009 DivisioneContract

Page 1

Poste Italiane spa - Sped. Abb. Post. - D.L. 353/2003 (Convertito in legge 27/02/2004 n. 46), art. 1, comma 1 - LO/MI/ - euro 10,00 - In caso di mancato recapito rinviare all’ufficio CMP Roserio (Mi) per la restituzione al mittente che si impegna a pagare la relativa tariffa - Editrice webandmagazine s.r.l. - Via Valla, 16 - I-20141 Milano - www.webandmagazine.media

ISSN 2284-3442

NINE_2016_WWW.WEBANDMAGAZINE.MEDIA_WWW.WEBANDMAGAZINE.COM

divisione contract


Consumo combinato (km/l): 8,9 (AMG C 63 S Coupé) e 24,4 (Classe C 220 d Coupé). Emissioni CO2 (g/km): 209 (AMG C 63 S Coupé) e 113 (Classe C 220 d Coupé).

Nuova Classe C Coupé. Per chi guida come vive. Immaginata per chi percorre un’unica strada: la libertà. Nuova Classe C Coupé. Emozione all'istante. Scoprila su mercedes-benz.it


Lasciati attrarre dal suo magnetismo! MABOS®: l’innovativa pavimentazione magnetica perfetta per ogni ambiente

> Eleganza e raffinatezza a bassissimo spessore > Si posa senza colla, è subito calpestabile e facilmente removibile > Versatilità di posa per interventi rapidi in ogni tipo di ambiente > Ampia gamma di finiture TECNASFALTI Srl Via dell’Industria 12, loc. Francolino 20080 Carpiano (Mi) Tel +39 02 9885701 Fax +39 02 98855702

mabos@isolmant.it

isolmant.it


divisionecontract number nine

march 2016

Progetto3 copia 6:Layout 1 04/04/16 13:00 Pagina 1

divisione contract

editor pietro ferrari redazione@webandmagazine.com editorial coordinator silvia maestri silviamaestri_contract@webandmagazine.media journalists paolo ferrari, valeria bonatti sonia maritan, antonio vigliante, monica zani, general coordination franco riccardi logistica@webandmagazine.com graphic layout ufficiografico@webandmagazine.com administration amministrazione@webandmagazine.com database management daniela faraoni info@webandmagazine.com web and media advertising silvia maestri direzione marketing advertising@webandmagazine.com beatrice guidi advertising@webandmagazine.com abroad helga almes cardi (helga.cardi@libero.it) (mobile: +39/342 3642126)

editorial management

8

backUP gestioni editoriali

Stampa CPZ s.p.a. Via Landri, 37/39 I-24060 Costa di Mezzate (Bergamo)

divisionecontract 02

trimestrale: Poste Italiane spa Sped. Abb. Post.D.L. 353/2003 (Convertito in legge 27/02/2004 n.46), art. 1, comma 1 - LO/MI/ registro degli operatori di comunicazione - roc 23567 registro mondiale delle pubblicazioni international standard serial number ISSN 2284 - 3442

rivista trimestrale quarterly magazine una copia one copy euro 10,00 abbonamento annuo italia euro 40,00 a year’s subscription abroad euro 80,00

Poste Italiane spa - Sped. Abb. Post. - D.L. 353/2003 (Convertito in legge 27/02/2004 n. 46), art. 1, comma 1 - LO/MI/ - euro 10,00 - In caso di mancato recapito rinviare all’ufficio CMP Roserio (Mi) per la restituzione al mittente che si impegna a pagare la relativa tariffa - Editrice webandmagazine s.r.l. - Via Valla, 16 - I-20141 Milano - www.webandmagazine.media

ISSN 2284-3442

NINE_2016_WWW.WEBANDMAGAZINE.MEDIA_WWW.WEBANDMAGAZINE.COM

www.lemamobili.com

Modalità di pagamento abbonamento Modalità di pagamento abbonamento tramite bonifico bancario con tutti i vostri dati e causale utilizzando i seguenti IBAN: BPM: IT87D0558401648000000004797 BIC/SWIFT BPMIITMMXXX BANCO POSTA: IT 49 O 0760101600001016593780 CREDITO VALTELLINESE: IT24T0521601633000000005133 BIC/SWIFT BPCVIT2S

Maggiori informazioni: www.lemamobili.com

oppure con versamento sul c.c.p. numero 1016593780 intestato a Web and Magazine s.r.l.

editrice

I nomi, le ditte e i prodotti citati redazionalmente sono pubblicati senza responsabilità dell’editore; testi e fotografie, anche se non pubblicati, non vengono restituiti Names, firms and products wich are quoted editorially are published without publisher’s responsability; texts and photos, altough unpublished, are not returned Informativa Ex D. Lgs.196/03 – webandmagazine s.r.l., titolare del trattamento tratta i dati personali liberamente conferiti per fornire i servizi indicati. Per i diritti di cui all'art. 7 del D. Lgs n. 196/03 e per l'elenco di tutti i Responsabili del trattamento rivolgersi al Responsabile del trattamento, info@webandmagazine.com. I dati potranno essere trattati da incaricati preposti agli abbonamenti, al marketing, all'amministrazione e potranno essere comunicati a società esterne per la spedizione del periodico e per l'invio di materiale promozionale. Il Responsabile del trattamento dei dati raccolti in banche dati a uso redazionale è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere, per i diritti previsti dal D. Lgs. 196/03, presso: editrice webandmagazine s.r.l., Via Valla, 16 - Milano.

webandmagazine s.r.l.

Sede legale: Via Giacomo Leopardi, 14 20123 Milano Italia Sede operativa: Via Valla, 16 20141 Milano Italia telefono +39/02 84173130 telefono +39/02 84173121 fax +39/02 42101945 info@webandmagazine.com www.webandmagazine.media www.webandmagazine.com

www.facebook.com/pages/Web-and-Magazine-srl/112897805431558



divisionec 007

editorial Contract, a synonym for quality and sustainability

028

by Pietro Ferrari

008

Milan Contract District Milan Contract District by Pietro Ferrari

012

observatory Contract The Contract Market CSIL, Centro Studi Industria Leggera by Matteo Grigolini, Market Researcher CSIL, Centro Studi Industria Leggera

016

FOCUS supplies for hotels and residences GRUPPO EUROMOBIL Euromobil in Cretan luxury by Monica Zani

020

FOCUS supplies for hotels and residences DECOBEL Decobel collection 2016: when made in Italy dresses preciously

by Monica Zani

030

FOCUS supplies for hotels and residences ALPILEGNO Borgo Il Mezzanino, a Relais de Charme for Alpilegno by Valeria Bonatti

026

FOCUS supplies for hotels and residences DECOLAN 20 years of quality by Monica Zani

FOCUS supplies for hotels and residences KE The shading and the comfort by Monica Zani

032

FOCUS supplies for hotels and residences OIKOS Oikos, color and material for architecture by Valeria Bonatti

034

frames EC WALL EC WALL

by Valeria Bonatti

036

by Beatrice Guidi

024

FOCUS supplies for hotels and residences GERFLOR Palazzo Dessy, from ruin to hospitality Jewel with Gerflor

frames TERNO SCORREVOLI Terno Scorrevoli, an Italian reality always evolving by Monica Zani

040

frames NERO SICILIA The charming black stone by Sonia Maritan

042

frames GERFLOR A winning Creation by Pietro Ferrari

046

frames SFS intec Quality and a wide range of solutions by group by Beatrice Guidi

divisionecontract 04 05

Summary


contract summary 048

frames FANTONI A supply of Fantoni for the headquarters KPMG Paris

056

frames REGGIANI ILLUMINAZIONE Reggiani Illuminazione, lighting the art

frames SIMONSWERK Simonswerk, the impeccable design does not show off

060

notes

068

fairs SICAM One more successful Sicam

by Paola Govoni

by Pietro Ferrari

050

by Monica Zani

054

frames PROGRESS PROFILES A wide range and a strong innnovation by Valeria Bonatti

by Beatrice Guidi

070

contacts for contract


Ilva Wood Design Effetto Speciale Ruggine

Scoprite tutti gli effetti disponibili su www.ilva.it

Il calore del legno, l’eleganza vintage del ferro.

Ilva Wood Design Effetto Speciale Ruggine è la rivoluzionaria vernice che dona ad ogni elemento di arredo in legno l’effetto ruggine tipico dei metalli, replicandone la cromaticità e la consistenza materica. Inizia una nuova era del design grazie ad Ilva, leader globale delle vernici per legno. Facebook “f ” Logo

Seguici su

CMYK / .ai

Facebook “f ” Logo

CMYK / .ai

IVM Chemicals srl - Italy Wood Coatings Division Viale della Stazione, 3 - 27020 Parona (PV) Italia - Tel. +39 0384.25441 - ilva@ilva.it


IL CONTRACT È SINONIMO DI QUALITÀ CONTRACT,E SOSTENIBILITÀ A SYNONYM FOR QUALITY AND SUSTAINABILITY Meeting a group of architects in our offices, we discussed a brand new certification scheme, called Well Building, which adds another step to the established Leeds method. The prerequisites and compliance rules of this certification scheme are heavy and require very strong commitment for implementation and also from an economical point of view. The focus of our conversation almost inadvertently shifted to the contract business. The hospitality industry has the economic capacity to bear the costs associated to the adoption of certification schemes that, while being very expensive and challenging, are equally virtuous. It’s not just a matter of money, it's also about the value of this approach that conveys a very positive image of the contract business. Compliance with leading-edge schemes, combined with the quality of materials required for the intensive use of items, spaces and furniture, distinguishes the contract business as a world of "extreme” performance and positive practices, that drive supplier companies and designers to pursue high-end models, with a positive impact on the use of goods and services in home environments. Pietro Ferrari

www.webandmagazine.media www.webandmagazine.com

Si discuteva con un gruppo di architetti, presso la nostra sede, di un nuovissimo schema certificativo, il Well Building, che rappresenta uno scalino ulteriore rispetto all'ormai consolidato Leeds. I prerequisiti e gli adempimenti richiesti da questo schema certificativo sono gravosi e richiedono un impegno anche economico, oltre che attuativo, decisamente elevato. Non a caso, la conversazione è passata quasi insensibilmente al settore del contract. Nel settore dell'ospitalità si trovano i presupposti economici per poter assorbire i costi richiesti dall'adozione di schemi certificativi che, per essere estremamente costosi e impegnativi, non sono per questo meno virtuosi. Non è solo una questione di denaro, ma un valore che conferisce al mondo del contract un'aura decisamente positiva. La conformità ai più avanzati schemi di resilienza, assieme alla richiesta di qualità che l'uso intensivo di oggetti, spazi e arredi richiede ai materiali utilizzati,fa del settore del contract un mondo di performance "estreme" e di pratiche positive che non mancano di spingere le aziende fornitrici e il mondo del progetto verso modelli elevati, con una ricaduto positiva all'utilizzo domestico di beni e servizi.

divisionecontract editorial

7


www.contract-district.com •• Pietro Ferrari

MILAN CONTRACT DISTRICT

MILANO CONTRACT DISTRICT It was presented in the last days of March in Milan Milan Contract District, the dedicated design and thoughts area for Real Estate through an innovative and unprecedented response to the Contract System formula, which combines the quality and manufacturing excellence of the best brands interior and home finishings.

Consulting, marketing, analysis, design and service. These are the distinctive values of the District, to which you add a professional coordination of dedicated resources for each phase of the development project is that the yard. The result that comes out is manifold: optimization of time, increasing appeal of the property and access to an exclusive customer experience that accompanies buyers until the delivery of the house. "Inside the District, all partners have their own space dedicated to sampling and to insights with lay out and unpublished exhibition design than the traditional distribution market," says Lorenzo Pascucci General Manager, "The end customer has the possibility therefore to interface in a single space with specific figures for each brand ready to answer. " A concrete example of what can be achieved by relying on Milan District Contract is immediately visible within the The Apartment space, the installation of a permanent home indoor and fully functional in scale 1: 1. Designed to offer a unique and immersive experience to all visitors and customers, The Apartment contains applications and original and exclusive furnishing solutions thanks to the contribution of all the District partners involved in the project.

A multipurpose space of 1,700 square meters, a single, integrated and advanced platform that contributes with its offer - an exclusive service package "turnkey" - to consolidate the role of Milan as a world hub of design. The showroom, unprecedented in its kind, provides quality products, high competence and professionalism with innovative solutions aimed at operators of real estate, architects and construction companies. "Milan District Contract is the result of a strategic thinking built in response to a supply deficit in the property market. They are, in fact, many products and brands opened to competition on supplies Contract for Real Estate, but are almost non-existent structures that, along with brands and products, are able to offer a dedicated area and a package of intensive services added value for Developers before, and for end buyers then "comments Stefano Bergamin, CEO of Milan Contract District.

È stata presentata negli ultimi giorni di marzo nel capoluogo lombardo Milano Contract District, il progetto dedicato e pensato per il Real Estate secondo un'innovativa e inedita risposta alla formula del Contract System, che unisce la qualità e l’eccellenza produttiva dei migliori brand di interior e home finishings. Uno spazio polifunzionale di 1.700 metri quadrati, un'unica integrata ed evoluta piattaforma che contribuisce con la sua offerta - un pacchetto di serrvizi esclusivi “chiavi in mano” - a consolidare il ruolo di Milano come capitale mondiale del design. Lo showroom, inedito nel suo genere, offre prodotti di qualità, alta competenza e professionalità con soluzioni innovative rivolte a operatori del real estate, architetti e imprese edili. “Milano Contract District è il risultato di un pensiero strategico costruito per rispondere ad un deficit di offerta nel mercato immobiliare. Sono, infatti, molti i prodotti e i marchi aperti alla competizione sulle forniture Contract per il Real Estate, ma sono invece quasi inesistenti le strutture che, insieme a marchi e prodotti, sono in grado di offrire una superficie dedicata e un pacchetto di servizi ad alto valore aggiunto per i Developers prima, e per gli acquirenti finali poi” commenta Stefano Bergamin, Amministratore Delegato di Milano Contract District. Consulenza, marketing, analisi, progettazione e servizio. Questi i valori distintivi del District, ai quali si aggiunge un professionale coordinamento di risorse dedicate per ogni fase sia del progetto di sviluppo che del cantiere. Il risultato che ne deriva è molteplice: ottimizzazione dei tempi, aumento dell’appeal dell’immobile e accesso ad un’esclusiva customer experience che accompagna gli acquirenti fino alla consegna della casa.

divisionecontract

08 09 Milano Contract District


“All’interno del District, tutti i partner dispongono di un proprio spazio dedicato alle campionature e agli approfondimenti, con lay out e allestimenti espositivi inediti rispetto al mercato distributivo tradizionale”, afferma Lorenzo Pascucci General Manager, “Il cliente finale ha la possibilità quindi di interfacciarsi all’interno di un un unico spazio con figure specifiche per ogni brand pronte a rispondere ad ogni sollecitazione che l’experience del District potrebbe generare.” The Apartment Un esempio concreto di quello che è possibile realizzare affidandosi a Milano Contract District è immediatamente visibile all’interno dello spazio The Apartment, l’allestimento di una casa indoor permanente e completamente funzionante in scala 1:1. Pensata per offrire un’esperienza unica e immersiva a tutti i visitatori e ai clienti, The Apartment contiene applicazioni e soluzioni arredative originali ed esclusive grazie al contributo di tutti i partner del District coinvolti nel progetto. The Apartment è, inoltre, la prima rappresentazione concreta di tutti i valori espressi nella “Psicologia dell’AbitareTM” (marchio registrato da TecMa Solutions), i cui criteri e processi, qualora declinati sin dal principio nella strategia di un nuovo sviluppo immobiliare e nel capitolato del progetto abitativo, permettono di far percepire in anticipo ai potenziali acquirenti il valore differenziale della qualità abitativa. Pietro Adduci, Business Director di TecMa Solutions, commenta: “Psicologia dell’AbitareTM, che nasce dai principi base del neuromarketing, mira ad entrare in contatto con la mente del consumatore non più solo attraverso dei prodotti, ma anche tramite delle percezioni, con l’obiettivo di affiancare le imprese nella realizzazione di immobili sempre più vicini ai reali bisogni del pubblico finale”. Lo spazio, oltre ad accogliere gli showroom e i “contract offices” dei singoli partner, è stato pensato soprattutto per essere un luogo di convivialità e scambio di idee con professionisti, committenti e con i clienti finali. Ne è la dimostrazione la District Lounge, un’area di oltre 250 mq che ospita un bar e una cucina attiva – con la possibilità di realizzare chef table, eventi e presentazioni a tema – oltre ad un’installazione Led Wall di oltre 9 mq per la presentazione dei progetti e funzionale all’organizzazione di conferenze e presentazioni istituzionali (corsi per professionisti).

