten.
Hay un beneficio a tu inquietante persona: Debido a que tú sobresales, te darán más oportunidades. CAPRICORNIO (Diciembre 22-Enero 19). Tus decisiones son firmes, pero no finales. Así es como debe ser ahora. Es importante proyectarte con tanta confianza como puedas, y con todo el conocimiento de que las cosas cambiarán y que podrás adaptarte a esos cambios. ACUARIO (Enero 20-Febrero 18). Tienes talento para convertir una situación difícil en algo hermoso. Esto se logra en parte compartiendo tus sentimientos. Además, no tienes miedo de ser vulnerable, y permites intimidad entre tu y quienes amas. Esto es lo que significa ser humano. PISCIS (Febrero 19-Marzo 20). Te gustan los retos, pero esta semana podrías sentir que el mundo está resistiendo más de lo necesario para un juego justo. Cuando las cosas parecen duras, en lugar de luchar contra la corriente, déjate llevar acon el flujo.
¡PARE DE SUFRIR! ES USTED DE LAS PERSONAS:
Maestro JoseGregorio
• Que no progresan • Problemas en su hogar • Todo le sale mal • Su pareja lo dejó • Mala suerte en el amor • Enfermedades desconocidas • Mala suerte en el dinero • Su negocio no prospera • Problemas de infertilidad, impotencia y eyaculación precoz 100% GARANTIZADO
DP-6600590
303-474-4221 LLAME HOY Y CAMBIE SU VIDA!
32
Por lesión de rodilla, Broncos pierden a Knowshon Moreno Por Lindsay H. Jones, The Denver Post La ofensiva de los Denver Broncos que no quiere hacer mucho más que correr, correr y correr, va a tener que hacerlo sin uno de sus jugadores más importantes. La temporada para Knowshon Moreno ha terminado debido a que el corredor sufrió un desgarre de ligamento anterior cruzado en la rodilla el domingo durante el partido contra Kansas City, dijo el entrenador John Fox. La persona que reemplazará a Moreno es el corredor Jeremiah Johnson quién fue firmado al equipo de la cuadrilla de práctica. En un escenario ideal, los Broncos estarían preparados para enfrentar a los New York Jets el jueves en Denver con el titular Willis McGahee y los suplentes Lance Ball y Johnson. Pero la situación de McGahee todavía no esta clara tras sufrir una lesión de un tendón al principio del partido contra los Chiefs, la cual los Broncos ganaron 17-10. McGahee, quién entrenó el martes, podría haber regresado al partido en el Arrowhead Stadium el domingo pero recibió un descanso como precaución para asegurar que pueda recuperarse y jugar contra los Jets. “El es un jugador que queremos que este sano el jueves por la noche”, Fox comentó acerca de la situación de McGahee.
>> Pag 34
C O N S U L T A S
THE
RUNNING GAME. Knowshon Moreno of the Denver Broncos carries the ball during the game against the Kansas City Chiefs on Nov. 13, where he received a seasonending knee injury. Running back Jeremiah Johnshon will replace Moreno in the game against the New York Jets on Thursday at Sports Authority Field at Mile High. JUEGO TERRESTRE. El corredor Knowshon Moreno de los Denver Broncos lleva la pelota durante una jugada contra los Kansas City Chiefs el 13 de noviembre donde él sufrió una lesión en la rodilla. El corredor Jeremiah Johnson reemplazará a Moreno en el juego contra los New York Jets el jueves en Denver. AP
O’CONNELL
LAW FIRM, P.C.
G R A T ! especializados I Abogados en accidentes de auto S con heridos!
Nuestros Abogados le ofrecerán: • A nosotros se nos paga solo cuando ganemos su caso. • Trabajamos con una amplia red de médicos, cuyo costo se pagará solo sí ganamos su caso. • Su estatus migratorio no es un problema para defenderlo.
