We! Magazine (II. évfolyam 3. szám)

Page 1



M A RG Ó

ILLUSTR ATION DESIGNED BY FREEPIK.COM

Kedves Olvasó! Eddigi lapszámaink közül talán a mostani a legizgalmasabb számomra. Miért is? Mert bővelkedik interjúkban, s „tollforgató-billentyűművészként” bizony ez az egyik kedvenc műfajom! Miért is? Mert beszélgetős műfaj, emberekről szól, s mindig valamilyen új információt tudok meg belőle. Készíteni és olvasni is jó! Emlékszem az első interjúimra: az elsőre, amelyik újságban jelent meg, az elsőre, amelyik a rádióban hangzott el és az első tévének készültre. Mindegyik előtt nagyon izgultam. Miért is? Mert „híres” emberekkel készítettem őket, akiket akkor – még kezdőként –, elérhetetlennek hittem. Mára már száznál is több interjú van mögöttem. Beszélgettem politikussal, Kossuth-díjas művésszel, szépségkirálynővel, de forgattam filmet hajléktalanokról is. Az elmúlt évek alatt rájöttem: egy interjú akkor jó, ha annak alanya – legyen bármilyen neves is –, nem tűnik többé megközelíthetetlennek. Amikor az olvasó érzi, hogy az, akit a színpadon, a tévében vagy a filmvásznon lát, ugyanolyan problémákkal küzd, mint ő. Persze, ha ennyire egyszerű lenne interjút készíteni, nem gondolnám, hogy ez is afféle „művészet”, keskeny a mezsgye. Mert amikor ismert embereket közelebb hozunk az olvasókhoz, sohasem szabad „lelepleznünk” őket. Tiszteletben kell tartani a „titkukat”, azaz azt a misztériumot, ami a tehetséges embert övezi. Nem szabad lerombolni, az legyen továbbra a sajátja, s persze a mi sajátunk is. De hadd térjek vissza még egy pillanatra az első beszélgetésekhez! Nemcsak izgultam, hanem rettentően kíváncsi is voltam mindig. Ezernyi kérdés kavargott a fejemben. A lámpaláz mára eltűnt, ám a kíváncsiság megmaradt. És ez az, ami az olvasókban is örökké ott él. Szinte minden társaságban megkérdezik tőlem, mit tudok erről vagy arról a hírességről… Igaz-e, hogy ezzel él vagy azzal? – záporoznak a kérdések. www.wemagazin.com

Lapkészítőként vallom, hogy a legfontosabb, hogy olyan embereket mutassunk be újságunk hasábjain, akik tevékenységükkel értéket teremtenek. Ennek fényében próbáltam új lapszámunkból kiválasztani a kedvenc interjúmat, hogy egyúttal Nektek is ajánlhassam. Ám feladtam… Egyszer a Halász Judittal készült beszélgetést éreztem a szívemhez közel állónak. Csodálom, hogy művészete generációkon át hat: ma éppen úgy együtt énekel vele a közönség, mint 40 évvel ezelőtt, s ő hetvenen túl is éppen olyan energikus, mint régen. Miközben persze nagymama is: ugyanolyan, mint bármelyik nagyi. Amikor pedig Barna Bálintról olvastam, arra gondoltam: ma is sokan szidják a fiatalokat – akárcsak tették ezt minden korban –, s mondják, hogy lusták, hasznavehetetlenek, csak a buliznak és így tovább… Ez a fiatalember azonban megmutatja: huszonévesen is el lehet érni a céljainkat, csak tennünk kell érte. Majd a 30Y interjúhoz érek. Szinte falom a sorokat, magával ragadnak a már-már filozofikus tartalmakkal bíró mondatok. Az a bátorság, ahogy ezek a művészek kimondják a mai, sikerhajhász világban: őket sohasem a szenzációéhség hajtotta. Mondandójuk mindig volt, van és lesz. És ha ez elér a közönség szívéhez, értelméhez és lelkéhez, ők akkor örülnek igazán. Aztán eljön az a pillanat is, amikor a Csernus dokival készült rendhagyó dialógust favorizálom. Ahogyan szembesít önmagunkkal, sőt, ahogy kollégám sem lesz kivétel ez alól, hiszen ‒ talán Csernus első leckéjét megfogadva „beleáll” a történetbe. Mindezek után végül hangosan kacarászom a „hunglish” házaspár (Hajdu Steve és angol felesége) történetein, ahogy tükröt tartanak elénk ebben a kettős nyelvi létezésben… Nem tudok mást tenni tehát, mint Rátok bízni, hogy kinek, melyik interjúnk lesz a kedvenc olvasmánya! Én mindegyiket szeret(t)em. Minden interjúalanyunk egyaránt imádja, amit csinál. És valljuk be: ők bizony piszok jól csinálják! Az örömhíreket pedig a végére tartogattam: közülük Halász Judittal és a 30Y-nal hamarosan Ti is találkozhattok Londonban! S végül, Kellemes Húsvéti Ünnepeket kíván:

Veszeli Annamária FŐSZERKESZ TŐ

3


II . É V FOLYA M 3. SZ Á M

6

20

38

Tartalom Table of contents 3 6 10 12 16 18 20 22 24 28

Beköszöntő A XX. század ikonikus miniszterelnökei Iconic ministers of the 20th century Enjoy Easter! Egy igazi „hunglish“ házaspár: Hajdu Steve és Alexandra Brit magyarok, magyar britek Megyünk vagy maradunk? Az év Nanny-ja Ingatlanvásárlás London a lencse mögött Sajátos dialógus Csernus Imrével

www.wemagazin.com

30 33 34 36 38 42 45 46 48

Tanácsok a tavaszi megújulásodhoz David Bowie, az ikon Hírek Tavaszi szél vizet áraszt — ­Edinburgh-ban Egész évben Balaton Balaton all year round Húsvéti receptek Hungarian Easter milk loaf Jamie Oliver éttermei Mi virít a kertedben? What's that in your garden?


IMPRESSZUM Kiadó: FR Media Ltd. Trading address: 1134 Budapest, Lehel u. 14. Hungary info@frmedia.co.uk www.frmedia.co.uk facebook.com/wemagazinpage

33

45

OLVASS MINKE T ONLINE IS!

KÖVESS A FACEBOOKON!

facebook.com/wemagazinpage 51 52 54 56 58 60 64 65

Billy Elliot — a musical Így kerek a világ — Halász Judit interjú Londont is meghódítja a 30Y Jack the Ripper Légy edzett! Vissza a futball elitbe Back to the football elite Apróhirdetések Programajánló

Lapigazgató: Veszeli Annamária Tervezőgrafikus: Tömösvári Anna Szerzők: B. Mezei Éva, Csukás Barnabás, Csukás Márton, Hegyi Gyula, Herczku Nóra, Kalinka Ádám, Kiss Franciska, Kormos Viktória, Mizsei Márk, Szunai Dóra, Szvetnik Endre, Tegdes Péter Tamás, Tiringer Veronika Lapmenedzser/ hirdetésszervezők: Czuczu Tamás (Budapest) Jarecsni Enikő (London) Marketing menedzser: Pálvölgyi Beatrix HR: Németh Eszter Ivy Pénzügy, adminisztráció: Varga Marianna Online felületek: Online marketing munkatárs: Rozsi Dániel Online marketing koordinátor: Kormos Viktória Webalkalmazás-fejlesztő: Kainráth Roland Webfejlesztő: Gazi Erik Facebook-kampány: Madarász Zsuzsa Szerkesztőség: +36 70 424 4504 office@wemagazin.com www.wemagazin.com www.frmedia.co.uk Hirdetésfelvétel: office@wemagazin.com sales@wemagazin.com +44 7525 119816 Nyomás: Keskeny Nyomda www.wemagazin.com


BI T E S OF BR I TA IN

A XX. SZÁZAD IKONIKUS

MINISZTERELNÖKEI ICONIC MINISTERS of the 20th CENTURY

6 England has a long-lasting tradition in parliamentary politics. So many ministers and prime ministers made the glory of the country even brighter. Let us see a few example, who definitely formed the image of England in the 20th century.

Anglia több évszázados parlamentáris politikai gyökerekkel büszkélkedhet. Rengeteg képviselő és megannyi miniszter megfordult már a történelmire koptatott országgyűlési padokban, ám mégis a miniszterelnökök határozzák meg saját koruk politikai arculatát.

A BŰNBAK

NEVILLE CHAMBERLAIN A második világháborút megelőző megbékélés politika képviselője, ezért sokan őt teszik felelőssé a náci Németország megerősödéséért. Az 1869-ben született Chamberlain, ahogy apja és féltestvére is, a politikai pályán kötelezte el magát. Ám még ezelőtt – családja szűkös anyagi helyzete miatt – a Bahamákra utazott, ahol egy www.wemagazin.com

Chamberlain legfőbb politikai riválisa Churchill volt.

"RIGHT HONOUR ABLE NEVILLE CHAMBERL AIN." BY WELLCOMETRUST / CC BY 4.0

SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS


BI T E S OF BR I TA IN A miniszterelnök már nem élte meg a második világháború

BUNDESARCHIV, BILD 183-H12967 / CC-BY-SA 3.0

végét.

Az angol történelem sokáig C ­ hamberlaint hibáztatta Németország ­megerősödéséért. Ezen vélemények nem veszik figyelembe, hogy az első világháborút alig kiheverő ország lakosai békére vágytak, a politikusok pedig tudták, hogy a csatákat lezáró békék igazságtalanok voltak a németekkel szemben. Ezért úgy gondolták, főképp ­Chamberlain, hogy a legjobb módja ­Németország elcsendesítésének, ha tel­ jesítik az ország követeléseit.

THE GOAT

NEVILLE CHAMBERLAIN ültetvényt gondozott hat éven át. A vállalkozás végül kudarcba fulladt. Londonba visszatérve tizenhét évig egy hajógyártó cég alkalmazottja volt. Politikai pályára csak az első világháború idején lépett, negyvenes évei legvégén. 1922-ben egészségügyi miniszter lett, később a pénzügyekért volt felelős. 1937-től konzervatív miniszterelnökké választották. Az 1938-as müncheni egyezmény aláírója, mely a Hitler uralma alatt álló Németországnak szolgáltatta a zömében németek által lakott Szudéta-vidéket, kitépve azt Csehszlovákia területéből. A Führer kihasználta Európa engedékeny hangulatát, s kettészakította Csehszlovákiát. Egy évvel később megtámadta Lengyelországot, mely a második világháborút kiváltó konfliktussá vált. Az államférfi 1940-ben mondott le. Ekkor nemzeti egységkormány alakult Churchill vezetésével. A volt miniszterelnök sem vesztette el minden hatalmát. Továbbra is a konzervatív párt vezetője maradt, és a háborús kabinet tagjává választották. Fél évvel lemondása után bélrákban halt meg. Hogy mennyire megviselték életének utolsó, zaklatott évei, kiolvashatók szeretett leánytestvéreinek írt érzelemgazdag leveleiből.

Before the World War 2 England was led by the politics called appeasement. It was supported by Neville Chamberlain who did not wanted to have any conflict with Germany. The latter country was defeated and still economically week after the World War. Chamberlain, just like how his father and stepbrother founded his career in politics. Before being a prime minister of the conservative party in 1937, he was the minister of health or the minister of the treasury. The resigned from his prime minister position in 1940, when it was not a question any longer: Germany has wrongful and aggressive demands and a great war is inevitable. Many people thought that the reason of the war was Mr. Chamberlain, who gave Hitler everything that he wanted.

Chamberlain thought he has solved all of the problems with Hitler in Munich.

7


BI T E S OF BR I TA IN A Z ÁTKOZOT T NŐSZEMÉLY

MARGARET THATCHER

Thatcher ritkán hagyta befolyásolni magát

„Az átkozott nőszemély”, így nevezte őt az ellenzék, „Vasladynek” pedig a szovjet újságírók. Mrs. ­Thatcher 1979 és 1990 között volt Anglia konzervatív párti miniszterelnöke, ráadásul ő volt az első nő, aki ilyen pozícióba juthatott Angliában. A közfigyelem elsőként 1970-ben vetült rá, amikor oktatásügyi miniszterként beszüntette az ingyenes iskolatejet. Metodista prédikátor lányaként szigorú, vallásos neveltetést kapott. Minden héten két könyvet kellett elolvasnia, és segítenie kellett apja élelmiszerboltjában is. Vegyésznek tanult, s egyedüliként a családjában diplomát is szerzett.

8

Miniszterelnöksége idején Anglia legnagyobb inflációját és legvérmesebb bányászsztrájkját kellett legyőznie, és tette is, mérhetetlen szívóssággal.

Thatcher helyt tudott állni a férfiak uralta politika világában

Hogy véget vessen a személyét ért élcelődéseknek, a Nemzeti Színház logopédusához járt, hogy mélyítse túl magas hangját. Férje, Denis Thatcher, nála tíz évvel idősebb gazdag üzletember volt, akinek ikreket szült. Családjuk hagyományos, konzervatív értékek szerint működött, ahol Mrs. Thatcher mindenben igazodott férje kívánságaihoz, és esténként meleg vacsorával várta. A politikai életben sem saját, hanem férje nevén vonult be, Mrs. Thatcherként. Ezzel is jelezte, interjúiban pedig ki is fejtette, hogy nem hisz a feminizmusban. Lemondása után a királynőtől elsőként nem saját, hanem férje nemesi rangra emelését kérte. Sokat tett a hidegháború felszámolásáért, bár Németország újraegyesítése, ahogy Anglia európai uniós tagsága ellen is, erősen fellépett. 1984-ben járt Budapesten, a keleti nyitás szimbólumaként. Thatcher és Bush amerikai elnök 1984-ben

TH AT BLOODY WOM AN

MARGARET THATCHER “That bloody woman” called her the opposition. “Iron lady”, wrote the soviet journalist, when they want to refer to her. Mrs Thatcher was the first female prime minister in England. She spent eleven years from her life in this very honourable position. The first time, when she was in the centre of the attention was is 1970. At this time she was the Minister of Education and decided to abolish free milk in schools. She was a daughter of a Methodist priest, having a very strict upbringing. During her era England had to face with its biggest inflation, the worst miners’ strike. As a natural conservative person, she absolutely subordinated herself under his husband, who was businessman. She was always waiting home Mr. Thatcher with a warm supper. She worked hard to put an end to the cold war. She visited Budapest in 1984, which was a symbol of opening the political doors towards Eastern Europe.



