Viva Colorado - 2015.06.05

Page 1

Friday

6 section V

june 5, 2015 B denverpost.com B the denver post

NEW 2015 FORD F250 4X4 SUPERCAB

10,750

$

OFF MSRP

SE HABLA ESPAÑOL

#7945

El semanario de THE DENVER POST

LA SANTA CECILIA EN DENVER Y MÁS EVENTOS PARA TODA LA FAMILIA Pag.2

Año 6, No. 448

06/05/15

VIVACOLORADO.COM

303-800-4018

ALEJANDRO FERNÁNDEZ SE HACE PROMOTOR

GRADUADOS HISPANOS EN LAS ESCUELAS DE DENVER Pag. 4

Pag.8

JAQUE ESCOLAR EN AURORA CENTRAL PADRES Y REPRESENTANTES DE LA COMUNIDAD SE PREOCUPAN POR EL MAL RENDIMIENTO DE LA PREPARATORIA, MIENTRAS QUE SUS AUTORIDADES SIGUEN VACILANDO SOBRE QUÉ HACER PARA QUE MEJORE.

FACHADA DEL campus de la preparatoria Aurora Central, una escuela cuyo rendimiento académico lo tiene en veremos. Archivo, The Denver Post

Por Nic García

AURORA – Padres, representantes y activistas de la comunidad dijeron a miembros de la junta escolar de Aurora que han tardado demasiado tiempo en tomar medidas drásticas para mejorar el rendimiento académico de la preparatoria Aurora Central, que está en aprietos. “Hay un dolor profundo, profundo en esta escuela”, dijo Patty Lawless, activista de Together Colorado. “No podemos esperar dos años

para que empiece un plan de innovación”. Más de 100 padres, alumnos, maestros y otros miembros de la comunidad llenaron la cafetería de Aurora Central, donde discutieron el futuro de la escuela por dos horas. Debido a que el estado ha reprobado a Aurora Central por cinco años, la preparatoria enfrenta sanciones que incluyen su cierre o convertirla en una escuela chárter, un tipo de escuela alternativa a las escuelas tradicionales. Sin embargo, el superintendente Rico Munn cuenta con un plan distinto.

Si yo fuera un padre, yo no dejaría que mis hijos vengan aquí. ¿Por qué es que no pasó nada durante mis cuatro años aquí?’. – Jesús Calderón, exalumno de la preparatoria Aurora Central

Munn quiere librar a Aurora Central y otras escuelas primarias y secundarias de las políticas distritales y estatales que según él entorpecen el aprendizaje de los alumnos. Su plan, llamado ACTION Zones, usaría la ley de

innovación escolar del estado para crear más flexibilidad en esas escuelas. La junta escolar trabaja con Munn para poner su plan en marcha: bien sea convertir a Aurora Central en una escuela chárter o reorganizar la escuela con un nuevo personal administrativo y maestros que seguirían las políticas actuales del distrito y del estato. Durante la reunión del sábado pasado, no había una preferencia clara de la comunidad sobre qué camino debe tomar el distrito. En cambio, los padres se preguntaban por

qué el distrito ha esperado tanto tiempo para mejorar la escuela y qué medidas está adoptando ahora para mejorar Aurora Central cuando comience el nuevo año escolar en agosto. “¿Qué garantías tengo como padre que mis estudiantes (hijos) van a tener éxito?”, se preguntó Rich Rimpson. Miembros de la junta escolar y funcionarios del distrito dijeron que han tomado medidas para mejoras. También reconocieron que no han

AURORA CENTRAL >> Pag 6


2

Calendario

CONCIERTOS

GRATIS O BARATO

JUEGOS

CURSOS

EVENTOS

uCONCIERTOS PARA TODOS LOS GUSTOS

El primer viernes de cada mes, Art Walk abre las puertas de la Santa Fe Drive, el centro de la escena artística de Denver, con la mayor concentración de galerías de arte contemporáneo y emergente de Colorado: pintura, escultura, fotografía, técnicas mixtas, arte gráfico y textiles. Un bus te recoge gratis en la estación del monorriel en la calle 10th y Osage. Dónde: Santa Fe Drive.

La Sociedad de Protección Mutua de Trabajadores organiza este evento para recaudar fondos para otorgar becas de $1.000 a 10 estudiantes de preparatoria. Dónde: Buffalo Run Golf, 15700 E 112th Ave, Commerce City. Más info: 303-442-3916.

u06/05-07 – Grandes Ligas en Denver Uno de los mejores estadios de las Grandes Ligas para ver el mejor béisbol del mundo: Marlins vs. el equipo de casa, Colorado Rockies. Dónde: Coors Field, 2001 Blake St. Más info: 303-762-5437. $11+

FAMILIA

Ejercicios con una de las vistas más espectaculares de todo el mundo. Dónde: Anfiteatro Red Rocks, 18300 W. Alameda Pkwy. Morrison. 7 a.m. Más info: 720-865-2494.

u06/05 – Primer Viernes de puro arte

u06/05 – Golf con los trabajadores

ACTIVIDADES

Año 6, No. 448

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202 PUBLISHER | EDITOR

Diego Aparicio daparicio@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS

Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303-954-2700

u06/06-07 – Denver Chalk Art Festival

VENTAS/SALES 303-954-2700

Festival callejero de dibujos y pintura de dos días. Más de 200 artistas pasarán horas convirtiendo las calles de Larimer Square en un museo de arte con tiza. Dónde: Larimer Square, en el centro de Denver. A partir de las 10 a.m. Gratis

If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.

u06/06-07 – People’s Fair

LA SANTA CECILIA. Getty Images Conciertos latinos en Denver suelen cancelarse con frecuencia a última hora. Por favor consulte al teléfono de más información para confirmar si hay show o no.

06/07 – CONJUNTO COLORES

06/06 – LA SANTA CECILIA Left Hand Brewing Company, 1265 Boston Ave., Longmont. Más info: 303-772-0258. $12+

06/06 – ORQUESTA LA BRAVA

Jazz @ Jack’s, 500 16th St. Más info: 303-875-0260.

entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Más info: 303-405-1111. $34+

06/07 – LA MÁQUINA NORTEÑA

06/13 – REVENTÓN DE CUMBIA

Jaripeo mexicano con seis bandas más en el National Western Arena en la I-70 y Brighton Blvd. Desde las 12 p.m. Más info: 303-693-6937. $25+

06/13 – TEDX EN DENVER

06/07 – LABERINTO Y LOS RIELEROS

La Rumba, 99 W. 9th Ave. Más info: 303-572-8006. $10.

Con carreras de caballos en Carril El Sendero, 900 2nd. Ave., Deer Trail, Colo. (salida 328 en la I-70). Más info: 720-9359472. $45+

06/06 – LOS INQUIETOS DEL NORTE Club Galaxy, 2025 Clinton St., Aurora. Más info: 303-9465841. $35+

06/11 – CIRQUE DU SOLEIL El show Kurios, el gabinete de curiosidades en el Pepsi Center,

u06/06 – El reto de 12 semanas

Stampede Bar & Grill, 2430 S. Havana St., Aurora. Más info: 720-518-5950. $35+

Mentes curiosas con ideas y acciones que están formado el futuro en Denver y en el mundo. Dónde: Ellie Caulkins Opera House, 1101 13th St. Más info: 303-893-4100.

