9 minute read

MEET THE LOCALS Oι δημιουργοί της ιστοσελίδας People of Cyprus, η εικαστικός Ελίνα Ιωάννου και oι ιδρυτές της Πίβο Microbrewery μας αποκαλύπτονται.

info

Σκανάρετε για να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα People of Cyprus. Scan to visit the People of Cyprus website.

Advertisement

Το κυρίαρχο συστατικό που μεταλαμβάνει κανείς, είτε έρχεται στην Κύπρο ως ταξιδευτής είτε διαμένει μόνιμα, είναι οι άνθρωποί της. Το βασικό ατού, το αλατοπίπερο του τόπου, το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα... Η υπογραφή και η σφραγίδα του νησιού είναι οι κάτοικοί του: τα βλέμματα, τα λόγια, η προσφορά, οι ιστορίες τους.

Η Ιλιάνα Κουλαφέτη και ο Χρήστος Μιχάλαρος, αντιλαμβανόμενοι την αξία που έχουν οι χιλιάδες ιστορίες του τόπου τους, τις καταγράφουν, τις διασώζουν και τις μεταφέρουν από τα χείλη των ανθρώπων στη σελίδα People of Cyprus. Ένα ψηφιακό «αρχείο» με δυναμική παρουσία και αλληλεπίδραση στα κοινωνικά δίκτυα, που χαρτογραφεί την αθέατη ζωή του νησιού.

Μία ιστορικός κι ένας δημοσιογράφος –και οι δύο με απεριόριστη αγάπη για την εποχή τους– εμπνέονται από το χθες και προσφέρουν σε όλους εμάς αυτό που μας δένει με το αύριο. Μιλώντας κανείς μαζί τους, καταλαβαίνει ότι αυτό που κάνουν έχει συγκεκριμένο πρόσημο. Είναι μια προσπάθεια να διαφυλάξουν, όπως μας λένε οι ίδιοι, τη δημιουργία και τη διάδοση της ιστορίας. Εξάλλου, και οι δύο λατρεύουν να ακούν ιστορίες, να γνωρίζουν νέους τόπους και να περιπλανιούνται έτσι στο χώρο και στο χρόνο. Περπατούν, ταξιδεύουν στα χωριά όλων των ελεύθερων περιοχών, μπαίνουν σε σπίτια, καφενεία, bars, μουσεία, εργαστήρια, κουζίνες και αυλές. Δοκιμάζουν γεύσεις και μας μαθαίνουν νέους δρόμους και κορυφές. Απολαμβάνουν να ακούν, να φωτογραφίζουν και, φυσικά, να καταγράφουν.

Ποιοι, όμως, είναι εκείνοι που περνούν από τις οθόνες μας, μέσω του People of Cyprus; Ηλικιωμένοι που αντιστέκονται στη «νέα εποχή», κρατώντας με κάθε τρόπο το παραδοσιακό τους επάγγελμα, νέοι που αντλούν νερό από τη ρίζα και πάνε την εποχή τους ένα βήμα παρακάτω, πρόσωπα που χάραξαν για πάντα την ιστορία της Κύπρου, μετανάστες που ήρθαν από τύχη αλλά έγιναν ένα με την κοινωνία, την αγάπησαν και βάζουν το δικό τους λιθαράκι στο πιο πολύχρωμο ψηφιδωτό. Οι γονείς, οι παππούδες, οι φίλοι, οι γείτονες, οι διπλανοί μας... Όλοι τους μια ιστορία βγαλμένη από την ίδια τη ζωή στην Κύπρο, ένα νησί που ξέρει να αντέχει, να δέχεται και να αγαπά όποιον έχει βλέμμα καθαρό και ανοιχτούς δρόμους.

The paramount sense one acquires when in Cyprus, be they visitor or resident, is of its people. They are its primary asset, the salt of the earth, and advantage. Their signature stories, offerings, kind words and faces embody the island experience.

Knowing the value of local stories, Iliana Koulafeti and Christos Michalaros record and transcribe them to People of Cyprus, a web page and digital archive with a dynamic presence among social networks mapping life on the island.

Having boundless love for their generation, this historian and journalist duo are just as intent on finding inspiration from the past connecting to a continuum leading Cyprus to tomorrow. As they say, theirs is an attempt to preserve history in the making and its dissemination. Besides, they love listening to stories and getting to know new people and places through them. They travel to villages throughout the region, are invited into homes and visit tavernas, bars and cafés, museums and workshops. They relish opportunities to record, photograph and taste along the way, informing of travels along paths leading to new stories.

Who are the People of Cyprus? They are elderly folk who resist change, zealous traditionalists. They are youths who draw from their roots to define progress in their era. They are personalities who make indelible marks on the history of Cyprus, immigrants arriving perchance, integrating into and embracing Cypriot society while contributing to the most colourful mosaic of people, each with a story to tell. Parents, grandparents, friends and neighbours – this island endures, accepts and loves those with open hearts and vision toward new horizons.

