VED edición #12

Page 1

M EM ORIA BI ENAL I BEROAM ERICANA DE DISENO, CIDI, 2016


DEKTON. UNLIMITED. FACHADAS

ENCIMERAS

COLORES SIN LÍMITE PRESTACIONES SIN LÍMITE FORMATOS SIN LÍMITE

10 G

PABELLÓN DE ESPAÑA MILAN

Las superficies de gran formato Dekton abren un nuevo mundo de posibilidades para el diseño y la arquitectura. Dekton ofrece múltiples posibilidades de colores y acabados en grosores de 8, 12 y 20 mm. En interior o exterior, Dekton proporciona una resistencia y durabilidad extraordinaria para que tus proyectos no tengan límites. DEKTON IS UNLIMITED.

WWW.DEKTON.COM CR STONE & QUARTZ: Paso Ancho, San José, Costa Rica, 250 mts norte de la rotonda de la Guacamaya en Paso Ancho. Oficina: +506 2286-2868 / 2286-2834 / 2286-2815 / 2286-2801

AR

AÑOS

SOLERÍA

ANT

ÍA


Silestone Authentic Life ®

SUPERFICIES DE COCINA Y BAÑO

El día a día esconde toda la emoción que nos hace vivir. Solo tú tienes la clave de cómo habitar tu propia vida auténtica. Apasiónate con lo que haces. Silestone te permite configurar tus espacios como quieras, combínalo entre su gran variedad de colores y texturas. La única superficie de cuarzo con 25 años de garantía. SILESTONE AUTHENTIC LIFE

Encimera PULSAR NEBULA CODE Fregadero INTEGRITY DUE 25 Años De Garantía - Protección Bacteriostática Alta Resistencia Al Rayado - Alta Resitencia A Manchas

CR STONE & QUARTZ: Paso Ancho, San José, Costa Rica, 250 mts norte de la rotonda de la Guacamaya en Paso Ancho. Oficina: +506 2286-2868 / 2286-2834 / 2286-2815 / 2286-2801 F silestonetheoriginal T silestone_ESP






CRé DITOS

Dirección General Marco A. Mora von Rechnitz marco.mora@viviendoeldiseno.com Dirección Comercial Maricruz González maricruz.gonzalez@viviendoeldiseno.com Dirección Editorial Mariana Sáenz mariana.saenz@viviendoeldiseno.com Dirección de Arte & Diseño Gráfico Katherine Canales Montoya. katherine.canales@viviendoeldiseno.com Ejecutiva de Publicidad Alexandra Forero Redacción Alicia Zamora María Luisa Domínguez María Valenzuela Sergio Bravo Fotografía Andrés Vargas Catalina Delgado Ignacio G. León-Páez

| 8

Producción Alexandra Forero Eventos Norman Martínez Asistente Administrativa Maria José Marín Marín

Edi ci ón 12 : Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Publicidad Centroamérica Maricruz González maricruz.gonzalez@viviendoeldiseno.com +506.8703.8939 | 8709.0990

Edic.

12

Publicidad El Salvador Verónica Alvarado disenounesv@gmail.com +503.77699297

Publicidad y Distribución en Nicaragua Roberto Solís Mayorquin rsolis@bilanciare.com (505) 83751607 Henning Aburto Ortiz haburto@bilanciare.com (505)88103515

INFO. (506) 8703.8939 2289.3352 | 22893356

Diseño de portada por: Katherine Canales

Bilanciare Hotel Colon 100 varas abajo. Managua. Nic. info@bilanciare.con infobilanciare@gmail.com (505) 2270.5381

Las tintas utilizadas para imprimir esta revista son ecológicas y los papeles han sido procesados de manera sostenible.



SUMARIO

12 Carta del director

12

Agenda Cultural

14

Sugerencias por CANET

16

Apppliances por La Cuisine

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 8

10

Edición 12 Memoria Bienal Iberoamerica de Diseño CIDI, 2016

18

Novedades por Hansgrohe

20

Materiales y productos

24

Hogar por Altea Design

26

En manos expertas: por Pedro Beirute

28

Lifestyle por Mauricio Solís

32

Gemas por Amarí

36

Tapices por Creative Walls

40

Conarte


42 Caducos

44

Branding por Sergio Bravo

60

90

Entrevista: Marisabel Gómez

98

106

Espacios VED

Aliados

Identidad Gastronómica

100

110

Game Changers: Mariela Buendía

Vinos

46

Concepto Editorial: Proyectos Bienal Iberoamericana de Diseño

56

Espacios Verdes: Marco Larrea,EDSA

94 Game Changers:

96

102

104

Lima Design Week

112

Iluminación por High Lights

Exposure

120

Arte

Exhibiciones & Premios

Erótica


DE L DIRE CTOR | 12

Bienal Iberoamerica de Diseño, CI DI, 2016 Como parte de las actividades para difundir el buen diseño y permitir la proyección de nuestros profesionales internacionalmente, en conjunto con la Asociación Nacional de Diseñadores, ANDEI y el Consejo Iberoamericano de Diseñadores, CIDI, hemos realizado por primera vez en Costa Rica, la Bienal Iberoamericana de Diseño, la selección de los proyectos ganadores de la Bienal Centroamericana y los Premios Nacionales de Diseño, seleccionados por parte de un jurado internacional compuesto por: la diseñadora mexicana Marisabel Gómez Vázquez, Marco Larrea, norteamericano nacido en Ecuador, director y cofundador de EDSA, Teresa Edwards, directora del Lima Design Week Perú, Mauricio Solís Colomer, Guatemala, de Solís Colomer Arquitectos y Juan Bernardo Dolores González, Mexicano, Presidente del Consejo Iberoamericano de Diseñadores.

Hemos querido compartir con ustedes en esta edición especial, los proyectos participantes y los ganadores en las diferentes categorías, así como los extractos de las charlas impartidas por los destacados expositores internacionales que nos visitaron.

Con una muy buena participación de proyectos de la región centroamericana, se compitió en la Bienal Mundial de diseño, realizada en la Ciudad de México en Octubre.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal

Marco A. Mora von Rechnitz. Director.



AGE NDA | 14 Edi ción 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, CIDI, 2 016

Guatemala La Escuela Nacional de Artes Plásticas Rafael Rodríguez (ENAP) está próxima a cumplir 100 años de existencia y en el marco del trabajo y la constancia en el contexto nacional de la educación y el arte, el claustro de profesores ha decidido montar una exposición con algunas de sus piezas más sobresalientes. La inauguración del evento será el 4 de noviembre a partir de las 10:00 am en el Real Palacio Centro Cultural, Palacio de los Capitanes, Antigua Guatemala. Para mayor información a h o r a . g t / l a - c re at i v i d a d - l i b re - l o s maestros-la-enap

Honduras Entre el 17 y hasta el 28 de noviembre se celebrará MECHA, Mercado Contemporáneo Hondureño de Arte. La feria tiene el firme propósito de convertirse en un medio que contribuya a la dinamización del mercado de las artes visuales hondureñas. Promoviendo el acercamiento del publico bajo un esquema que incentive distintas perspectivas sociales. Para mayor información http://www.min.hn/

El Salvador 114 obras realizadas por 73 artistas salvadores forman parte de la exhibición “Al Compás del Tiempo procesos e influencias en el arte salvadoreño”. El enfoque cronológico de las obras, de las cuales unas 73 son de coleccionistas privados, tiene la intención de ubicar a los visitantes en acontecimientos propios de la una historia, apelando siempre a sentimientos e empatía. Esta muestra estará disponible al público hasta diciembre del 2016 en el Museo de Arte de El Salvador Para mayor información http://marte.org.sv/


AGENDA

CULTURAL

Nicaragua El Centro Cultural de España en Nicaragua abre la “Convocatoria anual de proyectos y micro-proyectos culturales 2017” con el fin promover la cooperación cultural como herramienta de desarrollo a través del fomento de la creatividad y la formación artística, el intercambio entre agentes culturales y el espacio participativo que promueve el acceso a la cultura como un factor de integración social en Nicaragua. Proyectos de artes visuales, artes escénicas, literatura entre otros serán parte de la variedad que se busca hasta el 10 de noviembre. Para mayor información http://ccenicaragua.org/

Costa Rica

Panamá

VED de la mano con Altea y MASTHERLITO creo el concurso para diseñar papeles de regalo navideños disponibles en la tienda de Altea. Todas las ganancias recaudadas están destinadas a ayudar al Hogar de Ancianos Talamanca. Dele un estilo único a sus regalos y contribuya con la felicidad de estos adultos mayores en un época donde dar es más gratificante que recibir.

INTERACTA, segundo proyecto seleccionado por convocatoria con apoyo de Senacyt Panamá para los artistas locales. El Museo de Arte Contemporáneo Panamá albergará esta propuesta de arte digital y nuevos medios, que se presenta como una experiencia de inmersión donde el espectador se sumerge en su subconsciente en la abstracción geométrica, conjugando la dimensión, el espacio de su entorno e interactuando en ambientes infinitos. Estará disponible hasta el 30 de diciembre

Para mayor información h t t p : / / w w w. f a c e b o o k . c o m / Viviendoeldiseño

Para mayor información http://www.macpanama.org/


SUGE RE NCIAS Edi ción 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, CIDI, 2 016

| 16

por

Filtración de Luz con estilo sofisticado Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía de CANET


Sobriedad, colores que vitalizan los espacios y texturas en las telas son cualidades de la nueva y prestigiosa colección de cortinaje de Coulisse, ahora disponible en CANET. La marca Coulisse visualiza el cortinaje como un complemento protagonista del espacio interno, desarrollando así año tras año colecciones llenas de propuestas innovadoras, que además están integrados a soluciones con aplicaciones de avanzada. Ahora en Costa Rica, CANET pone a disponibilidad de sus clientes la refinada línea de arrollables y verticales de la marca. Con diseños mucho más modernos y de tendencia minimalista, la superficie de las telas de esta prestigiosa marca se vuelve una mezcla de arte y tecnología. La colección de cortinaje de enrollables posee una gama amplia y versátil de telas, que pueden ser desde traslucidas, opacas hasta estampadas y tejidos con estilo atemporal, las cuales además se pueden adaptar a un sistema modular. La gran variedad de opciones de configuración se combinan para dar un acabado decorativo y se mezclan con la funcionalidad que se busca en la eficiencia del espacio. Otra de las colecciones disponibles en CANET es el cortinaje vertical, las propuestas de estilo van desde acabados con tejidos Jacquard de sutiles diseños y telas naturales hasta colores neutros y lisos. La sencillez para el montaje se une con la facilidad de uso e instalación. Al ser de composición modular hace que el sistema se pueda actualizar fácilmente de la versión básica a la versión más completa. La posibilidad de combinaciones es casi infinita, pues las colecciones de Coulisse incluyen desde colores neutros y puros que buscan acentuar acabados exclusivos y elegantes, hasta combinaciones ópticas de estampados que destacan como acentos en la decoración interna. La riqueza de su versatilidad les permite adaptarse a ambientes modernos y clásicos sin ninguna limitación.

Para mayor información: T: +506 2280 1050 www.persianascanet.com


AP P L IANCES

por

Existen marcas que se presentan por sí solas gracias a su trayectoria, SMEG representada por Sonja Dettori, gerente de operaciones reveló un poco de su estrategia para dar siempre con productos absolutamente seductores y de calidad inigualable.

| 18

SMEG: Deleite Visual & para el paladar Sonja Dettori

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía de Smeg


La creación de líneas de electrodomésticos para cocina cobró otras dimensiones bajo la visión de SMEG, debían ser productos no solo eficientes y de punta tecnológica, sino que además debía tener una presencia visual que hablara por ellos al mirarles, que crearan un punto de enfoque y llegaran a ser protagonistas de la cocina, sin embargo la estética tan bien lograda les ha llevado a conquistar poco a poco ese mismo protagonismo en otros espacios de las residencias, sin duda alguna la manera de fabricación y diseño de SMEG los hace únicos. Colaboraciones audaces, diseño perfecto, estrategia de marca y distribuidores comerciales de rango en todo el mundo, son solo varios de los elementos que Sonja nos habla. ¿Por qué se ha puesto mucho esfuerzo en una línea artística de electrodomésticos como protagonistas en el diseño interior de los espacios de la casa? SMEG cree que los objetos de uso deben crear una atmósfera. Esta es la razón por la que la tecnología y la funcionalidad están profundamente conectadas con el estilo y la estética de los nuestros. Esta filosofía, que ha inspirado a colaboraciones con grandes arquitectos y diseñadores de nuestro tiempo, es la expresión perfecta del concepto de "Made in Italy", que combina el arte y la experiencia industrial. Lo que es más, la cocina ha sido, en muchos sentidos, suplantado el comedor como el corazón de la socialización en el hogar. ¿Cuáles han sido las aportaciones de los diseñadores en la creación de este concepto? La compañía ha trabajado con arquitectos como Guido Canali (que fue tan lejos como para diseñar la sede de SMEG en Italia), Renzo Piano, Marc Newson, y Mario Bellini. Ellos han trabajado de manera independiente en diseños así como en conjunto para producir impresionantes productos. Un ejemplo es la colección Guido Canali que aún se produce. SMEG hace que los diseños que se crean no pasen de moda.

Guido Canali tiene una colección más orientada a la arquitectura, ¿cómo este concepto llega a SMEG? Cuando la segunda generación de la familia se hace cargo de la dirección de la empresa, bajo el cargo de Roberto Bertazzoni se crea una nueva estrategia. Fue él quien tomó la decisión de buscar colaboraciones con arquitectos como Canali, convirtiendo a SMEG en la primera empresa en el sector en aplicar estas alianzas y convertir sus colecciones en objetos de arte. Actualmente es elemento constante de la compañía, siendo así la reciente asociación de Dolce & Gabbana que se ha traducido en una edición limitada de refrigeradores de color brillante que evocan la tradición del teatro de marionetas de Sicilia y leitmotiv de la colección de moda de verano de D & G. ¿Cómo vislumbra el futuro de SMEG y sus creaciones? El cambio en la cultura de la cocina de todo el mundo está haciendo la gente más creativa con su cocina y más atento a la calidad. SMEG también aumentará continuamente la calidad y elegancia en todos sus productos, la actualización de los elementos conforme pasa el tiempo, la introducción de nuevas características, y el aumento de la variedad de productos, al mismo tiempo que busca mantener la trayectoria


NOVE DADES

Grifería

funcional & de

diseño

refinado Fernández Aguilar

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 20

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por:Cortesía

Con una presentación detallada Luis Hinojosa, director regional de Hansgrohe presentó en Costa Rica durante la VIII Bienal Iberoamericana de Diseño Interiorismo & Landscape 2016, CIDI, una selección de sus productos más nuevos y emblemáticos, una fusión entre tecnología y gusto estético.

Hansgrohe SE se posiciona como la empresa número once en el ranking mundial de las mejores compañías en el campo del diseño propuesta por el Foro Internacional de Diseño (iF) y que se compone de cerca de dos mil empresas. La visión de crear producto para simplificar la vida de sus compradores y formar grifos que formen piezas claves en la decoración ha sido un éxito garantizado. Durante la charla, uno de los productos más destacados correspondió a los grifos Axor. Diseñadores de productos, arquitectos e interioristas destacados desarrollan en colaboración con Axor sus ideas para el diseño del baño como espacio habitable. Las colecciones Axor ofrecen un gran número de soluciones exclusivas y sostenibles para crear baños personalizados del más alto nivel estético y tecnológico. Entre los colaboradores de Axor destacan Barber & Osgerby, Ronan y Erwan Bouroullec, Antonio Citterio, Front, Jean-Marie Massaud, Nendo, Phoenix Design, Philippe Starck, y Patricia Urquiola. Con un diseño atemporal la propuesta de diseño de cantos para ducha elaborada por Barber & Osgerby, con estructura monolítica y refinada dominado por superficies planas y una interfaz mecánica integrada juegan con gran variedad de acabados especiales como tonos cromo hasta oro rojo. La posibilidad de encender y apagar simultáneamente varias salidas de agua con el codo o el dorso de la mano hacen de Axor One una experiencia de ducha cómoda y atractiva. Por otra parte, uno de los grifos más aclamados ha sido el Axor Starck V, que es el resultado de un diseño emocional basado en la primera grifería transparente desarrollada en colaboración con Philippe Starck. Representación del minimalismo absoluto y de formas orgánicas, permite observar el recorrido del agua, la evolución del remolino antes de su salida, abocando a las formas naturales del agua y su valor, mientras inspira felicidad y gozo. Formó parte también de la charla los detalles de la grifería Metris Select para cocina incorpora un botón inteligente que permite encender y apagar el flujo de agua sin interrumpir las tareas cotidianas de la cocina, facilitando así la capacidad de acción y la efectividad del recurso.


L A

C O M I D A

E S

A R T E .

Edificio La Cuisine | Costado Suroeste del Centro Comercial La Paco Escazú

Tel: 2288 2300 jfonseca@lacuisinecr.com www.lacuisineappliances.com/cr

E X Á L T A L A .

Conservación excepcional de los alimentos. Cocción con desempeño profesional. Manufactura y tecnología sin igual.


MATE RIAL ES Y P RODUCTOS

Precisión geométrica en revestimientos cerámicos Escrito por: Cortesía de Fernández Aguilar Fotografías: Cortesía de Fernández Aguilar La serie Forest está compuesta por una elegante composición de hexágonos que construyen una majestuosa propuesta para el hogar. Los acabados buscan rendirle homenaje a la calidez de los materiales naturales, tales como la madera y la piedra. Su composición geométrica funde el estilo clásico con el vintage generando un aire urbano y cosmopolita para revestir los espacios. Por su eclecticismo y sofisticación, esta serie ofrece un exclusivo juego de luces y sobras capas de ensalzar cualquier espacio.

| 22

Para mayor información: F: Fernández Aguilar T: +506 2288 7209 / 2288 7210 Escazú +506 2222 5674 San José www.feraguilar.co.cr

Expocerámica

Personalización de

espacios

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías: Cortesía de EXPOCERAMICA

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

EXPOCERAMICA ofrece gran variedad en piedras naturales, fachaletas, porcelanatos tipo maderas, azulejos con texturas de la marca Española BALDOCER e italiana MARAZZI. La manera idónea para personalizar cualquier espacio interior o exterior. Además la elegancia de las piezas de mármol para pisos dará un tono de elegancia y amplitud, pues la tendencia y la propuesta disponible en EXPOCERAMICA se orienta a los grandes formatos (75x75, 80x80, 90x90, 120x120, 40x80, 50x100, 60x90, 45x90, 60x120). De igual forma al ser rectificados permiten que se coloquen con sisas imperceptibles de 2mm ayudando a lograr el efecto de mármol natural.

Para mayor información: f: EXPOCERAMICA Costa Rica t: +506 4200 5256 City Mall +506 2203 3004 Santa Ana +506 2272 0304 Curridabat +506 2591 6161 Cartago +506 2668 1270 Liberia www.expoceracimcacr.com


Lo mejor en Tablilla de PVC

Para mรกs informaciรณn:

Costa Rica Tel (506) 24539270. ventas@plastimexsa.com

Panamรก Tel (507) 244 55 22 jcedeno@plastimexsa.com

Guatemala (502) 24386545 ybolanos@plastimexguatemala.com


MATE RIAL ES Y P RODUCTOS | 24

EUROMOBILIA

Conveniencia de de alto desempeño

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Cortesía de Euromobilia Fotografías: Cortesía de Euromobilia

El horno Viking Professional con puertas francesas y doble horno ofrece comodidad total, la misma potencia y el rendimiento que otros hornos profesionales poseen. Sus características convierten este horno tradicional en un equipamiento moderno ofreciendo accesibilidad al alcance de su mano. Encuéntrelo en Euromobilia.

Para mayor información F: Euromobilia T: +506 2257 2656 www.euromobilia.com


Oikos Dekora

Simple decoración

para efectos grandiosos Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Catalina Delgado

La presentación de OIKOS, una de las fábricas italianas de pintura y revestimientos decorativa más importantes y representada por el experto Adam Julia en la VIII Bienal Iberoamericana de Diseño Interiorismo & Landscape 2016, CIDI dio como alternativa la creación de muros con miles de posibilidades de efectos, la creatividad era el límite. Versatilidad e innovación, en una muestra en vivo que resumió la infinidad de posibilidades de aplicación de acabados en revestimientos Oikos representada en Costa Rica por DEKORA. Juego de combinaciones, fácil aplicación, acabados que brindan superficies de muros con acentos refractivos de luz, aspecto de seda, texturas, colores metalizados, imitación de fibras naturales, Julia mostró que toda aplicación era posible. Todos los tipos de revestimientos que fabrica Oikos son con respaldo de trazabilidad verde, con base de agua y desarrollados con las últimas tecnologías. Dentro de sus ventajas, además de su fácil colocación es la ausencia total de olor, beneficiando al equipo que lo aplica y las personas que utilizarán la estancia donde se ha colocado. La gama de productos ofrece revestimientos para interiores y exteriores, ambos de fácil mantenimiento y diseñados para soportar las inclemencias del tiempo donde se coloquen. Otra de las ventajas que más se destacó en la presentación de Julia fue que durante su aplicación las juntas en cada zona son imperceptibles, lo que potencia el acabado impoluto de muros llenos de personalidad. Tras una muestra sorpréndete de estilos de aplicación Oikos mostró ser un aliado indiscutible para acabados exclusivos y singulares de cualquier estancia.


HOGAR | 26

Desde

BAVARIA...

todo menos lo

Altea Design presenta sus nuevas colecciones de la marca Kare.

ordinario

El diseño de interiores viene con un toque vintage y la tradicional elegancia que nunca pasará de moda. Las nuevas colecciones 2016-2017 de KARE ya están en Altea Design, exhibidas como si fueran cuentos fascinantes, listos para ser descubiertos.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: ALTEA DESIGN Fotografías: Cortesía ALTEA DESIGN

Altea Design destaca en el mercado nacional como uno de los principales precursores de las nuevas tendencias de diseño de interiores y decoración de espacios y en este mes de octubre se presentan las nuevas colecciones de la marca KARE, marca con representación exclusiva en Costa Rica Para celebrar el arribo de estos exclusivos artículos, se arrancó el mes con el tradicional Oktobeer Design Fest que organiza Altea desde el 2014. En esta actividad se reúnen profesionales del área de diseño de interiores y arquitectura, altos ejecutivos y en general amantes del diseño y la estética. Los nuevos estilos y tendencias están exhibidos por temas, cada uno diseñado de manera en que se pueda apreciar la historia y el origen en donde se crearon.

Este año, Altea presenta una serie de colecciones nuevas, cada una única y esencial en su propio estilo: Gobi inspirado por el oriente medio – Modern Skandi el arte de vivir inspirado en un estilo moderno escandinavo – Glamrock, dando un sentido extraordinario y glamoroso a tu estilo de vida – Mocca, lujoso y acogedor – Santorini nos trae la brisa del mediterráneo – Factory, nos lleva a los lofts de Brooklyn – Metrópolis, la elegancia clásica que nunca pasa de moda. Tendencias étnicas del oriente medio La colección Gobi llega con una nueva gama de muebles, estampados, telas y objetos decorativos que dan la ilusión de un oasis en medio del desierto.


Una mezcla perfecta de maderas y metales, jarrones XL con acabados dorados, lámparas de vidrio y madera, cofres, taburetes y bancos hechos de materiales naturales. Esta colección es perfecta para dar un ambiente veraniego a tu hogar durante todo el año. Elegancia atrapada en el tiempo Metrópolis, (llega con) OFRECE una gama de artículos diseñados para los conocedores de la estética, aquellos que saben que lo clásico nunca pasa de moda y la elegancia es un concepto atrapado en el tiempo. Inspirado por elementos del estilo Art-Deco y del movimiento Bauhaus, utiliza en su decoración un fondo oscuro en contraste con acentos celeste y plateado. En su entorno destacan las superficies metálicas y de espejos, así como materiales suaves tales como el terciopelo. Viviendo en tu spot light Cada espacio se ilumina en una atmósfera sensualmente lujosa; una colección conectada con escenarios únicos del mundo. La nueva colección Glamrock no escatima en lo extraordinario y fashionista. Fusiona diseños barrocos con curvas suaves y resalta principalmente las combinaciones del dorado con el blanco, así como el negro con el plateado. Los materiales que no

pueden faltar en estos ambientes son el cuero, el terciopelo y el mármol blanco. Brisa fresca de verano Santorini trae un estilo fresco, natural y relajante. Inspirado en el paisaje y la tranquilidad de un viaje en bote entre las islas griegas, esta colección presenta líneas amorfas y naturales, superficies de ramas de madera reciclada y de mosaicos, texturas y materiales naturales como el lino, tiene contrastes y acentuaciones entre tonos azulados y blancos. Los accesorios utilizan elementos relacionados con el mar como estampados de peces así como una decoración relajada que dará una sensación de vacaciones junto al mar. Cada colección viene diseñada para gustos modernos y únicos. Modern Skandi con su estructura limpia y clara está dirigida a aquellos que buscan decorar espacios con elementos no muy llamativos y a su vez acogedores, por eso utiliza elementos como madera delgada, vidrio y concreto para dar un aire de sobriedad y detalles acentuados. Mocca por su parte, combina el estilo sensual con la elegancia. Sus muebles tienen formas ligeramente curvas, resaltan materiales como cuero y cobre, sus superficies de madera se mezclan para dar un aire elegante a una decoración relajante. Finalmente, Factory trae de vuelta el concreto, ladrillos, metal y materiales naturales para revivir un diseño al estilo Brooklyn. Líneas rectas en combinación con superficies ásperas, así como diseños rústicos en cuero y metal son parte de los detalles que conforman esta colección.


E N MANOS E X P E RTAS

Talento para Exportar Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Catalina Delgado

| 28

Pedro Beirute, gerente general de la Promotora de Comercio Exterior (PROCOMER) abrió oficialmente la inauguración de la esperada VIII Bienal Iberoamericana de Diseño dando una clara dimensión de los alcances y posibilidades de un país que crece sostenidamente en el diseño.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Quizás puede parecer un concepto nuevo pero bastante real, el crecimiento nacional en el campo del diseño nos ha abierto puertas como producto exportable. ”¿Cuántos diseñadores hay aquí?, pues el diseño es una forma de vida, de hecho la vida no funcionaría si el diseño no existiera”, dijo Beirute. La tendencia mundial a la exportación, en algunas regiones de servicios, responde a la cualidad de ser un recurso inagotable, capaz de fortalecerse en las crisis y que además amplía horizontes. El talento, la creatividad y el ingenio costarricense son llaves en mano para incursionar y crecer en la exportación de productos de diseño. “La marca es más que un logo, va de la mano con la reputación y la identidad de un país en el mundo. Costa Rica posee capacidad y esto eleva la competitividad del país”, recalcó Beirute. La tendencia a la exportación de servicios como creación de videojuegos, animación digital, diseño interior y alianzas con franquicias de diseño ha representado un crecimiento en los últimos años. Según datos de PROCOMER esto ha implicado en el denominado PIB cultural que reportaba en el 2012 un valor agregado del 2,2% traducido a servicios más especializados como literatura, audiovisuales, música, producción, entre otros.

Siendo así Beirute conectó los cinco valores de la marca país con mucho del desempeño de un diseñador: excelencia, sostenibilidad, creaciones con identidad, innovación y progreso. El llamado para animarse a iniciar procesos de acercamiento a exportar fue propuesto. La salida de la frontera costarricense de productos no tradicionales, dentro de una gama de 4500 productos que salen a 157 países del orbe, más el apoyo de 40 oficinas comerciales en el exterior es uno de los caminos más promisorios para tanto talento nacional.

Mauricio Sol Pedro Beirute



L IF ESTY L E GUATE MAL A

El

Diálogo

de la arquitectura

EFICAZ Mauricio Solís Colomer

˜ enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6 Edi ci ón 12: Memori a Bi

| 30

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía Solís Colomer

McCafé Guatemala

La firma guatemalteca Solís Colomer, fundada en 2002, siempre comprendió la práctica de la profesión como un lenguaje con proyección universal, el resultado de un código armonioso entre cliente, ambiente y diseñador.

Fieles a lo auténtico, su trabajo se basa en el equilibrio, una unión indispensable entre las capacidades técnicas de su equipo, las relaciones comerciales, el criterio creativo bien orientado, el manejo eficiente de todos los recursos y la retroalimentación. Esta expresión ya puesta en práctica fue parte de la exposición “El impacto social de la arquitectura y el diseño” que realizó el arquitecto Mauricio Solís en la pasada VIII Bienal Iberoamericana de Diseño Interiorismo & Landscape 2016, CIDI, celebrada en Costa Rica.