06/14 – ROMEO SANTOS Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Más info: 303-4051111. $75+

Al buen estilo de ferias callejeras, alrededor de 200.000 personas pasarán este fin de semana con mil millones de cosas que hacer con música en vivo, comida espectacular, artesanía, todo un ritual cada verano. Dónde: Centro Cívico de Denver, entre la Colfax y Broadway. Más info: 303830-1651. Gratis.

u06/06-10 – Expo de farmaceúticos

Follow us on | Síguenos en :

VivaColorado

Colorado Convention Center, 700 14th St. Más info: 303-228-8000.

u06/06 – CelebrARTE

Este verano se reunirán mucha gente metida en el mundo de las farmacias y la medicina para conocer qué está pasando y qué hay de nuevo en este campo profesional donde hay pocos hispanos en proporción al más de un millón de hispanos que viven en Colorado. Dónde:

Entra al mundo del Museo de Arte de Denver este programa bilingüe, intergeneracional que incluye a artistas emergentes latinos. Es el primer sábado de cada mes. Dónde: 11 W 14th Ave. (frente al Centro Cívico de Denver). Más info:

®

N ue s t

ra gente h

he D ace la diferencia.™ Our People Make T

.™ ifference

2 99

Prices Effective FRI. June 5 thrU TUE. June 9, 2015

When you buy 3 or more in the same transaction with Card. Quantities less than 3 will be priced at $4.99 each

Pepsi or 7UP

99 ¢ With C

9

With Card

ard

When You Buy 3

FINAL COST

lb

ard

Cientos de recetas médicas GENÉRICAS • It’s easy to transfer your prescriptions • No need to join a club • In most cases, less than insurance co-pays or mail order

$

1

Tostitos Tortilla Chips

Popsicle Frozen Treats

Vegetales

Totopos 9-13 oz or Tostitos Cantina Tortilla Chips, 9-12 oz; Select Varieties

8 ct or Cool Whip, Frozen, 8 oz; Select Varieties

10

2$ for

Paletas Heladas

10$

5

for

10

With Card

With Card

With Card

Kraft Salad Dressing

Best Foods Mayonnaise

Arm & Hammer Laundry Detergent

Aderezo para Ensalada Select Varieties, 16 fl oz

Mayonesa Select Varieties, 20-30 fl oz

Detergente Liquid, 45-75 fl oz or Snuggle Fabric Softener, 32-40 Use; Select Varieties

199

299

299

With Card

Hundreds of GENERIC prescriptions

for

Kroger Vegetables

for

With C

10$

88¢

With Card

10$

88 ¢

Papitas Select Varieties, 5.32-6.63 oz

With Card

10-12 oz or Green Giant, 7-10 oz; Frozen, Select Varieties

4

30day

With Card

With Card

save even more on a 90-day supply!

10

$

• Es fácil transferir tus recetas médicas $4 por 30 días • No es necesario unirte con un club • En la mayoría de los casos, el precio es menos de los co-pagos de seguro o los pedidos por correo

Summer Fuel Points Pass

FRI• SAT• SUN

ahorra ayn más con un suministro de 90 días $10

ard

Pringles

or Müller Corner, Yoplait or YoCrunch, Select Varieties, 4-5.3 oz

Select Varieties, 12 pk, 12 fl oz Cans

for

Dannon or Chobani Greek Yogurt Yogurt Griego

Refrescos

3$

With C

Use every weekend through Aug. 2!

Fuel Point Weekends with Coupon

*

RFRI0 01

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. No se incluyen todas las recetas médicas genéricas en el programa. El programa y la lista de recetas médicas genérucas pueden cambiarse o descontinuarse en cualquier momento. El precio es sólo por una dosis típica. Las dosis más altas cuestan más. Los precios son más altos en algunos estados. Se aplican restricciones. Visita la farmacia para obtener detalles.

*Restrictions apply. Excludes fuel center purchases. See store for details.

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.KingSoopers.com

www.KingSoopers.com

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.


06.05.15 | www.vivacolorado.com

CONCIERTOS Magdalena Salazar, 720-9130054. Gratis.

u06/06 – KidsSpree en Aurora Un día entero de diversión en el corazón de Aurora con competencias de cochinitos, pintacaritas y artesanía. Dónde: Aurora Municipal Park, 15151 E. Alameda Pkwy. Gratis.

u06/08 – Yoga Kundalini Practica este ejercicio para el cuerpo y la mente al amanecer o al anochecer en medio de la belleza de los jardines botánicos. Dónde: 1007 York Street. Más info: 720-865-3501. $10+

u06/08-10 – Grandes Ligas en Denver Los Cardenales de San Luis vs. el equipo de casa, Colorado Rockies. Dónde: Coors Field, 2001 Blake St. Más info: 303-762-5437. $11-48.

u06/10 – Yoga Vinyasa Practica este ejercicio para el cuerpo y la mente al amanecer o al anochecer en medio de la belleza de los jardines botánicos. Dónde: 1007 York Street. Más info: 720-865-3501. $10+

u06/10 – Salud pública latina Para aquellos que desean saber qué onda con la salud pública para los latinos, este grupo de trabajo de la Colorado Latino Leadership, Advocacy & Research Organization se reunirá para ver qué hay que hacer para mejorar oportunidades en la salud pública y cuidados médicos. Dónde: CLLARO, 309 W. 1st. Ave. 5:30 p.m. Más info: 303-722-5150.

u06/11 – Una noche con Ted García Ted y Lori García donarán 50% de las ventas al Centro de Arte de Evergreen para llevar un nuevo centro de arte a las comunidades en las montañas. Dónde: 7301 S.

JUEGOS

Santa Fe Drive, Littleton. Más info: 303-832-2903. $15+

u06/11-14 – Venta gigantesca de libros usados Más de 80.000 libros, discos compactos y películas a precios de remate. Se añadirán nuevos artículos cada día. Dónde: Biblioteca Central, Jardín Norte, Broadway esq. 14 Ave. Más info: 720-865-1158.

u06/12 – Café Cultura Uno de los mejores espacios para recitar con micrófono abierto en Denver el segundo viernes de cada mes. Tanto para principiantes como expertos de la poesía. Dónde: La Academia, 9th Ave. y Galapago. Más info: 720-394-6589.

READY FOR

CURSOS autismo Es la tercera carrera anual para apoyar a una comunidad de la que puedes aprender un montón sobre cosas de la vida. Dónde: Sloan’s Park, 1700 N. Sheridan Blvd. 8 a.m. Más info: 720-2140794. Gratis.

SUMMER TRAVEL?

u06/17 – La energía y el medio ambiente latino Para aquellos que quieren saber qué onda con el medio ambiente este grupo de trabajo de la Colorado Latino Leadership, Advocacy & Research Organization se reunirá para ver qué es lo que hay que hacer para que los latinos presten atención al medio ambiente. 5:30 p.m. Dónde: CLLARO, 309 W. 1st. Ave. Más info: 303722-5150.

LIGHT TRUCK

PASSENGER

STARTING AT

STARTING AT

P155/50TR-113

TREAD DESIGN MAY VARY

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

u06/12 – Segundo viernes en Longmont

u06/18 – Establece tu crédito con el ITIN

Galerías y organizaciones de arte abren sus puertas para cotorrear y pasarla chévere en un ambiente bien bohemio. Dónde: Downtown de Longmont. Más info: 303-651-8484.

Aprende conceptos valiosos para saber cómo funciona este número tan importante para los impuestos que pagas. Dónde: 5350 Leetsdale Drive. Más info: 303-6328445.

u06/12-14 – Show de joyería

uTodos los días – Clases gratis

Compra joyas y piedras directamente de los diseñadores sin intermediarios. Dónde: Denver Mart, 451 E. 58th Ave. Más info: 303-2926278.