• Le conseguiremos la mejor compensación posible. • Tenemos más de 15 años de experiencia en el manejo de leyes de accidentes. • Hemos representado víctimas tanto de accidentes de autos, motocicletas, camiones, peatonales, caídas y mordeduras de perro.
Las compañías de seguros tienen sus abogados, usted debería tener su propio abogado!
303-759-4000
1777 S Harrison St. Suite 801 Denver CO 80210 Localizados en el I-25 y Colorado Blvd. www.coloradoinjuryattorney.net
11.17.11 | www.vivacolorado.com
Broncos lose Moreno to season-ending knee injury By Lindsay H. Jones, The Denver Post The Denver Broncos’ offense that likes to do little else but run, run, run and run will have to do it without one of its top runners. Former first-round draft pick Knowshon Moreno’s season is over after the tailback suffered a torn anterior cruciate ligament Sunday at Kansas City, coach John Fox said Monday. To fill Moreno’s roster spot, the Broncos signed running back Jeremiah Johnson off their practice squad. In their ideal scenario, the Broncos will go into Thursday night’s home game against the New York Jets with starter Willis McGahee, backup Lance Ball and Johnson. But McGahee’s status remains tenuous because of a hamstring injury he suffered early in the first quarter of the Broncos’ 17-10 victory over the Chiefs. McGahee, who practiced Tuesday, was cleared to return to Sunday’s game at Arrowhead Stadium but was held out in hopes that
rest would help ensure a full recovery in time for him to play against the Jets. “He’s a guy we’d like to have healthy Thursday night,” Fox said of McGahee. And no wonder. McGahee has been among the NFL’s best rushers, averaging more than 100 yards per start before he was injured Sunday. The Broncos fared just fine without McGahee and Moreno against Kansas City. Ball rushed 30 times for 96 yards — a big part of the team’s total of 244 yards. The shuffled tailback rotation will do little to change the run-first mentality, at least until an opposing defense finds a way to force the Broncos to pass, something neither the Raiders nor Chiefs could do in the past two games. The Broncos have averaged 40.7 rushes and only 24 passing attempts in the four games Tim Tebow has been their starting QB. “We were looking for balance. We might have gone a little over the other edge,” Fox said, laughing. The knee injury is a major setback for
33
NO. 27. Running back Knowshon Moreno of the Denver Broncos carries the ball during the game against the Kansas City Chiefs, Nov. 13, at Arrowhead Stadium in Kansas City. The Broncos won 17-10. CORREDOR. Knowshon Moreno de los Denver Broncos protege la pelota en el partido contra los Kansas City Chiefs el 13 de noviembre en Arrowhead Stadium en Kansas City. Los Broncos ganó. Getty Images Moreno, the No. 12 pick in the 2009 draft who has struggled to stay healthy. He didn’t play in two games in September because of a hamstring injury and had been used primarily as a third-down back. He gained
only 179 yards on 37 carries this season. But he was showing flashes Sunday of the potential he showed during his college days at Georgia, particularly when he hurdled
>> Page 34
Dona a Season To Share Cada dólar que dones será igualado con 50¢ por la Fundación McCormick.
Tu
...celebrating l b ti llives i well ll lived li d
Puedes marcar una diferencia.
apoyo . cuidado . educación . donación . inspiración Aquí en Denver existen: • Personas que no tienen lo suficiente para comer • Niños que carecen de la educación apropiada para superarse
“A thing of beauty is a joy for ever…” - Keats
• Familias que perdieron su hogar y no tienen a donde ir • Adultos que carecen de un nivel de lectura requerido para conseguir empleo • Personas que no tienen acceso a cuidado médico básico
@dpcommunity
Facebook.com/dpcommunity
Dona a SeasonToShare.com
Whether you are planning ahead or facing the death of your loved one, why not let our professional staff assist you and your family with your loved one’s funeral services.