La expresión de sus diseños conservan la pureza de la afluencia natural, con la que converge, filtra y de alguna manera se mimetiza sin perder identidad. Dentro de los puntos que expuso habló de la importancia de la calidad de la arquitectura, del propio desempeño en el medio actual y en cómo el camino hacia la comprensión ambiental y social se ve reflejado en su trabajo. A partir del momento que un cliente se reúne con usted y su equipo expresando el deseo de realizar un proyecto, sea comercial o residencial, ¿cuáles factores evalúa y contempla para que el resultado sea asertivo con el entorno y la concepción que ya tiene el cliente? En la firma tenemos un formulario técnico que en la primera reunión con el cliente llenamos juntos para obtener toda la información técnica del proyecto: ubicación, cantidad y tipo de ambientes, cuestiones legales, terreno, etc. Luego lo que más me interesa es buscar lo que no te dicen, el motivo real por el que desean hacer el proyecto. Este es el motivo interior, el emocional. Entender el significado emocional que el proyecto tiene sobre la persona. Es aquí cuando la arquitectura pasa de elemental, por ejemplo proteger de los elementos naturales que es su función primaria, a otro nivel que lleva a las emociones que despierta en la persona, y es en este punto cuando la arquitectura se vuelve arte. Hablemos de dos proyectos distintivos para su carrera y los desafíos que debió tomar en cada uno de ellos El primer proyecto emblemático de mi carrera fue el edificio de la Alianza Francesa en la ciudad de Guatemala. Fue algo totalmente inesperado que sucedió a pocos meses de haberme graduado de la universidad, fue un concurso nacional donde participaron varios de los que fueron mis catedráticos, por lo que fue un gran honor lograr ganar. Fue un proyecto muy importante para abrirme carrera y darme a conocer. De los retos que al mismo tiempo fueron una gran lección, fue aprender a confiar en mí, ya que dude un poco si estaba capacitado para entrar al concurso, si tenía ya una postura de diseño suficientemente definida para sobresalir, pero al final me animé, entramos y logramos ganar. Una gran experiencia que nunca olvidare. El otro proyecto emblemático fue McCafé Mesoamérica, el cliente quería una pequeña remodelación de las tiendas, y nosotros pensamos en reinventar por completo la idea de la comida rápida a un lugar de alto diseño, una cafetería con una personalidad única e irrepetible. Dándole al consumidor de una cadena exitosa el valor agregado de una experiencia única,


E N MANOS E X P E RTAS

memorable, que cuente una historia y hable del lugar donde se encuentra. Y aunque no nos lo pidieron, lo propusimos, se logró vender el concepto y el cambio fue tan radical. Un gran éxito donde ganaron todos, la corporación, el usuario final. Haber revolucionado McCafé significó mucho se ganaron varios premios a nivel mundial y local, muchísimas publicaciones y un gran posicionamiento en este mercado de manera conjunta.

innovar por cambiar, sin que esto te lleve a una ganancia. Cuando ves una arquitectura diferente, innovadora, que realmente tenga sustancia, donde hay un concepto y profundidad de ideas atrás; es porque hay un entendimiento al problema y una búsqueda autentica por resolverlo, no únicamente hacer algo diferente por ser incomparable, eso es un tema más social que me parece superfluo.

Este proyecto nos permitió posicionarnos a nivel comercial y el reto fue animarme aunque no me lo estaban pidiendo, a hacer algo totalmente diferente que era más de lo que ellos realmente esperaban.

La buena arquitectura es arte, a diferencia de la construcción en general, en la medida en que transmite ideas. El arte es un diálogo entre un artista y la persona que se enfrenta a la obra. Este diálogo se da a través de un objeto o acción, que va cargado de la idea que el artista quiere transmitir, quien la percibe intuye y reflexiona, allí es cuando hay un diálogo entre las dos partes y esto crea un nuevo conocimiento. Cuando hablamos de innovación hablamos de formas nuevas de transmitir ideas o de ideas nuevas que hay que transmitir. Creo que una forma de innovar es producto también de una constante reflexión sobre la vida, porque hay un mensaje más profundo que transmitir.

"El arquitecto debe ser un profeta... un profeta en el verdadero sentido del término... Si no puede ver por lo menos diez años hacia adelante, no lo llamen arquitecto." Dijo Wright en alguna ocasión.

˜ enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6 Edi ci ón 12: Memori a Bi

| 32

¿Cuál es la fórmula en su firma para lograr ser arquitectos visionarios? Para ser visionario creo que es necesario estar en contacto con el presente, las necesidades de hoy y entender la problemática actual para poder entender qué va a necesitar la gente más adelante. Anticiparse al cambio que es urgente hacer, las cosas que ya no pueden sostenerse. Poner mucha atención, estar muy reflexivo a lo que está pasando, entender los por qué y así pronosticar. Me gusta trabajar con gente joven, que esté muy conectada con el mundo de hoy, me ayuda a entender. Lo mismo pasa con personas de otros ambientes o industrias con otras estructuras mentales, que te ayudan a tener una visión más balanceada de la realidad. El entender el pasado me ayuda mucho a pensar en el futuro y entender lo que pueda pasar. ¿Cómo resume el auge y desarrollo actual de la arquitectura en su país y en la región de Centro América? Somos países con facultades de arquitectura muy jóvenes, la Facultad de Arquitectura de la Universidad de San Carlos en Guatemala, es la primera que se funda en Centro América en el año 1958. Ha pasado muy poco tiempo y pienso que hasta ahora empezamos a ver los frutos, ya hay generaciones de arquitectos que estudiaron con profesores graduados de facultades locales y que están haciendo buena arquitectura, antes los profesores eran egresados de universidades extranjeras, especialmente de Estados Unidos. Por eso ahora creo que tenemos una sociedad mucho más educada en la arquitectura, Hay más conocimiento de lo que la arquitectura es y también hay mucha más gente talentosa allá afuera haciendo cosas buenas. Son los frutos de estas facultades de arquitectura, que año con año están produciendo más arquitectos, mejor preparados cada vez. Veo con optimismo el futuro, mucha ilusión por las sorpresas que los arquitectos de Centroamérica van a ofrecer. ¿Qué implica para Mauricio innovar en el mundo de la arquitectura actual? A mí no me interesa ser diferente como un fin. Pensar diferente y que esto te lleve a resultados nuevos, es un común resultado del proceso de búsqueda de respuestas a los problemas, no que el objetivo por sí solo sea ser diferente. La innovación debe ser una respuesta al resultado de una investigación profunda, no solo

Villa de las niñas, Tegucigalpa, Honduras


Mauricio Sol Mauricio SolĂ­s


GE MAS

por

La HISTORIA

del destello &

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 34

las gemas Generan impacto al mirarles, siempre logran la conquista de la atención, los diamantes y las gemas siempre llevan consigo una historia algo mágica.

Escrito por: María José Domínguez-Rattan Fotografías por: Catalina Delgado

La mayoría de las gemas son minerales, una sustancia inorgánica natural con una composición química y una estructura cristalina característica. Algunas gemas son orgánicas, lo que significa que son producidas en un organismo vivo como perlas, coral, ámbar, etc.

Color: La calidad de color y el valor de la gema son inseparables, cada variedad mineral tiene su propia gama de colores particular, donde siempre habrá un espectro de color óptimo, o sea el idóneo para la industria de joyería.

No todos los minerales son considerados gemas, de más de 3.000 minerales descubiertos hasta ahora sólo cien califican como tales. Para ser considerada como una gema, un mineral debe tener tres características importantes: belleza, rareza y durabilidad.

En el caso de los diamantes, el mejor color se refiere a la ausencia del mismo, cuanto menos tinte, o impureza de ningún color tenga (generalmente es amarillo), cuanto más incoloro será mejor, ese rango se representa por medio de letras ( comenzando por la letra D para el mejor color hasta la Z para el mas bajo)

¿Preciosas o semi-preciosas? Llamar a una gema preciosa y a otra semi-preciosa es una manera anticuada de referirse a lo que gemólogos hoy se refieren a las gemas de color, este es el término utilizado para cualquier gema que no sea un diamante. Por ejemplo un granate Tsavorite, un jade imperial, un Tanzanite; entre otros, son tan “preciosos” o más que un rubí o una esmeralda. El diamante se estudia de manera separada ya que todas sus características, la manera en cómo se forma, la manera en que se mina, sus elementos de valor, son distintos a las gemas de color. Valoración de las gemas y diamantes Los cuatro criterios de evaluación de las gemas de color y los diamantes son conocidos como las 4C Color, Clarity, Cut y Carat (Color, Pureza, Talla y Quilate o Peso), Detallemos un poco estos criterios.

Clarity- Pureza: La pureza es la ausencia relativa de inclusiones localizadas adentro de una gema o en la superficie de esta. La claridad es una parte muy importante a la hora de valorar cualquier gema transparente, sin embargo hay algunas en las que inclusiones son deseadas como en el caso del ámbar, algunas esmeraldas, los cuarzos rutilados, entre otras.. En el caso de los diamantes cuanto más libre de impurezas sea el diamante más valioso será, por eso también tienen una escala separada para juzgar las impurezas ( desde la pureza F (Flawless) completamente libre de inclusiones y extremadamente raro de encontrar, pasando por una serie de diferentes rangos VVS (very very slightly included), VS (very slightly included). SI (slightly included), hasta la ultima llamada I (included), donde las inclusiones son obvias.)



GE MAS

Corte: El corte es la contribución humana a la apariencia de las gemas, el corte incluye la forma, el estilo, la proporción, el acabado y la simetría. La perfección del corte también influye en la valoración de las gemas y los diamantes.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 36

Carat (ct) (quilate): En la industria de la joyería se utiliza el quilate métrico como unidad de medida para el peso de gemas, 1 ct igual a 0.20gr, un quilate se divide en 100 unidades llamadas puntos (pts.) existen diamantes tan pequeños que equivalen a un punto, estos se utilizan mucho en la joyería moderna. En este tipo de diamantes es muy difícil juzgar su calidad, generalmente se utiliza este corte en diamantes de mediana a baja calidad.

Breve historia de los diamantes Los diamantes son la substancia más dura que existe naturalmente y la gema más valiosa. El nombre diamante viene de la palabra griega adamastos o adamant que significa invencible. Están compuestos de carbón puro como el grafito, pero la dureza extrema del diamante es el resultado de sus átomos unidos por alta presión y alta temperatura. Se forman a una profundidad de alrededor de 190 Km de la superficie de la tierra, a una temperatura de aproximadamente 1,300 grados Centígrados. Los diamantes se conocieron por primera vez en India hace unos 2,300 años, aproximadamente en 1700 estas minas dejaron de producir y nuevos depósitos fueron encontrados en Brasil; alrededor de 1866 se descubrió el primer diamante en Sudáfrica, quienes dominaron el mercado por largo tiempo. Actualmente las mayores minas de diamantes se encuentran en Australia, Canadá, Rusia, Sudáfrica, Namibia, Zaire, y Angola, entre otras. En la mayoría de estas minas solo un cuarto de la extracción corresponde a lo que llaman gem quality diamond, considerados diamantes con calidad suficiente para su uso en joyería, y de esta cantidad la mitad de su peso se pierde a la hora de cortar y pulir el diamante. El resto de los diamantes es lo que se conocen como industrial diamonds, que se refiere a diamantes que por su dureza se usan en una gran variedad de maquinarias industriales.

Técnica Kundan en joyería tradicional de India India fue uno de los primeros lugares en usar los diamantes en joyería, en sus joyas tradicionales se usa el diamante sin pulir, cortado en porciones muy delgadas, se tenia la creencia que si se pulía o se cortaba de alguna manera diferente el diamante perdería sus poderes mágicos. Esta técnica conocida como Kundan es utilizada todavía hoy en día en muchas de sus joyas, la porción del diamante bruto se monta sobre una hoja muy delgada de oro o plata que se coloca en la base del diamante o las piedras transparentes, esta hoja hace que la luz se refleje por la parte superior de la gema, al contrario de los cortes simétricos donde la luz entra por varios ángulos de la gema. Este montaje debe ser completamente hermético para que la porción de plata debajo de la gema no le entre aire y se oxide, esto se logra usando un hilo de oro para sellar el montaje completamente.

María José Domínguez-Rattan Graduada Gemóloga GIA Hong Kong Graduada Diamantes GIA Hong Kong Graduada Gemas de Color GIA Hong Kong Graduada Diseño de Joyas GIA Hong Kong Diseñadora de AMARI Jewels & Designs Centro Comercial Avenida Escazú


DESIGNERS DISTRICT COSTA RICA


TAP ICES

Cómo escoger el Papel Tapiz Perfecto

para tu espacio Escrito por: María Valenzuela Gerente General Creative Walls CR Fotografías por: Casamance

Continuado con las recomendaciones para hacer una elección de papel tapiz de manera acertada a sus necesidades y espacio, en esta entrega repasaremos más a fondo las cualidades del tipo de papel idóneo y algunos consejos para evitar pasar por alto detalles Escrito por: María Valenzuela que influyen mucho en el acabado final.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 38

Gerente General Creative Walls CR Fotografías por: Casamance

Por supuesto que la única pregunta que debe hacerse no es cuál estilo utilizar, hay una serie de aspectos importantes que hay que tomar en cuenta también, estas son las preguntas y respuestas más comunes que debemos considerar. ¿Por qué es importante el tipo de material del papel tapiz? Después de determinar el color y el estilo del diseño o patrón que usted quiere, es importante determinar el tipo de material que va a utilizar para sus paredes. Actualmente hay muchos tipos de materiales como los lavables, los acústicos, los que se quitan fácilmente, los de fácil instalación, los que no dañan la pared, los que tienen texturas con arena, fibras naturales, escarchas, vinílicos; en fin, la selección es bastante amplia y en este caso, la mejor manera es asesorarse con

los profesionales. Creative Walls le ofrece toda la guía completa del producto más conveniente para su espacio. ¿Qué es lo que usted tiene que evitar? •Evite los diseños o patrones grandes para espacios pequeños, estos se perderán y no se lucirán lo suficiente como en una pared amplia. •Evite enamorarse de un diseño en específico, haga lo posible para que el papel tapiz que escoja pueda combinar con los distintos elementos decorativos que tenga en su espacio: cortinas, alfombras, cojines, muebles.


Ashford House Toiles by York Wallcoverings

Descargue ahora nuestra aplicaciĂłn para IPAD desde el Apple Store, bĂşsquela como: Creative Walls

Creative Walls Centro comercial La Paco, local #11, Escazu- Tel: 2228-9659 info@creativewallsdesign.com | www.creativewallsdesign.com


TAP ICES | 40

por

•Trate en lo posible de no mezclar estilos, hay ciertas reglas en cuanto a combinar diseños y si no estamos seguros es mejor no aventurarse.

¿Cómo saber cuántos rollos tenemos que comprar? ¡Es muy simple!, veamos

¿Es mejor escoger un papel plano o uno que tenga textura? Escoger un papel tapiz plano o uno con textura es básicamente una decisión de acuerdo a su estilo personal. Los papeles con textura dan a la pared una dimensión interesante, las juntas entre paneles se pierden completamente.

1. Mida el ancho y el alto de su pared

Con los papeles tapiz planos se tiene la posibilidad de que las imperfecciones en la pared se vean más fácilmente y las juntas se detallen más que en un tapiz con textura. Sin embargo, en cuanto a la percepción que los tapices planos pueden lograr en un espacio, estos pueden hacer lucir el espacio más elegante y refinado, algunos ejemplos de papeles planos son las sedas y las texturas en tela. ¿En qué medida o de qué manera se vende el papel tapiz? En cualquier parte del mundo la presentación de venta del papel tapiz es por rollo, cada uno cubre aproximadamente cinco metros cuadrados de espacio sin contar un porcentaje de desperdicio que dependerá del estilo que se escoja.