Clases de ciudadanía, GED, Inglés, preparación de impuestos y búsqueda de empleos. Dónde: Escuela Primaria College View, 2675 Decatur St. 8 a.m. a 5:30 p.m. Más info: 720-4233575. Gratis.

u06/13 – Plantas medicinales Conoce cómo cultivar plantas medicinales en tu casa o en tus partes favoritas por tu vecindario. Dónde: 1007 York Street. Más info: 720-865-3501. $52+

u06/14 – Sabor de Puerto Rico Festival anual que impulsa el gusto, cultura y la música caribeña de los boricuas, con reggaetón incluido. Dónde: Centro Cívico de Denver en el centro. 11 a.m. a 7 p.m. Más info: 303-507-3010. Gratis.

u06/14 – Familias con

PASSENGER

P235/75TR-115

TREAD DESIGN MAY VARY

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

LIGHT TRUCK

LONG TREAD LIFE SMOOTH RIDE

ALL SEASON TRACTION SMOOTH RIDE

ON SALE

ON SALE

OUR BEST

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE

u06/20-21 – Consulado móvil Para los connacionales mexicanos que necesitan arreglar sus pasaportes y cuestiones consulares. Dónde: en Durango, Colo. Más info: 303-331-1110.

uCada jueves – Clases de ciudadanía Estudia y practica para la entrevista de ciudadanía. Los participantes deben manejar un inglés intermedio tanto en lectura como escritura. Dónde: El Comité, 820 Main St., Longmont. Más info: 303678-5662. Gratis.

WITH EVERY PASSENGER & LIGHT TRUCK TIRE PURCHASE

BRING IN THIS COUPON TO GET YOUR

Our Free* Pre-Trip Safety Check includes a visual inspection to determine the condition of the following: • Tire Inspection • Tire Pressure Check • Visual Wheel Alignment Inspection as indicated by tire wear • Visual Inspection of Front End Components • Visual Inspection of Brake Components (Calipers, Brake Rotors/Drums, Brake Pads/ Shoes, including braking material measurement using a brake gauge, Brake Hose and Hardware, Master Cylinder, including check of Brake Fluid • Visual Inspection of Shocks and/or Struts • Visual Battery Inspection and Load Test

GET YOURS TODAY!

Whatever the road throws at you – from potholes to nails – any road hazard, our FREE GUARANTEE protects you

P Peace of Mind Tire Protection • If a Tire is Damaged Beyond Repair, We’ll Replace its Value • Our Work is Guaranteed for the Life of Your Tires • Free Pre-Trip Safety Checks

L Lifetime Tire & Mileage Care • Free Flat Tire Repairs • Free Tire Rotations • Free Tire Rebalancing • Free Air Checks • Free Brake & Alignment Checks • Hundreds of Locations to Serve You

es Scchwab® has been providing brake service to our ustom mers for over 30 years. We are one of the West’s rgestt brake providers and can do most brake jobs the same day, without an appointment.

We are proud to off f er:

PROFESSIONALLY TRAINED TECHNICIANS FREE BRAKE INSPECTIONS AND ESTIMATES PREMIUM QUALITY PARTS THE BRAKE INDUSTRY’S BEST WARRANTY

MARÍA MEJÍA es ungida con aceite por el arzobispo Samuel J. Aquila durante una confirmación en la Catedral Basílica de la Inmaculada Concepción en Denver. John Leyba, The Denver Post

u Arquidiócesis cambia planes para la confirmación ara los niños católicos del norte de Colorado pronto comenzarán la confirmación en tercer grado, en vez de la preparatoria. La arquidiócesis de Denver reveló el cambio en un informe de 24 páginas donde hizo hincapié en la necesidad de proporcionar

P

a los niños con la fuerza espiritual más temprano en la vida para enfrentar los desafíos modernos. “En un mundo cada vez más secular, la realidad es la siguiente: Las almas de nuestros niños son el campo de batalla”, escribió el arzobispo Samuel J.

Aquila. “Como el pastor de la Arquidiócesis de Denver, debo hacer todo lo que pueda para ayudar a los que forman los niños ganan la batalla.” Los cambios se implementarán por las 140 parroquias de la arquidiócesis para el 2020.

CENTENNIAL

11 COLORADO LOCATIONS TO SERVE YOU!

15787 E. Arapahoe Rd 720-870-3201

THORNTON

AURORA

COMMERCE CITY

DENVER

3430 N. Tower Rd 303-371-0666

10489 Chambers Rd 303-287-4159

2001 Federal Blvd 303-455-9424

LAKESIDE

800 E. 88th Ave. 303-288-9053

H

J

,

5871 W. 44th Ave 303-477-4336

PARKER

HIGHLANDS RANCH

LONGMONT

LOVELAND

945 Sgt Jon Stiles Dr 303-471-1512

633 S. Emery St. 303-485-2345

184 W. 64TH ST. 970-342-2046

OPENING SOON IN BRIGHTON AND GREELEY

1

LITTLETON

11265 S Pikes Peak Dr 13331 W Bowles Ave 303-840-0420 303-798-4071

3


4

Comunidad

LATINOS RECIÉN GRADUADOS EN LAS ESCUELAS DENVER

E

n esta temporada de graduaciones escolares se estima que alrededor de 3.000 alumnos se graduarán en este año escolar en las Escuelas Públicas de Denver, de los cuales 53 de cada 100 graduados son hispanos. Las cifras son preliminares y las definitivas se darán a conocer en enero. Aquí te mostramos a algunos de los graduados de las preparatorias Noel Community Arts School, Martin Luther King, Jr. Early College y Thomas Jefferson High School.

JUSTINE SARABIA Y JASMINE BUSTAMANTE.

UN GRUPO DE ALUMNOS DE LA JEFFERSON.

IVONNE PUEBLA-FLORES.

JESÚS IRACHETA Y JOSÉ IBARRA.

DIEGO AGUILAR.

KEVIN MEDINA.

JEFFREY TORRES.

EILEEN GONZÁLEZ. Fotos por Elizabeth Cryan Photography, Cortesía de DPS

AUTOCINE ABRE LA SEMANA QUE VIENE EN DENVER MART

ASÍ VA el proyecto de construcción en la Westerly Cree para el mejoramiento de control de inundaciones cerca de Aurora. Anya Semenoff, The Denver Post

FACHADA DEL nuevo autocine del Denver Mart en el condado de Adams. Foto: Cortesía

Por Megan Mitchell, YourHub

E

l nuevo autocine del Denver Mart en el condado Adams ha retrasado su gran inauguración hasta el 12 de junio a las 7:30 p.m., para dar así más tiempo a los trabajadores de la construcción para que den los últimos toques a los 300.000 pies cuadrados que ocupa la sala instalada en el estacionamiento. “La lluvia y el mal clima que hemos padecido últimamente en Denver han sido definitivamente un contratiempo para nuestros plazos en la construcción”, dijo Misty Flachman, directora de eventos del Denver Mart.

Hay cerca de 130 espacios para aparcar menos de los que se habían proyectado inicialmente a principio del año. A causa de esto, Flachman dijo que será muy importante que quienes deseen ir al cine compren sus boletos en línea. “A diferencia de muchos autocines que necesitan tener cientos o miles de espacios disponibles, nosotros sólo tenemos 310 espacios”, dijo Flachman. “Vamos a intentar reeducar al público para que de hecho compre sus boletos con anticipación por internet. Lo último que queremos es que la gente venga y ya no haya boletos y no los podamos acomodar”.

Sólo en caso de que esto pase, las autoridades del autocine Denver Mart están creando un patio para acomodar espectadores en unas 100 sillas de jardín justo debajo de la pantalla. Ya que el sistema de audio del cine estará conectado simultáneamente a una radio de FM, aquellos que quieran conseguir boletos en la entrada (y que tengan que dejar su carro en otro sitio del Denver Mart), recibirán altavoces, o podrán traer los suyos propios. Los boletos cuestan $10 por persona y se venden por carro. Así que un carro de dos personas pagará $20, un carro de cuatro pasajeros pagará $40.