Una meeting room ad alta capienza ed un Marketing Lab interno, coordinato da un team dedicato, sottolineano l’eccezionalità del pensiero di business alla base di Milano Contract District. L’unicità di approccio di Milano Contract District si evince anche dalla collaborazione con un team di market analysts, specializzati nel Real Estate, in grado di proporre ai clienti del District strategie innovative per rendere distintivo il posizionamento del proprio sviluppo residenziale. Gli aspetti legali della joint venture sono stati curati da Legance Avvocati Associati con l’avv. Andrea Botti. I leader del settore come partner La massima qualità e professionalità di Milano Contract District è garantita dalla presenza di partner eccellenti, che lavorano in sinergia offrendo il supporto ed il coordinamento diretto di un team di risorse professionali: Ernesto Meda - Nata nel 1996, Ernestomeda realizza cucine di design di alto livello, con uno stile in grado di armonizzare design, innovazione e funzionalità. L'azienda è dal 2010 l'unico operatore contract a Milano a proporre una formula vincente: un team dedicato studia soluzioni esclusive per ogni committenza e un pacchetto di servizi ad hoc rivolto sia agli operatori che ai clienti finali. L'ambito operativo di Ernestomeda nel segmento contract comprende anche l'estero, dove dal 2015 sono stati attivati 12 progetti, con più di 1000 cucine in ordine. Aeg - Uno dei marchi più diffusi e conosciuti al mondo, che mette a disposizione di Milano Contract District la tecnologia più avanzata e un’ampia gamma di prodotti per creare combinazioni inedite ed esclusive, ideali per le cucine più moderne e innovative. Florim - Da oltre cinquant'anni leader mondiale nella produzione di superfici ceramiche in gres porcellanato. I prodotti e le soluzioni tecniche ed estetiche di Florim interpretano le continue evoluzioni dei mercati contract, rispondendo quindi perfettamente anche alle necessità degli operatori del settore Real Estate che aderiscono al progetto Milano Contract District. Flos - Fondata nel 1962, azienda leader a livello mondiale per soluzioni innovative di prodotti e sistemi di illuminazione di alta qualità. L’azienda vanta un catalogo di prodotti iconici disegnati da miti della storia del design come i fratelli Castiglioni, Philippe Starck, Antonio Citterio, Marcel Wanders,


Jasper Morrison, Patricia Urquiola, e tanti altri. L’impegno costante nella ricerca e nell’innovazione della luce lo rendono un partner di prestigio per Milano Contract District. Fontanot - Azienda italiana leader nel settore dell'Industrial Design, specializzata nella produzione e commercializzazione di scale per interni ed esterni. Da sempre espressione di innovazione, Fontanot ha trasformato la scala, prodotto tipicamente artigianale, in un progetto industriale capace di rivoluzionare l’abitare. Portavoce di una visione tesa ai bisogni e alle aspettative del cliente, Fontanot entra in Milano Contract District per soddisfare al meglio le esigenze dei progettisti e dei contractor attraverso un’offerta dedicata. Gessi - Riferimento internazionale per stile e innovatività nell’arredo bagno e nel Private Wellness, Gessi incarna il più autentico Made in Italy. All’interno di Milano Contract District l’azienda unisce tecnologia d’avanguardia, eccellenza qualitativa e alto tocco artigianale per offrire esclusività e personalizzazione del proprio habitat più privato, nel quale pone l’accento sull’emozione e su un'esperienza quotidiana di benessere. Lema - Da oltre 40 anni key-player del Made in Italy mixa sapientemente innovazione e tradizione. La sua forza risiede nella straordinaria capacità manifatturiera che coniuga i valori e le efficienze tecnologiche di un grande gruppo industriale ad una profonda maestria artigianale, forte di una tradizione che risale agli anni ‘30. All’interno di Milano Contract District Lema soddisfa ogni esigenza progettuale, estetica e funzionale. Listone Giordano - Marchio di punta del Gruppo Margaritelli nel settore dei pavimenti in legno di alta gamma, sviluppa e crea progetti, pensati da architetti e professionisti per definire nuovi spazi contemporanei e offrire soluzioni personalizzate. All’interno di Milano Contract District rappresenta la sinergia tra innovazione e grande flessibilità produttiva che, unite alla continua ricerca della perfezione estetica e al costante controllo dei livelli qualitativi distintivi del marchio, ne fanno oggi una delle aziende leader del mercato. Lualdi - Sperimentare nuove forme, tecnologie, lavorazioni e materiali. È grazie a questa intensa attività di ricerca e sviluppo che Lualdi ha conquistato nel tempo il riconoscimento della propria leadership nel mercato delle porte di design e dell’arredamento su misura nel mondo. Per Milano Contract District Lualdi produce soluzioni esclusive, che si distinguono per innovazione tecnologica e stilistica con accostamenti tra porte, boiserie, cabine armadio e sistemi completi capaci di soddisfare necessità e desideri degli interior designer più esigenti. Oikos - Un’eccellenza di creatività e sostenibilità nel settore del colore e della materia per l’architettura, attenta ai mutamenti dei mercati, sempre forte della sua vocazione innovativa, Oikos entra in Milano Contract District proponendo soluzioni per le superfici e fornendo un servizio tailor made. Non mancano poi i partner tecnici, una galleria tra le più agguerrite aziende del settore delle alte tecnologie e dei materiali di punto per l’abitare: BTicino - Lo specialista globale delle infrastrutture elettriche e digitali, rappresenta il marchio di riferimento, più diffuso e conosciuto. Cardini principali del suo sviluppo sono l'innovazione tecnologica e il design che, all’interno di Milano Contract District affrontano e spesso anticipano l'evoluzione dell’abitare. Erco - Storica azienda comasca di produzione di serramenti. Dal 2011 collabora con il designer Bavuso dando vita ad autentici prodotti di design, curati fin nei minimi particolari. Finestre, portefinestre, verande, scorrevoli, porte di ingresso, realizzabili in ogni forma e dimensione, sono proposti per Milano Contract District in

divisionecontract

un’ampia gamma di colori e finiture. Saint-Gobain Gyproc - Leader mondiale nel mercato dei sistemi costruttivi a secco, degli intonaci e delle finiture a base gesso. L’esperienza internazionale nel settore, la ricerca continua per offrire tecnologie innovative, una gamma completa di sistemi e soluzioni, la professionalità, l’assistenza tecnica e l’ampia offerta formativa rendono Saint-Gobain Gyproc il partner ideale di Milano Contract District. Stilla Cesana - Le cabine doccia Stilla Cesana sono il prosieguo di una tradizione squisitamente italiana. I suoi materiali sono il cristallo, l’acciaio e l’ottone sempre al massimo della loro espressione estetica e funzionale. La personalizzazione del prodotto, l’affiancamento al cliente nella fase di progettazione, la fornitura di un servizio chiavi in mano che include la posa e la gestione

10 11 Milano Contract District


www.contract-district.com diretta dei servizi postvendita sono i servizi offerti all’interno di Milano Contract District. Alessi - Una delle aziende di punta tra le Fabbriche del Design Italiano. Nella sua storia ha prodotto migliaia di oggetti, molti dei quali divenuti icone del design. Un network di centinaia di progettisti, innovazione e funzionalità sono le competenze che Alessi mette a disposizione di Milano Contract District. Resstende - Nata nel 1975, ha sviluppato negli anni una storia fatta di ricerca, qualità e tecnologia che trova oggi espressione in oltre 1000 varianti di prodotto e nell’esportazione in oltre 30 paesi nel mondo delle proprie schermature solari. Resstende appoggia i principi dell’architettura eco friendly, design for comfort e protezione ambientale. Entra in Milano Contract District con prodotti e soluzioni innovative frutto dell’elaborazione di preziosi spunti dati dai più grandi architetti internazionali. Shuj - Shuj propone una collezione tessile letto che trae origini da tradizioni antiche riviste in chiave innovativa e contemporanea e fin dall’inizio del proprio percorso nel mercato ha lavorato e lavora con Interior Designer di altissimo livello principalmente in Italia e nei paesi del Nord Europa nella realizzazione di dimore di lusso. Entra all’interno di Milano Contract District come partner importante che unisce l’alta qualità dei materiali all’attenzione verso il benessere e il comfort di chi acquista.

The Apartment: un nuovo modo di progettare per un nuovo modo di vivere la casa La casa è il rifugio in cui si ritrovano le energie necessarie per affrontare il lavoro e gli impegni quotidiani, ma soprattutto il luogo nel quale si vivono ogni giorno emozioni ed esperienze insieme alle persone più care. Da sempre studi e ricerche hanno dimostrato quanto l’ambiente influenzi il comportamento e la mente dell’uomo e di come, viceversa, l’uomo con la sua mente ed il suo comportamento, tende a modificare l’ambiente in cui si trova. È fondamentale quindi scegliere il proprio ambiente ideale in cui vivere. Allo stesso modo quando si sceglie di acquistare una nuova casa sono tantissime le variabili in gioco da prendere in considerazione, che spesso portano l’acquirente finale a non considerare quella più importante: entrare in sintonia con l’ambiente e ricercare il proprio benessere psicofisico. Milano Contract District, grazie ad un team di professionisti del settore e di esperti, fornisce consulenze specialistiche con lo scopo di realizzare progetti e affiancare le imprese nella realizzazione di immobili sempre più vicini ai reali bisogni del pubblico finale.


www.worldfurnitureonline.com

di Matteo Grigolini, Market Researcher CSIL, Centro Studi Industria Leggera

THE CONTRACT MARKET OSSERVATORIO

SUL CONTRACT

A heterogeneous market, where the type of business varies among different companies, and even among different projects. The contract furniture and furnishing market is hard to be sketched within an easy conceptual framework. The Contract Market Insert issued in Divisione Contract stems from CSIL long-lasting effort to analyse and provide a picture of the contract market development, especially (but not only) in Europe. The 2016 edition of CSIL report ‘The Contract Furniture and Furnishing Market in Europe’ was published in February (www.worldfurnitureonline.com). It covers a variety of market segments, ranging from hospitality to marine, from office to luxury shops, from airports to museums. Over the last years an increasing interest in the contract market has emerged. Between 2010 and 2015, aggregated contract furniture sales of European manufacturers and contractors have experienced a double-digit growth (over 15%). In the last two years contract furniture sales of European companies have increased for all major segments: hospitality (hotel, residences), retail (commercial spaces, large distribution, luxury shops) and office (corporate offices, banks, public administration). Together these segments account for over 50% of the whole European production. Companies supplying the hospitality segment can count on a demand driven by a constant increase of international tourist flows worldwide. Today’s arrivals amount to

about 1,180 million, projected to reach 1,800 million in 2030. In October 2015 there were nearly 600,000 rooms under construction in the world. Over the last two years this segment proved to be very lively for European companies of the contract sector. EUROPEAN CONTRACT FURNITURE PRODUCTION: BREAKDOWN FOR THE MAJOR SEGMENTS, 2015 PRODUZIONE EUROPEA DELL’ARREDO CONTRACT: RIPARTIZIONE PER SEGMENTI PRINCIPALI, 2015

Source: CSIL

divisionecontract

12 13 OBSERVATORY CONTRACT

CSIL, Centro Studi Industria Leggera


OBSERVATORY CONTRACT OSSERVATORIO SUL CONTRACT

Un mercato eterogeneo, in cui il tipo di business varia da attore ad attore e perfino da progetto a progetto. Il mercato degli arredi contract è difficile da imbrigliare in definizioni e schemi concettuali, che pure sono l’ossatura di ogni ricerca economica. L’osservatorio sul contract, pubblicato in questo e nei prossimi numeri di Divisione Contract, è frutto di uno sforzo ormai decennale da parte di CSIL, di interpretare e fornire un quadro coerente degli sviluppi di questo mercato, in particolare - ma non esclusivamente - in ambito europeo. Nell’edizione 2016 del rapporto CSIL ‘The Contract Furniture and Furnishing Market in Europe’ pubblicata in febbraio (www.worldfurnitureonline.com), i segmenti monitorati da CSIL spaziano dagli arredi per hotel al navale, dagli uffici ai negozi di lusso, dagli aeroporti agli spazi museali. Negli ultimi anni l’interesse per il mercato degli arredi contract è costantemente cresciuto. In particolare, negli ultimi cinque anni le vendite dei produttori di mobili e contractor europei hanno visto un tasso di crescita a doppia cifra (oltre il 15%).

Dal 2013 il fatturato aggregato delle vendite di arredi contract delle aziende europee è cresciuto per tutti i maggiori segmenti di mercato: l’hospitality (hotel, residences, villaggi turistici, resort), il retail (spazi commerciali, grandi superfici, negozi di lusso) e l’ufficio (uffici di corporates, banche, pubblica amministrazione, ambasciate). Insieme, questi segmenti contano per più del 50% della produzione europea. In un’ottica di lungo periodo, le aziende che servono il segmento dell’Hospitality possono contare su una domanda trainata da un aumento costante del turismo internazionale. Oggi nel mondo, gli arrivi internazionali di turisti sono 1.180 milioni, che dovrebbero diventare 1.800 nel 2030. A Ottobre 2015 il numero delle camere di hotel in costruzione a livello mondiale era intorno alle 600.000 unità. Negli ultimi due anni questo segmento è stato molto dinamico per l’industria europea degli arredamenti contract.



FOCUS supplies for HOTELS fire system and residences soundproof panel

finishing

cover plates

bathroom handles

light

door bedding

furniture

upholstered flooring sofa

carpet

chair table

hardware

divisione contract


www.gruppoeuromobil.com •• Monica Zani

EUROMOBIL IN CRETAN LUXURY

IL GRUPPO EUROMOBIL AL GRAND MELIA LUXURY HOTEL DI CRETA

divisionecontract

16 17 focus supplies for hotels and residences

Gruppo Euromobil



Il Gruppo Euromobil ha arredato le suite e le zone relax del Grand Melia Luxury Hotel e Resort dell'isola di Creta fornendo le poltrone Madison e i divani Ozium di Désirée, brand del Gruppo dedicato alla creazione di letti, divani e poltrone. Madison è una poltrona dalla linea elegante e dai volumi accoglienti. Progetto di R&S di Désirée, è composta di una struttura in legno imbottita in poliuretano, rivestita con tessuto e pelle completamente sfoderabili e rifinita con bordini in tinta con il colore scelto. I piedini sono disponibili in polipropilene nero o rovere tinto wengé. Madison è un classico che non stanca mai e che dà un tocco di eleganza agli ambienti senza rinunciare alla comodità della seduta. I divani Ozium, firmati R&S Désirée e Roberto Gobbo, sono dotati di cuscino sedile in Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) che permette un'eccellente seduta e una grande comodità. Il rivestimento può essere realizzato in tessuto o in pelle ed è completamente sfoderabile per una facile manutenzione. La struttura di Ozium è in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata Dacron. Dalle linee eleganti, è completato da un basamento in metallo finito in nichel nero. La fornitura per il Grand Melia Luxury Hotel e Resort di Creta è un’altra importante referenza per il Gruppo Euromobil, tra i più attivi del settore arredi nel mercato del contract, sia per quanto riguarda i social housing e residence che per ambienti di lavoro, spazi commerciali, hotel e resort, istituzioni e spazi pubblici.

divisionecontract

18 focus supplies for hotels and residences

Gruppo Euromobil has furnished the suites and lounge areas of the Grand Melia Luxury Hotel and Resort on the island of Crete with their Madison armchairs and Ozium sofas by Désirée, the Group’s brand dedicated to the creation of beds, sofas and armchairs. Madison is an elegant, generously proportioned armchair. Designed by Désirée R&S, it comprises a polyurethane padded wooden frame upholstered in removable fabric and leather covers with edge trim in the same colour. The feet are available in black polypropylene or wengé stained oak. Madison is a classic that never tires; it brings a touch of elegance to the environment without forgoing comfort. Ozium sofas by Désirée R&S and Roberto Gobbo, come with seat cushions in Flyn-feather (feather and polyester fibre) that provide excellent seating and great comfort. They can be upholstered in fabric or leather with easy to clean fully removable covers. Ozium has a metal and wood frame padded in Dacron differentiated density polyurethane. The elegant design is completed by a metal base with a black nickel finish. This assignment for the Crete Grand Melia Luxury Hotel and Resort is another important reference for Gruppo Euromobil, one of the most active companies on the contract market, also with regard to social housing and residences, workplaces, sales areas, hotels and resorts, and public institutions or areas.

Gruppo Euromobil


WOOD THAT WORKS AROUND THE WORLD With over 40 years experience and hundreds of inspirational products in stock for immediate dispatch, Havwoods are the first choice for wood flooring and cladding for architects and specifiers all round the world. Con oltre 40 anni di esperienza e centinaia di prodotti di ispirazione, pronti a magazzino per essere consegnati velocemente, Havwoods è la scelta primaria di Pavimenti e Rivestimenti in Legno per Architetti e Designers a livello globale.

Havwoods Limited, Via dell’Artigianato 16, 00030 San Cesareo, Roma, Italia T.+39 06 9480 5677 info@havwoods.it www.havwoods.it www.havwoods.co.uk


FURIOS

www.decobel.it •• Beatrice Guidi

IL MADE IN ITALY SI VESTE DI PREGIO DECOBEL COLLECTION 2016: WHEN MADE IN ITALY DRESSES PRECIOUSLY Decobel has a wide-ranging, varied collection for 2016, featuring new character while staying loyal to its trademark style. Evolution is evident and the innovation is not only respects, but also enhances the nature of the product. The fabrics in the 2016 collection are experiments in textiles that, backed by technical innovation and design flair, go beyond the concept of Italian style to fully embrace the concept of Made in Italy. Decobel takes care of the vision and the production that are what really make Italian products stand out. Our clients have direct contact with those who initially dreamt up the article, then manufactured it, following it closely at every stage, from design to production because at Decobel we differ from the classic figure of the textile editor with our transformation of the producer/editor dialogue into in-house communication, with most of our products made on our own weaving machines. This allows us to personally check and guarantee every single stage of production and editing, from purchase of the yarn to our sophisticated finishing techniques, meaning we can

divisionecontract

20 21 focus supplies for hotels and residences

offer our clients a practically infinite range of colours, thanks also to customisation options for agreed minimum quantities. An unique style for luxury spaces: the tridimensionals Nourish 1025, Sharon 3245, Rufus 4161and Furios 7108, four Decobel textiles become 3D. Three plains, woollen Ovis, velvet Signoria, trevira velvet Trevel and silk damask Opera are applied to a very soft, stretch resin. Suitable for cushions, upholstery and decorative panels. Serenissima 4215 and Glory 4216 are two fabrics that give a modern makeover to Fenice, a cornerstone article from the Decobel collection, extending its possible uses. Serenissima comes in 7 colour variants. Glory presents two multi-colour combos, one in naturals, the other with brighter, more modern shades. Sand 3260 is a more modern variant of Wisteria fabric, Sand is a cotton satin with a matt appearance. Suitable for upholstery, it can be washed in water. In 19 colour variants. Magic 3280 is a laminate on 100% cotton. Suitable

Decobel


FURIOS

FURIOS

La collezione 2016 di Decobel, ampia ed originale, presenta dei caratteri nuovi pur rimanendo fedele al suo stile. L’evoluzione espressiva dei materiali è molto chiara e punta ad un rinnovamento che non solo rispetta, ma va ad esaltare la natura del prodotto. I tessuti della collezione 2016 sono esperimenti tessili che, forti dell’innovazione tecnica e dell’estro del design, vanno oltre il concetto di Italian style ed entrano a pieno diritto nel Made in Italy. Decobel cura l’intera filiera produttiva, dalla progettazione al tessuto, esaltando il prodotto italiano. Il valore aggiunto di Decobel è la capacità produttiva, che lo distingue dalla figura classica dell’editore tessile: la maggior parte dei prodotti è realizzata grazie ai propri impianti di tessitura. Ciò permette di controllare e garantire personalmente ogni fase di produzione ed edizione, dall’acquisto del filato alle sofisticate tecniche di rifinizione. Altro vantaggio dell’essere produttore è quello di poter offrire ai clienti una gamma di colori pressoché infinita grazie anche, per minimi quantitativi da definire, alla possibilità di personalizzazioni. Il dialogo produttore/editore si trasforma in una comunicazione interna all’azienda e il nostro cliente ha la possibilità di confrontarsi con chi il prodotto l’ha prima sognato e poi costruito.

VESTIRE AMBIENTI RAFFINATI

I tessuti tridimensionali Nourish 1025, Sharon 3245, Rufus 4161 e Furios 7108 di Decobel diventano 3D. Tre uniti, la lana Ovis, il velluto Signoria, il velluto in trevira Trevel e il damasco in seta Opera vengono applicati su di una resina estremamente morbida ed elastica. Sono adatti alla realizzazione di cuscini, imbottiti e pannelli decorativi. Serenissima 4215, Glory 4216 sono due tessuti preziosi che rivedono in chiave moderna un articolo cardine della collezione Decobel, Fenice, ampliandone gli utilizzi. Il Serenissima presenta 7 varianti di colore. Il Glory si declina in due combinazioni multicolor, una con colori naturali, l’altra con colori più moderni e accesi. Sand 3260 è la versione più moderna del tessuto Wisteria, il tessuto Sand è un raso in cotone dall’aspetto opaco. Adatto all’imbottito, è lavabile in acqua. In 19 varianti di colore. Magic 3280. Il tessuto Magic è un laminato su cotone 100%. Adatto all’imbottito e alla decorazione, presenta un aspetto molto moderno. In 6 varianti di colore. Jazmin 3246 è un tessuto in doppia altezza dal disegno decò, dotato di una particolare lavorazione lucida/opaca che crea un effetto di delicato 3D. In 7 varianti di colore.