AC T UA L- PU NC T UA L

ENJOY EASTER! WRIT TEN BY: MÁRK MIZSEI

10

E

aster was and still remains one of the most important and meaningful Christian holidays, and is perhaps the only one to reach across sectarian divisions, as it is celebrated by Catholics, Protestants, Evangelicals, the Greek Orthodox (although they tend to hold it on a different day), and almost all other Christians denominations as well. This holiday is flavoured differently from region to region, from country to country, but the main point is the same: the Christian refurbishing of essentially Pagan spring fertility rites, sanctified by the death and rebirth of Jesus Christ. In this article, we wish to compare and contrast the Hungarian and the British Easter traditions, and see how they are similar and how they differ from each other. WH AT IS E ASTER? Easter is the celebration of the death and rebirth of Jesus Christ. This is very important for the Christian world, as this act of sacrifice assures us eternal life and the entry into heaven, as long as you follow the teachings of Christ, because he elected to die on the cross for the sins of mankind, thus redeeming sinful and imperfect man before God, ensuring forgiveness for our sins. Easter is preceded by a long period of abstinence and fasting called Lent, at the end of which is a weeklong celebration and feasts galore, in which the community is reborn, last year’s sins are forgiven, and everyone draws strength for the hard tasks of spring ahead. This holiday moves about on the calendar, but is always in spring, and is always where previous European pagan holidays used to www.wemagazin.com

be, and the lingering echoes of these holidays also brings Easter a different character from region to region. PAG AN ROOTS Such pagan roots can be seen in the original hot cross buns, a British tradition, which were adorned with a sun wheel, a pagan sun symbol, and these were promptly replaced with the symbol of the holy Cross. In Hungary, many pagan traditions have been preserved, on Easter Monday, for instance, groups of Groups of young young men men splash water on splash water the women of the on the women town, an obvious of the town, fertility rite. an obvious fertility rite. In certain parts of Hungary, men wear elaborate masks with sheep skins and dress up as lewd and lustful devils known as the “busó”, and they go about making noise, terrorizing the townsfolk and acting rude and playful. FOODS After a 46 day long somber fast, one is inclined to feel starved, both physically and mentally- this is why after Lent, an enormous feast is prepared in celebration of Easter. Starting on a Thursday, Easter always brings the most delicious foods to the table, and what foods are served is fairly typical of each country. In England, this is none other than Easter lamb with mint jelly and spring vegetables, so it may seem strange that Hungarians


usually eat an enormous Easter ham and other pork dishes. Spring time is usually the time that the hog is slaughtered, after eating away all winter, and before the harvests are done, so a feast of pork flesh is just the thing for after Lent, which forbids the consumption of meat. This is usually served with vegetables and horseradish, along with boiled eggs and plenty of alcohol, as this is also forbidden during the Lenten fast. But the main attraction for Easter in Britain is the sweets. After a long period of abstinence, cakes and sweets seem like just the thing, and although the British have simnel cake and hot cross buns, along with chocolate, Hungarians do not really eat sweets during this time at all. The main attraction is being able to finally eat meat and drink alcohol again, so these two are mostly focused on. E ASTER TR ADITIONS All Easter traditions involve eggs and the rabbit, both ancient pre-Christian symbols of fertility and rebirth. As they were both used during spring, Christianity has adopted and baptized them for its own uses, and they are now symbols of Easter, and live on in Cadbury eggs, rabbit themed calendars and cards, and assorted sweets. Farsang, the central European equivalent of Carnival, and it is celebrated in all Catholic countries: children dress up as ghosts and ghouls, loud music is played and plenty of drinks are had by the adults, and bonfires are lit to drive winter away. A wild letting go after being pent up during Lent. Maudy Thursday is usually only celebrated in Britain, but the world over, Christians are moved to imitate Christ and give to charities and to be kinder and more wholesome in their daily activities. Just like Morris Dancing, and wearing bonnets, Hungarians have traditional Easter garb as well, and it is elaborate for the women and very plain and simple for the men. This time of year is also a time for weddings and annunciations of love, especially on Monday, when the lads go out and splash the women with water. As most Hungarians are either Catholic or Orthodox, Easter is very uniform in Hungary, and only when it is celebrated changes.


FACE TO FACE

12

EGY IGAZI „HUNGLISH” HÁZASPÁR:

HAJDU STEVE és ALEXANDRA SZERZŐ: HERCZKU NÓR A

Egy budai kávézóba beszéljük meg a találkozót. Hajdu Steve fut be hamarabb, felesége, Alexandra munkából érkezik – egy budai magánóvodában dolgozik. Kávét kérünk, és beszélgetni kezdünk. Angliáról, Magyarországról, szokásokról, sportról, különbségekről és azonosságokról.

M

agyarul kezdünk, majd néha áttérünk az angolra, aztán vissza a magyarra. A végére már teljesen perfekt leszek a „hunglish”-ban. Alex tökéletesen beszél magyarul, ami nem csoda: hiszen már hosszú évek óta Magyarországon él. Azonban nem ő volt a családjából az első, aki Magyarországra jött.

Az összes diákja megbukott ugyanis, és féltette az állását. Andrew pedig szívesen ment. Annyira megtetszett neki a nyelv, hogy ellátogatott az országba is, mégpedig egy külföldieknek szervezett nyári egyetemre. Steve: És úgy megtanult magyarul, hogy jobban ismeri a nyelvtant, mint én!

Alex: Valójában a bátyám, Andrew szeretett bele

— Ő is itt él most?

először a magyar nyelvbe, majd az országba. A London University-n tanult közgazdaságtant, és felvett mellé egy egzotikus nyelvet, mégpedig a szerbet. Egy év után azonban a magyar nyelvi lektorátus vezetője meglátogatta egy órájukat, és kérte őket: valaki menjen hozzá is nyelvet tanulni. www.wemagazin.com

Alex: Igen, itt is alapított családot. Nem mondom,

hogy a szüleim örültek neki, amikor meglátták az első albérletét… a folyosón volt a mellékhelyiség, anyukám teljesen elszörnyedt… Steve: De persze igazi brithez méltóan, csak


FACE TO FACE halkan kérdezte meg, hogy biztosan ez a legmegmindig problémát jelentett, hogy hol vásároljak. felelőbb lakás, amit Andrew találhatott… Aztán Akkoriban még hazajártam öltözködni, de azóta Alexen volt a sor, hogy ámulatba essen, amikor már ez is másképp van. Inkább pozitív élményeim elvittem a szüleimhez, a Hajdúságba. A tesóm vannak. Nagyon szeretem a magyar nyarat, hogy egy lovas panziót vezet, és amikor megérkeztünk itt tényleg meleg van, és viszonylag ritkán esik az a Hortobágyra, látom, épp apámmal hajtják a eső. Hatalmas meglepetés volt a tömegközlekedés, panzió szekerét. Rögtön mutattam Alexnek, hogy az, hogy mennyire jól szervezett, és milyen gyaknézd csak ott azt a két embert a lovas kocsin! Az ran járnak a buszok. az én apám meg a tesóm! Persze hogy nem hitte el... Alex: Aztán megkérdezték, hogy tudok-e lovagol- — És te hogy vagy ezzel Steve? Mi az, ami tetszik ni, és én nagy magabiztossággal igent mondtam. az angol kultúrában? Pedig életemben ha kétszer ültem lovon… Steve: Akkor pedig három órát kellett szegénySteve: Először a kulináris élmények nyűgöztek nek. Teljesen fel is törte a nyereg. Anyukám pedig le: hogy például az angol húsoknak, a birkának, a egy igazi parasztasszony közvetlenségével fogad­ta, báránynak nincs olyan szaga, mint itthon. Nem és lehúzta Alex nadrágját, majd jó alaposan betudom, mitől lehet ez, talán másképp dolgozzák kente a sérült részt lóbalzsammal. fel, vagy más füvet esznek az állatok, de tény, amíg itthon soha nem eszem, kint rendszeresen. Az angol konyhát egyébként mindenki szidja, hogy „Féltem tőle nagyon, hogy mimilyen rossz, de én ennek épp az ellenkezőjét lyen lesz. Hogy hogyan érttapasztaltam. Az apósom például kitűnően főz. jük majd meg egymást, lesz-e Ezenkívül brit találmány az én legkedvesebb rágközös nyelv…” csálnivalóm, a töpörtyűs chips. Ezt mindig tartok magamnál. Kérsz? És ami a legviccesebb, hogy — Alex, neked milyen élmény volt először találangol lány létére Alex épp a magyar töpörtyűt kozni Steve szüleivel? szereti, mert az nem olyan száraz. Nagyra értékelem a pub kultúrát is. Amíg itthon, ha kocsmába Alex: Féltem tőle nagyon, hogy milyen lesz. Hogy jársz, „alkesz” vagy, kint pedig társadalmi életet hogyan értjük majd meg egymást, lesz-e közös élsz. És tényleg! Fantasztikus, befogadó közösnyelv… ségek gyűlnek össze a pubokban, beszélgetnek, Steve: Igen, nagyon izgult! És még azóta is, amitársasoznak, kvízjátékokat szerveznek… kor Hortobágyra megyünk, amint elhagyjuk a kilenclyukú hidat, Alex lehajtja a napellenző kis Steve rajong az angol pubokért. tükrét, és megfésülködik. Ezt imádom! Alex: Nem is…! Tulajdonképpen nincs nagy különbség az angolok és a magyarok között, inkább a vidéki és a városi lakosok között: ebből a szempontból pedig ugyanolyan mindkét ország. Én vidéki lányként nőttem fel, egy északnyugati kisvárosban, Burnley-ben. Steve: Nehezen is tanulta meg, hogy itt Budapesten – sok pestire jellemző módon – a tömegközlekedéshez elegendő egyetlen jegy, csak mindig a lyukasztó mellett kell állni… — Voltak nehézségeid a magyar élettel? Alex: Amikor ideköltöztem, akkor még nem volt

ennyi ruhabolt. Ha meg kellett jelennem valahol,

13


FACE TO FACE — Úgy tűnik, nagyon passzolnak hozzád a brit mindennapok… Steve: Ennek ellenére nem biztos, hogy könnyű

14

lenne ott élnem. Van bennem egyfajta kisebbrendűségi érzés a kelet-, ha úgy jobban tetszik, kelet-közép-európaiságom miatt. Hogy ott minden működik, sokkal olajozottabban, mint itthon, az emberek türelmesebbek, rendesebbek. Nem siránkoznak, hanem tudnak élni a lehetőségeikkel. A legegyszerűbbek is, nem csak a középosztály! Más ott az életszínvonal, ez a golfhoz való hozzáállásukban is meglátszik… Angliában mindenki golfozik, itthon meg egy kisebb vagyonba kerül, ha ütögetni szeretnél egyet. De a magyar pályák legalább nagyon jó minőségűek. — Ezek szerint golfozol? Steve: Golfozunk! Ez a közös

„Golfozunk! Ez a közös szenvedélyünk, ráadásul nem Angliában, hanem Magyarországon szerettünk bele.”

szenvedélyünk, ráadásul nem Angliában, hanem Magyarországon szerettünk bele. Még réges-régen kaptunk egy meghívást egy hétvégére egy golf-hoteltől. Kipróbáltuk, megszerettük, és azóta együtt játszunk. Persze kint is játszottunk már, nem is egyszer. Volt, hogy a nyár kellős közepén olyan szélben, ami majdnem lefújt minket a pályáról!

Palace – West Bromwich meccsre akkor, amikor az egyikben Király Gábor, a másikban Gera Zoli rúgta a bőrt. Amúgy nagy élmény kint meccsre járni, bármilyenre. Még nem fedeztem fel mindent, a krikettel és a rögbivel kokettálok. — Neked nem voltak soha nyelvi nehézsé­geid? Steve: Dehogynem! A mai napig nem értem

A golfozás a pár közös szenvedélye

— Ha már sport: szeretitek az angol focit? Steve: Csak akkor, ha magyarok is játszanak

benne! Volt olyan, hogy kimentünk egy Crystal

www.wemagazin.com

például az arisztokrata réteg nyelvezetét! Olyan, mintha egy teljesen más nyelvet beszélnének! Aztán vannak olyan szavak, melyeket mindig ös�szekeverek, például a potatót és a tomatót. Alex: Ilyenek nekem is vannak a magyarban! Főleg ha hasonló hangzásúak, mint a szőnyeg és a szúnyog, vagy a szőke és a szürke! Steve: És nehéz neki megkülönböztetni Fekete Pákót Feke Palkótól! Vagy azt megjegyezni, hogy a perc-ben a c-t c-nek ejtjük, de a Corvin-negyedben k-nak. És dühöngött, amikor nem értettem, mit akar mondani azzal, hogy „öt perk!” A múltkor meg elmélyülten nézett valamit a tévében, és utána értetlenkedve kérdezte, hogy vajon miért adtak ennek a műsornak ilyen fura címet, hogy Radish and Seal. Rákerestem a tévé műsorban, és a Rettegés fokáról beszélt…


Smile to your future! HAPPY WEDDING PACKAGE

£197 £264

instead of

• Dental check up • Detailed scaling and polishing of all teeth • Professional whitening home kit

PERFECT WEDDING PACKAGE

£397

instead of £454

• Dental check up • Detailed scaling and polishing of all teeth • Chairside whitening session

020 3199 0179

forest-ray.com info@forest-ray.com


BI T E S OF BR I TA IN

BRIT MAGYAROK, MAGYAR BRITEK SZERZŐ: HEGYI GYUL A

16 Nagy-Britanniában a legutóbbi időkig nem élt olyan sok magyar, mint az Egyesült Államokban, ahol a „Hungarian American” közösség komoly politikai és társadalmi hálózatot épített ki magának. Sőt az eredetileg nem túl pozitív csengésű „hunky” szó is a Hungarian-ből ered, noha más kelet-európai bevándorlókra is használták. De így is számos honfitársunk volt, aki tehetségével a brit társadalmat gazdagította, még ha a britek nem is mindig tudják róluk, hogy magyarok voltak. Brit barátainknak, kollégáinknak, ismerőseinknek esetenként érdemes megemlíteni a nevüket, különösen, ha a népszavazás kapcsán szóba kerül, mit adnak és „mennyibe kerülnek” a UK-ban dolgozó külföldiek.

Ötven fölött kevés brit akad, aki valamilyen formában ne hallott volna a Vörös Pimpernel (The Scarlet Pimpernel) című regénysorozatról. A francia forradalom idején játszódó, de az arisztokratákkal rokonszenvező műből hat angol film és több tévéprodukció készült, a legutóbbit 1999–2000 között sugározták. A mű szerzője Orczy Emma, aki mindvégig megőrizte magyar nevét. Arra a kérdésre, hogyan kell kiejteni, a következő választ adta: „Or-tsey Emmuska – a diminutive meaning "little Emma" – accent on the first syllable, the s equivalent to our sh; thus, ­EM-moosh-ka.” Nemcsak sokat írt, jól is keresett a könyveivel, melyeknek a jövedelméből Monte Carlóban villát is vásá-

Orczy Emma sosem változtatta angolra a nevét

rolt magának. Politikai szereplést is vállalt a konzervatívok oldalán, és egész életvitelében a brit arisztokráciához hasonult. (Bárói címét még Magyarországról hozta magával.) Lord Balogh, azaz Thomas (Tamás) Balogh sok tekintetben az ellentéte volt Orczy Emmának. Bárói (life peer) címét a munkáspárti kormánytól kapta, mérsékelt szocialista nézeteket vallott, és a brit politikában ­Harold Wilson gazdasági tanácsadójaként vált ismertté. Ő az egyetlen magyar, aki miniszteri tisztséget is betöltött az Egyesült Királyságban. Energiaügyi miniszterként sokat tett az Északi-tenger olaj- és gázmezőinek feltárásáért. Közgazdászként a keynes-i elmélet híve volt. Huszonhat éves korában, 1931ben telepedett le Nagy-Britanniában, de Magyarországgal nem szakadtak meg a kapcsolatai. 1979-ben a Magyar Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjává is választották. Ekkor adott egy interjút a Magyar Televíziónak. Ebben arra a kérdésre, hogyan tudott idegen akcentussal ilyen nagy karriert befutni, és a Lordok Házáig jutni Nagy-Britanniában, azt


ARTHUR KOESTLER BY ERIC KOCH / ANEFO (NATIONA AL ARCHIEF) / CC BY-SA 3.0

BI T E S OF BR I TA IN

az érdekes választ adta, hogy idegen akcentussal még mindig könnyebb, mint munkásosztályi kiejtéssel (­working-class accent). Lord Baloghról azért is érdemes tudnunk, hogy magyar volt, mert a wikipedia Hungarians in the United Kingdom szócikkéből kimaradt a neve. Ott szerepel viszont Arthur Koestler, a Sötétség délben (Darkness at Noon) Budapesten született szerzője, aki fiatalon József Attilát is jól ismerte a harmincas évek pesti kávéházaiból. Koestler viharosan változó politikai nézeteivel, a sztálini Szovjetunióban, Palesztinában, a spanyol polgárháborúban való aktivitásával, ezer jó és kevésbé jó ügy melletti kiállásával valósággal jelképe lett a közép-európai entellektüelekről a brit társadalomban élő képnek. Még a UK-ba behozandó kutyák kötelező karanténja ellen is mozgalmat indított. A nagy lázadó végül a Brit Birodalmi Rend (CBE) parancsnoki címét is megkapta. A lovaggá avatott Sir Alexander Korda a brit filmgyártás egyik legismertebb személyisége, aki rendezőként, producerként soktucatnyi brit filmet készített. Korda már Magyarországon is aktívan filmezett, filmmagazinokat is kiadott,

Arthur Koestler megosztó személyiség volt

Bécsi és ­hollywoodi kitérő után került az Egyesült Királyságba, ahol a neve egyenlővé vált a mozisikerrel. Korda Sándor, a filmgyáros

a Tanácsköztársaság idején pedig ő irányította a filmgyártást. A fehérterror elől menekült Nyugatra. Bécsi és hollywoodi kitérő után került az Egyesült Királyságba, ahol a neve egyenlővé vált a mozisikerrel. A London Films alapítójaként és a British Lion Films tulajdonosaként évtizedeken át ontotta a milliós nézőszámú filmeket, amelyekben a legismertebb angol és amerikai sztárok remekeltek. Személyes adalék, hogy ő rendezte az első filmet, amelyet gyermekkoromban láttam: az 1942-es A dzsungel könyve (Jungle Book) még évtizedekkel később is futott a magyar mozikban, és persze a világ televízióiban is. A ma is élő nagyok közül sokan Stephen Fry-t tekintik a legismertebb brit magyarnak. De ő már Londonban született. Édesanyjának magyar zsidó szülei Szlovákiából emigráltak a UK-ba még a húszas években; otthon maradt rokonaik Auschwitzban pusztultak el. Hasonlóképpen magyar zsidó ősei vannak Rachel Weisz színésznőnek is. Miki Berenyi, a Lush rockzenekar énekesnője félig japán, félig magyar származású, és egy James Bond-filmben is feltűnt. Remélem, hogy a m ­ ostanában az Egyesült Királyságban letelepedett magyarok közül is so­kan lesznek, akik a szakmájukban vagy művészetükben bekerülnek a „híres magyar britek” közé. www.wemagazin.com

17


AC T UA L- PU NC T UA L

MEGYÜNK VAGY MARADUNK? SZERZŐ: HERCZKU NÓR A

18 Nekünk soknak tűnik, a britek közül azonban sokan kevésnek tartják azokat az engedményeket, melyeket David Cameron miniszterelnök vívott ki a februári maratoni EU-csúcson annak érdekében, hogy népét az unióban való maradásra bírja.

Hosszú és nehéz tárgyalások után született meg az egyezség Brüsszelben Nagy-Britannia uniós reformköveteléseiről. ­David Cameron nagy igényekkel érkezett, mivel állítása szerint most már pattanásig feszült a helyzet: ­Nagy-Britannia nem bír a hozzá beáramló külföldiekkel, és maga szeretne rendet tenni a saját háza táján. Épp emiatt vetette el a miniszterelnök újraválasztása után az EU-ból való kilépés lehetőségét, amelyről június 23-án szavazni is fog a szigetország. Ha maradnak, akkor az unió enged bizonyos kéréseiknek, és nagyobb szuverenitást ad az országnak. Egyrészt kaptak egy úgynevezett „vészfék-jogot”: megvonhatják négy évre a szociális juttatásokat (Working Tax Credit, Child Benefit, Child Tax Credit) a bevándorlóktól az olyan vészwww.wemagazin.com

terhes időkben, amikor nagyon sokan érkeznek hozzájuk – mint például az elmúlt évek során. Ezzel a lehetőséggel a következő hét évben élhetnek, de egy-egy főtől legfeljebb négy évig tarthatják vissza a juttatásokat. A Child Benefitet, vagyis a családi pótlékot más szempontból is megnyirbálták. Eddig ugyanis a külföldön élő gyerekek után is fel lehetett venni a briteknek járó összeget. A jövőben a folyósított összeget az adott ország megélhetési körülményeihez igazítják majd – tehát a Magyarországon élő gyerekek után a magyar családi pótlék jár majd. A változást egyelőre az új igénylők érzik majd meg, a mostani, 34 ezer emberre, aki most családi pótlékot kap csak 2020 után fog vonatkozni. Drasztikusnak tűnnek az elképzelések, és sovány vigasz,

hogy Cameron eredeti elképzelései jóval szigorúbbak voltak: ő 13 évre szerette volna megszerezni a „vészfék-jogot”, és kitiltani azokat a bevándorlókat, akik külföldön élő családtagjaik után vesznek fel juttatásokat. Az uniós vezetők ezenkívül írásba adták, hogy az eu-s tagállamok egyre szorosabb uniója nem vonatkozik NagyBritanniára, és a britek fellebbezhetnek a miniszterek tanácsánál az őket hátrányosan érintő döntések ellen. „Tartósan kivontuk magunkat az EU-integráció szorosabbra vonása alól. Nagy-Britannia soha nem fog az euró-övezethez csatlakozni, viszont teljes beleszólása lesz az egységes európai piacba” – fogalmazott Mr. Cameron. Keményen fellépett tehát a britek érdekeiért, holott az elemzők szerint ő maga nem feltétlenül unióellenes, ráadásul az ország gazdaságának sem tenne jót a kilépés, amivel fenyegetőzik. Nagy-Britannia ezer g­ azdasági szállal kötődik a vén kontinens­ hez: az ország exportjának


AC T UA L- PU NC T UA L csaknem a fele uniós országokba irányul, emellett a londoni City pénzügyi tranzakcióinak nagy része is euróban zajlik. Nagy Sándor Gyula, a Külügyi és Külgazdasági Intézet vezető kutatója azt nyilatkozta: belpolitikai okok húzódhatnak meg Cameron tettei mögött. A pártjának ugyanis van egy olyan csoportja, amely nagyon félti a brit szuverenitást. Mindenesetre a miniszterelnök az uniós csúcson elért tárgyalási eredmények óta a maradás mellett kampányol, és úgy fogalmaz: „Ez ugrás lenne a sötétbe, nagy kockázattal és bizonytalansággal, amiből nem lenne már visszaút.” London népszerű polgármestere, Boris Johnson viszont a kilépés mellett van. Miután ezt az uniós csúcs utáni hétfőn

bejelentette, a font hatéves mélypontjára zuhant: 1,8 százalékkal 1,4144 dollárra gyengült. A J. P. Morgan Asset Management egyik elemzője szerint a szavazásig mindenképpen számítani kell a font további gyengülésére. Ha pedig kilépnek, a befektetők bizonyára tőkét vonnának ki az országból, ami lassítaná a gazdaság növekedését.

volt még az unióból való kilépésről, ami nem biztos, hogy nekik előnyös lenne. ­Nicola Sturgeon, a Skót Nemzeti Párt vezetője már fel is vetette, hogy ha a skót nép támogatása nélkül lép ki Nagy-Britannia az unióból, elképzelhető, hogy igény lesz egy újabb függetlenségi népszavazásra. Akár tehát az a forgatókönyv is előfordulhat,

„Ez ugrás lenne a sötétbe, nagy kockázattal és bizonytalansággal, amiből nem lenne már visszaút.” Ezenkívül nem szabad elfelejteni a skótok szerepét sem a kilépési mizériában: azokét a skótokét, akik tavalyelőtt csak csekély többséggel szavazták meg, hogy Nagy-Britannia része ­k ívánnak maradni. Akkor pedig szó sem

hogy Nagy-Britannia kilép az unióból, helyette viszont a független Skócia belép abba huszadik tagállamként. Mindenesetre érdekes nyárnak nézünk elébe.

FUVAROZÁS MANCHESTER Költöztetés, csomagszállítás az Egyesült Királyság területén belül, illetve az EU és a Brit-szigetek között. Manchesteri székhellyel, megbízható és versenyképes szolgáltatást nyújtunk. Járataink kéthetente indulnak!

Költöztetés Bútorszállítás Kisáruszállítás Árufuvarozás Házhozszállítás

Teher taxizás Csomagolás Rakodás Raktározás Reptéri transzfer

mobil: 07816 938 527 Viktor (magyar, angol) mobil: 07505 172 313 Szilvia (magyar, angol, román, spanyol)

e-mail: vanandmanmanchester@gmail.com e-mail: info@fuvarozasmanchester.co.uk web: www.fuvarozasmanchester.co.uk Facebook: facebook.com/fuvarozas.manchester

19


U Key

Sokan nem tudják, mit jelent az Egyesült Királyság­ ban gyermekgondozóként dolgozni, ezért megszólaltattunk egy Nanny-t, aki egyetemi tanulmányai alatt au pairként is dolgozott egy angol családnál.

20

AZ ÉV

NANNY-JA GYERMEKGONDOZÁS LONDONBAN

A

SZERZŐ: KORMOS VIK TÓRIA

26 éves Paula Karim egy éve hagyta el Londont, ahol dajkaként dolgozott. Jelenleg Hongkongban hasznosítja tapasztalatait a gyermekgondozásban. 2014-ben őt választották meg az év Nanny-jének.

— Hány évesen, milyen indíttatásból és milyen segítséggel költöztél ki Londonba?

– Miután Amerikában éltem egy évig, visszatértem Európába. Mindenképpen olyan országban szerettem volna élni, ahol angolul beszélnek, így szinte magától értetődő volt, hogy az Egyesült Királyságot fogom választani új otthonomként. Számomra fontos volt a továbbtanulás, ezért teljesen egyedül nekivágtam a kalandnak. — Mit tanultál Londonban, illetve hol laktál a tanulmányaid alatt?

– Gyermekgondozást tanultam, és az első években egy „host familynél” laktam. Az utolsó évben már saját lakást béreltem, amit a bébiszitterkedésből tudtam kifizetni. www.wemagazin.com

— Mi a különbség a „Nanny” és az „au pair” között?

– Az au pair a családdal lakik, és az a célja, hogy egy idegen országban nyelvet tanuljon. Nem dolgozhat 30 óránál többet egy héten, és nem kell gyermekgondozási végzettség ehhez a munkakörhöz. A Nanny felelőssége, hogy egészséges ételeket főzzön a gyerekeknek, tanítsa őket, és hozzájáruljon a fejlődésükhöz. Segíthet a házi feladat elvégzésében, valamint megkérhetik, hogy könnyű házimunkát végezzen a gyerekek körül. — Keresetben és munkaidőben milyen különbségeket tudnál még megemlíteni?

– Egy „live-in Nanny” nagyjából £350-t keres hetente, és általában saját szobával és fürdőszobával rendelkezik. A hétvégéi szabadok, és ha nem dolgozik, kötetlenül rendelkezhet a szabad idejével. A családdal való viszonytól függ, hogy fogadhat-e vendégeket. Egy „live-in Nanny” keresete attól függ, men�nyi tapasztalat van mögötte, valamint, hogy van-e gyermekgondozással kapcsolatos végzettsége.


U Key Egy okleveles, gyakorlott Nanny nagyjából 10 fon- — Milyen egy Nanny munkabeosztása? tos óradíjért dolgozik, és az ebédet is biztosítják – A Nanny napja és időbeosztása nagyon sokrétű a számára. lehet, és esetenként változó. Lehet részmunkaidőEgy európai au pairnek általában kifizetik a ben, teljes munkaidőben vagy akár több családnak repülőútját és az angolórákat, de is dolgozni. Az utóbbi magasabb elvárják, hogy egy alap angoltuóradíjat jelent, de sokaknak így dása legyen. Egy héten öt napot, „A Nanny felelősséis megéri, hisz a munkadíjat köegy munkanapon 5-7 órát kell a ge, hogy egészsézösen fizetik a családok. család rendelkezésére állnia. 25 ges ételeket főzzön óra/hét munkáért a £95-os zseba gyerekeknek, — Hogyan választottak meg az pénzt meg kell kapnia. tanítsa őket, és év Nanny-jének? hozzájáruljon a fej­ – Az egyik anyuka említette, — Ezek szerint az au pair és lődésükhöz.” hogy létezik ez a verseny és a bébiszitter között is van kübuzdított a benevezésre. Első lönbség? körben írni kellett egy kétolda– A bébiszitter csak este vigyáz a gyerekekre, amilas bemutatkozót arról, hogy miért én érdemelkor azok már alszanak. Pár órára alkalmazzák ném meg a címet. A következő fordulóban velem őket, hogy a szülők el tudjanak menni egy kis együtt öt embert hívtak vis­sza egy i­ nterjúra. Ekidőre otthonról. kor vide­óra vették, hogyan bánunk a gyerekekkel egy óvodában. Egy hónappal később egy ­Nanny konferencián hirdették ki a nyertest, aki én voltam. EGY KIS SEGÍTSÉG Nagy boldogság ez számomra! • Ha au pair szeretnél lenni az Egyesült Királyságban: www.heavenlyaupairs.com www.aupairworld.com/en www.smartaupairs.com Magyarok www.ildikoaupairagency.hu www.aupairkft.hu

www.au-pair-encias.hu www.aupairmunkak.hu • Ha Nanny szeretnél lenni az Egyesült Királyságban: www.nannyjob.co.uk www.kensington-nannies.co.uk www.littleoneslondon.co.uk www.nannybutler.com

— Mit kell tudni a kurzusról, ahol tanultál? Men�nyi ideg tartott és milyen végzettséggel gazdagodtál?

– A University of Chichester-ben tanultam négyszemeszteres képzésen, amely gyermekgondozási végzettséget adott. Az oktatás nagyon változatos és hasznos volt, ugyanis minden héten két napot gyakorlattal töltöttünk. Ilyenkor óvodákba, iskolákba jártunk, és családoknál szerez­tünk tapasztalatokat. — Hogy sikerült olyan családokat találnod, akiknek szükségük volt dadusra?

– Leginkább ismerősökön keresztül találtam munkát, de az is gyakran előfordult, hogy a munka talált meg engem. Ajánlások útján sok család keresett meg.

M U N K A LE H E TŐ S É G Orchid Human Resources alkalmazottakat keres londoni szállodák számára az alábbi munkakörökben: Szobalány Floor Supervisor Public Area Supervisor Office Co-ordinator Cloakroom Attendant Spa Attendant

Linen Porter Public Area Cleaner Kitchen Assistant Kitchen Porter Night Cleaner

M AG YA R N Y E LV Ű Ü G Y I N T É ZŐ VÁ R J A A J E L E N T K E ZŐ K E T.

I N F O: 07860 914956

40 Stockwell Street 020 8858 5644 www.wemagazin.com London SE10 8EY

21


U Key

INGATLANVÁSÁRLÁS SZERZŐ: MIZSEI MÁRK

Ha valaki országának határain kívül próbál szerencsét, és sikerrel jár, akkor előbbutóbb megfordul a fejében, hogy szeretne egy saját házat. Azoknak a külföldieknek, akik az Egyesült Királyságban képzelik el jövőjüket, de saját otthonra még nincs elég anyagi forrásuk, adunk pár hasznos információt az angliai lakásvételi lehetőségekről.

22

Tudnunk kell, hogy Londonban egy telek ára drágább, mint bárhol máshol Angliában. A londoni telekárak az elmúlt években 4-6%-kal ­növekedtek, míg máshol az ingatlanok ára folyamatosan csökkent. Anglia számos más nemzetiségű ember számára biztosít lehetőséget arra, hogy beruházási hitelt vegyen fel, azonban kevés bank hajlandó hitelezni a válság óta, kiváltképp, ha külföldiekről van szó. FONTOS TUDNI: A külföldi állampolgároknak — bizonyítaniuk kell a bevételi forrásukat egy munkáltatói igazolással – 40% letétet kell fizetniük – a jelzáloghitel-ráta 3-5% között mozog, de ez függ a felhasználás céljától — egy jó credit score alapfeltétele a hiteligénylésnek.*

VÉTEL LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE 1. Költségkeretet kell szabnunk Ha a kinézett ingatlan ára meghaladja azt, tegyük meg a kezdő lépéseket, vagyis szerezzük be a szükséges kölcsönt. 2. Keressünk egy conveyancing solicitor-t Angliában minden ingatlan eladását és vételét egy úgynevezett „conveyancing solicitor” bonyolít, mivel az angol ingatlantörvények igen k­ omplexek, és nehezen átláthatók. Nélküle nem lehet sem eladni, sem megvenni ingatlant. Miután kinéztük a házat, és ajánlatot is tettünk rá, amelyről megállapodás született, az ingatlanos egy Memorandum Of Sale nevezetű dokumentumot küld el mindkét ügyvédnek (az eladó és a vevő is kell, hogy rendelkezzen saját ingatlanos ügyvéddel, aki nem lehet azonos a conveyancing solicitor-ral). www.wemagazin.com

3. Az eladó ügyvédje kapcsolatba lép a vevőével Jelzi a vételi szándékot. Innentől az eladó és a vevő conveyancing solicitor-ja küzdenek egymással, és a vevő ügyvédje megbíz egy building surveyor-t, aki a ház minden egyes részét szemügyre veszi, az adás-vételt behálózó releváns jogszabályokkal együtt. 4. A vevő ügyvédje kérni fog egy listát Ebben benne kell legyen minden, ami a házhoz tartozik, a legutolsó ajtókilincsig. 5. Ezek után egy jó ügyvéd még körbenéz Vajon a környéken nincs-e hasonló ingatlan kevesebbért, és próbálja minél lejjebb nyomni az ingatlan árát. Azt is figyelembe veszi, hogy a már bejelentett építkezési tervek nem befolyásolják-e az ingatlan jövőjét, illetve a vételi szándékot nem hiúsítja-e meg semmilyen más tényező. Hogy ha jelzáloghitelt igénylünk a ház megvételére, az több időt vesz igénybe, átlagosan öt hét, mire megadják. Csak a jóváhagyás után vásárolhatjuk meg az ingatlant.

6. Az ügyvédek megállapodnak a teljesítés időpontjában, miután a szükséges kölcsön megérkezett. Ekkor már mindkét fél készen áll a cserére, és az ügyvédek is megismerik egymást, mivel eddig csak a vevő és az eladó közti tárgyaláson találkozhattak. 7. A külföldieknek a vételi ár 10%-át a szerző­ déscsere során kell kifizetniük. Így a felek megegyeztek, és egyik sem léphet ki a szerződés teljesítése alól. Ha mégis úgy döntenénk, hogy elállunk a szerződéstől, akkor elveszítjük a letétet, valamint az eladó további összeget kérhet az ebből származó esetleges veszteségért. 8. Az ügyvéd regisztrálja a változásokat a „Land Registry” oldalon, az utolsó teljesítés napján, amikor már mindent kifizettünk, majd hitelesíti azt a vételi dokumentumokkal. * A credit check-ről további hasznos információkat online magazinunkban olvashattok!


ADÓTANÁCSADÁS ÉS TELJES KÖRŰ KÖNYVELÉS

SEEBYS KÖNYVELŐIRODA

A CÉGALAPÍTÁS LEGFŐBB ELŐNYEI A MAGÁNVÁLLALKOZÁSSAL SZEMBEN Magánvállalkozást elindítani és működtetni Angliában kétségtelenül egyszerűbb folyamat, mint egy sokszor komplikáltnak tűnő cégalapítás, azonban mielőtt bárki bármibe belevágna, érdemes tisztában lenni a következő potenciális előnyökkel:

• Adózás Összességében – beleértve az SZJA-t, a TB-t és a társasági adót is – legtöbb esetben egy cég és annak vezetője kevesebb adót fizet, mint egy magánvállalkozó. • Önálló jogi személyiség Egy cég a tulajdonosától teljesen független önálló jogi személyiséggel rendelkezik, és ennek a banki kapcsolatoktól kezdve, a tárgyi eszközök tulajdonjogán keresztül a legkülönbözőbb üzleti pályázatokig számtalan előnye van. • Korlátozott felelősség A cégek tulajdonosainak kötelezettségei alapvetően csak a saját vagyoni hozzájárulásukig terjednek, míg egy magánvállalkozó teljes vagyonával felel az esetlegesen okozott károkért. @ info@seebys.co.uk +44 (0) 1483 600307

• Hivatalos megjelenés Bizonyos iparágakban megfigyelhető elvárás egy versenyképes vállalkozással szemben a professzionális, cég formájú megjelenés.

• Tulajdonjog A cég tulajdonjoga részvények kibocsátásán alapszik, melyek adás-vételével a cég tulajdonjoga könnyedén változtatható.

• Finanszírozás Sok esetben banki és/vagy üzleti hiteleket, befektetéseket, pályázatokat könnyebb elnyerni, ha az adott vállalkozás céges formában működik.

• Költségek A hiedelemmel ellentétben, egy cégnek a könyvelése és adminisztrációja nem feltétlenül kerül többe, mint egy magánvállalkozásé. Manapság sok olyan szoftver létezik, amelyekkel a vállalkozás önmaga is könnyedén megbirkózik, meghagyva így a könyvelőknek a lehetőséget arra, hogy csak az adózással kapcsolatos kérdésekre koncentrálhassanak.

• Név A cég nevét törvény védi. A cégbíróság nem enged két ugyanolyan vagy nagyon hasonló nevű vállalkozást bejegyeztetni, ugyanakkor egy sikeres magánvállalkozásnál fennáll annak a veszélye, hogy valaki ugyanazzal a névvel egy ugyanolyan vállalkozásba kezd.

TOVÁBBI RÉSZLETEKÉRT KERESSE FACEBOOK OLDALUNK AT:

www.facebook.com/seebys.konyveloiroda


FACE TO FACE

LONDON a LENCSE MÖGÖTT

INTERJÚ BARNA BÁLINT FOTOGRÁFUSSAL SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS

FOTÓ: BARNA BÁLINT

24

— Hogyan lettél fotós?

– Hirtelen ötletként jelentkeztem a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem fotográfia szakára. Akkor szerettem meg a fotózást, amikor az egyik modell ismerősömről csináltam képeket. Később elkezdtem portrékat készíteni barátokról, családról. — Hogyan emlékszel vissza a kezdeti lépésekre?

– Minden a kapcsolatépítéssel kezdődik. Szerencsére találkoztam olyan emberekkel a szakmában, akik segítettek ebben. Összeismerkedtem a nevesebb magyar divattervezőkkel, akik megengedték, hogy használjam a ruháikat a fotózásaimhoz, cserébe ők is használhatták az én képeimet. www.wemagazin.com

Barna Bálint jogásznak készült, fotós lett belőle. Még csak 24 éves, de már az összes nagyobb magyar divatmagazin­ ban jelentek meg képei. Tehetségének köszönhetően a párizsi és a londoni stúdiók előtt sem ismeretlen a neve. Élt Londonban, de jelenleg Budapesten lakik, és a két főváros között ingázik.

Nagyon szerencsés voltam, mert hamar felfigyeltek rám a magyar divatmagazinok, és megbízásokkal láttak el.

— Mi volt az első benyomásod a városról?

– Északnyugat-Londonban, Hampstead közelében volt a szállásom, főként azon a részen — Honnan jött az elhatározás, jártam. Ez számomra hagyomáhogy Londonba menj? Hogyan nyosabb, „britebb” rész. Ahogy alapoztad meg a kinti sikered? átsétálok Kelet-Londonba, a – 2012 őszén halasztottam egy város nyüzsgőbb arcát látom, évet az egyetemen, hogy körengeteg fiatal művésszel, különrülnézzek Londonban, mihez böző kultúrák keveredésével. tudnék fotósként az akkori portfóliómmal kezdeni. Addig — Mennyiben más Londonban jártam a legnagyobb modellügy- fotósként dolgozni, mint nökségekhez a fotóimmal, míg Budapesten? az egyiknél munkát nem kap– Budapesten könnyebb boltam. Mivel elégedettek voltak a dogulni, mert sokkal kisebb képeimmel, olyan modellekkel a konkurencia. Egy-két munis dolgozhattam, akik világmár- kámnál a fizetés is annyi, mint kák nemzetközi kampányaihoz Londonban. Magyarországon adták az arcukat. a tervezői ruhák beszerzése Brett Lloyd asszisztenseként viszont sokkal nehezebb. Ha is dolgoztam, aki jól ismert fotós valahova elviszem a portfóAngliában. A facebook oldalán liómat, akkor azt is megnézik, írtam neki, és sikerrel is jártam. hogy milyen ruhákat fotózom,


FACE TO FACE követem-e az aktuális trendet. Ha régi kollekcióben. Sokszor a megrendelő jelen sincs a fotózából származó ruhadarabokat használok, azt hiszik, son, telefonon kell elküldeni neki a képeket, és nincsenek meg a kellő kapcsolataim, és nem foge-mailben értesít róla, hogy megfelelnek-e. A két nak alkalmazni. ország sminkesei között nincs különbség, ugyanHatalmas előnye Londonnak, hogy vannak azokat a kozmetikumokat használják mindenhol, PR-ügynökségek. Magyarországon ez teljesen sokszor a magyarok még ügyesebben is. A magyar hiányzik. Náluk meg lehet találni szinte az ös�stylistok viszont sokszor sértődnek meg azon, ha szes divattervező valamilyen változtatást kérek a modellen. legfrissebb kol„Addig jártam lekcióját. Ezeket — 2013 őszén jöttél vissza Budapestre, hogy bea legnagyobb kifejezetten a fofejezhesd az egyetemet. Milyen gyakran jársz modellügynöktózásokra szánják, vissza Londonba? ségekhez a fohogy így népsze– Elég gyakran megfordulok ott. Egy hongkontóimmal, míg rűsítsék magukat. gi tervezőpáros hív a leggyakrabban. Általában az egyiknél Még az sem baj, három-négy napot töltök Londonban egy-egy munkát nem ha fotózás közben fotózáskor, de volt olyan alkalom is, amikor a kaptam.” összegyűrődnek reptérhez küldtek egy autót, elvittek a stúdióba, vagy elszakadnak. lefotóztam a kampányképeket, aztán egyből repültem is vissza. — Melyek a kedvenc helyeid Londonban?

