Viva Colorado - 2015.05.08

Page 1

¡BUSCA ADENTRO EL SUPLEMENTO ESPECIAL EDUCA! TODO LO QUE TIENES SABER SOBRE LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE DENVER

El semanario de THE DENVER POST

Año 6, No. 444

05/08/15

VIVACOLORADO.COM

GÁNATE BOLETOS PARA EL CONCIERTO DE ROMEO SANTOS EN DENVER

Pag. 7

MARÍA FLORES trota junto a sus dos hijas Elsa Flores (izq.) e Yzela Flores Ramírez (der.) en la pista de la preparatoria Manual, ubicada al este de Denver. Andy Cross , The Denver Post

LA MAMÁ ATLÉTICA UNA MUJER CON OCHO HIJOS ROMPE MITOS CULTURALES Y MOTIVA A SU NUERA Y A SUS DOS HIJAS A EJERCITARSE CON ELLA. Por Claire Martin, The Denver Post

C

uando de niña vivía en México, María Flores, de 49

años, recibía el mismo mensaje que muchas latinas escuchan: la educación no es importante para una mujer cuyo trabajo es criar y cuidar a su familia.

Cuando fuimos a México después de que empezara a entrenar con el grupo de Yoli, y estaba corriendo allá, la gente me decía, ‘¿qué estás haciendo? ¿Te has vuelto loca? Yo creo que es una cosa cultural’.

– Silvia Silva, latina que se prepara para correr el Adelante 5K “Mi padre siempre me dijo, ‘no necesitas educación ni nada; tú sólo necesitas saber cómo cocinar y limpiar’”, recordó Flores.

Durante años, ella le creyó. Se encargó minuciosamente de su familia, cuidando a dos de sus ocho hijos durante tratamientos contra el cáncer,

pero sin poner atención a su propia salud. “Así que crecí con una baja autoestima acerca de mi cuerpo”, sostuvo. “No sabía que podía ser fuerte. Mis padres me dijeron que sólo era una esposa y cocinera, porque también eso era todo lo que ellos sabían”. Pero en 2013 un médico de la Clínica Tepeyac le

MARATÓN >> Pag 6

LA RICA INFLUENCIA DE LA COCINA POBLANA EN DENVER Por Colleen O’Connor, The Denver Post

C

uando la gente ve crepas en el menú de Chili Verde, el restaurante mexicano que sirve auténtica cocina de la región de Puebla, generalmente hay algo de confusión. Porque las crepas son

francesas, ¿no? “Entonces tenemos que contarles del Cinco de Mayo”, dijo Éder Yáñez-Mota, de 32 años y quien hace seis años lanzó el restaurante junto a su familia, que es originaria por muchas generaciones de Puebla, en la zona este del centro de México.

OSCAR D’LEÓN EN DENVER Y MÁS EVENTOS GRATIS O BARATOS Pag.2

Y sobre los franceses y los mexicanos en la Batalla de Puebla que tuvo lugar un 5 de Mayo. “En 1862, Napoleón III mandó un batallón para conquistar Puebla”, dijo YañezMota. “Pensó que sería súper fácil... pero les ganamos sólo con

REGIONAL MEXICANA >

COCINA POBLANA >> Pag 5

SOFÍA VERGARA ENTRE LAS MÁS FAMOSAS Pag.10

APUESTA FUERTE POR EL VOTO HISPANO Pag.8

LOS HERMANOS Éder (izq.) y Hanzel Yañez-Mota en su restaurante Chili Verde, quienes hablaron sobre el Cinco de Mayo en su natal Puebla. Cyrus McCrimmon, The Denver Post


2

Calendario

CONCIERTOS

GRATIS O BARATO

JUEGOS

CURSOS

EVENTOS

ACTIVIDADES

uCONCIERTOS PARA TODOS LOS GUSTOS

Dónde: Coors Field, 2001 Blake St. Más info: 303-7625437. $11+

u05/08 – Muchachas científicas

Rudi Monterroso estará enseñando esta clase con vino y pintura abstracta. Incluye materiales, aperitivos y una bebida. Dónde: CHAC Gallery, 772 Santa Fe Dr. Más info: 303571-0440. $30.

u05/08-10 – Grandes Ligas en Denver

Diego Aparicio

El equipo de casa Colorado Rapids recibe al San Jose Earthquakes. Dónde: Parque Dick’s Sporting Goods, 6000 Victory Way, Commerce City. Más info: 303-7273540. Boletos: $20+

Contact the newsroom

daparicio@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS

noticias@vivacolorado.com 303-954-2700

VENTAS/SALES 303-954-2700 If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Aquí podrás encontrar la más larga de selección de plantas de todo tipo: por temporada, para todo la temporada, acuáticas y en cestas. La ventaja es conocer consejos directos de los jardines botánicos. Dónde: Dónde: 1007 York Street. 8 a.m. a 5 p.m. Más info: 720-865-3501.

QUEMANDO. Cortesía: La Rumba

05/09 – ALFREDO OLIVAS

05/15 – OSCAR D’LEÓN

Fusion Live, 451 E. 58th Ave. Más info: 303-693-6937.

Zoco Music Hall, 5255 6th Ave. (6th y Sheridan). Más info: 303-733-5266. +$40

leyenda en Villas del Rey Event Center, 1913 W. Mississippi Ave. Más info: 720-451-6667. $15+

05/09-10 – SUZANNE MORALES TRIO

05/16 – BLUE DEMON JR.

05/16 – FESTIVAL DE JAZZ

Música internacional tranquila con dos guitarras y un bajo. Viernes en Casa Alegre, 1006 Pine St. Louisville. 6:30-8 p.m. Más info: 303-665-2833. Sábados en Newbarry’s, 2995 W. Jewell Ave. Más info: 303665-2833. Gratis.

Lucha con el hijo una

Más de 35 bandas entre las calles 27th y Welton en el área de Five Points. Gratis.

Libre de

05/09 – QUEMANDO 06/11-27 – CHICANOS CANTANDO BLUES Su Teatro Cultural and Performing Arts, 721 Santa fe Dr. Más info: 303-2960219.

Conjunto Colores en el McNichols Building, 144 West Colfax Ave. 5:30 p.m. Más info: 303-875-0260. $10+

06/14 – ROMEO SANTOS

05/15 – NINEL CONDE El Potrero Night Club, 4501 E. Virginia Ave. Más info: 303388-8889. $30+

recreacional y competitivo. Dónde: Aurora Sports Park, 19300 E. Colfax Ave. Más info: 720-377-5240.

u05/09 – Limpia tu casa en Denver La Ciudad de Denver estará aceptando donaciones de cosas que ya no usas en tu casa pero que aún sirven: juguetes, zapatos, ropa, electrodomésticos. Dónde: Colorado Driver’s License Bureau, 1865 W. Mississippi. Más info: 720-560-0177.

u05/09-10 – Torneo del Cinco de Mayo

Pepsi Center, entre la 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Más info: 303-405-1111. $75+

NINEL CONDE. AP

VivaColorado

Una carrera y caminata para apoyar a las madres bastante jóvenes, organizada por la organización Florence Crittenton. El evento incluye pintacaritas, payasos y globos. Dónde: Sloan’s Lake Park, cerca de la W. 26th Ave. y Tennyson. 8 a.m. Más info: 303-3216363. $25+

Bluebird Theater, 3317 E. Colfax Ave. Más info: 303-3771666. $13+

05/12 – SALSA DURA

Follow us on | Síguenos en :

u05/09 – Día de las Madres Jóvenes

05/18 – XIMENA SARIÑANA

La Rumba, 99 W. 9th Ave. Más info: 303-572-8006. $10.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.

