BRASIL 2014: EL POSTER DEL MUNDIAL DE ESTA SEMANA
El semanario de THE DENVER POST
¡Búscalo adentro!
Año 6, No. 397
06/13/14
VIVACOLORADO.COM
EL MUNDIAL CADA CUATRO AÑOS LA ATENCIÓN MUNDIAL SE DETIENE EN UNA PELOTA, EN UN GRITO, EN UN GOL. EL PENTACAMPEÓN BRASIL INTENTARÁ BORRAR EL FANTASMA DEL MARACANAZO, MIENTRAS QUE ESPAÑA VA POR SU CUARTO TÍTULO IMPORTANTE AL HILO QUE LO CONSOLIDARÍA COMO LA ONCENA MÁS PODEROSA EN LO QUE VA DE SIGLO. MÉXICO, POR SU PARTE, NECESITARÁ MUCHO MÁS QUE EL ENTUSIASMO QUE GENERA SU TÉCNICO MIGUEL ‘EL PIOJO’ HERRERA PARA LLEGAR AL BENDITO QUINTO PARTIDO. ¡QUE RUEDE LA PELOTA!
Fotos: AP y Shutterstock / Fotoarte Abraham Torres, Viva Colorado
DÓNDE VER EL MUNDIAL EN Pag. 4 DENVER
RELACIONES SEXUALES DURANTE LA DUDA: ¿CHICHARITO O Pag. 8 PERALTA? Pag. 11 EL MUNDIAL
2
Calendario
CONCIERTOS
JUEGOS
CURSOS
EVENTOS
ACTIVIDADES
FAMILIA
u06/14 - Clases para matrimonios
Año 6, No. 398
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202
Regístrate en la parroquia donde deseas casarte con varios meses de anticipación y comienza el proceso de preparación matrimonial bajo la guía de tu párroco. Dónde: Centro San Juan Diego, 2830 Lawrence St. Más info: Viviana Martínez, 303295-9470 ext. 101.
PUBLISHER | EDITOR
Diego Aparicio daparicio@vivacolorado.com DIRECTOR DE ARTE
Abraham Torres atorres@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS
Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111
VENTAS/SALES 303.954.1111
u06/15 - Celebra el Día de los Padres Carrera de 5k y show de autos para celebrar a los padres. Dónde: Apex Center, 13150 W 72nd Ave, Arvada. 8 a.m. Costo: Desde $35 (incluye desayuno de pancakes y camiseta antes de la carrera). Show de autos es gratis.
u06/15 - Jazz en City Park Ritmo Jazz Latino dará un concierto para los padres y aficionados al jazz. Dónde: City Park, Colorado Blvd., y 17th Ave. 6 p.m. Costo: Gratis. Más info: 303-744-1004.
u06/19 al 09/21 Nueva exhibición en Museo de las Américas La exhibición Outside In 303 trae una mirada innovadora y fresca al icónico Museo de las Américas ubicado en el corazón del centro artístico a lo largo de Santa Fe Drive. Outside In 303 será un escaparate de siete
If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.
Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.
Foto: Craig F Walker, The Denver Post
06/13-16 - La Copa Mundial en pantalla gigante
Cuatro días de puro futbol para celebrar el inicio de la Copa Mundial Brasil 2014 viendo los partidos en pantallas de 20 pies de grande. Todos los partidos comenzando con México vs. Camerún el viernes a las 10 a.m. y culminando el lunes con USA vs. Ghana a las 4 p.m. Habrá un montón de lugares para comprar bebidas y comida de todo tipo. Dónde: Skyline Park, en la 16th St. Mall. Gratis.
Follow us on | Síguenos en :
TuVivaColorado
uConciertazos y shows para todos los gustos latinos 06/13 - Calibre 50 y Banda Carnaval
07/25 - Julion Álvarez y Gerardo Ortiz
Dónde: National Western Stock Show Arena, 4655 Humboldt St, Denver. Costo: Desde $35. Más info: 303-946-5841.
Dónde: National Western Stadium Arena, I-70 y Brighton Blvd., Denver. Más info: 303693-6937.
artistas locales, nacidos y criados en el oeste de Denver. Dónde: 861 Santa Fe Drive. 6 a 8p.m. Más info: 303-571-4401. Gratis.
de las oficinas financieras tradicionales para enseñar particularmente a las mujeres a tomar el control de su dinero en un espacio social e informal. Dónde: PPA Event Center, 2105 Decatur St., Denver. 6 a 9 p.m. Más info: 303-9212651.
u06/19 - Mujeres hablan de dinero El tercer jueves de cada mes estos grupos realizan encuentros fuera
08/05 - Los Lonely Boys
08/06 - Lady Gaga
Dónde: Arvada Center, 6901 Wadsworth Blvd. Costo: Desde $48. Más info: 720-898-7200.
Dónde: Pepsi Center, 1000 Chopper Cir, Denver. Costo: Desde $31. Más info: 303-4051100.
u06/21-22 Denver Pride Fest
u06/21 - Conferencia motivacional
Celebración anual de los derechos y tolerancia de para todo el mundo sin discriminar contra su orientación sexual. Dónde: Civic Center Park, 1100 W. 14th Ave Pkwy. Más info: 720-913-1311.
Motivadores como María Marín, Héctor Herrera y Jesús Ávila darán charlas motivacionales en diferentes temas. Donde: Hotel Renaissance, 3801 Quebec St. Costo: Desde $35. Más info: 720-2315354 u 888-303-3151.
u06/21 - Sábado de película: Saving Mr. Banks No hay nada mejor que una película gratis bajo las estrellas en el corazón del centro de Denver. Dónde: Skyline Park, en la esquina de 16 y Arapahoe St. Al anochecer. Más info: 303892-1112.
Ahorros de la Semmana Prices Effective FRI. June 13 thrU TUE. June 17, 2014
eek of the W Recipe
StoTrEe TiA n-s N LEARake to mome at h
Chicken Tinga (Shredded Chicken in Chipotle Tomato Sauce)
Nuest ra gente ha ce la diferencia.
Breast Pechuga de pollo sin hueso
Kroger Beans Santitas Tortilla Chips Select Varieties, 11 oz
2$
for
88 ¢ With C
lb
ard
Frijoles o tomate en lata Select Varieties, 15-15.5 oz Can or Tomatoes, 14.5 oz Can
5$
3
for
With Card
Herdez Salsa
Mission Burrito Tortillas
2$
for
4
2
for
ard
Low prices on hundreds of generic prescriptions
4$
30-day supply
10
99
Coffee-mate Coffee Creamer Sustituto de crema Refrigerated, Select Varieties, 16 oz
2$
With Card
$
5
Jumex Nectar
for
With Card
Nescafé Clásico Coffee Café 7 oz
Shop and earn double fuel points!
FRI•SAT•SUN Fuel Point Weekends with Coupon
Get your coupon at:
KingSoopers.com/SummerFuel or Check your weekly ad. Offer valid May 2 - July 27, 2014
*
*Limited time only. Offer may be modified or discontinued at any time without notice. Excludes Pharmacy, Gift Cards, No-Contract Wireless Phones and Airtime Cards, TLC and receipt message fuel promotion. Additional restrictions apply. See Kroger.com/Fuel for details. Fuel discounts are limited to up to 35 gallons of fuel per purchase, subject to fraud prevention limits on the amount of purchase.
KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com
www.kingsoopers.com
RTED IMPO from o Méxic
With Card
• High Blood Pressure • Diabetes • High Cholesterol • And many other conditions
Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details.
¢
499
4
Includes medications for:
90-day supply
10
Refrescos Select Varieties, 12 oz Bottle
With Card
88¢
Frijoles refritos Select Varieties, 16 oz
Mexican Coke, Sprite or Fanta
With Card
Néctar Select Varieties, 11.3 fl oz Can
199
2$
Rosarita Refried Beans
With Card
8 ct
for
With Card
10$ for
3
With Card
Select Varieties, 16 oz
With C
lb
or Thighs, Fresh, USDA Inspected
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.
06.13.14 | www.vivacolorado.com
NUEVOS PAQUETES TV LATINO.
59
$
99
SIN CONTRATO DE PLAZO FIJO SIN CARGO POR CANCELACIÓN
Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 días del Cliente de Comcast SM
Cámbiate hoy. Llama al 1-855-366-1151
3
4
EDICIÓN MUNDIALISTA
DÓNDE VER EL MUNDIAL EN DENVER Por Dave Burdick, The Denver Post
L
a Copa del Mundo no se trata nada más de ver partidos de futbol. Las imágenes y el ruido, las victorias y las derrotas, la camaradería; todo lo que acompaña al torneo global que se juega cada cuatro años exige que uno quiera ver al menos un partido rodeado de otros fanáticos. Eso hace todavía más importante que te prepares para ver los partidos. Estos son algunos lugares donde podrás ver los juegos del Mundial, y lo que puedes esperar, ya sea que estés intentando ver el primer partido de tu equipo favorito este fin de semana, o que estés guardando tu energía para la final dentro de un mes, el próximo 13 de julio a la 1 p.m.
FANÁTICOS mexicanos miran el partido entre México y Sudáfrica hace cuatro años en el restaurante Croc’s, 1630 Market Street en Denver. Evan Semon para Viva Colorado
Broadway, 303-934-2221.
■ The British Bulldog, 2052 Stout St., Denver, 303-295-7974.
SKYLINE PARK En el centro de Denver, Skyline Park es un área con césped a lo largo de la calle Arapahoe, entre las calles 15ª y 18ª cerca del 16th Street Mall, que se llenará de fanáticos de futbol que estarán viendo las transmisiones en vivo de los partidos este fin de semana (hasta el lunes) en una pantalla de 20 pies, en un evento que sus organizadores han llamado Celebración Mundial de Futbol. El evento es gratuito, y habrá vendedores de comida y bebida. En el evento también habrán pintacaritas, cerveza, música y apariciones de jugadores de los Rapids. El parque está reservado para los eventos de la Copa del Mundo específicamente desde el viernes 13 al lunes 16 de junio. Los hinchas podrán ver 13 partidos en vivo, incluyendo el primer encuentro de la selección de México y cerrando el lunes con el debut de Estados Unidos contra Ghana la tarde del lunes.
Abre a las 7 a.m. todos los días durante el Mundial, y transmitirá todos los partidos en vivo. Planean tener fiestas al aire libre para ver los partidos de Estados Unidos vs. Alemania (el 26 de junio) y la final (el 13 de julio).
BARES FUTBOLEROS
■ Connor O’Neill’s, 1922 13th St., Boulder, 303-4491922. Abierto para todos los partidos. La sede oficial en Boulder del club estadounidense de fanáticos American Outlaws. Planean grandes cosas para el partido del 22 de junio de Estados Unidos vs. Portugal,
■ The Armoury, 2048 Larimer St., Denver, 303295-0215. ■ Three Lions, 2239 E. Colfax Ave., Denver, 303997-6886. Abierto a las 7 a.m. para ver los partidos de las 10 a.m., abren al menos tres horas antes del inicio de todos los partidos. ■ The Celtic Tavern, 1801 Blake St., Denver, 303-3081795. ■ GB Fish and Chips, 2175 Sheridan Blvd., Edgewater, 303-232-2128. Planea cerrar el estacionamiento y proyectar algunos partidos al aire libre. Llama para más detalles.
Una experiencia más conocida puede ser la de meterse en un bar atestado de seguidores de todas las selecciones y ordenar jarras de cerveza para ver los juegos. Afortunadamente el Mundial de este año tendrá lugar a horas (un poco) más razonables para salir, gracias a que no se celebrará del otro lado del mundo. Estos son algunos de los bares favoritos de los hinchas futboleros más conocidos en el área metropolitana de Denver:
LLÁMENOS POR DENTADURAS ECONÓMICAS DE ALTA CALIDAD
¡DENTADURAS POSITIZAS EN UN DIA! ¡USTED PUEDE TENER
SU
DENTADURA POSTIZA EN
24 HORAS!
aunque está pendiente de aprobación municipal.
SITIOS POR PAÍS Puedes estar seguro de que todos los bares antes mencionados estarán abarrotados de hinchas apoyando al equipo de las barras y las estrellas (y al equipo inglés en muchos casos también). Pero, ¿qué pasa si estás buscando a seguidores de la selección
de otro país? ■ Colombia: Los Parcero’s Colombian Restaurant, 5922 E Colfax Ave, 720-436-4581. Pantalla de 80 pulgadas. ■ Honduras y Costa Rica: El Pelicano, 15355 E Colfax Ave., Aurora (Chambers y Colfax), 303-344-048. Hay tres pantallas grandes.
■ Otros equipos sudamericanos: Pisco Sour Restaurant & Lounge, 8501 E. Colfax Ave., Denver, 303-322-7777; Los Cabos, 525 Champa St, 1525 Champa St. en pleno downtown de Denver, 303595-3232.
■ México: Varios lugares con buena reputación durante los partidos de futbol son: Zocalo Restaurant & Bar, 12 E. 11th Ave., 720-382-1940; Patzcuaro’s, 2616 W. 32nd Ave., 303-455-4389, y Tacos y Salsas en el downtown de la ciudad, 1531 Stout St. 720-287-7060. ■ Argentina: Maria Empanada, 1298 S
■ España: Tapas D’ Jerez, 8236 S. Holly St., Centennial, 303488-0101. ■ Holanda: Fado Irish Pub, 1735 19th St., Denver, 303-297-0066. ■ Alemania: Prost Brewing Company, 2540 19th St., Denver, 303729-1175.
PRECIOS MÁS BAJOS Y NUESTRA MAYOR
VENTA DE UN DÍA
DE LA TEMPORADA ¡BUSCA NUESTROS PRECIOS MÁS BAJOS EN ARTÍCULOS SELECCIONADOS POR TODA LA TIENDA!
SÁBADO, 14 DE JUNIO COMPRA DE 8 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)
TAMBIÉN COMPRA HOY, 13 DE JUNIO DE 8 A.M.-1O P.M.
LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.
OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA
¡ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS PASE DE AHORRO! DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS
DOORBUSTERS
¡SOLO 5 HORAS! VIERNES Y SÁBADO DE 8 A.M.-1 P.M. ¡LLEGA TEMPRANO, MIENTRAS DUREN!
O DESCUENTOS EXTRA VIERNES Y SÁBADO DE 8 A.M.-1 P.M.
EL DESCUENTO DEL PASE DE AHORRO NO APLICA A DOORBUSTERS U OFERTAS DEL DÍA
¡
AHORRA $1O
¡
AHORRA $2O
EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR (EXCEPTO DOORBUSTERS Y OFERTAS DEL DÍA)
EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR (EXCEPTO DOORBUSTERS Y OFERTAS DEL DÍA)
VÁLIDO EL 13 Ó 14 DE JUNIO DE 2014 HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, mattresses, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/ fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalos, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.
VÁLIDO EL 13 Ó 14 DE JUNIO DE 2014 HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, mattresses, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/ fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalos, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $50 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.
$ AHORRA 1O CUANDO COMPRAS $25 O MÁS.
$ AHORRA 2O CUANDO COMPRAS $50 O MÁS.
ENVÍO GRATIS Y ¡NUEVAS! DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. APLICAN EXCLUSIONES. VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREE-RETURNS
$1,895.00 POR DENTADURAS SUPERIORES E INFERIORES • Técnico dental y laboratorio propios para dentaduras personalizadas • Dentaduras nuevas • Reparaciones el mismo día • Realineamiento • Profesionales de confianza • No hace falta a cita
Consultas
gratis
De propiedad del Dr. Seung H. Lee
1075 S. Peoria St., Aurora 303.577.0377 • 1daydenturesco.com
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 13 Y 14 DE JUNIO DE 2014. Los “Precios más bajos de la temporada” se refieren a la temporada de verano de Macy’s que se extiende del 1 de mayo al 31 de julio de 2014.
ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
06.13.14 | www.vivacolorado.com
5
6
EDICIÓN MUNDIALISTA
LA FAVELA AL LADO DEL MARACANÁ Por Jenny Barchfield, AP
RIO DE JANEIRO — Los chicos de la histórica favela Mangueira de Río de Janeiro no tienen que ir muy lejos para inspirarse: desde una colina pueden el gran templo del fútbol brasileño, el estadio Maracaná, donde han brillado leyendas como Pelé y Neymar. Menos de medio kilómetro separa a la favela y el estadio, donde se jugarán siete partidos de la Copa Mundial, incluida la final del 13 de julio. Las entradas, sin embargo, son tan caras y tan difíciles de conseguir que la brecha entre la favela y el
estadio es casi imposible de sortear. “Me gustaría ver una final entre Brasil y Portugal porque admiro a Neymar y a Cristiano Ronaldo”, expresó Alex Silva, un residente de la favela de 13 años de edad. “Pero sé que no podré hacerlo porque no tengo dinero para la entrada”. Otros chicos de Mangueira coinciden. A pesar de la proximidad física, tendrán que ver la Copa Mundial por televisión. “Me parece bien que tengamos una Copa Mundial en el Maracaná”, dijo Alex Borges, de 14 años. “Pero veré los partidos por televisión”. Los impedimentos para ir al estadio no atenúan la pasión de los
chicos por el jogo bonito. Las canchitas de la favela y todo terreno plano desocupado son escenario permanente de partidos de fútbol entre jóvenes que tratan de pulir sus habilidades. “El fútbol puede cambiar un país y hasta poner fin a guerras”, declaró Washington Fortunato, de 55 años y presidente de la Asociación de Vecinos de Mangueira. “No obstante, se han gastado millones en la renovación del estadio, que no beneficiará a nadie en la comunidad. Y seguimos teniendo problemas con la atención médica y la educación, y callejones llenos de basura”, agregó.
Un niño juega con su balón en el “Complexo do Alemao” en una favela en Río de Janeiro, Brasil. La policía paa de Río para mejorar la seguridad antes y durante la Copa Mundial de la FIFA 2014 y los Juegos Olímpicos 201
atrulla a algunas de las favelas 16. Mario Tama, Getty Images
06.13.14 | www.vivacolorado.com
7
Un par de chicos juegan junto a un mural de jugadores famosos de fútbol en la favela Tavares Bastos de Río de Janeiro, Brasil, el pasado 21 de mayo, 2014. Yasuyoshi Chiva, Getty Images
Jóvenes juegan al futbol en un campo lodoso en el “Complexo do Alemao” de una favela en Río de Janeiro, Brasil. La favela estaba controlada anteriormente por los traficantes de drogas y ahora está ocupada por la Unidad de Policía Pacificadora de la ciudad, que se encarga de velar por mantener el orden de varias favelas antes y durante la Copa Mundial de Fútbol 2014 y los próximos Juegos Olímpicos que se celebrarán en Río de Janeiro dentro de dos años. Mario Tama, Getty Images
8
EDICIÓN MUNDIALISTA
RELACIONES SEXUALES DURANTE EL MUNDIAL Por Joshua Goodman, AP BOGOTA, Colombia — Cuando uno tiene por delante un partido de la Copa Mundial, ¿se puede anotar un gol la noche previa? Es un tema que hace que los técnicos fijen reglas, que los jugadores busquen la comprensión de esposas y novias y que los aficionados debaten fervorosamente si mantener relaciones sexuales cerca de un partido merma el rendimiento. El asunto cobró nuevamente prominencia cuando el técnico de México Miguel Herrera dijo al diario Reforma el mes pasado que esperaba que sus jugadores se abstuviesen de mantener relaciones sexuales durante la Copa Mundial de Brasil. El comentario generó reacciones de todo tipo y Herrera se vio obligado a aclarar que no estaba prohibiendo las relaciones sexuales, sino simplemente recomendando a sus jugadores que se manejasen con prudencia, adoptando una postura parecida a la de su colega Luiz Felipe Scolari, quien le pidió a los jugadores brasileños que no hiciesen “acrobacias” en sus habitaciones. Franco como siempre, el astro Carlos Valderrama comentó que las selecciones de Colombia que capitaneó en la década de 1990 hubieran llegado más lejos en la Copa Mundial de no haber estado condenados a
Precios de Brasil asombran al visitante Por Luis Andres Henao, AP
CRISTIANO Ronaldo y su novia Irina Shayk se besan durante un partido de tenis entre Rafael Nadal y David Ferrer en Madrid. Ambos posaron desnudos hace poco para una revista. Jasper Juinen, Getty Images
Más que la relación sexual en sí, lo que preocupa a los técnicos son las parrandas que duran toda la noche y el consumo de alcohol en que pueden incurrir deportistas jóvenes en su plenitud física. Abundan los escándalos protagonizados por deportistas en las concentraciones, como el que generaron jugadores de la selección española que invitaron a prostitutas durante la Copa Confederaciones del año pasado en Brasil. “A menudo los técnicos no confían en sus diablillos”, declaró Pamela Peeke, del American College of Sports Medicine. Equipos europeos, incluidos Alemania y España, prohíben las relaciones sexuales antes de los partidos.
Physical Fitness señaló que el desempeño en una cinta para correr no era afectado por el hecho de que alguien hubiese mantenido relaciones sexuales 12 horas antes. Los expertos coincidieron en que esas relaciones no generan un desgaste físico demasiado grande en personas saludables. Un estudio de la Universidad de Montreal del 2013, por otro lado, indicó que durante el acto sexual los hombres queman un promedio de 100 calorías, las mismas que queman trabajando en el jardín durante 20 minutos. De hecho, muchos deportistas y expertos aseguran que un encuentro sexual la noche previa a un partido importante puede ser algo positivo ya que alivia la tensión y estimula un sueño reparador.