2. La multiplicación de estas dos medidas se divide entre cinco. 3. Sume un porcentaje de desperdicio a este total, el 15% para los diseños de patrones pequeños y el 20% a los diseños de patrones grandes. 4. Si tiene ventanas o puertas, mida estos espacios y reste estos metros cuadrados de la medida total. Hay algunos casos en los cuales estas medidas no se pueden restar, pero en estos casos es mejor asesorarse con el profesional. 5. Si es posible, le recomendamos siempre tener un rollo extra de material, esto por si necesitara realizar una reparación; así no se arriesga a cambios en el color por adquirir rollos de producciones posteriores.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Si hay un material que realmente puede ambientar de manera dramática un espacio ese es el papel tapiz, atrévase a utilizarlo y vera resultados increíbles, en Creative Walls tenemos muchas ideas que compartir con usted, visítenos y lo asesoramos para lograr su proyecto.



Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 42

CONARTE


El

Auge del Diseño

& el arte

en la región

Escrito por: Alicia Zamora M. Directora ConArte-Restauración Fotografías por: Catalina Delgado & Katherine Canales

La participación y exposición sistemáticas tanto de las distintas ramas del diseño, así como del arte visual a actividades como las bienales regionales en sus respectivos campos; han venido estimulando debates y propuestas en el plano intelectual (teórico y contextual), técnico y estético. Propuestas que apuntan tanto hacia una actualización y renovación, como a la búsqueda de un sello particular, nacional e inclusive regional. Tarea por lo demás difícil pero acumulativa en términos de experiencias vivenciadas y compartidas. Es tal el movimiento en un mundo abierto e interactivo a nivel real y virtual, que se hace innecesario en este sentido, pensar en un desarrollo que caracterice a uno u otro país o a una región. Pero bien se podría hablar de intereses que inquietan la sensibilidad de nuestros diseñadores y artistas que cada día echan mano a infinidad de recursos para ejecutar lo que nace de una investigación, un concepto, una idea o un sentimiento. Y es que lo global también reta el sentido de una identidad propia, por paradójico que parezca. Al respecto, la diseñadora gráfica y profesora universitaria María Fe Alpízar manifiesta: “Cualquier propuesta de comunicación visual: arte, diseño gráfico, instalación, fotografía o cualquier

otra disciplina que se debe a un espacio, un tiempo y sobre todo a la interacción de las personas con las diferentes manifestaciones; merece ser vista, admirada, odiada, entendida, querida y compartida. La Bienal Centroamericana y la Bienal Iberoamericana de Diseño, nos dan la oportunidad de poder acercarnos a las diferentes propuestas en espacios totalmente abiertos o cerrados, donde todas las personas pueden interactuar y disfrutar; esto es hacer cultura por y para la gente. El aporte tanto para las personas que se dedican o no al arte, es alimento para el intelecto, el mismo no se escribe en los libros, se escribe en las calles, en los espacios expositivos y a través de estas iniciativas.” Sin lugar a dudas, estas bienales representan esa estrecha relación entre el arte y el diseño como disciplinas que han generado históricamente debates muy importantes sobre sus respectivas influencias, sus formas de acompañarse y separarse; pero que nos involucran de igual manera en el goce de su estética, en la lectura curiosa de un concepto y hasta en las controversiales problemáticas sociales, políticas y económicas de nuestra región.


CADUCOS | 44

Diáfana Creatividad

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías: Ignacio G. León-Páez

Mucho más allá de marcas con la vertiginosa y extraordinaria fama de Mitchell Gold Bob Williams, Ralph Lauren, Eilersen, Gamma, Century y muchas otras; el servicio de asesoría de diseño de espacio interno que se encuentra en Caducus trasciende lo comercial y llega a construir concretamente hasta los sueños más abstractos de sus clientes. Puede resultar un teorema muy simple, la empatía, pero esa fórmula exitosa proyecto tras proyecto lleva mucho más. Viene de la empatía del grupo que lo conforma: Suzett Martin, propietaria, Gina Vargas diseñadora de interiores e Isabel Silva también diseñadora de interiores. “Parte de lo hermoso del trabajo de diseño de la mano con Caducus es que tratamos precisamente de ir más allá, de entender y fusionarnos de alguna manera con cada cliente, esto le permite a las diseñadoras a gestionar y desarrollar proyectos acordes a las expectativas del cliente”, dice Martin.

Día a día tras más de una década Caducus Folium Costa Rica abre sus puertas con intenciones únicas, la entrada de un cliente implica la construcción de un mundo nuevo, la oportunidad de crecer y aprender conjuntamente de la mano con el mejor mobiliario y detalle.

Esta filosofía de trabajo les ha devengado en un crecimiento sostenido, muchos de ellos por referencia, al ver cómo los espacios cobran vida e identidad propia de manera atinada y armoniosa. “La buena trayectoria junto con la dicha de representar grandes marcas, la oportunidad de visitar los principales market anuales y el cuidado a la retroalimentación que da cada proyecto nos definen mucho como equipo que trabaja en conjunto”, dice Gina Vargas. Y es que según explica Isabel ese acompañamiento con el cliente es a cabalidad, va desde asesorarles en la escogencia de alguna tela, hasta la elaboración de renders o fotomontajes, inclusive todo el proceso de importación y traslado del mobiliario. Trabajos como el Hotel Alta Gracia son referentes de unión para el equipo, que

poseen un verdadero y autentico sentido para trabajar unidas. Un proyecto retador que implicaba tiempo record, eficiencia de espacio, elementos decorativos llenos de personalidad y muchos trámites de importación. La buena comunicación, la garantía de grandes marcas y su creatividad se convirtieron los elementos que les permitieron llevar a cabo un proyecto exitoso al cien por ciento de inicio a fin. Esos espacios vacíos en residencias, hoteles, locales comerciales, solo son horizontes de posibilidades que se extienden para crear pequeños oasis privados que evoquen sensaciones de confort y placer, crear retiros acogedores para el disfrute de sus clientes en cualquier edificio, un proceso que disfrutan tanto como el resultado final y la expresión de satisfacción.


Herencia creadora que ha transcendido en el tiempo. Inspirado en el estilo vintage donde la combinación de lo moderno, clásico y retro se unen para crear un diseño balanceado entre la armonía y el color. Lo que hace exclusivo a este diseño es la calidad de cada pieza elegida, creando ambientes nostálgicos, elegantes e íntimos, los cuales le dan un sentido al espacio y una carga enriquecedora por medio de los materiales y mobiliario utilizados. El sentimiento que se percibe al vivir la experiencia de este proyecto da la sensación de estar en dos épocas diferentes a la vez.


BRANDI NG

¿Para quiénes diseñamos?

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 46

Pareciera una pregunta obvia, de corte insolente. Incluso ofensiva para arquitectos o diseñadores de espacios internos. Pero no lo es. Luego de pensar algún segundo me responden a coro “pues para las personas”.

Escrito por: Sergio Bravo. Neuropsicólogo, publicista. Experto en comportamiento humano y ciencias aplicadas al mercado. CEO y co-fundador de Psychobranding Empresa de Neurointeligencia de Marcas Fotografías por: Cortesía

Entonces cuántas veces tuvimos que gritar en un restaurante al mesero por culpa de la música de volumen estilo recital de heavy metal o cuántas veces dejamos de atender al vendedor de un banco por estar preocupados en saber cuánto más dolor en nuestro final de espalda nos provocará ese sillón moderno; CORREGIR quizás qué tan aprisionado nos sentimos con esos techos a centímetros de nuestras cabezas. Pareciera elemental, como he dicho, pero aún siento miradas escépticas cuando explico en mis clases de la universidad o cuando hablo con colegas arquitectos, diseñadores de espacios internos, incluso cualquiera que tenga conocimiento de diseño, y me atrevo a afirmar que todo diseño es emocional. La arquitectura ha sentado sus bases en los tres pilares definidos por Vitruvio: solidez, funcionalidad y belleza. Pero hay un pilar que quedó por fuera y tiene quizás más relevancia que los anteriores juntas: la respuesta emocional. Cómo se siente la persona que habita, disfruta cotidiana o transitoriamente ese

espacio, ese mobiliario, ese objeto?. Las neurociencias están dando respuestas a esos inconvenientes de diseño, explica cómo funciona el cerebro, cómo responde a los espacios y los objetos. Una persona que se siente a gusto en un espacio, con un mueble o con un objeto en la mano tiene un cerebro feliz, liberando dopamina. Esta se pone receptiva, gozosa, plena de placer. Y va a hacer de ese espacio su hogar, de ese sillón su lugar favorito, de ese objeto su herramienta cotidiana. El valor de la neuroarquitectura se observa en el aumento de creatividad, en la creación de espacios terapéuticos, en el equilibrio mental, en la mejora en la interacción social y en el bienestar general de la persona. El diseño emocional hace libre a quien lo disfruta. Como dice el urbanista Jan Gehl: “sabemos más sobre la creación de entornos saludables para los osos panda que para el ser humano”. Somos sujetos emocionales, tomamos decisiones con base en las emociones y no en la razón como sostienen

equivocadamente algunos teóricos. Vale la pena preguntarse si fuéramos emocionales, ¿seríamos dueños de un celular de mil dólares, como seguramente muchos de ustedes lo son? pero, ¿no es sólo para llamar por teléfono? No, definitivamente, no. Si fuera así, no deberíamos tener un celular cuyo valor no supere el 20% de esos mil dólares gastados. Nadie compra por la característica técnica del producto, del servicio, sino por otra cosa. Y eso es campo de las emociones y del deseo. Nadie llora por Kate Winslet ni por Leonardo Di Caprio en la escena más dramática de Titanic, sino por Rose y por Jack, los personajes ficticios de la película. Porque el cerebro no reconoce ficción de realidad, lo único que reconoce es la emoción de ese estímulo externo al que es sometido. Nadie compra una sala de estar, sino un lugar donde pueda liberar sus emociones, su creatividad y hacer realidad sus deseos. Por eso somos emocionales y por eso todo diseño debe ser emocional. Y por eso, para ser un buen arquitecto, diseñador de interiores o diseñador es necesario tener un profundo conocimiento del carácter humano y su capacidad de transformación emocional.


Alexandre García

Hablando de

Diseño e Innovación VIII Bienal Iberoamericana de Diseño Interiorismo & Landscape 2016, fue el escenario para que Vertilux, representado por Decoblinds Costa Rica diera muetra de la gama de sus productos y su calidad.

El publico presente pudo observar de la mano de Alexandre García que Vertilux ofrece la más grande y diversa colección para los fabricantes de cortinas y persianas. Sus diferentes líneas de productos incluyen tejidos, lamas de madera, espirales de aluminio, componentes, mecanismos, sistemas motorizados y maquinaria para las siguientes aplicaciones: cortinas enrollables, Neolux Cortinas Duales, persianas verticales, cortinas plisadas y celulares, paneles deslizantes, cortinas romanas, persianas horizontales, entre otros. Según el detalle dado por García el éxito en el mercado está directamente relacionado con productos innovadores que en todo momento cumplen y superan las expectativas de los consumidores. La marca Vertilux actualmente es líder en sus respectivas categorías y en las plataformas de innovación, calidad y diseño.


CONCE P TO E DITORIAL | 48

América Central EXPONE

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

La variedad de estilos cuyo común denominador fué la excelencia en ejecución y la innovación en sus propuestas mostraron en la VIII Bienal Iberoamericana de Diseño, CIDI, 2016 el nivel con el que América Central se inserta en el panorama global Diseño: Joaristi & Barascout Consultores Aimée Joaristi Interiorismo



Luz Divina

Luz Divina

| 50

CONCE P TO E DITORIAL

Diseño: Joaristi & Barascout Consultores Aimée Joaristi Interiorismo Costa Rica

Luz Divina

Este apartamento de Madrid está ubicado en el céntrico Barrio Los Salesas, un sitio muy en boga La vivienda responde al estilo neoclásico -finales del siglo XIX- y está protegida e identificada por su valor patrimonial.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Se intervino la totalidad de su interior. Se dejaron a la vista estructuras y refuerzos de vigas metálicas propias del inmueble y se recuperó la altura original de la vivienda. En algunos casos y donde existían, se dejaron expuestas las columnas de madera antiguas para aportar texto y verticalidad. Se interpretó a la perfección la atmósfera madrileña y se respetó la época del edificio, con lógicos retoques contemporáneos. El espacio llega a revivir los famosos tonos velazqueños y llenar cada aposento de la casa de arte y de evocaciones familiares. Los toques de color, muy alegres como nalgadas picantes, dan un toque de humor al ambiente, así como la mezcla de arte contemporáneo pop por Aimée Joaristi con la colección de pintura del siglo XIX español de Gordillo y Nino.


Ubicada en San José, Costa Rica a esta residencia (Bella Vista) se le hizo una absoluta intervención del espacio.

Bella Vista

Bella Vista

Santa Teresa

Se quiso lograr un espacio formal y contemporáneo, a la vez que sirviese de marco para la decoración. Se combinó el anterior mobiliario del propietario –de estilo barrococon piezas de conocidos diseñadores europeos de los años 60´s y 70´s, como Willy Rizzo y Jansen. Todas las alfombras de la residencia fueron diseñadas y encargadas para fundirse en el ambiente.

Santa Teresa

De arquitectura ligera la diseñadora buscaba reflejar la sensación de estar acurrucado en un nido sobre un pochote. Las paredes de madera natural clara, amarrándose con el fondo del bambú del techo y los pisos de cemento blanco, para dar una atmósfera fresca apta para la playa. El concepto de jugar contrastando dos extremos, industrial y el natural, fue el eje principal del diseño. Se usaron puertas antiguas decapadas y repintadas de color turquesa solo en los bordes, dejando relucir los paneles centrales con sus muchas capas de pintura vieja. La utilización de muebles de acero tanto en cocinas como baños, para crear una atmósfera de laboratorio, buscan el absoluto contraste con lo dulce de los materiales naturales, coloridos y alegres, y el mundo Pop. Se utilizó arte (Aimée Joaristi) para darle más profundidad y estilo al diseño. Santa Teresa


CONCE P TO E DITORIAL | 52

Ubicado en la vía peatonal más importante de nuestro país, el proyecto revive la imagen patrimonial que nos ofrece éste edificio. Una intervención controlada descubre la verdadera identidad de la obra, expone a éste nuevo mundo la ricura de sus materiales originales, materiales crudos, sin cubiertas artificiales, que les permite respirar y contar sus historias. A la calidez del ladrillo y la piedra expuesta en sus entrañas, se les presentan la madera y la iluminación, aplicandolos con técnicas y procesos contemporáneos de diseño, como sus principales cómplices para elevar más allá aquella atmósfera de antaño. Por último, todo los elementos son amarrados por el acero, quien interviene como el elemento estructural, con una estética fría y cortante.

ISHOP Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Diseño: QBO3 Arquitectos

La luz como cómplice sutil y perfecto, envuelve no solo el poder de la marca sino que además invita al visitante a adentrarse a descubrir cada uno de los productos. La continuidad lumínica y la precisión, gracias al uso de Tensoflex en los cielos y luces Led a lo largo de la tienda potencian la percepción del espacio y los puntos de atención intencionales. Mobiliario diseñado específicamente para el local con materiales como vidrio y Corian para el uso de iluminación integrada muestra superficies limpias, sobrias y estériles para destacar las muestras. La fachada llena de diáfanos ventanales de cristal es la invitación tácita a adentrarse al mundo tecnológico de su interior, mientras loa acentos en aluminio compuesto destacan desde cualquier perspectiva los productos estrella.

Arenas 1902

Diseño: QBO3 Arquitectos Costa Rica Mario Vargas, Daniel Palma, Carlos Vázquez e Ignacio Vargas


Casa de

Viento Diseño: Esny Martin & Soledad Andrea Peña, Costa Rica

Un diálogo con identidad contemporánea, habla con la belleza de la naturaleza y los secretos que le trae el viento. Una antigua cabaña ubicada en Salitral de Santa Ana sin mucha personalidad fue transformada para una familia amante de la naturaleza. Se conservó lo rustico de sus fachadas y se realizaron trabajos de reforma en su interior. Acogedor y moderno, las vigas de madera expuesta, la chimenea y los ventanales hacia el Valle Central la convierten en un centro de paz y relajación, que además está bordeada por jardines. Se buscó conservar elementos vitales de su identidad original y reincorporarlos armoniosamente. En su interior se disfruta de la simpleza del cemento lujado en los pisos que contrasta con la calidez de los decks y los muebles de teca. Los detalles de los exteriores y el interior le dan una personalidad poderosa. Mientras, el exterior invita a pequeños paseos en medio de jardines con vegetación nativa que abrigan la propiedad.


Diseño: QBO3 Arquitectos

La fachada se compone de un garaje para seis vehículos enchapado en travertino toscano lo que impulsa la calidez y la sensación de volumen, esto propició que el acceso principal se diseñara de manera lateral.

| 54

CONCE P TO E DITORIAL

Casa R

La privacidad en esta propiedad es un oasis. Construida en un residencial con lenguaje arquitectónico neocolonial, es el punto de referencia y contraste con su marcada línea contemporánea.

Corner GRS

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Diseño: Najarro + Maroquin, Guatemala

Buscando un diseño que potenciara la competitividad de la marca y mantuviera en todo el recorrido de un espacio comercial la conexión emocional necesaria e idónea con el visitante, fueron los focos de atención al diseñar para esta marca de electrodomésticos en Guatemala.

Partiendo de una línea arquitectónica que cuida el detalle y la pasión por el diseño que integre se ha logrado potenciar la marca y la percepción en sus clientes.


Tree

House

Diseño: QBO3 Arquitectos

El proyecto Tree House, ubicado en una zona boscosa de Puerto Carrillo en Guanacaste, nace como un refugio de escape. El esplendor de las arboledas del terreno se incorporaron desde un inicio al diseño o logrando con ello que conceptos como permeabilidad, integración y la relación exterior – interior. Por su ubicación y periodicidad de uso se realiza un resguardo de hormigón armado con membranas permeables que se adapten a las temporalidades, Un punto de suma importancia fue la integración de un árbol existente el cual atravesaba el espacio social y la cocina como corazón de toda la residencia. La casa se compone de tres volúmenes puros, los que fungen como contenedores de las actividades espaciales.

Capilla Espíritu Santo

Diseño: Donald Ricci Architteti Studio, Nicaragua

Refugio espiritual con estética contemporánea ubicado en Managua, Nicaragua, posee volúmenes puros que contrasta con las torres del hospital, articulada desde el patio central y de fáciles accesos. Utiliza iluminación natural gracias a los tragaluces y el techo curvo, así como la entrada de luz por los ventanales que fomentan la penumbra meditativa.


CONCE P TO E DITORIAL

Las Oficinas para Schneider Electric Centro América están ubicadas en la torre 4 del Centro Corporativo El Cedral, Escazú, Costa Rica. El primer nivel destinado a los espacios con más afluencia de visitas y un segundo nivel completo para administración, la planificación de los espacios les ha otorgado la certificación LEED. El Showroom se convierte en el corazón del proyecto, se buscan los espacios abiertos y se potencia el uso de la iluminación natural, dentro del cual se propuso crear una elipse, donde estuviese el centro de servidores de toda la operación expuesto a los visitantes y alrededor de este, un amplio espacio para recibir clientes y hacer exposiciones de los sistemas diseñados por Schneider.

| 56

Schneider

Electric Diseño: Lacayo Desarrollos, Costa Rica

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Colección

TOTEM

Diseño: Garabato Arquitectura , Guatemala

Basada en el movimiento de una estrella fugaz, el reflejo interior de la conciencia y las etapas del pensamiento esta colección de tres piezas de lámparas elaboradas con conacaste y metal, de Garabato Arquitectura, son acentos ideales para dar personalidad y originalidad al espacio interno. Alusivo a la composición del Totem es la alegoría de los tres niveles del ser, o sea el yo inferior, el yo medio y el yo superior.


Hacienda Real

Diseño: Garabato, Arquitectura Guatemala

Un proyecto para crear un restaurante con un ambiente único que implicaba la intervención aprovechando y maximizando la geometría, el color y la luz del sitio. El uso de metales con tonos bronce y los azulejos en tono azul hacen un juego de perspectivas y una fusión interesante entre lo contemporáneo y los elementos rústicos.

El

Mango Diseño: Garabato Arquitectura Guatemala

Ubicada en Río Dulce, Izabal, Guatemala en medio del entorno natural se encuentra una residencia de descanso privada que combina la arquitectura moderna y los elementos tradicionales. En respeto absoluto al entorno y espacios verdes los búngalos se interconectan por veredas que invitan a recorrer el lugar, mientras desde el interior se puede disfrutar de las magníficas vistas.


ESPACIOS VE RDES | 58 Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Marco Larrea, EDSA ,USA

PAISAJISMO: ventana al diseño efectivo

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía deMarco V.Larrea,EDSA

El escucharle diseño encierra dos palabras: pasión y sensibilidad, Marco Larrea ha creado su carrera de arquitecto paisajista de la mano con la firma EDSA, a lo largo de los años y la conclusión de exitosos proyectos por América hace un repaso de los enfoques vitales de una arquitectura sustentable y verdaderamente eficiente.


Treinta años de desarrollo profesional, la mente de Marco Larrea, Director en Larrea Studio y miembro de la firma EDSA, ha estado siempre enfocada en la riqueza de una perspectiva amplia, evaluando variable por variable, junto con su equipo para cada proyecto. Ya sea en América o Europa, para este exitoso arquitecto todo parte de dos realidades fundamentales: la visión del cliente y la realidad del medio en el que se va a colocar el proyecto. Cada plan que llega a su despacho tiene un propósito con el que se alcanza a término, sin embargo el desarrollar residencias, complejos turísticos y campos de golf debe llevar toda una base investigativa, para el triunfo del complejo, los efectos de la arquitectura paisajista y los ecosistemas alrededor. “Antes lo común era que el arquitecto diseñara la edificación y luego el área verde, sin un planeamiento específico y pensado con exclusividad. En USA se hace distinto, se desarrollan como producciones paralelas pero constituyen un mismo proyecto que tiene armonía entre sí”, dice Larrea. Los espacios exteriores en sus planos no se contemplan como áreas independientes, sino que se integran desde la configuración interna como puntos de referencia. “Esa es justamente la meta del paisajista, el notar las cosas macro hasta los detalles pequeños para que funcione todo elemento en un solo conjunto. He aprendido que el conocer el detalle del proceso constructivo, la historia y la cultura del sitio te da una puerta más amplia a la creatividad”, expresa Larrea. Interconexión de elementos Una vez que se cuenta con el campo, sea de hectáreas o más pequeño, frente al mar o en medio de una ciudad, para Larrea esto significa casi zona libre para su concepto paisajista. Inicia con un análisis exhaustivo, muchas veces acompañado de un especialista si se requiere, recabando datos históricos, culturales

además de los ya tradicionales como los topográficos, esta visión minuciosa pasa a formar el conjunto de elementos a considerar. La funcionalidad a plazo se ve muy relacionada, Larrea tiene muy presente la libertad de la naturaleza y que la mejor opción es adaptarse a ella. “La guía de nuestra parte tiene que ser acorde al deseo del cliente pero basada en la experiencia de todos los elementos que sí se pueden o no lograr. Hay miles de proyectos y miles de profesionales, pero mucho puede hacer la diferencia de que ese proyecto solo quede en el papel o en un archivo. En mi caso esa proyección nos ha llevado a la posibilidad de concretar proyectos desde el plan maestro hasta la obra completamente terminada”, añade Larrea. Es importante concebir que cualquier desarrollo debe dejar un legado a la región y a la cultura del lugar, sin copias ni con ideas preconcebidas. Es importante que el resultado tenga ese sentir autóctono para que las sensaciones y el confort sean parte del ambiente propio. De éxitos y referencias Una trayectoria tan amplia siempre se ve marcada por proyectos icónicos, uno de ellos ha sido el Hotel Pont Royal en Francia. Ubicado cerca de Paris, sitio de aire rural donde no eran común los complejos residenciales y no se habían hecho antes. Según relata, se deseaba un proyecto con un estilo autóctono capaz de mezclarse con el paisaje y elementos ya existentes como la iglesia y el estilo del pueblo. Un panorama muy propio que a su vez debía jugar en un terreno con tres lagos. “Al principio fue difícil, era una firma americana trabajando al sur de Francia, pero al paso a paso fue gustando tanto. Un proyecto de capital francés que logró su venta al cien por ciento, que logró ser una comunidad moderna con un paisajismo que salvaguarda el aire del pueblo del sur”, detalla Larrea.


La capacidad de visualizar cada contexto como una pieza de un todo le ha permitido ser un paisajista cosmopolita, viajando por diferentes países con el objetivo de crear unión entre el lenguaje del exterior, lo tradicional y la construcción. El respeto por lo natural le ha liberado de sentir cada imposición para incorporarle en el plan maestro y le ha dado la flexibilidad de diseñar uniéndolos, esto a su vez ha sido no solo una gran ventaja para vistas espectaculares, sino que ha incidido en la experiencia de quienes habitan o visitan las residencias y los hoteles. Dentro del amplio abanico de proyectos también destaca el Fairmont Mayakoban ubicado en la Riviera Maya. La disponibilidad de 240 acres de bosque tropical, agua con una claridad única de efecto espejo, cercanía a sitios de interés histórico de los mayas, aunado zonas envidiables para jardines es uno de los proyectos grandes que ha llevado a cabo con éxito.

Rosewood Mayakoban, México


Este Fairmont posee además dentro de su área la riqueza de un manglar preexistente. Tras un estudio de la cultura maya, muy enfocado en su estilo de vida donde el manglar era protagonista cotidiano al salir de pesca. A partir de ese dato se incorpora y adapta este concepto, ahora para llegar a las habitaciones se utilizan pequeñas canoas, enriqueciendo la experiencia y rescatando una parte histórica de la región. Esto implicó un rescate del manglar, la incorporación y reforestación de flora del sitio lo que a su vez revitalizó la fauna. “Las residencias y estancias destinadas al convivir humano deben integrarse, sin embargo hubo un momento en que esto se rompió y cada desarrollo tenía su propio lenguaje y ambición. Ahora se ha vuelto a reforzar el respeto por el entorno natural y el orden visual. La sustentabilidad es una necesidad y no una tendencia”, concluye Larrea.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 62

ESPACIOS VE D


Premios Bienal Iberoamericana de Diseño CIDI, 2016

Casa Ecco Guatemala

Diseño: PYA Diseño y Arquitectura Patricia Arenas

Gran Premio Bienal Iberoamericana de Diseño CIDI,2016 Una fusión con el entorno de la naturaleza guatemalteca, Casa Ecco incorpora en su diseño el uso de materiales reciclados. Su arquitectura incluye 5 contenedores marítimos que forman parte del conjunto de la casa, además posee paneles fotovoltaicos y sistema de calentamiento de agua por paneles solares. Frutas, hierbas y hortalizas se cultivan en su propia huerta, que junto con el jardín tienen un sistema de riego que funciona por captación de agua de lluvia. El diseño completo reúne piscina, jacuzzi y temazcal


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 64

ESPACIOS VE D


Ademรกs de contar con una cancha de Bรกdminton, Casa Ecco se encuentra rodeada de รกreas verdes y lindas vistas hacia los volcanes de Fuego, Agua & Acatenango.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 66

ESPACIOS VE D


La piscina climatizada de Casa Ecco parece formar parte del ecocistema natural que la rodea, ya que para su uso, se emplea agua libre de quĂ­micos.


ESPACIOS VE D

Terraza

Costa Rica

Jardín Colgante

Medalla de oro Centroamérica & Costa Rica Categoría Paisajismo

Edi ci ón 12: Memoria Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 20 16

| 68

Diseño: Cañas Arquitectos Víctor Cañas & Andrés Cañas



Edi ci ón 1 2: Memoria Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, CIDI, 20 16

| 70

ESPACIOS VE D


Un espacio para disfrutar al aire libre, con privacidad, complementado por un área social que tuviera por corazón la cocina. Este requerimiento determina el diseño que se enfoca en la cocina y áreas de estar, así como el jardín colgante. La terraza cumple la función de un espacio de transición. El mobiliario interno delimita la zona de la cocina, en donde el sobre en voladizo crea una barra, la cual se extiende a un desayunador elaborado de un tronco de árbol, punto ideal para compartir.

Esta sobremesa natural hace una conexión sutil con el jardín colgante, siempre cubierta por el techo, que es traslucido e independiente a la casa. La estructura alabeada bajo este techo abarca toda la zona de la terraza. Compuesto por cuatro conos, dos de ellos bajan en forma de maceta en el mueble, ayudando a cerrar la perspectiva con la colindancia. Existen enredaderas colgantes que dan sobra, frescura y confort al recinto, entablando un dialogo armonioso entre la estructura y el entorno natural. La iluminación noctura le brinda un acento único de luz verde y sombras orgánicas.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 72

ESPACIOS VE D


Oficinas Costa Rica

AKAMAI Medalla de Oro Centroamérica Categoría Oficinas Corporativas

Arquitecto: Daniel Lacayo & Asociados


ESPACIOS VE D

La búsqueda de una oficina con una imagen de mayor dinamismo y movimiento llevó a Lacayo Desarrollos a explorar la forma del hexágono como generador del concepto general del diseño, sus tres ejes a 120 grados permiten crear en una retícula ordenada, una percepción de continuidad y fluidez en sus líneas. La distribución de los espacios busca el mayor aprovechamiento de luz natural por los puestos operativos donde hay mayor concentración de personal, dejando los espacios cerrados como la sala de entrenamiento, cafetería y oficinas en la parte central del edificio y en los costados con paredes cerradas en fachada, logrando con esto una apertura total hacia las vistas del exterior a través de los ventanales.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 74

La sala de entrenamiento y la cafetería están concebidas como espacios complementarios, los cuales se comunican a través de puertas corredizas facilitando la integración de estos para eventos de todo el personal así como para eventos con invitados.