– A londoni szakemberek sokkal könnyedebben veszik a dolgokat. A fotózások mindig fél óra késéssel kezdődnek, mert senki nem ér oda idő-

– A Tate Modernbe mindig elnézek. Szeretek be­ térni a kedvenc sohói kávézómba, a Yumchaa-ba. Van egy nagyszerű újságos, ahol a világ összes

FOTÓ: BARNA BÁLINT / NOVEMBRE MAGA ZINE

— Angol vagy magyar stábbal szeretsz inkább dolgozni?

www.wemagazin.com

25


FACE TO FACE magazinját meg lehet venni, azt is mindig felkeresem, de a Harrods Food Halljába is gyakran ellátogatok. – A párizsi székhelyű művészeti magazinnak, a Novembre-nek készített fotóimat szeretem a legjobban. A főszerkesztő stylist, a párja a fotós. Minden számba beengednek egy külsős munkatársat, és amikor Londonban készítették a fotósorozatot a magazinjukhoz, engem választottak. — Minek köszönheted a sikereidet?

26

Az alázatosságomnak. Mindig a megrendelő az első, nem lehet neki nemet mondani, még akkor sem, ha nem értek vele egyet. A bátorságom is előnyömre válik. Fel mertem keresni olyan stúdiókat és tervezőket, akiket sok más szakmabeli barátom nem mert volna. Barna Bálintban nem az a legbecsülendőbb, hogy 24 éves korára mennyi mindent elért, mert mindez még csak a kezdet. Afelől ugyanis nincs semmi kétségünk, hogy tartalmas jövő vár még rá.

FOTÓ: BARNA BÁLINT / I LOVE FAKE MAGA ZINE

— Melyik munkádra vagy a legbüszkébb?


London

Budapest

FOREST&RAY DENTAL már Budapesten is! Forgách utca

Árpád híd

Ha hazalátogatsz, keress fel vagy ajánlj minket ismerőseidnek!

be

Váci

út

rt

Drá

Ká ro ly

kr

t.

va u

tca

Dózsa György út

zs

G

yö r

gy

Váci út

Du na

Lehel Csarnok

Leheltér tér Lehel

.

út

t kr

Vá ci

ca

ut

sy

út

híd

dr ás

krt.

An

Istv án

d

nt

án

Sze

ia ár ng

Hu

y

zk

ic

an

m

d Po

szky út

Nyugati pályaudvar

t.

dr ás

kr

An

z ré Te

sy

út

Bajcsi-Zsilin

Kodály körönd

út

Oktogon

z ré Te

dr ás

sy

Arany János utca

An

Duna

út

u.

l he Le

in rd Fe

1134 Budapest, Váci út 64.  +36 70 312 9771 info@frdental.hu frdental.hu

a

Váci út 64.

t.

kr

Bajcsi-Zsilinszky út

óczi Rák Deák Ferenc tér

Ká ro ly

kr

t.

óczi Rák

út

út


FACE TO FACE

KI VAGYOK É N? SAJÁTOS DIALÓGUS CSERNUS IMRÉVEL SZERZŐ: SZ VETNIK ENDRE

28

Példakép lettem, Csernus Imre példaképe. Nem mintha büszke lehetnék rá. „Téged nézlek, és tudom, hogy milyen ne legyek. Olyan, mint te” – vigyorog szemtelenül az arcomba a Doki, legutóbbi londoni előadása előtt.

Dél-Londonban, a Clapham Junction közelében ücsörgünk egy félhomályos művész-öltözőben, és az interjú nem úgy megy, ahogy szeretném. A KÍMÉLETLEN ŐSZINTESÉG A NYERŐ „Ahogy a kisugárzásodat nézem, olyan vagy, mint a legtöbb pasi. Zárkózott, görcsös és nagyon ala­ csony az érzelmi intelligenciád” – kapom meg az

ELŐBB - UTÓBB LEHULL A LEPEL A Doki azért jött sokadszorra Londonba, hogy a párkapcsolatokról beszéljen az itteni magyarok­ nak. Érdeklődő van is számos. Már az előadás előtt hosszan kígyózik a sor a viktoriánus kori Clapham Grand koncertterem előtt. Főképp fiatalok jönnek, lányok barátnővel vagy párok. Úgy látszik, kell nekik a Doki tanácsa. Vagy csak szórakozni akarnak? Csernus nem okoz csalódást, mert egyszerre adja elő magát standupos komikusként és párkapcsolati guruként.

ingyenes diagnózist. De mi is ennek az oka? Erre próbál rávezetni. „Mi az, hogy felnőtt?” – szege­ zi nekem a kérdést, én pedig azon „Mindenki szeretné jól érezni magát a bőrében, kapom magam, hogy mint egy de ezért nem tesz semmit.” ijedt kisdiák, válaszolni próbá­ lok a tanár bácsinak. „Fele­lőssé­get vállalok a Szóval mi az, amit tegyünk, és mi az, amit ne, tetteimért, megválasztom, hogy mikor reagálok ha boldogok akarunk lenni a kapcsolatainkban? és m ­ ire...” – préselem ki magamból a szavakat. A Doki számára visszatérő téma az őszinteség, „Az kevés!” – vág közbe a Doki. „Ezt egy döntés­ a bátorság és a nyíltság. Őszintén beszéljünk az érnek kell megelőznie. Arról, hogy az ember vállalja zéseinkről, nyíltan, és vegyük hozzá a bátorságot.

az érzéseit és a tulajdonságait, és megtanul ezek­ ről hangosan beszélni. Ez főképp a párkapcsola­ tokban fontos”.

Közben engem néz, vizsgál és elemez. Nem túl kellemes érzés, az biztos. Most kiderül, mennyit érek? www.wemagazin.com

„Hogy ne illúzió legyél, amit nem lehet meg­ fogni, mert így előbb-utóbb a párod rádöbben, hogy csak szájhős vagy, és mehetsz a levesbe”

– magyarázza nekem az öltőzőben, kicsit unottan, afféle „minek ismétlem magam, ezek semmit nem tanulnak” hanghordozással.


FACE TO FACE STAND UP ÉS GURU EGYBEN Kint a színpadon a Doki elemében van. A közönség issza a szavait, és jókat derül a ­poénjain. A stand-upos hagyományra építve kiszemel magának egy-két áldozatot, és kérdőre vonja őket. Egy házaspárnak arról kell vallania, hogyan is veszekednek. Egy fiatal srácot a színpadra invitálva szed ízekre. Ő is lehetőséget kap a „Mi a felnőtt?” témakör kifejtésére.

másból az agressziót” – mondta Krizsó Szilvia

riportkönyvében.

ÚTIL APU UTÁN

A Doki számára visszatérő téma az önáltatás és a hazudozás problémája – valószínűleg azért is, mert sokáig dolgozott drogosokkal, akiknél megtapasztalta, milyen kreatívan épül be életükbe a félrebeszélés. Mint mondja, még abban is „Ha nem mondod ki és hallgatsz, akkor a másik is lehet önáltatás, hogy ha valaki hallgat. A másik állít magáról valamit, de összekülföldön próbál szerencsét.

keveri a vágyakat és a realitást.”

Láthatóan nem tesz nagy benyomást a Dokira, aki kedvesen, mosolyogva alázza. A fiú próbál ellentmondani, de nem jut sokra. Kap egy könyvet, majd a Doki azzal bocsátja útra, hogy hideg volt a kézfogása, mint egy hulláé. SA JÁT HÁ Z AD TÁ JÁN... De mennyi a színjáték mindabból, ami a színpadon történik? „Én ott fönt, amikor kimegyek a színpadra, saját magammal nézek szembe, nem a közönséggel. Ha olyasmit csinálok, amiben nem hiszek, amit nem csinálok meg a saját életemben, akkor épp­ úgy hiteltelen leszek, és akkor az emberek meg­ érzik, és nem jönnek el” – mondja.

Az a benyomásom támad, hogy a Doki saját magának is beszél. Olyan nem akar lenni, mint amilyen korábban volt. A bulvársajtó elégedetten csámcsogott az éles nyelvű pszichiáter egy év alatt zátonyra futott házasságáról. Pedig ő később saját hibáját felismerve, abból tanulva őszintén vallott erről a korszakról:

„Mennyire igaz, hogy a cipész nem veszi észre, amikor a saját cipője lyukas... Nagyon nehéz volt megértenem és elfogadnom, hogy amíg renge­ teg embernek használható alternatívákat ajánlok fel, a saját életemben képtelen voltam észre­ venni egy nagyon fontos dolgot” – írta egyik

­könyvében. Egy korábbi interjúban pedig elmesélte, anynyira szenvedélyes volt a kapcsolat, hogy exneje – aki aztán számára fájdalmas módon elhagyta – kést vágott belé. „Kölcsönösen váltottuk ki egy­

„Annál, aki kimegy ­külföldre, nagyon fontos tudni, hogy hitből ment-e ki, vagy azért, hogy pénzt keres­ sen. Ha azért, hogy pénzt keressen, az az anyagi létbiztonság keresése. Ez nem azt jelenti, hogy érzelmileg is stabil lenne. Ha az ember alacsony érzelmi intelligenciával bír, akkor hiába hajhássza a boldogságot, elérni soha nem fogja”.

Tehát, gondolkodjunk el, hogy miért is vagyunk itt, Angliában! AKKOR EZ MOST A REKL ÁM HELYE? Csernus is többször mondta, hogy a „boldogtalan ember marketingfogásokkal manipulálható”... „Rákényszerítek valakit, hogy megvegye a könyveimet? Rákényszerítek valakit, hogy beüljön az előadásokra?” – kérdez vissza. „Annak ide­ jén, amikor elkezdtem ilyen előadásokat tartani, akkor eljött 20-30 ember, most meg vannak több százan.”

Véget ér a show, a közönség jobbára mosolyogva távozik, miközben a Doki az épület mellett rágyújt egy cigire. A Waterloo felé tartó vonatról leszállva észreveszek egy fiatal párt a közönségből. „Tetszett, jók a meglátásai” – mondják. A Doki azt kérte: ne ezen az estén balhézzanak össze egy hirtelen jött őszinteségi rohamban a párok. Ők nem is tűnnek feszültnek. Lehet, nyitott kapukat dönget náluk a Doki, vagy csak szórakozni jöttek.

A teljes interjút online magazinunkban olvashatjátok! www.wemagazin.com

29


S TAT E OF MIND

TANÁCSOK A TAVASZI MEGÚJULÁSODHOZ SZERZŐ: BÖCSKEY CSILL A

Beköszönt a tavasz csodás színes virágaival, illataival, madárcsicsergéssel... Megújul, felfrissül a természet, és ilyenkor van itt az ideje a tavaszi nagytakarításnak, lomtalanításnak, méregtelenítésnek is.

30

Van, aki már rutinos, hiszen a sokadik tavasz köszönt be az életébe. Van, aki most kezdi a szárnyait bontogatni, és most készül az önálló életre. Mivel is kezdjük, mit is tegyünk? Tegyük-e egyáltalán? Igen, mégpedig életünk minden területén. Javaslom, a nagytakarítást kezdd először önmagaddal. Azoknak is érdemes egy tavaszi tisztítókúrát elvégezni, akik a böjti időszakot kihagyják. Mi legyen ez? Miből álljon? HOGY IS KEZDJÜK? Aki először áll neki, csak egy rövidebb, pár napos kúrával indítson. Ha nagyobb mértékű tisztítást szeretnél, keress szakembert, aki segít életmódodnak megfelelően a legalkalmasabbat beállítani. A technika segítségével rengeteg receptet, trükköt és módszert találhatunk. Hogy szűrjük ki a nekünk megfelelőt? MELYIK MÓDSZER JÓ? Szinte minden kúra megegyezik abban, hogy a diétás

rostbevitelt növeli, ami seprűszerűen kitisztítja a bélbolyhokat. A másik fontos összetevő a megnövelt tiszta folyadék gyógyteákkal, sok vízzel. A mai táplálkozási szokások, a sok finomított szénhidrát, az adalékanyagok, tartósítószerek, kemikáliák, gyógyszerek felborítják a normál bélflórát. Emiatt célszerű azt is rendezni. Ez egy hosszadalmasabb folyamat, esetenként heteket, sőt hónapokat is igénybe vehet. Ezt pre- és probiotikumokkal is segíthetjük, de nagyon jó a régi, hagyományos, hordós savanyú káposzta és annak leve is, vagy az élőflórás natúr joghurtok. MI VÁRHATÓ A TEST TISZ TÍTÁ SÁVAL? Jobb közérzet, több energia, egészségesebb immunrendszer. A magam részéről egy sejttápláló, tisztító és regeneráló programot ajánlok szíves figyelmedbe. A környezetünket is érdemes nagyobb takarításnak, lomtalanításnak alávetni. Amire már

nincs szükségünk, nem használjuk, adjuk tovább olyannak, aki örül neki, adjuk jótékony célra. Ilyenkor a környezetünk energiája is felfrissül, ami szintén jobb közérzetet eredményez. LELKI NAGY TAK ARÍTÁ S A tavaszi tisztításhoz sorolnám még a lelki takarítást is. Sok problémát a mélyre elnyomott lelki teher okoz. Szeren­ csére a sokféle lelki tisztító program és módszer közül megtalálhatod a számodra ­leginkább megfelelőt. Nagyon gyors lelki tisztítást lehet elérni a S ­ tarholistic EFT-vel. Akár testi, akár lelki felfrissülésre vágysz, keress meg bátran. Ha jobb a közérzeted, jobb dolgokat veszel észre, kön�nyebben haladsz előre az ÉLET nevű való világodban. (X) További információért a Testi-lelki regeneráló programhoz vagy a holisztikus kezeléshez a 078 49 051 573-as számot hívd!

Szeretetteli tavaszi megúju­ lást kívánok:

Böcskey Csilla

Böcskey Csilla holisztikus terapeuta, csontkovács, wellness coach | elérhetőség: 078 49 051 573 Facebook: Csilla Böcskey www.alakreform.hu


NE CSAK A RUHA

LEGYEN FEHÉR!

BESZÉLJÜNK MAGUNKRÓL

A tavasz beköszöntével az esküvői szezon is elkezdődik. Minden szerelmespár tökéletes menyegzőről álmodik. Most megtudhatod, hogyan legyen a tiéd is az.

Ha szinte sohasem festjük magunkat, és ünnepeken is csak leheletnyi festéket használunk, akkor szóljunk előre a sminkesnek, hogy nem szeretjük az erős sminket.

NEM MINDEGY AZ ÁRNYALAT

A

nagy napon minden tekintet a boldog párra sze­geződik, ezért fontos, hogy fantasztikusan nézzenek ki. Legnehezebb dolga a menyasszonynak van, hiszen nemcsak a ruhájával kell elbűvölnie a meghívottakat, hanem a frizurájával, a sminkjével is. Ezen a napon szinte minden ara sminkes segít­ ségét veszi igénybe az esküvői make up elkészítéséhez. De ahhoz, hogy igazán jól érezzük magunkat az elkészült sminkben, nem árt, ha egy-két dologra felhívjuk a szakember figyelmét, a kellemetlen meglepetések elkerülése érdekében.