A menudo los técnicos no confian en sus diablillos’. – Pamela Peeke, American Collage of Sports Medicine la castidad. El debate en torno al impacto de las relaciones sexuales en el rendimiento deportivo se remonta a la época de los griegos de la antigüedad, quienes creían que era importante preservar el esperma de un hombre para que no perdiese agresividad. Hay poca evidencia científica, no obstante, de que la abstinencia mejore el desempeño de un deportista. Un estudio de 1995 publicado por el Journal of Sports Medicine and
RIO DE JANEIRO, Brasil — Turistas de la Copa Mundial: bienvenidos a Brasil, la tierra del fútbol, el sol y precios estratosféricos. A diferencia de lo que ocurre en otras naciones latinoamericanas, donde el dólar todavía rinde bastante, Brasil es increíblemente caro. Si a alguien le queda dinero después de pagar precios exorbitantes por el pasaje aéreo y el hotel, no le durará mucho. Una caipirinha puede llegar a costar 10 dólares, una hamburguesa 15 y una pizza con pepperoni 35. Y esos son los precios que pagaba el brasileño incluso antes de la invasión de turistas del Mundial. “Los precios de Río son absurdos”, sostuvo María Anda, una artista noruega que vive en Brasil desde hace un año, mientras disfrutaba del sol en la playa de Ipanema. “Me sigue gustando, vale la pena estar aquí. Pero no es el paraíso”. Los altísimos precios son atribuidos al “custo Brasil”, o “costo en Brasil” y alude a los precios generados por una combinación de altos impuestos y tarifas de importación, una mala infraestructura, una buena dosis de ineficacia y una enorme burocracia.
UNA VENDEDORA organiza un aparador con camisetas para la venta durante la Copa Mundial en una tienda en Río de Janeiro. Yasushi Chiba, Getty Images Los precios de los hoteles en muchas de las subsedes se han más que duplicado. La empresa TripAdvisor dice que los visitantes de Río serán quienes más paguen. La tasa promedio es de 445 dólares por noche. Si se toma en cuenta la comida, la entrada a los partidos y otros gastos, quienes vienen solos a Río gastarán unos 682 dólares diarios. “Los precios son ridículos. Todo subió. Lo único que puedes comprar en Brasil es una bikini, una cachaza (bebida típica) o un par de (sandalias) hawaianas”, afirmó Gillian Santos, un brasileño que vive en Bélgica.
Precios bajos... Todo el tiempo, Donde quiera...
s e t n e i cal
Ahorros de verano!
. EEn la selección más grande de muebles en inventario! Banca con respaldo y lados de hierro fundido*
Colección de Aluminio Mecedora $ sofá para con $ Mesita de 20" Cojínes y Almohadas 568 con cojínes 348 $ 111
$
46 170B
Canopy C Sw Swing para tres*
Mesa para cóctel y Almohadas
$
668
$
298
188 HJ-047-SW
Colección de resina para Patio
Colección de Aluminio
Silla de resina
Juego de 5 piezas
$
$
Mesa Redonda con Vidrio de Resina 48”
$
Hasta agotar existencias
* Listo para ensamblar
Cargos por manejo pueden aplicar a mercancia recogida en salas de muestra. Ver la tienda para más detalles.
DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.
(303) 799-9044
COLORADO SPRINGS I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.
AURORA 1700 S. ABILENE
MUEBLES CON ESTILO FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE
WESTMINSTER
FORT COLLINS
94th & WADSWORTH
I-25 AND HWY. 14
(719) 633-4220
(303) 368-8555
I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone
(303) 425-4359
(970) 221-1981
PUEBLO
UNIVERSITY
I-25 & EAGLERIDGE
S.W. LAKEWOOD
S. UNIVERSITY & COUNTY LINE
GRAND JUNCTION
GLENWOOD SPRINGS
HWY 6 & 50
5390 S. WADSWORTH BLVD.
3200 S. GLEN AVE.
(719) 542-5169
(303) 795-0928
(970) 208-1920
(303) 933-3975
(970) 928-9422
(303) 684-2400
NEW ARIZONA LOCATION 4700 S Power Rd., Gilbert, AZ 85296 (202 (Santan Freeway) and S. Power Rd.)
480-500-4121 THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH
(303) 289-4100
06.13.14 | www.vivacolorado.com
Futbolistas probaron el nuevo balón Brazuca Por Ciaran Fahey, AP
BERLÍN — Muchos futbolistas fueron consultados ampliamente durante el desarrollo del balón con el que se disputará la Copa del Mundo, por lo que debería ser menos probable que cometan errores en las canchas de Brasil. El “Brazuca” fue probado por más de 600 de los mejores jugadores del planeta, así como 30 equipos en 10 países a lo largo de dos años y medio, indicó el fabricante alemán Adidas. “Este es por mucho el balón sometido a más pruebas que hayamos producido”, dijo Matthias Mecking, director de negocios para artículos de fútbol de Adidas, en una entrevista telefónica. Entre los jugadores que participaron en el proceso de pruebas estuvieron Lionel Messi, Iker Casillas, Bastian Schweinsteiger y el ya retirado Zinedine Zidane, ganador del Mundial en 1998. “Para nosotros lo más importante es lo que los jugadores nos dicen, lo que quieren. Los futbolistas le dirán a usted que quieren un balón ‘confiable e imparcial’. Una afirmación que casi todos los jugadores hacen es: ‘quiero que la pelota haga lo que yo planeo hacer con ella’’’, señaló Mecking. “La retroalimentación ha sido muy positiva”. Adidas también fabricó el balón del Mundial de 2010, llamado “Jabulani”, pero muchos jugadores lo criticaron duramente antes del torneo, considerándolo demasiado impredecible en su trayectoria. Casillas, uno de los que críticos más severos, estuvo en la selección española que ganó esa Copa del Mundo. Mecking dijo que gran parte de las opiniones que recibieron de los jugadores después de ese Mundial en Sudáfrica fueron bastante positivas. “Aún estamos muy orgullosos de ese balón (el Jabulani). En esa época era nuestra pelota técnicamente más avanzada y hasta la fecha ha sido nuestro balón más exitoso en una Copa del Mundo”, agregó Mecking. Sin embargo, a la hora de desarrollar el Brazuca, Adidas utilizó como modelos el balón de la Eurocopa 2012, el Tango, y el popular balón de la Liga de Campeones. “La parte crucial nueva es la construcción de la capa externa, formada de seis paneles, menos que nunca antes, de los cuales cada uno tiene exactamente la misma forma o geometría. Esto significa que la pelota es
mucho más precisa, de una calidad mucho más constante, y debe permitir menos errores”, agregó Mecking. El Brazuca, al igual que
sus predecesores, está hecho de tres niveles distintos, con una cámara de aire fabricada de butilo, un compuesto del hule, rodeado de una carcasa
de retazos hecha a base de textiles. El forro externo es de un material de poliuretano fabricado a base de plástico y espuma.