Tardará bastante construcción en Montview y Westerly Creek Por Megan Mitchell, YourHub Reporter AURORA — Residentes y propietarios de negocios en Westerly Creek y Montview Boulevard pueden esperar problemas de tránsito y de estacionamiento, así como cierre de rutas hasta la próxima primavera mientras continúen las obras para ensanchar el arroyo, añadir un puente para peatones en Montview y alargar el Westerly Creek Trail regional. Este trabajo multifacético en el noroeste de Aurora sirve para cumplir varias metas a largo plazo. Entre ellas está la eliminación de todas las casas en la parte alta de Montview Boulevard,

mejorar la apariencia estética de la propiedad comercial ampliamente desocupada en la zona, arreglar y renovar los parques Westerly Creek y Montview y crear un puente para peatones largamente esperado en Montview Boulvard desde los dos parques. La construcción que los usuarios ven actualmente en Montview Boulevard entre las calles Clinton y Beeler es para ese puente. Las cuadrillas de trabajadores de la construcción de American Civil Constructors han desviado el tráfico del oeste en Montview a medida que han excavado bajo la carretera para construir el pasillo subterráneo

regional, y el nuevo paseo de cerca de 2.700 pies de Westerly Creek. Habrán cierres esporádicos y completos de Montview tendrán lugar. Elizabeth Lefebvre, vocera de Aurora Water, dijo que su oficina ha puesto avisos, ha mandado correos electrónicos y ha llamado personalmente a los negocios de la zona para avisarles de esos días. En algún momento a mediados de julio, comenzará el trabajo en el lado sur del puente, y el tráfico del este en Montview será desviado. Lefebvre dijo que Aurora Water recomienda rutas alternativas alejadas de esta carretera congestionada a lo largo del año 2015.


06.05.15 | www.vivacolorado.com

1,124,732 Latinos live in Colorado Colorado cares about climate change; do you?

¡En español!

In English!

La siguiente es una encuesta de CLLARO, para medir las percepciones de la comunidad latina sobre el cambio climático. La encuesta toma 5-a-10 minutos para completar y los datos obtenidos de esta encuesta guiarán la investigación para informar decisiones de política pública relacionadas con las energías renovables y los empleos verdes. Garantizamos que toda la información que usted proporcione en esta encuesta será confidencial y sólo el personal de investigación en CLLARO tendrá acceso directo a esta información. ¡Participe en nuestra encuesta visitando los enlaces que aparecen abajo o escaneando el código QR con su teléfono móvil!

The following is a survey from CLLARO, the Colorado Latino Leadership, Advocacy and Research Organization, to measure the Latino community’s perceptions about climate change. The survey takes 5-to-10 minutes to complete and the data collected from this survey will guide research to inform public policy decisions related to renewable energy and green jobs. Please be ensured that all the information you provide in this survey will be confidential and only the research staff at CLLARO will have direct access to this information. Participate in our survey by visiting the links provided bellow or by scanning the QR Code with your mobile device!

¡En español!

In English!

http://bit.ly/CLLAROEncuestaCambioClimatico

http://bit.ly/CLLAROClimateChangeSurvey

Leadership

Advocacy

Research

Our focus is to develop young leaders, who will help shape the future in public policy, business, and other important areas of our community

Our focus is to fist listen then promote and support a positive quality of life for the Latin@ community through civic engagement.

Our focus is to create new knowledge for understanding and appreciating the contributions and needs of the Latin@ community

If you have any questions or concerns about this survey please contact CLLARO at 303 722 5150 or via email at cllaro@cllaro.org

5


6

06.05.15 | www.vivacolorado.com

Comunidad

EL SUPERINTENDENTE de las Escuelas Públicas de Aurora, Rico Munn, se dirige a padres, maestros y otros miembros de la comunidad en Aurora Central High School cuando recién asumía su cargo hace dos en julio de 2013. Archivo, The Denver Post

SANDRA SARABIA, madre de un estudiante de primer año de la preparatoria Aurora Central, habla durante una reunión pública con autoridades escolares en la cafetería de la escuela donde se discutió futuro académico de ésta. Nicolás García, Chalkbeat Colorado

AURORA CENTRAL << Pag 1

actuado con rapidez. “Tenemos que asumir la responsabilidad”, dijo JulieMarie Shepperd, presidenta de la junta

escolar. “Pero tengo que pensar en seguir adelante.” En julio, Munn inicia su tercer año como superintendente de las Escuelas Públicas de Aurora. Desde que llegó en 2013, ha pasado la mayor parte de su tiempo rediseñando la

Q&A Por Viva Colorado

S

egún Nicanor Díaz una biblioteca democratiza la sociedad y, para que sea buena, su repertorio ha de tener algo para ofender a todos, llena de información que la gente pueda usar y tomar sus decisiones. Díaz, de 34 años, es un bibliotecario de las Bibliotecas Públicas de Denver, cuyo trabajo es más que leer todos los libros que pueda: aquí ayuda a los visitantes con pedidos de libros, música, películas y recursos para todo proceso que te puedas imaginar, incluso inmigración.

¿CÓMO TE HICISTE BIBLIOTECARIO? Tras un par de año de haber llegado a Colorado, un amigo me dijo que siempre estaban buscando gente que hablara español en las bibliotecas. Me presenté para un puesto y me aceptaron. Pero cuando crecí en Buenos Aires, mi mamá era bibliotecaria y trabajaba para la biblioteca nacional en Buenos Aires; así que empezó más o menos por allí también.

PARA SER BIBLIOTECARIO, ¿TIENES QUE TENER CIERTOS ESTUDIOS? Hay que tener estudios universitarios completos y después una maestría en bibliotecología, que acá hay dos universidades que las hacen... Lo bueno es que hay muchas becas, las Bibliotecas Públicas de Denver a mí me dio una beca para estudiar

administración central del distrito para apoyar mejor a sus escuelas. “Queremos estar más cerca de los estudiantes y sus necesidades”, dijo John Youngquist, director académico del distrito. Al mismo tiempo, Aurora Central contrató

a un nuevo director y la escuela recibió una subvención de 1 millón de dólares. Los padres se preguntaban cómo los funcionarios de APS planean hacer de Aurora Central una escuela más segura, cómo estaban

monitoreando la asistencia y lo que el distrito está haciendo para contratar a maestros que se parezcan más a la comunidad, que en su mayoría es latina y afrodescendiente. Aurora Central también sirve a una gran población de alumnos refugiados y que están aprendiendo inglés. Algunos padres dijeron que querían participar en la educación de sus hijos, pero fueron increpados por los administradores escolares. “Déjennos involucrarnos en las vidas de nuestros hijos”, dijo Erika Flores-Rowe. Uno de los momentos más candentes de la reunión del sábado fue

un intercambio entre la vicepresidenta de la junta escolar Cathy Wildman y un muchacho recién graduado de la escuela, Jesús Calderón. Calderón presentó una lista de las preocupaciones sobre la escuela compilada por los padres. “Si yo fuera un padre, yo no dejaría que mis hijos vengan aquí”, dijo Calderón. “¿Por qué es que no pasó nada durante mis cuatro años aquí?” Widlman respondió: “Permítanme devolverte (la pregunta) a ti, ¿qué hiciste durante sus cuatro años?” La multitud la abucheó. “Yo hice mi parte, tengo buenas calificaciones”, dijo Calderón.

NICANOR DÍAZ, EMPLEADO DE LAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS DE DENVER bibliotecología porque estaban tratando de promover minorías latinas y cualquier persona que pudiera hablar otra lengua y que tuviera variedad cultural.

¿CÓMO ES EL DÍA A DÍA DEL BIBLIOTECARIO? Por lo general lo primero que hacemos es preparar las reservaciones de la gente que reserva libros, películas, discos compactos de música... Nosotros tenemos que preparar la biblioteca para abrirla, asegurarnos que todos los artículos que la gente reservó los hayamos procesados y estén listos para que los vengan a buscar. Responder preguntas, ayudar con computadoras, tenemos mucha gente que viene a imprimir. A eso de las 3 p.m. comienzan a venir los chicos de la escuela.