Mondjuk meg előre pontosan a ruhánk színét, mert egészen más színvilágú kifestést kíván egy hideg, hófehér ruha, mint egy finom ekrü vagy egy ma divatos, színes ruha.

ÉRDEMES PRÓBASMINKET KÉRNI Ne az esküvőnk napján kísérletezzünk a külön­ böző sminkekkel!

A TÖKÉLETES MOSOLY TITK A

De a szép smink nem helyettesíti a tökéletes mosolyt, melyhez elengedhetetlen a vakító fehér fogsor.

A Forest&Ray Dental – Magyar Fogorvos Londonban különleges esküvői csomagajánlata: Klubkártya tagjainknak 254 GBP helyett csupán 204 GBP-ért érhetők el az a ­ lábbi szolgáltatások: — FOGÁSZ ATI KONZULTÁCIÓ — PROFESSZIONÁLIS FOGTISZ TÍTÁS — OTTHONI FOGFEHÉRÍTŐ KÉSZLET Az akció 2016. március 31-ig tart.

zz a Lapo áért!

kárty Klub

8F Gilbert Place (British Museum) London WC1A2JD +44 (0) 20 3199 0173 www.magyar-fogorvos-londonban.co.uk


www.magyar-fogorvos-londonban.co.uk info@frdentist.co.uk 8F Gilbert Place (British Museum) LONDON WC1A2JD + 44 (0) 20 3199 0173

TÖBB MINT FOGORVOS! KÖZÖSSÉG! Miért érdemes a Magyar Fogorvos Londonban közösségéhez tartoznod? • • • • •

Mert közel 10 éves fennállásunk óta 20 ezer pácienst kezeltünk sikeresen Mert anyanyelveden szólhatsz hozzánk Mert szolgáltatásunk színvonalát más nemzetiségek is elismerik Mert évek óta támogatjuk a magyar kultúrát ápoló szervezeteket Mert ha hazalátogatsz, budapesti rendelőnkben a garancia megtartása mellett folytathatod fogászati kezelésedet

Közösségünk tagjai már élvezik pénztárcabarát megoldásainkat! • Állandó akciók a fogászati kezelések minden területére • Practice Plan-tagság, mellyel csomag szinten csökkenthető fogászati kezeléseid összköltsége • Részletfizetési lehetőségek

Legyél Te is Klubkártya-tulajdonos, és élvezd a garantált 15%-os kedvezményt számos fogászati kezelésünkből! • VÁGD KI a lenti kupont • VIDD MAGADDAL fogászatunkra, MONDD BE a kuponkódot, és kézhez kapod plasztik Klubkártyádat, melynek számával regisztrálhatsz • Gyűjtsd a pontokat és élvezd a kedvezményeket!

-15%

Vedd igénybe a 15%-os kedvezményt az általános fogászati kezeléseinkre!

: ód in nk gaz po a Ku E! m

W

Gyere el a fogászatunkba, és vedd át a kártyát!

További részletek: forestrayclubcard.com


R . I .P. Már 15 éves korában bandát alapított. Ekkor még csak a helyi rendezvényeken és esküvőkön léptek fel. Első stúdióalbuma 1967-ben, 20 éves korában jelent meg.

z a , E I W O B D DAVI 33

ÖSSZEÁLLÍTOT TA: TEGDES PÉTER TAMÁS

Nemcsak zenéjével volt úttörő. 1972-ben vallotta be, hogy biszexuális. Házasságaiból két gyermeke született.

69 éves korában halt meg a brit zene egyik legnagyobb alakja. Megannyi híresség mellett még David Cameron is részvétét fejezte ki. Az idei Grammy díjátadón, ahogy a Brit Awards-on is, megemlékeztek rendkívüli ­tehetségéről.

Születésnapján jelent meg Blackstar című, 25. stúdióalbuma. A boltokba kerülése után két nappal hunyt el az énekes.


NE WS TO G O | U K

HARRISON FORD TÖRÖTT LÁBA MIATT PERESKEDIK ANGLIÁBAN

Az angliai helyszínen is forgó Star Wars: Az ébredő erő felvétele közben törte el lábát a 73 éves ­Harrison Ford. A színészt mentőhelikopterrel kellett el­szállítani a baleset helyszínéről, hogy megoperálhassák. A Star Wars hetedik része világszerte ­busás hasznot hozott, így valószínűleg nem fogja megviselni a filmet gyártó Foodles Productiont, ha elveszítik a pert Mr. Forddal ellen. Az eljárást az angol egészségügyi hatóság indította a filmgyár ellen. A vád szerint a cég nem tett eleget a munkavédelmi és biztonsági előírásoknak. Ez a mulasztás vezethetett Harrison Ford lábtöréséhez is, még 2014 júniusában, ­Buckinghamshireben. A tárgyalásra májusban kerül sor, a High ­Wycombe-i bíróságon. A Star Wars következő, 8. részének forgatását már elkezdték, ugyancsak angliai helyszínen is. A film bemutatójára jövő év decemberéig várnunk kell. www.wemagazin.com

“SCREENSHOT_ 51” BY DALE JACKSON ON FLICKR / CC BY 2.0

34


NE WS TO G O | U K

CAMBRIDGE-T IS ELÉRTE A KOCKÁS INGES DIVATHULLÁM Már a Cambridge-i Egyetem diákjai és professzorai is kockás ingben fotózkodtak, hogy ezzel is kiálljanak a magyar tanárok mellett. A Miskolci Herman Ottó Gimnázium az év elején szólalt fel az elégedetlen pedagógusok nevében, hozzá csatlakoztak sorra a

tantestületek, végül több tízezer tanár demonstrált a Kossuth téren. Ekkor robbantotta a bombát Klinghammer István, az ELTE egykori rektora, volt felsőoktatási államtitkár, aki a Magyar Nemzetnek azt mondta: „Olyan pedagógusokra van szükség, akik okosak,

ADAM JOHNSON BÖRTÖNBE VONULHAT Bűnösnek találta a bíróság a korábbi angol válogatott és a legutóbb az angol élvonalban szereplő, Sunderlandben játszó Adam Johnsont. A rendőrség még 2015 márciusában vette őrizetbe a 28 éves labdarúgót, miután a gyanú szerint szexuális kapcsolatot létesített egy 15 éves lánnyal, amit tiltanak a szigetország törvényei. Johnson akkor óvadék ellenében távozhatott és szabadlábon védekezhetett. A tárgyalása még február 1­ 2-én kezdődött és a 12-szeres válogatott a bíróság előtt elismerte, tényleg folytatott szexuális viszonyt a fiatalkorú lánnyal. Az esküdtszék 10-2 arányban bűnösnek találta, így valószínűleg börtön vár rá, aminek időtartama akár 10 év is lehet. A játékos fellebez az ügyben, végleges döntés 2-3 hét múlva várható.

erkölcsösek, és ezeket az értékeket adják át a diákoknak. Ezért vagyok pipa, ha a tévében nézem, hogy borotválatlan, kócos, kockás inges tanári kar grasszál.” Másnaptól a kockás ing az elégedetlenség szimbólumává vált: abban fotózkodott mindenki, köztük a híres brit egyetemváros magyar polgárai is, akik a következőt üzenték: „Mi, a Cambridge-i Egyetem magyar diákjai és professzorai szeretnénk szolidaritásunkat kifejezni a Magyarországon tüntető tanárokkal, akiknek végtelenül hálásak vagyunk, és tudásunk legjavát köszönhetjük.”

35


R E L AT I ON -T R IP S

TAVASZI SZÉL VIZET ÁRASZT

– EDINBURGH - BAN SZERZŐ: MECSEKI TAMÁS

Skócia fővárosa rengeteg csodát tartogat számunkra, így ide mindenképp érdemes ellátogatni, akár szervezetten is.

36

A

sok millió évvel ezelőtti vulkanikus tevékenységek a város domborzatát igazán különlegessé tették. Hegyek, völgyek egyaránt megtalálhatók itt. Az 1400 éves város bővelkedik történelmi érdekességekben. A híres Edinburgh-i Egyetemnek köszönhetően a felvilágosodás korának egyik központjává vált. 1995-ben az Óvárost és az Újvárost az UNESCO a Világörökség részévé választotta. A város gazdasága a szolgáltatóiparra és a turizmusra épül, épp ezért egész évben igyekeznek az idelátogatók kedvében járni. A rengeteg program közül a Fringe a leghíresebb, mely a világ legnagyobb művészeti fesztiválja. Edinburgh sok szép parkkal büszkélkedhet, de mind közül a legnagyszerűbb a Holyrood-park, itt található ugyanis a város egyik jelképe, a 237 méter magas vulkanikus sziklacsúcs, az Artúr széke, mely a híres Kerekasztal lovagjainak királyáról kapta a nevét. A magasból az egész város és annak nevezetességei tárulnak elénk.

www.wemagazin.com

A legkiemelkedőbb látványosság a vár, mely a skótok egyik legfontosabb erődítménye, hisz’ számtalan történelmi konfliktus részese volt a 14. századi skót függetlenségi háborúktól az 1745-ös jakobita felkelésig. A várnak magyar kötődése is van, Szent István királyunk unokája, Szent Margit élt és uralkodott itt családjával együtt, akit a mai napig a sziget királyai és királynői az ősanyjának tekintenek. A várból kilépve a Royal Mile-on számos nyüzsgő étterem és kávézó sorakozik, nem is beszélve az üzletekről, ahol a skót szoknyától a havannai szivarig minden kapható. A legérdekesebb látnivaló itt a 15. századból származó, gótikus stílusú Szent Giles-székesegyház. A Royal Mile-on található a The Scotch Whisky Experience, mely otthont ad a világ legnagyobb whisky-gyűjteményének is. Vele szemben a Camera Obscura optikai illúziókkal kápráztatja el a turistákat. Természetesen a múzeumokat kedvelők is színes skáláról válogathatnak.


R E L AT I ON -T R IP S

Az Újvárosban hatalmas területen kapott helyet az üde Királyi Botanikus kert, mely a világ minden tájáról származó különlegességeket mutat be. Csodás látványt nyújt a 60 méter magas, templomtornyot formázó neogótikus építmény, a Walter Scott-emlékmű. Ha már az Újvárosban járunk, nem hagyhatjuk ki a világ első, 1903-ban megalkotott virágóráját sem. Legutóbbi kirándulásunk alkalmával a Skót Királyi Akadémia mellett megpillantottunk egy tradicionális ruhába öltözött skót dudást, aki meghallva beszélgetésünket, elkezdte fújni a „Tavaszi szél vizet áraszt, Virágom, virágom...” kezdetű népdalunkat. Gyökeret eresztett a lábunk, távol otthonunktól érzelmessé vált a hangulat. Mosoly kerekedett az arcunkra, de volt, akinek könny szökött a szemébe.

Tomi Londoni-Taxis REPTÉRI TRANSZFER

Reptéri transzferek egyénileg is, vagy telekocsi elven kedvező árakkal London bármelyik repülőterére.

KÖLTÖZTETÉS

Költöztetés akár pár bőröndről legyen szó, vagy akár komplett házat is át tudunk költöztetni. (Vállaljuk az egész Egyesült Királyság területén s a szomszédos országokba is.)

KIRÁNDULÁS

Ezek mellett millió csodás helyre visszük a kirándulni vágyókat. Évente 110 szervezett túránk közül lehet válogatni. Baráti csoportoknak, családoknak egyéni megren­ delését is igyekszünk teljesíteni, 6-30 főig. Keress a Facebookon, csatlakozz a Kirándulások a kö­ zeljövőben csoporthoz, hogy értesülhess híreinkről!

Lapozz a 66. oldalra közelgő kirándulásaink időpontjaiért!

Mecseki Tamás Tomi Londoni-Taxis +447462574920 facebook.com/tomi.londonitaxis/

www.wemagazin.com

37


R E L AT I ON -T R IP S

Romantic face of Balaton

38

B

Balaton seems to mean splashing about in the silky, warm water, sun bathing on the shores, or the mega-festivals and wild parties that are held here at night. But this place is so much more than that, as not only summer but winter tourismwith ice skating around the lake- is also booming, and the wellness industry, as well as numerous gastronomy festivals have all found their home on the banks of the Balaton, as well as horse tours and spelunking and cave exploration, which are all part of what this area has to offer. More and more accommodations and wellness hotels are opening in this area, as well as the usual motels

EGÉSZ ÉVBEN

SZERZŐ: B. MEZEI ÉVA

BALATON ALL YEAR ROUND

A

BIVALYOK ÉS LEVENDULATÚRA / WATER BISON AND LAVENDER

A Balatonról sokáig csak a felhőtlen pancsolás a tó selymes vizében, napozás a strandon a szikrázó napsütésben, vagy éppen a hatalmas nyári bulik, koncertek jutottak eszünkbe. Ám ma már nemcsak a nyári kikapcsolódás, de a téli korcsolyázás, a wellnesszezés, a gasztronómiai fesztiválok, a lovas túrák, a barlangfelfedezések is hozzátartoznak a Balaton élményéhez. Egyre több szálláshely, wellness hotel, panzió, igényes falusi vendéglátó kínálja egész évben a szolgáltatásait. Ha amúgy is hazatértek, érdemes tehát húsvétkor, pünkösdkor is felkerekedni, és élvezni az ilyenkor csendesebb táj szépségeit, körbekarikázni a tavat, vagy jót borozni egy helyi gazdánál. A Balaton régió ma már egész évben a testi-lelki megújulás, a tartalmas kikapcsolódás helyszíne. Tavasszal új programlehetőségek nyílnak, és a www.wemagazin.com

and high quality village tourism locations, and they are usually open all year round. It is well worth going to the Balaton region during Easter or Pentecost, as there are fewer tourists, the place is quiet, and you can bike around the lake, take in the scenery, and have some of the best wine with local producers. The Balaton region is now the site of physical and spiritual renewal regardless of the season, and has become a site of rest and relaxation. The real season begins in Spring, when much of the active tourism possibilities are open one more. You can hike to the Csodabogyós cave in Balatonederics, and can test your courage in numerous theme parks around the lake. If you feel up for it, there are numerous cycle paths going all around the Balaton and the surrounding hills, or you can get


R E L AT I ON -T R IP S kulináris élvezetek mellett az aktív programokba is belekóstolhatunk. Például felfedezhetjük a Csodabogyós-barlangot Balatonedericsen, számos kalandparkban próbálhatjuk ki bátorságunkat. Némi kitartással biciklitúrára indulhatunk a tavat körbeölelő bringakörúton, vagy éppen vitorlással szelhetjük a tó fodrozódó vizét. Kijelölt túrautak