430 S. Quebec St., Denver • 303-399-0692
Fairmount-Mortuary.com
34
Jeremiah Johnson reemplazará a Moreno en el partido
Johnson is in his second year in the NFL but has yet to record a rushing attempt << Page 33
<< Pag 32 Y no es sorpresa. McGahee figura entre los mejores corredores de corto alcance en la NFL, con un promedio de 100 yardas por partido antes de sufrir la lesión el domingo. Los Broncos no tuvieron muchos problemas sin McGahee y Moreno contra Kansas City. La pelota fue acarreada 30 veces por 96 yardas, una buena parte de las 244 yardas en total del equipo. Los cambios de rotación de los receptores en el juego harán poco para cambiar la mentalidad de correr primero, por lo menos hasta que la defensa de otro equipo encuentre la manera de forzar a los Broncos a lanzar la pelota, algo que ni los Raiders o los Chiefs pudieron hacer en los pasados dos partidos. Los Broncos cuentan con un promedio de 40,7 acarreos y solo 24 intentos de pases en cuatro partidos en los que el mariscal Tim Tebow ha jugado como titular. “Estamos buscando un balance. Tal vez nos fuimos un poquito hacia el otro lado”, Fox dijo sonriendo. La lesión en la rodilla es un gran contratiempo para Moreno, quién ha luchado para mantenerse saludable. No jugó en dos partidos en septiembre debido a una lesión en el muslo y ha sido utilizado principalmente como un corredor de tercer intento. Él ganó sólo 179 yardas en 37 intentos en esta temporada. Pero él estaba mostrando destellos el domingo del potencial que mostró en sus días universitarios en Georgia, en particular cuando se lanzó por encima del esquinero Brandon Flowers durante una carrera de 24 yardas. “Tenía la lesion en el muslo a principios de la temporada y luchó contra eso, y estaba volviendo a la normalidad”, dijo Fox. “Él estaba teniendo un día muy, muy bueno (en Kansas City). Es una pena. Pero tiene una mente fuerte y va a luchar para continuar adelante”. Johnson se encuentra en su segundo año en la NFL, pero aún tiene que marcar un intento de acarreo. Pasó una semana en la lista de jugadores activos de los Broncos a mediados de septiembre,
AVISO LEGAL
Chiefs cornerback Brandon Flowers during a 24-yard run. “He had that hamstring early in the season and battled back from that and was getting back into the groove,” Fox said. “He was having a really, really good day (at Kansas City). It’s unfortunate. But he’s tough-minded and will battle back from this.” Johnson is in his second year in the NFL but has yet to record a rushing attempt. He spent one week on the Broncos’ active roster in mid-September, playing on special teams against Cincinnati. But in his role as the scout team tailback, he has impressed Denver teammates and earned the trust of the coaching staff. “The upside with Jeremiah is he’s been with us,” Fox said. “He knows the nomenclature, he knows the teammates. He’s given our defense a real good look and been helpful in getting us better against the run.”
Broncos vs. Jets
Gracon Corporation is soliciting bids from qualified MBE/WBE firms for Denver Water Contract 13852A, Moffat Treatment Plant 2012 Structural Improvements Project Project Bids November 29, 2011 @10:00 a.m. Local Time
Eye on the Jets For the record: The Jets are 5-4 (tied for second place in the AFC East). The Broncos are 4-5 (tied for second place in the AFC West). Who’s hot: The Jets were burned by the Tom Brady-led Patriots on Sunday night, but defense still is the Jets’ strength. The Jets are in the NFL’s top 10 in total defense and pass defense. The Jets have 13 interceptions and six fumble recoveries. Who’s not: The Jets’ running game. They’re averaging only 98.1 yards rushing, ranking 24th in the 32-team league. Running backs Shonn Greene and LaDainian Tomlinson have combined for only three rushing touchdowns.
