magazine Fr. 2.50
2/2010
LES SAVEURS DE LA VIE
Rencontre
Rendez-vous arrangé avec Cuche PAGE 18
Offre lecteurs
Pass ski: deux pour un PAGE 24
Plaisir
Un thé pour tous les sens PAGE 6
LE PLAISIR FRUITÉ
N O U V E AU Pionniers dans la culture du thé Depuis 1706, Twinings marque de son empreinte la culture, la consommation et le commerce du thé. Les exigences élevées quant à la qualité des matières premières et aux contrôles des processus de production sont aujourd’hui une marque de Twinings, tout comme la recherche permanente d’innovations en matière de thés. Twinings a acquis une renommée mondiale entre autres par la création de l’Earl Grey Tea. Outre un grand choix de thés noirs et verts, Twinings propose dorénavant un large assortiment de délicieux thés aux fruits et d’infusions. Apple & Cinnamon
Une sélection de nos nouveautés
Plantes à infusion aromatisées
Bonne nuit
Bonjour
Plantes à infusion
Plantes à infusion avec du thé vert et du guarana, aromatisé au citron. Contient du caféine
Infusions aux fruits Mélange d’infusion aux fruits, aromatisé
P L A I S I R C U LT I V É D E P U I S 1 7 0 6
www.wander.ch
www.twinings.ch
BIE N V E N U E
16
Erland Brügger, Directeur de WANDER SA
Un thé pour les Suisses Dans notre famille, nous avons matin et soir à disposition un thermos bien chaud d’infusion aux plantes. Lorsque je voyage à l’international, que ce soit pour affaires ou à titre privé, je commande au petit-déjeuner de préférence un thé Earl Grey ou Lady Grey de Twinings. En Suisse, c’est WANDER SA qui commercialise les thés de cette prestigieuse marque britannique, riche de 300 ans de tradition. Il est vrai que Twinings complète idéalement notre offre. Comparable aux marques Ovomaltine et Caotina, Twinings est sur le segment haut de gamme du marché et synonyme de grande qualité. Pour les Suisses, la maison londonienne vient d’élaborer un nouveau thé aux fruits susceptible de fl atter leur goût grâce à ses composants (canneberge, grenade et fraise), à sa grande douceur et à sa note acidulée rafraîchissante. Mais essayez-le vous-même: un sachet de ce nouveau thé aux fruits est joint à WANDER magazine. A côté du nouveau thé Twinings aux fruits, le lancement d’Ovomaltine Choco Crunch et de deux nouvelles plaquettes de chocolat Ovomaltine auront marqué du mois dernier. Fin août, Ovomaltine comme Twinings ont clôturé leur exercice 2009/10 sur de nouveaux records de ventes. L’année à venir vous réserve également quelques temps forts. Nous n’en dirons pas davantage ici!
5
RECETTES Irrésistibles: de nouveaux desserts à déguster à la petite cuillère.
Shake Conseils pour l’hiver de Viktor Röthlin
PLAISIR 6
12
Dégustation de thé Une tasse pleine de saveurs: réveillez vos papilles! Variétés de thés À chacun son thé
15
Offre lecteurs Un ensemble dégustation pour amateurs de thé
16
Recettes Desserts vite prêts
6 12
DÉGUSTATION L’expérience d’un thé aux fruits: affi ner vos sens en appréciant votre infusion.
VARIÉTÉS DE THÉS Comment différencier les thés verts et noirs? La gamme complète des thés Twinings en un coup d’œil.
RENCONTRE 18
Célébrités face à face L’animatrice TV Andrea Jansen a rendez-vous avec Didier Cuche
23
Grille mystère Gagnez un voyage dans le Nord
18 BLIND DATE
MOUVEMENT 24
Offre lecteurs Pass pour les pistes à moitié prix
26
Ovolino Construis ton zoo des neiges!
29
WANDER-Shop Nouveaux Top Sets: à commander dès maintenant
Le champion de ski Didier Cuche et la présentatrice Andrea Jansen en contact étroit.
24 OFFRE LECTEURS En janvier seulement: cartes journalières de ski – deux pour une.
IMPRESSUM Editeur: WANDER S.A., Fabrikstrasse 10, 3176 Neuenegg · Concept et réalisation: Infel AG, Zürich, Paul Widmer, Julia Dieziger, Nicole Rüsch · Mise en pages: Bernadette Schenker · Photos: Stefan Kubli, Samuel Jordi, Bruno Sonderegger, S-K Werbefotografi e AG, Daniel Aeschlimann, Rolf Siegenthaler, Helmut Backer, Verbier St. Bernard/François Perraudin & Yves Garneau, Gstaad Saanenland Tourismus, Tourismusverein Lenzerheide-Valbella, Kontiki, iStockphoto.com: Aleksey Kozin/David Partington/dem10/Elisa Sisi/Eric Isselée/ Gabor Izso/Hugo Chang/Irina Magrelo/Jane Waddick/Kati Molin/Olivier Blondeau/SZE FEI WONG · Impression: Imprimerie Kyburz, Dielsdorf · Aufl age: 150 000 · Internet: www.wander.ch · E-Mail: magazine@wander.ch
3
SH A K E
Entre amis Ovo Ovomaltine compte plus de 27 000 fans Facebook dans le monde. Si la plupart sont originaires de Suisse, ce n’est pas un pays européen qui se classe juste après, mais le Venezuela avec plus de 2000 amateurs d’Ovo. La page Facebook d’Ovomaltine existe en allemand et Les fans d’Ovo se retrouvent entre amis sous en français. www.facebook.com/ovomaltine.
Évaluez et gagnez!
Comment trouvez-vous le nouveau WANDER magazine? Tous les lecteurs peuvent désormais donner leur avis online – nous sommes impatients de connaître votre opinion! En remerciement pour votre participation, nous mettons en jeu par tirage au sort trois paquets surprise Ovo. Répondez à notre questionnaire sous www.wander.ch/magazine.
4
Nom: Samuel Grisel Âge: 26 Ville: Neuchâtel Pourquoi s’inscrire comme fan d’Ovo sur Facebook? J’ai grandi avec Ovomaltine. Chez nous, l’Ovo lait était un incontournable. Et lorsque j’étais enfant, je me suis même classé à la dixième place du «Grand Prix Ovo». Ton produit préféré? Ovo Drink, c’est mon petit-déjeuner. J’en bois tous les matins, parfois dans la voiture, mais surtout au travail. De quelle manière profites-tu du site de fans? Je m’intéresse aux commentaires et aux produits préférés des fans d’Ovo. Via Facebook Ovomaltine, je peux également suivre l’actualité de Didier Cuche. Je me sens très lié à lui: étant originaire de Neuchâtel, j’ai appris à skier à Le Pâquier où Cuche a grandi.
Nouvelles boîtes pour gourmands soucieux de leur ligne Pour une prise en main plus confortable, Caotina surfin light et Ovomaltine line à teneur réduite en calories bénéficient d’un nouvel emballage: la boîte est moins haute et son ouverture plus large. Disponibles sous www.wandershop.ch.