Divisiones para adultos, libre, mujeres, U6-U18

CALENDARIO >> Pag 4

151

Uno de los mejores estadios de las Grandes Ligas para ver el mejor béisbol del mundo: Dodgers vs. el equipo de casa, Colorado Rockies.

u05/08 – Futbol de la MLS

u05/08-10 – Plantas y flores para mamá

u05/08 – Café Cultura

u05/08 – Clases de pintura

Año 6, No. 444

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202 PUBLISHER | EDITOR

Más de 1.000 alumnas de ciencias y tecnología llegarán a Colorado para este día completo de talleres para preparar a las futuras innovadoras y empresarias del mundo de la ciencia y tecnología. Dónde: Colorado Convention Center, 700 14th St. 8 a.m. a 2 p.m. Más info: 303-228-8000.

Uno de los mejores espacios para recitar con micrófono abierto en Denver el segundo viernes de cada mes. Tanto para principiantes como expertos de la poesía. Dónde: La Academia, 9th Ave. y Galapago. Más info: 720-394-6589.

FAMILIA

®

Nuest ra gente ha ce la diferencia.™

Prices Effective

19 9

FRI. May 8 thrU TUE. May 12, 2015

Oroweat Premium Bread Pan 24 oz or Sandwich Thins, 8 ct; Select Varieties

2$

l

for

148 With C

lb

ard

5

With Card

Müller Corner Yogurt

Private Selection Ice Cream

Yogurt o yogurt griego

Helado o Gelato

or Dannon Greek Yogurt, 4-5.3 oz; Select Varieties

48 fl oz or Talenti Gelato, 16 fl oz; Select Varieties

for

10

With Card

Aunt Jemima Pancake Mix Harina o jarabe para Hotcakes 32 oz or Syrup, 24 fl oz; Select Varieties

2 99 With C

299

lb

ard

With Card

Hundreds of GENERIC prescriptions Cientos de recetas médicas GENÉRICAS • It’s easy to transfer your prescriptions • No need to join a club • In most cases, less than insurance co-pays or mail order

$

4

30day

2 Liter Bottles or Mountain Dew Kickstart, 12-16 fl oz Cans; Select Varieties

10$

4

With Card

10$

Refrescos

7-9.75 oz or Fritos, 9.75-10.25 oz; Select Varieties

for

for

Special K Cereal 10.8-13.1 oz or Hot Cereal, 2 ct or Crackers or Chips, 4-8 oz; Select Varieties

99

1

3

With Card

With Card

Kroger Cottage Cheese

Barilla Pasta

Queso Cottage

Select Varieties, 12-16 oz

Select Varieties, 24 oz

for

3$

5

for

10

• Es fácil transferir tus recetas médicas $4 por 30 días • No es necesario unirte con un club • En la mayoría de los casos, el precio es menos de los co-pagos de seguro o los pedidos por correo

Summer Fuel Points Pass

FRI• SAT• SUN

ahorra ayn más con un suministro de 90 días $10

4

With Card

With Card

save even more on a 90-day supply!

$

10

With Card

99

2$

ard

Pepsi or 7UP

Cheetos

2$

With C

Use every weekend through Aug. 2!

Fuel Point Weekends with Coupon

*

RFRI0 01

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. No se incluyen todas las recetas médicas genéricas en el programa. El programa y la lista de recetas médicas genérucas pueden cambiarse o descontinuarse en cualquier momento. El precio es sólo por una dosis típica. Las dosis más altas cuestan más. Los precios son más altos en algunos estados. Se aplican restricciones. Visita la farmacia para obtener detalles.

*Restrictions apply. See store for details.

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.KingSoopers.com

www.KingSoopers.com

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.


05.08.15 | www.vivacolorado.com

No dejes que el roaming reduzca tu móvil a cámara. El roaming internacional ahora es GRATIS con Sprint. Sigue conectado con tu teléfono fuera de Estados Unidos, sabiendo que no tendrás que pagar costosos cargos de roaming de datos. El roaming incluye datos ilimitados con hasta 2G de velocidad y textos ilimitados; es GRATIS, solo tienes que añadir International Value Roaming a tu plan de servicio Sprint. Disponible en México, El Salvador, Guatemala, Argentina, Chile, Panamá, Nicaragua, Costa Rica, España y Brasil, entre otros países. Tarifa baja para llamadas: solo 20¢ por minuto.

Cámbiate hoy y te reembolsamos lo que te cueste cancelar tu contrato con una Tarjeta de Recompensas American Express luego de registrarte en Internet.

sprint.com/roaminginternacional Más móvil por tu dinero

3


4

Comunidad

LAS QUEJAS CONTRA EL HOSPITAL UNIVERSITARIO EN AURORA Por Kristin Jones

E

l hospital de la Universidad de Colorado es el más grande y el mejor calificado del estado, una institución académica que es nacionalmente reconocida por sus tratamientos contra el cáncer y otras especialidades. Sin embargo, el hospital está rodeado de una pobreza aguda. La tasa de pobreza en el barrio de Montview Park, que incluye el campus médico Anschutz, es de cerca del 40%. Esto coincide más o menos con el índice de pobreza en el Delta del Mississippi. Una queja constante ha perseguido al hospital en los últimos años, según advertencias estatales y reuniones públicas. El problema es que los pacientes de bajos recursos tienen problemas para visitar especialistas o para ser atendidos. El hospital rechaza imperativamente esta aseveración, señalando que más de la mitad de sus pacientes tiene seguro médico público o carece de éste. Es más, el hospital muestra los números para demostrar que ha sido (detrás de Denver Health) el segundo mayor proveedor de atención médica sin cargos en el estado en 2013, el año más reciente del que se disponen cifras. En diciembre de 2013, la oficina de regulación

CURSOS CALENDARIO

EL URÓLOGO Fernando Kim, del Denver Health Medical Center, trata con el paciente Juan Falcón, de 49 años, quien fue a visitarlo para tratar una molestia de próstata, para la cual requirió una biopsia y ver si tenía cáncer. Mary MacCarthy, Rocky Mountain PBS I-News

estatal encargada de la supervisión tuvo una oportunidad de aportar respuestas a las preguntas que habían generado un resentimiento persistente. Susan Birch, quien dirige el departamento que administra Medicaid, mandó una carta muy severa al hospital, diciendo que su oficina había recibido quejas que “lindaban en el abandono del paciente”. Ella aseguraba que iba a conducir un análisis en profundidad de los registros hospitalarios, empleando datos de las reclamaciones a Medicaid. Si el análisis mostraba una “política consciente” de denegar acceso a Medicaid a pacientes indigentes, el departamento iba a alertar al Medicaid federal y a las autoridades del

este día. Dónde: Crescent Park, 782 Roslyn St. 15+

u05/10 – Maratón de la Clínica Tepeyac

u05/10 – Pinta con tu mamá

Puedes correr o caminar un 5K e inspirar a aquellos a tu alrededor a hacer lo mismo. Dónde: Comienza en Stapleton Recreation Center, 5090 Broadway (51st y Broadway). Más info: 303881-7958. $25+

Invita a tu mamá a pintar contigo, todos reciben su lienzo y podrán pintar juntos. Dónde: MBodied Studios, 8120 Sheridan Blvd. Más info: 720-443-1994. $60.