FURIOS Cube 4222 Con un procedimento innovativo messo a punto negli ultimi anni Andromeda, un velluto unito in 100% poliestere, è diventato un importante tessuto 3D con motivo a quadri. In 12 varianti di colore. Strasburgo 3239 è un raso di seta tramato cotone, estremamente naturale, in 100 varianti di colore. Urano 3300 è un tessuto in maglia realizzato con un filato esclusivo di nostra produzione caratterizzato da un delicato effetto lucido/opaco tono su tono. In 8 varianti di colore. Wolly 3310 è un tessuto in maglia. In 6 varianti di colore. Ottone 3247 è un damasco in seta con trama di cotone, lino e acetato, Ottone rivisita e rende contemporaneo un disegno classico grazie ad un particolare effetto texturizzato sullo sfondo. In 5 varianti di colore. Sveva 1026 è una lana unita di alto pregio si aggiunge alla collezione uniti Decobel: Sveva. Dal prezzo estremamente competitivo, in 45 colori. Ottoman 1031 è un lino delavato caratterizzato da un sofisticato effetto ottoman. In 17 varianti di colore. Habit 3248 è un raso in trevira in tre metri, adatto alla decorazione ma al contempo ignifugo ed estremamente resistente all’usura. In 32 varianti di colore. Venus 3249 è un tessuto unito in seta, tenda dai colori pastellati, molto elegante. In 5 varianti di colore. Un materiale esclusivo: la pelleper Cordoba 4700, Basket 4701,Antigua 4702. Nella collezione 2016 di Decobel compare un nuovo materiale, la pelle, che permette la creazione di nuovi prodotti caratterizzati da disegni esclusivi: Cordoba l’unito, Basket con un motivo intrecciato e Antigua con un motivo a pelle di razza. Grazie al trattamento all’anilina, la pelle rimane vellutata e morbida al tatto e mantiene un aspetto estremamente naturale. In 14 varianti di colore.


RUFUS

for upholstery and decoration, it has a very modern look. In 6 colour variants. Jazmin 3246 Jazmin is a doublewidth fabric with a deco pattern. Its special shiny/matt finish creates a delicate 3D effect. In 7

RUFUS

divisionecontract

colour variants. Cube 4222, with an innovative procedure perfected over recent years Andromeda, a 100% polyester plain velvet, became a striking 3D fabric with a square pattern. In 12 colour variants. Strasburgo 3239 is an extremely natural cotton-weft silk-satin in 100 colour variants. Urano 3300 is a knitted fabric made with one of our own exclusive yarns that has a same colour shiny/matt effect. In 8 colour variants. Wolly 3310 is a knitted fabric. In 6 colour variants. Ottone 3247 is a silk damask with cotton, linen and acetate weft, Ottone reworks and brings a classic design up to datethanks to a special texturizing effect on the background. In 5 colour variants. Sveva 1026 is a plain wool joins the Decobel Plains collection: Sveva. Extremely competitive price in 45 colours. Ottoman 1031 is a washed linen with a sophisticated ottoman effect. In 17 colour variants. Habit 3248 is a hree-metre wide trevira satin, flame retardant and suitable for decoration yet at the same time very resistant to wear. In 32 colour variants. Venus 3249 is a plain silk fabric, a very elegant curtain in pastels. In 5 colour variants. An exclusive material: leather is the basis of Cordoba 4700, Basket 4701 andAntigua 4702. Leather joins the new collection with our plain Cordoba, woven-pattern Basket and Antigua with its stingray skin design. Thanks to aniline treatment, the skin is velvety and soft to the touch and keeps its extremely natural look. In 14 colour variants.

22 focus supplies for hotels and residences

Decobel


creativity


www.alpilegno.com

•• Valeria Bonatti

BORGO IL MEZZANINO E ALPILEGNO Borgo il Mezzanino è un relais di charme, situato in un antico casale di campagna a pochi chilometri dal centro di Salò (Brescia). Immerso nel verde della collina e circondato da giardini e ulivi secolari, offre un’incantevole vista sul Lago di Garda e un’atmosfera accogliente e raffinata. Per questa ristrutturazione sono stati selezionati materiali pregiati per creare un ambiente esclusivo, dotato dei più moderni comfort, e un’atmosfera ricercata. In questo contesto, Alpilegno è stata coinvolta nella progettazione e nella realizzazione di infissi ad elevate prestazioni termiche acustiche. La collezione Classic72, nella versione laccato opaco, anche ad arco a tutto sesto e ad arco gotico, è protagonista degli spazi della struttura; serramenti in legno, progettati su misura, che coniugano semplicità ed elevata qualità: di spessore 72mm, sono dotati di tre guarnizioni e di vetrocamera con lastre di diverso spessore per migliorare l’isolamento acustico. Nella suite che si affaccia direttamente sul parco, i serramenti Clima72 sono dotati di vetri fonoassorbenti speciali e tendine interne oscuranti a garanzia di un maggiore comfort degli ospiti. Tutte le camere del Borgo Il Mezzanino sono particolarmente spaziose e avvolte in un’atmosfera unica, grazie ad arredi e complementi contemporanei che ben si sposano con gli antichi ambienti travati a vista. Scheda tecnica Tipologia: Relais di charme Località: Salò (BS) Anno di costruzione: 2015 Progetto: Arch. Saverio Valgiovio Classic 72 Materiale: legno Trasmittanza termica globale della finestra Uw con trasmittanza termica del vetro Ug=1,10 “Rw” isolamento acustico = 36 dB Permeabilità all’aria: Classe 4 Capacità portante dei dispositivi di sicurezza: 350 N Sezione telaio: 72x85 mm – Sezione anta: 72x81 mm Numero guarnizioni: 3 Numero ante: 2 Finestra - Dimensioni: tutte Principali caratteristiche dei serramenti in legno Alpilegno: Legno lamellare “netto” 1ª scelta certificato PEFC (Programme for Endorsment of Forest Certification) e FSC (Forest Stewardship Council). Profilo di tenuta a tripla o quadrupla battuta Gocciolatoio in alluminio anodizzato argento con fori per lo scarico dell’acqua e dotato di una guarnizione supplementare o in alternativa gocciolatoio in alluminio rivestito in legno. Soglia inferiore della portafinestra con altezza di 25 mm realizzata in due parti: la parte esterna in alluminio, per una maggiore durata, mentre quella interna in materiale plastico per garantire il “taglio termico”. Vetrocamera con profili distanziatori termici in pvc (bordo caldo) che riducono al minimo il rischio di formazione di condensa sul vetro e la trasmittanza termica del vetro. Fermavetro esterno dotato di una guarnizione di tenuta per impedire le infiltrazioni d’acqua.

divisionecontract

Borgo il Mezzanino is a relais de charme occupying an old farmhouse a few kilometres from the centre of Salò (Brescia, Italy In a rural hillside setting, surrounded by gardens and ancient olive trees, it offers a wonderful view of Lake Garda and an ambience of comfort and refinement. For the renovation, carefully selected fine-quality materials were used to create an exclusive location with all modern amenities and a sophisticated ambience. Alpilegno was invited to take part in this project by designing and producing doors and windows with high thermal and acoustic insulation properties. The Classic72 collection in matt lacquered finish, also with rounded and pointed arches, plays a key role in the project; wooden doors and windows, designed to measure, which combine simplicity with outstanding quality: 72 mm thick, they feature three seals and double glazing with panes of varying thickness for optimal acoustic insulation. In the suite that opens directly onto the grounds, the Clima72 doors and windows were fitted with special noise-absorbent glass and internal sun blinds for even greater comfort. All rooms at Borgo Il Mezzanino are particularly spacious and convey a unique ambience, thanks to contemporary furniture and soft furnishings that provide an attractive combination with the antique rooms with their bare beam ceilings. Technical information Type: Relais de charme Location: Salò (Brescia) Year of construction: 2015 Renovation design: Saverio Valgiovio Classic 72 Material: wood Global thermal transmittance of window Uw with thermal transmittance of glass Ug = 1.10 Acoustic insulation “Rw” = 36 dB Air permeability: Class A Load bearing capacity of safety devices: 350 N Frame section: 72x85 mm – Leaf section: 72x81 mm Number of seals: 3 Number of leafs: 2 Window Dimensions: all Main characteristics of Alpilegno wooden doors and windows: Top grade “net” laminated wood PEFC (Programme for Endorsement of Forest Certification) and FSC (Forest Stewardship Council) certified. Triple or quadruple rebate seal profile Window drip moulding in silver anodised aluminium with holes for water drainage and additional seal, or alternatively aluminium drip moulding with wooden cladding. Threshold of French windows with a height of 25 mm in two sections: the external section in aluminium, for prolonged lifetime, and the internal section in plastic to guarantee a thermal break. Glazing with spacer thermal profiles in PVC (warm edge) to minimise the risk of thermal transmittance and the formation of condensate on the panes. External glazing bead with a seal to prevent the ingress of water.

BORGO IL MEZZANINO, A RELAIS DE CHARME FOR ALPILEGNO

24 focus supplies for hotels and residences

Alpilegno



www.decolan.co •• Monica Zani

20 YEARS OF QUALITY

SUPERFICI DECORATIVE DI ALTA QUALITÀ DA DECOLAN For over 20 years, DECOLAN has been supplying high quality decorative surfaces and thanks to its long experience and its care for the details DECOLAN has become an important reference for the supply of HPL laminates and other innovative decorative surfaces being able to satisfy any customer, from the little craftsman to the big companies. Particularly DECOLAN has developed a range of products suitable for the contract sector, where together with the accurate selection of the raw materials and the permanent research of new innovative solutions, has created a complete customer service supported by big experience and high quality products. So DECOLAN does not offer only high quality products but also a service based on the accurate post-sale support. Moreover, DECOLAN has also developed a range of accessories like adhesives and finishes, which has been tested and controlled, in order to support and give advice to the customers during the application of our products. Its philosophy is to support and assist our customers in every step of their projects, in order that our products can be used reaching the best performances. Decoflex-3D - They are decorated thermoplastic panels that are 3-dimensions by a proprietary process. Many designs feature OVF (Overlapping Flaps), a unique overlap seam system that make installation easy and hides the seams. These products are most similar to High pressure laminates in thickness and size. They have impact, chemical, abrasion, UV, stain and fire resistant properties.Decoflex-3D are available in multiple sizes and are suitable for walls, wainscoting, ceilings, backsplashes, furniture, display fixtures and many other interior design applications.

divisionecontract

26 27 focus supplies for hotels and residences

Da oltre 20 anni la Decolan è attiva sul mercato delle superfici decorative di alta qualità ed attraverso la sua lunga esperienza e la sua attenzione per i dettagli, è diventata un punto di riferimento per la fornitura di laminati HPL e di altre superfici decorative innovative, in grado di soddisfare i clienti più esigenti, dal più piccolo artigiano alla grande impresa. In modo particolare Decolan ha sviluppato una serie di prodotti adatti ai progetti più esclusivi ed in particolar modo al settore contract, dove accanto alla selezione accurata dei materiali ed allo sviluppo e la ricerca di nuove soluzioni decorative ha saputo accoppiare ai suoi prodotti innovativi un supporto tecnico ed un servizio post-vendita tale da poter servire il consumatore finale a 360°. DECOLAN non solo è costantemente impegnata a sviluppare soluzioni innovative nelle superfici decorative ma è anche in grado di offrire un’assistenza completa al cliente in sede progettuale e nel post-vendita. Inoltre la realizzazione di una vasta gamma di accessori, come prodotti adesivi e vernici protettive testate rigorosamente nel tempo, ha permesso a DECOLAN di indirizzare ed aiutare il cliente anche nelle scelte d’utilizzo e di applicazione finale dei propri prodotti. La filosofia DECOLAN è quella di assistere il cliente in qualsiasi momento, di modo che i propri prodotti possano essere utilizzati nel miglior modo possibile raggiungendo così il massimo delle performance.

Decolan


Hundreds of designs and color combinations are possible and many are in stock for immediate delivery.Decoflex3D is compatible with many different adhesives and installation methods. Fabrication and installation are both very easy with these products. Decoflex-3D is a very light laminate (376g/sqm) and flexible enough to be rolled for courier shipping, yet is completely rigid when laminated. Decoflex-3D meets ASTME 84 Class 1. Even though it is fire retardant, panels can be deformed with excessive heat.Paintable Decoflex-3D can be painted with a variety of paint types to match your colors. The possibilities are endless with Decoflex-3D and even bespoke 3D structures can be produced in order to satisfy every kind of project: the only limit is the phantasy.

PANNELLI A TRE DIMENSIONI

I Decoflex-3D sono pannelli termoplastici decorativi prodotti grazie ad una tecnologia innovativa ed ecologica. Molti design della collezione presentano un sistema di OVF (Overlapping flaps), sistema unico di sovrapposizione per una facile applicazione in grado di nascondere le giunture. I pannelli Decoflex-3D sono molto simili ai laminati ad alta pressione sia nello spessore che nelle dimensioni. Essi hanno inoltre notevoli proprietà chimiche di resistenza agli impatti, all’abrasione, ai raggi UV, antimacchia e ignifughe. I Decoflex-3D son perfetti per rivestimenti di pareti, soffitti, mobili e molte altre applicazioni. Sono disponibili in centinaia di design, colori e combinazioni possibili. Inoltre sono facili da installare essendo compatibili con molte tipologie di adesivi e di metodi d’installazione. Sono un prodotto molto leggero (376g/mq) e flessibile, infatti i fogli possono essere arrotolati ed inscatolati per spedizioni via corriere espresso. Decoflex-3D è compatibile con lo standard ASTME 84 Class 1. Anche se ignifughi i pannelli possono comunque essere deformati con il calore eccessivo. La versione “paintable” del Decoflex-3D può essere verniciata in qualsiasi colore a richiesta del cliente offrendo una moltitudine infinita di soluzioni applicative. Si possono inoltre produrre strutture tridimensionali su progetti specifici secondo le esigenze di ciascuno: l’unico limite diventa la fantasia.


www.gerflor.it

•• Monica Zani

PALAZZO DESSY, DA RUDERE A CHICCA DELL’HOSPITALITY CON GERFLOR In Cagliari, in the old town, now stands a family-run accommodation, a charming hotel recuperated from a stately mansion originally left in complete abandon conditions from 60s. For the flooring of the entire structure - which occupies a whole building with several suites with two balconies overlooking the streets in the Marina district, and a restaurant on the ground floor the architect Sergio Pileri of the P & P Cagliari studio chose residential LVT flooring Gerflor, multilayer blades of minimum thickness PVC, with flamed wood effect in cutting saw of the wear surface, combined with a skirting board, which enhances color and pose. The inn - Palazzo Dessy - named after the family who, in the summer, used to live in the building since 1600. The advanced state of decayof the structure, compared with the renovation completed, demonstrate the commitment occurred and a willingness on the part of the property to pursue a precise projects aimed at reception of extra hotel-like. This project was fully in support of local tourism intended for a socio-cultural context in which the relational dimension, knowledge and friendship fuel a new host model and at the same time a new model of life.

PALAZZO DESSY, FROM RUIN TO HOSPITALITY JEWEL WITH GERFLOR divisionecontract

028 focus supplies for hotels and residences

A Cagliari, in pieno centro storico, sorge oggi una struttura ricettiva a conduzione familiare, un hotel de charme nato dal recupero di un palazzo di origine signorile lasciato in condizioni di completo abbandono ormai dagli anni 60. Per la pavimentazione dell’intera struttura – che occupa un intero stabile con diverse suite dotate di due balconi in affaccio sulle vie del quartiere storico della Marina, e di un ristorante al pian terreno - l’architetto Sergio Pileri dello studio P&P di Cagliari ha scelto le pavimentazioni LVT residenziali Gerflor, lame multistrato in PVC di spessore minimo, con effetto legno fiammato a taglio sega della superficie di usura, abbinato ad un battiscopa che ne esalta colore e posa. La locanda – Palazzo Dessy - prende il nome dall’omonima famiglia che, nel periodo estivo, usava abitare lo stabile a partire dal 1600. Lo stato di deperimento avanzato della struttura, messo a confronto con il restauro completato, dimostrano tutto l’impegno occorso e la volontà da parte della proprietà di perseguire una precisa progettualità finalizzata all’accoglienza di tipo extra alberghiero. Un progetto nato interamente a sostegno del turismo locale destinato ad un contesto socio-culturale in cui la dimensione relazionale, la conoscenza e l’amicizia da coltivare alimentano un nuovo modello di accoglienza e nel contempo un nuovo modello di vita. “L’idea di base della ristrutturazione – racconta uno degli eredi – era quella di ricreare un ambiente in cui l’ospite possa sentirsi “a casa”, quella stessa casa dalla quale si trova lontano. Per questo la struttura offre una serie di commodity che partono dall’offerta culinaria – rigorosamente salutista, con utilizzo di prodotti provenienti in gran parte dall’azienda di famiglia, sapientemente trasformati dalla cuoca del Palazzo - ma soprattutto dalla creazione di una suggestiva e rassicurante atmosfera. Questo mood casalingo si crea grazie ad una giusta combinazione di luci, colori, materiali, arredi e finiture. Anche il camino sempre acceso fa parte di questo concept”. Il tutto si accompagna a piccoli ma significativi dettagli tecnici, quali per esempio l’insonorizzazione degli ambienti dotati di impianti stereo Sonos oppure il sistema di aspirazione centralizzato che facilita la massima igiene a qualunque ora senza creare disturbo agli ospiti. L’organizzazione dell’interior design si è basato quindi sul concetto di immedesimazione nell’ospite e nella ricostruzione di un ambiente dal calore domestico. Libri usati sapientemente sparsi per gli spazi, arredi acquistati dai rigattieri e poi restaurati da maestranze competenti mescolati a mobili forgiati dal miglior artigiano sardo, colori della natura, sono tutti elementi scelti per creare nell’ospite sensazioni visive e tattili piacevoli. Gli elementi di arredo interagiscono tra loro in maniera consapevole: il letto personalizzato con tessuti e disegni estrapolati dall’artigianato isolano, le poltrone ed i divani con i loro plaid in stile cult, il luminoso bagno, con le pareti rivestite in ceramiche Cerasarda, qualità che oramai rientra tra i prodotti che caratterizzano i colori dell’accoglienza e della tradizione sarda. In questo contesto di “casa ritrovata” è importante che l’ospite si senta libero anche di camminare a piedi nudi sopra un pavimento che consenta un’igiene totale. “Il prodotto Gerflor – spiega l’architetto Pileri - è stato scelto dopo un’attenta ricerca sul mercato perché per noi l’aspetto igienico era di fondamentale importanza. Al momento della prenotazione, infatti, per l’ospite contano molto l’idea di igiene e di comfort. Mi riferisco in particolare al bagno, al letto e soprattutto al pavimento”. I lavori hanno dedicato quindi un capitolo importante alla scelta della pavimentazione. “Il prodotto da montarsi – continua l’architetto - doveva infatti essere igienico, oltre che esteticamente valido, leggero di peso, insonoro al calpestìo, e “caldo” da consentire di camminarci sopra scalzi in qualsiasi periodo dell’anno. Doveva inoltre essere facile da mettere in opera e altrettanto da smontarsi, dato che gli interventi manutentivi possono essere frequenti. Gerflor era il prodotto ideale, atto a rispondere ad ogni requisito. Grazie alla sua facilità di posa, abbiamo potuto incollare i listelli sul massetto di cemento steso sopra il tavolato dei solai tradizionali in legno”.