„Egy borteraszon élvezhetjük a borok jó zamata mellett a táj szépségét.” mentén fedezhetjük fel a gyönyörű természetet, a vulkanikus eredetű hegyeket. Mesés panorámát kínáló kilátók, nordic walking pályák hívnak mindenkit a szabadba. Levendulatúrára indulhatunk Tihanyban, és megnézhetjük a Levendula Ház érdekes kiállítá­ sait, hajózhatunk a Balatonon, vagy éppen kenu­túrán vehetünk részt a Nagyberekben, Balatonfenyvesen. Különleges élmény belülről megtekinteni a Balaton déli partjánál a Körös-hegyi völgyhidat, amely Magyarország leghosszabb hídja. A Kis-Balatonnál madárlesre vagy éppen fotótúrákra jelentkezhetünk. Ez a természetvédelmi táj a nagykócsagok, a szürke gémek, a kormoránok birodalma. S ha már itt járunk, keressük fel a kápolnapusztai bivalyrezervátumot, ahol Magyarország legnagyobb bivalyállománya él. Az idén harmadik alkalommal rendezik meg a Nyitott Balaton programsorozatot május 1. és 16. között, amikor nagy kedvezményekkel várják a tavaszi Balaton szerelmeseit. Az idén korán érkezik a húsvét. Március utolsó hétvégéjén sokféle programkavalkádból válogathatunk. Gyenesdiáson például állatsimogató, süteménysütés, kézműves játszóház várja a húsvéti készülődés alkalmából tartott vásáron az érdeklődőket március 19-én. A keszthelyi Balaton Múzeumban is tartanak családi napot, a tihanyi Levendula Házban pedig a húsvétváró foglalkozáson a látogatók kifújt tojásokat díszíthetnek – a levendulaszörp megkóstolása és a filmvetítés mellett – a Belső-tó partján. Később is érdemes vis�szatérni Tihanyba, ahol március 27-én tartanak húsvéti nyuszi bulit. Sajnos ezen a télen csak néhány napot lehetett korcsolyázni a befagyott Balatonon, de a hóval

on a sailboat and cross the lake, too. There are numerous hiking trails going all around the natural wonder that surrounds this lake, and you can get to see the wonderful wild life and the volcanic mountains that surround it. There is an enchanting panorama, and Nordic walking courses to tempt you outdoors. Wine terraces throughout the region give you a glimpse of the beauty of the lake with a glass of delicious local wine – so the Balaton Marketing Department of the Hungarian Tourism Zrt. tells us. Tours that have lavender as their central theme also take place, and at none other than the Lavender house in Tihany, or you can take a boat trip across the lake, or you can kayak and canoe in Nagyberek near Balatonfenyves. For a special trip, checkout the interior of the south banks, withb the Körös-hegyi bridge, the longest bridge in Hungary. The Kis-Balaton (a smaller lake right next to the Balaton) is one of the top bird watching spots in the world. This place is visited by every migratory fowl in Europe, and has its own cranes and some predatory water birds, too. And while there, check out the water bison conservatory, where you can see the largest herd of water bison in the country. This will be the third time that Open Balaton, an event series will be taking place, this year between May 1st and 16th. Discounts and special insider events will be held, all geared towards the longtime fans of the Balaton region.

A Körös-hegyi völgyhíd, Magyarország leghosszabb hídja The Körös-hegyi bridge, the longest bridge in Hungary

39


R E L AT I ON -T R IP S

HASZNOS LINKEK: www.utisugo.hu/balaton www.balatonkor.hu www.balaton.hu www.balaton.varosom.hu/programok/ www.programturizmus.hu/ ajanlat-balatoni-nyari-programok.html www.balatontipp.hu/balatoni_bicikliut/ _balatoni_bringkorut/ A Balaton akár aktív kikapcsolódást is jelenthet

www.wemagazin.com

“More and more quality accommodations and wellness hotels are opening up around the lake, providing services all year round.” Easter is early this year. The last weekend of March will see a regular carnival, with many activities to choose from. Gyenesdiás will host a petting zoo, and outdoor baking as well, and a craft play house for kids, where they can learn the tricks of several trades on March 19th. The Balaton museum of Keszthely will also be hosting family days, and the Lavender house in Tihany will host an egg painting tutorial and other crafts in preparation for Easter, involving lavender syrup tastings and an outdoor movie viewing on the banks of the inner lake. Tihany will also host an Easter Bunny party on the 27th, so it is well worth returning several times. “More and more quality accommodations and wellness hotels are opening up around the lake, providing services all year round. Some focus on families and have kids activities, with animation and education professionals, while others seek to draw in singles or young couples” – says Csaba Szíjártó, regional director of the Alliance of Hungarian Hotels and Restaurants. This winter was not so cold, so you could only skate on the lake for a couple of days, but the view of the lake during winter was magnificent, as every year. As soon as the weather is a bit warmer, cyclists pop out of the ground it seems. Most hotels rent bikes. There are many sports activities, massage and summer camps around the lake, form folk dance to drama to fat camp. Others come here for the delicious food, the superb Balaton wines, and many are drawn for many reasons every year to the Hungarian sea!

BY TXD / CC BY 2.0

40

borított táj most is felejthetetlen látványt nyújtott. Ám alighogy kicsit jobb lett az idő, megjelentek a bringások. A legtöbb szállodában lehet kölcsönözni biciklit. Sokféle sportlehetőség, kényeztető masszázs, jógatáborok, különleges tánc- vagy éppen fogyókúrás táborok között lehet válogatni. Mások épp ellenkezőleg, a gasztronómiai különlegességek, a kiváló balatoni borok miatt keresik fel egész évben a magyar tengert.


INTERNATIONAL

Költöztetés, csomagszállítás, raktározás MAGYARORSZÁG - LONDON - ANGLIA ■ Professzionális ■ Megbízható ■ Rendszeres ■ Biztosított +44 (0) 7938016267 +36 20 2365032 www.hunparcel.com info@hunparcel.com

We! Antik – Regisztráláskor írd be a kódot!


FR E A S T A bárány klasszikus húsvéti fogás, most egy olcsóbb húsrész ünnepivé tételét mutatom be, melyre bátran meghívhatjuk az egész családot. Vehetünk hozzá egész báránycombot vagy kisebb darabot is, de lehetőleg csontosat keressünk. SZERZŐ: SZUNAI DÓR A

FOTÓ: SZUNAI DÓR A

42

4-6 főre 1-1,5 kg-os báránycomb vagy darab 3-4 rozmaringág 1 fej fokhagyma 2 fej vöröshagyma 2 szál sárgarépa 1 pohár vörösbor víz- vagy zöldségalaplé só, bors olívaolaj

A sütőt melegítsük elő a maximumra. A húst tisztítsuk meg a felesleges zsírrétegektől, majd egy vékony pengéjű késsel szurkáljuk meg mindenhol. A kis lyukakba helyezzünk néhány rozmaringlevelet és fokhagymaszeletet, sózzuk, borsozzuk, és locsoljuk meg alaposan olívaolajjal. A maradék rozmaring­ ágat és fokhagymát (nem kell meghámozni) helyezzük egy megfelelő méretű tepsi aljába, és locsoljuk meg olívaolajjal. A vöröshagymát és a répát is vágjuk www.wemagazin.com

HÚSVÉTI BÁRÁNYSÜLT nagyobb darabokra, és szórjuk a tepsibe. Helyezzük rá a húst, locsoljuk meg a borral, és kezdésnek egy pohárnyi vízzel vagy alaplével. Fedjük le alufóliával, és helyezzük a sütőbe. Mérsékeljük a lángot 200 fokra, és süssük 1-1,5 órát, vagy amíg teljesen meg nem puhult, amikor a hús leválik a csontról. Ez függ az állat korától és a hús méretétől is, nagyot nem hibázhatunk, de ne siettessük a sülést. Közben azért nézzünk rá időnként a húsra, és ha a folyadék elpárolgott, pótol-

juk. Ha a hús megpuhult, fólia nélkül süssük még 15 percig, ezalatt kissé megpirul, és a hús alatt képződött szósz (gravy) is besűrűsödik. (Ha addigra pont elpárolog, mire a hús megpuhul, adjunk hozzá egy keveset az utolsó 15 perc előtt, hogy meg ne égjen.) Ha elkészült, hagyjuk pihenni 15 percet. Rozmaringos sült burgonyával és zöldborsópürével tálaljuk, így a színek is ünnepi hangulatúak lesznek. szer-etet.blogspot.hu facebook.com/gasztromuhely


FR E A S T

EPRES KOSÁRKA

Ez a kedves kis desszert méltó megünneplése a tavasznak. Szép dísze lehet az asztalnak, és megfelelő befejezése az ebédnek. Akár locsolóknak is adhatjuk, ha a tojásfestés helyett valami mást szeretnénk kipróbálni.

12 darabhoz

Először készítsük el az omlós tésztát. A lisztet gyors mozdulatokkal morzsoljuk össze a vajjal és a cukorral (vagy használjunk robotgépet). Adjuk hozzá a tojást, a vaníliát és egy evőkanál tejet. Dolgozzuk homogén masszává a tésztát, ha nem áll össze, adjunk még hozzá 1-2 ek tejet. Gyorsan dolgozzunk, mert az omlós tészta nem szereti, ha a kezünkkel felmelegítjük, így többé már nem lesz omlós. Ha összeállt, csomagoljuk folpackba, és hagyjuk pihenni a hűtőben min. egy órát. De akár egy éjszakát is. Közben készítsük elő a sütőformát. Használjunk muffinformát vagy gyümölcskosár sütőformákat. Vajazzuk és lisztezzük ki ezeket alaposan. Amint a tészta elkészült, nyújtsuk ki, és szaggassunk belőle 12 egyforma kört, majd béleljük ki vele a formákat. Ezután következik legalább egy órányi fagyasztás. Eddig a pontig akár napokkal előre is dolgozhatunk, és az összeállítást-sütést a nagy napra hagyhatjuk. Amíg a tészta fagy, melegítsük elő a sütőt 200 fokra, majd készítsük el a cukrászkrémet. A tejet forraljuk fel a vaníliarúd kikapart magjaival és a rúddal együtt. Közben a tojássárgákat keverjük habosra a cukorral, a keményítővel és a citromhéjjal. Amikor a tej forr, adjuk hozzá a tojásos mas�szát, és gyors mozdulatokkal keverjük homogénre. Amint besűrűsödött, vegyük le a tűzről, adjuk hozzá a vajat, és keverjük el. Tegyük át egy tálba, és folpackkal fedjük le úgy, hogy a fólia érjen hozzá a krémhez, így nem bőrösödik be a teteje. Hűtsük ki. A tésztakosárkákat a fagyasztóból tegyük a sü­tőbe, és süssük 200 fokon 15, majd 150 fokon további 5 percig, amíg aranybarna nem lesz. Ha mindent jól csináltunk, és nem csaltuk le a fagyasztást , a kosárkák nem mennek össze, és nem esik be az oldaluk. A kihűlt kosárkákat töltsük meg a krémmel (amit újból keverjünk simára), és díszítsük eperszeletekkel és citromhéjjal.

O M LÓ S T É S Z TA :

250 g süteményliszt vagy sima liszt 150 g jéghideg vaj 50 g porcukor 2 tojás sárgája 1 tk vanília esszencia csipet só + ha szükséges, pici tej

CUKR ÁSZKRÉM:

300 ml teljes tej 3 tojás sárgája 20 g kukoricakeményítő 1 ek cukor 1 vaníliarúd 1 citrom reszelt héja 1 ek vaj TE TEJÉRE:

friss eper

www.wemagazin.com

43


HUNGARIA N SHOP in the heart of North Finchley

rítósze s ó t r Ta e s, ment jellegű zi lt, há füstö lbászok ko

/kg 0 8 , 0 1 ártól

• wide range of quality Hungarian products • pleasant ambience and friendly service to our customers

www.magyarizek.co.uk

02084462793

Hungarian Flavors Ltd Magyar Ízek Élelmiszerbolt

660 High Road North Finchley N12 0NL

www.wemagazin.com


H U NG RY

HUNGARIAN EASTER MILK LOAF WRIT TEN BY: DĂ“R A SZUNAI

Traditionally we eat it with Hungarian smoke gammon, boiled eggs and radish cream. 500 g cake flour or plain flour 250 ml whole milk 25 g fresh yeast or 7 g active dried yeast 2 egg yolks 1 large free range eggs 2 tbs sugar 1 tbs honey 75 g butter salt + optional: 1 handful of raisins

szer-etet.blogspot.hu facebook.com/gasztromuhely

At first put 2 tbs flour, 1 tbs sugar and a yeast in the warm milk. Let it proof 10 minutes. Meanwhile sift the flour in a big bowl or in a stand mixer's bowl. Add milk, eggs and the remaining sugar and honey in the bowl and knead it about 3 minutes. After that add the salt, raisin and the soft butter. Knead for another 10 minutes, until lovely, smooth and fluffy. Let it

proof for about 1 hour. After that make 3 same size ball from the dough. Roll them to make 3 lines. After that you need to make a plait. Just do it like with hair. Brush it with egg and let proof again more 30-40 minutes. Preheat the oven to 170 degrees. After proofing brush the loaf again with egg and put in the oven. Bake it for about 35-40 minutes, until golden brown.

www.wemagazin.com

45


H U NG RY

A különböző főzőműsorokból jól ismert sztárséf az egyik legismertebb brit szakács, kinek könnyen elkészíthető, mégis különleges receptjei az egész világot meghódították. Közvetlen és humoros stílusa nézők ezreit ragasztja a televízió elé, és az ő tanácsai alapján alakították ki az angol iskolákban a menza menüjét. Híres főztjét számos helyen meg tudjuk ízlelni.

