Viva Colorado - 2014.11.14

Page 1

LUCHA MEXICANA HACE CROSSOVER EN LA TELE

El semanario de THE DENVER POST

Año 6, No. 419

Pag. 11

11/14/14

FORO LATINO DEL DENVER POST: ASISTE A ESTA DISCUSIÓN IMPORTANTE PARA TODA LA COMUNIDAD HISPANA DE COLORADO

VIVACOLORADO.COM

Llama al 303-954-1800 para registrarte

EXCLUSIVA: EL DENVER POST Y UNIVISION COLABORARON CON LA FUNDACIÓN KELLOGG PARA INFORMAR LOS RESULTADOS DE UNA ENCUESTA A HISPANOS EN TODO EL PAÍS

ACTITUDES

LATINAS LOS LATINOS se proyectan a convertirse en la tercera parte de Colorado para el año 2040, dos décadas antes que las mismas proyecciones a nivel nacional (2060). Fotoarte: Viva Colorado y The Denver Post

Por Zahira Torres y Kevin Simpson, The Denver Post

D

UNA AMPLIA ENCUESTA NACIONAL DE LA FUNDACIÓN KELLOGG SONDEÓ EL SENTIR DE LOS LATINOS, DESDE CÓMO HAN MEJORADO O EMPEORADO SUS BOLSILLOS EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS HASTA CÓMO PERCIBEN SU CALIDAD DE VIDA EN EL PAÍS. LA ENCUESTA INCLUYÓ TANTO A LATINOS RECIÉN LLEGADOS COMO A LOS YA ESTABLECIDOS POR GENERACIONES.

EL KOMANDER EN DENVER Y MÁS PARA EL FIN DE SEMANA Pag. 2

esde inmigrantes recientes a familias establecidas como estadounidenses por generaciones, los latinos expresan optimismo sobre su calidad de vida en los Estados Unidos. Pero un nuevo estudio de gran alcance ilustra a una población compleja que comparte su profunda preocupación por el rumbo del país. La encuesta, realizada por la Fundación W.K. Kellogg, exploró las actitudes dentro de un grupo demográfico proyectado a representar casi un tercio de la población estadounidense para el año 2060. En la actualidad los latinos representan el 21% de los 5,3 millones de residentes de Colorado y podrían convertirse en una tercera parte

ACTITUDES LATINAS >> Pags 6 y 7

TIENDA DE BURRITOS PRENDE CÓMO PLANEAR TREMENDO DÍA DEBATE POR “ILEGAL” Pag.4 DE ACCIÓN DE GRACIAS Pag. 9

¡CELEBRANDO 8 AÑOS DO! DE VIVA COLOMRUA NIDAD SIRVIENDO A LA CO HISPANA EN DENVER


2

Calendario

CONCIERTOS uHasta el 12/02 – Sueños technicolores Una exhibición de obras abstractas del artista local Robert Martínez. Dónde: Artwork Network Gallery, 878 Santa Fe Dr. Más info: 303-388-7420. Gratis.

JUEGOS

CURSOS

EVENTOS

uConciertos y shows para todos los gustos 11/14 – El Komander

11/15 – Flamenco con René Heredia

Dónde: Casselmans Bar & Venue, 2620 Walnut St. Más info: 720-242-8923. Costo: $25+

12/04-07 - Disney on Ice Dónde: Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Boletos: Desde $15. Más info: 303-405-1111.

Dónde: Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Boletos: Más info: 303-405-1111.

liderazgo educativo

negocio

Aprende técnicas de gestión, búsqueda de trabajo y cómo manejar tu propia marca. Dónde: The University of Colorado at Denver, 1201 Larimer St. Más info: 877-467-4622.

u11/15 – Diversidad y

u11/17-18 – Crece tu

Dos sesiones para aprender cómo conseguir recursos y conocimiento para llevar tu idea al siguiente nivel. Dónde: NEWSED, 901 W. 10th Ave., Suite 2A. Más info: Cheryl Lola Lucero, 720-299-5268.

u11/16 - CelebrARTE: Brillante El arte no siempre es colorido, a veces es brillante. Los visitantes están invitados a explorar los adornos de las Américas, hacer algo de arte brillante y brillar. CelebrARTE es el tercer domingo de cada mes. Dónde: Museo de Arte

Nuest ra gente ha ce la diferencia.

SALA DE NOTICIAS

Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111

VENTAS/SALES 303.954.5306 If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.

Follow us on | Síguenos en :

TuVivaColorado

u11/21 – Gala para futbol infantil latino

17 de febrero – Enrique Iglesias y Pitbull

El proyecto Zafire Denver abre las puertas de su estudio para escoger bailarines para su nueva coreografía. Dónde: Pratt Academy of Dance, 22 Broadway. Más info: 720365-1623.

daparicio@vivacolorado.com

Aprende sobre crédito personal y para el de tu negocio, organizado por la Cámara de Comercio Hispana de Metro Denver. Dónde: Guadalajara Restaurante, 1001 S. Abilene, Aurora. Más info: Jesús Carrillo, 303-292-8614. Gratis para miembros, $10 para los no miembros.

11/21 – Fiesta Latin R&B Soul

ALFREDO RÍOS “EL KOMANDER”. AP

Diego Aparicio

u11/20 – Creciendo con tu Cámara

Dónde: Tapas D’ Jerez, 8236 S Holly Street, Centennial. Más info: 303-488-0101.

Para gente sin seguro médico, Servicios La Raza tiene este evento donde podrás conocer detalles de cómo comprar aseguranza de salud. Dónde: Denver Cascade Mobile Home Park, 9650 North Federal Blvd., Federal Heights. 2-5 p.m. Más info: 303-2609267.

PUBLISHER | EDITOR

El mejor baloncesto del mundo, con los Oklahoma Thunder frente al equipo de casa Denver Nuggets. Dónde: Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. Más info: 303-405-1111. Boletos: Desde $15.

Dónde: Cleo Parker Robinson Theater, 119 Park Ave. West. Más info: 303-832-4846. Costo: $30.

u11/15 - Aseguranza de salud

Año 6, No. 419

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

u11/19 – NBA en Denver

11/15 – Flamenco en Denver

Uno de los mejores espacios para recitar con micrófono abierto en Metro Denver el segundo martes de cada mes. Tanto para principiantes como expertos de la poesía. Dónde: La Alma/Lincoln Park Amphitheater, 12th Ave. y Osage St. Más info: 720-394-6589.

FAMILIA

de Denver, 100 W 14th Ave Pkwy, Denver. 1-4 p.m. Más info: 720-865-5000. Gratis.