S T O R I E S F R O M C Y P R U S

«Κάθε ισ τορία είναι βγαλμένη από ένα νησί που ξέρει να αγαπά όποιον έχει βλέμμα καθαρό και ανοιχτούς δρόμους». “Ever y stor y emanates from islanders possessing love, openness, and a clear vision toward new horizons.”

Για τους περισσότερους ανθρώπους η τέχνη είναι μία έννοια αφηρημένη. Για την εικαστικό Ελίνα Ιωάννου, ένα μέσο λύτρωσης κι απελευθέρωσης, που μπορεί να κάνει τον κόσμο καλύτερο. Ο δικός της καλύτερος κόσμος ξεκίνησε στη Λεμεσό, τον τόπο όπου γεννήθηκε και μεγάλωσε μαθαίνοντας να αγαπά τα μεγάλα σε διάρκεια καλοκαίρια, το έντονο φως, τα χρυσά χρώματα του κυπριακού τοπίου και οτιδήποτε σχετιζόταν, άμεσα ή έμμεσα, με τον κόσμο της τέχνης.

Σπούδασε αρχιτεκτονική εσωτερικού χώρου στην Κύπρο, για να ακολουθήσουν μεταπτυχιακές σπουδές στο École Supérieure des Beaux-Arts στο Μονπελιέ της Γαλλίας. Παρουσίασε αρκετές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις, τόσο στο νησί όσο και στο εξωτερικό, συνεργάστηκε με μεγάλους οίκους όπως Hermès Paris και Camper, ενώ έργα της φιλοξενούνται στην Κρατική Συλλογή Σύγχρονης Κυπριακής Τέχνης της Κυπριακής Δημοκρατίας, στο MOMusΜουσείο Σύγχρονης Τέχνης-Συλλογές Μακεδονικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης και Κρατικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης, στη συλλογή του Νίκου Παττίχη και της εφημερίδας «Φιλελεύθερος», στο Parklane, a Luxury Collection Resort & Spa, στη CNP, σε δημόσιους χώρους, καθώς επίσης και σε ιδιωτικές συλλογές στην Κύπρο και το εξωτερικό. Αθροίζοντας όλα τα παραπάνω, εύκολα καταλαβαίνει κάποιος ότι η Ελίνα Ιωάννου έχει δημιουργήσει το δικό της αποτύπωμα στη σύγχρονη εικαστική κυπριακή σκηνή.

Μέσα στα χρόνια, η δουλειά της μεταλλάσσεται σε σχήμα, φόρμα και υλικό, οι αναζητήσεις και οι ανησυχίες της παραμένουν, ωστόσο, πάντα οι ίδιες. Εδώ και κάποιο διάστημα, λαξεύει την κυπριακή πέτρα, μεταμορφώνοντάς τη σε υπέροχα γλυπτά και εγκαταστάσεις, στο εργαστήριο του πατέρα της, Γιάννη Γιάννη, ενός από τους τελευταίους λιθοξόους της Κύπρου. Κι έτσι η πέτρα, ο πρώτος αυτόχθων «κάτοικος» του νησιού, έγινε πρωταγωνιστής στη δουλειά της. Η ίδια, μία από τις λίγες γυναίκες στον κόσμο που ασκούν αυτή την τέχνη, δηλώνει φανατική θαυμάστρια και ευγνώμων κληρονόμος της αρχέγονης αυτής τεχνικής, όπως επίσης και του ίδιου του υλικού. Ενός υλικού που απορροφά το φως, σε αντίθεση με το φινίρισμα του λαμπερού μαρμάρου. Κι όμως, oι δημιουργίες της Ελίνας Ιωάννου ανάγουν την ταπεινή πέτρα σε πολύτιμο λίθο.

For most people, art is an abstract concept. For Elina Ioannou, a visual artist, it is an act of salvation and catharsis that can transform the world into a better place. Elina’s better world took shape in Limassol, her birthplace, growing up loving long summers, bright light, the golden colours of the Cypriot landscape, and everything to do with art.

She studied interior architecture in Cyprus to pursue postgraduate studies at the École Supérieure des Beaux-Arts de Montpellier in France. She has participated in several independent and group exhibits at home and abroad, collaborating with major brands such as Hermès Paris and Camper. Elina’s work is kept in the State Collection of Contemporary Art of Cyprus, the MOMus-Museum of Contemporary Art-Macedonian Museum of Contemporary Art and State Museum of Contemporary Art Collections, the Nicos Pattichis and Phileleftheros Newspaper Collection, the Parklane, a Luxury Collection Resort & Spa, the CNP, public spaces and private collections in Cyprus and abroad. Summing up, Elina Ioannou has made her imprint on the world of contemporary art.

Through the years, Elina’s work has evolved in its shape, form and material, reflecting changes in her interests and concerns, but always connecting through similar subjects. Of late, she continues to carve fine sculptures and other installations in the workshop of her father, Yiannis Yiannis, one of the last stonemasons of Cyprus. Cypriot stone is her protagonist; as one of a few sculptors who have inherited this primordial technique, Elina is grateful and devoted to its art form and organic characteristics. Unlike marble’s shining finish, stone absorbs light. Her creations are appraised as no less than precious gems.