Gerflor


NOVA PRO SCALA SISTEMA D‘ESTRAZIONE

La nuova generazione. Ispirazione ad angolo retto. Semplice. Chiara. Senza tempo. Più vetro. Più altezza. Più spazio. Oltre alle varianti comuni di cristallo e con ringhierina, la gamma Nova Pro Scala viene ampliata da una versione alta in vetro e da una spondina box di 186 mm.

Nova Pro Scala racchiude il meglio di Nova Pro. E non è tutto! Nova Pro Scala si contraddistingue per la versatilita. L’ampio programma dei prodotti rende possibile una segmentazione della variante iniziale fino al segmento premium e offre l’opzione della personalizzazione con listelli di design che si aggiungono alla spondina con accoppiamento geometrico.

www.grass.eu


THE SHADING AND THE COMFORT

IL COMFORT E L'OMBRA www.ke-outdoordesign.it •• Monica Zani

divisionecontract

30 31 focus supplies for hotels and residences

KE Protezioni Solari


Da più di 30 anni, i sistemi ombreggianti KE sono un must nelle realizzazioni di pregio diventando un'icona dell’eccellenza del "made in Italy" nel mondo. KE mette a disposizione di designer, architetti, serramentisti, tappezzieri e professionisti dell’outdoor una vasta gamma di prodotti, adatti alla copertura di grandi e piccole superfici, anche per attività commerciali come bar, ristoranti, negozi ed alberghi. Le soluzioni KE sono state individuate come le più adatte per l’intervento di ristrutturazione presso gli spazi esterni dell’Hotel 4* Le Soleil di Jesolo, che prevedeva la riorganizzazione dell’area vicino alla piscina, solitamente adibita ad area relax e come zona per l’aperitivo serale. Quattro strutture GENNIUS KEDRY, le prime con tetto a lamelle orientabili e waterproof, sono state installate per riparare gli spazi dal sole e dal calore e permettere così agli ospiti dell’hotel di godere al massimo dell’ambiente esterno. Tutte complete di frangisole e kit luci, le strutture garantiscono la miglior tenuta agli agenti atmosferici, permettendo di vivere l’outdoor in totale tranquillità. Per proteggere la sala da pranzo – esposta al sole nelle ore centrali - sono state installate otto tende SCREENY 130 GC, dotate del particolare tessuto “Copaco Serge”, che permette di ombreggiare, senza però impedire completamente la vista fronte mare. KE si distingue sul mercato per un approccio altamente propositivo, con soluzioni studiate su misura, in grado di rispondere sempre alle esigenze più diverse. Per coprire le terrazze delle camere degli ospiti dell’ultimo piano dell’Hotel Le Soleil, mantenendole utilizzabili per prendere il sole, sono state realizzate su misura delle schermature da traversi e guide della struttura GENNIUS A100, senza colonne frontali, con previsto un aggancio sulle pareti laterali, che permettesse di lavorare in ‘sporgenza’. Il tutto richiudibile con tessuto ad impacchettamento e completo di kit luci. Tutte le strutture e le tende da sole qui installate sono dotate di motorizzazione, quindi apribili e chiudibili dall’interno e a distanza, per un comfort ancora maggiore. Le collezioni KE sono garanzia di qualità superiore, con cura dei dettagli e dell’estetica, selezione dei materiali ed un’evoluzione tecnologica riconosciuta da brevetti internazionali, che unita ad una lunga esperienza, fà di KE una realtà completa e raffinata per l’arredo degli esterni.

For over 30 years, the shading systems KE are a must into fine achievements, and an icon of the “made in Italy” excellence in the world. Ke provides to designers, architects, manufacturers, upholsterer and outdoor professionals a wide range of products, suitable for the coverage of large and small surfaces, for commercial activities like bars, restaurants, shops and hotels. The KE solutions have been identified as the most suitable for renovation works of the outdoor spaces of Hotel 4* Le Soleil in Jesolo, that wanted to reorganize the area next to the pool, normally used as relax and lounge area . Four GENNIUS KEDRY structures, the first with waterproof and adjustable blades, were installed to repair the spaces from sun heat , allowing the guests to make the most in the external spaces. All equipped with sunblinds and light sets, the protection from weathering is the best, and the outdoor spaces are available most confidently. In order to protect the dining room – exposed to the sun direction in warmest hours – eight SCREENY 130 GC were installed with particular fabric “Copaco Serge”, which allows shading but does not completely prevent the seafront view. KE stands out on the market for a highly proactive approach, with customized solutions , able to meet the increasingly different needs. To cover the guest rooms terraces on last floor of Hotel Le Soleil, a stunning solution has been found in order to allow sun baths also. Structure from GENNIUS A100 model have been made, at size, with crossbeams and profile guides, without frontal columns, with frontal hook to allow a wide projection. These systems can be closed with pack up fabric and light sets. All the structures here installed are equipped with motor, so they all can be moved from the inside and from remote, for an even better comfort. The KE collections are a guarantee of higher quality, with the maximum care for details , international patents and high material selection.


OIKOS, COLOR AND MATERIAL FOR ARCHITECTURE www.oikos-group.it

•• Valeria Bonatti

"Oikos is the company that more than any other in recent decades, has been working in a creative and sustainable way in the field of color and matter - explains Marco Piva - "that necessarily is part of this important project". A big building project, luxury and elegance model, which involved more than 200 Italian companies leaders in their field, for which they were chosen color and sustainable materials of Oikos, purpose tailored. The evocative Oikos color effects have been used for luxurious and refined interiors of the Hotel Excelsior Gallia, the famous historic building back to shine after the meticulous restoration by Marco Piva. The rooms, decorated with materials Oikos, recall the timeless elegance of the Art Deco period: precious plots that form the backdrop to the exclusive furnishings and the collection of art works. color solutions born from the careful analysis of space, natural light and artificial lighting. Oikos continues successful cooperation with major international designers, taking part to the meticulous and multi-million dollar restoration work of the 'Excelsior Hotel Gallia, famous historical building in the heart of Milan's Porta Nuova emerging neighborhood. Promoted by Katara Hospitality, restoration and expansion, combining contemporary aesthetic with the original Belle Epoque style of the hotel, bear the signature of Studio Marco Piva. A big building project, luxury and elegance model, which involved more than 200 leading Italian companies in its sector. Oikos is always signing with their own colors the surfaces of architecture and sustainable design in the world.

OIKOS, COLORE E MATERIA PER L’ARCHITETTURA, PER L’EXCELSIOR HOTEL GALLIA divisionecontract

32 33 focus supplies for hotels and residences

Oikos

“Oikos è l’azienda che più di ogni altra, negli ultimi decenni, ha lavorato in modo creativo e sostenibile nel settore del colore e della materia”. – spiega Marco Piva – “Per questo non poteva non essere parte di questo importante progetto”. Un grande progetto immobiliare, modello di lusso ed eleganza, che ha coinvolto oltre 200 realtà italiane leader del proprio settore, per il quale sono stati scelti il colore e la materia sostenibile di Oikos, soluzioni uniche create su misura. I suggestivi effetti cromatici di Oikos sono stati utilizzati per gli interni lussuosi e raffinati dell'Hotel Excelsior Gallia, il famoso palazzo storico tornato a risplendere dopo il meticoloso restauro realizzato da Marco Piva. Le camere, decorate con le materie Oikos, richiamano l’eleganza senza tempo del periodo Art Deco: trame preziose che fanno da sfondo agli arredi esclusivi e alla collezione di opere d’arte. Soluzioni cromatiche nate dall’attenta analisi dello spazio, delle luci naturali e dell’illuminazione artificiale. Oikos continua la proficua collaborazione con i grandi progettisti internazionali, partecipando al meticoloso e multimilionario lavoro di restauro dell’ Excelsior Hotel Gallia, famoso palazzo storico nel cuore del quartiere emergente milanese di Porta Nuova. Promosso da Katara Hospitality, il restauro e l’ampliamento, che conciliano l’estetica contemporanea con l’originale stile Belle Epoque dell’albergo, portano la firma dello Studio Marco Piva. Un grande progetto immobiliare, modello di lusso ed eleganza, che ha coinvolto oltre 200 realtà italiane leader del proprio settore. Oikos da sempre firma con i propri colori le superfici dell’architettura e del design sostenibile nel mondo.



www.ecwall.it www.emilceramica.it

•• Valeria Bonatti

EC WALL

COS’È EC WALL?

EC Wall è un progetto rivoluzionario, coperto da deposito brevettuale, che fonde design e architettura proponendo una nuova tecnologia ed un nuovo strumento di progettazione per ridefinire il concetto di parete attrezzata e divisoria. Estremamente articolato e personalizzabile, per dimensioni e soluzioni, il nuovo sistema sfrutta le potenzialità della piastrella in ceramica in una nuova chiave, riconoscendo ad essa un nuovo ruolo. EC Wall nasce con la complessità di un progetto architettonico per poi passare attraverso un processo di sintesi e giungere ad un esito semplice ed essenziale, posizionandosi come un elemento elemento d’arredo contemporaneo, funzionale, flessibile e personalizzabile per ridisegnare o definire degli spazi, conferendogli un appeal e una connotazione esclusiva. Coerente con l’aforisma di Mies van der Rohe ‘Less is More’, questo progetto riconduce la complessità e la tecnicità che sta a monte, ad una semplificazione ed essenzialità del prodotto finale con possibilità di personalizzazione ed esiti sorprendenti. Dall’edilizia il progetto EC Wall sconfina nell’ambito di architettura d’interni, consentendo nuove e inaspettate possibilità espressive per riprogettare, ripartire, personalizzare e illuminare gli ambienti. Da dove nasce l’idea? EC Wall trae ispirazione dalle forme primarie ed archetipali dell’architettura. Machu Picchu in Perù è un riferimento esemplificativo per le valenze costruttive e poetiche che si ritrovano nel progetto, come pure i rosoni di origine romanica quale archetipo di elemento estetico e al contempo funzionale per il passaggio di luce naturale attraverso l’architettura. L’idea di King & Miranda Design ed Emilgroup nasce proprio dal desiderio di introdurre nei progetti di interni la possibilità di modulare e interpretare la luce: più semplicemente con luce artificiale (LED), più sfidante con luce naturale. Ciò in linea con le più recenti tendenze in ambito architettonico che “nell’era pre-EC Wall” vedevano l’impiego di superfici trasparenti, vetrate ed affini, per arrivare quasi ad abbattere le pareti che delimitano gli spazi indoor dall’outdoor. EC Wall si fa interprete di questi valori e codici espressivi, indagando e reinterpretando le potenzialità costruttive ed il prezioso contributo che un materiale quale la ceramica, notoriamente non trasparente, anzi, consistente e materico, può offrire in questa accezione, grazie alla composizioni di tagli di luce che fanno percepire ciò che vive oltre il muro. A quali risultati approda questa ricerca? La portata innovativa del progetto porta ad una serie di soluzioni ed applicazioni piuttosto rivoluzionarie. Tra le altre EC Wall introduce nel mondo delle ceramiche da rivestimento un’autentica nuova dimensione: la tridimensionalità. Il concetto di tridimensionalità esalta insieme la consistenza e la densità materica proprie della ceramica, alludendo allo stesso tempo a forme di utilizzo che nella spazialità e profondità trovano una nuova ragione strutturale e costitutiva. Le soluzioni ad oggi identificate rappresentano un primo passo nello sviluppo di questo importante progetto che, a tendere, vedrà lo studio di un sistema con porta, pareti radianti e molto altro. Qual’è l’ambito di applicazione di EC Wall? Dall’hotellerie agli spazi pubblici, dalle boutique agli showroom, dai musei alle luxury home. Il progetto EC Wall trova la sua naturale applicazione ovunque esista non solo il bisogno, ma soprattutto il desiderio di ridisegnare gli spazi con un sistema parete

divisionecontract frames

34 35 EC Wall Emilgroup

d’interni che si connoti come elemento d’arredo, oltre che funzionale. Un elemento di caratterizzazione che lo rende distintivo è la possibilità di integrare sezioni aperte e permeabili, che consentono alla luce, artificiale opportunamente integrata attraverso sorgenti luminose (LED), o naturale, di filtrare dalla parete o dall’ambiente retrostante. Come per il diaframma di una macchina fotografica, l’ampiezza dell’apertura influisce sulla luminosità dell’immagine e sulla ‘profondità’ di campo ottenibile, la visione attraverso la parete contribuisce a modificare e caratterizzare fortemente la fisionomia di un ambiente, fino a creare effetti caleidoscopici grazie ad un sistema di specchi integrati nei tagli di luce della parete Quali i benefit? • sistema innovativo per concetto e materiali • alta flessibilità compositiva • ampio grado di personalizzazione • integrazione di sezioni trasparenti e permeabili alla luce naturale o artificiale, di diverse forme geometriche • ‘matrice’ da cui definire schemi e strutture molto libere • utilizzo in ambito residenziale e contract • velocità di montaggio ( tempi inferiori di ca il 75% rispetto alla creazione di una parete divisoria con metodo tradizionale) • posa a secco delle piastrelle con evidenze riduzione di tempi e costi • ecosostenibile, non prevede l’utilizzo di malte e colle • certificazioni antincendio, antisfondamento e fonoassorbenza • brevetto depositato.


EC Wall is a patent pending, revolutionary project, which combines design and architecture, proposing a new technology and a new design tool to redefine the concept of fitted partition walls. Extremely well structured and customizable, for the size and solutions offered, the new system leverages the potential of ceramic tile with a new approach, giving it a new role. EC Wall was created with the complexity of an architectural project and was then streamlined to become a clean and simple system, positioning itself as a contemporary furniture item: functional, flexible and customizable, capable of redesigning or defining spaces, adding to their appeal and unique character. Consistent with Mies van der Rohe’s aphorism ‘Less is More’, this project brings the complexity and technicality that is upstream, down to a simple and essential final product that can be personalized and yield surprising results. The EC Wall project extends beyond construction materials and overflows into interior architecture, providing new and unexpected expressive opportunities to redesign, split up, customize and light up living environments. Where did the idea come from? EC Wall was inspired by the primary, archetypal forms of architecture. Machu Picchu in Peru is a reference example for the construction-related and the poetic meanings that underlie the project, as are the Romanesque rose windows as an archetype of an aesthetic element and at the same time as a functional passage of natural light through the architecture. The idea of King & Miranda Design and Emilgroup originated from the desire to modulate and interpret light within interior design projects: more simply with artificial light

(LED), more challenging with natural light. All this in line with the latest architectural trends that “before the EC Wall era” used transparent surfaces, windows and the like, to almost eliminate the walls that separate indoor and outdoor spaces. EC Wall interprets these values and codes of expression, investigating and reinterpreting the constructive potential and the valuable contribution that a material such as ceramics, notoriously non-transparent, indeed, substantial and material, can offer in this sense, thanks to the compositions of swaths of light that help sense what is beyond the wall. What is the outcome of this research? This innovative design leads to a series of solutions and applications that are rather revolutionary. Among other aspects, EC Wall brings to the world of ceramic wall tiles a genuine new dimension: three-dimensionality. The concept of three-dimensionality enhances both the texture and physical density of ceramics, while hinting at forms of use that offer new structural and constituent grounds due to their spatiality and depth. The solutions identified to date represent an initial step in the development of this important project, that will enhance the system with a door, radiant walls and more. What is the scope of application of EC Wall? From hospitality to public spaces, from boutiques to showrooms, from museums to luxury homes. The natural application of the EC Wall project is wherever the need goes hand in hand with the desire to redesign spaces with an interior wall system that is above all a design element, as well as being functional. A unique feature that makes it distinctive is the possibility of integrating open and permeable sections that allow natural or artificial light, suitably supplemented by light sources (LED), to filter through from the wall or from the room behind. Like the aperture of a camera, the width of the opening affects the brightness of the picture and the ‘depth’ of field that can be achieved. The see-through effect helps to modify and strongly characterize the appearance of a room, and create kaleidoscopic patterns thanks to a set of mirrors integrated into the openings of the wall that let light through. Which are its benefits? • innovative system for its concept and its materials • high compositional flexibility • large degree of customization • integration of transparent sections that let natural or artificial light pass through, available in many geometric shapes • a ‘matrix’ to create very free-form layouts and structures • use in residential and contract fields • quick assembly (75% less time than it takes to create a partition with traditional methods) • dry laying of the tiles, further reducing time and cost • environmentally friendly, does not require use of mortars and adhesives • fire, shatterproof and soundproofing certifications.


www.ternoscorrevoli.com •• Monica Zani

UNA REALTÀ ITALIANA IN COSTANTE EVOLUZIONE

TERNO SCORREVOLI, AN ITALIAN REALITY ALWAYS EVOLVING divisionecontract frames

36 37 Terno Scorrevoli


We have been designing and creating sliding systems, for furniture and architectural doors, for over 60 years. Operating in Italian and international markets in more than 60 countries across the world, with values that we consider fundamental: professionalism, quality and constant innovation. Today, thanks to our wide diversified range of products and the flexibility, we are able to meet all the challenges that the market presents. Dynamism, technology and attention to our production processes, our customer’s needs and market evolutions are in a nutshell, our company. We are a reference brand name in the field of sliding systems for architectural doors and furniture, distinguished by an excellent quality/price ratio.

MAGIC

Magic is the new invisible sliding door system, suitable for wooden and glass doors. This new invisible sliding system outside wall, which completely hides the sliding track with the door either open or closed. Magic system has several advantages: its high aestetical value, best quality in every single detail, braking dampers that allow a soft opening and closing. Magic it’s also very easy to fix.

MICRO 40

Micro 40 is the innovative sliding system for glass doors. This new system is composed by concealed sliding elements integrated into aluminium profiles with reduced dimensions (40 mm).