Dónde: Fusion Live, 58th y Washington. Más info: 303693-6937.

u11/14 - Café Cultura

u11/15 – Audiciones salseras

ACTIVIDADES

Esta gala recaudará fondos para beneficiar al programa latino de Skyline Youth Soccer. La fiesta será la estilo de los 80s, con música, cerveza y vino. Dónde: Space Gallery, 400 Santa Fe Dr. Más info: 720933-4686. Donación: $25.

Aurora. Más info: 720-3009456.

u11/23 – NFL en Denver Los Broncos reciben a los Miami Dolphins. Dónde: Sports Authority Field at Mile High. Más info: 720-258-3333. Por radio en Maria 1090 AM y José 92.1 FM.

u11/22 – Mujeres en Jeans y Tacones Edición de otoñoinvierno de moda colombiana en Denver. Dónde: 2350 S. Chambers,

199

Prices Effective FRI. November 14 thrU TUE. November 18, 2014

Kroger Vegetables 10-12 oz or Green Giant, 7-10 oz; Frozen, Select Varieties

for

4$ With C

Comidas congeladas

or Cream Cheese, Select Varieties, 8 oz

or Holiday Sides, Select Varieties, 28-40 oz

for

With Card

5

for

Sustituto de crema batida o queso crema

10$

10

ard

BRONCOS

or Müller Corner, Select Varieties, 5.3 oz

BARGAIN

for

With C

10

199

GENERIC

$

prescriptions

4

30day

5

With Card

2$ for

4

With Card

Kroger Broth Caldo Select Varieties, 14 oz Can

2$

for

2$

5

for

save even more on a 90-day supply!

10

1

With Card

With Card

$

15-16 oz or Fruit Spread, 11.5-18 oz; Select Varieties

Select Varieties, 10-12 oz

With Card

Hundreds of

for

Crema de cacahuate

Chispas de chocolate

15 oz Can

lb

2$

Nestlé Toll House Morsels

Calabaza en lata

ard

Pan delgado para sándwiches

Select Varieties, 8 ct

Libby’s Pumpkin

1

Oroweat Sandwich Thins

Great time to stock up!

With Card

88

With Card

Kroger Peanut Butter

Yogurt griego

10$

699

10

With Card

Dannon Greek Yogurt

ard

Stouffer’s Family Size Entrées

Kroger Whipped Topping

Verduras congeladas

10$

With C

• It’s easy to transfer your prescriptions • No need to join a club • In most cases, less than insurance co-pays or mail order

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com

www.kingsoopers.com

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.


11.14.14 | www.vivacolorado.com

Feliz WiFi y próspero On Demand

Dale poder a tus regalos con el WiFi más rápido para el hogar y con miles de opciones en XFINITY On Demand™

A TUS

XFINITY® 3450 Latino

89

$

99 al mes por 1 año

Recibe el doble de velocidad de Internet GRATIS por 1 año

Pregunta cómo recibir una

Samsung Galaxy Tab® 4 GRATIS

o

Tarjeta prepagada VISA® de $250

¡APRESÚRATE! La oferta termina el 11/30/14 Cámbiate hoy. Llama al 1-866-291-4886 o visita comcast.com/puedo

La oferta vence en 11/30/14. Limitada a nuevos clientes residenciales. No está disponible en todas las áreas. Requiere suscripción al Starter XF Paquete Triple con Digital Starter TV, Performance Internet y el servicio XFINITY Voice Unlimited®. Se requiere un contrato de dos años. Se aplican cargos por cancelación prematura. Los cargos por equipo, instalación, impuestos y tarifas, incluso el Cargo Regulado de Recuperación, el Cargo de Transmisión Televisiva (actualmente de hasta $3.50 al mes), el cargo por Deportes Regionales (de hasta $1.00 al mes), y otros cargos aplicables son adicionales, dichos cargos y tarifas están sujetos a cambios durante y después de la promoción. Después de 12 meses, el cargo mensual por los tres servicios asciende a $114.99 del mes 13 al 24. Tras finalizar el período promocional que aplique, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast® por los tres servicios varía de $144.95 a $149.95, y para Blast!® Internet es de $10-$12 más al mes, dependiendo del área (precios sujetos a cambios). Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. No se puede combinar con otras ofertas. Televisión: Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio Limited Basic. Las selecciones de XFINITY On Demand™ están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. Internet: Las afirmaciones de WiFi están basadas en estudios realizados en septiembre de 2014 por Allion Test Labs, Inc. Las velocidades reales varían y no se garantizan. Teléfono: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.99. Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione después de una interrupción eléctrica prolongada. Se requiere un contrato de dos años para recibir las ofertas de tarjeta prepagada y la Samsung Galaxy Tab. Se aplican cargos por cancelación prematura. Las tarjetas son expedidas por Citibank, N.A. bajo licencia de Visa® U.S.A. Inc. y son administradas por Citi Prepaid Services. No se puede obtener dinero en efectivo de las tarjetas y éstas se pueden utilizar en todos los establecimientos en donde se acepten las tarjetas de débito Visa®. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos. © 2014 Comcast. Derechos Reservados. Samsung y Galaxy Tab son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. Las imágenes de las pantallas son una simulación gráfica. WES00206

3


4

Comunidad

TIENDA DE BURRITOS PRENDE DEBATE POR ‘ILEGAL’ Por Colleen O’Connor, The Denver Post

¿

Quién es Illegal Pete? Un inmigrante mexicano o, ¿un hipster alternativo? Estas preguntas las plantearon en estas últimas semanas un grupo en Fort Collins llamado “We Are Not Ilegal al dueño de los restaurantes de comida mexicana Illegal Pete’s, con la intención de cambiar el nombre de su empresa, ya que el uso de la palabra “ilegal” para nombrar a un restaurante mexicano era un insulto para los mexicoestadounidenses que a menudo escuchan “vuelvan a sus países” a pesar de ser ciudadanos estadounidenses. La historia se disparó rápidamente por todo el mundo cuando la publicó el sitio web Drudge Report, donde muchos expresaron sorpresa e ira, justificando que la palabra “ilegal” no es un insulto racista, y que nunca fue la intención de Pete Turner (el dueño del restaurant) para usarlo con esa intención. Esta disputa es similar a otras que han causado estragos en EE.UU. por nombres ofensivos de empresas, provocando conversaciones sobre temas como marcas corporativas, estrategia de negocios y la vida en un país multicultural. El fútbol americano tampoco fue