Caotina.ch, nouvelle version Une visite du site Caotina est un vrai moment de divertissement: spots télévisés actuels et passés, savoureuses recettes Caotina, gamme complète de produits avec indication des valeurs nutritionnelles, images fortes et retour sur près de 50 années d’histoire de la marque. Découvrez sa toute nouvelle présentation sous www.caotina.ch.
Pour un entraînement optimal même par températures négatives: les conseils du marathonien Viktor Röthlin.
Cool Runnings Le coureur Viktor Röthlin a remporté le 1er août dernier le marathon de Barcelone – par une chaleur étouffante. Ses conseils aujourd’hui pour pratiquer le sport par moins zéro degré.
Boire correctement Lorsque nous sommes en mouvement par temps froid, nous ressentons moins la soif qu’en été. Pourtant, il est important de boire suffisamment. Ceux qui sont physiquement actifs devraient absorber, en plus des 1,5 litres recommandés quotidiennement, un décilitre supplémentaire de liquide par dix kilos de poids. Soit pour 70 kilos, l’équivalent de 7 décilitres. L’idéal est de consommer des boissons tempérées. Respirer correctement Si vous respirez par la bouche lorsque les températures sont négatives, l’air froid risque d’abîmer vos bronches et d’assécher vos muqueuses. Pour les non entrainés notamment, l’air froid est douloureux à l’inspiration. Le mieux, par conséquent, est de respirer par le nez. De cette façon, l’air est humidifié et réchauffé. Porter un foulard devant la bouche protège aussi les bronches du froid.
S’habiller correctement Pendant l’effort, une tenue fonctionnelle assure que le corps reste au sec malgré la sueur. Bouger à l’air froid alors que l’on transpire, c’est risquer un refroidissement. En hiver, il est en outre essentiel de se rendre plus visible avec des vêtements de couleur, des bandes lumineuses ou une lampe frontale (disponibles au WANDER Shop). Bonne alternative Lorsqu’en hiver les routes sont verglacées, en piste sur le tapis roulant! L’Aqua-Fitness ou le Deepwater-Running permettent également de maintenir le corps en pleine forme durant la saison froide.
Viktor Röthlin: En 2 heures, 15 minutes et 31 secondes il est devenu champion d’Europe.
5
Regarder, sentir, goûter: celui qui prend le temps de déguster un thé en toute sérénité accède à de nouveaux mondes de saveur.
6
P L A I SIR
À déguster s’il vous plaît! À la demande de WANDER, la célèbre maison de thé londonienne Twinings a créé un thé aux fruits spécialement adapté au goût de la population suisse. Une analyste sensorielle l’a testé et nous a dévoilé comment stimuler nos papilles gustatives. T E X T E: NIC OL E RÜ S CH | P HOTO S: S T EFA N K UBL I
C
omment le vin, le thé ouvre à un monde d’arômes passionnant. Un mélange de qualité mérite que l’on prenne le temps de le déguster en toute conscience. Essayez donc: un sachet de thé aux fruits Twinings est glissé dans l’enveloppe. La dégustation contribue avant tout aux plaisirs des yeux, du nez et de la bouche. Car l’initiation passe par la couleur, l’odeur et le goût. «Tout commence déjà avec la qualité de l’eau», explique Marie-Louise Cezanne, chef de projet au Département d’analyse sensorielle de l’Université des sciences appliquées de Zurich. «Trop dure et trop calcaire, elle empêchera les arômes de s’exprimer. Le calcaire neutralise les acides et le thé est fade.»
Sentir à deux reprises pour mieux percevoir La couleur est la première indication d’un bon thé. Translucide, de teinte rouge foncé, le thé aux fruits de Twinings révèle une couleur intense. «Le thé doit être clair, sans résidus», souligne Cezanne. Une profonde inspira-
tion donne une première impression de la variété des arômes. L’odeur évoque au nez la saveur sucrée des baies rouges. Selon Marie-Louise Cezanne, il est plus facile de défi nir dans un premier temps l’arôme du groupe dominant – par exemple «baies rouges» – et seulement après les effluves plus subtils des ingrédients individuels. En sentant à nouveau le thé, l’acuité olfactive s’affi ne. «Pour moi, ce thé révèle un arôme de baies mûres, clairement de fraises, des notes légèrement acides et une composante épicée rappelant la réglisse.» En bouche, la saveur devient plus complexe. Aux arômes, substances volatiles perçues par le nez, s’ajoutent les sensations gustatives perçues par les récepteurs de la langue et du palais. «Je retrouve très fortement la fraise, qui apporte beaucoup de douceur. Je reconnais également une composante acide que j’associe à la canneberge», analyse Marie-Louise Cezanne. L’impression gustative de ce thé aux fruits persiste au palais même après l’avoir avalé. S’il s’agissait de vin, on dirait qu’il est long >
7
P L A I SIR
> en bouche – le signe très souvent d’un grand vin.
Les Suisses apprécient les arômes de baies Canneberge, grenade et fraise. Le thé aux fruits Twinings a été spécialement assemblé pour la Suisse. À d’autres pays, d’autres préférences. «En Scandinavie, le mélange thé vert-airelles est très prisé. Les Britanniques boivent essentiellement du thé noir avec du lait. Et en Asie, la tendance est au pur thé vert», précise Angelika Leemann, Brand Manager chez Twinings. Les Suisses en revanche apprécient les arômes de baies soutenus par une note âpre. En général, les thés aux fruits et infusions aux plantes sont très populaires en Suisse avec une part de marché de 67,7 pour cent contre 32,3 pour
3 859 980
tonnes de thé ont été produites dans le monde en 2009. Le principal pays producteur est la Chine avec 1 310 000 tonnes, suivie par l’Inde, le Kenya, le Sri Lanka et l’Indonésie.
Thés du monde
Qualité en sachet «La saveur intense du nouveau thé aux fruit de Twinings provient de vrais morceaux de fruits, de plantes et d’arômes naturels – un signe de qualité», explique Angelika Leemann tout en réfutant d’emblée une idée reçue tenace: «Le thé qu’il soit en sachet ou en vrac présenterait la même qualité. En fait, la raison pour laquelle les sachets ne peuvent contenir que de très fi nes particules est simple: les feuilles de thé entières ou les morceaux de fruits ne pourraient pas s’ouvrir et déployer leur bouquet en sachet.» Le secret d’un thé parfait réside toujours dans le mélange. Mais de quelle manière associe-t-on les composants? La question est posée en Angleterre au dégustateur de Twinings.
Russie Autrefois chauffés au charbon, aujourd’hui pour la plupart électriques, les samovars ont pour fonction en Russie de faire bouillir l’eau. Au niveau supérieur de l’ustensile un concentré de thé fort est maintenu au chaud, que chacun rallonge ensuite avec de l’eau chaude.
Dégustation à la tâche Rouler le thé en bouche, apprécier son goût, recracher. Les testeurs et mélangeurs de thé peuvent goûter jusqu’à 700 tasses de thé par jour. Car le TeaTasting est une science en soi. Avec son protocole. Il convient de laisser infuser cinq grammes de thé pendant exactement six minutes. Quand le thé est fortement concentré, son caractère ressort davantage. Pour la dégustation, les testeurs utilisent toujours le même type de tasses, la même qualité d’eau et la même température d’infusion. Ils passent alors à l’examen des saveurs en roulant le thé en bouche tout en inspirant de l’air afi n qu’il s’oxygène. Le principe est d’assembler les matières premières des différentes plantations de thé jusqu’à ce que le goût correspond au mélange de référence. Car le bouquet varie selon le sol et le climat. Tant >
8
cent pour les thés noir ou vert, comme l’établissent les chiffres récents de la société d’études de marché Nielsen. À l’échelle mondiale, on observe exactement le contraire, la plus grande part de la consommation de thé étant à porter au crédit des thés noirs ou verts. Selon Angelika Leemann, le thé est totalement au goût du jour. «Alors que le marché du thé chaud classique est stable, de nouvelles variantes font régulièrement leur apparition, comme le yogourt au thé ou les boissons froides au thé vert.»
Frise-Orientale Au Teetied – l’heure du thé, les habitants de la Frise-Orientale boivent un fort thé d’Assam servi avec du Kluntje (sucre de candi blanc) et de la crème. Le thé n’est pas remué dans la tasse, car il est savouré en trois couches: tout d’abord le goût de la crème, puis le goût du thé et finalement la douceur du sucre candi.
Tibet Thé au beurre de yak et sel: le thé au beurre est la boisson nationale des Tibétains. Pour le préparer, on émiette d’abord une brique pressée de thé vert. Riche en lipides et en protéines, le thé au beurre fournit l’énergie aux habitants des hautes régions froides.
L’aigre-douce canneberge est souvent confondue avec l’airelle rouge. Appelée Cranberry en Amérique du Nord d’où elle provient, Au sens strict, la fraise
cette baie pousse sur des
n’est pas une baie, mais
arbrisseaux à feuilles
un faux-fruit. En réalité,
persistantes.
les vrais fruits sont les graines jaunes disséminées à la surface de la fraise. La douce messagère de l’été est constituée à 90 pour cent d’eau et contient davantage de vitamine C que le citron ou l’orange.
D’un séduisant rouge rubis, les graines de grenade ont un goût sucré et rafraîchissant. La grenade, aussi appelée pomme-grenade, est originaire de Perse et pousse sur des arbres. Ce fruit est le symbole de l’amour, de la fécondité, de l’immortalité – et a en plus des effets bénéfiques sur la santé.
9
10
P L A I SIR
Test de connaissance sur le thé Lequel contient le plus de caféine ? a) le thé noir b) le café c) ils sont équivalents cinq minutes, son effet est apaisant. trois minutes. Avec un temps d’infusion de quatre à double. Pour un thé stimulant, laisser infuser deux à grammes de caféine, une tasse de café presque le Une tasse de thé noir contient en moyenne 40 milli-
Avec quoi le thé Earl Grey est-il aromatisé? a) du citron b) de la fleur d’oranger c) de la bergamote cette petite orange acide. essentielle de bergamote est extraite de l’écorce de est en effet un hybride de l’orange amère; l’huile Chine un goût typique et rafraîchissant. La bergamote
> pour le théier que pour les ingrédients des thés aux fruits et tisanes aux plantes. Par exemple, le goût de la menthe poivrée des États-Unis est intensif en menthol, alors que celui de la menthe polonaise est plus léger et herbu, comme le précise un dégustateur de thé. Ces différences de goût et de qualité sont compensées par les professionnels lors de l’assemblage du juste mélange. Au fi nal, celui-ci doit avoir le même goût à Berne, Londres ou Singapour. Qualité oblige. Afi n que leurs papilles ne soient pas surchargées, les testeurs commencent la dégustation par les thés doux, passent ensuite aux variétés plus fortes pour terminer avec des mélanges puissants tels que le thé noir fumé Lapsang Souchong ou le thé à la menthe.
L’ajout d’arôme de bergamote donne au thé noir de
Dans quel pays la consommation de thé par habitant est-elle la plus grande ? a) en Chine b) en Angleterre c) en Irlande
parviennent juste à 30 litres par personne. ne consomment «que» 68 litres de thé. Les Suisses la deuxième place avec 235 litres, alors que les Chinois vert par an et par personne. Les Britanniques prennent chefs de file incontestés avec 241 litres de thé noir ou Par comparaison internationale, les Irlandais sont les
Quel est l’avenir du thé? Jamais l’offre en thés n’a été aussi large. «Les consommateurs font des voyages lointains et sont désireux d’expérimenter de nouvelles saveurs», commente Stephen Twining, Director of Corporate Relations chez Twinings. Et de quoi les amateurs de thé peuvent-ils se réjouir à l’avenir? Missionnés par les marques traditionnelles, des «chasseurs de tendance» parcourent le monde à la recherche de nouveaux arômes, ingrédients et modes de consommation. Twinings a lancé sur le marché français un thé dénommé «Twinings Fresh», qui infuse aussi dans l’eau froide. Que peuton attendre chez nous? Wait and see… en buvant du thé. <
11
P L A I SIR
Equilibre parfait! De l’Earl Grey au thé noir aromatisé en passant par la tisane de camomile: découvrez toute la variété de l’assortiment Twinings. T E X T E: NIC OL E RÜ S CH | P HOTO S: BRUNO S ONDEREG GER
Infusions de plantes et fruits
Thé vert Le thé vert provient de la même plante que le thé noir, mais s’en distingue toutefois sur un point important: immédiatement après la cueillette, les feuilles sont passées à la vapeur pendant quelques minutes. La fermentation naturelle est ainsi stoppée brusquement par chauffage et les feuilles restent vertes. Le goût du thé vert varie en fonction de la région de production et du mode de fabrication. Par exemple, le Pure Green Tea de Twinings qui provient de l’île indonésienne de Java, est doux au goût. L’assortiment de thés verts Twinings – Pure Green Tea – Green Tea Earl Grey – Green Tea & Lemon – Green Tea & Mint – Green Tea & Orange – Green Tea Selection – Jasmine Green Tea – Gunpowder Green Tea
12
Alors que les Suisses alémaniques n’utilisent que le mot «Tee», leurs voisins romands font la différence entre «thé» et «infusion». Le plant de théier n’entre effectivement pas dans l’élaboration des tisanes, dont le goût provient des morceaux de fruits et de plantes. C’est pourquoi les «infusions», préparations à base de plantes et de fruits, sont aussi sans caféine. L’assortiment d’infusions Twinings – Infusion aux Fruits – Camomile – Menthe – Pure Rooibos – Tilleul – Verveine – Camomile, Miel & Vanille – Citron & Gingembre – Citrus Cocktail – Cynorrhodon & Hibiscus – Framboise – Citron – Pomme – Cannelle – Verveine – Orange – Selection – Bonjour – Journée légère – Après repas – Bonne nuit
Thé noir aromatisé L’ajout de morceaux de fruits, d’épices ou d’arômes explique que l’on parle de thé noir aromatisé. La variété Orange Cannelle de Twinings, par exemple, développe un goût doux et épicé à la fois. Ce thé noir est parfumé avec de l’écorce de cannelle, de l’arôme d’orange et de petits morceaux d’orange. L’assortiment de thés noirs aromatisés Twinings – Orange – Cannelle – Citron – Fruit de la passion, Mangue & Orange – Pêche – Quatre Fruits Rouges – Vanille – Selection
Thé noir Goût malté du thé d’Assam, frais et fruité du thé du Ceylan ou fi n du thé de Java – comme pour le vin, l’origine, le climat et la nature du sol déterminent l’arôme du thé noir. Un théier unique se trouve à la base de quasiment toutes les cultures de thé du monde: l’«hybride d’Assam». Lors du processus de transformation, dès que les feuilles de thé vertes entrent en contact avec l’oxygène, elles commencent à fermenter puis deviennent noires. L’assortiment de thés noirs Twinings – Earl Grey Tea – English Breakfast – Lady Grey – Ceylon Breakfast – Ceylon Orange Pekoe – Darjeeling – Irish Breakfast – Lapsang Souchong – Prince of Wales – Vintage Darjeeling – Selection
Participer et gagner! Quel thé est le meilleur pour moi? Envie de savoir quel est votre type de thé ? Faites le jeu des questions Twinings et gagnez l’un des dix paquets surprise de Twinings. www.twinings.ch/quiz
Les thés Twinings sont disponibles dans les commerces d’alimentation sélectionnés ainsi que sous www.wandershop.ch
13
k oo b e c .fa w ww
ne alti m o /ov m .c o
h ' rd
? i u
. h c u n et o j u r é u t. t n a C a l co stilla é o o c h ch rou , c o s n h rai tc u f n r C t Déjà c Ovo dCé’eliscieuseme
O F F R E L EC T E U R S
Pour un exquis plaisir du thé Commandez votre Twinings Afternoon Set en ligne sous www.wandershop.ch ou avec le formulaire de commande. Idéal comme cadeau de Noël ou pour vous-même!
34.95
CHF 5 au lieu de 4 4.9
L’ensemble comprend: 1 jeu de bols en céramique 1 Camomile, Miel & Vanille Twinings (25 sachets) 1 Prince de Galles Twinings (25 sachets) 1 Pomme & Cannelle Twinings (25 sachets) 1 Twinings Après repas (25 sachets) 1 paquet de Läckerli Huus Caramels à la crème Trilogie (225 grammes)
Commandez en ligne dès maintenant sous www.wandershop.ch ou avec le formulaire de commande du WANDER Shop contenu dans l’enveloppe.
15
P L A I SIR
D’autres envies? Sous www.ovomaltine.ch/recettes vous trouverez une liste de succulentes recettes Ovo. Si vous avez vous-même élaboré une recette personnelle, n’hésitez pas à la partager avec d’autres amateurs d’Ovomaltine. Vous pouvez la télécharger très simplement dans notre base de données, au mieux avec une photo. Au moins un ingrédient doit être un produit Ovomaltine.
À la petite cuillère! Des desserts réussis en un tour de main. À déguster à la petite cuillère.
Pain au chocolat Pour 8 pièces 1
pâte feuilletée
RECE T T E S: A NDRE A M ÄUSL I
rectangulaire pré-étalée
P HO TO S: D A NIEL A E S CHL IM A NN
d’env. 230 g 100 g
chocolat Ovomaltine noir
1
œuf
1. Préchauffez le four à 220 °C. Étalez la pâte feuilletée. Découpez-la en 8 grands rectangles égaux. 2. Répartissez le chocolat Ovomaltine noir sur les rectangles. Pliez la pâte en deux et soudez fermement les bords avec une fourchette. 3. Badigeonnez avec le jaune d’œuf. Enfournez environ 15 minutes à mi-hauteur du four préchauffé.
16
Split Ovo poire Pour 4 personnes 4
poires, par exemple Williams
½ c. à soupe
beurre
300 g
glace à la vanille
60 g
poudre Ovomaltine Quelques Ovomaltine Napolitains ou Ovomaltine Crunchy
Tiramisu Ovo raisins Pour 4 personnes
Biscuits grossièrement hachés
Crème chocolat minute Pour 4 personnes
1. Coupez les poires en lamelles.
400 g
raisins noirs et blancs
50 g
sucre
Chauffez du beurre dans une poêle,
200 g
Ovomaltine Crisp Müesli
passez-y brièvement les
250 g
lait acidulé
lamelles de poire. Répartissez-les
250 g
mascarpone
ensuite sur les assiettes.
30 g
sucre
6 c. à café Ovomaltine choco crunch
250 g
séré mi-gras
250 g
yaourt nature
d’une consistance crémeuse,
100 g
Ovomaltine Crunchy
mélangez avec la poudre Ovomal-
Cream
tine, remettez au congélateur.
épépinez-les au besoin. Mélangez-
Choc Ovo,
Garnissez-en ensuite les poires.
les au sucre et laissez reposer
grossièrement hachés
Décorez avec des Ovomaltine
brièvement, jusqu’à ce que le jus
Napolitains ou Ovomaltine Crunchy
soit absorbé. Placez dans un
Biscuits.
moule de forme plate.
60 g
6 c. à café Ovomaltine Crisp Müesli
1. Mélangez le séré et le yaourt. Ajoutez l’Ovomaltine Crunchy Cream et les Choc Ovo, mélangez bien. 2. Garnissez des bols ou des
2. Mélangez la glace jusqu’à obtention
1. Partagez les raisins en deux,
2. Eparpillez par dessus l’Ovomaltine Crisp Müesli. 3. Mélangez avec application le lait acidulé, le mascarpone et le sucre. Répartissez sur les raisins,
verres et décorez avec Ovomaltine
mettez au frais. Saupoudrez de
Crisp Muesli et Choc Ovo.
poudre Ovomaltine choco crunch avant de servir.
17
RENCONTRE
Blind Date fixé à mardi Il ne connaît pas son émission, elle ne s’intéresse pas au circuit du ski. Didier Cuche, champion de descente, et Andrea Jansen, animatrice vedette de la TV alémanique, ont pourtant accepté l’idée d’une rencontre arrangé par «Magazine WANDER». Andrea Jansen raconte. T E X T E: A NDRE A JA N SEN | P HO TO S: R OL F SIEGEN T H A L ER
Moi (Andrea Jansen): as-tu déjà été à un Blind Date? Didier Cuche: presque! Et toi? Non, jamais. Ca y ressemble un peu, cette rencontre. Montée de toute pièce, mais pas désagréable. Deux individus qui ont une chose en commun: tout le monde les connaît. Didier surtout, moi moins. Et que fais-tu exactement? Une émission de voyages pour la télévision alémanique, tous les vendredis à 21 heures. À neuf heures le soir? Je suis déjà au lit. Je ne peux pas faire la fête tous les jours. Impossible. Si tu exagères, cela se retourne contre toi. À vrai dire, je ne connais pas Didier en dépit de sa popularité. Les compétitions de ski sont des souvenirs d’enfance. Aujourd’hui, elles ne m’intéressent que rarement, voire pas du tout. De Didier Cuche, je sais qu’il a remporté des médailles, qu’il peut libérer son ski d’un coup franc du pied comme au cirque et qu’il fait de la publicité pour Ovomaltine. Aussi qu’il doit avoir des cuisses très musclées. Mais nous allons revenir sur ce point. Le champion de ski et moi, nous nous sommes donc rencontrés un mardi après-midi au Schwellenmätteli à Berne, l’idée étant d’apprendre à nous connaître. Je devais ensuite en faire le récit pour «Magazine WANDER». Tout ceci donc à cause du présent texte. Didier est arrivé un peu en retard. Il était la veille encore à Locarno pour un
18
événement de sponsoring, au cours duquel il devait recevoir une nouvelle voiture. Après trois bises de salutations, mon interlocuteur disparaît d’abord aux toilettes. C’est humain. À la table voisine, on est déjà occupé à tendre l’oreille, et la serveuse à glousser dans son porte-monnaie. Et maintenant? Pour briser la glace (rarement une métaphore fut autant de circonstance), je lui demande des banalités et nous nous retrouvons à parler de neige. Le skieur aime skier, toujours autant. Il trouve ma question cependant quelque peu étrange. Si cela ne devait plus lui procurer de plaisir, il s’arrêterait, non? Tu n’as jamais peur? Quand tu as peur, il est déjà trop tard. Comme pour Dani Albrecht, le jeune téméraire qui a fait une chute grave à Kitzbühel. Les deux hommes avaient échangé peu avant quelques mots misérieux, mi-plaisants. Didier a regardé depuis la zone de départ la descente de son concurrent. Au moment crucial, il a détourné intuitivement la tête. Il savait ce que allait se passer, l’avait anticipé à l’angle de saut, à la position du ski. Un moment de choc, dit Didier. Qu’il fallait surmonter rapidement: quelques minutes plus tard, il s’élançait à ton tour. Sans peur, endurci d’une forte carapace. Il faut se la forger. Il a déjà raconté cette histoire plusieurs fois, on le remarque. Il n’est pas pour autant serein. Ce souvenir l’obsède. Les skieurs passent tout de même près de
200 jours par an ensemble à s’entraîner, et pour gagner. Te faut-il gagner à tout prix? Les gens ont toujours dit de moi que j’étais trop acharné. L’idée que les gens se font de quelqu’un dépend énormément du succès. Je n’ai pas changé. Le succès m’a rendu différent. En descente, Cuche a longtemps été l’éternel second. Dans les magasins à l’époque, les gens se détournaient gênés, murmurant dans son dos. Attitude qu’il ne peut toujours pas comprendre aujourd’hui. On ne peut pourtant pas être toujours au sommet! Ni y rester. Le succès inspire, il écrase aussi. Didier et moi, nous nous sommes trouvés des similitudes alors qu’un photographe documente à présent notre rencontre. Cela aussi nous le vivons tous les deux – poser volontairement comme aujourd’hui, parfois même contraints. Pour Didier, il est difficile d’être comme toute personne normale – il le dit exactement ainsi. Les bonnes manières sont vite oubliées en présence d’une star du ski. On le touche, on l’étreint … vite une photo et aussi un autographe, s’il te plaît! Didier Cuche a gardé les pieds sur terre, une star accessible. Cela ne signifie pas pourtant qu’il veuille être tout le temps accessible. Mais a-t-on le droit de le dire? Il me le demande, presque timidement. Récemment, il était de sortie avec un groupe d’amis lorsqu’un fan a voulu prendre une photo avec lui. Pour la première fois, Didier est resté dur en expliquant au jeune homme que sinon, >
Rendez-vous fictif mais intérêt bien réel: la star du ski Didier Cuche et la vedette de la télévision Andrea Jansen au Schwellenmätteli à Berne.
Le pari est lancé: qui a ...
«Les médias s’intéressent toujours à la vie privée. Mais je ne suis pas ce que veulent les médias, je suis comme je suis.» Didier Cuche
… les plus fortes cuisses?
> par effet de boule de neige, tous voudraient sa photo. Or lui, Didier, était ici avec ses amis à titre privé. Cela a fonctionné, mais il en a gardé mauvaise conscience. Est-ce que j’avais déjà connu cela? Cette pression de devoir toujours être gentille? Je ris – la pression, je la connais bien, seulement je prends mes libertés parfois. Didier est défi nitivement le plus gentil de nous deux. Nous échangeons des expériences passées. La célébrité est notre dénominateur commun ; c’est la raison pour laquelle nous sommes assis là tous les deux aujourd’hui. Nous ne l’avons pas cherchée, elle est un sous-produit de nos activités. Pour moi, la satisfaction réside dans le sport, dans la victoire. C’est pour cela que je me donne à fond. Pas pour que les gens me reconnaissent dans la rue. Je pense que nous ne devrions pas prendre tout ceci trop au sérieux. Roman Kilchsperger est pour Didier un nom aussi peu connu que l’était le mien. Un animateur suisse-allemand … il ne s’y connait pas vraiment. Ce n’est pas si
20
Didier Cuche, sans contestation possible.
grave, dis-je en riant. Lui aussi est une célébrité. Insolent en plus! J’ai eu droit un jour de sa part à un charmant compliment: j’avais selon lui des cuisses comme celles Didier – Allons, Andrea, c’était gentiment dit! Tout ce qu’une femme rêve d’entendre, n’est-ce pas? Raison pour laquelle je saisis ma chance de réfuter ses propos. Mais je dois t’avertir! J’ai aussi parié avec Fränzi Aufdenblatten que je pouvais entrer dans ses jeans! Tu l’as fait ...? Bien sûr, j’ai dû batailler, mais j’y suis parvenue! La mesure est faite de façon professionnelle – même si les photos qui en résultent ne sont pas vraiment pour tout public. Accroupis à tour de rôle, nous mesurons la longueur depuis la hanche jusqu’au genou, puis le diamètre au milieu. De loin, cela doit ressembler à une demande en mariage. Unis par le rire. Mais je gagne mon pari: Didier me bat par 65 centimètres de muscle pur. Je prends aussi une photo-preuve pour mes collègues animateurs. Voilà les
RENCONTRE
Alimentation: Tabasco ou Ovo Müesli
Vient avec moi à la
Vient avec moi à la
table du petit déjeuner
table du petit déjeuner
Un grand bol de
Ovo Müesli.
Müesli avec des fruits et du yogourt. Mon plat préféré
Mon plat préféré
Le gratin de macaroni de ma tante Susi.
Une pièce de viande rouge grillée.
Ma boisson préférée
Ma boisson préférée
Le vin et l’eau.
Ovo et de temps à autre un verre de vin avec un bon morceau de viande.
J’en ai toujours à la maison
J’en ai toujours à la maison
Mélange de fruits secs, Tabasco,
Du lait pour mon Ovo Müesli.
Prosecco (mais dans cette ais jamais jam combinaison
.
Je ne veux pas y renoncer
Je ne veux pass y renoncer reno
Au chocolat ... mais parfois il le faut bien.
A ma liberté..
J’y porte attention dans l’alimentation
J’y porte attention dans l’alimentation
Des produits sains et frais, sans additifs,
Les proportions entre protéines,
beaucoup de poisson et de volaille.
glucides, fruits et légumes.
Je l’emporte avec moi à l’étranger
Je l’emporte avec moi à l’étranger
Les barres de céréales Farmer. Elles
La poudre Ovo et les barres Isostar.
m’ont aidée lors de nombreuses productions à ne pas manger de cochon d’Inde par exemple! Ils me procurent de l’énergie dans
Ils me procurent de l’énergie dans
mes activités
mes activités
Les Ovo Biscuits – malheureusement,
L’Isostar pendant l’entraînement.
tant qu’il y en a. En général, j’engouffre tout le paquet en une fois ... Je le cuisine très bien
Je le cuisine très bien
Le curry thaï. Dernièrement je suis aussi
Le filet de bœuf «Chateaubriand».
très douée pour les marinades barbecue. C’est mon péché!
C’est mon péché!
Le chocolat et le bon vin. En particulier
La glace Ovo.
les Brownies chauds au chocolat.
derniers restes de glace bien fondus. Le photographe a terminé, les photos sont prises, et nous pourrions maintenant rentrer chez nous. Au bord de l’Aare, un homme âgé en débardeur lève son verre vers nous – non, vers Didier. Un deuxième a braqué son Handycam dans notre direction. Sans avoir rien demandé. Didier et moi restons en contrebas près de la rivière, un peu à l’écart. Notre rendez-vous arrangé se déroule bien, chacun trouve intéressant ce que l’autre a à dire. De vrais rendez-vous, Didier en a peu. Des femmes qui souhaiteraient le connaître, il y en a beaucoup. Lesquelles s’intéressent vraiment à l’homme? Difficile à juger. Didier est devenu trop célèbre. Les unes voudraient briller dans la gloire de son succès, d’autres sont aveuglées par elle. Peu apprennent réellement à le connaître, croyant l’avoir déjà fait. Sans doute aujourd’hui le proverbial revers de la médaille. Te reste-t-il encore une sphère privée? Les médias s’intéressent toujours à la vie privée. Mais je ne suis pas ce que veulent les médias, je suis comme je suis. Parfois, Didier voudrait être moins en vue. Mais il n’ose pas le dire fort. Cela fait partie du boulot, du sponsoring. Il gagne de l’argent ainsi, en est reconnaissant. Mais peut-être veut-il dire qu’il aimerait être considéré autrement: non comme sur une star du haut d’un podium, mais comme Didier, à hauteur des yeux. C’est à ce niveau que nous avons discuté. Quand me poses-tu enfin tes questions? Jusqu’à présent tu n’as encore fait aucune interview. En fait, nous devons faire connaissance. Oui, mais alors sur quoi veux-tu écrire? Sur ce moment. Sur toi. <
21
5NE VIE ACTIVE EN PLEINE FORME
WWW JEMALT CH
EAU NOUOVRTION! EN P
COMPLET â&#x153;&#x201C; #ONTIENT UNE PORTION QUOTIDIENNE DE VITAMINES OLIGO mLmMENTS ET SELS MINmRAUX â&#x153;&#x201C; 0ETIT ET PRATIQUE ¯ g EMPORTER PARTOUT â&#x153;&#x201C; $OSAGE PROPRE ¯ PLUS BESOIN DE MESURER
$ISPONIBLE MAINTENANT DANS VOTRE PHARMACIE ET DROGUERIE
CONCOURS
Conte d’été nordique Complétez la grille mystère et gagnez
magnifiquement sauvage de la Laponie
Vous avez trois possibilités de participer:
une semaine Fly & Drive en Laponie
suédoise. Découvrez la culture des
Envoyez le mot solution avant le
pour deux personnes. Au volant d’une
Samis et leur hospitalité, et faites connais-
31 janvier 2011
voiture de location, explorez la nature
sance de près avec les rennes.
▲
par E-Mail (objet: mot solution) à: game@wander.ch
Disposition au mal
Plante graminée Ville d'Espagne
Œuvre d'imagination
Gamin de Paris
La mascotte Ovo s’appelle ...
Thé de qualité depuis 300 ans
Province d'Inde Outil
Irlande
Fr. 0.80/SMS, ou
▲
Dieu grec
Narrateur
12
14
Purgatif Un anglais Opéra de Verdi
Star d'Hollywood † Pierre précieuse
Cris de réprobation
1er prix
Iridium Sociologue français, † 1983
Fils de Dédale
1
Fly & Drive Laponie pour 2 personnes. Le bon d’une valeur de 2000 francs inclut deux
Baudet
vols directs Kontiki-Saga qui vous emmènent
Lac de l'ex-URSS
de Zurich à Umeå, ainsi qu’une voiture de
Robe de rani
8
Diplôme universitaire
4
Infraction
Caoutchouc vulcanisé et isolant
Objet de forme circulaire Paradis terrestre Ville d'Argentine
Le nouveau chocolat fondant amer s’appelle Ovomaltine ...
À faire valoir durant l’été 2011.
Séraphin
7
Centre de recherches Plante des dunes
Touché Connu à l'avance Pièce de vaisselle
Mémoire morte Bande de cuir
5
Principale attraction d'un spectacle
Abri d'un essaim d'abeilles Asiates Dont le nom est répandu
Malaise produit par l'inaction Préfixe d'origine grecque : air
10 Fleuve de Sibérie Astronaute (USA)
2 Petite scie à main Oiseaux dans le ciel
Frère d'Abel Plante du Midi
Moi latin
location de catégorie A pour une semaine. www.kontiki.ch
Table consacrée Île du Pacifique
Gâteau à base de farine de maïs
par carte postale à WANDER S.A., jeu-concours, case postale, 3024 Berne
Lac africain
Préfixe
par SMS au numéro 939 (WANDER espace solution),
Littoral
Sorte de clou
Train français très rapide Têtu
Du 2e au 50e prix Chacun un ensemble couverture Caotina
Éclat vif du regard Identique, semblable
Ruminant à cornes spiralées Vase
d’une valeur de 39,90 francs. Fleuve en espagnol
9
Ville
Mince
13
Ville belge
Culotte de bain
3 Peintre (Hans) Marque l'embarras
Strontium
Fruit meurtri
6
Béryllium
Félicitations!
Autrefois : péninsule du S.-O. de l'Europe
Skieur suisse et fan d’Ovo: Didier ...
Les vacances en famille à l’hôtel Valbella
11
Rivière de la Rép. dém. du Congo
Période historique
2
3
4
Qui n'est pas imaginaire
Perroquet
Incroyant Patrie d'Abraham
Bain de chaleur sèche
1
▲
Outil à percer des trous
5
6
Langage de programmation évolué
7
8
9
' 10
11
Inn mises en jeu lors du derniers concours ont été gagnées par Nicole, Ron, Lonny et Mael Stillhart de Ballwil.
1206168
12
13
14
23
: s e r è i l a n ur o j s e t r a C ne u r u o p x Deu les bais sur
de ra aines m o d s Profitez e d s urnalière jo s in e t r a c d Mounta a a t s G e d Verbier. skiables t e e id e h nzer Rides, Le
Destination poudreuse: en janvier, les pistes au meilleur prix
Cette action vous est offerte par Ovomaltine et les domaines skiables de Gstaad Mountain Rides, Lenzerheide et Verbier. À vous le plaisir des pistes!