Scopes of work include but are not limited to: painting, FRP strengthening system, epoxy injection, concrete repair, monorail hoist structural steel. Structural repair and paint subcontractors must be prequalified.. 100% performance bonds are required on all items over $100,000. Bonds may be required on lesser amounts. For assistance with bonding, credit, insurance or certification guidance contact Bob Thode at 303-980-8233. For technical assistance or to obtain plans contact Gerry Granahan 970-667-2203.Quotes and scope must be received prior to bid time at our Colorado office. For technical assistance or to obtain plans contact Gerry Granahan 970-667-2203.Quotes and scope must be received prior to bid time at our Colorado office.
P.O. Box 869 Loveland, CO 80539 Phone 970-667-2203 Fax 970-667-3621
Gracon Corporation intends to conduct negotiations in good faith with MBE/WBE subcontracting and supplier firms for participation on this project. Gracon Corporation is an equal opportunity affirmative action employer. Minorities, women, disabled and veterans are encouraged to apply for available openings.
TUS CLASIFICADOS
◗ When/cuando: Nov. 17,
6:20 p.m. ◗ Where/Donde: Sports Authority Field at Mile High, Denver ◗ TV: NFL Network, KWGN-2 For Broncos coverage in English and Spanish, visit vivacolorado.com/deportes.
jugando en equipos especiales contra los Cincinnati Bengals. Sin embargo, en su papel como el corredor de la cuadrilla de práctica, el ha impresionado a sus compañeros de equipo y se ha ganado la confianza del cuerpo técnico. “La ventaja con Jeremiah es que ha estado con nosotros”, dijo Fox. “Él sabe la nomenclatura, conoce a sus compañeros de equipo. Él ha hecho ver bien a la defensa y nos ha ayudado en mejorar nuestro juego contra las carreras.”
TAKE A DRIVE WITH US Get behind the wheel with our new car reviews every Thursday in Viva! Colorado To advertise call 303-954-1111 Vende tu auto por solo $8. Vende tu auto o practicamente calquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111.
Vende tu auto por $8. Vende tu auto o practicamente cualquier cosa en VIVA Colorado! Los anuncios clasificados empiezan a tan solo $8, asi que llame hoy mismo 303-954-1111
Buscas empleados? Pueste tu anuncio en los clasificados deVIVA Colorado tan bajo como $8! Real mente funcionan!!! Buscas Una Nueva Trabajo? En los clasificados de VIVA Colorado! puedes encontrar to nueva carerra. Encuentra to nueva carrera en los clasificados de VIVA Colorado!
Encuentra to nueva carrera en los clasificados de VIVA Colorado!
Aurora: Casa de 3 dorms. Enganche bajo. Desde $725/mes. 303-343-0128
Busca en el directorio de VIVA Colorado!! Por un plomero, un electrista o un abogado, para encontrar el ayuda que necesitas.
Los animales domestcos mas suaves estan en los clasificados de Viva Colorado! cada Jueves. Si quieres vender tu animal domestica, Llama al 303-954-1193 Si vendes animales domesticos, los clasificados de VIVA Colorado! Cada Jueves, pueden ayudarte. Llama al 303-954-1193 para poner tu anuncio!
GRAN PRECIO. FIRESTONE $229.99/semana por estudio doble, 2 dorms. 375 pie2. Disponibilidad limitada. Muebles, studios, cocina completa. Servicos gratis. Sin alquiler con opción a compra. I-25 y Hwy 119, Longmont Salida 240. 303-485-0040 *Sólo para nuevos inquilino. Estadía minima 4 semanas. Traiga el aviso para calificar. El aviso vence el 31 de octubre del 2011.
Encuentra una casa nueva, un auto o lo que sea hoy, en los clasificados de VIVA Colorado! Una forma facil de comprar. Look for Viva! Colorado every Thursday at your favorite places to shop!