¿CÓMO SE MOTIVA UN BIBLIOTECARIO? UNO SE IMAGINA AL BIBLIOTECARIO SENTADO Y LEYENDO TODOS LOS LIBROS QUE PUEDAS. [Risas] A mí lo que más me fascina de este trabajo es poder ayudar a la gente. La biblioteca democratiza a la sociedad, nosotros ofrecemos toda esta información, computadoras, acceso al internet, enseñamos a la gente a usar las computadoras, y es todo gratis. Es como que no hace falta tener plata para tener acceso a todo esto y cualquier persona lo puede acceder sin importar de dónde vienen, qué idioma hablan, qué piensan.

BIBLIOTECA ATHMAR PARK w Dirección: 1055 S. Tejon St. (en la W. Mississippi). w Servicios: libros, música en CD, películas, series de televisión, talleres de computación y mesas de conversaciones de inglés, entre otras actividades. w Horas: Martes, jueves y viernes de 9 a.m. a 6 p.m.; lunes y miércoles de 12 a 8 p.m. w Más info: 720-865-0230. ¿QUIÉNES SON LA AUDIENCIA PRINCIPAL DE LA BIBLIOTECA? La mayoría de la gente cree que esta biblioteca es sólo para chicos, porque la mayoría de nuestros clientes son los chicos que vienen de la escuela, pero estamos tratando que la biblioteca sea para que todos puedan venir.

¿DE QUÉ ESCUELAS VIENEN ESOS CHICOS DE QUE HABLAS? Hay tres escuelas primarias cerca de esta biblioteca. La mayoría de lo padres de los chicos trabajan hasta las 5 y 6 p.m. y quieren un lugar seguro donde los chicos puedan estar y no quedarse en la calle.

¿Y QUÉ HACEN EN ESE TIEMPO DENTRO DE LA BIBLIOTECA? Tenemos un programa de 3 a 4:30 p.m. donde tenemos muchas actividades. Contratamos a gente que viene como, por

NICANOR DÍAZ, un bibliotecario en de la biblioteca Athmar Park en Denver, es un inmigrante de Argentina y ha vivido en Colorado desde 2002. Viva Colorado

ejemplo, un científico que hace experimentos con comida, y luego los chicos se la comen, pero él les va explicando cómo hierven el agua, qué pasa cuando el agua hierve y todas esas cosas. Había una mujer que trajo loros y son cosas que le abren los ojos a los chicos y les da una experiencia que por lo general, a lo mejor, no podrían tener en otro lugar. Es completamente gratis y ni siquiera necesitan tener una tarjeta para venir.

¿Y CUÁL ES LA PROPORCIÓN DE LOS ALUMNOS QUE VISITAN? La mayoría son hispanos, el 90%. Hay un par que solo hablan español, que no hablan nada de inglés, pero la mayoría son bilingües. De los que vienen acá son alrededor de 20-25 niños. La mayoría son un grupo de amigos que siempre vienen después de la escuela. Algunos participan en actividades que tenemos acá, otros se sientan en las computadoras y juegan juegos. Otros se sientan y leen.

ofreciendo clases de computación, los jueves en español y los viernes en inglés. Y después tenemos un programa de plazas los lunes y miércoles, que son para lo que llamamos nuevos inmigrantes, para que vengan y tengan un lugar seguro donde pueden venir a la biblioteca a hacer preguntas, investigar sobre cualquier cosa que necesiten, hacemos ayudas con la ciudadanía, tenemos mesas de conversaciones que por lo general son en inglés pero hay bibliotecas que tienen mesas de conversaciones en español y algunas en francés.

Y POR EJEMPLO, SI HAY GENTE QUE QUIERE CONOCER EN CÓMO HACERSE CIUDADANOS Y VIENEN PARA ACÁ, ¿QUÉ SE PUEDEN ESPERAR? Nosotros podemos darle la información que sacamos de la página de la USCIS, tenemos un abogado de inmigración que viene una vez al mes, totalmente

¿QUÉ MÁS HACEN UDS. PARA INCENTIVAR EL INTERÉS EN UNA BIBLIOTECA? En este caso estamos

¡DESCARGA NUESTRA APP EN iTUNES! Viva Colorado, ganador del Premio EPPY Editor & Publisher en 2011, 2012 y 2013 como mejor sitio web de noticias en español. No se te olvide subscribirte a nuestro Newsletter en: VivaColorado.com/newsletter

Para leer la entrevista completa, visita vivacolorado.com/comunidad


06.05.15 | www.vivacolorado.com

Inmigración Dinero

CORTOS

PREGÚNTALE A ANDRÉS Tips de finanzas

FAMILIA OBAMA VA POR COMIDA MEXICANA WASHINGTON (AP) — El presidente Barack Obama y su familia salieron el sábado pasado a degustar comida mexicana fuera de la Casa Blanca. Obama, su esposa Michelle y la hija de ambos, Malia, optaron por gastronomía mexicana en el restaurante Oyamel del famoso chef José Andrés, en el centro de Washington. El presidente y la primera dama ya han comido en el Oyamel en otras ocasiones. La otra hija de Obama, Sasha, no acompañó a la familia en el paseo nocturno. En otras actividades sabatinas del presidente, Obama jugó 27 hoyos de golf por la mañana en el campo TPC Potomac, en la Granja Avenel, en Potomac, Maryland, informó la Casa Blanca. Obama jugó en el club privado con el comentarista deportivo de ESPN Tony Kornheiser y dos colaboradores de la Casa Blanca.

LEY PROTEGERÍA A INMIGRANTES VÍCTIMAS DE CRIMEN EN CALIFORNIA SACRAMENTO, California (AP) — El Senado de California aprobó el lunes una iniciativa de ley para ayudar a que inmigrantes víctimas de delitos eviten ser detenidos y deportados. Los senadores aprobaron con votación de 35-0 la propuesta del presidente temporal de la cámara alta estatal Kevin de Leon y del presidente de la Asamblea Toni Atkins. El proyecto de ley SB674 permitiría a inmigrantes víctimas de delito solicitar la Visa para Víctimas de Crimen,

Andrés, me chocaron y me dieron una buena cantidad de dinero. Tengo deudas, pero también tengo que reemplazar mi carro. Quiero aprovechar esto para empezar a tomar mejores decisiones en mis finanzas. ¿Qué hago?. Minerva – Tucson, AZ

EL PRESIDENTE Barack Obama sale de un restaurante mexicano propiedad de chef José Andrés, en el centro de Washington, con la primera dama Michelle Obama y su hija Malia. Manuel Balce Ceneta, AP

conocida como visa U. De Leon, un demócrata de Los Ángeles, dijo que le ley exige a agencias judiciales locales firmar certificaciones para inmigrantes que sean víctimas y que hayan ayudado en investigaciones de crímenes como tráfico de personas, violación y agresión sexual. Las certificaciones son necesarias antes de que los inmigrantes puedan solicitar la visa U. La iniciativa está en un paquete de propuestas demócratas de este año en respuesta a la falta de acción federal sobre la reforma de inmigración.

APRUEBAN PORTAR ARMAS A LA VISTA EN TEXAS AUSTIN, Texas (AP) — Los legisladores aprobaron una iniciativa que autoriza portar armas a la vista en las calles de Texas y la enviaron al gobernador republicano Greg Abbott, quien de inmediato se comprometió a promulgarla

y revertir una prohibición que se remonta a la era posterior a la Guerra Civil. De todas formas, quienes posean una pistola tendrán que tener permiso para portarla en una funda visible. El estado famoso por su historia de vaqueros del oeste inhóspito y por tener algunas de las leyes sobre armas más laxas del país había permitido durante 20 años la portación oculta de una pistola. Quienes tienen licencia para portar un arma escondida incluso están autorizados a no pasar por los detectores de metales en el Capitolio estatal, debido a que los agentes del estado que proveen seguridad suponen que van armados. Sin embargo, Texas formaba parte del reducido número de seis estados que prohíben portar armas a la vista, pero quienes estaban en desacuerdo pugnaban por la derogación de esa medida. Considerada una ampliación importante del derecho a poseer armas

como lo consagra la Segunda Enmienda de la Constitución federal, la portación a la vista se convirtió en un tema importante para la mayoría republicana que tiene gran fuerza el estado.