UN JUGADOR alemán calienta con Brazuca antes de un amistoso contra Polonia. Odd Andersen/ AFP/Getty Images
Protege el lugar al que llamas hogar. Seguro House & Home de Allstate
9
SM
Tu hogar te protege. Protégelo tú también. Cada póliza, te ofrece tu propio Agente de Allstate que te ayuda a obtener la cobertura que necesitas y muchas formas de ahorrar.
Techo nuevo = Tarifa más baja Tu techo puede ayudar a bajar tu tarifa.
Descuento de Bienvenida Ahorra un 10% extra cuando te inscribes hoy.
Combina y Ahorra Añade cobertura para tu auto y ahorra aún más.
Llama a uno de los 150 Agentes de Allstate en el área de Denver y pon tu hogar en buenas manos. Cobertura, descuentos y servicios sujetos a términos, condiciones y disponibilidad. Ahorros varían. Pólizas en inglés. Allstate Vehicle and Property Insurance Co., Northbrook, IL.© 2014 Allstate Insurance Co.
10 EDICIÓN MUNDIALISTA
FUTBOL ALEJA A NIÑOS DE PANDILLAS Por Alberto Arce, AP TEGUCIGALPA, Honduras — Desde una polvorienta cancha de futbol, Maynor Ayala, de 11 años de edad, ve dos salidas a su vida en un barrio marginal controlado por pandilleros: como futbolista profesional o en un ataúd barato. Maynor se siente eufórico tras anotar un gol por primera vez en semanas y deja volar la imaginación por un momento: sueña con jugar algún día en un Mundial. Pero su sonrisa infantil da paso pronto a una conversación sobre la dureza de su vida. “A mi primo lo balearon aquí, en la cancha”, dice Maynor que gesticula con sus manos para simular una pistola. “¿Te acuerdas del chofer de taxi que ejecutaron aquí hace un tiempo?”, pregunta su amigo Marvin Cruz, de 14 años. “También fuimos a ver un cadáver descuartizado allí en el puente”. Su técnico escucha la charla preocupado. Luis López, de 45 años que se mueve en silla de ruedas por un accidente de bicicleta hace una década, exige mucho a los chicos. Confía en que la disciplina del deporte los aleje de las pandillas que dominan buena parte de Tegucigalpa. Su modesto proyecto de futbol no es mucho comparado con los desafíos que enfrentan los pequeños: la llamada de la calle, la violencia, la pobreza y las drogas. Pero al igual que ocurre con los niños de barrios marginales desde Brasil hasta Bangladesh, el fútbol puede ser una tabla de salvación. Maynor, Marvin y los demás le dan al técnico la esperanza de que podrán sobreponerse a una realidad que incluye marihuaneros fumando alos costados de las canchas
NIÑOS HONDUREÑOS que viven en el barrio Progreso, en Tegucigalpa, juegan al futbol. Maynor Ayala (arriba a la izq.), Carlos Galeano (vistiendo una camiseta de Honduras), su hermano José Gabriel Galeano (abajo a la der.) y Davidson Joan Avila (flexionando sus bíceps). Darío López-Mills, AP
NIÑOS asisten a un entrenamiento de futbol en el barrio Progreso de Tegucigalpa, Honduras. Darío López-Mills, AP
o almas perdidas como Antony, de 14 años, que no va a la escuela. Luisito les enseña a niños y niñas a jugar al fútbol, consciente de que su verdadera intención es que estos niños sobrevivan a la violencia. Maynor tal vez no sepa las estadísticas de la expectativa de vida en su país, una dice que un muchacho de su edad muere baleado cada cuatro días en Honduras, o que las posibilidades de seguir vivo disminuyen con el paso de los años. Lo que sí sabe es que las muertes violentas son algo común y que los cuerpos que aparecen
tirados en el barrio son una advertencia de lo que le puede pasar a quien se mete a pandillero. El pequeño dice que va a ver a los cadáveres, “porque uno cree que la próxima vez le puede tocar a uno”. El barrio de Maynor se llama Progreso, un nombre irónico para un sitio con calles de tierra, canaletas con cloacas al aire libre y viviendas atestadas por el hacinamiento de sus moradores. Está rodeado por territorios controlados por pandillas y por un portón de acero que levantaron las cien familias que viven allí para evitar la
presencia de delincuentes. De todos modos, los chicos no salen de sus casas cuando oscurece. La cancha se encuentra en un sitio donde muchas personas murieron enterradas vivas debido a los deslizamientos de tierra de las colinas adyacentes provocados por el huracán Mitch en 1998. José de la Paz Herrera, el venerable “Chelato Uclés”, una de las máximas glorias del futbol hondureño, intervino y aportó fondos públicos, cuando fue diputado, para mejorar la cancha que los vecinos habían comenzado a construir. Chelato, que hoy tiene 74 años, es el técnico que clasificó por primera
vez a Honduras para un Mundial, el de España en 1982, y sigue recorriendo los barrios pobres en busca de talentos como Emilio Izaguirre, de 28 años actualmente en el Celtics de la liga escocesa, y uno de cinco hondureños que juegan en Europa. Izaguirre, que creció en un barrio como Progreso, uno de tantos campos de batalla entre las pandillas Mara Salvatrucha y Barrio 18, jugó la Copa Mundial de hace cuatro años y volverá a jugar en el Mundial de Brasil. Después de su accidente, Luisito comenzó a dirigir a adultos. Pero siempre veía a los niños al costado de la cancha
y pensaba que, si no pertenecían ya a una pandilla, pronto los reclutarían. En junio del año pasado Luisito propuso un programa de fútbol juvenil. Les dijo a los padres que “los entrenamientos y las prácticas pueden derrotar al vicio y a la violencia de las pandillas”. Pocos días después se presentaron unos 40 niños y niñas para inscribirse. Luisito les dice a los chicos que el futbol los llevará por la buena senda. Ellos le responden y dicen que eso es lo que quieren. “Un chico que se hace pandillero termina matando”, dice Maynor. “La violencia es un mal camino, terminas muerto”. Luisito y los pequeños se cuidan mucho cuando hablan de las pandillas y a nadie mencionan por su nombre. “Aquél barrio está controlado por pandilleros”, dice Luisito. “Y de aquél lado está el otro bando”, agrega apuntando hacia el otro lado. Ninguna de las dos pandillas controla Progreso. Hace algunos meses llegó a inscribirse un muchacho llamado Antony. Así lo escribió en una libreta: Antony, sólo su nombre de pila, y su edad, 14 años. Los niños le dijeron a Luisito que fumaba marihuana y que en lugar de ir a la escuela se pasaba el día en autobuses, disfrazado de payaso, y pidiendo monedas.
AHORA ES EL MOMENTO PARA HABLAR continúe las conversaciones sobre el alcohol Por lo
Padres menos Adolescentes Hablando una vez Escuchando al mes 1
(303) 922-0300 ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO
1 DE CADA 3 ESTUDIANTES EN LA PREPARATORIA (GRADOS 9 A 12)
USO DE SUSTANCIAS DE ESTUDIANTES 2 EN LA PREPARATORIA (GRADOS 9 A 12) RX 65.5%
945
$
39.5%
EN COLORADO REPORTARON TOMAR ALCOHOL EN LOS ÚLTIMOS 30 DÍAS 1
Para Bancarrota Completa
19.6%
15.7%
El porcentaje de estudiantes que han usado una sustancia en su vida
SERVICIO COMPLETO CAPITULO 7 CON COSTOS FIJOS DE ABOGADOS PLANES DE ENGANCHE BAJO SEGÚN SU HABILIDAD PARA PAGAR R Trabaje directamente con una abogado de Denver experta Nacida en Denver en bancarrota, Nora Nye, con un solo honorario fijo y bajo. Tenga cuidado de las otras firmas que ofrecen servicios por $500 para la bancarrota de Capítulo 7. Ningún abogado puede hacer ese trámite por $500. Asegúrese de recibir toda la protección disponible por ley de su deuda sin pagar más de $945*. No se deje engañar por un “precio bajo” que luego, por pagos adicionales, le costará mucho más. NyeBankruptcyLaw.com
Nora Nye
www.hableahoracolorado.org
Platique con sus adolescentes sobre los riesgos de tomar alcohol.
720.230.6594
Somos una agencia de ayuda para deudores. Ayudamos a las personas y negocios de Colorado a declararse en bancarrota según el Código de Bancarrota de Estados Unidos. *No incluye reporte de crédito ni costos de archivos en corte.
3
1 2011 Healthy Kids Colorado Survey. 2 National Institute on Drug Abuse - Marijuana Project. Quarterly Report: Potency Monitoring Project. Report 104. Northeastern University Office of Prevention & Education. Alcohol and Marijuana Interactions. http://www.northeastern.edu/open/AlcoholDrugs101/top_two.html
06.13.14 | www.vivacolorado.com
11
BE TRAVEL READY! PASSENGER CAR TIRES STARTING AT
JAVIER “CHICHARITO” HERNÁNDEZ.
ORIBE PERALTA. Fotos: AP
¿PERALTA O CHICHARITO? HERRERA DECIDE EL ATAQUE SANTOS, Brasil (AP) — La batalla entre Oribe Peralta y Javier Hernández como delanteros de México para el Mundial ha subido de tono en las últimas semanas. Peralta, quien fue la figura para México en los Juegos Olímpicos de Londres 2012, era el gran favorito para encabezar el ataque el viernes en el primer partido ante Camerún. El técnico Miguel Herrera incluso declaró hace un par de meses que el ariete, junto con los zagueros Rafael Márquez y Paul Aguilar, eran sus únicos titulares seguros para el torneo en Brasil. Ahora las cosas parecen haber cambiado. Peralta ha lucido fuera de ritmo en los cuatro últimos amistosos del “Tri”, mientras el “Chicharito” Hernández ha ido de menos a más en esos
encuentros. “Yo vine a ganarme un lugar, pero el que decide es el entrenador”, dijo Hernández al finalizar el primer entrenamiento de México en Brasil. “La competencia la he vivido desde que tengo 12 años. Aquí todos queremos jugar, somos 23 y nadie quiere estar en la banca”. Hernández sabe muy bien lo que implica ver los partidos desde el banquillo. En el pasado Mundial de Sudáfrica fue relegado a ser suplente por el técnico Javier Aguirre, y de todas formas se erigió como el goleador del equipo que fue eliminado en los octavos de final. “En la banca también se aprende”, dijo el delantero de Manchester United. “De todo puedes sacar experiencias positivas. Cuando juegas y
cuando no. Yo amo lo que hago sea donde sea”. Cuatro años más tarde, Hernández vuelve a un Mundial y aunque es el tercer máximo anotador en la historia de la selección mexicana no tiene un puesto titular seguro. “La única diferencia con hace cuatro años es que ahora tengo 26 años de edad”, agregó Hernández. “Tengo los mismos sueños de hacer grandes cosas como entonces, no me gusta conformarme y claro que quiero ser titular, pero si me toca estar en el banco, apoyaré desde ahí”. Con 35 goles, Hernández sólo es superado por Cuauhtémoc Blanco (39) y Jared Borgetti (46) en la lista de mejores anotadores de todos los tiempos en la selección mexicana.
ANDRÉS GUARDADO, de México, lucha una pelota con Alejandro Bedoya de Estados Unidos el pasado 10 de septiembre en las eliminatorias al Mundial. Jay Laprete, AP
All Season Tire Economically Priced
TREAD DESIGN MAY VARY
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
OUR BEST
ON SALE All Season Design Outstanding Tread Life Quiet Ride 65-80,000 Mile Warranty
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
(Depends on size)
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
LIGHT TRUCK & SUV TIRES STARTING AT
All Season Tread Comfortable Ride Economically Priced
TREAD DESIGN MAY VARY
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
GUARDADO: “QUIERO COMPARTIR LO QUE HE APRENDIDO”
SANTOS, Brasil (AP) — Andrés Guardado tenía 19 años cuando disputó su primer Mundial, un benjamín que se subió de última hora a la expedición de México a Alemania 2006 y requirió el cobijo de los veteranos de esa selección. Ahora, a unos días del arranque de Brasil 2014, el volante trata de dar un poco de lo que él recibió cuando era más joven. “Cambia mucho todo porque cuando llegué a mi primer Mundial era sorpresa, no pensaba que iba a jugar”, dijo Guardado. “En el segundo tenía expectativas que no se cumplieron. Ahora tengo las ganas de brillar, pero también la responsabilidad de compartir lo que he aprendido”. En Alemania 2006, Guardado entró como suplente en los octavos de final ante Argentina. Pese a que ya tenía un camino recorrido en Europa, fue usado en Sudáfrica como relevo por Javier Aguirre.
Aquí, en Brasil, Guardado no tiene asegurado tampoco el puesto. El técnico Miguel Herrera apeló a jugadores del medio local para encarar el repechaje en el que México logró la clasificación al Mundial. No fue hasta marzo que Guardado jugó por primera vez bajo las órdenes de Herrera, en un amistoso ante Nigeria. Ha sido usado como lateral izquierdo, volante de recuperación y después por izquierda en los últimos ensayos. En todos los papeles ha cumplido con actuaciones sólidas, pero Herrera parece tener un cuadro muy definido en esos puestos y Guardado —quien terminó la temporada cedido a préstamo en el Bayer Leverkusen de Alemania— podría ser otra vez un suplente. “Ahora mi etiqueta es otra. Es mi tercer Mundial. Soy uno de los que estamos aquí que tienen más partidos con la selección y te cambia la forma
de verlo”, afirmó el jugador de 27 años de edad y con 102 partidos con el Tri. Herrera dijo el domingo que ya tiene una alineación titular en mente pero no anunciaría hasta este jueves. Será cuando Guardado sepa cuál será su función en este Mundial. “Uno trabaja para eso, para ser titular y jugar. En el pasado trabajé para eso y no se dio. Espero que se dé y si no, compartiré lo que sé con los que no saben lo que es esto”, añadió. “Es una gran responsabilidad el compartir lo que he aprendido en estos años”. México arranca su participación en Brasil 2014 hoy viernes cuando enfrente a Camerún en Natal. “El inicio siempre es lo más complicado en el Mundial porque es el que te da la pauta para lo que sigue”, dijo Guardado. “Por eso debemos concentrarnos en ganarle a Camerún. Eso es lo más importante”.
ON SALE All Season Less Road Noise Superior Handling 60,000 Mile Warranty
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
BEST TIRE VALUE
PROMISE FREE WITH EVERY PASSENGER CAR AND LIGHT TRUCK TIRE PURCHASE
Free Peace of Mind Tire Protection Free Lifetime Tire and Mileage Care Whatever the road throws at you — from potholes to nails — if your tire is damaged from any road hazard, we will replace the value of your tire.
To help you get more miles out of your tires and more miles per gallon of gas. We provide flat repairs, tire rotations, rebalancing, air checks, and brake & alignment checks... ALL FREE OF CHARGE!
8 DENVER AREA LOCATIONS TO SERVE YOU! DENVER 2001 Federal Blvd
303-455-9424
CENTENNIAL
PARKER
15787 E Arapahoe Rd 11265 S Pikes Peak Dr
720-870-3201
303-840-0420
THORNTON 800 E 88th Ave
303-288-9053
LITTLETON
AURORA
13331 W Bowles Ave
3430 N Tower Rd
10489 Chambers Rd
945 Sgt Jon Stiles Dr
303-798-4071
303-371-0666
303-287-4159
303-471-1512
PRICES GOOD THRU JUNE 30, 2014
COMMERCE CITY HIGHLANDS RANCH
www.LesSchwab.com
12 EDICIĂ“N MUNDIALISTA
9PM | LUNES A VIERNES
telemundo.com
A Division of NBCUniversal
06.13.14 | www.vivacolorado.com