O F F R E L EC T E U R S
Varié: Entre 1000 à 3000 mètres d’altitude, Gstaad Mountain Rides offre 250 km de pistes et du ski de fin octobre au début de mai. 2 nouvelles remontées mécaniques (domaine skiable La VidemanetteEggli). www.gstaad.ch
Étendu: Le domaine skiable des «4 Vallées» dispose de 410 km de pistes tous niveaux, de 92 installations de remontées mécaniques et d’une poudreuse de rêve. www.verbierbooking.com
Éclectique: Entre 1230 et 2865 mètres La saison de ski 2011 commence bien: en janvier, les lecteurs
d’altitude, 155 km de
de «Magazine WANDER» bénéficient d’un pass d’une journée
pistes variées, parois de
à moitié prix. Sur présentation du bon ci-contre, vous recevrez
Freeride abruptes ou
du lundi au dimanche sur les domaines skiables de Gstaad
Snowpark avec super
Mountain Rides et Verbier, deux cartes journalières identiques
Kickers et rails.
au prix d’une. À Lenzerheide, l’action «Deux pour une» est
www.lenzerheide.com
valable du lundi au vendredi. Avec vos cartes à prix réduit, une surprise Ovomaltine vous attend! Écrivez vos noms et adresses au dos du bon et remettez-le à la station de base des domaines de Gstaad Mountain Rides, Lenzerheide ou Verbier (pas de cumul de rabais). Prix, remontées mécaniques en service et horaires d’ouverture sous www.gstaad.ch, www.lenzerheide.com ou www.verbierbooking.com.
25
O V O L IN O
Construis ton zoo des neiges!
CHIEN DES NEIGES Tu as besoin de: cinq casseroles pleines de neige, deux morceaux de bois pour les oreilles, deux petites pierres pour les yeux, des bouts de branche pour les moustaches et une pomme de pin ronde pour le nez.
Ce ne doit pas toujours être un bonhomme de neige! Essaie donc de créer un chien de neige ou un pingouin. Ovolino te montre comment réussir des sculptures de neige. Tes amis vont être étonnés. P HOTO S: S A MUEL JORDI
NEIGE À MOULER DANS UN SEAU
Remplis un seau ou une vieille casserole avec de la neige. Ensuite retourne le seau et frappe dessus jusqu’à ce que le bloc de neige se détache. Si tu veux utiliser plusieurs blocs pour une même sculpture, raccorde-les avec un peu d’eau.
26
OURS POLAIRE Tu as besoin de: un seau plein de neige, deux pierres pour les yeux, une pomme de pin pour le nez, trois bouts de branche pour le museau. Le mieux est de former à la main sa tête, ses oreilles et ses bras en les «collant» avec un peu d’eau.
HIBOU DE GLACE Tu as besoin de: deux casseroles pleines de neige, deux branches de sapin, une pomme de pin, deux petites branches pour les pattes et deux pierres pour les yeux.
PINGOUIN Tu as besoin de: trois casseroles pleines de neige, deux branches vertes, deux petites pierres pour les yeux et une carotte taillée en deux.
Astuce: Caresse plusieurs fois ton hibou sur la tête et elle prendra une jolie forme ronde comme sur la photo.
Envoie-nous une photo, tu peux gagner! Qu’as-tu fabriqué avec de la neige? Quelle est ta plus belle sculpture de neige? Prends et envoie-nous une photo avant le 31 janvier 2011: – Via E-Mail: ovolino@wander.ch – Par poste: Wander SA, concours Ovolino, case postale, 3024 Berne Parmi les meilleurs sculpteurs de neige, nous mettons en jeu 50 sets Ovomaltine.
GARDIEN DE ZOO Tu as besoin de: deux casseroles pleines de neige, la moitié d’une citrouille (creusé), une carotte, des bouts de branche pour la bouche et le balai et deux pierres pour les yeux.
Idée: Des œuvres de glace Pour ceux qui auraient envie de voir les professionnels à l’œuvre: du 17 à 22 janvier 2011, des tailleurs de glace transforment la patinoire naturelle du centre de Grindelwald en un parc de sculptures de plusieurs mètres de haut. Plus d’informations à propos du World Snow Festival sous www.grindelwald.com.
27
www.wandershop.ch
hoix Grand c a v o u re u x Repas s yants Prix attra
Je me sens tout simplement bien – avec Contour Vous aimeriez faire quelque chose pour votre ligne sans pour autant renoncer à une alimentation saine, équilibrée et savoureuse ? Avec ses repas équilibrés et ses en-cas enrichis en protéines, Contour vous propose une manière simple et agréable de contrôler votre poids. Optez pour la manière simple, saine et savoureuse de retrouver votre poids idéal:
Emballages individuels Contour Choisissez parmi ces savoureuses variantes: Milk-shakes
Crème Soupes Barres Biscuit Muesli
Produit Vanille Fraise Chocolat Cappuccino Caramel Légumes Produit Courge de saison Caramel/Chocolat Pomme/figue Muesli croustillant
Contenu 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 12 repas à 55 g 24 repas à 31 g 12 portions à 50 g 11 repas à 50 g
Seulement env. 200 calories par repas N° d’art. 5200 5201 5204 5206 5207 5211 5212 5218 5219 5210
Substitut de repas simple, sans besoin de compter les calories Tous les repas sont complets et équilibrés En portions pratiques
Profitez maintenant! GRATUIT, pour votre commande à partir de 4 emballages Contour:
Prix contour Plus vous commandez, plus Contour devient avantageux: Emballages 1 dès 3 dès 6 dès 10
8.90
Prix/emballage CHF 39.90 35.90 31.90 28.90
Rabais CHF – 12.00 48.00 110.00
1 centrifugeuse Rotel d’une valeur de CHF 49.— (jusqu’à épuisement du stock)
Frais d’envoi Vous économisez CHF CHF 8.90 8.90 12.00 – 56.90 – 118.90
Commandes en ligne avec encore plus de choix! Vous économisez CHF 8.90 de frais d’envoi! Valable jusqu’au 15.12.2010
GRATUIT!
!
Votre avantage personnel en commandant à la boutique en ligne: Pour votre commande de produits Contour, vous recevez gratuitement un gobelet mélangeur Contour d’une valeur de CHF 5.–!
29
!
Votre avantage personnel en commandant Ă la boutique. 1. ,ES PREMIĂ&#x2019;RES COMMANDES Ă&#x152; LA BOUTIQUE EN LIGNE 7ANDER REÂ OIVENT GRATUITEMENT 1 thĂŠ aux fruits Twinings VOIR ILLUSTRATION 2. Offres attrayantes de sets composĂŠs pour vous.