FACHADA

Podríamos estar teniendo una conversación distinta si se tratara de un sitio de pasta, pero no lo es. Para las personas de ascendencia latina, la imagen dominante en nuestro país es que los latinos están en este país ilegalmente... Esa asociación es fuerte en nuestro país’. – Daryl Maeda, presidente del Departamento de Estudios Étnicos de la Universidad de Colorado

inmune, donde se le ha pedido a los Pieles Rojas de Washington a cambiar el nombre del equipo. Recientemente, otras controversias han surgido como restaurantes Chink’s Steaks en Filadelfia y Bandidos en San Francisco. El verano pasado, un camión de comida llamado el Wandering Dago fue prohibido de la pista de carreras de Saratoga por la Comisión de Carreras de Nueva York debido a su nombre considerado ofensivo. En todos estos debates hay una similitud: Cuando algunas personas

consideran que lo políticamente correcto se sale de control, otros apuntan a la sensibilidad cultural en una economía globalizada. La semana pasada, Turner anunció en una extensa carta en su página web que no iba a cambiar el nombre de la empresa. “La palabra ilegal significa muchas cosas”, escribió, después de detallar la historia de cómo se eligió el nombre, usando la palabra “ilegal” por su significado vanguardista y contra el establishment. El grupo en Fort Collins, compuesto por

miembros de la comunidad, estudiantes y profesores de la Universidad Estatal de Colorado y Front Range Community College, “condenaron” la decisión. “Independientemente de la intención de la decisión de Pete Turner para nombrar el restaurante originalmente, el impacto es doloroso y ofensivo”, sostuvo Cheryl Distaso, coordinadora de la Red de Acción Comunitaria de Fort Collins. “Turner sostiene que provee prácticas justas con empleados, y se preocupa profundamente por el mejoramiento de la

comunidad, pero ha optado por nombrar su restaurante de tal manera que él mismo se está alineando con los activistas antiinmigrantes como John Tanton que utilizan la palabra “ilegal” para herir y oprimir a los demás”. El nombre Illegal Pete’s provocó controversia porque se especializa en burritos. “Podríamos estar teniendo una conversación distinta si se tratara de un sitio de pasta, pero no lo es,” sostuvo Daryl Maeda, presidente del Departamento de Estudios Étnicos de la Universidad de Colorado. “Para las personas de ascendencia latina, la imagen dominante en nuestro país es que los latinos están en este país ilegalmente... Esa asociación es fuerte en nuestro país, y el nombre Illegal Pete’ incita a esas asociaciones, lo cual es realmente ofensivo para algunas personas”, agregó. En un EE.UU. diverso, donde el censo proyecta que para el año 2043 la población anglosajona dejará de ser la mayoría, los dueños de negocios como Turner se enfrentan a decisiones difíciles sobre el uso de palabras con múltiples significados, sostuvo Phil Fernbach, profesor de mercadeo de la Universidad de Colorado.

¿Sabía usted que de promedio

GRATIS: Inspección del altillo hasta el 31 de diciembre por Mile Hi Insulation

Mitad de Precio: Especial de Limpieza de Conductos de Aires Incluye todas las salidas, reingreso de aire frío, limpieza completa de la caldera y desinfectado completo del sistema. *Oferta válida hasta 12/31/14

Mile Hi Insulation

¡No se lo pierda! Llame hoy para una cita para el Especial de Mitad de Precio de limpieza de conductos de aire por Mile Hi Air Duct Cleaning 303-744-2448 www.milehiinsulation.com


11.14.14 | www.vivacolorado.com

5


6 Comunidad

JORNALEROS, muchos de ellos hispanos, se juntan en la esquina de Federal Blvd. y la calle 19, donde esperan conseguir un día de trabajo. En una encuesta de la Fundación Kellogg publicada esta semana, los latinos recién inmigrados y con trabajos menos remunerados sienten mayor optimismo sobre sus futuros en EE.UU. que aquellos latinos ya establecidos, más pudientes y con mayor preparación académica. RJ Sangosti, The Denver Post

ACTITUDES LATINAS

sienten los ataques”, dijo Federico Peña, exalcalde de Denver. “La abrumadora mayoría de los latinos sienten un vínculo cuando ven a otros latinos siendo criticados o difamados porque concluyen que, de hecho, los críticos están hablando de ellos”, agregó Peña, quien fuera secretario de transporte y de energía durante la presidencia de Bill Clinton.

<< Pag 1

de la población del estado 20 años antes que a nivel nacional (para el 2040). A pesar de que el sondeo reveló actitudes optimistas en varios frentes, como las oportunidades económicas, la atención médica y la educación, ese optimismo se vio disminuido por casi la mitad de los encuestados (el 46%) sosteniendo que EE.UU. avanza por el “lado equivocado”. Sólo el 39% piensa que las cosas avanzan en la “dirección adecuada”. En muchos casos, ciudadanos con mayor educación académica, prósperos y de larga estadía en el país expresaron la mayor decepción entre las oportunidades disponibles para los latinos y también el mayor escepticismo sobre el futuro, mientras que latinos inmigrantes enmarcaron condiciones desde una perspectiva más prometedora. Mesac Rhoades, una abogada coloradense de quinta generación y miembro del consejo asesor de latinos del alcalde de Denver, no ve los puntos de vista más críticos de los latinos de varias generaciones como pesimistas sino como el reflejo de una esperanza de lo que el país podría alcanzar. “A medida que asientas más raíces en el país, entiendes el sistema educativo”, sostuvo Rhoades. “Entiendes la economía. Entiendes cómo es el cuidado de la salud. Tienes estándares más altos en todas esas cosas porque ves que el país ha hecho algunos avances y adónde tiene que ir para lograr paridad para todas las razas”. La encuesta titulada El Estado de la Familia Latina entrevistó en inglés y en español a 1.000 latinos escogidos al azar por todo el país a través de una amplia gama de datos demográficos y en una

RACISMO Y DISCRIMINACIÓN

JOSÉ MARTÍNEZ, maestro en la preparatoria Bear Creek en Lakewood, dicta una clase sobre hipotecas y préstamos para automóviles. Una encuesta nacional de la Fundación Kellogg reveló que los latinos, en general, sienten confianza en la educación pública. Kathryn Scott Osler, The Denver Post

Una gran cantidad de empresas están finalmente empezando a mostrar a los latinos en los comerciales de televisión. ¿Por qué? Porque compañías grandes y sofisticadas ahora saben quién es el nuevo consumidor’. – Federico Peña, exalcalde de Denver y secretario de transporte y de energía durante la presidencia de Bill Clinton. amplia gama de temas. La Fundación Kellogg realizó la encuesta como parte de su proyecto America Healing para promover la igualdad racial. La encuesta tiene un margen de error de 3,1 puntos porcentuales. El Denver Post y Univision colaboraron con la Fundación Kellogg para informar los resultados de la encuesta esta semana.

UN FUTURO OPTIMISTA La encuesta identificó cuestiones económicas como la preocupación principal de los latinos, seguidas por la inmigración y el crimen. Y mientras que las respuestas reflejan una diversidad significativa en la comunidad en general, también enfatizan lazos

culturales como el idioma (más de las tres cuartas partes de los hogares latinos hablan inglés y español) y conexiones con la comunidad inmigrante. Gail Christopher, asesora principal de la Fundación Kellogg, sostuvo que la encuesta ofrece la posibilidad de apuntar hacia la meta de la fundación de mejorar la calidad de vida de niños vulnerables. “Estamos llegando al corazón de las cosas que permiten a los niños y a sus familias a prosperar”, dijo Christopher. “Es muy importante recordar el tamaño y el alcance de la población latina en este país, el nivel de la fortaleza dentro de esta comunidad – su optimismo. No es un optimismo ingenuo. Es una comprensión cabal de las barreras y los desafíos que enfrentan. Un sentido de esperanza”, agregó. Euvaldo Valdez, un jubilado de 73 años de edad de las afueras de Boulder – y quien formó parte de la encuesta nacional, considera que el país avanza en una dirección positiva, pese a las diferencias políticas, una perspectiva que va en contra del escepticismo entre los latinos adentrados por generaciones en la cultura de EE.UU.

Hay una enorme cantidad de confianza en los maestros, lo cual es precioso. Así que no me sorprende en el sentido de que hay un montón de confianza en las escuelas de la comunidad. A veces esa confianza es probablemente equivocada, de hecho. Mira las tasas de deserción escolar nacional’. – Pat Sánchez, superintendente del Distrito Escolar Adams 14 Valdez traza sus raíces familiares a cuatro siglos atrás en Nuevo México y siente que los latinos han hecho “avances hacia la autodeterminación”. “Creo que la demografía demuestra que los hispanos han pasado a las filas profesionales a un ritmo considerable e importante”, dijo Valdez, un exeducador con un título de posgrado.

INMIGRACIÓN Y DEPORTACIONES Más de la mitad de los latinos encuestados expresaron insatisfacción con el desempeño

del gobierno federal en inmigración, un importante factor del descontento general dado que, junto con las deportaciones, se ubica en segundo lugar – sólo detrás de la economía entre las prioridades de la comunidad latina. Padres de alumnos desde kínder a 2º grado clasificaron la inmigración y las deportaciones como los temas que más les preocupan, colocándolos por encima de la economía. Esa preocupación no se limita a los latinos afectados directamente por la falta de acción sobre la reforma migratoria y la reciente ola de deportaciones. La mayoría de ciudadanos de segunda y tercera generación y latinos cuya lengua materna es el inglés ranquearon entre los insatisfechos. Seis de cada 10 latinos conocen a un inmigrante indocumentado y uno de cada tres conoce a alguien que enfrentó una detención o deportación por razones migratoria, una señal de que los latinos, ya sean ciudadanos o inmigrantes indocumentados, están inextricablemente vinculados, según la encuesta. “Todos los latinos

Las preocupaciones continúan sobre cómo el país avanza en su manera de tratar a las minorías. Un 37% de los encuestados siente que las actitudes antilatinas y antiinmigrantes han permanecido estancadas en los últimos cinco años, pero entre los demás ven que las cosas se están poniendo peor que mejor: 36% contra un 22%. En otra encuesta de la Fundación Kellog realizada entre afroestadounidenses en febrero pasado, cerca del 38% respondió no haber visto cambio alguno en la reducción del racismo y el 31% consideraba que estaba empeorando. Entre los latinos, los latinos con ciudadanía estadounidenses, los de mayor edad y aquellos con mayor nivel educativo fueron más críticos sobre la reducción de las actitudes antilatinas y antiinmigrantes en comparación con los inmigrantes indocumentados y residentes legales permanentes. Rudy Gonzales, director ejecutivo de Servicios de La Raza en Denver, ve la encuesta como un reflejo de lo que ha considerado como la verdad durante mucho tiempo. “Creo que mientras eres más educado (preparado académicamente), ves más y puedes identificar más elementos relevantes del racismo, la marginación y la indiferencia”, dijo. ¿Dónde encuentran los latinos encuentran más


11.14.14 | www.vivacolorado.com racismo o discriminación? Una de cada cinco personas encuestadas (20%) señaló a Arizona como el lugar que los latinos se encuentran con el mayor racismo o discriminación, seguido por el lugar de empleo (18%).

LA EDUCACIÓN PÚBLICA Aunque la mayoría de los latinos están contentos con las escuelas de sus comunidades y más de un tercio ven mejor las oportunidades, la educación sigue siendo uno de los ámbitos donde el sentir positivo, aunque abunda, tiende a disminuir a medida que los latinos crecen y avanzan en el sistema escolar y se hacen más ricos y asimilan más. Una mayoría consistente (66%) sostiene que sus escuelas locales proporcionan una buena educación, pero los números comienzan a caer cuando los latinos entran a la universidad, obtienen empleos mejor remunerados y se asimilan a la cultura estadounidense. Mientras que más latinos sienten que la educación pública en los últimos cinco años ha sido cada vez mejor (37%) que peor (27%), el optimismo es más fuerte entre los residentes permanentes legales o indocumentados que los ciudadanos estadounidenses. Pat Sánchez, superintendente del Distrito Escolar Adams 14 (predominantemente latino), dice que la

Actitudes latinas en Estados Unidos La encuesta llamada “El Estado de la Familia Latina” entrevistó en inglés y en español a 1.000 latinos escogidos al azar por todo el país. La Fundación Kellogg realizó la encuesta como parte de su proyecto “América Healing” para promover la igualdad racial. Población total latina OTRAS CATEGORÍAS

Preparatoria o menos

P:

Graduado universitario

Ciudadano estadounidense

Cuarta generación

Indocumentado

¿Crees que en general las cosas en este país van en la dirección correcta o van seriamente en mal camino? En una dirección equivocada

46%

En la dirección correcta

16%

44%

39%

20%

45%

37%

11%

51%

44%

15% 35%

34%

10%

55%

P:

No sé

55%

10%

35%

¿Crees que el país está mejorando empeorando o sigue igual que hace cinco años en los siguientes temas?