Para celebrar el Día de las Madres en un ambiente bien cultural y bohemio. Dónde: Su Teatro Cultural and Performing Arts, 721 Santa fe Dr. Más info: 303296-0219.

u05/10 – Maratón del Día de las Madres Habrá un brunch después de la carrera 5K en honor a las mamás en Denver, que podrán caminar o trotar solas o con sus coches de bebés. Dónde: City Park. Más info: 970-948-7360. $35+

u05/10 – Día de las Madres Divorciadas Un picnic para madres solteras, divorciadas y para madrastras en este evento con barbecue, volibol y un fotógrafo capturando momentos especiales en

llevado anteriormente a la sala de emergencias del Aurora Medical Center, y estaba preocupado de que pudiera ser cáncer. Después de que un análisis de sangre mostrara signos de los que preocuparse, Fetzko mandó a su paciente al Hospital Universitario en septiembre para una biopsia. Pero no pudo conseguirle una cita. Incluso nadie se había puesto en contacto con ella

después de las vacaciones de Navidad, alegó Fetzko. “Hice otra llamada telefónica al departamento de urología y me dijeron, por cierto, no vamos a aceptarlo como paciente”. Fetzko dijo que muchos de sus otros pacientes también han tenido problemas para ingresar al Hospital Universitario. Ella ha estado enviando a sus pacientes a otros sitios como el Aurora Medical

n El hospital estaba

HOSPITAL >> Pag 8

mamá SOLO UNA ESTRELLA TE TRAE LA MAGIA DE

EL DÍA DE LAS MADRES ES EL 10 DE MAYO

EVENTOS

<< Pag 2

u05/10 – Serenata Madre Linda

Departamento de Servicios Humanos. Pero el análisis nunca se realizó. Dawn Fetzko es una enfermera que opera una pequeña clínica en Aurora, al sur del hospital. Uno de sus pacientes es Juan Falcón, un cliente de Medicaid, de 49 años, que ella atiende desde julio. Falcón tenía un agrandamiento de la próstata que lo había

Center, o a otros hospitales tan lejanos como en Parker y Boulder. El pasado otoño, Fetzko ayudó a organizar un encuentro entre proveedores de atención primaria y administradores hospitalarios para expresar quejas. Pero dijo que no cree que las cosas hayan mejorado. A lo largo de los años, la oficina estatal de Medicaid ha recibido numerosas quejas que reflejan las de Fetzko. “Nuestra percepción en el departamento es que el Hospital Universitario está más centrado en sus finanzas y ganancias totales que en servir a los pacientes más vulnerables de Colorado”, escribió Birch en su carta de diciembre de 2013 a Lilly Marks, la antigua presidenta de la junta de administración del hospital. Birch enunció varias preocupaciones específicas, citando informes que indicaban, entre otras cosas que:

Thalia Sodi

Solo en Macy’s. Blusa estilo sobrepelliz peplúm. 49.50. H 2102251. Falda estilo lápiz. 49.50. H 2102252. Ambos para misses. Zapatos de tacón Cereza abiertos al frente. 5-11M. 69.50. H 1857388. También: aretes. 26.50. H 2101533. Brazalete. 29.50. H 2101536.

u05/11 – Acaba con la cárcel Conoce cuántos niños son suspendidos y expulsados en las escuelas públicas en este encuentro con Padres Jóvenes y Unidos, quienes se organizan para exigir soluciones a las Escuelas Públicas de Denver. Dónde: Preparatoria Abraham Lincoln, 2285 S. Federal Blvd. Más info: 303-4586545.

u05/12 – Tips de negocios La cuarta de siete semanas de este taller que te enseña cómo ahorrar dinero al pagar impuestos, el uso de aseguradoras y cómo vender más. Dónde: Centro San Juan Diego, 2830 Lawrence St. 6-8:30 p.m. Más info: 303-2959470.

COMPRA DE LA GUÍA DE REGALOS PARA EL DÍA DE LAS MADRES EN MACYS.COM/GIFTGUIDE

Comparte el amor, da gracias a mamá De ahora al Día de las Madres, comparte las mejores fotos del pasado y los recuerdos favoritos de mamá con #MacysLovesMoms ¡y por cada momento compartido, donaremos $3 a organizaciones de caridad aprobadas por mamá!* ¡Compártelo ahora en Instagram, Twitter y Tumblr!#MacysLovesMoms

ENVÍO GRATIS Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM Envío gratis en compras de $99. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE. UU. Aplican exclusiones. Más información en macys.com/freereturns MACY’S BY APPOINTMENT Contacta a nuestros asistentes personales de compras para recibir este servicio de cortesía. Haz tu cita hoy. Llama al 1-800-343-0121 o visita macys.com/mba *Macy’s donará $3 por cada uso de #MacysLovesMoms, hasta alcanzar $400,000. El total de la donación será distribuida equitativamente entre las siguientes organizaciones de caridad: Futures Without Violence®, Go Red For Women®, Make-A-Wish®, National Park Foundation y Reading Is Fundamental. Para más información visita macys.com/macyslovesmoms. La mercancía anunciada puede no estar disponible la tienda Macy’s de su localidad y las selecciones pueden variar por tienda. Los precios y las mercancía pueden diferir en macys.com. 5040213


05.08.15 | www.vivacolorado.com

COCINA POBLANA

UN MENÚ POBLANO

<< Pag 1

machetes y palas”. La armada mexicana también tenía algunos rifles anticuados, pero ganaron a la armada francesa, que en la época era la mayor fuerza militar en el mundo y había sido enviada a México para recoger la deuda que se le debía a Francia. Éder y su hermano Hanzel, de 35 años, se turnan para contar la historia de la Batalla de Puebla, recordando las celebraciones del Cinco de Mayo de su infancia, cuando se cerraban las escuelas y todo el mundo iba al desfile que escenificaba grupos militares marchando y recreaba la batalla del Cinco de Mayo del siglo XIX. Para ellos, es historia viva. Pero en otras zonas de México el Cinco de Mayo no es una celebración importante. El chef Richard Sandoval, dueño de los restaurantes Tamayo y Zengo de Denver, creció en la Ciudad de México. “Es mayoritariamente una festividad familiar”, dijo. “En la casa de mi abuela, nos reuníamos, y las fiestas siempre ocurrían alrededor de la comida”. La gente típica come el tipo de comida que se vende típicamente en los mercados mexicanos, dijo, como tostadas y quesadillas. En Estados Unidos, el Cinco de Mayo se celebra más como una festividad de origen mexicano y, como la comida es el eje central de la cultura de un país, es un buen momento para reflexionar sobre la comida mexicana y cómo ha evolucionado en los recientes años. Sandoval observa la evolución de la cocina mexicana y recuerda “que hace 25 años, era muy difícil, porque todo lo que hacías se comparaba con burritos y margaritas. Hoy, incluso en Denver y Nueva York, muchos de esos chefs han sido entrenados por los mejores chefs franceses, y han incorporado eso a su cocina

UN PLATO DE mole poblano con pollo en el restaurante Chili Verde, en la 2311 Federal Blvd. El restaurante lo administran dos hermanos que inmigraron a Colorado desde Puebla, el único lugar que celebra a lo grande el Cinco de Mayo en México. Cyrus McCrimmon, The Denver Post

CREPAS POBLANAS. Cyrus McCrimmon, The Denver Post mexicana”.