Η Ελίνα Ιωάννου λαξεύει την κυπριακή πέτρα, μεταμορφώνοντάς τη σε υπέροχα γλυπτά και εγκαταστάσεις. Elina Ioannou carves Cypriot stone, transforming it into fine sculptures and other installations.

info

Σκανάρετε για να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Πίβο Microbrewery. Scan to visit the Pivo Microbrewery’s website.

Ήταν πριν από μερικά χρόνια, και συγκεκριμένα το 2015, όταν τέσσερα ξαδέλφια αποφάσισαν να μοιραστούν το πάθος τους για την μπίρα, την καινοτομία, την ποιότητα και τη δημιουργικότητα, συνιδρύοντας την οικογενειακή μικροζυθοποιία Πίβο Microbrewery, στην Παλιά Πόλη της Λευκωσίας. Έκτοτε, ο Άγγελος, ο Χρίστος, ο Θανάσης και ο Αλέξης μας συστήνουν το θαυμαστό κόσμο της απαστερίωτης και αφιλτράριστης μπίρας. Μιας μπίρας στην πιο φρέσκια και υγιή εκδοχή της, με μικρή διάρκεια ζωής, αλλά μεγάλη απόλαυση, που κρατά ζωντανά μέσα της ιχνοστοιχεία, βιταμίνες και μαγιά. Αποτέλεσμα; Δεν θυμίζει σε τίποτα τις κλασικές ξανθές μπίρες μαζικής παραγωγής. Σε μερικές περιπτώσεις, επικρατεί η γεύση των σιτηρών που χαρίζει η βύνη, σε κάποιες υπερισχύει ο χαρακτήρας της μαγιάς, ενώ σε άλλες η πικράδα και το άρωμα του λυκίσκου που θυμίζει βότανα ή φρούτα.

Η ιδέα παρασκευής «μιας αληθινής μπίρας» γεννήθηκε στις αρχές των 00s, όταν οι δίδυμοι Χρίστος και Αλέξης βρέθηκαν για σπουδές στην Τσεχία, μια χώρα με τεράστια παράδοση γύρω από την μπίρα. Γοητευμένοι από τον κόσμο της ζυθοποιίας, εντρύφησαν στα μυστικά της, συμμετείχαν σε διαγωνισμούς, διδάχθηκαν από ειδικούς, ενώ ξεκίνησαν να φτιάχνουν μπίρα ακόμη και στο σπίτι! Όταν επέστρεψαν στην Κύπρο, η δημιουργία μίας microbrewery επιχείρησης μαζί με τον αδελφό τους Άγγελο και τον ξάδελφό τους Θανάση ισοδυναμούσε με μονόδρομο. Επένδυσαν στα καλύτερα μηχανήματα και στην εισαγωγή της πρώτης ύλης και τη βάφτισαν «Πίβο» (στα τσέχικα και στα σλάβικα σημαίνει μπίρα). Για να καταλήξουν μάλιστα στο όνομα αυτό, έφτιαξαν δύο ερωτηματολόγια με ονομασίες και επεξηγήσεις που έδωσαν σε 200 φίλους από 19 χώρες, Κύπριους και ξένους. Και στα δύο ήρθε πρώτο το εύηχο «πίβο». Η μοναδική αυτή μπίρα διατίθεται σε επιλεγμένες κάβες, σερβίρεται σε cafés, bars και εστιατόρια της πόλης, και καταλήγει στο ποτήρι μας πάντα κρύα, καθώς ζητούμενο των δημιουργών της είναι να μην αλλοιωθεί στο παραμικρό η γεύση της.

In 2015, four men decided to share their passion for beer, co-founding Pivo Microbrewery in Old Town, Nicosia. Ever since, Angelos, Christos, Thanasis and Alexis, from the same family, have introduced Cyprus to the wonders of unpasteurised, unfiltered beer at its finest. Pivo’s freshness ensures that it retains its trace elements of vitamins and yeast at their healthiest. The result bears nothing in common with mass-produced blonde beer. At times, Pivo is grain and malt forward. In others, characteristics of the yeast prevail or the bitterness and aroma of hops, herbaceous and fruity.

The idea to brew authentic beer was born when twins Christos and Alexis studied in the Czech Republic in the early 2000s. Fascinated by the country’s traditions in brewing, they delved into its secrets, became instructed by its experts, entered competitions, and then began brewing beer at home. Upon their return to Cyprus, brother Angelos and cousin Thanasis joined forces with the twins in founding the family microbrewery. In creating its name, they surveyed 200 friends from 19 countries. The eloquent-sounding Pivo –Czech and Slavic for ‘beer’– won the majority. For these four men who invested in the best machinery and the finest raw ingredients, it was all-in or nothing. Pivo is available in select wineries, cafés, bars and restaurants in Nicosia: always served chilled, as its creators intended.

This article is from: