
14 minute read
Le petit sauveteur des sauveteurs sauve effectivement des vies
Der Lebensretter der Lebensretter Le sauveur des sauveteurs
Die Einsatzmeldung klang wie hundert andere auch während meiner letzten neun Jahre als Rettungssanitäterin. Es gab keinerlei Hinweise auf eine Gefährdung für unser Team. Hätte das CO-Warngerät an unserem Rucksack nicht alarmiert, hätten wir keine Chance gehabt. Le message d’intervention ressemblait à des centaines d’autres que j’ai vu passer durant ces neuf dernières années en tant qu’ambulancière. Il n’y avait aucun indice concernant un quelconque danger pour notre équipe. Si le détecteur CO fixé à notre sac à dos de nous avait pas alerté, nous n’aurions eu aucune chance.
Esther Hagen, Horgen
10.54 Uhr, Einsatzmeldung: Alter 72, männlich, alleine zu Hause, fühlt sich schwach.
Die Eingangstüre zum älteren Mehrfamilienhaus war verschlossen. Während meine Kollegin mehrmals klingelte, schaute ich mich um und suchte nach dem Restaurant, das sich in der Nähe befinden musste und bei welchem, so die Zusatzangabe im Aufgebot, ein Schlüssel zur Wohnung hinterlegt war. Die Wirtin kam uns bereits entgegen.
Ein sehr erschöpfter Patient
Kurz darauf wurde die Tür des Mehrfamilienhauses jedoch von innen geöffnet. Der 72-jährige Patient setzte sich im Eingangsbereich gleich auf die Treppe, er schien sehr erschöpft.
Meine Kollegin betrat als erste das Haus. In dem Moment, in dem sie den Radialis des Mannes palpieren wollte, schrillte es ihr in die Ohren. Bevor ich das Geräusch einer Quelle zuordnen konnte, gab sie den Befehl zum Rückzug. Wir hasteten beide rückwärts zur Tür hinaus, sie zerrte den Patienten mit und liess ihn dann draussen absitzen.
Und dann: was zuerst tun?
Während sie den Mann versorgte, rotierte es in meinem Kopf: Die Feuerwehr aufbieten oder mich erst vergewissern, ob noch jemand im Haus ist? Die Kommunikation mit der vietnamesischen Wirtin gestaltet sich etwas schwierig, aber ich erfuhr durch sie, dass sich noch jemand im Haus befand. Als auch dieser Mann sicher im Freien war, verlangte es mir jedoch alle meine schauspielerischen Fähigkeiten ab, um dem Asiaten mit Gesten und in einfachstem Deutsch zu erklären, dass er auf keinen Fall mehr in die Wohnung zurück durfte. Erst dann hatte ich wieder Kapazität und bot via Einsatzzentrale die Feuerwehr auf.
Massiv erhöhter HbCO-Wert
Da wir weder Rauch sehen noch riechen konnten, waren wir uns schnell sicher, dass es sich um eine reine Freisetzung von Kohlenmonoxid (CO) handeln musste. Der Patient wies dann auch einen massiv erhöhten HbCO-Wert auf, der dank hochdosiertem Sauerstoff jedoch
Esther Hagen, Horgen
10h54, message d’intervention: 72 ans, homme, seul à la maison, se sent faible.
La porte d’entrée du vieil immeuble était fermée à clé. Pendant que ma collègue sonnait à répétition, j’ai jeté un œil aux environs et cherché le restaurant qui devait se trouver dans le coin et dans lequel, selon les informations contenues dans le message d’intervention, était déposée une clé de l’appartement. La patronne venait déjà à notre rencontre.
Un patient très épuisé
Juste après, la porte de l’immeuble s’est cependant ouverte de l’intérieur. Le patient de 72 ans se tenait déjà dans l’entrée de l’immeuble, assis sur les escaliers. Il avait l’air épuisé.
Ma collègue est entrée en premier dans l’immeuble. Au moment où elle a voulu palper l’artère radiale de l’homme, un son stridant a retenti dans nos oreilles. Avant même que je ne puisse identifier l’origine du bruit, elle a donné l’ordre de se re-plier. Nous nous sommes précipitées vers la sortie, elle a tiré le patient avec elle et nous l’avons assis dehors.
Et ensuite: que faire en premier?
Pendant qu’elle s’occupait du patient, une question tournait en boucle dans ma tête. Dois-je d’abord appeler les pompiers ou m’assurer qu’il n’y a plus personne dans l’immeuble? La communication avec la patronne vietnamienne du restaurant était un peu compliquée, mais elle m’a expliqué qu’il y avait encore quelqu’un à l’intérieur. Dès que cet homme, asiatique, se trouva aussi en sécurité dehors, j’ai utilisé tous mes talents de comédienne afin de lui expliquer, avec de grands gestes et dans mon allemand le plus simple, qu’il ne devait en aucun cas retourner à l’intérieur de l’appartement. Ce n’est qu’ensuite que j’ai retrouvé mes esprits et que j’ai appelé les pompiers par l’intermédiaire de la centrale d’intervention.
Valeur HbCO extrêmement élevée
Etant donné que nous ne pouvions ni voir ni sentir de la fumée, nous avons rapidement compris qu’il devait
bald wieder sank. Die Feuerwehr bestätigte später unseren Verdacht: sie hatte eine CO-Höchstkonzentration von 1300 ppm (parts per million, wörtlich übersetzt «Anteile pro Million») gemessen.
CO-Warner ist lebenswichtig
Nach dem Einsatz brauchte es ein Weilchen, bis wir unsere Gedanken sortiert hatten. Hätte unsere Aufenthaltsdauer im Haus ausgereicht um uns auch zu gefährden? Hätten wir eine Chance gehabt, es zu merken und noch raus zu kommen? Was wäre mit dem zweiten Bewohner geschehen, wenn er in der Wohnung geblieben wäre?
Es war auf jeden Fall klar: Dieses von uns mitgeführte kleine Gerät, das so laut schrillte, als wir uns im Hauseingang befanden, hatte an jenem Tag Leben gerettet.
Der glücklich ausgegangene Einsatz hat mich dazu bewogen unsere Geschichte zu erzählen, um andere Einsatzkräfte wieder für das Thema Kohlenmonoxid-Vergiftungen zu sensibilisieren. Und auch, um nochmals zu unterstreichen, wie wichtig es ist immer ein CO-Warngerät bei sich zu haben.
Gerät muss im Einsatz immer dabei sein
Meine anschliessende Umfrage in 72 Rettungsdiensten ergab, dass 80 Prozent ein CO-Warngerät mitführen. Ob es sich bei den Geräten um Ein- oder um Mehrgasmessgeräte handelt, wurde nicht erfragt. Auch nicht, wie die Alarmgrenzen eingestellt sind und wie die s’agir d’une fuite de monoxyde de carbone (CO). Le patient présentait également une valeur de HbCO extrêmement élevée, que l’on a cependant pu rapidement faire baisser grâce à de l’oxygène à haute dose. Les pompiers ont plus tard confirmé notre suspicion: ils ont mesuré une concentration maximale de CO de 1300ppm (parts per million, traduit littéralement «unités
par million»).
Le détecteur CO est vital
Après l’intervention, il nous a fallu un moment pour faire de l’ordre dans nos pen-sées. Et si nous étions restées suffisamment de temps dans l’immeuble pour nous mettre également en danger? Aurions-nous eu l’opportunité de le remarquer et de sortir de l’immeuble à temps? Que serait-il advenu du deuxième habitant s’il était resté dans l’appartement?
Une chose en tous cas était claire: ce petit appareil que nous avions pris avec nous et qui a émis un son strident lorsque nous nous trouvions dans le hall d’entrée a, ce jour-là, sauvé des vies.
Cette intervention, qui s’est finalement bien terminée, m’a motivée à raconter notre histoire afin de sensibiliser les autres forces d’intervention à l’empoisonnement au monoxyde de carbone. Je voulais également souligner une nouvelle fois à quel point il est important de toujours avoir un détecteur CO sur soi.
Il faut toujours avoir l’appareil sur soi lors d’une intervention
Le sondage que j’ai ensuite
CO part per million (ppm) | CO unités par million (ppm)
0,2
200
400
800
1600
3200
6400
CO in der Luft (%) | CO dans l’air (%)
0,00002
0,02
0,04
0,08
0,16
0,32
0,64
Symptome bei einer Exposition | Symptômes en cas d’exposition
keine Symptome (normale Luftkonzentration) | Aucun symptôme (concentration de l’air normale) Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, Müdigkeit | Céphalées, vertige, nausées, fatigue starke Kopfschmerzen, Todesgefahr nach 3 Stunden | Fortes céphalées, risque de décès après 3 heures Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; Bewusstlosigkeit nach 45 Minuten; Tod nach 2 – 3 Stunden | Céphalées, vertige, nausées; Perte de conscience après 45 minutes; décès après 2 – 3 heures starke Symptome nach 20 min.; Tod innerhalb einer Stunde | Symptômes violents après 20 min.; décès dans l’heure Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit nach 5 min.; Bewusstlosigkeit nach 10 – 15 min. | Céphalées, vertige, nausées après 5 min.; Perte de conscience après 10 – 15 min. Kopfschmerzen, Schwindel nach 1 – 2 min.; Bewusstlosigkeit nach 10 – 15 min | Céphalées, vertige, après 1 – 2 min.; Perte de conscience après 10 – 15 min. sofortige Bewusstlosigkeit; Tod nach 1 – 3 min. | Perte de conscience immédiate; décès après 1 – 3 min.