Como parte de la búsqueda del cliente por promover el bienestar de sus empleados, la oficina cuenta con un pequeño espacio de gimnasio, una sala de relajación, cuarto de lactancia, cabinas telefónicas privadas, espacios colaborativos y reuniones informales, además de duchas para quienes decidan llegar en bicicleta o bien hacer ejercicio durante el día. La alfombra elegida para el piso de la oficina, se fabrica en formato de hexágonos lo cual fortalece el concepto inicial del diseño y permite incorporar los colores corporativos como parte de este acabado, dándole además de movimiento mucha vida al espacio.



Edi ci ón 1 2: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, CIDI, 20 16

| 76

ESPACIOS VE D


Tienda de los

Costa Rica

MuseoS

del BANCO CENTRAL

Museo del Oro Precolombino Mención de Honor Centroamérica Categoría Institucional Diseño: Gensler Fotografías: Cortesía de Gensler


ESPACIOS VE D | 78 Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Gensler tuvo la oportunidad de desarrollar un espacio capaz de integrar cultura y comercio en un espacio innovador. Su diseño interno y la vivencia espacial se proyectan a partir de la forma básica del triángulo, figura que se repite dentro del propio museo en varias escalas. La tienda se convierte en un punto de referencia para el visitante ante su llegada. La tienda presenta una oportunidad al ser un proyecto emblemático en un espacio pequeño, en el que se logra implementar nuevas tendencias de diseño comercial, donde el usuario interactúa directamente con el producto en exhibición.


Se ha creado un espacio flexible a las necesidades de los productos, y que a la misma vez sea enriquecedora para el consumidor. El reto del proyecto se enfoca en mantener la integración del Museo del Oro Precolombino con su arquitectura icónica, la estructura subterránea, y la armonía con el nuevo diseño de la tienda. Estos factores lograron que las etapas del proyecto contaran con una importante exploración espacial formal, logrando unidad incluso con elementos inesperados que surgieron en la remodelación.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 80

ESPACIOS VE D


COSTA RICA

Bratsi

Medalla de oro Costa Rica Categoría Comercial Fotografías por: Arquimagenes Diseño & Arquitectura: Arquimagenes


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 82

ESPACIOS VE D


El proyecto Bratsi nace inspirado en los orígenes de Chelsea Market, que eran bodegas abandonadas en el sur de New York, y esos espacios se transformaron con la integración de varios negocios que fueron tomando espacios de estas bodegas e instalando diferentes comercios de alimentos, libros y artículos varios, generando una sinergia entre el lugar y su visitante. El efecto de añejamiento que apela a la familiaridad del sitio se inicia el diseño de la bodega, en la cual con diferentes puestos comerciales en toda su perimetría posicionando de manera maestra en un mismo lugar el area de verduras, lácteos, licores y vinos, carnes, congelados, panadería, deli y cafetería, donde por medio de formas y texturas, se le dieron vida a cada uno de estos mundos, logrando dar el ambiente perfecto para destacar cada línea de producto. Secciones verdes y el uso de cajas de almacenamiento y posición del producto traen la sensación natural de un mercado, que junto con los pisos de madera asientan el aire vintage que se buscaba potenciar. Esto se combina con armoniosos sobresaltos que se unen a la composición total con las rotulaciones, dándole un carácter muy propio.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 84

ESPACIOS VE D


Costa Rica

Vivir en las Alturas Medalla de oro Costa Rica CategorĂ­a Residencial

DiseĂąo: Marlo Trejos Arquitectos


ESPACIOS VE D | 86 Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Ubicado en el sexto piso de un edificio de uso mixto en Escazú, esta residencia busca capturar la esencia de trópico en sus espacios. Luz natural que se tamiza por los ventanales y lo diáfano de las áreas sociales acentúan la integración de esos elementos. Sus propietarios, apasionados de la lectura poseen un espacio de diseño de una biblioteca que permite una transición fluida entre el área social y la privada. Con la idea de un estilo de vida personalizable, el dormitorio principal está lleno de un ambiente de relajación, mientras el dormitorio infantil es un espacio mágico con un mezzanine que se podrá adaptar al crecimiento de la niña. Referente de la armonía entre elementos y la arquitectura vernácula, esta residencia es un referente para los diseños de condóminos de altura.



Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 88

ESPACIOS VE D


Guatemala

Silla

Diseño: TZOL arquitectura Jaime Malouf, Mariano Orellana

Cinpies Medalla de Oro Centroamérica Categoría Mobiliario

Con su nombre alegórico a la selva tropical, la multiplicidad de sus patas y la diversidad cultural esta silla se inspira en sensualidad humana y la ergonomía, así como en la posición de yoga Utkatanasana.

Se elaboró de un panel de plywood de caoba guatemalteca y sus cortes se realizaron con control numérico computarizado.


ESPACIOS VE D

CHIMPA Diseño: Ximena Quirós

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 90

Medalla de Oro Costa Rica Categoría Mobiliario

Ecología, medio ambiente, y menos es más son las perspectivas de inspiración para los modelos de los estilos de diseño de estas sillas. Diseño que busca lo simple, lo innovador, el uso de materiales locales y valiosas maderas de reforestación.



Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 92

E NTRE V ISTA


Marisabel Gómez Vázquez

Creatividad como estrategia Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León-Páez

Galardonada arquitecta de interiores, Marisabel Gómez Vázquez dijo presente en la pasada VIII Bienal Iberoamericana de Diseño e Interiorismo, celebrada en Costa Rica, donde compartió las claves que le han llevado a posicionar su firma AI Arquitectura de Interiores como una de las mejores a nivel mundial. Por sus manos han pasado más de 250 proyectos hoteleros de las cadenas más significativas como Marriott, Hilton, Ritz Carlton, Hyatt, Aloft, Viceroy, entre otros. Ha diseñado espacio interno para residencias privadas y complejos turísticos en toda América. Ninguna idea se vuelve a reutilizar, originalidad siempre, el concepto no permite nada que no sea nuevo, creativo, arriesgado y armonioso. Amante profunda de sus raíces, esto le ha otorgado la cualidad de ser una diseñadora muy empática, que sabe valorar el entorno tradicional de sus desarrollos y el trabajo en equipo. Al crecer en un entorno entre arquitectos poco a poco la puesta en marcha de su vertiginosa carrera se creaba. “Implicó un complemento perfecto, pues no había ninguna firma especializada en arquitectura interior y enfocada en hotelería en México. Siendo así el complemento perfecto para dar una asesoría de diseño de interiores para los hoteles, pues ellos hacían el proyecto de arquitectura y de la mano iba todo lo que era el desarrollo de la ambientación interna”, recuerda Marisabel.


E NTRE V ISTA | 94 Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Contemplando como estándares necesarios, para Marisabel es vital que los hoteles conserven su imagen corporativa, pero que el lenguaje del espacio pueda fusionarse con el sitio, con toda su esencia, pues el confort es universal.

El proyecto de Hotel Saratoga significó un sinnúmero de soluciones para problemas que venían sin previo aviso, lo que ameritó que Marisabel hiciera para efectos suyos una especie de bitácora que resultó ser un motivante para resolver uno tras otro de manera creativa. Hoy, esto significa otro punto de su filosofía que dejo clara en la Bienal: las dificultades son las que hacen crecer el potencial de la creatividad.

Busca fomentar esa fortuna y aporte que finalmente nos engrandece como seres humanos, da un sentido de universalidad y nos hace más influyentes. Busca ir en esa dirección pues en su impresión hace a cada persona más respetuosa de los matices, permite que la marca se posicione de una manera más difícil de olvidar.

¿Y cómo sí? Ante experiencias retadoras nació esta pregunta cada vez que hay un pero. “Cada proyecto es un barco que zarpa, y todo el equipo debe ir en él y a salvo. Si compartes el cómo sí junto con el para qué vas a lograr que colaboren divinamente contigo. Trabajamos con grandes Equipos donde yo requiero la creatividad de todos en todas sus distintas disciplinas. En la arquitectura interna la sinergia creativa se traduce en riqueza visual”, dice Marisabel.

El éxito en un lema Sabemos que el diseño puede cambiar la vida, que determina mucho cómo se percibe y se siente. Es un asunto de absoluta pericia del arquitecto interior leer y transmitir lo que desea su cliente para el resultado esperado. De ahí nace la rúbrica filosofía con la que Marisabel y su equipo trabajan: escuchamos, comprendemos, creamos, entregamos.

La magnitud de desarrollos tan grandes de cierta manera le exige estar siempre en el campo, al pie de cada uno cuidando todos los detalles, para esta gran arquitecta esa ha sido parte de la fórmula para tener innovación en el diseño. El conocer de primera mano el sitio y los avances no le permiten repetirse. “El tener presente que cada diseño nuestro cuenta una historia y esta tiene identidad. Es como una huella digital, entonces el diseño que se resuelve para ese proyecto en específico es una fórmula única que no se repite”, concluye.

La visión multifacética que exige su trabajo se percibe en proyectos que han sido un reto superado con creces gracias a un estilo de mantra. El Hotel Saratoga en la Habana, Cuba, contrasta su localización con la atmosfera antigua de la Habana, debía el proyecto lograr armonía entre esos dos ambientes marcados y con un equipo de trabajo muy amplio que incluía historiadores e inversionistas extranjeros. “Esto nos demostró lo que somos capaces de hacer como empresa de diseño, pues el resultado final debía tener armonía con muchísimos elementos y aportes. Era captar en esencia esa riqueza de la Habana vieja llena de matices, colores y a su vez implicaba también una creación atemporal.



GAM E CHANGE RS

Lima Teresa Edwards,Directora, Perú

Design Week

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 96

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía de LDW

La producción de este festival que inició desde el 2013 ha puesto en el ojo de arquitectos, diseñadores, interioristas, artistas y estudiantes los programas que año tras año buscan recopilar y reunir lo mejor del diseño en todas sus expresiones. Teresa Edwards junto con su equipo de trabajo ha creado esta actividad con la finalidad de aproximar a todo el público del medio a las últimas tendencias y los mejores expositores. Su ventaja de ser una mujer cosmopolita que viaja contantemente a las ferias, congresos y semanas de diseño del mundo le dieron la visión necesaria para abrir las puertas del Lima Design Week a la altura de estos eventos. Además, se ha caracterizado por fomentar el interiorismo de locales comerciales, showrooms y galerías con la Ruta de Diseño. Cabe destacar que este evento forma parte del World Design Week liderado por Tokyo Design Week, lo cual es una gran oportunidad de proyección regional y retroalimentación para un Perú que crece fuerte en la creatividad del diseño. El próximo Lima Design Week 2016 estará próximo a celebrarse del 8 al 20 de noviembre.

Querer es poder, así se resume el ahínco con el que Teresa Edwards directora de Lima Design Week ha puesto en marcha año tras año y el evento ha evolucionado como referente del potencial del diseño peruano.


Cindy Bell Marín

Jesús Peña

Sofía Vidal

Cindy Bell Marín

Go-On Design Concept

Efecto Gemelos

Melissa Dupont

Cindy Bell Marín


ARTE

El

ARTE SACRO

Escrito por: Alicia Zamora M. Directora ConArte-Restauración Especialista en Conservación, Restauración y Manejo de Colecciones.

Sabemos que un papel fundamental en la colonización de nuestros países de la región lo protagonizó la religión católica y con ella todos sus valores dirigidos a educar y evangelizar en su fe. En su interés en divulgar su doctrina y la conversión a ésta fue clave el arte, mediante el cual se lograba expresar en los espacios y cultos; signos y símbolos de sus leyes y realidades sagradas que pudieran venerar sus fieles.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 98

De allí que el establecimiento de cánones y atributos asociados a las imágenes se cuidaran con recelo para garantizar su mensaje acompañado de dignidad y belleza estética, con un claro sentido de impacto visual y goce. Al respecto es interesante anotar que en el caso de América Latina, también se crean imágenes que incorporan o fusionan rasgos de creencias populares – algunos de ellos indígenas o de otros cultos paganos- con las del catolicismo. Eclecticismo que se sigue dando hasta hoy en día y reviste una gran importancia en nuestras culturas y diversidad étnica. Con los años el arte sacro, ya fuera proveniente de Europa, México o Guatemala o de imagineros criollos, se constituyó en uno de los patrimonios culturales y religiosos más ricos, compuestos especialmente por esculturas y pinturas; además de un sinnúmero de objetos litúrgicos, ornamentales y funcionales (mobiliario como altares, retablos, púlpitos y otros). Mucho de este arte también fue adquirido por los fieles para sus casas, espacios de trabajo y de reunión, bajo representaciones de santos, vírgenes, pasitos y otras escenas bíblicas. Y sucesivamente sería atesorado por herederos, coleccionistas, galerías y museos. Es posible pensar, que en cada lugar donde existe una imagen religiosa, hay creyentes cuya fe se remonta a sus ancestros, a su devoción y compromiso con una tradición y valores religiosos que constituyen parte de su identidad.

"Descendimiento de la cruz" Michelangelo Merisi da Caravaggio 1602-1604

Las dificultades para su resguardo y preservación A pesar de su relevancia y lo celosamente resguardadas que han sido algunas de sus imágenes y objetos que conforman este patrimonio, también una importante cantidad de estos bienes en manos eclesiásticas, entidades públicas y privadas (museos, centros culturales, familias, coleccionistas, anticuarios; entre otros), han estado sometidos históricamente a situaciones que representan serios


enriquecimiento a través de este tipo de arte. Existe desde muchos años atrás y continúa su marcha.