ACCESO AL CUIDADO DE SALUD Las respuestas de inmigrantes indocumentados fueron las más variadas:

ACTITUDES ANTIHISPANAS Y ANTIINMIGRANTES La mayor disparidad

41

31 33

43

32

Mejor 22

Igual Peor

No sé 5

47

29

21 3

Igual 37 32

27 41 39

46

Peor 36

64 Mejor

3

14

19

Peor

Igual

No sé

Nota: Cifras totales pudieran no ser 100% iguales debido al redondeo en el cálculo. La encuesta representa a 1.000 personas y tiene un margen de error de 3,1%. Fuente: Fundación W.K. Kellog. Michelle Doe, The Denver Post

KEVIN ANTON posa junto a su familia, Edna, Isaías (der.) y Kevin Jr. Él es el primer miembro de su familia nicaragüense que nació en EE.UU. Él trabaja y estudia al mismo tiempo para sostener a su familia. Aaron Ontiveroz, The Denver Post

confianza en el sistema educativo puede ser un vestigio del país de origen de los nuevos inmigrantes. “En América Latina, ser educador es considerado una condición social alta”, sostuvo Sánchez. “Hay una enorme cantidad de confianza en los maestros – lo cual es precioso. Así que no me sorprende en el sentido de que hay un montón de confianza en las escuelas de la comunidad. A veces esa confianza es probablemente

equivocada, de hecho. Mira las tasas de deserción escolar nacional “. Según el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación, la tasa de deserción escolar latina fue de 13% en 2012, en comparación con el 4% de alumnos anglosajones y el 8% de estudiantes afroestadounidenses.

LA ECONOMÍA Más de la mitad de los latinos encuestados sienten que sus finanzas personales mejoraron al menos un poco en los últimos cinco años, una cifra que estuvo por detrás del 60% de los afroestadounidenses encuestados en febrero. Pero los latinos ven

7

tiiempos mejores en el h horizonte. No sólo la gran mayoría see mostraron optimistas so obre sus finanzas futuras y oportunidades sino que esos sentimientos q positivos fueron más altos p eentre los dos diversos ggrupos demográficos – los más pudientes y lo os indocumentados – que reportaron un alza q eeconómica personal en los cinco años anteriores. Si bien en general el 773% de los encuestados seentían al menos algo de optimismo sobre su futuro o eeconómico, ese número see disparó a 81% entre los de mayores ingresos (más d de $75.000 por año) y el d 886% de los inmigrantes in ndocumentados. En general, la mejoría del poder económico de d lo os latinos y su optimismo see combinan para revelar crecientes fortunas reflejadas en el mercado, re señaló Peña. Al montarse en la ola del crecimiento de la población, los latinos se dan cuenta de que están ganando no sólo influencia política sino también influencia económica. “Hay más de nosotros, la gente está hablando de nosotros de una mejor manera, más constructiva”, dijo Peña. “Una gran cantidad de empresas están finalmente empezando a mostrar a los latinos en los comerciales de televisión. ¿Por qué? Porque compañías grandes y sofisticadas ahora saben quién es el nuevo consumidor”. Zahira Torres: 303-9541244, o ztorres@denverpost.com


8 País

11.14.14 | www.vivacolorado.com

Dinero

ESPAÑOL PROGRESA EN NUEVO DICCIONARIO Por Jorge Covarrubias, AP NUEVA YORK — El Diccionario de la Lengua Española ha abierto sus páginas a las novedades del siglo XXI con términos como tuit, wifi, bíper y nube informática, ha ampliado el registro de las relaciones humanas incorporando palabras improbables en ediciones anteriores como amigovio, papichulo y platicón, y ha dejado entrar 19.000 americanismos como reconocimiento a un idioma universal que tiene un 90% de sus hablantes en el continente americano. En las 2.312 páginas de la 23ª edición que acaba de publicarse, América está representada con un sinnúmero de términos como la lonchera para llevar el almuerzo, el taquito para lucirse en el fútbol, la motoneta para pasear, el miguelito para pinchar neumáticos, o las acciones de cajonear y conflictuar para hacerse mala sangre. Es el primer diccionario en publicarse en 13 años, y ahora no es presentado solo por la Real Academia Española sino por la Asociación de Academias de la Lengua (ASALE), que une a las 22 academias del idioma español en tres continentes. Susana Cordero, quien dirige la Academia

Ni en la RAE ni en las demás Academias de la Lengua se dan cuenta, o no quieren darse cuenta, de que el futuro del español no está ni en España ni Hispanoamérica, sino en los Estados Unidos’. – Gerardo Piña Rosales, director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española Ecuatoriana de la Lengua, afirmó que el nuevo Diccionario “se abre a interminables sugerencias y consigue que todos nos sintamos representados en él: desde España, de tricentenaria academia, hasta los Estados Unidos”. La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), que representa a la segunda comunidad hispanohablante del mundo solo superada en número por México, tiene a la vez motivos para celebrar y reclamar, después de haber sido entre las 22 academias la segunda con mayor número de

contribuyentes a la nueva edición del Diccionario, solo detrás de España. “Como es natural, y puesto que residimos en los Estados Unidos, lo que más nos interesaba era que el Diccionario recogiera por primera vez una serie de términos que usamos los hispanohablantes en este país”, afirmó el director de la Academia Norteamericana, Gerardo Piña Rosales. Otro gran triunfo de la ANLE fue lograr, después de muchas insistencias, que se modificara la definición que el Diccionario de la Real Academia Española en internet había dado de

Pregúntale a Andrés

Tips de finanzas Andrés, hace como dos años tuve un accidente de automóvil (me chocaron). En los tratamientos gasté 28.000 dólares. El abogado que contraté solo logró cobrar 13.000 dólares al seguro del culpable y él se quedó con 4.000 dólares por sus servicios. El resto de los acreedores me quieren mandar a la corte. No sé qué hacer, ¡ayúdame, por favor!

“espanglish” cuya versión inicial —totalmente rechazada por la Academia Norteamericana— lo definía como “modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos, en la que se mezclan, deformándolos, elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés”. Según aclaró el director de la ANLE, “a petición de nuestra Academia, en la versión impresa del Diccionario se ha eliminado eso de ‘deformándolos’, porque nosotros (…) pensamos que las lenguas en contacto no se deforman sino que se enriquecen”. Según Piña Rosales, “ni en la RAE ni en las demás Academias de la Lengua se dan cuenta —o no quieren darse cuenta— de que el futuro del español no está ni en España ni Hispanoamérica, sino en los Estados Unidos”.