LA COCINA POBLANA Y luego hay restaurantes como Chili Verde, donde los hermanos Yáñez-Mota presentan al público las comidas tradicionales de Puebla, que es considerada la capital gastronómica de México. La cocina poblana consta de una mezcla de diferentes influencias, ya que la ciudad colonial de Puebla estaba en la carretera de la costa que va de Veracruz a la

CONCIERTOS

u05/14 – Autismo en Denver

Una conversación sobre servicios para adultos y quien esté interesado en conocer más sobre estos servicios sea porque tiene un familiar o un vecino o un amigo que sufre de autismo. Hay una recepción con comida y música y galería de artes. Dónde: Edificio del First Bank en Belmar, 550 S. Wadsworth Blvd. Más info: 720-2140794. $25+

u05/16-17 – Consulado móvil Para los connacionales mexicanos que necesitan arreglar sus pasaportes y cuestiones consulares. Dónde: en Grand Junction. Más info: 303-331-1110.

u05/17 – Maratón Colfax Este maratón de Denver pasa por el estadio Mile High atravesando 7 millas de ríos, lagos y puentes a lo largo de una de las avenidas más famosa de EEUU. Más info: 303.817.5216. $20+

u05/19 – Certificación para contratos federales Para pequeños negocios interesados en ganar

5

JUEGOS

CONCIERTOS << Pag 2

07/11 – RAMÓN AYALA Y SUS BRAVOS DEL NORTE También Los Rieleros del Norte en el Centro de Eventos Budweiser, 5290 Arena Circle, Loveland. 7:30 p.m. Más info: 970-6194122. $39+

07/24 – MARCO ANTONIO SOLÍS Y CAMILA Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Más info: 303-405-1111. $59+

Ciudad de México y por la que viajaban todos, desde los Borbones franceses hasta los conquistadores españoles. La zona de Tehuacán en Puebla, donde nacieron los hermanos Yáñez-Mota, es donde se descubrieron los granos de maíz cultivados más antigüos del mundo – y las influencias de esa cultura indígena antigua es también parte de la cocina de Puebla. Chili Verde, que abrió en Denver hace seis años, cuenta con un menú de recetas de la familia que datan de generaciones atrás.

CURSOS contratos con el gobierno. El taller cubre el 8(a), HUBZone, y pequeños negocios de mujeres. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St., Denver. Hora: Por cita. Más info: 303-539-563. Gratis.

u05/20 – Contratistas hispanos Oportunidades cono Denver Water y Gaylord Projects. Aprende cómo hacer propuestas para ganar contratos de construcción y proyectos de transporte y tránsito tanto públicos como privados. Más info: 303-893-3893.

Por haber estado aquí por tanto tiempo, mis papilas gustativas ya no eran tan buenas como solían ser para la comida casera que cocinaban los poblanos. Esa es una de las razones por las que decidimos abrir un restaurante del sur mexicano’. – Éder Yañez-Mota, dueño del restaurante Chili Verde

EVENTOS u05/21 – Establece tu crédito con el ITIN Aprende conceptos valiosos para saber cómo funciona este número tan importante para los impuestos. Dónde: 5350 Leetsdale Drive. Más info: 303-632-8445.

u05/28-29 – Padre rico, padre pobre El seminario del famoso libro para saber cómo hacer dinero más rápido y para siempre. Dónde: The Hilton Denver Tech Center, 7675 East Union Ave. 12:30 y 6 p.m. Más info: 303-7704200. Gratis.

08/09 – EL COYOTE Y SU BANDA Complejo Regional Adams, 9755 Henderson Roadone, Brighton. Más info: 303637-8000. $10+

08/18 – GIPSY KINGS Jardín Botánico de Denver, 1007 York St. Más info: 720865-3500. $77+

08/22 – BUENA VISTA SOCIAL CLUB Con Omara Portuondo, Elíades Ochoa, Guajiro Mirabal, Barbarito Torres y Jesús “Aguaje” Ramos en el Jardín Botánico de Denver, 1007 York St. Más info: 720865-3500. $71+

OBTENGA UNA CONSULTA GRATIS IMPLANT

1895

$

Implante, pilar y la corona

720-465-5664

Probablemente no estaría aquí si no fuera por Éder, quien vino a visitar a unos amigos de Puebla que vivían en Colorado Springs y se enamoró de Colorado. Sus padres – Andreas, un ingeniero industrial, y su madre Chisel – a menudo venían a visitarlo con su hermano, y querían ir a restaurantes mexicanos. “Son unos comensales muy caprichosos”, dijo Éder. Así que los llevó a un restaurante mexicano en Aurora. “Yo dije éste les va a gustar’”, recordó. Pero su padre no entendió el estilo americano de la comida mexicana. “Dijo, ‘¿qué parte no entiendes? Esto no es comida mexicana. No del sur de México’. Yo dije, ‘pero está rica’. Él dijo ‘no, no está rica’”. Éder, quien por entonces había vivido en Colorado por casi una década, de repente se dio cuenta de algo. “Por haber estado aquí por tanto tiempo, mis papilas gustativas ya no eran tan buenas como solían ser para la comida casera que cocinaban los poblanos”, dijo. “Esa es una de las razones por las que decidimos abrir un restaurante del sur mexicano”.

La cocina del norte de México de lugares como Sonora es a menudo más pesada, con mucha carne de res, pero la comida del sur es generalmente más ligera, con mucho pollo, verduras y fruta. El mole poblano, un plato clásico de Puebla, está en el menú: pollo tierno cubierto de mole poblano hecho con un poquito de chocolate dulce. También están las crepas poblanas, que vienen rellenas de pollo deshebrado y cubiertas con una cremosa salsa de poblano, y el relleno de mariscos con poblano asado relleno de vieiras y camarones, junto con almendras, pasas, durazno, plátano macho, manzanas y nueces. Puebla es una región rica en frutas, especialmente granadas, y las semillas de la granada fresca son las que cubren el chile en nogada, otro clásico de Puebla que lleva pimientos poblanos asados rellenos de carne molida de res, almendras, duraznos, plátano macho, manzanas, pasas y nueces. Y luego está la ensalada de manzana, una receta derechita de la cocina de la mamá de Éder, una deliciosa ensalada de fruta que en Puebla se come tradicionalmente en Nochebuena, y que está hecha con trozos de piña, manzanas, nueces y pasas mezclados en una salsa cremosa. En los seis años desde que Éder abrió Chili Verde, se ha mudado de su primera ubicación en LoHi al barrio de Jefferson Park, cerca del estadio Sports Authority Field. Ha aumentado el personal y contratado cocineros. Pero recientemente, sus cocineros estaban todos ausentes al mismo tiempo. “Así que mi hermano y yo saltamos a la cocina, como en los viejos tiempos”, dijo Hanzel. “Solíamos pelearnos mucho en la cocina, porque hay mucho estrés, como cuando estás cocinando y te quemas la mano. Pero eso no pasó esta vez, y después de una gran noche de viernes, nos abrazamos y dijimos ‘¡buen trabajo!’”