LIVING BASE

Living base is anAdjustable sliding system for wood or aluminum doors with air stopper, used with external in line doors and overlapping internal doors. This mechanism was created for the continuous request to create living areas that are able to combine functionality and design. Small size of aluminum profiles, slides entirely hidden, possibility to customize the cover: these features guarantee maximum freedom of composition. Living Base - Living Base is the continuous request to create living areas that are able to combine functionality and design also lead Terno Scorrevoli to create

LIVING TOP

Adjustable sliding system for wood or aluminum doors with air damper, used with overlapped internal doors. Fondata nel 1950, la Terno Scorrevoli ha da sempre basato la propria filosofia sul concetto di integrazione e complementarietà tra funzionalità e design. Innovativa e attenta, sostenitrice del gusto italiano che caratterizza il Made in Italy, Terno Scorrevoli propone soluzioni a cui non manca ricercatezza di nuove forme di design, per donare qualità ad ogni dettaglio. Oltre 60 anni di ricerca e progettazione hanno permesso a questa azienda di distinguersi sul mercato per la continua realizzazione di brevetti riguardanti innovazioni tecnologiche nei settori mobile e porte d’interni. L’ampia gamma produttiva è in grado di offrire una vasta scelta di sistemi scorrevoli per ogni esigenza.

LIVING BASE

MAGIC

Sempre in risposta all’esigenza sempre crescente di funzionalità e design per la zona living, è stato studiato il sistema Living Top: scorrevoli regolabili per ante sospese con fermi ammortizzati e fermi standard.

Magic è il nuovo ed unico sistema invisibile per porte in legno o in vetro, che permette di nascondere completamente la vista del binario di scorrimento. Un prodotto brevettato e innovativo che coniuga ricerca estetica e funzionale, in risposta alle esigenze sempre più complesse del mercato. Il sistema di scorrimento è dotato di ammortizzatori che consentono morbide frenature sia in apertura che in chiusura. Il meccanismo invisibile, conferisce all’insieme un aspetto estremamente lineare ed essenziale.

MICRO 40

Micro 40 è l’innovativo ed esclusivo sistema di scorrevoli invisibili per porte in vetro. Il nuovo sistema è integrato in profili di scorrimento in alluminio di dimensioni estremamente ridotte (40 mm).

divisionecontract frames

38 Terno Scorrevoli

Living Base è un sistema di scorrevoli regolabili per ante in legno o in alluminio, dotati di fermi ammortizzati ad aria, utilizzabile con ante in linea esterne al vano ed ante sovrapposte interne al vano. Questo meccanismo è nato in risposta alla continua esigenza di creare zone living che riescano a combinare funzionalità e design: proprio per questo le dimensioni ridotte dei profili in alluminio, gli scorrevoli interamente nascosti, la possibilità di personalizzare la copertura esterna, garantiscono massima libertà di composizione.

LIVING TOP


Puoi vederlo così...

... ma non così.

Magic

PATENTED

Invisible Sliding Door System Il nuovo sistema invisibile per porte scorrevoli esterno muro, in legno o in vetro, permette di nascondere completamente il binario di scorrimento, sia con porta aperta che con porta chiusa. Un prodotto innovativo che coniuga ricerca estetica e funzionale. Facilità di montaggio, qualità di scorrimento e totale assenza di impatto visivo sono le carte vincenti che hanno reso questo nuovo meccanismo un sistema di scorrimento davvero unico nel suo genere. Altamente performante, è dotato di ammortizzatori che consentono morbide frenature sia in apertura che in chiusura. Inoltre tutto il meccanismo, completamente invisibile, conferisce all’insieme un aspetto estremamente lineare ed essenziale.

www.ternoscorrevoli.com


LA PIETRA NERA CHE INCANTA

THE CHARMING BLACK STONE www.nerosicilia.com •• Sonia Maritan

Momenti della nostra visita allo stand NeroSicilia ad Abitare il Tempo 2015.

divisionecontract frames

Notiamo Nero Sicilia ad Abitare il tempo, ma il prodotto richiama anche Marmomacc, la fiera che si svolge in parallelo e che ha attirato 67mila visitatori nel 2015 (+3% rispetto l’anno precedente) da 150 nazioni. Si tratta della 50° edizione del più importante salone mondiale dedicato al business e alla cultura della pietra naturale. La manifestazione si è confermata polo globale per l’industria di marmi, graniti, pietre, macchinari e tecnologie di lavorazione, grazie alla presenza di 1.524 aziende, di cui 936 straniere da 55 paesi, con il debutto di Albania, Bosnia Erzegovina, Camerun, Georgia e Venezuela. Segno positivo anche sul fronte delle delegazioni commerciali organizzate. La rassegna, per il secondo anno consecutivo, si è svolta in contemporanea ad Abitare il Tempo, salone di Veronafiere su contract, design e finiture d’interni. Nell’atmosfera più raccolta che contraddistingue questo format ha scelto di presentarsi Nero Sicilia. Siamo davanti a una bellissima parete in pietra lavica che rappresenta tutte le possibilità espressive di questo materiale. A Lisa Tishchenko e Gianni Incremona domandiamo come si ottengono questi bellissimi disegni. “In realtà noi siamo trasformatori della pietra lavica” – risponde Gianni Incremona – “noi acquistiamo la pietra grezza che è di colore pressappoco celeste, poi, con un processo produttivo particolare la introduciamo in un forno lungo all’incirca quaranta metri e la cuociamo in modo che la parte superficiale raggiunga a 1.200 gradi e fonda: all’uscita dal forno in fase di raffreddamento diventa di colore nero. Successivamente può essere già utilizzata con questo colore nero”. E le decorazioni? “Le decorazioni vengono fatte in vetro riciclato al 100%, ricavato dagli schermi dei monitor dei computer fornito da un’azienda che si occupa della raccolta differenziata di vetro. Noi in particolare utilizziamo tonnellate di vetro ricavato dallo schermo di computer per effettuare i decori sulla lastra per mezzo di un telaio riproducendo il disegno posizionato due centimetri sopra la lastra: con il passaggio di una racla la polvere di vetro cade trasferendo il disegno, il semilavorato a questo punto viene di nuovo cotto a 800 gradi”. Le decorazioni sono variabili? “A partire dalla superficie grezza già utilizzabile come rivestimento decorativo vengono poi realizzate numerose varianti, per esempio il prodotto “impallina-

40 41 Nero Sicilia


to” viene bombardato da palline che rendono la superficie ruvida e rinfornato per chiudere i pori”. Chiediamo a Lisa Tishchenko quale sia il target dell’azienda. “Il mercato a cui questo interessante prodotto è destinato è svariato” – ci dice lei – “può essere utilizzato come top di cucine, rivestimenti murali o anche pavimento, grazie alla sua resistenza. Nel campo delle cucine un’importante referenza è quella del top di cucina denominata Salinas di Boffi, disegnata da Patricia Urquiola. Un altro utilizzo della polvere di vetro riciclata è costituito da tozzettini in grado di realizzare superfici musive di tre millimetri di spessore in fogli trenta per trenta”. Della storia di Nero Sicilia parliamo invece con il fondatore. “L’azienda è nata nel 2000” – ci dice Biagio Amaru – “mentre il prodotto presentato ad Abitare il Tempo è stato creato nel 2014 ed è nato quasi per caso. Dovevamo fare una prova di fusione di vetro su grés porcellanato, così in un fornetto da fabbro abbiamo introdotto una lastra di pietra lavica grigia, un pezzetto di grés porcellanato e un vetro: dopo mezz’ora di accensione della fiamma il risultato ci ha sorpreso, infatti, il vetro abbinato al grés non ci è piaciuto, mentre il vetro abbinato alla pietra lavica aveva creato una superficie nera che ci è sembrata molto bella, per questo abbiamo industrializzato il processo”.

Marmomacc took place in Verona from September 30 to October 3, and for the second consecutive year, was held simultaneously at Abitare il Tempo, Veronafiere hall of contract, design and interior. This is where we met Gianni Incremona with Lisa Tishchenko and investigated the soul of the lava rock of Nero Sicilia, which we have reviewed too at Architect@Work and you can visit at the Salone del Mobile di Milano and FuoriSalone in BreraDesignDisctrict in the area. We note Nero Sicilia at Abitare il tempo, but the product also recalls Marmomacc, the fair that takes place in parallel and which attracted 67 thousand visitors in 2015 (+ 3% over the previous year) from 150 nations. This is the 50th edition of the most important international exhibition dedicated to the business and culture of natural stone. The expo is acknowledged as the global center for the industry of marble, granite, stone, machinery and processing technologies, thanks to the presence of 1,524 companies, including 936 from 55 foreign countries, with the debut of Albania, Bosnia and Herzegovina, Cameroon, Georgia and Venezuela. positive sign also on the front of the organized trade delegations. The event, for the second consecutive year, was held simultaneously at Abitare il Tempo, Veronafiere hall of contract, design and interior. More intimate atmosphere that distinguishes this format has chosen to present Nero Sicilia. We are faced with a beautiful wall of lava stone that represents all the expressive possibilities of the material.

At Lisa Tishchenko and Gianni Incremona we wonder how you get these beautiful designs. "Actually we are transformers of the lava rock" responds Gianni Incremona - "we buy the raw stone is roughly the color blue, then, with a special production process to introduce in an oven approximately forty meters long and cook in so that the surface part reaches at 1,200 degrees and rests: the exit from the oven during cooling becomes black in color. Then you can already be used with this black color". And the decorations? "The decorations are made from recycled glass to 100% coming from the computer monitor screens provided by a company that deals with the separate collection of glass. We especially use tons of glass proceeds from the computer screen to make the decorations on the plate by means of a frame reproducing the drawing positioned two centimeters above the plate: with the passage of a squeegee the glass powder falls by transferring the drawing, the semi-finished at this point is again baked at 800 degrees". The decorations are variables? "Starting from the raw surface already usable as a decorative coating are then made numerous variants, for example the product" impallinato "is bombarded by balls that make the surface rough and rinfornato to close the pores". We ask Lisa Tishchenko what the target company. "The market to which this interesting product is intended is varied" - she says - "can be used as top kitchens, wall covering or even the floor, due to its resistance. In the field of kitchens important reference is that of the cooking top named Boffi Salinas, designed by Patricia Urquiola. Another use of the recycled glass powder is constituted by "tozzettini" able to realize the mosaic surfaces of three millimeters thick in thirty to thirty sheets”.


www.gerflor.it

UNA CREAZIONE VINCENTE

•• Pietro Ferrari

divisionecontract frames

A WINNING CREATION

42 43 Gerflor


With Creation 70 (formerly Creation), Creation 55 (formerly Insight) and Creation 30 (formerly Artline), Gerflor offers the perfect combination of design and performance. A charismatic collection of wood, mineral and textile designs all crafted to compliment retail outlets, offices and homes. All the products in the Creation 70 range come in a variety of different grains for a true-to-nature look. They also have a PUR+ surface treatment for easier cleaning and maintenance, and are fully recyclable on reaching the end of their life.

Creation Range features 58 wood&mineral designs, 6 plank formats; Creation 70 X'Press is a Looselay design exclusive to Gerflor: integrated tackifier for easy repositioning, 15 wood, mineral&textile design. It is a quick&easy ready-to-use solution. Creation 70 Clic System is a vertical push-and-click installation system 28 wood&mineral disegns. Ideal for renovations, requiring little subfloor preparation, it.s a water resistent product, 100% waterproof with acoustic comfort.


Il pavimento risponde alle seguenti caratteristiche tecniche Norma prodotto Spessore totale Spessore strato di usura Peso Classe di resistenza Resistenza al fuoco Resistenza alla conduttività elettrica Resistenza all’abrasione Gruppo di abrasione Impronta residua Resistenza alle sedie con rotelle Stabilità dimensionale Conducibilità termica Solidità alla luce Resistenza agli Agenti Chimici Isolamento acustico Rumore al calpestio Scivolosità umida Trattamento di superficie TVOC (28 giorni )

divisionecontract frames

44 45 Gerflor

EN 649 EN 428 EN 429 EN 430 EN 685 EN 13501-1 EN 1815 EN 660-2 EN 649 EN 433 EN 425 EN 434 EN 12524 EN 20105-B02 EN 423 EN ISO 717-2 NF S 31074 DIN 51130 ISO 16000.6

2.50 mm. 0.55 mm. 4.410 g./m2. Classi 33 - 42 Bfl-s1 < 2 kV ≤ 2.0 mm³ T ~ 0.10 mm. Idoneo ≤ 0.15% W/(m.k.) 0.25 ≥ 6° Buona 4 db 76 db R9 PUR + <100µ/ m³


Con Creation 70 (anteriormente Creation), con Creation 55 (anteriormente Insight) e Creation 30 (anteriormente Artline), Gerflor propone la combinazione perfetta di design e prestazioni. Si tratta di una collezione prestigiosa di motivi legno, minerali e tessili tutti studiati per arredare negozi, uffici e abitazioni. Tutti i prodotti nella gamma Creation 70 sono disponibili in una grande varietà di grane differenti per ottenere un effetto di riproduzione fedele alla natura. Sono finiti anche in una soluzione di trattamento PUR+ per una facile pulizia e manutenzione, sono completamente riciclabili una volta arrivati a fine vita. La gamma Creation comprende 58 motivi di legno e minerali, 6 formati di tavole; la gamma Creation XPress è un disegno esclusivo di Gerflor: facile da riposizionare, è disponibile in 15 disegni legno, minerale e tessile. E' un soluzione veloce e facile da usare; Creation 70 Clic System è un sistema di installazione push&click con 28 disegni legno e minerali, è ideale per le ristrutturazioni poiché richiede poca preparazione del pavimento, è un prodotto resistente all'acqua al cento per cento e garantisce un elevato comfort acustico.


www.sfsintec.biz/it

•• Beatrice Guidi

QUALITY AND A WIDE RANGE OF SOLUTIONS BY GROUP

QUALITÀ E GAMMA DA SFS

La SFS intec è un'azienda leader nella produzione di sistemi di fissaggio per l'industria dei serramenti, l'edilizia e cerniere per porte e finestre, oltre a sistemi di fissaggio per l'industria del trasporto, dell'aeronautica, sistemi di rivettatura e pezzi speciali per il settore automobilistico. È parte integrante del gruppo SFS con casa madre in Svizzera che oltre alla sede italiana, si compone di altre 70 sedi presenti in Europa, nord America e Asia. Con i suoi collaboratori persegue un unico obiettivo: la creazione di benefici per i clienti. Per questo supporta i propri clienti con una consulenza attenta ed insieme ad essi sviluppa prodotti specifici per soddisfare le loro esigenze. Tutto il ciclo produttivo è tenuto costantemente sotto controllo da un sistema di qualità certificato che è garanzia di un prodotto affidabile e qualitativamente costante.

divisionecontract frames

46 47 SFS intec

Test e prove pratiche in laboratorio e direttamente in cantiere garantiscono la massima qualità e funzionalità dei prodotti. La presenza in oltre 25 paesi permette una distribuzione capillare dei prodotti e la possibilità per i propri clienti di essere supportati dai collaboratori SFS a livello internazionale. La SFS intec, oltre ai propri prodotti, mette a disposizione dei clienti anche le attrezzature per il montaggio facile, veloce e quindi economico rendendoli più competitivi. Numerosi sono anche gli esempi di edifici, di complessi residenziali, Hotels etc. che sono stati realizzati con prodotti e sistemi creati in collaborazione con i clienti. Nel sitowww.sfsintec.biz/it nella parte download sezione in Practice è possibile visionare i dettagli delle realizzazioni.


SFS intec is a leading company in terms of production of fastening systems for doors and windows, the construction industry and hinges for doors and windows, as well as fastening systems for the transport industry, aviation, riveting systems and special pieces for the automotive sector. It is an integral part of the SFS group, based in Switzerland, which as well as the Italian market organisation, also has another 70 market organisations in Europe, North America and Asia. Together with its employees it pursues a single objective: creating benefits for customers. This is why it supports its clients with a thorough consultancy service and develops together with them specific product to meet their needs. The whole production cycle is constantly monitored by a certified quality system that ensures a reliable product with consistent quality levels. Tests both in the lab and on site guarantee top quality and functionality for its products. Its presence in more than 25 countries allows for widespread distribution of products and international support provided by SFS' collaborators for its clients. Along with its products, SFS intec also provides its clients with equipment for quick, easy and therefore cost-effective assembly, which gives them a competitive edge. There are also many examples of buildings, residential complexes, hotels, etc. made with products and systems created in collaboration with our customers. The details of the projects are available at www.sfsintec.biz in the download area under publications and media the ‘InPractice’ section.


www.fantoni.it •• Pietro Ferrari

SEDE KPMG PARIGI

A SUPPLY OF FANTONI FOR THE HEADQUARTERS KPMG PARIS In 2015 Fantoni has completed the supply of KPMG Paris headquarters at La Defense. A wide-ranging project that has seen a symbiotic partnership between the study of space planning and Colliers Fantoni Research Centre for the creation of custom made products that met the needs of nearly 3,000 employees. The project involved the supply and installation of 22 floors of the Paris office of KPMG, a total of 2,600 workstations including operating and executive offices, meeting rooms and call centers. A realization that has seen great design uniformity despite the peculiarities of the different workplaces. The most interesting aspect concerned the acoustics: Because spaces are also developed on open plan areas have been developed completely customized solutions that complement the furniture with 4akustik walls. Nel 2015 Fantoni ha completato la fornitura della sede parigina di KPMG presso La Defence. Un progetto di ampio respiro che ha visto una collaborazione simbiotica tra lo studio di space planning Colliers e il Centro Ricerche Fantoni per la realizzazione di prodotti custom made che rispondessero alle esigenze dei quasi 3000 dipendenti. Il progetto ha riguardato la fornitura e il montaggio di 22 piani della sede parigina di KPMG, per un totale di 2600 postazioni di lavoro tra uffici operativi e direzionali, meeting room e call centre. Una realizzazione che ha visto grande uniformità progettuale pur nelle peculiarità dei diversi luoghi di lavoro. L’aspetto più interessante ha riguardato l’acustica: poiché gli spazi si sviluppavano anche su aree open space sono state sviluppate soluzioni completamente customizzate che integrano gli arredi con pareti fonossorbenti 4akustik. La dinamica dello sviluppo del progetto e il timing è stata interessante: Agosto 2014 valutazione del progetto, Ottobre 2014 visita di KPMG e space planners in Fantoni, Dicembre 2014 inizio sviluppo dei prodotti custom made, Febbraio 2015 firma del contratto, 7 aprile 2015 inizio montaggio, 7 giugno 2015, consegna dei primi 12 piani, 21 luglio 2015 fornitura e montaggio completati.

divisionecontract frames

48 49 Gruppo Fantoni


Crediti fotografici: ©claire curt for Colliers International / Fantoni.