Martín – Los Ángeles Martín, ¡Auch! Realmente me duele escuchar que caíste en el jueguito de los quiroprácticos y los abogados. No dudo que el abogado te haya prometido el cielo y la tierra. Hay tantos comerciales de media noche garantizándote una millonada por tu dolor y sufrimiento, que la gente ve un accidente como ganarse la lotería. Lo que no te dicen es que no hay garantía. Esos casos millonarios que te dan como ejemplo, son escasos. Ese dinero que las compañías aseguradoras pagan es porque el accidentado realmente tuvo pérdidas muy serias, como su habilidad para continuar trabajando. Las aseguradoras no pagan por el accidente, ellos calculan cuáles fueron las pérdidas y eso es lo único que pagan. Te tengo malas noticias. Si tú fuiste personalmente

con el quiropráctico y firmaste aceptando sus servicios, le debes el dinero. El hecho de que te están demandando para que les pagues hace muy obvio que no les importa que no hayas ganado o, en tu caso, que la aseguradora pagó mucho menos del costo de todo el tratamiento que te recomendaron. En la corte, el juez te va a preguntar si tienes para pagar lo que debes; si no, te va a recomendar que empieces a dar pagos mensuales; pero si no te presentas y lo ignoras, él tiene el poder de empezar a confiscar tu sueldo y hasta tus ahorros. Aceptar un servicio y no pagar se considera robo y unos hasta terminan en la cárcel. Me imagino que no tienes seguro médico porque, si lo tuvieras, tu seguro se hubiera hecho cargo de los costos de tu tratamiento. Si el abogado ya te dijo que no hay más que pueda hacer, habla tú mismo con la aseguradora y muéstrales todas tus cuentas. Diles que solo quieres que te cubran los servicios que necesitaste para aliviarte. No pierdes nada en platicar con ellos y pedirles que vuelvan a revisar tu caso y ya viendo que no hay abuso, quién quita y te pagan.

Envía tus preguntas a Andrés al preguntaleaandres@ andresgutierrez.com

Fall Clearance Cojines desde: variados $

6

Sofá

Z1-6121S

$

248

Sofá

l

l

cia

pra

cia

e esp

pra

m Co

$

18

89

Escultura de la paz 7”x12”

22

25"x27" Plato de sitio de bronce, con sostenedor $

Para dos $228 • Silla $166 • Otomana $88

Sofá Skirt

69

50

$

Sofá estilo capitoné de microfibra $

278

ial

pra

c pe

180-3098

ial

ec

es

pra

m Co

122-84451

e esp

m Co

Para tres $218

Cadena de la paz 20”x20”

$

esp

m Co

Para tres $248 • Silla $158 • Otomana $88 • Silla Accent $196

Para tres $268 • Silla $198 • Otomana $128

Lienzos Glicées de Artistas del Oeste 48" x 32" $

Mueble seccional de tres piezas

E1-307LC-3PC

$

648

24" x 36" $

125-3410541

DISPONIBLE EN COLORS CAFÉ O CHOCOLATE

Disponible solo en AFWonline.com

Disponible al revés

$162

Se enviará directamente a tu hogar. El cargo por envío no está incluido

Mientras dura el inventario *Listo para ensamblar

Cargos adicionales podrían aplicar para mercancía que se recoge en la tienda. Checa la tienda para detalles.

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044 THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH

( )

COLORADO SPRINGS I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

AURORA 1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

PUEBLO

UNIVERSITY

I-25 & EAGLERIDGE

S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(719) 542-5169

(303) 795-0928

Muebles con estilo FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400 GRAND JUNCTION

GILBERT, AZ

WESTMINSTER

FORT COLLINS

94th & WADSWORTH

I-25 AND HWY. 14

(303) 425-4359

(970) 221-1981

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS

HWY 6 & 50

5390 S. WADSWORTH BLVD.

(970) 208-1920

(303) 933-3975

3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

4700 S Power Rd., Gilbert, AZ 85296 (202 (Santan Freeway) and S. Power Rd.)

480-500-4121

GLENDALE, AZ

101 & Bethany Home Rd. 5801 N. 99th Ave., Glendale, AZ 85305

602-422-8800


Hogar

11.14.14 | www.vivacolorado.com

9

CÓMO NO VOLVERSE LOCO PREPARANDO LA CENA DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS Por Michele Kayal, AP

helada, y guárdalas en el refrigerador. El día de la comida, recaliéntalas justo antes de servir en una sartén con aceite de oliva o una muy buena mantequilla. La mantequilla de sabores, con chalota o hierbas, le da un buen toque, dijo Rick Rodgers, autor de The Big Book of Sides. Las mantequillas con sabores se pueden preparar con una semana de antelación. Los tubérculos y las verduras crucíferas como las zanahorias, nabos y coles de Bruselas se pueden lavar, pelar y cortar el día antes para preparar una deliciosa mezcla de verduras asadas.

C

uando se trata de discutir sobre la comida de Acción de Gracias, hay un lema que nos viene como anillo al dedo: prepárate. El menú de este día nacional consta de muchos platillos, y todos ellos requieren de distintos tiempos de cocción, temperaturas y técnicas. Para la mayoría de nosotros, orquestar todo ello, al tiempo de lidiar con el caos de una casa llena de parientes quisquillosos, puede ser todo un reto. Afortunadamente, entre nosotros hay personas que cocinan de esta manera todo el tiempo: los chefs profesionales. Y probablemente ellos saben algo sobre cómo manejar una sala llena de invitados. “Necesitas una táctica de juego”, dijo Sarah Stegner, una de las chefs consultadas por la AP. “Necesitas escribir el menú en un papel, no tenerlo sólo en tu cabeza. Necesitas organizarlo en bloques para saber cuándo vas a preparar la comida, qué se puede hacer antes de tiempo y qué tiene que prepararse en el último minuto. El tiempo lo es todo en la cena de Acción de Gracias”. Por suerte estos profesionales dicen que todo, salvo un par de elementos críticos, puede prepararse con antelación. Ellos han compartido con nosotros sus fórmulas para una cena de Acción de Gracias sin estrés, al menos en lo que respecta a la comida. Con el tío Pedro tee las arreglas tú solo.

n Puré de papas A menos que hagas una cazuela al horno, que Rodgers condimenta con crema y queso crema, vas a tener que esperar hasta el último minuto para preparar este plato. Aunque puedes pelar, cortar y guardar las papas en un bol con agua toda la noche, los chefs dicen que el plato se tiene que preparar justo antes de llevarlo a la mesa.

tener un caldo sabroso. Puedes dejarlo entonces, o adelantar y raspar los restos dorados que están en el fondo de la asadera y con ello completar la salsa.