TUIT! 1000 x GRA
seulement CHF
32.90
SET DESSERT DAWA 2 ďŹ&#x201A;ans caramel Dawa (4 sachets Ă 54 g) 2 crèmes-pudding vanille Dawa (4 sachets Ă 80 g) 2 crèmes-pudding chocolat Dawa (4 sachets Ă 90 g) 1 moule en silicone Dawa en forme de cristal de glace
seulement CHF
19.90
THĂ&#x2030; TWININGS POUR EN DĂ&#x2030;PLACEMENT 1 paquet de 25 sachets de thĂŠ Twinings (arĂ´me au choix) 1 gobelet thermos Twinings > N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 158 Earl Grey, 159 Orange & Cinnamon, 161 Green Tea & Lemon, 162 Lemon & Ginger, 163 Menthe, 164 Tilleul
> N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 741
seulement CHF
39.90
SET CAOTINA AVEC COUVERTURE DOUCE 2 boĂŽtes de Caotina (500 g, arĂ´me au choix â&#x20AC;&#x201C; mĂŞme arĂ´me pour les deux boĂŽtes) 1 sachet de napolitains Caotina (250 g) 1 couverture douce Caotina (100% feutre de polyester, ne peluche pas, 130 x 170 cm)
CHF
39.90
au lieu de CHF 48.90
SET JEMALT AVEC COULEURS POUR FENĂ&#x160;TRE 1 boĂŽte Jemalt 13+13 (900 g) 1 portion de Jemalt 13+13 (10 sachets Ă 20 g) 1 couleurs pour la dĂŠcoration de fenĂŞtre Marabu > N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 460
> N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 214 noir, 215 blanc, 216 surfin
Conditions de commande et de livraison s ,A LIVRAISON EST EFFECTUĂ?E DANS LES JOURS OUVRABLES AVEC FACTURE PAYABLE Ă&#x152; JOURS s 0AS DE PAIEMENTS PAR ACOMPTES s 6ALEUR MINIMALE DE LA COMMANDE #(& n s 0ARTICIPATION AUX FRAIS D ENVOI #(& PAR COMMANDE (sauf pour commandes enligne) s 0AS DE FRAIS D ENVOI Ă&#x152; PARTIR D UNE VALEUR DE COMMANDE DE #(& n
s /FFRES SPĂ?CIALES VALABLES JUSQU AU OU JUSQU Ă&#x152; Ă?PUISEMENT DU STOCK s 3OUS RĂ?SERVE DE MODIl CATIONS DES PRIX s ,A LIVRAISON NE PEUT PAS Ă?TRE Ă?CHANGĂ?E EXCEPTION FAITE DE LA MARCHANDISE ENDOMMAGĂ?E s ,IVRAISON JUSQU Ă&#x152; Ă?PUISEMENT DU STOCK ET EN 3UISSE UNIQUEMENT s ,E FOR JURIDIQUE EST Ă&#x152; "ERNE
nur
17.90
www.wandershop.ch CHF
avec signature
seulement CHF
19.90
SET ISOSTAR OR DE VIKTOR 2 Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme au choix – même arôme pour les deux boîtes) 1 gourde Isostar Or avec fermeture rapide (650 ml) > N° d’art. 452 Citron, 453 Orange, 454 Fresh
AUTRES PRODUITS Produit
Contenu
N° d’art.
Prix CHF
)SOSTAR (YDRATE 0ERFORM #ITRON
boîte de 400 g
790
10.50
)SOSTAR (YDRATE 0ERFORM /RANGE
boîte de 400 g
791
10.50
)SOSTAR (YDRATE 0ERFORM &RESH
boîte de 400 g
6324
10.50
)SOSTAR (YDRATE 0ERFORM 3ENSITIVE
boîte de 400 g
6356
10.50
Isostar Power Tabs Citron
10 tabs à 12 g
714
6.90
"ARRE (IGH %NERGY -ULTIFRUITS
10 barres à 40 g
6313
18.00
CHF
"ARRE (IGH %NERGY "ANANE
10 barres à 40 g
6311
18.00
au lieu de CHF 54.10
"ARRE (IGH %NERGY -UESLI
10 barres à 40 g
6862
18.00
NOUVEAU
39.90
SET ISOSTAR AVEC TROUSSE DE TOILETTE 2 Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme au choix – même arôme pour les deux boîtes) 1 barre Isostar High Energy Multifruits (40 g) 1 barre Isostar High Energy Banane (40 g) 1 barre Isostar High Energy Muesli (40 g) 1 gourde noire Isostar avec fermeture rapide (650 ml) 1 linge éponge noir Isostar (100% coton, 50 x 100 cm) 1 trousse de toilette Isostar (tarpaulin/matériau de bâche) > N° d’art. 422 Citron, 423 Orange, 425 Fresh
CHF
39.90
au lieu de CHF 56.20
SET ISOSTAR AVEC LAMPE FRONTALE PETZL 2 Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme au choix – même arôme pour les deux boîtes) 1 barre Isostar High Energy Multifruits (40 g) 1 barre Isostar High Energy Banane (40 g) 1 barre Isostar High Energy Muesli (40 g) 1 lampe frontale Petzl, piles comprises
CHF
39.90
au lieu de CHF 49.90
SET ISOSTAR AVEC SAC DE SPORT 2 Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme au choix – même arôme pour les deux boîtes) 1 gourde noire Isostar avec fermeture rapide (650 ml) 1 sac de sport Isostar (Nylon) > N° d’art. 426 Citron, 427 Orange, 428 Fresh
> N° d’art. 429 Citron, 431 Orange, 432 Fresh
Pour commander les produits désirés, rien de plus simple: > AU MOYEN DE LA CARTE DE COMMANDE ANNEXÏE > PAR TÏLÏPHONE AU .ª LU VE n H > par Internet sur www.wandershop.ch
8.90 Commandes en ligne avec encore plus de choix! Vous économisez CHF 8.90 de frais d’envoi! Valable jusqu’au 15.12.2010
!
www.wandershop.ch
8.90 Commandes en ligne avec encore plus de choix! Vous ĂŠconomisez CHF 8.90 de frais dâ&#x20AC;&#x2122;envoi! Valable jusquâ&#x20AC;&#x2122;au 15.12.2010
PRIX LE! AB IMBATT CHF
29.9400.55
de CHF au lieu
SET OVOMALTINE POUR Lâ&#x20AC;&#x2122;HIVER 1 Ovomaltine (750 g) 1 Ovomaltine Crunchy Cream (400 g) 1 Ovomaltine muesli croquant (500 g) 2 verres Ă macchiato Ovomaltine (2 dl) 1 bonnet Ovomaltine (100% polyester) > N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 383
seulement CHF
32.90
SET DĂ&#x2030;JEUNER OVOMALTINE POUR ENFANT 1 Ovomaltine (750 g) 2 paquets de biscuits Ovomaltine (250 g) 1 bouteille Ovolino (0,3 L) 1 bol Ă muesli Ovolino
CHF
24.90
au lieu de CHF 31.75
SET OVOMALTINE AVEC JEU 1 Choco Crunch (650 g) 3 chocolats Ovomaltine (100 g) 1 jeu Ovolino (jeu amusant de devinettes, Ă partir de 9 ans) > N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 382
> N° dâ&#x20AC;&#x2122;art. 384 AUTRES PRODUITS Produit
T 1000 x GRA
!
UIT!
Contenu
N° dâ&#x20AC;&#x2122;art
Prix CHF
Ovomaltine Line
boĂŽte de 360 g
3217
7.45
Caotina sans sucre cristallisĂŠ
boĂŽte de 350 g
2026
9.90
Punch pommes/cannelle Wander
boĂŽte de 1 kg
1061
19.90
Punch au rhum Wander
boĂŽte de 1 kg
1062
19.90
Votre avantage personnel en commandant Ă la boutique. 1. ,ES PREMIĂ&#x2019;RES COMMANDES Ă&#x152; LA BOUTIQUE EN LIGNE 7ANDER REÂ OIVENT GRATUITEMENT 1 thĂŠ aux fruits Twinings VOIR ILLUSTRATION 2. Offres attrayantes de sets composĂŠs pour vous.