One bedroom, fully furnished. $570/month Colfax/Chambers Area. Near King Soopers/KMart. 1340 Idalia Court, Aurora, CO 80011 303-341-1474 ¡RENTA GRATIS! 1 Y 2 recámaras. Personal y lavandería en el lugar. Estacionamiento propio. 303-341-1879
¡Anúnciate en Viva Colorado! Reserved
3 x 107.0
Si tienes preguntas sobre la publicación y te gustaría anunciarte en Viva Colorado, llama a nuestros agente de ventas:
Edgar Carreno (303) 954-3380 Cristhina Shaikh (303) 954-3379
11.17.11 | www.vivacolorado.com
35
vivacolorado.com We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage
Tus Negocios
To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
Lavandería Cycles Laundry ESPECIALES PARA HISPANOS GRATIS: Jabón Gratis de Lunes a Viernes GRATIS: 5 secadas, la sexta es GRATIS GRATIS: Internet
Ven Y Visítanos!!!
303-722-9274
320 Broadway Blvd, Denver 80203 (Broadway y 3ª Ave)
Do you need to buy a home? Or are you in need of selling your home? Wait no longer, I would love to help you today!
JENNIFER BRISENO
Cell 720-472-2131 Email: myrealtortoday@gmail.com “Your Realtor, Your Friend”
12110 N Pecos #170 Westminster, CO 80234 www.cherrycreekpropertiesllc.com/
Espiritista Alicia Consulta de Carta Tarot $20 Amarres y Hechizos de Amor Paquete Completo $150
720-885-5232
Le ayudaremos en todo tipo de problemas en el amor, la suerte, el negocio por más difícil que sea.
REO CONTRACTORS
Solicita Pintores, carpinteros, personal para make readys, remodeladores de casas con experiencia y con herramienta para trabajar en el área de Denver CO. También Plomeros, Electricistas y Técnicos en aire acondicionado certificados. Basic English Required. Favor de comunicarse al 303-834-8139 (Debe tener documentos para trabajar y hablar inglés)
Tow Truck Drivers needed for busy towing company. All shifts available. Must be 25 yrs. of age with good driving record. 303-455-1264
Teacher/Consultant EC BOCES seeks PT Teacher/Consultant of the Hearing Impaired for rest of 2011-12 school year. Masters Level, CO cert., endorsement in Hearing Impaired or in TTE cert. prog. Provide consult services, assessment, direct/indirect sped services, rural school settings, accessible to urban amenities. Salary competitive/Excel benefits. To apply, complete Certified Application available on our website ecboces.org. Fax app.& supporting docs, incl. resume, (719) 775-9714 or email resume to: tracyg@ecboces.org EOE
Lo más reciente en noticias y eventos de tu comunidad.
Get the most recent news and events from your community and from around the world. Búscanos en / look for us at: Follow us/Siguenos en:
.com
News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.
36
11.17.11 | www.vivacolorado.com
PASE ¡WOW!
¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; Y EN SELECCIONES PARA EL HOGAR Excluye: Especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
VÁLIDO EL 18 Y 19 DE NOV. DE 2011
¡UN EVENTO DE FIN DE SEMANA QUE NO TE PUEDES PERDER!
súper sábado ¡CON PREVENTA EL VIERNES!
AHORRA 15% O 1O% EXTRA †
CUANDO USAS TU PASE DE AHORRO O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.
NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES 2 DÍAS DE ESPECIALES VIERNES Y SÁBADO, 18 Y 19 DE NOVIEMBRE ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CUANDO COMPRAS $99 EN LÍNEA (TARIFA FIJA DE $8 PARA ENVÍO DE COMPRAS DE MENOS DE $99). APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM.
ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!
COMPRA, COMPARTE Y CONÉCTATE EN CUALQUIER MOMENTO.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER SÁBADO ESTARÁN VIGENTES DEL 17 AL 19 DE NOVIEMBRE DE 2011. LA MERCANCÍA ESTARÁN EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS HASTA EL 2 DE ENERO DE 2012, EXCEPTO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 15% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.