CO-Konzentration und Symptome. Grafik: SUVA
Concentration en CO et symptômes. Graphique: SUVA
Schweregrad) | Gravité Symptome | Symptômes
leicht | légère
mittel | moyenne
schwer | lourde – Belastungsdyspnoe | Dyspnée d’effort – Kopfschmerz | Céphalée – Schwindel | Vertige – Ohrsausen | Bourdonnement dans les oreilles – Übelkeit, Erbrechen | Nausées, vomissements – Müdigkeit | Fatigue – Sehstörungen | Altération de la vue – Thoraxschmerz | Douleur au thorax – Tachykardie | Tachycardie – Vigilanzminderung | Baisse de l’attention – Herzrhythmusstörungen | Troubles du rythme cardiaque – Koma | Coma – Tachypnoe | Tachypnée – Konvulsionen | Convulsions – Cheyne-Stokes-Atmung | Respiration de Cheyne-Stokes – Herzkreislaufstillstand | Arrêt cardiocirculatoire
Schweregrade einer CO-Intoxikation und mögliche Symptome bei entsprechenden HbCO-Werten.
HbCO (orientierend orientation)
> 10%
> 20%
> 30%
> 40%
> 50%
> 60%
> 70%
Degré de gravité d’une intoxication au CO et possibles symptômes lors de valeurs HbCO correspondantes.
Mitarbeitenden angewiesen wurden, darauf zu reagieren.
Ob das Gerät an einem Einsatzmaterial befestigt ist oder «auf Person» getragen wird, mag Diskussionen auslösen. Was schlussendlich zählt: «Kenne dein Einsatzmaterial und nimm es auf den Einsatz auch mit!»
Einfach, klein, robust – und sehr wichtig: Beispiel für ein CO-Warngerät. Bild: Dräger Schweiz AG
Simple, petit, robuste – et très important: exemple d’un détecteur CO. Photo: Dräger Suisse AG Bei den meisten befragten Rettungsdiensten ist das CO-Warngerät am Einsatzrucksack befestigt. In zwei Organisationen wird es im Handschuhfach des RTWs mitgeführt, was meiner Meinung nach keinen Sinn macht. Denn in unserem Fall hatten wir weder anhand der Einsatzmeldung noch effectué auprès de 72 services de sauvetage a montré que 80% des répondants emmenaient un appareil de détection de CO avec eux. Quant à savoir s’il s’agit d’appareils qui détectent un ou plusieurs gaz, cela n’a pas été demandé, tout comme la manière dont les seuils d’alerte étaient réglés ou la manière dont les collaborateurs étaient formés pour y réagir. naître le matériel d’intervengant de l’ambulance ce qui, de mon point de vue, n’a aucun sens. Car dans notre cas, nous n’aurions pas eu Grafik: Esther Hagen Graphique: Esther Hagen la moindre idée d’un quelconque danger par le message d’intervention ou la situation sur place.
CO: un gaz perfide
Le monoxyde de carbone est un gaz inodore et invisible, quelle que soit sa concen-tration. Il se forme comme produit dérivé lors de la combustion incomplète de com-bustibles or-
Savoir si l’appareil doit être attaché à du matériel d’intervention ou porté «par la personne», est sujet à discussion. Ce qui compte en fin de compte: «Il faut contion et l’emporter avec soi!» Dans la majorité des services de sauvetage interrogés, le détecteur CO est fixé sur le sac à dos d’intervention. Deux organisations les emportent dans la boîte à ganiques. Pascal Benoit a résumé les caractéristiques du CO dans son travail de diplôme «Fixation de la carboxyhémoglobine après une exposition à la fumée dans la pré-clinique» comme suit: «Le monoxyde de carbone est extrêmement volatile et, avec une densité de 1,25kg/ m3, il est plus léger que l’air. En outre, en comparaison avec d’autres composants de la fumée de combustible, il peut se diffuser à travers le béton et d’autres matériaux de construction. Cela mène à une diffusion hori-
anhand des Scene Assessments die leiseste Vorahnung von der Gefahr.