AVISO DE CRICKET WIRELESS, LLC SOBRE SU APLICACIÓN PARA RENUNCIAR COMO PROVEEDOR DE TELECOMUNICACIONES ELEGIBLES Expediente No. 15V-0178T Cricket Communications, LLC (“Cricket”) ha solicitado a la Colorado Public Utilities Commission (“Colorado PUC”) su aprobación para el abandono de su designación como Proveedor de Telecomunicaciones Elegibles (“ETC”) efectivo el 31 de mayo de 2015. Con esta renuncia, Cricket dejará de participar en el programa federal Lifeline en el estado de Colorado y como resultado, dejará de ofrecer la asistencia federal Lifeline a sus clientes en Colorado. Cricket está cerrando su red CDMA. Otro afiliado de AT&T, Cricket Wireless LLC (“Cricket Nuevo”), ha estado y continuará ofreciendo servicio wireless 4G GSM, pero no participará en el programa federal Lifeline. Los descuentos de Lifeline seguirán disponibles a través de otros ETCs en áreas que actualmente cuentan con servicio de Cricket. Si deseas continuar recibiendo asistencia Lifeline de parte de otra compañía, puedes visitar www.lifelinesupport.org y seleccionar Colorado para más información sobre los proveedores de Lifeline. Copias de la aplicación de Cricket en este trámite están disponibles en el sitio web de la Colorado Public Utilities Commission, www.dora.colorado.gov/puc, usando el enlace de E-Filings. Las personas interesadas pueden presentar comentarios u objeciones sobre la aplicación o presentar una moción para intervenir a la comisión de acuerdo a la regla 1401 de las reglas de la comisión. También puedes contactar la Colorado PUC al 303-894-2000 ó 1-800-888-0170, visitar su sitio web en www.dora.colorado.gov/puc o enviar un correo electrónico a dora_puc_Website@state.co.us para más información. La comisión considerará todos los comentarios escritos y objeciones enviadas antes de una vista preliminar sobre la aplicación. La comisión puede presentar una vista pública además de una vista preliminar sobre la aplicación en donde los miembros del público pueden presentar sus declaraciones. Si la aplicación es incontestada o se encuentra sin oposición, la comisión puede determinar el asunto sin una vista y sin aviso adicional.


6

Comunidad

ADELANTE 5K w Maratón de la Clínica Tepeyac. w Este domingo. w Comienza en el Stapleton Recreation Center, 5090 Broadway (51st y Broadway). w Más info: 303-8817958. w $25+

MARATÓN

LA FAMILIA FLORES entrenan en la pista de la preparatoria Manual, al este de Denver. La mayor de todas es María Flores (segunda desde atras a la derecha). Andy Cross, The Denver Post

<< Pag 1

diagnosticó una prediabetes. Flores estaba en shock. Pero estaba decidida a evitar la enfermedad que mató a su madre cuando tenía 60 años. Se informó sobre el programa atlético bilingüe de 10 semanas que tiene esta clínica, Adelante 5K, y decidió que podía perder peso y frenar la diabetes. Nunca esperó que sus ejercicios motivara a toda su familia. “Mucho, mucho, ha cambiado mi vida”, dijo Flores durante un reciente entrenamiento para el Adelante 5k. “Pienso en lo que como, y en hacer mi ejercicio y en no parar. Hace cinco años, yo no creía que pudiera hacer ejercicio. Simplemente no pensaba que fuera para mí, por mi edad, y porque tenía muchos hijos, y tenía sobrepeso”. A través de este programa al que va tres veces por semana con Yoli Casas, de la Clínica Tepeyac, Flores pasó de pesar 260 libras a un cuerpo más saludable y musculoso de 160. Sus hijas, que solían esperarla en el carro mientras ella tomaba

YOLI CASAS dirige a su grupo de entrenamiento de la Clínica Tepeyac. Andy Cross, The Denver Post

ELSA FLORES elonga durante una clase de ejercicios patrocinada por la Clínica Tepeyac. Elsa entrena junto a su mamá, hermana y cuñada. Andy Cross, The Denver Post

sus clases, vieron adelgazar a Flores y la notaron con más energía. “Yo sólo me sentaba ahí en el carro con mi celular y mi hermana, a comer papas fritas”, dijo Izela Flores, de 19 años. Pero vio cómo su cuñada Silvia Silva se unió a María Flores en el programa y empezó a perder peso también, pasando de 150 a unas esbeltas 107 libras. Izela y su hermana Elsa decidieron dejar el carro (y las papas) para ejercitarse junto su mamá y la cuñada. “Las vimos perder peso y yo ya no podía seguir

holgazaneando más”, dijo Izela. “Quería perder peso también, así que empecé el programa hace dos años”. Y pasó de una talla 16 a una talla 9/10. “Mi actitud cambió. Yo solía no preocuparme. No creía a nadie que me dijera que podía perder peso. Ahora como más saludable. Como porciones pequeñas. Y mi madre solía correr más rápido que todas nosotras. Ahora la puedo superar, un poquito”. Ella está intentando convencer a su marido de que haga ejercicio con el grupo. Su hermano, Cristóbal Flores, entrena con ellas los

jueves y sábados, pero ella ha tenido menos éxito con otros familiares. “Cuando fuimos a México después de que empezara a entrenar con el grupo de Yoli, y estaba corriendo allá, la gente me decía, ‘¿qué estás haciendo? ¿te has vuelto loca?’”, dijo. “Yo creo que es una cosa cultural”, dijo Silva. “Como latinas, cuando tenemos familias no se supone que debamos pensar en nosotras y nuestras necesidades. Nos preocupamos de que nuestra familia sea saludable. En nuestra cultura, normalmente no nos preocupamos de lo

que comemos”. Casas reconoce que, para muchas de sus alumnas, estas sesiones son una introducción al ejercicio. “Esta es la primera vez para la mayoría de las inmigrantes que tienen una oportunidad para hacer ejercicio o participar en una actividad física”, dijo. “Empiezo por el principio, y nunca hay una pregunta absurda. Les hablo de cosas, incluso si les da vergüenza, como que consigan un sujetador más apretado para hacer ejercicio, qué es la postmenopausia y cómo nos afecta. A cambio,

¡EL REGALO PERFECTO DEL DÍA DE LAS MADRES!

LOS PRECIOS MÁS BAJOS... ¡DÓNDE SEA, CUÁNDO SEA! Sofá converta

PAB139S

$

Armario para joyas

13 38

$

ellas nos creen más – a las entrenadoras y a la Clínica Tepeyac – y en nuestra cultura, la confianza es muy importante. Si podemos conseguir que confíen en nosotras y que vean que nos importa, ellas van a comprometerse hasta el final”. Es cierto, dice Silva. Además, el ejercicio la hace sentirse mejor. “Solía estar malhumorada y mi marido dice que soy más feliz”, dijo. “Es verdad. Cuando corro, veo los colores del mundo. Oigo a los pájaros. ¡Puedo mantener el ritmo de mis hijos!”, agregó.

Gabinete de 4 puertas y 2 cajones

228

$

DISPONIBLE EN VERDE O NEGRO

249

sc ito io an iguo

$

229

¡SE CONVIERTE EN CAMA! ¡HASTA QUE SE AGOTEN!

Banco acolchado con almacenameinto

Sillas acolchadas y abotonadas

$

118

2-FR106GR

1B-131385

Poltronas

128

¡TÚ ESCOGES!

$

1B-179

139

Sila tap zada

$

148

Disponible en azul o gris 1G-0189

1G1-7059

Sillas grand des

Banco de hierro fundido

1M-205R 1M-205C

1G-7059 1G2-7059

$

48

1M-205G

Juego de 5 piieza as

Tolda con columpio de 3 puestos*

$

35 5 c/u

$

322

1J-568 Juego incluye mesa y 4 sillas

$

198

BOCA-44 BOCA-CHR

170B HJ-047-SW

Y3-CHR

Mesa redonda de 44" $98 • Silla $56

MUEBLES CON ESTILO *Listos para armar.

AFWonline.com

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044 THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH

(303) 289-4100

COLORADO SPRINGS I-25 & Fillmore - 2805 Chestnut St. (719) 633-4220

AURORA

1700 S. Abilene (303) 368-8555

FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE

I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

Hasta que se acaben.

WESTMINSTER

FORT COLLINS

94TH & Wadsworth

I-25 And Hwy. 14

(303) 425-4359

(970) 221-1981

GILBERT, AZ

202 (Santan Freeway) And S. Power Rd.

480-500-4121 GLENDALE, AZ

I-25 & Eagleridge

S. University & County Line

UNIVERSITY

(303) 684-2400 GRAND JUNCTION HWY 6 & 50

5390 S. Wadsworth Blvd.

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS 3200 S. Glen Ave.

101 & Bethany Home Rd.

(719) 542-5169

(303) 795-0928

(970) 208-1920

(303) 933-3975

(970) 928-9422

602-422-8800

PUEBLO


05.08.15 | www.vivacolorado.com

¡GANA BOLETOS! Regístrate online en nuestro sitio web ¿Desde tu computadora? Regístrate en www.vivacolorado.com/newsletter

¿Desde tu celular? Es un enlace distinto: dpo.st/VivaNewsletter

14 de junio en el Pepsi Center ¡Hay mas oportunidades más ganar, sólo te tienes que registrar una vez! Al usar el código especial para subscriptores a domicilio, tienes doble chance ganar.

CárdenasMarketingNetwork

7


8

05.08.15 | www.vivacolorado.com

Pais

UNA APUESTA FUERTE AL VOTO HISPANO HOUSTON (AP) — El hombre en el micrófono habló en un idioma que la mayoría de los republicanos que participarán en las elecciones primarias no entiende. “Ustedes son parte de una nueva ola de esperanza para este país”, dijo Jeb Bush en un español fluido durante la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano la semana pasada. Acto seguido, en inglés, afirmó que el país necesita de los inmigrantes “para volver a ser joven y dinámico”. No parece importarle el hecho de que los votantes hispanos no sean demasiado relevantes en las internas republicanas. Pero al tenderles una mano incluso antes de formalizar sus aspiraciones, Bush está empezando a dar forma a una campaña presidencial

No van a encontrar un anglo más hispano que Jeb Bush. Nunca ha habido un candidato en este país con estos atributos’ – Jorge Arrizurieta, allegado de la familia Bush en la que el voto de esa comunidad sí puede ser relevante. A su lado durante sus presentaciones recientes en Puerto Rico y Texas estuvo Raúl Enriques, contratado recientemente por Bush porque quiere que alguien que hable español lo acompañe en sus viajes. En Houston también estuvo a mano Emily Benavides, enlace de Bush con la prensa hispana. Y se espera que la esposa de Bush, Columba, quien es mexicana, se empiece a

JEB BUSH, exgobernador de Florida, está casado con una mexicana y apuesta al voto hispano para su esperada candidatura presidencial. AP

mostrar más en la campaña, sobre todo con la prensa hispana. Bush habla mayormente español con su esposa. Ha vivido en Puerto Rico y Venezuela, gobernó un estado con una gran población hispana y le gusta cocinar platos hispanos en casa. “No van a encontrar un anglo más hispano que Jeb Bush”, aseguró Jorge

Arrizurieta, un cubano de Miami que trabajó varias décadas con la familia Bush. “Nunca ha habido un candidato en este país con estos atributos”. No está claro si estos atributos le ayudarán a Bush en las primarias republicanas, en las que una minoría ultraconservadora tiene una influencia desmedida. Para captar esos votantes,

LA ABUELA Rosa Elisa Salgado posa con sus nietos David Salgado (izq.) y Mauricio Escorcia después de la ceremonia de graduación en el Miami Dade College, en Miami, Florida. Roberto Koltun, El Nuevo Herald, AP

HOSPITAL << Pag 4

limitando el acceso a pacientes indigentes o de Medicaid. Un paciente, por ejemplo, recibió quimioterapia, pero fue enviado a otro hospital para su seguimiento. n El hospital parecía aceptar sólo suficientes pacientes indigentes para calificar a recortes fiscales de lo que tenía que pagar al estado. n El hospital estaba buscando de forma activa mandar a pacientes de Medicaid o indigentes a otros hospitales cuando se trataba de emergencias. Marks rechazó las alegaciones en una carta que envió a Birch en 2014. El Hospital Universitario “se vería pronto financieramente incapacitado” si se diera acceso a cada paciente indigente, sin seguro o de Medicaid, que busca atención, dijo Marks. Su misión es, por estatuto estatal, ser una universidad innovadora en enseñanza e investigación. “Como todos los hospitales, tenemos que ‘manejar’ el acceso a los servicios para los pacientes de (el Programa de Atención de Indigentes de Colorado), los que pagan por cuenta propia, y los de Medicaid, para poder ofrecer un recibo razonable a todos nuestros clientes”, sostuvo Marks en una carta.

Mitt Romney planteó en el 2012 que los inmigrantes que están en el país sin autorización se “autodeportaran”. Esa afirmación puede haberle ayudado a ganar las elecciones internas de los republicanos, pero probablemente le hicieron mucho daño en las presidenciales. Desde que George W. Bush, hermano de Jeb, fue reelegido en el 2004, ningún candidato republicano llegó al 40% del voto hispano. Romney obtuvo apenas el 27% en el 2012 contra el presidente Barack Obama. Bush, por otro lado, no monopoliza el interés de los hispanos en la contienda republicana. Marco Rubio, hijo de cubanos y quien también habla español con soltura, será uno de sus rivales. Y en la contienda

ABUELA SE GRADÚA JUNTO A SUS NIETOS Por Gisela Salomón, AP MIAMI — Rosa Elisa Salgado encontró múltiples obstáculos en su camino desde que llegó a Estados Unidos desde Colombia en 1995. Pero ninguno de ellos la amedrentó: aunque le llevó casi dos décadas de estudios, acaba de recibir un diploma universitario en la misma ceremonia en que se graduaron sus dos nietos mayores. “Espero ser un ejemplo”, manifestó la octogenaria colombiana en una entrevista con The Associated Press. “Que todos sigan a pesar de los obstáculos. No es fácil, pero que sigan la lucha. Si tienen obstáculos que los

resuelvan, que se levanten con ardor y perseverancia, y sigan adelante”, dijo la mujer. Salgado, que no quiso revelar su edad exacta y prefirió decir que estaba entre los 70 y los 80 años de edad, recibió su título de educación en artes del Miami Dade College, la universidad estatal más grande del país. Sus dos nietos, Mauricio, de 30 años, y David, de 23, se graduaron de las carreras de supervisión y gerenciamiento empresarial, y biología. “Me siento feliz y muy orgullosa, mi hijo también estudia y trabaja a tiempo completo, como lo hacía mi mamá. Ella es un ejemplo y él ha podido seguirlo”, expresó Marta Salgado, hija de Rosa Elisa y madre de uno de los

muchachos que se graduó. “Ella es persistente, nunca se rinde. Enseña que no hay que desfallecer aunque todo vaya en contra”. Rosa trabajaba como maestra de español en Bogotá, pero resolvió irse de su país cuando una de sus hijas que vivía aquí le pidió que viajara para ayudarla. Llegó con su marido a Miami, con su situación migratoria resuelta. Su hija, de unos 30 años, era ciudadana estadounidense y les había allanado el camino a la residencia legal permanente. Poco tiempo después su otra hija y su hijo también se mudaron a Miami. Para ayudar a la familia económicamente, Rosa comenzó a trabajar en un

centro de cuidado infantil, atendiendo a niños desde tres meses hasta cuatro años. Pero su meta era progresar, y sabía que para ello necesitaba dominar el inglés. “Tuve que afianzar mi inglés durante varios semestres, y cuando cumplí con todos los niveles empecé arte en educación”, recordó la coqueta mujer. Vestida con traje de falda y saco de color salmón, gargantilla y aros de perlas y su cabello negro prolijamente recogido con un rodete, Salgado rememoró que durante algunos años también debió tomar más de seis transportes públicos al día para poder trasladarse al recinto donde estudiaba y a su trabajo.

figura asimismo Ted Cruz, de ascendencia cubana y cuyo dominio del español es limitado. Puede haber además otros candidatos sin conexiones culturales con los hispanos que atraigan el voto de esa comunidad. Pero Bush ha sido el republicano que con más fuerza promovió una política que resuelva el status de al menos parte de los 11 millones de latinoamericanos que se cree están en el país ilegalmente. Rubio fue uno de los propulsores de una reforma a las leyes de inmigración aprobada por el Senado, aunque luego dio marcha atrás ante el descontento de los conservadores. Cruz y la mayoría de los otros posibles candidatos republicanos se oponen a lo que describen como una “amnistía”.

CONDADO SUSPENDE TAREAS DE INMIGRACIÓN COLORADO SPRINGS (AP) — La oficina del jefe policial del condado de El Paso no realizará ciertas tareas de la ley de inmigración en la cárcel a nombre del gobierno federal, argumentando que cuesta demasiado y toma mucho tiempo. Bajo el programa, a algunos agentes podían realizar funciones y tener acceder a información en la prisión del condado que suelen reservarse a agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, en inglés). Los agentes locales tenían acceso a bases de datos federales de inmigración, podían interrogar a reos y retener a personas que se sospechara ingresaron al país sin permiso, dijo Tom DeLuca, vocero del condado. La autoridad de las agencias locales para actuar en representación de agentes del ICE fue permitida bajo la Ley de Reforma a la Inmigración Ilegal y de Responsabilidad del Inmigrante de 1996. “Lo que encontramos es que estaba requiriendo de mucho tiempo de nuestro personal para verdaderamente investigar esto”, señaló DeLuca. La oficina del jefe policial tenía 11 agentes, un sargento y un teniente capacitados para aplicar el programa antes de que terminara, agregó. Hasta septiembre, la oficina del jefe policial era una de pocas agencias en Colorado del programa.

Vida

Cuida tus ríos y tu bolsillo: consejos para ahorrar agua Por Hispanic Access Foundation

E

l río Colorado es vital para el suroeste del país: sus aguas abastecen a más de 35 millones de personas, incluyendo a un tercio de los latinos de la nación, y especies acuáticas y silvestres que corren peligro en siete estados. El río Colorado es una parte integral de nuestra herencia y forma de vida. Sin embargo, la demanda de agua supera en la actualidad al suministro, dejando al río tan drenado

n Usa el agua con sensatez: Al cepillarte los dientes, no la dejes correr. Lo mismo cuando te rasuras. Utiliza el lavaplatos y la lavadora cuando estén llenos y ajusta el nivel de agua según la capacidad. Considera tomar duchas más cortas.

que se convierte en apenas un arroyo antes de llegar al mar. A medida que crece la población, es necesario ser cuidadosos con la conservación del agua para preservar el medioambiente, protegernos contra la contaminación y mantener nuestro ecosistema intacto. ¿Quieres ayudar? Aquí tienes algunos consejos para ahorrar agua: n Revisa tu medidor de agua: Si el contador gue girando aunque no estés

usando agua y todas las llaves están cerradas, es una señal de una fuga de agua,

y muchas veces el problema pudiera ser la poceta o toilet.

n Riega tu jardín de forma responsable: una familia típica gasta unos 600 galones de agua en pocas horas. Si vas a regar el pasto, pon una alarma de tiempo para que no se te olvide cerrar la llave. Recuerda que Denver

prohíbe el riego entre las 10 a.m. y las 6 p.m. n Recicla: Una de las mejores maneras de ahorrar agua es comprar productos reciclados, y reciclar tu propia basura. n Corre la voz: Comparte la información con tus conocidos, cuando se trata de ahorrar agua y proteger al río Colorado, es asunto de todos. Para más información sobre cómo puede ayudar a proteger el río Colorado, visita Soy.Rojo.org.


05.08.15 | www.vivacolorado.com

Espectáculos

9

LA INDIA MARÍA READY FOR SUMMER TRAVEL ? DEL CINE Por Berenice Bautista, AP MÉXICO — Un domingo, debió ser un domingo, después de ir a pasear por la primera sección del Bosque de Chapultepec, mi madre y yo nos encontrábamos con suficiente tiempo libre para ir a ver una película y como nos quedaba cerca el Cine Chapultepec, ahí entramos. En la cartelera decía “Se equivocó la cigüeña”. El Cine Chapultepec, donde ahora se alza un rascacielos conocido como la Torre Mayor de la Ciudad de México, era impresionante. A mis ocho años, mis ojos incrédulos veían a su vestíbulo art deco como digno de un palacio. Su sala era aún más imponente, parecía extenderse hacia el infinito. Lo más sorprendente era que esa tarde la sala LA MUERTE de María Elena Velazco, mejor conocida como “La India María”, estaba bastante llena con puso de luto a la televisión y cine mexicano. Archivo: cuartoscuro.com, AP familias que iban a ver la más reciente comedia de la y por azares del destino, India María. La solemnidad maromas y acrobacias. finalmente el pequeño La trama de la película del edificio contrastaba con las risas que provocaba cada era la historia de una mujer logra reunirse con su una de sus apariciones en que trata de robarse de un verdadera familia. Tal impresión dejó pantalla. La India hablaba hospital a un bebé recién nacido de una familia con su acento autóctono en mí esa función que rica. Pero no lo consigue y nunca la olvidé. Creo y la gente reía; la India se termina escondiendo a la caía y la gente reía; la India que hasta ayer pocos se preciarían haber ido a ver criatura en la canasta de la se metía en enredos y la gente se reía. India, que vendía fruta en una comedia de la India María dirigida a un público Yo también me reí la calle. Al darse cuenta, la porque parecía imposible India decide criarlo. popular, en la gran pantalla “Se ve que eres cruzado, de aquellas salas de la que la India María, tan bajita y con un atuendo de buena raza”, le dice década de 1940, que han dejado de existir para dar al niño, rubio y blanco, tan pesado y tan lleno cuando lo ve por primera de bombachos, pudiera paso a las insípidos recintos de las cadenas de cine. hacer esas peripecias, esas vez. Cuatro años después,

LIGHT TRUCK

PASSENGER

STARTING AT

STARTING AT

P155/50TR-113

TREAD DESIGN MAY VARY

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

PASSENGER

P235/75TR-115

TREAD DESIGN MAY VARY

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

LIGHT TRUCK

LONG TREAD LIFE SMOOTH RIDE

ALL SEASON TRACTION SMOOTH RIDE

ON SALE

ON SALE

OUR BEST

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

WITH EVERY PASSENGER & LIGHT TRUCK TIRE PURCHASE

BRING IN THIS COUPON TO GET YOUR

Our Free* Pre-Trip Safety Check includes a visual inspection to determine the condition of the following:

al mando de DON FRANCISCO durante una entrega de los Latin GRAMMY. El presentador chileno estará Images Getty Archivo: día. último su como Univision dio que fecha e, “Seabado Gigante” hasta septiembr

DON FRANCISCO NO SE RINDE Por Gisela Salomon, AP MIAMI — Don Francisco no se imagina descansando, ni mucho menos jubilado. Por eso, aunque Univision acaba de anunciar el fin de “Sábado Gigante”, el presentador chileno ya está pensando en otras alternativas para la televisión y no descarta la reaparición de un programa como el que lo mantuvo al aire durante 53 años. “Para nada”, respondió tajante cuando se le preguntó si estaba pensando en retirarse. “La intención mía es seguir haciendo programas de entrevistas,

seguir participando de una vida activa en la televisión. Todavía no tengo los proyectos ni tengo claridad (sobre) donde hacerlo. Así es que esto significa el cierre de un ciclo, que es el ciclo de ‘Sábado Gigante’. Tampoco yo diría que es el cierre de un ciclo definitivo porque a lo mejor algún día el concepto de ‘Sábado Gigante’ vuelve a aparecer”, manifestó el presentador chileno, cuyo verdadero nombre es Mario Kreutzberger. Univision anunció a mediados de abril que “Sábado Gigante”, creado y conducido por Don

Francisco a lo largo de 53 años, terminará el 19 de septiembre, al cierre de su temporada actual. Un ejecutivo del canal que pidió mantener su nombre en el anonimato de acuerdo con las políticas de su empresa, dijo que Don Francisco fue el que pidió poner fin al programa en 2015 y Univision resolvió hacerlo al término de la temporada 2014-2015. Indicó que el presentador es dueño de todos los derechos de “Sábado Gigante” y que seguirá colaborando con la cadena en proyectos especiales.

• Tire Inspection • Tire Pressure Check • Visual Wheel Alignment Inspection as indicated by tire wear • Visual Inspection of Front End Components • Visual Inspection of Brake Components (Calipers, Brake Rotors/Drums, Brake Pads/ Shoes, including braking material measurement using a brake gauge, Brake Hose and Hardware, Master Cylinder, including check of Brake Fluid • Visual Inspection of Shocks and/or Struts • Visual Battery Inspection and Load Test

GET YOURS TODAY!

Whatever the road throws at you – from potholes to nails – any road hazard, our FREE GUARANTEE protects you

P Peace of Mind Tire Protection • If a Tire is Damaged Beyond Repair, We’ll Replace its Value • Our Work is Guaranteed for the Life of Your Tires • Free Pre-Trip Safety Checks

L Lifetime Tire & Mileage Care • Free Flat Tire Repairs • Free Tire Rotations • Free Tire Rebalancing • Free Air Checks • Free Brake & Alignment Checks • Hundreds of Locations to Serve You

es Scchwab® has been providing brake service to our ustom mers for over 30 years. We are one of the West’s rgestt brake providers and can do most brake jobs the same day, without an appointment.

We are proud to off f er:

PROFESSIONALLY TRAINED TECHNICIANS FREE BRAKE INSPECTIONS AND ESTIMATES PREMIUM QUALITY PARTS THE BRAKE INDUSTRY’S BEST WARRANTY

CENTENNIAL

11 COLORADO LOCATIONS TO SERVE YOU!

15787 E. Arapahoe Rd 720-870-3201

THORNTON

AURORA

COMMERCE CITY

DENVER

3430 N. Tower Rd 303-371-0666

10489 Chambers Rd 303-287-4159

2001 Federal Blvd 303-455-9424

LAKESIDE

800 E. 88th Ave. 303-288-9053

D H

H JU

,

5871 W. 44th Ave 303-477-4336

PARKER

HIGHLANDS RANCH

LONGMONT

LOVELAND

945 Sgt Jon Stiles Dr 303-471-1512

633 S. Emery St. 303-485-2345

184 W. 64TH ST. 970-342-2046

OPENING SOON IN BRIGHTON AND GREELEY

1

LITTLETON

11265 S Pikes Peak Dr 13331 W Bowles Ave 303-840-0420 303-798-4071


10 Espectáculos

05.08.15 | www.vivacolorado.com

ElDenverPostbusca repartidoresentuárea ¡Gana hasta $800 al mes! ¡Comienza hoy! Sólo necesitas: transportación confiable, licencia para manejar, prueba de aseguranza y disponibilidad temprano en las mañanas.

SOFÍA VERGARA. Getty Images

SOFÍA VERGARA

¡Comienza a poner billetes en tu bolsillo hoy!

entre las más famosas

Por E.J. Támara, AP

LOS ANGELES — Sofía Vergara tiene su estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. La estrella de la actriz colombiana ahora está al lado de Ed O’Neill, quien da vida a su esposo en “Modern Family”, la comedia televisiva de ABC que la catapultó a la fama. “La Cámara de Comercio de Hollywood se enorgullece de agregar un poco de sabor al Paseo de la Fama de Hollywood inmortalizando la fama de Sofía Vergara”, dijo la productora de las ceremonias del paseo, Ana Martínez. “Vergara da

más diversidad a nuestra institución, el Paseo de la Fama”. La develación bajo la categoría de televisión se celebró ayer en el bulevar Hollywood. Vergara se destacó en el mercado hispano en los años 90 con “Fuera de serie”, un programa sobre viajes que condujo al lado de Fernando Fiore para Univision. Consolidó su fama en el mercado anglo en el 2009, cuando comenzó a interpretar a Gloria Delgado-Pritchett en “Modern Family”, trabajo por el que ha sido nominada a los premios Emmy y Globos de Oro y

que la llevó a convertirse en la actriz de televisión mejor pagada, según Forbes. Como empresaria, Vergara tiene líneas de varios productos, incluyendo perfumes y joyas, y es cofundadora de Latin World Entertainment, agencia de mercadeo para artistas hispanos. Esta semana se estrena la película de comedia “Hot Pursuit”, donde Vergara aparecerá al lado de Reese Witherspoon. Sus créditos también incluyen “Chef”, “Fading Gigolo”, “Wild Card”, “Meet The Browns” y “Madea Goes To Jail”. Y ha prestado su voz en las cintas “Smurfs” y “Happy Feet 2”.

Romeo Santos,

un tímido seductor

Por Gisela Salomon, AP

MIAMI BEACH — Romeo Santos asegura que tiene dos personalidades: una frente a su público, en la que se muestra seguro y seductor, y otra en la que es tímido, en su vida cotidiana. La primera, dijo, es la que él quería mostrarles a las chicas cuando estaba en la escuela secundaria. La segunda, más humilde, la atribuye a sus padres. “Cuando subo a la tarima, es crear un personaje que lo que refleja es seguridad, sensualidad, seductor, un poco hasta arrogante, pero yo no soy así”, dijo el cantante neoyorquino. “Si estoy en un escenario y una chica me grita ‘te amo’, yo respondo y digo algo que me veo muy seguro. Pero si me bajo del escenario y una chica me tira un piropo me vuelvo tímido”. Ataviado en una camisa manga corta vino tinto y sombrero beige tipo fedora, recordó que se dio cuenta de que la música era su vocación tras haber descartado la pintura y el baloncesto, en su niñez. Dijo que ingresó al coro de la Iglesia para conseguir novias, y entonces se dio

cuenta de que la música era lo que más le gustaba. “Empiezo a cantar y me empiezan a complementar, yo empiezo a creer (que canto bien). ... Ese fue el momento en que yo entendía que sí era bueno para esto. Era lo único en lo que sobresalía, y por eso lo tomé en serio”, explicó. El cantautor sostuvo que en sus comienzos siempre llevaba una grabadora en su pantalón para aprovechar

momentos de inspiración. Cuando le llegaba la musa de una melodía y estaba con alguien conversando, le pedía permiso, iba al baño, y allí grababa la melodía sin letra. “Así escribí la mayoría de mis canciones, la mayoría”, reveló el artista, quien estará en el Pepsi Center de Denver el mes que viene.

ROMEO SANTOS. AP

Llama al 303.954.CASH Mensaje grabado las 24 horas. Deja tu mensaje con tu información.

¡DESCARGA NUESTRA APP EN iTUNES! Viva Colorado, ganador del Premio EPPY Editor & Publisher en 2011, 2012 y 2013 como mejor sitio web de noticias en español.

No se te olvide subscribirte a nuestro Newsletter en: VivaColorado.com/newsletter


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.