IL GRUPPO FANTONI

Il Gruppo Fantoni (azienda fondata da Achille Fantoni nel 1882) è leader nella realizzazione di mobili per ufficio, pareti divisorie ed attrezzate, pannelli MDF e truciolari, pavimenti melamminici e pannelli fonoassorbenti. Tutte le fasi del processo produttivo vengono svolte dal network di società che compongono il Gruppo e che operano sinergicamente per lo sviluppo del prodotto: dalla produzione dei materiali e dei semilavorati, alla progettazione di sistemi d'arredo ufficio innovativi ed ispirati ai più attuali principi del benessere e del design. Costituito da sette società – Fantoni Spa, La Con Spa, Lesonit (Slovenia), Novolegno Spa, Patt Spa, Spik Iverica (Serbia), Xilopack Srl – il Gruppo Fantoni produce autonomamente resine, impregna la carta per la nobilitazione dei propri pannelli e, grazie alle centrali idroelettriche e agli impianti di cogenerazione, contribuisce notevolmente al proprio fabbisogno energetico. Insignito dall’ADI nel 1998 del premio “Compasso d’Oro alla Carriera” per il design primario, il Gruppo Fantoni è diventato punto di riferimento nel suo settore, grazie all’intensa attività del Centro Ricerche: workshop, convegni e pubblicazioni sono gli esempi di un impegno che ne fanno un centro nevralgico di sperimentazione e ricerca. Dal 1882, architettura, ricerca e total design hanno guidato la crescita aziendale e lo sviluppo di prodotti sempre più innovativi e al servizio del benessere della persona.


www.simonswerk.it

•• Monica Zani

SIMONSWERK, WHEN DESIGN MEETS FUNCTIONALITY

SIMONSWERK, QUANDO IL DESIGN INCONTRA LA FUNZIONALITÀ

La cerniera Tectus, estetica e funzionalità.

The specialist of hinges Simonswerk operates through a family-owned company, which designs and manufactures a complete range of hinge systems for public and residential buildings. The company with 550 employees is the leading supplier of hinges in Germany and is active in 70 international markets, through subsidiaries representatives and own staff in half of the countries. The Simonswerk group headquarters is located in Rheda-Wiedenbrück (Germany) and a second manufacturing unit is in Heilbad Heiligenstadt (Germany). The company is also operating through its subsidiaries in Tipton (Great Britain), Poznan (Poland), Moscow (Russia) and Whitewater Wisconsin (USA). The products dedicated to the British market are manufactured in Tipton in Great Britain. The Simonswerk group reports a 2015 turnover of €93 million, on increase versus the €88.5 million in 2014. International markets account for 43% of the total turnover. Central Europe, USA and Russia have the strongest performances. Vision for the future includes a continuous reinforcement

divisionecontract frames

50 51 Simonswerk

Tectus Energy.

of leadership in the national market as well as a non-stop international expansion with a direct distribution in the best performing markets. The search for excellence remains the central value for SIMONSWERK which produces high quality hinges with the certified label “Made in Germany”.


Il Forum interno. Simonswerk, lo specialista delle cerniere, è un’azienda di proprietà familiare che sviluppa e produce una gamma completa di soluzioni per edifici pubblici e abitativi. L’impresa che impiega circa 550 dipendenti, è il numero uno nel mercato tedesco ed è presente nei mercati internazionali in 70 paesi, nella metà dei quali tramite filiali, agenzie di rappresentanza e collaboratori diretti. Oltre alla sede principale a Rheda-Wiedenbrück ed un secondo stabilimento produttivo a Heilbad Heiligenstadt (Germania), l’azienda è presente con filiali a Tipton (Gran Bretagna), Poznan (Polonia), Mosca (Russia) e Whitewater Wisconsin (USA). I sistemi di cerniere sono prodotti nei due centri in Germania. A Tipton, in Gran Bretagna, sono prodotti modelli dedicati per il mercato inglese. Il fatturato 2015 del gruppo Simonswerk ha raggiunto i 93 milioni di euro, in crescita rispetto agli 88,5 milioni di euro del 2014, con una quota consistente del 43% proveniente dai mercati internazionali. Europa centrale, Medio Oriente, Stati Uniti e Russia rappresentano oggi i mercati di maggior sviluppo. La visione per il futuro include un rafforzamento continuo della leadership sul mercato nazionale e un’espansione internazionale continua con distribuzione diretta nei mercati più promettenti. A tale scopo, la ricerca dell’eccellenza rimane al centro dei valori di Simonswerk, che produce cerniere di alta qualità con il marchio certificato di provenienza “Made in Germany”. Simonswerk si contraddistingue per la capacità innovativa, la vasta gamma di prodotti offerta, la sostenibilità e gli elevati standard qualitativi delle cerniere proposte. Il tutto con un forte orientamento al cliente e ai mercati, con processi di sviluppo brevi ed una flessibilità produttiva elevata. Con un assortimento di oltre 1.700 prodotti in quasi 5.000 varianti, l’azienda ha saputo rafforzare costantemente la propria posizione sul mercato, conquistando clienti in tutto il mondo. I sistemi di cerniere Simonswerk sono utilizzati in ambienti sia interni che esterni, in abitazioni private ed edifici pubblici, su serramenti in legno, acciaio, alluminio, PVC e vetro. Essi offrono caratteristiche tecniche ed estetiche ottimali: portate da 40 kg a 400 kg con solo due cerniere, cuscinetti di scor-

rimento esenti da manutenzione e sistemi di regolazione 3D, numerose finiture estetiche di pregio e possibilità di utilizzo su porte tecniche per applicazioni taglia fuoco, taglia fumo e fonoassorbenti. Per tutte quelle applicazioni che richiedono soluzioni individuali è anche possibile creare produzioni fuori serie e cerniere personalizzate in collaborazione con i tecnici. Il programma di cerniere invisibili Tectus nato nel 2002 e cresciuto nel tempo con numerosi modelli, rende possibile l’integrazione ottimale di porte con e senza battuta all’interno di ambienti dalle linee e dalle superfici pure. Capaci di grandi portanze essendo in grado di reggere elementi porta fino a 300 kg di peso e di permettere aperture fino a 180°, le cerniere sono applicabili su telai in legno, acciaio e alluminio. Regolabili nelle tre dimensioni e non richiedenti manutenzione, sono utilizzate su porte di pregio e porte funzionali pesanti garantendo una lunga durata di esercizio e un’elevata funzionalità delle cerniere. Le cerniere Tectus sono certificate UL, ANSI, CE e sono idonee all’utilizzo su porte taglia fuoco secondo le normative UNI EN 1634 e la futura UNI EN 16034. Tutte le cerniere TECTUS sono disponibili in oltre 16 finiture estetiche di pregio tra cui 4 tinte di bronzo, finiture lucide, satinate, opache e diverse finiture RAL. Specchi, vetri decorativi, pelle, pietra alleggerita, ceramica: questi sono solo alcuni degli esempi applicativi realizzabili con le varianti Tectus A8, che permettono l’applicazione di rivestimenti estetici dal lato di apertura sia sulla parete che sulla porta fino ad 8 mm di spessore mantenendo la complanarità su tutta la linea e facendo scomparire la porta all’interno del rivestimento. Due le versioni disponibili, TE 540 3D A8 con una portata fino a 100 kg e TE 640 3D A8 con una portata di 160 kg con solo due cerniere. Il modello Tectus FVZ, forte della recente nomination ricevuta da parte della giuria internazionale del German Design Award, permette l’installazione complanare di porte a filo con portata fino a 100 kg su telai in legno, acciaio o alluminio che possono sparire completamente dietro ad un coprifilo, un rivestimento o una boiserie fino a 14 mm di spessore pur garantendo l’apertura dell’anta a 180°. Il nuovo modello TE 311 3D FVZ è in grado di movimentare ante pesanti Hotel De Medici - Düsseldorf, TECTUS Energy finitura ottone lucido.


I magazzini.

VAST RANGE OF PRODUCTS AND FOCUS ON CUSTOMERS

Simonswerk is characterized by its high level of innovation, its vast product ranges, its sustainability and the high-quality of its products. Focus on the requirements of customers and markets, short lead time as well as maximum production flexibility are the other strengths. With an offer of more than 1700 products in about 5000 variations, the company has constantly been able to reinforce its position in the market conquering customers all over the world. The SIMONSWERK hinge systems are used indoors and outdoors, in residential housing and in public buildings on timber, steel, aluminium, PVC and glass frames. They offer outstanding technical and aesthetical performances: load capacity from 40 to 400 kg with only two hinges, maintenance-free slide bearing technology, three dimensional adjustability, numerous high-quality finishes and the possible use with technical doors like fire and smoke proof doors as well as sound-insulated doors. For the uses, which require specific solutions, it is also possible to manufacture limited productions and customized hinges in collaboration with the technicians.

INNOVATION: TECTUS, THE TECHNOLOGY OF CONCEALED HINGES

The programme of concealed hinges Tectus launched in 2002 and progressively developed through the introduction of numerous new model versions, enables the optimal integration of rebated and flush doors in a context of pure lines. As they accept load capacities up to 300 kg and enable opening angles up to 180째, the Tectus hinges can be applied on timber, steel, and aluminium frames. Thanks to their adjustability in the three-dimensions and their maintenance-free slide bearing technology, they are applied on high-quality residential doors and heavy-duty doors. The Tectus hinges offer long-term use and reliable functionality. They are certified UL, ANSI, CE and can be applied on fireproof doors according to the UNI EN 1634 norms and the future UNI EN 16034. All the Tectuts hinges are available in about 16 finishes, which include 4 bronze shades, glossy, frosted, matt and various RAL colours. Mirror, decorative glass, leather, ceramics, light stone: the use of Tectus A8 enables the application of aesthetic claddings on the opening side on the wall as well as on the door

divisionecontract frames

52 53 Simonswerk

up to 8 mm making the door disappear under the cladding and keeping complete linearity. Two versions are available: TE 540 3D A8 with a load capacity up to 100 kg and TE 640 3D A8 with a load capacity of 160 kg with only two hinges. The version Tectus FVZ which has been nominated by the international jury of the German Design Award, allows the installation of flush-fit doors with a load capacity up to 100 kg on timber, steel or aluminium frames that can be completely concealed behind a cladding, a wainscot or a cover strip up to 14 mm, still enabling an opening angle of 180째. The new model TE 311 3D FVZ has a load capacity of 60 kg with only two hinges and can be applied with claddings, wainscots and cover strips up to 12 mm. With the version TE 380 3D, for the first time Simonswerk introduces a completely concealed hinge system for rebate interior doors. The specific rotating system allows a 180째 opening angle for interior doors with a load capacity up to 60 kg with only two hinges.

TECTUS ENERGY: AN ENERGETIC HINGE FOR INNOVATIVE DOORS

The new concealed hinge system Tectus Energy allow permanent electrical energy transfer 12V or 24V and guarantees more safety and discretion compared to the traditional technologies of energy transfer to the door-leaf, through an extra flat 16 wires cable. The hinge allows energy transfer to motorised locks, multipoint locks, multimedia elements, lightening systems, access and door control systems, that can also be connected to home automation devices applied to the door. It does


all of this while preserving all the technical and visual features of the fully concealed Tectus hinge system. With Tectus Energy, it is possible to have a complete 180° opening of the door leaf without the risk of pinching or damaging the electrical cable during opening and closing. For designers Tectus Energy opens up new horizons for designing innovative doors while for installers, it allows a quick and perfect fitting thanks to clip connectors avoiding useless work on the door leaf and frame and guaranteeing safe electrical connections. The hinge can be applied on frames in timber, steel or aluminium of heavy duty doors, entrance doors, interior doors in residential housing. It can be applied on flush-fit doors, rebated or not, fino a 60Kg con solo due cerniere e sormontare rivestimenti, boiserie e copri filo fino a 12 mm di spessore. Grazie al modello TE 380 3D, Simonswerk presenta per la prima volta un sistema di cerniere a scomparsa totale per porte interne con battuta. Il particolare sistema di rotazione garantisce la rotazione a 180° di porte interne con battuta fino a 60 Kg di peso con sole due cerniere. Tectus Energy: Una cerniera 'elettrizzante' per porte innovative - Il nuovo sistema di cerniere a scomparsa Tectus Energy fornisce il passaggio continuo di energia elettrica a 12V o 24V garantendo una maggior sicurezza e discrezione rispetto alle tecnologie tradizionali di alimentazione dell’anta attraverso un cavo ultrapiatto invisibile a 16 fili. La cerniera consente di alimentare serrature motorizzate, serrature multi punto, apparecchiature multimediali, punti luce e dispositivi di controllo accessi, eventualmente connessi a sistemi domotici applicati alla porta, mantenendo inalterate le caratteristiche funzionali ed estetiche del sistema di cerniere a scomparsa Tectus Con Tectus Energy è possibile ottenere una completa apertura dell’anta a 180° escludendo qualsiasi minaccia di pericolo dovuto al sollecitamento del cavo elettrico durante il movimento. Se ai progettisti Tectus Energy apre nuovi orizzonti nel design di porte innovative, agli applicatori permette, grazie a connettori a scatto, fissaggi rapidi e perfetti eliminando inutili lavorazioni su anta e telaio e contatti elettrici sicuri.

that are normal doors, burglarproof, sound-proof, fire and smokeproof doors up to 300kg On Simonswerk website an interactive ProaductsSelectors is available. It helps to find the right hinge for each case. Moreover the company has set up the “Bandforum” in its headquarters: it is a multi-function showroom with a view on the production where theory is linked to practice, and where congresses, formative and updating courses and seminars are organised for manufacturers, commercial partners, architects and employees.

La sede a Rheda-Wiedenbrück, Germania. La cerniera è applicabile su telai in legno, acciaio e alluminio di porte per edifici pubblici, porte di ingresso e porte interne di edifici residenziali. Porte normali, anti-intrusione, insonorizzate, tagliafuoco e/o tagliafumo pesanti fino a 300 kg dotate di battenti a filo muro con o senza battuta. Sul sito web di SImonswerk è disponibile un ProducstSelector interattivo che aiuta nella ricerca della cerniera corretta per ogni applicazione. Inoltre l’azienda ha allestito presso la propria sede principale il “Bandforum”, uno showroom multifunzionale con vista sulla produzione dove, unendo la teoria alla pratica, si tengono seminari, congressi e corsi di formazione e aggiornamento per produttori, partner commerciali, architetti e collaboratori.


www.progressprofiles.com

•• Valeria Bonatti

A WIDE RANGE AND A STRONG INNNOVATION

GAMMA E INNOVAZIONE

divisionecontract frames

54 55 Progress Profiles


Progress Profiles is leader company that produces more than 12.500 different profiles and items, in stainless steel, aluminium, brass, PVC and real wood for any type of floor and wall covering needs. A wide range of products and solutions that mix high technology with a special attention to the aesthetic details: A Made in Italy quality that only uses non-toxic and high standard raw materials. One of the latest feature of this year is Prodeso Heat, a revolutionary system patented by Progress Profiles. Prodeso Heat is a time saving and cost effective system which allows to install a warm and comforting wall and floor. Prodeso Heat Membrane is a polypropylene uncoupling crack isolation waterproofing membrane, with rounded square shaped reliefs. With its low profile design the height of the membrane is only 5.5 mm (¼ inch) – Prodeso Heat is the perfect solution for remodeling projects where the new floor needs to transition over an existing surface. Moreover, thanks to its uncoupling and crack isolating properties, it is possible to install tile and floor heating over a variety of difficult substrates and to eliminate some of the otherwise necessary expansion joints. Prodeso Heat Cable can be installed only in the areas where heat is required, reducing the operating cost of the

overall system while increasing the comfort and value of your home. Tiles are installed directly on top of the heating cable: the heat will transfer rapidly and efficiently to the above tile for instant comfort and enjoyment. The thermostat allows to program and control the floor heat cycles, optimising comfort and minimising operating costs. Prodeso Heat System can be installed on a single day: membrane, floor or wall heat and tiles.Another new feature is Prodeso, a special uncoupling and waterproofing membrane in low density polyethylene provided with circular cavities and thermo-welded on both sides of a nonwoven polypropylene which guarantees a perfect adhesion to the support and the anchoring to the floor. It is perfect for requalification works, it drastically reduces building time and distribute evenly the weight and warmth of a possible heating system, maintaining also a greater elasticity and ensuring the absorption of the settling of the screeds. The headquarter of Progress Profiles is in Asolo, (TV), but the company has three branch offices all around the world: Dubai, Moscow and Randolph in New Jersey. Every year Progress Profiles participates to many international trade fairs: In April, it will be at Batimat in Russia and later on at Coverings in Chicago, USA.

Progress Profiles, leader nel settore dei profili tecnici e decorativi di finitura e nei sistemi di posa, offre sui mercati mondiali oltre 12.500 articoli in acciaio inox, alluminio, ottone, PVC e vero legno. Una vastissima gamma di prodotti e soluzioni innovative che uniscono estetica raffinata e alta tecnologia: un Made in Italy di eccellenza che impiega esclusivamente materiali atossici e di prima scelta. Una delle novità di quest’anno è Prodeso Heat System, un sistema rivoluzionario, brevettato da Progress Profiles, assicura un reale benessere abitativo risparmiando energia e riducendo inutili dispersioni di calore. Allontanandosi dal classico sistema di riscaldamento, i cui costi e tempistiche d’installazione sono davvero impegnativi, Prodeso Heat System può essere collocato in un solo giorno e, addirittura, su un rivestimento preesistente: dopo aver posato la speciale membrana (in polipropilene impermeabile, con rilievi a forma quadrata arrotondata, che separa e compensa le tensioni che si creano fra pavimento e sottofondo), viene inserito il cavo di riscaldamento elettrico, la colla e infine la pavimentazione prescelta. Inoltre, grazie al suo design a basso profilo - l'altezza della membrana è soltanto di 5,5 mm – Prodeso Heat riesce a raggiungere gli ambienti dove il riscaldamento a pavimento tradizionale non arriva. Il cavo può essere collocato solo nelle zone in cui è necessario, riducendo i costi di funzionamento; ma soprattutto, grazie al termostato, il calore può essere controllato e programmato anche da fuori casa, differenziando le aree dell’abitazione, senza sprechi. Un’altra novità è la speciale membrana impermeabilizzante e desolidarizzante Prodeso; provvista di cavità circolari, è rivestita su ambo i lati di un tessuto non tessuto in polipropilene termosaldato che garantisce l’adesione al supporto e l’ancoraggio alla pavimentazione. Ideale nei casi di riqualificazione, Prodeso riduce drasticamente i tempi di cantiere e distribuisce in modo omogeneo il peso e il calore di un eventuale sistema di riscaldamento, mantenendo inoltre una maggiore elasticità e garantendo l’assorbimento degli assestamenti dei massetti.Con sede centrale ad Asolo (Treviso) e tre filiali nei centri nevralgici del business contemporaneo quali Dubai, Mosca e Randolph, nel New Jersey, Progress Profiles partecipa ogni anno a numerose fiere internazionali del settore; ad aprile sarà presente al Batimat in Russia e al Coverings di Chicago, USA.