CO: Die Tücken eines Gases
Kohlenstoffmonoxid – der Begriff wird im Alltag oft auf «Kohlenmonoxid» abgekürzt – ist ein auch in hoher Konzentration geruchloses und farbloses Gas. Es entsteht als Nebenprodukt bei der unvollständigen Verbrennung von organischen Brennstoffen.
Pascal Benoit fasste die Eigenschaften von CO in seiner RS-Diplomarbeit «Bestimmung des Carboxyhämoglobingehaltes nach Rauchgasexposition in der Präklinik» wie folgt zusammen: «Kohlenstoffmonoxid ist extrem flüchtig und mit einer Dichte von 1,25 kg/m3 leichter als Luft. Zudem besitzt es im Vergleich zu anderen Bestandteilen von Brandrauch die Fähigkeit, durch Beton und andere Baumaterialien zu diffundieren. Dies führt zu einer horizontalen und vertikalen Ausbreitung, auch in Gebäudeteile, welche augenscheinlich nicht vom eigentlichen Brandereignis betroffen sind. Dieser Umstand erschwert die Einschränkung der Patientengruppe auf die potentiell kohlenstoffmonoxid-exponierten Personen.»
Kohlenstoffmonoxid bindet 300-mal schneller an Hämoglobin als Sauerstoff und blockiert so die Bindungsstellen für den Sauerstoff. Weiter schreibt Benoit: «Erschwerend kommt hinzu, dass auch CO den kooperativen Effekt am Hämoglobinmolekül auslöst (Der Kooperative Effekt wird durch die räumliche Veränderung des Hämoglobin-Moleküls nach Bindung an ein anderes Molekül, zum Beispiel Sauerstoff oder Kohlenmonoxid, hervorgerufen. Diese räumliche Veränderung erleichtert die Bindung weiterer Moleküle ans Hämoglobin und erschwert gleichzeitig deren Abgabe ans Gewebe. zontale et verticale, et ce également dans les parties d’un immeuble qui ne sont mani-festement pas touchées par le feu. Ces conditions font qu’il est difficile de délimiter dans le groupe de patients les personnes potentiellement exposées au monoxyde de carbone.» Le monoxyde de carbone se lie 300 fois plus rapidement à l’hémoglobine que l’oxygène et bloque les sites de liaison de celui-ci. P. Benoit écrit ensuite: «Ce qui complique la situation c’est que le CO déclenche également l’effet coopératif des molécules d’hémoglobine (l’effet
Ein CO-Warngerät sollte bei jedem Einsatz dabei sein; damit es nicht vergessen gehen kann, befestigt man es am besten gleich am Rucksack. Bild: Esther Hagen

– Anmerkung Autorin). Dadurch kann bereits an Hämoglobin gebundener Sauerstoff schlechter ins Gewebe abgegeben werden [...].
Eine ähnlich hohe Affinität wie beim Hämoglobin weist CO auch gegenüber Myoglobin auf, welches als Sauerstoffspeicher in den Muskeln fungiert. Somit lagert sich Kohlenmonoxid nicht nur im Blut, sondern auch in den Muskeln ab, wovon besonders das Myokard betroffen ist. So ist der myokardiale Stoffwechsel nachhaltig beeinträchtigt, was zu einer Leistungsminderung und kardialen Ischämien führt. Als letzter relevanter Pathomechanismus muss die Inhibition der zellulären Atmungskette genannt werden. Auch hier wirkt CO, vergleichbar mit CN-, auf die Cytochrom-c-Oxidase ein, wodurch diese nicht mehr als Katalysator der Zellatmung zur Verfügung steht.»