Veit Stoss

problemas para garantizar su existencia y conservación. Me interesa señalar los más frecuentes, porque sabemos que sucedió o se sigue dando: Deterioro en el tiempo: ya sea por la naturaleza de sus materiales sensibles a la exposición de microorganismos, insectos, roedores y otros agentes biológicos; así como por exposición a un medio ambiente adverso (humedad, calor, luz natural y artificial, contaminación (humo, hollín, smog, limpiadores, etc.), vibración y otros. Catástrofes naturales: terremotos, derrumbes, inundaciones y rayos; entre otros. Guerras, conflictos bélicos y terrorismo: en donde se omite su importancia o se utiliza como forma de desmoralizar, atormentar y atemorizar a los fieles. Manejo inadecuado y accidentes: no existen normas para transportar y ubicar estos bienes en forma apropiada y segura. Prevalece un manejo espontáneo y sin cuidados. Ausencia de prevención: con frecuencia los sistemas eléctricos, de aguas, de gas, aire acondicionado y otras fuentes de problemas como el ingreso de aves o la ubicación de las velas (entre otros); a los que no se les da

Madonna con niño, Leonardo da Vinci

mantenimiento o atienden a tiempo, conducen a problemas irreversibles. Contacto con los fieles: sin subestimar su importancia y función, éste produce -especialmente es las esculturas- una serie de desgastes y el depósito de residuos orgánicos (sudor, grasa, suciedad) que les afectan en el tiempo por sus efectos acumulativos. Sustracción: muchas piezas han sido sustraídas o regaladas por los mismos miembros de la iglesia (sacerdotes, administrativos, fieles) que han creído tener derechos especiales sobre estos bienes. De esta forma muchos han iniciado y acrecentado sus colecciones. Sustitución: sucede que obras de mayor valor artístico e histórico (de siglos anteriores) que se dieron a “restaurar”, han sido sustituidas por réplicas o similares ejecutadas con materiales recientes (acrílicos, comprimidos, yesos, fibra de vidrio y resinas). Situación que no es percibida por desconocimiento y por qué no, también por desidia. Vandalismo: sin afán de robarlos, estos bienes son destruidos o dañados por personas inescrupulosas. Robo y tráfico de arte: el robo simple o por encargos, es fomentado por un mercado proclive y cómplice hacia la obtención y

Restauraciones empíricas: con frecuencia se asocia al imaginero (creador de piezas religiosas) o a los artistas del lugar, como posibles restauradores. Pero para efectos de la conservación y restauración, especialmente de piezas de alto valor artístico e histórico, no son las personas adecuadas por más que dominen una técnica. Pues la ausencia de una formación especializada en este campo, les ha hecho incurrir en graves daños producto de acciones invasivas que terminan modificando por completo sus características originales. Basta con algunos ejemplos, donde por más buena intención, las imágenes religiosas intervenidas de esta forma han pasado de ser hermosas tallas del Siglo XVI, XVII o XVIII; ha especie de maniquíes (con maquillajes modernos, uñas pintadas o postizas, grandes pestañas y demás) o figuras de reciente industria china. Obviamente, sin ningún carácter o asomo de antigüedad y en algunos casos con modificación de sus símbolos y atributos. La mayoría de estos problemas se han suscitado por: •En términos patrimoniales por una gran ignorancia o desatención en la trascendencia de preservar dentro las arcas de la iglesia católica estos bienes; que redundan en la ausencia de protocolos, normas y leyes que los protejan. •La inexistencia de registros y controles estrictos sobre este patrimonio. Así como de políticas preventivas para no incurrir en más pérdidas o deterioro. •Desinformación respecto a la importancia de tratar este arte y otros bienes religiosos profesionalmente. El no acudir a especialistas en el campo de la conservación y restauración que garanticen su originalidad, respetando sus atributos asociados al tipo de ejecución técnica y valores iconográficos, dentro de un marco histórico y ético.


AL IADOS | 1 00

Activador artístico, atmosférico, cosmopolita, la creatividad y sus performance solo son reflejo de un elaborado realismo deshojando lo abstracto, que construye Dino Real y su equipo para vitalizar desde un cocktail hasta la inauguración de alguna acupuntura urbana. Dino Real

Transformador para reinterpretar Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías: Ignacio G. León-Páez

A partir de la idea de un evento, sí cualquiera que sea, Dino crea todo un concepto para dar un efecto vitalizante, distinto y de expresión libre con su presencia y actuación. Este egresado de bellas artes del Maryland Institute College of Art (MICA) vive y trabaja la expresión artística a toda hora. Empedernido seguidor de la liberta para ser, Dino crea temáticas mezclando el arte del movimiento entre los rituales y lo escénico, para luego captar la atención con sus personajes de formas orgánicas, llenos de patrones, textura y color.

Sus apariciones en eventos captan la esencia de lo que se busca celebrar y transmitir, para darle forma, vida y movimiento, pero a su vez cada quien lo interpreta a plenitud, creando sus propias realidades. La toma del espacio público, pasarelas, fiestas, pasacalles, cualquiera que sea el performace es su manera de reinvención.

Sus intervenciones en cada performance buscan crear espacios para permitir explorar las experiencias del momento. Él lo llama un juego entre alter egos con lenguaje propio e instintivo.

Para mayor información www.dinoreal.com realdinoreal@gmail.com Instagram @dinoreal


Kurt Dyer

Amenizar con

Variedad Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía de Kurt Dyer

Dice que la vida le empujó al escenario, y ha sido uno de sus más grandes aciertos, Kurt Dyer es el cantante más versátil de Costa Rica, capaz de estar presente en cualquier tipo de evento y mantener la vitalidad del público por horas.

Ha sido cara de campañas para Bavaria y Trident, es cantante principal de la Orquesta Filarmónica cuando el repertorio incluye canciones de Pink Floyd, Beatles, 80´s, Led Zeppelin, Queen y otros, además también es la primera voz costarricense en Waze. Puede musicalizar cualquier tipo de evento, usualmente privados, corporativos, bodas y fiestas con temas determinados. Entre su elección para sus presentaciones está la opción de que el cliente escoja el repertorio para su evento, lo que además pone en práctica que el servicio de Kurt se adapta completamente a las dimensiones del evento. Tiene el repertorio más amplio y variado de Costa Rica, son más de 600 canciones por más de 300 artistas hasta los éxitos de hoy. Puede cantar canciones de Juan Luis Guerra, después pasar a Metallica o Cat Stevens o Justin Bieber o hasta rapear algo de Snoop Dogg. Su versatilidad vocal es lo que le brinda una energía especial a los eventos en los que Kurt canta. Para mayor información C: kurtdyer@hotmail.com F: Kurt Dyer T: +506 8875 4330


GAM E CHANGE RS

Mariela Buendía, GENSLER

Diseñar para vivir, trabajar & divertirse

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 1 02

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografía por: Ignacio G. León-Páez


Con la visita de una de las panelistas más esperadas de la Bienal, Mariela Buendía, Codirectora de la Oficina de México y Líder Regional de Diseño para Gensler habló de las teorías de trabajo y los modos de inspiración que busca y fomenta una de las firmas líderes en el mundo en desarrollo de proyectos.

Esta dimensión de trabajo conlleva la historia de un personal que se compone por cuatro generaciones que trabajan juntas. Ninguna se considera más importante que la otra, para Buendía parte del éxito de los proyectos de Gensler deriva de la diversidad generacional en los equipos de trabajo, que les brinda una riqueza de diferentes visiones e interpretaciones. Y es que precisamente esta variedad de visiones incide directamente en el planteamiento y desarrollo de diseños. Según explicó Buendía han sido evidentes los cambios en los estilos de vida y los factores socioeconómicos en las poblaciones, a su vez esto ha promovido cambios de jerarquización que buscan adaptarse a las exigencias de globalización. Desde la perspectiva de desarrollo del trabajo de Gensler para diseño, esto no ha implicado un factor que les ha potenciado como firma mundial, pues bajo su filosofía en cada proyecto lo que se busca es impulsar en los equipos para ser emprendedores con un enfoque de trabajo en equipo del proyecto. Los valiosos pequeños detalles “El diseño debe responder a la realidad de entorno, a los estilos de vida”, dice Buedía, esa atención a no pasar por alto los pequeños detalles determina mucho la forma en la que se diseña. Cambios como la manera en la que se movilizan las personas dentro y fuera de los edificios, por las ciudades influye mucho en la perspectiva de las nuevas tendencias. La importancia de entender las tendencias y cómo estas responden a características determinadas de sitios y personas es una de las valoraciones que deben hacerse antes de aplicarlas a un diseño. En sí ellas responden a los estilos de vida

Es aquí donde Buendía lanza una pregunta vital a los equipos de diseño ¿cuál es el uso del espacio?. Depende mucho de este factor la manera en la que se habite, parte de su enfoque se centró en desarrollos de áreas de trabajo, ejemplo enfocado que deben promover no solo la eficiencia, sino el bienestar, el confort y hasta la creatividad. “Los espacios deben responder a las necesidades emocionales de quienes los utilizan continuamente, debe ir de la mano con una conexión de valores corporativos entre el desarrollador y el cliente, en total comprensión con la cultura local, en trabajar enfocados en el nosotros y no el en individualismo”, dijo Buendía. Esa atención a los detalles puede generar la inspiración necesaria para la propuesta de diseño, el mismo espacio si se le presta la atención adecuada sugiere las posibilidades más efectivas para crear un diseño. Según detallo durante su conferencia, otro detalle importante es el enfoque a la experiencia que van a tener los usuarios. Claros ejemplos de desarrollos de oficinas, las mismas oficinas de Gensler están orientadas a cómo sus trabajadores viven ese espacio. Generando amplias vistas de los puestos de trabajo, zonas comunes, zonas de relajación para lectura o despeje, bibliotecas con diseños revitalizados, áreas verdes que funcionan como huertas de consumo para sus colaboradores, son solo algunos ejemplos. “Con esto, en todas nuestra oficinas hemos buscado enfocarnos en el bienestar y la salud de quienes pasan día a día en sus puestos de trabajo, el diseño de una oficina influye mucho en la motivación y los desarrollos de talento. Esta es una visión que día con día es más perceptible para las empresas”, dice Buendía. Cuando se busca diseñar cualquier espacio se debe generar retroalimentación en todos los puntos posibles, el diseño es un factor de convergencia capaz de comunicar culturas, para Buendía esto es algo de los cual las compañías globales buscan cada día lograr. “Es trabajo de quien diseña lograr sincronizar lo que se busca, con lo que se necesita y lo que se puede, pues el diseño en sí influye en los niveles de productividad”, explica.


IL UMI NACIÓN

por

Valores reales del

LED

Escrito por: Cortesía Highlights Costa Rica

Donlad Kirschberg, representante de Highlights Colombia, detalló la importancia del conocimiento verdadero de las ventajas del uso de LEDs y los aspectos técnicos primordiales para el óptimo uso.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 1 04

El mundo de la iluminación LED es simple y eficiente, pero para que esto sea aprovechado de la mejor manera es ideal conocer todas las características y usos que tiene. Los LEDs son diodos emisores de luz con pequeños chips, los cuales convierten más energía significativamente en luz que las lámparas convencionales incandescentes, es decir, el diodo convierte la máxima corriente eléctrica en luz, para que así requiera un mínimo de energía. Su bajo consumo y su vida útil extremadamente larga, ayuda a reducir los costos de funcionamiento hasta en un 85%. Iluminando un 100% de intensidad. Es importante mencionar además que es libre de parpadeos, zumbidos y no produce rayos UV o IR dañinos. Su versatilidad de aplicación les permite ser utilizados en espacios de estudio, oficinas, hasta bodegas industriales o con fines decorativos. Sin embargo, los proveedores de iluminación LED deben procurar brindar una asesoría más completa donde se le instruya al comprador como mantener el flujo lumínico necesario, cuánta calidad de producción lumínica, como el índice de reproducción cromática (IRC) o qué flujo luminoso (MacAdams Steps) pierde al año, así como a qué temperatura opera. Es importante mencionar que un LED no se funde pero que a lo largo de su vida útil pierde intensidad lumínica. Contrarrestar ese efecto a largo plazo comprando productos de calidad y asesorándose para que mantengan esa garantía de excelencia y calidad técnica con el objetivo de no perder el ahorro alcanzado con este tipo de iluminación. Es esencial que tanto el comprador como el proveedor puedan estar claros en esos factores técnicos, pues incide en la percepción del uso del producto, a su vez es esencial que las luminarias mantengan su flujo lumínico estable a lo largo de su uso, pues la mala iluminación incide directamente en el efecto óptico de un espacio y en la salud.



E XHIBICION ES & P RE MIOS

SINERGIA

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 1 06

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografía por: Cortesía de PaulinaOrtiz

Bajo la dirección de Paulina Ortiz se presentó en la escuela Escuela de Arte y Comunicación Visual de la Universidad Nacional de Costa Rica, Sinergia Textil. La colección reúne trabajos de diseño de un grupo de 11 estudiantes de último año de carrera con énfasis en textiles inspirados en la naturaleza. Buscando un espacio de reflexión dirigido a la Madre Tierra la muestra incluía trabajos con pinturas de estampación, telas y cera de abejas, piezas tejidas en técnicas a mano, batik y pintura, entre otros.



L IF ESTY L E

por

Degustaciones

Tentadoras Sin Domicilio Fijo, Escazú, Costa Rica

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León-Páez

| 1 08

En Escazú, atrapada en la belleza de antaño, lo acogedor, los aromas y los sabores se encuentra un espacio único, donde la tranquilidad y el buen gusto reinan, Sin Domicilio Fijo es la opción ideal para disfrutar de deliciosos platillos.

Variedad aumentada, así es el menú que propone Sin Domicilio Fijo, un conjunto de platillos que recorren las más exquisitas sensaciones en el paladar que de principio a fin están llenas de frescura.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Una selección de deliciosos gazpachos, platillos fusión de pastas, bocadillos tradicionales con recetas de origen nacional, ensaladas y bebidas de todo tipo preparadas con ingredientes orgánicos y al momento. El atractivo visual de cada plato, sea desayuno, almuerzo o cena se complementa con el estilo que poseen al servirlo, en vajillas y tacitas de decoraciones artesanales únicas, pintadas al detalle son solo la antesala del cariño con el que se prepara todo en su cocina y se extiende hasta el servicio. Sin Domicilio Fijo es una propuesta gastronómica que refresca opciones en una ciudad hambrienta de sitios con personalidad y arte, propicio para el encuentro social y el despertar de los sentidos.



IDE NTIDAD GASTRONÓMICA

Al Estilo

Saúl

Bistró

| 110

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León-Páez

Sabores electrizantes y seductores al paladar, en esta ocasión Saúl Bistró nos comparte una muestra de la magia de una de sus bebidas favoritas en el menú, las Milagrosas.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Elaboradas a partir de cultivos de hongos y otras bacterias, té y otros sabores naturales, las Milagrosas hacen oda digna a la bebida milenaria de China llamada Kombucha. Sus beneficios parecen interminables y su sabor es refrescante y sorprendente. Solo por mencionar los beneficios más básicos de esta bebida empecemos por mencionar su riqueza en prebióticos, ácido fólico, vitaminas del complejo B, K, C D, entre otras. Además su composición natural ayuda a la limpieza del cuerpo con suave efecto desintoxicante y es ideal para el sistema digestivo. Brinda además energía, es un tranquilizante ansiolítico suave y natural así como un regulador del apetito. Puede probar sus varios placenteros sabores en cualquier Saúl Bistró.



V I NOS | 112

Una breve visita en Bottega de Cecilia Pasqua, mujer de la tercera generación de la familia con práctica y producción vinícola del sur de Italia habló un poco de la incursión de las mujeres en todo el proceso y la historia de su vino insignia el Passimento.

Cecilia Pasqua

Tradición

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León - Páez

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

& Modernismo Toda la historia familiar del vino Passimento y Pasqua inicia en 1925 con sus abuelos, según cuenta Cecilia la producción tradicional duró varios años y poco a poco fue creciendo el auge de la marca. El crecimiento determinante llegó en el 2007, hoy sus vinos se encuentran en bodegas de todo el mundo. Cecilia forma parte de los emprendedores de la marca, de una generación que ella caracteriza como muy activa. Tras cuatro años de lleno en la empresa familiar ha estado muy conectada con el relanzamiento de sus vinos en América. Las etiquetas de los vinos cuentan una historia, su diseño está basado en la ciudad de Verona, une ese apego a la historia del sitio y lo califica como un poema. La fotografía original habla de una historia que aún es mito del balcón de Romeo y Julieta que se cree está en la ciudad, la imagen encierra la cantidad de graffitis amorosos que dibujan los locales y los turistas en sus muros.

Tras noventa años de historia de producción del tradicional vino passimento con el que han creado vino tinto y blanco PassioneSentimento. Este proceso tradicional de Verona es conocido para la creación del icónico Amarone. Esta producción vinícola resume historia y modernismo, utilizando además uvas de sepas Corvina y Croatina con Merlot, para los vinos blancos se centran en la utilización del potencial de la uva Garganega. Para Cecilia Pasqua la intención de la creación de los vinos a lo largo de la historia familiar ha sido el poder integrar la fantasía con la realidad, no importa si se está en un ambiente cosmopolita o más rural los vinos Pasqua estarán presentes. Sin renunciar a las cualidades que de antaño les ha otorgado estar en todas las cavas del mundo, los planes de Cecilia para la marca es difundir con fuerza la belleza, el poder y el sabor del Made in Italy.



E X P OSURE

Cueva de

Luz

La esperanza se multiplica con la inauguración del nuevo edificio de Cueva de Luz en La Carpio, donde cerca de más de 800 personas podrán beneficiarse al recibir clases y talleres impartidos por el Sistema de Formación Artística para la Inclusión Social.

| 114

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Amari

Jewels Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

La presentación de la pasarela en Avenida Escazú deslumbro con el diseño de joyería de Amarí. Piedras y gemas dieron toques de personalidad y originalidad durante la muestra de las colecciones disponibles en la tienda para la temporada.

Diseñadora María Luisa Domínguez


Tri-o Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Kirebe anunció la construcción de tres torres de condominios de 24 niveles que se van a ubicar en Barrio Luján a partir del próximo año, que es cuando se tiene previsto el inicio de la construcción. La presentación del proyecto culminó con un cocktail en Latitud 9

Tony Daza, Vinicio Doninelli, Carmiña Romero & Marianella Cordero

Salvatore

Ferragamo Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Alexandra Correa, Alexia Uriarte, Natassia Capra.

La firma italiana de moda organizó la muestra de su última colección en Costa Rica con una pasarela en vivo por los pasillos del centro comercial Multiplaza Escazú. Cortes y líneas puras, tonos neutros y la fuerza de estilo de una firma que seduce siempre y convierte sus piezas en tendencia.


E X P OSURE

Simposio de Arquitecturas Modernas en Centroamérica Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Del 4 al 5 de agosto se llevó a cabo el Simposio de Arquitecturas Modernas en Centroamérica celebrado en Auditorio Roberto Sasso Sasso de la Universidad Veritas, coorganizado por The Architectural Observer, Hans Ibelings, Mauricio Quirós Pacheco, la Comisión de Investigación del Colegio de Arquitectos de Costa Rica y la Universidad VERITAS.

| 116

Sirvió de referente para un análisis exhaustivo y sumamente profesional de la historia y desenvolvimiento de la arquitectura moderna en la región y en el país. El Simposio contó con el apoyo de Colegio de Arquitectos de Costa Rica, MARE Design Center,Marlo Trejos Arquitectos, Carazo Arquitectos.

X Bienal

Centroamericana de Arte

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

58 artistas, 12 colectivos de Honduras, Guatemala, Panamá, Nicaragua, El Salvador y Costa Rica formaron parte de las muestras de arte contemporáneo de la décima entrega de esta bienal. Cumpliendo a cabalidad su objetico de descentralizar el arte y fomentar redes de cultura en la región. De parte de Costa Rica se tuvo la participación de 77 proyectos expuestos en San José en el Museo de Arte y Diseño Contemporáneo, Museo Nacional de Costa Rica, Museo Calderón Guardia, Centro Cultural de España, TEOR/éTica, Despacio, entre otros. Mientras que en Limón las exposiciones tuvieron lugar en la antigua United Fruit Company y en el Pasaje Cristal.

Jhonny Araya, alcalde de San José


Oktoberfest

ALTEA Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Catalina Delgado

Para este 2016 no podía faltar esta celebración en Altea, personalidades, diseñadores, arquitectos y empresarios se dieron cita el 6 de octubre pasado en las instalaciones de Altea Escazú para compartir momentos amenos mientras se disfrutaba de las muestras del nuevo mobiliario de la prestigiosa marca Karé.

Lissa Barquero & Catalina Freer

Merav Rosenstock - Derly Cubillos

Nuevo

Nissan Murano Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Andrés Vargas

Una verdadera tendencia de crossover en el nuevo Nissan Murano fue presentado para encantar en la agencia Datsun. Seguridad, conectividad y tecnología se unen en un modelo de auto de fácil conducción y amplios espacios.

Jacobo Aizenman (Presidente Grupo Danissa) y Sra. Karen Zonzinski /Silvia Guzowski y Samuel Aizenman (CEO Agencia Datsun.)


E X P OSURE

50 Años llenos de trazos Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

La Galería Nacional rinde homenaje a la gran trayectoria artística de Fernando Carballo con una exposición de más de 95 obras creadas a lo largo de cincuenta años. Estas obras son de colecciones privadas y de técnicas diversas que se reparten en tres salas y una sala más que incluye arte erótico.

| 118

Fernando Carballo

Se contará con dos visitas guiadas durante la duración de la exposición que será hasta el 13 de noviembre.

MAESTRO incansable

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Rafa Fernandez y su familia

El Museo Municipal de Cartago se adorna en su interior con cerca de 100 pinturas distribuidas en cuatro secciones de Rafa Fernández en la exposición llamada Imaginario. Sueños, ideas e ilusiones han quedado grabadas con color, proporciones y profundidad en esta nueva colección que muestra un asomo a la realidad tal como él la mira y que estará disponible al público hasta el 18 de diciembre.


Perspectivas

del mundo Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Cortesía de la Universidad

La Universidad Creativa presentó la versión del 2016 del Dual Fashion Show el pasado setiembre en el Auditorio Nacional. Colecciones inspiradas en la diversidad cultural del mundo y con la participación de los diseños de los estudiantes Rony Vargas, Noelia Badilla, Jennifer Jiménez y Jing Yi Cen. La proyección de cada colección iba cimentada en grandes y exigentes parámetros de calidad en todos los procesos, logrando un resultado único en cada una de ellas.


E X P OSURE | 1 20 Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Marco Mora von Rechnitz, Pedro Beirute, Laura Rodríguez & Juan Bernardo Dolores

Escrito por: Mariana Sáenz Mora Fotografías por: Ignacio G. León -Páez

Del 25 al 27 de agosto pasados Costa Rica se honró y fue punto de encuentro entre empresarios, diseñadores, arquitectos y estudiantes al inaugurarse la Bienal. De la mano con Pedro Beirute, Promotora de Comercio Exterior, se abrió el espacio a interesantes charlas enfocadas en las tendencias, el dinamismo comercial y lo último en proyectos de grandes profesionales de la región.

Previo a la inauguración oficial, el atelier de J.Lang fue el escenario para recibir a los medios y los primeros conferencistas, junto con artistas y diseñadores nacionales quienes además tuvieron la dicha de degustar maridajes elaborados por las talentosas manos del chef de Furca, Marco Leiva.


VIII Bienal Iberoamerica de Diseño CI DI 2016

La diseñadora Jennifer Lang

Marco Mora, Maricruz González, Teresa Edwards, Anna Bella Horacio Dobal & Marco Leiva (derecha)

Gutiérrez y Juan Bernardo Dolores


E X P OSURE | 1 22

Además, programados luego de cada día de conferencias, el tiempo relajado para compartir en detalle toda la información del día fueron los Mix Up, reuniones tipo coctel que se realizaron en Torre Lexus y en la bella azotea de las oficinas de Gensler.

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Laura Ruiz, Natalia Villalta & Amanda Chávez .

Marcela López, Mariana Carito, Irene Arteaga, Johan Schoenfeld, Inés Mendez & Adrián Bravo.

Carmiña Romero & Claudia Romero

Juan Bernardo Dolores, Teresa Edwards,Marisabel Gómez, Carmiña Romero, Anabella Gutiérrez & Marco Larrea


En Torre Lexus los invitados y asistentes pudieron apreciar de primera mano los detallados diseños de Carmiña Romero en variedad de prendas, como testigos de piezas de arte de antaño.

Cristopher Dabdoub, Laura Gómez, Pilar Mora, Gianna Cersosimo, Jessica Corrales & Norval Garnier.

Carmiña Romero, Tamara Hilje & Mariana Sáenz

Alberto Meza, Karla López, Rebecca Bianchini & Henry Jenkins

Johan Schoenfeld,Carolina Romero,Marianne Yamuni, Inés Mendez & Adrián Bravo.

Katherine Canales, Maria José Guillén & Pedro Muñoz

Oliver Skinner, Laura Elizondo, Dino Real, Priscilla Goicoechea.

Kurt Dyer


E X P OSURE

Juan Pablo Gutiérrez, José Julian Gómez, Carlos Paniagua & Tania Moya

| 1 24

Luis Fernando Leal & Nicole Quirós

Fernanda Carballo, Oliver Fonseca, Tamara Hilje, Oscar Sánchez & Alexandra Forero

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Sydney Rosenstock & Andrés Lacayo

Alberto Meza & Karla López

Jimena Quirós & Oscar Sánchez

Daniel Lacayo, Camila Ortuño ,Andrés Lacayo y Ramón Rapaccioli

Mauricio Solís & Teresa Edwards


Alejandro Mora, Maricruz González, Marco Mora , Pedro Mora e Isabela Campos

Mariana Sáenz & Katherine Canales

Juan Bernardo Dolores & Anabella Gutiérrez

El equipo de VED, colaboradores, invitados internacionales y aliados estratégicos cerraron la actividad con una exquisita cena de gala en el acogedor Furca, donde se pudo disfrutar de excelentes platillos preparados por el chef para la ocasión.


Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

| 1 26

E RÓTICA


Apetencia Escrito por: Arabella Salaverry Ilustraciones por: Alejandro Rambar

Esta noche me cubro con la sola apetencia de tu cuerpo De los pies a la cabeza me voy llenando con murmullos de hoja seca sobre todo cuando hago recuento de tus manos ausentes Desde la memoria me recorren de punta a punta de pecho a pubis Se entretienen en todos los resquicios me dibujan los muslos llegan al punto exacto del que regresan los caminos En la añoranza de tus manos me desvelo Me cubre la apetencia de tu boca Salaverry, Arabella. “Apetencia”. Erótica Antología Poética. Erotomías, Barcelona (2012): 81 De la autora Arabella Salaverry es escritora y actriz costarricense de gran trayectoria. El Caribe le vio nacer y hasta el día de hoy su calidez no le abandona. De mente diáfana y creativa estudió Artes Dramáticas, Filología y Teatro en universidades latinoamericanas (México, Venezuela, Guatemala y Costa Rica). Gran promotora cultural entre sus publicaciones se encuentran Llueven Pájaros (Torremozas, España, y EUCR), Erótica (Erotomanías, Barcelona, España), Continuidad del aire (ECR), Violenta piel (Uruk Editores), Dónde estás Puerto Limón (EUNED), Chicas Malas (Uruk Editores), Breviario del deseo esquivo (ECR), Arborescencias (Ministerio de Cultura y Juventud). Actualmente, tiene una novela, cinco poemarios y un libro de cuentos inéditos. Sobre el Artista Ale Rambar - artista y arquitecto Costa Rica Tel. 71029293 www.alerambar.com facebook.com/ale.rambar instagram.com/alerambar


DIRE CTORIO

DIRECTORIO comercial Altea Design f: Altea Design t: +506 2288 2014 www.alteadesign.com Amarí Jewels www.amarijewels.com f: amarijewels T: +506 2289 4779

| 1 28

Bottega T: +506 2587-0600 F: Bottega Caducus Folium T: +506 2289 3814 www.caducusfolium.com CANET Sr. Mario Vega c: +506 6047 4702 t: +506 2290 0888 f: Persiana Canet www.persianascanet.com

Edi ci ón 12: Memori a Bi enal Iberoameri cana d e Di seño, C IDI, 201 6

Carmiña Romero F: Carmiña Romero C: carminaromero@gmail.com Creative Walls T: +506 2228 9659 www.creativewallsdesign.com ConArte Restauración f: ConArte Restauración & Espacios ConArte t: +506 2236 0744 Decoblinds T: +506 2286 2226 www.decoblindscr.com

Dekora T: +506 2588-1800 / 2253-9202 / 2239-3000 F: Dekora www.dekoracr.com Dino Real www.dinoreal.com realdinoreal@gmail.com Instagram @dinoreal Euromobilia f: Euromobilia t: +506 2519 3100 www.euromobilia.com ExpoCerámica f: ExpoCerámica Costa Rica t: +506 4200 5256 City Mall +506 2203 3004 Santa Ana +506 2272 0304 Curridabat +506 2591 6161 Cartago +506 2668 1270 Liberia www.expoceramicacr.com Fernández Aguilar f: Fernández Aguilar t: +506 2288 7209 +506 2288 7210 Escazú +506 222 5674 San José www.feraguilar.com Furca T: +506 2220-4909 F: Furca La Cuisine Appliances f: La Cuisine Appliances Costa Rica t: +506 2288 2300 www.lacuisineappliances.com

Highlights T: +506 2257 6534 www.highlights.co.cr

J.Lang www.jlangstore.com f: JLang by Jennifer Lang T: +506 2588 1609 Kurt Dyer T: +506 8875 4330 C: kurtdyer@hotmail.com F: Kurt Dyer Saúl Bistro T: +506 2228 8685 F: Saúl Bistro Costa Rica Sergio Bravo www.psycobranding.com


Desde su creación, hace más de 25 años, MASTERLITHO siempre se ha distinguido por tener conciencia ambiental y por implementar procesos que garanticen una producción más limpia. Como parte de este compromiso, utilizamos materias primas producidas por compañías que trabajan bajo normas certificadas por entes internacionales especializados en nuestra industria.

La mejor impresión

Tel. (+506) 2236-6747 | info@masterlithocr.com | www.masterlithocr.com


La VIII Bienal Iberoamericana de Diseño CIDI, 2016 fué posible gracias a:


Consu l te nuestros ser vi cios e n :

DISENO RES I DE NC I A L | COM E RCIAL | I N STITUCION AL

Asesor í as con experi enc i a - Interiori smo - Arqui tectura - Brandi ng - Eventos - Di seño Gráfi co - Imag en M ás i nformaci ón: www.v i v i endoeldi seno.com marco.mora@v i v i endoeldi seno.com +506.8709.0990



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.