REGGIANI ILLUMINAZIONE, LIGHTING THE ART www.reggiani.net •• Paola Govoni

L’ARTE DI ILLUMINARE L’ARTE

Il quartier generale Reggiani Illuminazione a Sovico. L’illuminazione di musei, gallerie, mostre e, più in generale, degli ambienti dove sono esposte opere d’arte è di per sé un’arte. Al di là del gioco di parole, illuminare questo tipo di situazioni richiede particolare attenzione e competenza specifica, sia per il tipo di luce impiegata, sia per la sua dislocazione, la resa tecnica e l’aspetto estetico. Molti e diversi sono i fattori da combinare per facilitare la fruizione delle opere esposte, ma anche per valorizzarne l’immagine, garantendo allo stesso tempo che la luce non le danneggi e che le sorgenti luminose si integrino in modo esteticamente corretto nell’ambiente, definendo e integrando gli spazi e le architetture che fanno da cornice alle opere e, ove necessario, poter riconfigurare lo spazio grazie alla possibilità di modificare funzionalmente e con facilità la luce. Reggiani s.p.a. Illuminazione è un’azienda italiana del settore illuminotecnico che ha sviluppato negli anni una profonda conoscenza e una vasta esperienza nell’illuminazione delle opere d’arte e che, attraverso un’ampia gamma di prodotti, è in grado di fornire una soluzione adeguata su misura per ogni progetto. Nel fare ciò, è necessaria un’attenta considerazione delle sorgenti luminose da utilizzare in relazione alla temperatura di colore, alla resa cromatica, alla efficienza energetica e alla eventuale esigenza di applicare filtri specifici in grado di rimuovere raggi ultravioletti, radiazioni infrarosso o altri effetti cromatici, in presenza di materiali sensibili a certe lunghezze d’onda.

divisionecontract frames

56 57 Reggiani Illuminazione


“La collaborazione con Intrapresae Collezione Guggenheim – afferma Matteo Reggiani, Corporate Strategic Officier di Reggiani – è stato un passo naturale nel nostro percorso. Il nostro supporto, che per i prossimi due anni sosterrà i programma espositivo della Collezione Peggy Guggenheim, vuole contribuire a valorizzare un patrimonio inestimabile per la sua bellezza e unicità nel panorama artistico moderno e contemporaneo”. Fra i progetti che recentemente hanno visto Reggiani protagonista di nuove sfide, il ruolo di Lighting Sponsor della mostra ‘Medardo Rosso, La luce e la materia’ svoltasi alla GAM – Galleria d’Arte Moderna – di Milano nella primavera del 2015. Un progetto particolarmente impegnativo per la necessità di interpretare adeguatamente uno dei temi fondamentali della scultura dell’artista, vale a dire la luce e i suoi effetti sulla superficie e di valorizzare opere caratterizzate da diversità materica e spaziale. Nella stessa mostra coesistevano infatti sculture, fotografie e materiali differenti, come gesso, bronzo e cera. Nell’autunno del 2015 l’azienda di Sovico si è misurata con gli acquerelli di Eduard Gurk, che nel 1838 ha illustrato il viaggio dell’imperatore Ferdinando I d’Asburgo nel Lombardo-Veneto. Il progetto illuminotecnico messo a punto dallo studio Consuline con i proiettori Reggiani ha illuminato oltre cinquanta opere esposte al Museo Civico ‘Ala Ponzone’ di Cremona. Nell'allestimento sono stati utilizzati diversi livelli di luce, con l'obiettivo di mettere in evidenza i singoli elementi e, allo stesso tempo, costruire un racconto e un dialogo coerente lungo il percorso espositivo. Tutto il progetto si basa sulla percezione aumentata dei dettagli, resa possibile con l'impiego dei proiettori a LED Sunlight di Reggiani: le elevate performance ottiche e colorimetriche (CRI>90), oltre a produrre Peggy Guggenheim Collection a Venezia. Palazzo Venier dei Leoni. un ottimo impatto formale, coniugavano perfettamente i proiettori alle strutture esistenti nel museo. I luoghi di culto sono un ambito che richiede progetti illuminotecnici caratterizzati da l profondo legame che Reggiani Illuminazione ha maturato in oltre cinquant’anni di storia aziendale risparmio energetico e dalla valorizzazione degli spazi protagonisti della liturgia. La cinquecentesca ha trovato nel 2015 un’ulteriore testimonianza nella decisione dell’azienda di entrare a far parte chiesa di S. Paolo a Casale Monferrato in provincia di Alessandria è stata oggetto di un progetto di della compagine ‘Intrapresae Collezione Guggenheim’, il gruppo di aziende che dal 1992 sostiene ‘relamping’ che ha impiegato i proiettori Yori Reggiani, consentendo di valorizzare gli spazi liturgici e con impegno e passione la programmazione espositiva e le attività della Collezione Peggy ottenere un risparmio energetico pari al 60% rispetto all’impianto precedente. La chiesa di S. Paolo, Guggenheim di Venezia. situata nel centro storico di Casale Monferrato, fu eretta dai Barnabiti attorno al 1586. L’interno a

Mostra Medardo Rosso al GAM di Milano. Foto Fabrizio Stipari.


Il Viaggio dell'Imperatore Ferdinando I d’Asburgo. Acquerelli di Eduard Gurk. Foto Marco Reggi.

croce greca contiene un ricco patrimonio di opere d’arte tra cui spiccano, tra gli altri, i lavori di Guglielmo Caccia “il Moncalvo” e di Francesco Van Casteel, mentre la navata laterale ospita la Cappella della Santa Casa della Vergine di Loreto risalente al XVII secolo. Al tempo della costruzione nel ‘500, era stata utilizzata la luce naturale per illuminare ed esaltare le parti rilevanti della chiesa (altare, ambone e battistero). Oggi, Reggiani ha saputo valorizzare con la luce artificiale gli stessi spazi, senza snaturarne la valenza liturgica e architettonica. Sono state rispettate le raccomandazioni della Conferenza Episcopale Italiana (C.E.I.), che richiedono che l’illuminazione soddisfi le esigenze di celebrazione, non arrechi danno all’edificio né alle opere in esso contenute e consenta la fruizione turistica. Per rispondere a tutte queste esigenze sono stati scelti i proiettori Yori con braccio snodabile articolato: il sistema di montaggio e il design li rendono ideali per l’installazione su cornicioni, mentre la flessibilità di puntamento e le ridotte dimensioni ne consentono l’inserimento in modo discreto all’interno dell’ambiente. Nella chiesa di S. Paolo sono state utilizzate le versioni da 10W e 22W per creare l’illuminazione d’accento migliore per i diversi elementi artistico architetturali dell’edificio, valorizzati da un'elevata resa cromatica dei LED di ultima generazione impiegati (CRI>90). Queste sorgenti luminose hanno permesso inoltre di ridurre al minimo i consumi energetici, infatti sono di 11,4W e 23,9W gli assorbimenti dei singoli apparecchi, considerando anche il driver di alimentazione. L’effetto complessivo risulta efficace e gradevole; evita al massimo gli abbagliamenti, l’illuminazione di superfici verticali non necessarie e le ombre, in precedenza piuttosto marcate.

divisionecontract frames

Ancora a Milano, alla Galleria d’Arte Moderna GAM di via Palestro, Reggiani illumina le opere della mostra ‘Adolfo Wildt (1868-1931). L’ultimo simbolista’, aperta dal 27 novembre 2015 al 14 febbraio 2016. La mostra, diretta da Paola Zatti, ripercorre in 55 sculture multi materiche la vita artistica dello sculture milanese Adolfo Wildt e, grazie alla collaborazione con Musées d'Orsay et de l'Orangerie di Parigi, offre una visione d'insieme sulla vita di uno dei maggiori scultori attivi fra la fine dell’Ottocento e l'inizio del Novecento. Reggiani ha valorizzato le opere in mostra con un progetto illuminotecnico che si avvale di proiettori a LED Yori caratterizzati da un'efficace resa cromatica e dalla lunga durata della sorgente luminosa e che, per questo progetto espositivo specifico, sono forniti con un componente ottico custom studiato per massimizzare il comfort visivo e aumentare l’angolo di cut-off. La presenza discreta dei corpi illuminanti è garantita dal colore neutro, in una nuance appositamente realizzata, e dall'inserimento in binari mascherati da canaline parallele che nascondono alla vista la struttura della fonte luminosa. Yori, in questo caso applicata nella versione con braccio estensibile, viene mantenuto anche nell’atrio della sede espositiva, dove l’esigenza è valorizzare le statue della collezione permanente e, allo stesso tempo, il soffitto dell’ambiente. In questo caso, i corpi illuminanti sono posizionati sui cornicioni delle pareti per gestire al meglio il controllo della luce. Fondamentale, in qualità di Lighting Sponsor, è la capacità di dialogare con le opere in mostra, puntando sull’esaltazione della caratteristica materica delle sculture. Adolf Wildt dedicava infatti una profonda ricerca alla scelta dei materiali: gesso, marmo e bronzo venivano utilizzati per riproporre lo stesso soggetto puntando sul migliore risultato finale e questo effetto risulta amplificato ed efficacemente trasmesso al visitatore grazie a un’illuminazione idonea.

58 59 Reggiani Illuminazione


Chiesa San Paolo a Casale Monferrato Lighting designer: Prof. Marco Palandella & Arch. Roberto Corradini. Fotografia: Marco Reggi

REGGIANI E LA DIVISIONE CONTRACT

Con cinquant'anni di attività Reggiani Spa Illuminazione è uno dei protagonisti mondiali del settore illuminotecnico per l'illuminazione di interni ed esterni. Dispone di quattro complessi produttivi: alla sede centrale a Sovico (MB) fanno riferimento gli insediamenti di Londra, New York, e Ningbo (Cina), oltre all’ufficio commerciale a Mosca e allo show room di Parigi. A livello commerciale, con la propria rete vendita, Reggiani Spa Illuminazione distribuisce i prodotti in Italia e in 80 paesi del mondo, adeguandoli alle specifiche normative nazionali. Fondamentale è l'impegno della Divisione Contract di Reggiani Spa Illuminazione nel fornire prodotti su misura che coniugano i punti di forza dalla gamma di serie con le specifiche necessità impiantistiche, di immagine esclusiva, di marca e di continuità nel design del progetto. Il Centro Internazionale di Progettazione Illuminotecnica Reggiani assiste i grandi clienti internazionali nella gestione di progetti particolarmente complessi, supportandoli nello sviluppo progettuale su ampia scala in contesti quali: musei, spazi commerciali, uffici e grandi catene di negozi. The lighting of museums, galleries, exhibitions and, more generally, of the areas where there are works of art is an art in itself. Beyond the fun, enlighten these situations require special attention and specific expertise, both for the type of light used, both for its location, the technical performance and appearance. Many and various are the factors to be combined to facilitate the use of the works, but also to enhance the image, while ensuring that the light does not hurt and that the light sources are integrated in an aesthetically correct environment, defining and integrating the spaces that frame the works and, where necessary, be able to reshape the space through the ability to change functionally and easily light. Reggiani Spa Lighting is an Italian company in the lighting industry that has developed over the years a deep knowledge and extensive experience in the lighting of works of art and that, through a wide range of products, is able to provide an adequate solution tailored to each project. In doing so, it is necessary careful consideration of the light sources to be used in relation to the color temperature, the color rendering, the energy efficiency and the possible need to apply specific filters capable of removing ultraviolet rays, infrared radiation or other color effects , in the presence of materials sensitive to certain wavelengths.


www.heimtextil.messefrankfurt.com

NEW STUDY: TEXTILE FURNISHINGS IMPORTANT FOR 88 PERCENT OF UPMARKET HOTELS Textile furnishings are of great importance for 88 percent of hotels. This is one of the findings of the new Management Report entitled ‘Textiles in Hotel Design: Hotel Furnishing Success Factors’ published by Messe Frankfurt on the occasion of Heimtextil 2016. The International Trade Fair for Home and Contract Textiles (12 to 15 January 2016) offers the world’s biggest range of furnishing textiles for hotels until Friday. In the study, 200 decision makers from German first-class hotels provide new insights into textile furnishing with details of procurement channels, trends, sources of inspiration and information, and buying criteria. “Our new Management Report is the most comprehensive study on textile furnishings in hotels ever published”, says Olaf Schmidt, Vice President Textiles & Textile Technologies of Messe Frankfurt. “The contract business is one of the most important themes at Heimtextil and hoteliers are one of the most important target groups. Every year, numerous decision makers from hotels and hotel chains come to Frankfurt to discover the latest textile-furnishing trends for hotels. As in the past, our ‘Theme Park’ trend show will also offer inspiring ideas for the hotel business”. Heimtextil has been able to gain a prominent personality for the study in the form of actress Jessica Schwarz who, together with her sister Sandra, has successfully been running a small hotel in South Hesse since 2008. The ‘Träumerei’ has five rooms with individual bed linen, self-designed wallpaper and high-grade curtains. Exclusively for the study, Jessica Schwarz gave a two-page interview with a variety of interesting and personal opinions, and explains how important external advice and Heimtextil are for textile furnishings in hotels. “I love wallpaper and I can’t ever get enough of decorative cushions”, said Jessica Schwarz during the opening press conference on the first day of Heimtextil 2016. “Whether bed linen from Ethiopia, curtains from India or wallpaper from Belgium, Heimtextil offers lots of new inspiration for hotels.

THE RESULTS IN DETAIL

The most important textiles for furnishing hotels: Many guests rate the quality of their hotel room in accordance with the quality of the bed. Therefore, bed linen and mattresses are considered to be particularly important by 84 and 80 percent of hoteliers respectively. In the case of city hotels, the figure for mattresses rises to no less than 95 percent. Bedding, which 69 percent rate as being important, is also a significant factor for textile furnishing. However, towels are perceived as being even more important (78 percent). Rounding off the top-five list of the most important product categories for the hotels polled is table linen with 61 percent. By contrast, curtains rank among the five most important products for country hotels (57 percent). Textile furnishing decision makers: Generally speaking, two different departments are responsible for selecting textile furnishings in hotels: in 76 percent of cases, it is the purchasing and house-keeping departments (51 percent). In individual hotels, however, many of which are owner run, the owner (or leaseholder) is the

divisionecontract

60 notes

usual co-decision maker (67 percent) alongside the specialist purchasing department. Also, external experts, such as architects of interior-furnishing specialists, play a more important role for country hotels than for city hotels and hotel chains. Purchasing criteria: Quality is the most important criterion when it comes to purchasing for 93 percent of hotels. Ease of care and cleaning are highly rated by 82 percent. Only 49 percent regard the price as a decisive criterion and certainly less important than sustainability, which is mentioned as one of the five most important criteria by 53 percent of all respondents. For country hotels, the longterm availability of products is a major factor (54 percent) compared to only 31 percent for all hotels. The question of country of origin is also an issue, especially for city hotels (42 percent). Current trends: Asked about anticipated trends, 42 percent of hoteliers said that quality was most important. Sustainability is a trend in the city (46 percent). 34 percent of respondents believe that sustainability will also play a leading role as a future trend. Around 28 percent who see a greater design orientation as a trend spoke of concepts such as ‘Vintage’, ‘Baroque’, ‘Laura Ashley’ and ‘modern designs with clear lines and sharp edges’. The fourth significant trend is towards product qualities, such as easy care and allergy friendliness. Sources of inspiration and information: 43 percent of hoteliers attend fairs and congresses to gain inspiration and gather information. 40 percent use the traditional catalogue. This is followed by internet research on the manufacturers’ websites (32 percent), as well as blogs and online communities (27 percent). Moreover, the study revealed significant differences in the patterns of usage in the city and in the country. Thus, country hotels tend to orientate themselves towards their competitors (22 percent) or ask an interior-decoration specialist (31 percent) or architect (28 percent) while city hoteliers are more likely to visit a trade fair such as Heimtextil (47 percent). Further results, including purchasing new and replacement textiles, can be found in our blog and on the Heimtextil website. Messe Frankfurt commissioned the Business Target Group GmbH with the marketresearch study in the autumn of 2015. The respondents were 200 decision makers for textile furnishings in the upmarket 4 to 5 star hotel category in Germany. The study distinguishes between hotel chains/associations and individual hotels, and between city and country hotels. Most of the hotels have at least 51 rooms.


www.philips.it

THE TAIPEI 101 SKYSCRAPER RENEWS ITS LIGHTING Philips Lighting, Royal Philips (NYSE: PHG, AEX: PHIA), a world leader in the lighting industry, has recently completed the lighting renovation of the skyscraper Taipei 101 with a dynamic cutting edge LED system. Philips has indeed transformed the façade of this building, the tallest of all Taiwan, installing between 97° and 100° floor a LED display Philips Color Kinetics consists of over 10,000 lighting points individually controllable. The highest dynamic display of dresses of bright colors the top of Taipei 101, the world consuming less power than a large toaster. The skyscraper Taipei 101, which with its more than 300 meters high was once the tallest building in the world, is a characteristic feature of the Taiwanese capital. In 2005 the show's Eve fireworks display has attracted international attention, making the Taipei 101 "the first super skyscraper in the world to host a show of this kind." Thanks to the new lighting system, on the occasion of the New Year of 2016, it was possible to develop a show full of lights countdown. The light show was coordinated for the first time with the fireworks giving viewers a breathtaking spectacle.

INTEGRATION OF SOUND AND LIGHT

"The most complex aspect of the light show was to integrate sound and lighting systems," explained One Lai, Lighting Designer of Taipei 101. "The Taipei 101 uses the most advanced technology ever used so far." Philips is a leader in Taiwan through a comprehensive and integrated portfolio of solutions for lighting, lamps for lighting fixtures and control systems services. The company also has a Lighting Applications Center specialist that develops highlevel projects to help lighting experts to get the desired effects.

THE MOST FAMOUS BUILDINGS IN THE WORLD

The lighting systems connected Philips Color, featuring LED technology, are currently used for some of the attractions and the most famous architectural and monumental works of the world such as the Empire State Building and the luminous sphere of Times Square in New York, London Eye, the Gateway of India, the pyramids of Giza, Edinburgh castle and the Bay Bridge in San Francisco. Philips Color Kinetics' intelligent LED lighting is one of the pioneers and was the first manufacturer dedicated himself to the design and marketing of LED dynamic lighting systems. Philips Color Kinetics systems are easy to install and have long-term reliability. Together with the installation and commissioning, Philips can provide lighting systems or complete turnkey solutions to meet any requirement.


of

FURNISHING FABRICS & CURTAINS

#bloomingyourhome

specialized exhibition entrance by invitation only

1SPQPTUF 4 S M 7JBMF 4BSDB .JMBOP *UBMZ 1IPOF XXX QSPQPTUFGBJS JU JOGP!QSPQPTUFGBJS JU


www.priantepelleitaliana.it

GEMME COLLECTION DISTINCTLY STYLISH SPACES Wall coverings for all rooms are just like clothes for people. They must be made to measure and the materials must be carefully chosen and stylishly matched to create interior designs that convey a sense of personality and comfort. This is the philosophy with which Priante Pelleitaliana present the Gemme Collection: modular leather elements, textures, colours and shapes, which can be mixed and matched to form highly creative, customised, exclusive coverings for walls, partitions, headboards as well as reception and bar counters. Each Gemme wall panel reveals the natural qualities of real leather: hardwearing, durable, stain proof, sound absorbing and fire proof. Leather is a material with a high aesthetic and sensory value, it is a surface of real beauty giving a welcoming sense of comfort and serenity, sensuous and pleasing to the touch. Most of all, it is imbued with natural, Italian elegance. Conceria Priante uses the most advanced tanning methods, making it as soft as cloth yet making it an ideal wall covering, tough enough to withstand daily use. Embossed, padded, flat, curved, or with stitching detail... Every Gemma piece is unique and highly versatile, and introduces the decorative charm of leather into all kinds of areas and environments. The Collection enables a huge number of arrangements in a host of different styles to be created by interior designers to form rigorous geometric patterns; alternatively the individual modules can be randomly mixed and matched. The variety of textures within the collection allows for a stylish three-dimensional look. The range of colours is divided into four contemporary and trendy colour palettes and caters for a vast range of different designs, creating combinations, nuances and contrasts that lend character to everyday living spaces. It offers natural tones on smooth, very fine grain leather, and also modern shades on full grain and suede; moreover, it comprises a selection of bright colours on suede and satin, metallic finishes on fine grain. Being able to match the different colours and textures of each "gem" further highlights the covering’s aesthetic dimension, which ensures that every interior will take on a unique, distinctive value through the designer’s ideas and creative work.

divisionecontract

63 notes


www.haecker-kuechen.de

NEW IMPETUS FROM HÄCKER WITH “KITCHEN IN MOTION” EuroCucina is one of the most important trade fairs in the kitchen world. This April, Milan will once again be the meeting point for architects, designers, companies and anybody else who wants to keep up to date with the industry’s latest trends. One of the highlights at this year’s exhibition is the booth by Häcker Kitchens. Designed under the motto “Kitchen in motion”, it certainly lives up to its promise. Creative, lively, visionary – three words that sum up what makes EuroCucina so special in a nutshell. And these same three words are an equally good description of Häcker Kitchens’ trade show booth. “Our presentation at EuroCucina is just as multifaceted as the way our company is positioned,” says Markus Sander, Managing Director Sales and Marketing at Häcker Kitchens. “Our aim was to provide a visionary outlook that goes beyond our existing models.” The result of the planning is a trade show concept that translates the “Kitchen in motion” motto into every square metre of the booth, interpreting motion in several senses of the word. On 320 square metres of space, Häcker Kitchens has created an open and transparent place of communication centring around a guest lounge that invites visitors to engage in conversation. As a place of exchange, ideas forum and meeting point, it creates motion in the sense of encouraging a constant and stimulating back-and-forth of information. The three kitchens Häcker is exhibiting at EuroCucina also represent motion: the “Black Star” kitchen, for instance, is totally devoid of handles. There is not a sin-

gle door pull or strip handle in the entire kitchen. All the pullouts and cabinets open automatically. The second kitchen – “Faro” in pearl grey – shows two elements that use motion to enhance their ergonomics, design and functionality: the sliding-door cabinets open easily, close gently and give the architecture of the room a spacious feel. And with the individually adjustable worktop, the counter can be optimised to suit whatever job happens to need doing. As well as the existing kitchens, Häcker is showing another, very special highlight: the design study “Moving kitchen”, in which designer Jochen Flacke has turned his idea of a modern, flexible kitchen into reality. This kitchen takes the themes of motion and adaptability to extremes – and the trade show planning team at Häcker had its work cut out when it came to implementing the design. But their efforts have paid off: the result certainly numbers among the highlights at this year’s EuroCucina. In addition to the three kitchens, the Häcker booth also features a big communication wall showing the new countries where its Blaupunkt brand is active. “We’re looking forward to an inspiring trade show that joins our in-house exhibition in September as one of the highlights in our event calendar for 2016,” says Markus Sander. “We believe this year holds plenty of growth opportunities, both on the German market and in all the relevant foreign markets. With the communicative opportunities it presents, EuroCucina is an important step on our way to achieving our goals.”


W-Tec 3D+ la cerniera a scomparsa nata per gli interni di design

W-Tec 3D+

design liberi e duraturi Con la nuova cerniera a scomparsa W-Tec 3D+ abbiamo liberato il design da ogni condizionamento, garantendo tutte le esigenze connesse alla stabilità funzionale d’apertura e di chiusura nel tempo. W-Tec 3D+ è una cerniera a scomparsa regolabile in altezza, lateralmente ed in profondità, disponibile in tutti i colori e finiture per soddisfare le necessità estetiche di designer e progettisti. Studiata per impieghi tra i 60 e 160 Kg. di portata, è stata inoltre testata presso IFT di Rosenheim per garantire la famosa qualità e durata SFS intec.

http://sfsintec.biz/it/ht015/

Registered design & Patent pending

SFS intec S.p.A. I-33170 Pordenone Via Castelfranco Veneto 71

Tel. 0434 9951 Fax 0434 995201 it.info@sfsintec.biz www.sfsintec.biz/it

Turn ideas into reality


www.hjaltarnashus.se

“HJÄLTARNAS HUS” ALMOST LIKE A HOME FOR ILL CHILDREN

Children suffering from severe illness have a difficult life, often affected by distress and uncertainty. In many cases, these children have to leave their homes and families in order to get the healthcare they need. In five of the six Swedish regions which are responsible for healthcare in the country, there is accommodation for the relatives in the vicinity of

the larger paediatric clinics. A ground-breaking ceremony for the largest of these accommodation units in the region of Norrland – “Hjältarnas Hus” (i.e. “a home for heroes”) in Umeå – is scheduled for Friday. White Arkitekter designed this homelike facility away from difficult treatments and with no medical staff in scrubs within visual range. Anna-Carin Dahlberg is the head of the Umeå studio of White and has extensive experience working in hospital environments. Having worked at the County Council (the Swedish public administration level responsible for healthcare in Sweden), her experience was put to good use in this project. The goal was to create a warm, comfortable environment with a healing and calm atmosphere, so that children and families can have, to the largest extent possible, a normal everyday life. ”What’s most important for us is that the house contributes to making their hospital stay less sombre. Architecturally speaking, we’re connecting the existing gate guard house with a new building. This will create a very interesting meeting between the old and the new”, says Anna-Carin. The new building will feature rooms for overnight stays, cooking and social areas. The building can also be expanded so as to accommodate more rooms. There is no medical treatment taking place at “Hjältarnas Hus”; only health and wellbeing set the tone. At the planning stage, children, parents and hospital staff had the opportunity to contribute their wishes to the architects. Those staying in this home should be able to choose between privacy, socialising in small groups or participating with bigger crowds for collective activities like music. An Exercise and Playroom is also planned with enough space to include, for instance, a treadmill, a ping-pong table and a soft rug to lie on and relax.

divisionecontract

66 notes

”Our ambition was to create a general warm, homelike impression with natural materials, soft colours and welcoming lighting in all rooms. Pleasant indoor climate and consideration for the environment and long-term sustainability were guiding parameters in our work”, says Anna-Carin. “Hjältarnas Hus” is located in a beautiful park in the vicinity of, but without even a glimpse of the University Hospital of Umeå (NUS, in its Swedish acronym). The hospital park features space for play and relaxation and is located near large green areas. In the direct vicinity of the rooms, there will be balconies and patios where overnight guests can sit in complete privacy. The ground-breaking ceremony this Friday will be officiated by children and youngsters associated with the Play Therapy Unit at NUS. The Västerbotten County Council is building this home and will be rented to the association ”Hjältarnas Hus”, taking the role of operational manager. There will be a total of 15 rooms at “Hjältarnas Hus” with an estimated construction completion date in February 2017.


Servizio bordi impeccabile a 360° Per ogni ordine online ricevete lo sconto del 2 % (Shop e App) Tutti gli articoli a magazzino ordinati entro le ore 16:00 vengono consegnati nel giro di 24 ore

24 h ABS ACRYL ALU

1m ! !

Bordi in ogni larghezza !"#$"%"&''"((

2% MEL

Bordi in ogni lunghezza a partire da 1 metro

WOOD

Bordi in ABS, melamina, acrilico, alluminio e vero legno

120.000

!

La lista di abbinamenti più grande d‘Europa, con più di 120.000 articoli in abbinamento ai vari pannelli

★★ ★ ★ ★ ★ ★

!

Il più grande assortimento di bordi in Europa

! !

Bordi in diversi spessori

!

Su richiesta bordi con precollatura termofusibile EVA !"#$%&203)#& +#",(%&%,&-&.%"#,%&/01"#0(%1% !"#$%&'%#()*& +#",(%&%,&-&.%"#,%&/01"#0(%1% !"#$%&4,5#0()*& +#",(%&%,&-&.%"#,%&/01"#0(%1%

su ogni lato del mobile

Tel.: 049.6225410 · Fax: 049.6225490 · vendite.it@ostermann.eu · www.ostermann.eu Ostermann Italia S.r.l. · Via Germania, 38 · 35010 Peraga di Vigonza (PD)


www.exposicam.it •• Beatrice Guidi

ASPETTATIVE IN CRESCITA PER SICAM A PORDENONE IL PROSSIMO OTTOBRE

ONE MORE SUCCESSFUL SICAM

L’ottava edizione di SICAM, in programma dal 18 al 21 ottobre prossimi, promette di essere una delle migliori di sempre: è da qualche tempo che il contesto generale dell’industria del mobile fa intravvedere prospettive interessanti, ed il fatto che ancora a marzo il Salone pordenonese dei componenti, accessori e semilavorati veda già prenotati spazi espositivi come quelli dell’edizione 2015 fa pensare che le aziende della filiera abbiano ragioni più che valide per guardare con ottimismo ai mesi a venire. Del resto anche secondo il recente “Termometro delle Imprese” di Federlegno Arredo ben il 48% delle aziende intervistate prevede per il 2016 un incremento delle vendite ulteriore rispetto a quello segnato lo scorso anno. Trainata soprattutto dalle esportazioni, la ripresa del settore legno-arredo italiano (che oggi vale quasi 27 miliardi di euro, con oltre 360 mila addetti) può dunque essere considerata una realtà: lo dicono anche i numeri delle più recenti elaborazioni della stessa Federlegno Arredo, secondo le quali quest’anno pure il mercato interno dovrebbe evidenziare un segno positivo; anche un recente Rapporto di previsione CSIL “vede” per il mercato domestico a fine anno un +1,2%. Per i mercati esteri già nel 2015 i numeri hanno parlato chiaro: tra gennaio e settembre l’incremento è stato del 6% per l’intera filiera legno-arredo e del 6,3% per il solo arredamento, con le performances migliori realizzate negli Stati Uniti (+23,5% per il comparto nel suo complesso), nel Regno Unito (+17,8%) e in Cina (+9%, ma +19% per le aziende del mobile), a fronte di un crollo del mercato russo (-25,8%).

divisionecontract fairs

68 69 Sicam Pordenone

La prossima edizione di SICAM presenterà nuove importanti aziende estere e diverse piccole e medie imprese italiane che andranno ad arricchire ulteriormente il panel espositivo del Salone, sempre più completo e rappresentativo di quanto di meglio la componentistica ed accessoristica internazionali offrono di nuovo al mercato ogni anno: tutti i padiglioni del Quartiere Espositivo di Pordenone saranno quindi impegnati per SICAM 2016, che promette già oggi di consolidare e superare anche i valori del 2015, quando le cinquecento imprese espositrici rappresentavano 33 Paesi e le diciassettemila presenze di singoli operatori oltre 6.700 aziende, delle quali il 29% estere, da 96 Paesi diversi. Ecco dunque spiegata la ragione del perché ad Exposicam si guarda con ottimismo all’edizione del prossimo ottobre: il Salone pordenonese, nel 2016 unico appuntamento di caratura mondiale dell’anno, ha rafforzato costantemente la sua validità nello sviluppare networking di business internazionale e nel medesimo tempo ha mantenuto anche una indiscussa attrattività verso l’industria del mobile italiana, che sempre di più trova in SICAM la migliore opportunità di sviluppo dell’intera filiera. Già in questi prossimi mesi la manifestazione sarà presente nelle più importanti rassegne di settore nel mondo: oltre trenta appuntamenti nei cinque continenti, destinati a far affluire in fiera a Pordenone i più qualificati produttori di mobili da tutto il mondo. La promozione nei mercati consolidati e lo sviluppo di quelli emergenti costituiscono infatti il fondamento della strategia di comunicazione che il team organizzativo di ExpoSICAM attua metodicamente da anni, e che trova poi riscontro nelle nuove relazioni di business che ogni anno si aprono a Pordenone: le più recenti edizioni hanno visto in visita nuovi imprenditori da Paesi del Nord Africa e da repubbliche dell’exUnione Sovietica, dall’area ASEAN e dal Centro America, oltre che da tutti i Paesi che storica-


mente costituiscono l’asse portante della rassegna, dalla Germania ai Paesi del Nord Europa, alla Russia e così via. L’appuntamento con SICAM 2016 allora è a Pordenone, da martedi 18 a venerdi 21 ottobre: quattro giornate di intenso lavoro e di sviluppo di relazioni e nuovi business, per un pubblico come sempre altamente qualificato di buyers, progettisti e designers, e di tecnici dell’arredamento mondiale.

The projections about the seventh edition of Sicam have been confirmed with its closure today: not only for the numbers and high level of operators who visited the show, but also for the sensation of cautious optimism for the next commercial season, that has already been taking shape among the professionals in the sector. Strong in it’s winning organisational formula, the element that has represented this edition of the show more than any other has been the increased development of networking that was registered between the exhibiting stands: the elevated international presence of buyers and designers of furnishings has proven just how SICAM’s effectiveness in opening new frontiers of business for companies has been consolidated, strategic factor during these years. “This year we registered seventeen thousand operators, 35% from 96 countries, visiting the Pordenone Fair – revealed Carlo Giobbi, the Organizer of the show - confirming the already positive result of last year. Another important data is the one about the visiting companies: this year 6800. Upon an initial analysis, we can say that the presence of both the top Italian players and more importantly the International participants has been reconfirmed, a testimony to the validity of this format for the international furniture industry”. Furthermore all the services have functioned well over the four days of Sicam: the logistical aspect in particular, which is always a difficult aspect for fairgrounds. The new parking area opened for the event relevealed to be a correct decision and the visitors were able to access the show very quickly and with ease, thanks also to the opening of three entrances that better have distributed the flow of visitors into the halls. And so, in anticipation of more detailed analysis of the numbers of this seventh edition of the show, the appointment for the companies of components and accessories is already confirmed for October 2016: Sicam will take place from Tuesday 18th to Friday 21st.


CERTIFICAZIONI E ISPEZIONI

CERTIFICATIONS AND INSPECTIONS

MOBILI

FURNITURE

ASACERT Via Vittorio Veneto, 2 20032 Cormano Milano Italia phone +39 02 45498783 fax +39 02 45494150 numero verde 800 032 870 info@asacert.com www.asacert.com

FERRAMENTA STRUTTURALE

CONSONNI INTERNATIONAL CONTRACT s.r.l. Via F.Rieti, 27 22063 Cant첫 Como Italia phone +39 031 706393 fax +39 031 705665

LAMINAM EXPO Via Ghiarola Nuova, 258 41042 Fiorano Modenese Modena Italia LAMINAM MILANO Showroom Via Mercato, 3 - 20121 Milano Italia phone +39 02 89092496

info@consonni.it

SUPERFICI

HARDWARE STRUCTURAL

SURFACES

POLIFORM s.p.a. Via Montesanto, 28 22044 Inverigo Como Italia TERNO SCORREVOLI s.r.l. Via Ravenna, 4 - 20814 Varedo (MB) phone +39 0362 543001 fax +39/0362 582290 terno@ternoscorrevoli.com www.ternoscorrevoli.com

LAMINAM s.p.a. Via Ghiarola Nuova, 258 41042 Fiorano Modenese Modena Italia phone +39 0536 1844200 info@laminam.it

info.poliform@poliform.it www.poliform.it

COMPONENTI

DECOLAN SA Corso San Gottardo, 32 6830 Chiasso Svizzera phone +041 916821862 fax +041 916825610 info@decolan.ch www.decolan.ch

COMPONENTS

Turn ideass into reality

SFS intec s.p.a. Via Castelfranco Veneto, 71 33170 Pordenone Italia phone +39 0434 9951 fax +39/0434 995201 it.info@sfsintec.biz www.sfsintec.biz/it

CAMAR s.p.a. Via Leopardi, 8 22060 Figino Serenza Como Italia phone +39 031 72811 fax +39 031 72812 info@camar.it www.camar.it

FANTONI s.p.a. Via Europa Unita, 1 33010 Osoppo Udine Italia phone +39 0432 9761 fax +39 0432 976966 info@fantoni.it www.fantoni.it


FINITURE SUPERFICI SURFACE FINISHING

WOODCO SOC.COOP. Via Antonio Detassis, 17 38121 Trento Italia phone +39 0461822744 fax +390461 825370 info@woodco.it www.woodco.it

LIGHT DESIGN LIGHT DESIGN

PAVIMENTAZIONI FLOORING

ALI PARQUETS Via degli aceri, 7 47892 Guadicciolo Repubblica di San Marino phone +39 0549 876871 fax +390461 825370 info@aliparquets.com www.aliparquets.com

GERFLOR s.p.a. Viale Milanofiori - Palazzo 7/Q 20089 Rozzano Milano Italia phone +39 02 90401011 fax +39 02 90427484 www.gerflor.it

ARTEMIDE s.p.a. Via Bergamo, 18 20010 Pregnana Milanese Milano Italia phone +39 02 93518.1 - 93526.1 numero verde 800834093 info@artemide.com www.artemide.com

BAGNI WELNESS HEATING

BATHROOMS WELLNESS HEATING

GLASS IDROMASSAGGIO s.r.l. Via Baite, 12/E Zona Industriale 31046 Oderzo Treviso Italia phone +39 0422 7146 info@ glassidromassaggio.it www.glassidromassaggio.it

divisionecontract contacts

INDUSTRIA CHIMICA ADRIATICA s.p.a. Via Pertini, 52 62012 Civitanova Marche Macerata Italia phone +39 0733 8080 fax +39 0733 808140 info@icaspa.com www.icaspa.com

ICA s.p.a. DIVISIONE ITALIAN COATINGS Via De Gasperi, 73 36060 Romano d’Ezzelino Vicenza Italia phone +39 0424 8386 fax +39 0424 37497 info@italiancoatings.com www.italiancoatings.com

TESSILI

TEXTILE

DECOBEL s.r.l. Via dell’Industria, 50/52 59013 Montemurlo (PO) Italia phone +39 0573 55539 fax +39/0573 954176 comunicazione@decobel.it www.decobel.it

70 71 CONTACTS FOR CONTRACT




ICA has reinvented black. A surprising, innovative reinterpretation of the most fascinating tone of all. Experience, technology and ongoing research have led us to DEEP BLACK.

www.icaspa.com

BLACK.

DEEP BLACK.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.