HbCO-Messung geht nur mit Spezialsensoren
Die herkömmliche Pulsoxymetrie zeigt im Falle einer Kohlenstoffmonoxid Vergiftung falsch hohe Werte an, da die Infrarot-Messsensoren Carboxyhämoglobin nicht von oxygeniertem Hämoglobin unterscheiden können. coopératif est provoqué par la modification spa-tiale des molécules d’hémoglobine après leur liaison avec une autre molécule, par exemple l’oxygène ou le monoxyde de carbone. Cette modification spatiale facilite la liaibine dont la fonction est d’entreposer l’oxygène dans les muscles. Ainsi, le monoxyde de carbone ne pénètre pas seulement dans le sang mais également dans les muscles, dont le myocarde qui est particulière-
CO-Warngeräte im Rettungsdienst
Einsatzrucksack (36)
02 Rucksack (2)
auf Person (9)
Monitor (9)

Handschuhfach RTW (2)
im Anschaffungsprozess (2)
kein Gerät vorhanden (12)
Ergebnisse der Umfrage unter 72 Rettungsdiensten zum Vorhandensein von CO-Warngeräten Grafik: Esther Hagen
Les résultats de l’enquête auprès des 72 services de sauvetage quant à la pré-sence d’un détecteur CO.
Graphique: Esther Hagen son de davantage de molécules à l’hémoglobine et rend simultanément plus difficile leur dépôt sur les tissus. Note de l’auteure). C’est pourquoi l’oxygène qui est déjà lié à l’hémoglobine se déposera dans les tissus avec plus de difficulté […].»
Le CO présente une affinité aussi élevée pour l’hémoglobine que pour la myogloment touché. Cela entrave ainsi durablement le métabolisme du myocarde et entraîne une diminution des performances et des ischémies cardiaques.
Comme dernier pathomécanisme important il faut citer l’inhibition de la chaîne de respiration cellulaire. Ici aussi le CO, comparable avec le CN-, agit sur le cytochrome c oxydase, ce qui
Quellen | Sources Die fachbezogenen Informationen im Text und in den Grafiken stammen aus folgenden Quellen | Les informations factuelles dans le texte et les graphiques proviennent des sources suivantes:
Benoit, Pascal, 2018; Bestimmung des Carboxyhämoglobingehaltes nach Rauchgasexposition in der Präklinik, Diplomarbeit HFRB, Zürich. Esther Hagen: Umfrage «CO-Warngeräte im Rettungsdienst» im Mai/Juni 2020. Antworten von 72 Rettungsdiensten (boden- wie luftgebunden) in der ganzen Schweiz und in Lichtenstein.
Suva: https://www.suva.ch/de-ch/news/2018/vorsicht-vor-kohlenmonoxid-bei-derlagerung-von-pellets Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung in Relation zum ermittelten HbCO (aus Kaiser et al., 2012, S. 433), aus: Benoit, Pascal, 2018; Bestimmung des Car-boxyhämoglobingehaltes nach Rauchgasexposition in der Präklinik, Diplomarbeit HFRB, Zürich.
Für eine HbCO-Messung braucht es spezielle Sensoren. Der Wert wird in Prozenten angegeben. Zu bedenken ist auch, dass sie nur bei reiner CO-Intoxi kation aussagekräftig sind und andere Folgen einer Rauchgasexposition ausser Acht lassen.
Die Autorin
Esther Hagen ist dip. Rettungssanitäterin HF. Sie arbeitet im Rettungsdienst See-Spital Horgen am linken Ufer des Zürichsees. rend ce dernier indisponible comme catalyseur de la respiration cellulaire.
Mesurer le taux d’HbCO n’est possible qu’avec des capteurs spéciaux
Dans le cas d’un empoisonnement au monoxyde de carbone, la pulsoxymétrie tra-ditionnelle montre des valeurs faussement élevées puisque les capteurs infrarouges ne peuvent pas faire
L’auteure
Esther Hagen est ambulancière diplômée ES. Elle travaille au Service de sauve-tage du See-Spital Horgen sur la rive gauche du Lac de Zurich. la différence entre la carboxyhémoglobine et l’hémoglobine oxygénée.
Pour mesurer l’HbCO, il faut des capteurs spéciaux. La valeur est donnée en pourcents. Il faut aussi penser au fait qu’elle n’est pertinente que pour une simple intoxication au CO et ne tient pas compte d’autres conséquences de l’exposition à la
fumée.
• leichtester Koffer auf dem Markt • neuartige Zuziehhilfe für sämtliche Türen • Fahrzeugprogrammierung auf höchstem Niveau
QUALITÄT DIE LEBEN RETTET

erstes vollelektrisches Einsatzfahrzeug Wir sind Ihr Ansprechpartner für alternative Antriebsmöglichkeiten

Londero GmbH
Generalvertretung System Strobel Schweiz www.londero.ch
System Strobel GmbH & Co. KG Rettungs- und Notarztfahrzeuge www.system-strobel.de