n Relleno El apio, las cebollas y la carne se pueden cocinar previamente y mezclarse con los trozos de pan del relleno antes de tiempo y congelarse, según Suzette Gresham, otra chef radicada en San Francisco. “La gente no parece darse cuenta de que puede congelar el relleno muy bien”, dijo. “Yo preparo todo con la mantequilla, la leche, el pan seco, la salchicha, pero lo congelo todo una semana antes. Y a todo el mundo en mi familia le gusta mi relleno”.

nPlatos fríos Considera la posibilidad de poner en tu mesa elementos que no necesitan ningún tipo de calor. Gresham a menudo sirve cócteles de camarón o paté u ostras en su concha.

n Salsa gravy

n Postre

Donde hay puré de papas tienen que haber gravy. Pero no tienes que esperar a tener el pavo hecho para empezar. Asa algunas alas, piernas y cuellos de pavo unos días antes y redúcelo hasta

Puedes calentar tu pie en el horno el día de Acción de Gracias, pero no hay razón para que sea cocinado ese mismo día. Los pies y la mayoría de los postres se pueden preparar con antelación.

n Judías verdes (ejotes y otras verduras El voto es unánime consta de muchos platillos, y todos respecto a esto: Hierve tus EL MENÚ del Día de Acción de Gracias co temperaturas y técnicas. ellos requieren de distintos tiempos de cocción, verduras la noche antes, enfríalas enseguida en agua ShutterStock.com

(303) 922-0300 ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

Creando sonrisas hermosas Gran sonrisa, una gran vida Hay una razón por la que los pacientes escogen al Dr. Jim “¡INCREÍBLE! No puedo expresarme de lo cordial que es el personal! ¡El equipo y el Dr. Jim fueron increíbles con mi hijo!” ~ Heidi H. “Aprecio que todos saben quién eres y establecen una relación con toda la familia. Éste es un gran grupo de personas y deberías estar muy orgulloso de ello”. ~ Laura T

Las primeras 15 personas en venir con nosotros recibirán un blanqueamiento dental gratis para el paciente y su mamá. Llama hoy para reservar una cita complementaria al 303-452-0077

Odorless & Non-Greasy

GUARANTEED

RELIEF FOR DRY HANDS THAT CRACK & SPLIT

www.OKeeffesCompany.com

facebook.com/OKeeffes


10

Espectáculos

THALÍA RETOMA SU FACETA PROVOCATIVA Por alguna razón u otra se quedó perdida en el tiempo, y en este disco es retomar esa faceta de autora, es expresarme a través de la música y conocerme, porque me salieron unas cosas muy padres (chéveres) que no sabía de mí. En este momento se destapó ese lado salvaje y sensual’.

Por Issac Garrido, AP MÉXICO — A sus 43 años, Thalía es contundente: en su vida no existe ninguna crisis de edad. Por el contrario. Dice estar viviendo “otra sabrosura” totalmente desinhibida. Tras haber grabado un disco de música para niños, la cantante dice que recuperó su lado su lado más salvaje y sensual gracias a “AMOREMIO”, su nueva producción. “Este disco viene presentando una influencia más atrevida, sin tabúes, más provocativa y más sexual de Thalía”, dijo la cantante. “Me siento cómoda en mi piel, en la mujer que me he convertido y lo he transmitido a través de la música”. En el álbum Thalía participó como coautora de cinco temas. Volver a su faceta de compositora, apuntó, le permitió retomar “ese lado salvaje” que predominó a los inicios de su carrera, cuando creó temas como “Pacto entre los dos”, “Sudor” y “Sangre”. “Por alguna razón u otra se quedó perdida en el tiempo, y en este disco es retomar esa faceta de autora, es expresarme a través de la música y conocerme, porque me salieron unas cosas muy padres (chéveres) que no sabía de mí”, señaló sobre las canciones del álbum. “En este momento se destapó ese lado salvaje y sensual”. “AMOREMIO” se lanzó esta semana y fue producido por la cantante junto con Armando Ávila. Juntos, dieron vida a una producción “muy audaz” que mezcla el lado salvaje con los tintes acústicos que han predominado en las dos últimas placas de la cantante “Primera Fila”, en vivo y “Habítame siempre”.

– Thalía, cantante

de

d

sney. Sobre la

Din-Din.

ENRIQUE IGLESIAS DESBANCA A SHAKIRA

MIAMI (AP) — Con su éxito “Bailando” más de 26 semanas en la cima de la lista Hot Latin Songs de la revista Billboard, Enrique Iglesias rompió el récord en la llamada “Biblia de la música”. “Uno nunca se alcanza a imaginar el éxito que puede llegar a tener una canción, yo siempre sigo mis instintos, a veces acierto y a veces no ... pero ‘Bailando’ siempre fue especial y orgánica, de esas canciones que escuchas una sola ENRIQUE IGLESIAS. AP vez y se te quedan en la cabeza y te hacen La popularidad del tema sentir feliz. Creo que es porque no suena premeditada, se refleja también en VEVO y YouTube, donde supera las es mágica en todos los 580 millones de reproduccines sentidos”, dijo Iglesias en un en todas sus versiones, en comunicado sobre este hito. seis meses. La marca previa la “Llegar al No. 1 en Hot establecieron Shakira y Latin Songs es complicado”, Alejandro Sanz hace nueve dijo Leila Cobo, directora años con “La tortura”, ejecutiva de contenido y que dominó la lista por 25 semanas en 2005. La lista Hot programación latina de Latin Songs tiene 28 años de Billboard. antigüedad. “Antes se trataba solo Escrita por Iglesias y el de radio. Hoy medimos músico cubano Descemer radio, streams y ventas digitales. Luego tener un Bueno, “Bailando” cuenta con No. 1 quiere decir que la participación de éste y el tienes un éxito holístico y grupo de reggaetón también completo. Y ‘Bailando’ es cubano Gente D’Zona. Es el realmente un éxito real. La tercer sencillo en español canción en la radio, ese video del álbum “Sex & Love” de espectacular, la colaboración, Iglesias, que debutó en el No. el hook, la convergencia de 1 de la lista Top Latin Albums de Billboard en abril, donde nacionalidades. Todo eso junto ha estado 14 semanas, no ha llevado a 26 semanas en el consecutivas, en el primer top. 26 semanas”, sostuvo la lugar. ejecutiva.

THALÍA Getty Images

TODAVÍA A SU DISPOSICIÓN CON CADA CUENTA CORRIENTE.

Una división del NBH Bank, N.A. Miembro FDIC

Algunos bancos regalan e-readers o reproductores de mp3 con sus cuentas corrientes. El problema es que estas cosas no pueden ayudarle a realizar sus operaciones bancarias. Así que en Community Banks of Colorado, le ofrecemos algo mejor. Una persona real. Si tener acceso a un agente bancario experto con su cuenta corriente tiene sentido para usted, pase por uno de nuestros bancos o visite cobnks.com/revolutionary. Community Banks of Colorado.

©2014 NBH Bank, N.A.Todos los derechos reservados.

cobnks.com/revolutionary


11.14.14 | www.

LUCHA EN LA TELE. Chavo Guerrero Jr., (der.) lucha en durante“Lucha Underground”, producido por Mark Burnett, productor galardonado con el premio Emmy. El Rey Network, AP SEXY STAR. El Rey Network, AP

LUCHA MEXICANA HACE CROSSOVER EN LA TELE Por Lynn Elber, AP

LOS ANGELES — Era un caluroso día de octubre afuera de un almacén convertido en cuadrilátero en el este de Los Ángeles. Adentro, las cosas estaban a punto de volverse igual de tórridas. Pelea tras pelea, ante unos 400 admiradores que gritaban y vitoreaban, hombres musculosos ejecutaban grandes saltos para aplastar a sus oponentes en el piso. Algunos llevaban disfraces imponentes para esconder sus identidades. En una pelea los luchadores compitieron, asombrosamente, contra una

mujer. No se trataba de un evento montado sobre la marcha en el vecindario. Era la grabación de la ambiciosa serie de 39 episodios “Lucha Underground”, una versión renovada de la tradicional lucha libre mexicana que se transmite los miércoles a las 8 p.m. (hora del este) por la cadena El Rey del cineasta Robert Rodríguez. Los hinchas de la lucha presentes ese día anticipaban la rápida acción y el florido drama que caracteriza a este espectáculo de luchadores a menudo enmascarados. También aplaudieron a

Para los seguidores de la lucha de México, le estamos agregando, haciéndola más mítica y emocionante que lo que se ha presentado antes. Y los nuevos admiradores también la sentirán como algo nuevo’. – Robert Rodríguez, cineasta súperreconocido un grupo de concursantes que incluyeron a un hombre ataviado en un leotardo

nuevos admiradores también la sentirán como algo nuevo”. La serie combina peleas en el ring, disputas fuera de él y un arco narrativo (sobre un complot para destruir la

11

suprema franquicia de la lucha libre en México) que conecta la acción, con luchadores profesionales de Estados Unidos y México como sus estrellas. La casa de la serie, El Rey, es de por sí un híbrido. Rodríguez creó la cadena para satisfacer una escasez de programación en inglés con sensibilidad latina, pero dirigida a un público general. Entre los luchadores de “Lucha Underground” están Blue Demon Jr., Fénix y la luchadora Sexy Star de la franquicia mexicana Lucha Libre AAA, así como el estadounidense John Hennigan, quien se ha hecho llamar Johnny Nitro pero en la serie se llama Johnny Mundo. Chavo Guerrero Jr., nieto del conocido luchador mexicano Gory Guerrero, dijo que no se hubiera unido a la producción si ésta no honrara el arte, deportividad y entretenimiento de la tradición de la lucha.

rosado y un copete de rizos rojos y una persona pequeña compitiendo contra rivales muchos más grandes, parte del humor de la lucha libre. Rodríguez, cuyas cintas incluyen las crudas “Sin City” y “From Dusk Till Dawn” y la encantadora “Spy Kids”, entre otras, suena casi como un niño fascinado cuando habla de “Lucha Underground”. “Para los seguidores de la lucha de México, le estamos agregando, haciéndola más mítica y emocionante que lo que se ha presentado antes”, dijo en una entrevista telefónica desde sus oficinas en Austin, Texas. “Y los

OBTENGA UNA CONSULTA GRATIS IMPLANT

1895

$

Implante, pilar y la corona

720-465-5664

ElDenverPostbusca repartidoresentuárea ¡Gana hasta $800 al mes! ¡Comienza hoy! Sólo necesitas: transportación confiable, licencia para manejar, prueba de aseguranza y disponibilidad temprano en las mañanas.

¡Comienza a poner billetes en tu bolsillo hoy!

100's of Parts Ready to Go!

Batteries $25 + core $10 Tires - Starting at $12

$5: Injector - Marker Light $10: Oil Pan - Coil - Fuel Rail - Belt Tensioner - Harmonic Balancer - Overflow Reservoir - Washer Reservoir - Fan Shroud - Rotor Drum - Caliper - Upper Con Arm - Coil Spring - Shock - Tail Light - Vent Glass - Door Switch

$15: Alternator - A/C Compressor - Starter - Power Steering Pump - Wiper Motor - Master Cylinder- Brake Booster- Clutch Fan - Hub - Lower Con Arm - Strut - Door Panel - Head Light - Door Mirror

$20: Exhaust Manifold - Throttle Body - Mass Air Flow - Distributor - ABS Module - Engine Computer - Radiator - Condenser - Front Drive Shaft - Rear Drive Shaft - Axle Shaft - CV Axle - Spindle - Leaf Spring - Trailer Hitch - Grill - Fender - Temp Control - Radio

$25: Cylinder Head - Intake Manifold - Steering Gear - Electric Fan - Transfer Case - Seats - Front Bumper - Rear Bumper - Hood - Door Glass - Rear Glass - Back Glass - Quarter Glass - Roof Glass - Instrument Cluster - Air Bag - Window Regulator - Gas Tank

$50: Cylinder Block - Transmission - Front Differential - Tail Gate - Rear Trunk - Steering Column

$75: Door $150: Engine - Rear Differential **Prices good thru 2003 models** **PRICES ARE GOOD ONLY FOR SELF SERVICE PARTS AND FULL SERVICE OPTION IS AVALABLE**

Llama al 303.954.CASH Mensaje grabado las 24 horas. Deja tu mensaje con tu información.

OPEN Mon-Fri 8am-5pm, Sat 9am-3pm, CLOSED SUNDAYS 7481 Kearney Street Commerce City, CO 80022

303.287.9716 Se habla español

www.westernautorecycle.com


12

11.14.14 | www.vivacolorado.com

Esforzarse al máximo para proteger lo que más importa.

Es la esencia de Noble. Hacer lo correcto no es siempre lo más fácil. Pero en Noble Energy, esforzarnos al máximo para llevar energía, crear empleos y conservar el medio ambiente que compartimos es como llevamos a cabo nuestros negocios. Puede contar con nosotros para seguir apoyando a las comunidades de Colorado. Después de todo, es una de las maneras que trabajamos para estar a la altura de nuestro nombre.

Mac y Taylor, empleados de Noble Energy

Obtenga más información en noblecolorado.com.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.