RECHAZAN REVIVIR LEY ANTIINMIGRANTE EN ARIZONA PHOENIX (AP) — La Corte Suprema de Estados Unidos asestó el lunes un golpe definitivo a una ley en Arizona que negaba la libertad bajo fianza a inmigrantes que estuvieran en el país sin autorización y fueran acusados de delitos graves, otra política migratoria estatal que es derogada judicialmente. El máximo tribunal del país rechazó la solicitud del principal fiscal y del jefe policial de la zona metropolitana de Phoenix de que reinstalara esa ley de 2006, a la que derogó una corte inferior de apelaciones a finales del año pasado con

Hola Minerva, Como música para mis oídos es el escuchar que alguien quiera cambiar el rumbo de sus finanzas. Lo más difícil es dar ese primer paso que empieza con la decisión de decir, ¡ya basta! Cuando uno llega a ese punto nunca debe decir: “Empiezo el próximo lunes o a principios del próximo mes”. Uno tiene que empezar ese mismo día porque mañana podría ser muy tarde. Muchos dejan ese tipo de cambios para los propósitos de año nuevo y ya sabemos cómo termina eso. La reacción más común cuando alguien recibe una fuerte cantidad de dinero es ¡Fiessssta! La primera compra que hacen y que — por cierto — es una de las peores, es un vehículo nuevo. Las decisiones financieras tomadas con el corazón normalmente no son las mejores. Si el cerebro no está conectado, terminan comprando placer o diversión. No hay nada de malo con esas dos opciones mientras haya un plan y el cerebro haya tenido participación en

el argumento de que violaba los derechos civiles porque imponía sanciones antes del juicio. Aunque diversos tribunales han ratificado un

PROTESTAN POR RETENES PARA FRENAR A MIGRANTES Por Astrid Galvan, AP AMADO, Arizona — Vecinos en Arizona están protestando contra los puestos de control que la Patrulla Fronteriza colocó en el sur del estado, diciendo que estos retenes aumentan la militarización indeseada en sus comunidades. Las autoridades federales dicen que los puestos de control en carreteras y caminos pequeños al norte de la frontera entre México y Estados Unidos son vitales para frenar infracciones migratorias y atrapar a traficantes de personas, pero muchos vecinos dicen que ya están cansados de tener responder sobre su ciudadanía cada vez que van a trabajar o a la tienda. “Siempre tengo que sacar una identificación de mi cartera, no me gusta eso”, dijo Carlota Wray, una activista de Arivaca. Ella es una de las decenas de personas que opinan que los retenes son invasivos e invitan a la etiquetación racial.

7

Ella y varias personas más se juntaron alrededor de un puesto de control que está en una carretera de dos vías en Amado, donde agentes en puestos de metal preguntan interrogan sobre su ciudadanía a los conductores que pasan por ahí. Por más de un año, un grupo de vecinos de Arivaca ha monitoreado

la decisión. Cuando recibes una fuerte cantidad de dinero, hay que aplicarlo al paso donde te encuentres en el plan financiero. Si tienes deudas, usas el dinero para eliminar las deudas. Si sobra dinero después de haber pagado las deudas, lo aplicas al siguiente paso, que sería tener un fondo de emergencias de tres a seis meses de tus gastos mensuales. Si hay dinero por encima de eso, entonces, empezamos con las cuentas de inversión y fondo universitario (si tienes hijos pequeños). Si la cantidad que recibes es bastante fuerte, pagar la hipoteca sería una gran bendición. No tener pago de casa libera a la gente para tomar decisiones como nunca antes lo había podido hacer. Cuando uno no está preocupado por el techo de su familia y sus costos mensuales se reducen porque ya no paga esa fuerte cantidad, eso permite que uno tome riesgos, como empezar un negocio. Lo ideal sería reemplazar tu carro y aprovechar el resto del dinero para avanzar en los pasos del plan financiero. Usar todo ese dinero para reemplazar el carro sería lo último que yo haría.

Envía tus preguntas a preguntaleaandres@ andresgutierrez.com

número pequeño de leyes migratorias en Arizona, también han desmantelado otros estatutos con los que se pretendía incluir a la policía local.

Siempre tengo que sacar una identificación de mi cartera, no me gusta eso’.

– Carlota Wray, activista

AGENTES de la Patrulla Fronteriza bloquean a un manifestante antes de llegar a un puesto de control de la inmigración en Amado, Arizona. Astrid Galván, AP

el retén, anotando el tipo de vehículo, conductor e interacción que pueden ver a distancia. Dos de los activistas involucrados en una demanda contra la Patrulla Fronteriza han pedido a un juez federal que les permita acceso más cercano a los agentes que están ahí.

En otras comunidades, los habitantes se juntaron el miércoles en pequeñas marchas y eventos de arte

para llamar la atención a su frustración. El funcionario de la Patrulla Fronteriza Manny

Padilla dijo durante la protesta en Amado que detener a personas dentro de Estados Unidos es un componente crucial para la estrategia de la agencia. “Es muy difícil frenar todo el tráfico en la frontera inmediata”, dijo Padilla, quien está a cargo del sector Tucson, que abarca gran parte de Arizona.

EXECUTIVE DIRECTOR TEACH FOR AMERICA – COLORADO (TFA) Denver, Colorado Teach for America (TFA) is a nonprofit education organization that was created in 1989. Founder Wendy Kopp’s vision was to address education inequality in the U.S by recruiting highperforming college graduates to teach in high-need urban and rural schools. TFA-Colorado began in 2007. It currently has approximately 220 corps members teaching in 60+ charter and public schools in Colorado in Denver, Colorado Springs and Pueblo. The annual operating budget is $7.5 million. Financial support comes from the State of Colorado and a variety of foundations, corporations and individual donors. Staff in the Colorado region includes 30 fulltime positions. Responsibilities

OBTENGA UNA CONSULTA GRATIS IMPLANT

The Executive Director is responsible for setting direction for the Colorado regional team, leading the team to achieve strong results, and building relationships with external partners to foster support of TFA-Colorado’s mission that all of Colorado’s children have access to an excellent education. Education and Experience

1895

$

Implante, pilar y la corona

The ideal candidate will have significant leadership experience managing a high performing team, with financial accountability, in a complex, mission-driven organization; experience in/familiarity with nonprofit organizations; experience working in partnership with an involved Board of Directors; understanding of the political process that impacts TFA-Colorado; excellent strategic thinking and visioning skills to understand, and lead in, an environment of complex, intertwined variables; and excellent oral, written and listening communication skills. For More Information

720-465-5664

To apply, or to request detailed specifications, contact: Ashley Campbell Research Associate EFL ASSOCIATES acampbell@eflassociates.com


8 Deportes

06.05.15 | www.vivacolorado.com

LUIS ENRIQUE VA POR EL TRIPLETE Por Alex Oller, AP

BARCELONA, España — El técnico del Barcelona Luis Enrique se mostró precavido sobre las posibilidades que su equipo consiga un triplete con el título de la Liga de Campeones, y advirtió que las diferencias entre su equipo y su oponente Juventus son “mínimas”. “Una final siempre tiene una carga psicológica muy importante, aunque estamos convencidos de que vamos a ser intensos y realizar un gran partido. Pero no hay favorito. Los favoritos son para después del partido. Las diferencias con la Juve son mínimas”, declaró Luis Enrique desde la ciudad deportiva del club azulgrana, que celebró el pasado sábado la consecución de la Copa del Rey tras ganar en la final por 3-1 al Athletic de Bilbao. El Barsa ya se había proclamado por entonces campeón de la liga española en el primer año al timón del técnico asturiano, quien aspira a emular a Pep Guardiola, conquistando los tres grandes títulos en liza en la temporada de su debut. “Más que la Champions,

está el triplete, que es lo que nos hace más ilusión: ganar por segunda vez el triplete”, reconoció Luis Enrique. Los azulgranas registraron un balance final de 31 victorias, dos empates y una sola derrota en el total de competiciones desde entonces, dejando en la cuneta a equipos tan poderosos como Manchester City, Paris Saint Germain y Bayern Munich camino de la final de Champions. “Soy el mismo que al principio de la temporada. Me interesa hacer bien mi trabajo y disfrutarlo. No me gustan los extremismos”, comentó el técnico. “Hemos hecho una Champions muy buena contra todos los campeones de sus países y ahora nos toca el italiano. Necesitamos de una muy buena gestión para ser campeones de Champions”. Para ello volverá a contar con un arma de privilegio como el argentino Lionel Messi, autor de un doblete en la final de copa y 58 dianas en lo que va de temporada. “Su figura como mejor de la historia está fuera de duda, pero desde que llegó aquí se adaptó a una manera de jugar que le va fenomenal

EL ENTRENADOR de Barcelona, Luis Enrique, llega para una conferencia de prensa después de una sesión de entrenamiento antes de la final de la Liga de Campeones partido del sábado contra Juventus. Emilio Morenatti, AP

Más que la Champions, está el triplete, que es lo que nos hace más ilusión: ganar por segunda vez el triplete’.

– Luis Enrique, entrenador del Barcelona

y está rodeado de grandes jugadores que tienen una idea de juego que hace más fácil el éxito. Si cambiamos a Messi de equipo seguirá

LOS JUGADORES de Santos celebran su victoria sobre Querétaro después de la final del Clausura 2015 en Querétaro. Alfredo Estrella, Getty Images

SANTOS SUFRE PERO LOGRA SU QUINTO TÍTULO Por Carlos Rodríguez, AP primer cetro de su historia. QUERÉTARO, México — Blindado con una ventaja de 5-0 en la ida, Santos sobrevivió a un revés de 3-0 ante Querétaro el domingo para conseguir el quinto campeonato de su historia, al coronarse monarca del torneo Clausura mexicano. Mario Osuna convirtió un penal a los 10 minutos, Yasser Corona anotó con un remate de cabeza a los 21 y Ángel Sepúlveda añadió un tanto a los 38 para darle un triunfo meritorio pero estéril a los “Gallos Blancos”, que si bien ilusionaron a su público se quedaron con las ganas de conseguir el

“Terminamos sufriendo en este partido, pero es el premio al sacrifico de seis meses, todas las fases las pasamos con autoridad”, dijo el capitán de Santos, Carlos Izquierdoz. “Ellos se nos vinieron con todo, pero creo que en el segundo tiempo nos paramos bien”. Santos se impuso por 5-3 en el global y, con sus cinco cetros, empató a Pachuca en el séptimo puesto entre los equipos más ganadores del país, detrás de Pumas y León (7), Cruz Azul (8), Toluca (10), Chivas (11) y América (12). Los “Guerreros”, que se colaron a la fase final gracias a varias

combinaciones en la última jornada, se unen a otros cuatro equipos que, entrando como octavos a la liguilla, consiguen un campeonato. América (Verano 2002), Pumas (Apertura 2004), Chivas (Apertura 2006) y León (Clausura 2014) son los otros. Aunque Santos vivió un irregular torneo, en la liguilla lució dominante salvo por la vuelta de la final. En cuartos de final dejó fuera al líder general Tigres y en semifinales se impuso a Chivas antes de doblegar en la final a un Querétaro que entró a la liguilla como el equipo más embalado.

siendo el mejor, pero creo que aquí lo tiene más fácil por todo lo que le rodea”, opinó Luis Enrique. La principal duda del entrenador reside en la disponibilidad de Andrés Iniesta, después que el centrocampista acarreara una sobrecarga en la pierna derecha de la final de copa contra el Athletic. Iniesta insistió que no se veía fuera del partido, y el concurso del internacional español

se antoja prioritario si el Barsa pretende dominar el mediocampo, punto fuerte de la Juventus. “Nuestro objetivo es ser dueños del balón desde el inicio. El que mejor haga las cosas, genere más ocasiones y permita menos, marque más goles, será el favorito porque habrá ganado el partido, y tenemos la ilusión de ser eso”, reiteró Luis Enrique. “De la Juve me preocupa todo. Tienen un

once bastante claro, con jugadores de mucho peso como (Claudio) Marchisio, (Arturo) Vidal, (Paul) Pogba y (Andrea) Pirlo en el mediocampo. Arriba, (Alvaro) Morata está aportando un plus de físico y (Carlos) Tévez tiene una gran calidad”. El técnico no quiso confirmar su continuidad en el Barsa, con el que le queda un año de contrato, ante la perspectiva de que el club celebre elecciones presidenciales próximamente. “Mi futuro no depende de la final de Champions”, zanjó.

MESSI LA TENDRÁ MÁS DIFÍCIL QUE EL PASADO SÁBADO con un tiro pegado a un TURIN, Italia (AP) — Lionel Messi es “el dios del palo. fútbol” en estos momentos, Chiellini dijo que no se pero la defensa de Juventus puede comparar a Messi con Diego Maradona y no es la de Athletic de Pelé. Bilbao y al argentino le costará mucho más anotar “No se puede decir quién es mejor. Pero hoy un gol como el que marcó en la final de la Copa por hoy, Messi es el dios del fútbol. Es el mejor de los del Rey cuando la Juve se enfrente a Barcelona últimos 20 o 30 años. Sin duda está en una categoría en la final de la Liga de Campeones, según el aparte”. El técnico Massimiliano zaguero Giorgio Chiellini. “Es un poco más difícil Allegri sostuvo que “hacerle marca personal a Messi es marcar goles como esos en Italia porque somos imposible”. “Hay que rodearlo. Pero distintos tanto en defensa como en ataque”, declaró Barcelona tiene muchos jugadores Chiellini. “En España juegan un mejor con mucha técnica”, dijo fútbol, pero en defensa son peores”. el estratega. “De todos modos, Messi es Messi. Anota cuando quiere. Tenemos que tratar de controlarlo dentro de lo posible”, agregó. Messi puso en marcha la victoria de Barcelona sobre Bilbao con un gol antológico, en el que arrancó desde un costado de la cancha, escapándole a la marca de tres rivales que lo tenían encerrado contra la raya, e inició una de sus galopadas, LIONEL MESSI Y DANI ALVES. AP que concluyó

GUSTAVO MATOSAS. Getty Images

MATOSAS ES EL NUEVO ENTRENADOR DE ATLAS

MÉXICO (AP) — Después de sólo un campeonato con el América, el uruguayo Gustavo Matosas se convirtió en el nuevo entrenador de Atlas para el torneo Apertura de 2015, informó el equipo. Matosas, quien le dio a las Águilas un cetro de la Liga de Campeones de la CONCACAF, salió del equipo hace menos de dos semanas porque no se puso de acuerdo con la dirigencia sobre la contratación de refuerzos. Matosas, de 48 años, reemplaza a Tomás Boy, quien clasificó al Atlas a los cuartos de final del Clausura 2015, donde el equipo fue eliminado por Chivas. El uruguayo, quien fue campeón de Uruguay con Danubio en la temporada 2006-07, consiguió un bicampeonato en México con León en el Apertura de 2013 y Clausura de 2014. Atlas, un equipo de gran tradición en México con sede en Guadalajara, no logra un título de liga desde la temporada 1950-51.


06.05.15 | www.vivacolorado.com

Espectáculos

9

“GÜEROS” TRIUNFA EN LOS PREMIOS ARIEL

ALEJANDRO FERNÁNDEZ. AP

MEXICO (AP) — La cinta “Güeros” del debutante Alonso Ruizpalacios arrasó en la ceremonia de los premios Ariel con cinco galardones que incluyeron mejor película, mejor dirección y mejor ópera prima. La película rodada en blanco y negro sigue el viaje de dos hermanos que buscan a un legendario músico en medio de una huelga estudiantil. “Ganar algo así en un país fracturado, donde todo se está perdiendo, significa mucho más”, dijo Ruizpalacios. “El cine

ALEJANDRO FERNÁNDEZ SE HACE PROMOTOR MÉXICO (AP) — Alejandro Fernández suma una faceta más a su carrera musical, ahora como promotor en la industria del entretenimiento en México a través de Infinity, compañía que fundó en alianza con el sello discográfico Universal Music Group como una nueva plataforma integral de desarrollo y booking para artistas. Mediante su corporativo Grupo Fernández, “El Potrillo” y GTS, la subdivisión de la casa disquera transnacional, apoyarán e impulsarán la representación de talentos, organización de eventos y giras por Latinoamérica y el mundo de sus artistas exclusivos. Prometen beneficiar al público con espectáculos de

primer nivel a menor costo. “Lo que pretendemos es ser una plataforma para darles servicios a diferentes artistas... Al pasar de los años hemos tenidos muchas experiencias en todo este rollo del medio artístico y ahora es tiempo de usar esos conocimientos en beneficio de la propia industria de la música”, dijo Fernández durante el anuncio realizado en una conferencia de prensa en la capital mexicana. “Siempre lo había dicho: sí me veo dentro del ambiente artístico haciendo algo más que cantar. Lo que queremos es prestar estos servicios a los artistas con mucha transparencia”, agregó el intérprete de 44 años.

EL DIRECTOR mexicano Alonso Ruizpalacios recibe un Ariel a la mejor película por “Gueros” en el Palacio de Bellas Artes en la Ciudad de México. Eduardo Verdugo, AP

mexicano en el mundo demuestra lo que el país puede ser si se puede ir imaginando”, agregó.

“Güeros” la protagonizan Tenoch Huerta e Ilse Salas.

ENRIQUE IGLESIAS canta mientras mantiene su mano ensangrentada y vendada detrás de la espalda durante un concierto en Tijuana, México. Francis Ramsden, AP

Jesús López, presidente del Universal Music Latinoamérica, dijo que el plan de lanzar una compañía dedicada a promover una nueva plataforma de desarrollo y representación de artistas venía trabajándose desde hace meses. “Entre gira y gira, cuando nos encontrábamos, Alejandro y yo hablábamos de las dificultades que tiene la industria, dificultades que van afrontando los nuevo valores para crecer, por ejemplo, el hecho de hacer marketing y cómo acercar a los artistas extranjeros”, señaló el directivo. “Hay muchos huecos en la industria, y necesitábamos ofrecer otro tipo de acercamiento”.

LA FRACTURA DE ENRIQUE IGLESIAS L a cirugía reconstructiva de la mano a la que se sometió Enrique Iglesias “duró más de lo anticipado” porque el cantante había sufrido una fractura. Iglesias fue operado el lunes en Los Angeles tras haberse

cortado varios dedos cuando atrapó un dron durante un concierto el sábado en Tijuana, México. La misiva dice que “el daño terminó siendo un poco peor de lo que se estimó inicialmente” pero

que se espera una completa recuperación. El cantante de 40 años fue “semitratrado” junto al escenario en la Plaza de Toros de Playas para contener la hemorragia. (AP)

PRECIOS BAJOS... Gratis ¡Dónde sea, cuándo sea!

¡Un peluche! Peluche de 12” con compras sobre $100 Peluche de 15” con compras sobre $200

Peluche de 18” con compras sobre $300 Peluche de 24” con compras sobre $400

¡Financiamiento disponible! Silla

$

79

$

Banco para cocktail rectangular o cuadrado ¡Tú escoges!

88

Poltrona

$

Silla retro abotanada

89

$

Silla para descansar con tachuelas

128

$

209

DISPONIBLE EN COLOR NEGRO SOMBREADO O ARENA DISPONIBLE EN COLOR NEGRO Y CAFÉ

1B-903BLK 1B-903BRN

4B-17

4A-18

1F-9030

1E1-285

1G-7059

MÁS DE 120 RECLINADORAS PARA ESCOGER Reclinadora de cuero regenerado con otomana

$

Reclinadora de cuero regenerado con otomana

$

149

278

298

Mecedora reclinable de cuero regenerado

Reclinadora power n de cuero o generado o

98

398 8

DISPONIBLE EN COLOR ROJO BORGOÑA, CHOCOLATE Y AZUL

DISPONIBLE EN COLOR CAFÉ O NEGRO 1F-3022

Reclinadora tipo parapente

1A-1057

Z-706-RKR

D1-864GR

9930P

¡MÁS DE 200 SOFÁS PARA ESCOGER! Sofá reclinable de cuero de primera calidad con mesa adaptable

$

Sofá reclinable power de $ cuero de primera calidad

798

876

$

Sofá reclinable power 898 1B-1404RS

$

1196

Sofá reclinable $1090

Sofá reclinable 776 0E2-290-PRS

Reclinadora para 2 con cónsola $776 • Reclinadora $398 Reclinadora power para 2 con cónsola $876 Reclinadora power $448

Sofá reclinable power de cuero de primera calidad

$

0EE1-989PRS

Reclinadora para 2 con cónsola $776 Mecedora reclinable $398 • Reclinadora power $448 Reclinadora power para 2 con cónsola $876

Reclinadora para 2 con cónsola $1090 Mecedora reclinable $698 • Reclinadora power $748 Reclinadora power para 2 con cónsola $1196

Muebles con estilo *Listo para ensamblar Hasta que se agote todo

AFWonline.com Cargos adicionales podrían aplicar para mercancía que se recoge en la tienda. Checa la tienda para detalles.

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044

COLORADO SPRINGS I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

AURORA 1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

PUEBLO

UNIVERSITY

I-25 & 84TH

I-25 & EAGLERIDGE

S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(303) 289-4100

(719) 542-5169

(303) 795-0928

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE

FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400 GRAND JUNCTION

WESTMINSTER

FORT COLLINS

GILBERT, AZ 4700 S Power Rd., Gilbert, AZ 85296 (202 (Santan Freeway) and S. Power Rd.)

94th & WADSWORTH

I-25 AND HWY. 14

(303) 425-4359

(970) 221-1981

480-500-4121

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS

101 & Bethany Home Rd. 5801 N. 99th Ave., Glendale, AZ 85305

HWY 6 & 50

5390 S. WADSWORTH BLVD.

(970) 208-1920

(303) 933-3975

3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

GLENDALE, AZ

602-422-8800


10

06.05.15 | www.vivacolorado.com

No dejes que el roaming reduzca tu móvil a cámara. El roaming internacional ahora es GRATIS con Sprint. Sigue conectado con tu teléfono fuera de Estados Unidos, sabiendo que no tendrás que pagar costosos cargos de roaming de datos. El roaming incluye datos ilimitados con hasta 2G de velocidad y textos ilimitados; es GRATIS, solo tienes que añadir International Value Roaming a tu plan de servicio Sprint. Disponible en México, El Salvador, Guatemala, Argentina, Chile, Panamá, Nicaragua, Costa Rica, España y Brasil, entre otros países. Tarifa baja para llamadas: solo 20¢ por minuto.

Cámbiate hoy y te reembolsamos lo que te cueste cancelar tu contrato con una Tarjeta de Recompensas American Express luego de registrarte en Internet.

sprint.com/roaminginternacional Más móvil por tu dinero


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.