ÉTTERMEI

JAMIE OLIVER

A JAMIE’S ITALIAN merheti, hiszen tavasszal nyílik Ez Jamie Oliver legsikeresebb Budapesten, a Várban Jamie új étteremlánca, melyet az Egyeétterme. sült Királyságban már több mint 30 helyszínen kereshetünk A FIF TEEN fel, s mely az igazi olasz konyha ízeit hozza el Angliába. A megJamie híres felsőkategóriás fizethető árkategóriájú ételek, étterme, a Fifteen legfontosabb bár egyszerű recept alapján, de funkciója, amellett, hogy a séftől a legjobb minőségű alapanyagok megszokott jó minőségű ételekfelhasználásával készülnek. Az kel kápráztatja el a vendégeket, olívabogyós előételektől kezdve az, hogy teljes bevételét muna különböző, házi készítésű kanélküli fiatalok és hátrányos tésztaételeken át egészen az helyzetű szakácsnövendékek napérlelte szőlőből készült olasz megsegítésére fordítja. Emellett borokig minden azt a bizonyos Jamie közülük sokat az étterem toszkán életérzést sugározza. konyháján is alkalmaz, hogy e Az olyan klasszikusokon kívül, magas színvonalú helyen kapott mint a Bolognai, más ételkülön- „kiképzés” és tapasztalatszerzés legességek is várnak a vendéután magabiztosan vághassagekre: a báránysült, a tintahalas nak bele a sütés-főzésbe. S ezt spagetti és a sült padlizsán – mi sem igazolja jobban, mint az mind a legnépszerűbbek között a 350 tanonc, aki az itt kapott vannak. Evés után még a hely„tréning” után vált keresett séffé. színen beszerezhetjük Jamie Az étlap kínálata nem koncentlegújabb szakácskönyveit, a rálódik egy bizonyos nemzet különböző hozzávalókat és akár specialitásaira, mind az a’ la konyhai eszközöket is. A híres carte választék, mind a menü és séf olasz konyháját hamarosan a séf ajánlata is az egész világ étela magyar közönség is megiskülönlegességeiből válogat.

“JAMIE OLIVER COOKING AT SCANDIC” BY SCANDIC HOTELS / CC BY 3.0

SZERZŐ: CSUK ÁS BARNABÁS

46


H U NG RY A BARBECOA A hagyományos steakek, a barbecue és a grillételek világát idéző Barbecoa London üzleti központjában, a Cityben, a Szent Pál katedrális közelében található. Az akár hetven napig is érlelt marhahús igazi fatüzelésű grillen nyeri el végleges, füstösen zamatos formáját, míg a malacsült Jamie ígéretéhez híven, szinte elolvad a szánkban. A prémium minőségű, felsőkategóriás húsételek mellé eredeti amerikai whiskyt és különböző borkülönlegességeket fogyaszthatunk.

vicsek és steakek. Természetesen, ahogy azt Jamie éttermeitől megszokhattuk, itt is különös hangsúlyt fektetnek a hulladékok újrafelhasználására és a szabadnevelésű állatok húsának elkészítésére, mely lehetőség szerint mindig brit. A UNION JACKS

FOTÓ: THEATRE ADVISOR

Jamie Union Jacks elnevezésű ­étteremláncának mára már csak egy tagja működik a Covent Garden-ben. A nevében is félreismerhetetlenül angol étterem eredeti küldetése az volt, hogy vis�szahozza a hagyományos brit ízeket a mindennaA JAMIE’S DINER pokba. Ennek köszönhetően olyan, pubokból jól ismert ételeket szolgálnak fel itt, természetesen a A Piccadilly Circus-től nem messze található lehető legjobb minőségben, mint a „fish and chips egyedülálló, amerikai stílusú bisztró lenne a gyors­- with mushy peas” (tésztabundában sült halfilé étterem megfelelője Jamie Oliver világában. sült krumplival és borsópürével) vagy éppen a A ne­onfényekkel és bőrhuzatos ülésekkel teljes „bangers and mash” (kolbászok burgonyapürével) amerikai hangulatot a mindenhol és minden – mindezt kiváló angol borok kíséretében. A leginméretben megtalálható dinoszauruszok képei és kább turisták által látogatott, igazi retro ételeket élethű makettjei teszik igazán családbaráttá. Az kínáló étterem árai kicsit magasabban mozognak, étlapon olyan közkedvelt ételekkel találkozhatunk, mint egy szokásos pubban: főételeket körülbelül mint különböző hamburgerek, hot dogok, szend£14 körül találunk.

www.wemagazin.com

47


PLE N T Y OF PL A N T S

MI VIRÍT a KERTEDBEN? TAVASZI NÖVÉNYÁPOLÁSI TIPPEK SZERZŐ: TIRINGER VERONIK A

48 Biztos nem csak én állok reménykedve az ablak előtt, várva, hogy a téli szürkeség helyét átvegye végre a színek, a virágillat, az izgalmas formák és a friss ízek világa.

Tél végére keressük, kívánjuk a zöld színt, a virágok, fák és cserjék újjászületését, és gyakran pillantunk fel az égre vágyakozva, hogy újra kék legyen, a nap pedig felmelegítse a földeket és a szívünket egyaránt. Ha időtöket nem csak a növények csodálatával szeretitek eltölteni, ha van kertetek, balkonotok, vagy esetleg egy üres szobarészetek, melyet benépesítenétek gyönyörű dísznövényekkel vagy hasznos veteményessel, akkor hadd kínáljak néhány egyszerű tippet, mellyel ezt megtehetitek. Kertészeti rovatomban aktuális teendőket fogok megosztani mind a kerti, mind a szobanövényekkel kapcsolatban. Márciusban az első melegebb napokkal együtt hirtelen jön a www.wemagazin.com

tengernyi teendő. Íme néhány, melyet érdemes megtenni közülük: Nagyon hasznos a kertben a komposztáló láda vagy konténer. A levágott gyepet, a konyhai zöldhulladékot, mint például zöldségek levágott héját, ide hord­hatjuk, s a komposztot innen teríthetjük szét a kertben, így nem kell műtrágyát vásárolnunk. FONTOS: MIKOR ÜLTESSÜK ÁT Márciusban a legjobb átültetni nagyobb ládákba a balkonés szobanövényeket, mert az átültetés megviseli a növényeket, és ezt jobb, ha akkor élik meg, amikor még nem indultak hajtásnak, így az elkövetkezendő növekedési és virágzási korszak már zavartalanul, tápanyagdúsabb földben mehet végbe.

NAGY TAK ARÍTÁ S A KERTBEN IS Ha vannak nagyobb fák, cserjék a közelben, a gyepet tisztítsuk meg a lombhullás maradványai­ tól, különben a fű rothadásnak indul. Ha sok eső hullott – ami


PLE N T Y OF PL A N T S főleg Nagy-Britanniában nem ritkaság –, érdemes a talajt fellazítani, felásni, megforgatni az ágyást, ugyanis a sok víz kiszorítja az oxigént a talajból, a növények gyökérzete megfulladhat, és a növény elpusztul. Gyep borította területen ez nehézkesebb, itt a föld lazítását jobb összevonni a gazolással. A füves terüle-

Nagyon fontos, hogy egy-egy metszés, vágás között is fertőtlenítsük eszközünket, hogy ne vigyük át az esetleges betegségeket egyik növényről a másikra. tet azért fontos gazolni, mert ezek a növények kiszoríthatják a gyepet a területről. Kis késsel ajánlott kiszedni őket, ezáltal fellazul a talaj is, miközben nem teszünk kárt a gyepszőnyegben. Természetesen a gyomtalanítást meg lehet oldani bizonyos permetszerekkel, gyomirtókkal is, ám cikkemben mellőzni fogom a permetszerek és a különböző vegyi anyagok használatának reklámozását. C SAK BÁTR AN A Z OLLÓVAL! Ha vannak cserjéink, fáink, és azokat ősszel nem metszettük meg, most ismét alkalmunk van rá. Kivételt képeznek a metszés alól a korai, márciusi-áprilisi virágzású cserjék, ezeknek hajtásait, ágait ne vágjuk le, mert ha megtesszük, idén nem, vagy alig fognak virágozni. Nem szabad megijedni a metszéstől, nem igényel nagy szakértelmet, viszont fontos, hogy körültekintően és odafigyelve végezzük. A beteg vagy elszáradt ágakat vágjuk le, a nagyon megnyúlt növényeinket metsszük vissza,

WHAT’S THAT IN YOUR GARDEN?

TIPS AND TRICKS FOR BEGINNING GARDENERS I am sure that many of you are standing in front of your window staring out, just like I am, wondering when the bleak mantel of winter will be replaced with colourful flowers, with their scent, with exciting forms and fresh, delicious vegetables. We miss and look for anything green at the end of winter, our gaze scanning the twigs, branches, and the sky for signs of change, and for the sun to come back and warm the Earth and our hearts. If you are not satisfied with just watching nature, and have a bit of free space, you can plant some of it, and we are here to give some tips on how to do it. I wish to give some advice on both gardening and in door growing as well.

The first few days of March also see the start of a never ending list of things to do. Here are but a few: It is important to have a compost heap or container. Kitchen waste, spoiled food and any cut plant matter will do, and these produce fertile plant food when decomposed, this way you don’t need to buy artificial fertilizers. www.wemagazin.com

49


PLE N T Y OF PL A N T S IMPORTANT: WHEN TO REPL ANT

SPRING CLE ANING IN THE G ARDEN

If there are trees or bushes in the nearby, it is important to rake up the leaves, lest they start to rot. If there is a lot of rain- not uncommon in England- you should fertilize the soil, and to turn the soil, as water pushes oxygen out of the earth, and this can cause the plants to suffocate. This is more difficult to do with a lawn; in this case weeding out the lawn should produce a similar effect. Lawns need to be weeded to make sure that invasive species do not choke out the ones you yourself have planted. You can use a small knife, as this will leave the lawn undisturbed, but will loosen up the soil and remove the offending plant. You can use pesticides too, but we will not be talking about that in this article.

If you have to replant plants, March is the best time to do this, as this is the time before new shoots start to spring up, and so the shock of being replanted can be had without affecting the plant’s ability to grow and flower.

50

így erősebb, zömökebb, egészségesebb dísznövényt kapunk. Nagyon fontos, hogy egy-egy metszés, vágás között is fertőtlenítsük eszközünket, hogy ne vigyük át az esetleges betegségeket egyik növényről a másikra. Ha egy nagyobb ágtól szabadítottunk meg egy fát, fontos, hogy fasebkezelővel – melyet a legtöbb kertészeti üzletben be lehet szerezni – ápoljuk a vágási felületet, megóvva a növényt a kórokozóktól. Aki idén zöldségveteményessel is próbálkozik, ássa fel a kiválasztott területet, vagy vásároljon porhanyós, magas tápanyagtartalmú földet a konténerbe, melyben a növényeket nevelni szeretné. Márciusban vethetjük a spenótot, répát, tépősalátákat, hónapos retket, petrezselymet, ugyanis ezek hidegtűrő zöldségek. Ha időben vetünk, március végén, április elején már szedhetjük is a friss, saját spenótunkat. A magokat 5-10 cm-re vessük el egymástól, majd 3-4 cm magasan takarjuk be földdel. Ha éppen nem esős az idő, locsoljuk naponta a veteményest. Sok sikert kívánok az idei kertészkedéshez! www.wemagazin.com

DON’ T SPARE THE SCISSORS! If you neglected to prune your trees this Fall, worry not, as spring is also an ideal time to do so! But do not cut any trees or plants that flower early, in March or April, as you risk ruining the tree and it may be unable to flower that year. Many people dread sheering and pruning, but it does not require great skill, only that you pay attention to what you are doing. Cut off sick or dried out branches, and any overIt is of vital extended plants should also be importance to sterilize cut back, making them smaller, or clean off any tools stouter and hardier. It is of vital you are using for this importance to sterilize or clean purpose, to avoid off any tools you are using for cross contamination this purpose, to avoid cross between plants. contamination between plants. If you have removed a larger branch or section of a tree, there is a special ointment you can apply to the area, and apply it you should, to avoid infections and pests from ruining your tree. If you are interested in planting your won vegetables, find a suitable plot and dig it up. Use dirt that is high in nutrients. In March, spinach, carrots, turnips and various salad greens can be planted, as well as parsley, as these can stand the cold well. If you put it out in time, you can be eating your own fresh Spinach at the end of March, or early April. Place the seeds 5 to 10 centimetres form each other, and put 3-4 centimetres of soil on top of them. If it doesn’t rain, you should watr the plants once a day. Good luck for this year’s harvest!


C U LT U R E COR NE R | T HE AT R E

BILLY ELLIOT

– A MUSICAL

51

SZERZŐ: CSUK ÁS MÁRTON

1984, Észak-Anglia, a brit bányászsztrájk éve. A tizenegy éves Billy Elliot történetét és ambícióit először a 2000-ben készült film vitte mozivászonra Stephen Daldry rendezésében és Lee Hall forgatókönyve nyomán, majd öt évvel később Lee Hall és Elton John megalkották azt a musicalt, mely immár tizenegyedik éve fut töretlen népszerűséggel a londoni West Enden. A produkciót a 2005-ös premierje után kilenc ­Olivier-díjra jelölték, melyből négyet meg is nyert, köztük a Legjobb Új Musicalért járó díjat. A kis Billy apja és bátyja is bányász, édesanyja pedig már nem él. Iskola után több-kevesebb sikerrel bokszedzésekre jár, egy napon azonban tovább marad, és egy táncóra révén megismerkedik a balett világával, mely azonnal magával ragadja. A bá­nyászsztrájk miatt amúgy is pattanásig feszült hangulatú apját

és bátyját azonban nem hatja meg, hogy a fiú Royal ­Ballett Schoolba akar jelentkezni – apja megtiltja B ­ illynek, hogy balettozzon, és még a tánctanár, Mrs. Wilkinson kérlelésére sem enyhül meg. Később azonban az apa is rájön, hogy a fiának a balett több, mint hóbort, és elviszi a Royal Ballett School ­felvételijére. A musical mindent f­ elülmúló jelenetekben és zenékkel döbbenti rá a nézőket, hogy ­Billynek tényleg mindene a ba­lett, valamint szemünk elé tárja a brit bányászsztájk történetét is – az angol rendezés zsenialitását dicséri a rendőrök és ­bányászok muzikális összecsapása, a balett-táncos lányok dala, Billy nagyma-

májának visszaemlékezése vagy a híres „Angry Dance”, mely Billy elementáris dühkitörése az első felvonás végén. Az eredeti verzió 2016. április 9-én zár a londoni Victoria ­Palace Theatre-ben, a musicalkedvelőknek azonban jó hír, hogy a magyar premier július 29-én lesz a budapesti Erkel Színházban, Szirtes Tamás rendezésében. A bemutatót hosszú próbafo­ lyamat előzi meg, hiszen a ­Billyket játszó színészek többszörös szereposztásban dolgoznak, és a klasszikus balett mellett érteniük kell a színészethez, az énekléshez, a sztepptánchoz, a talajtornához és a szövegmondáshoz is.

Jegyeket az angol produkcióra 19 fonttól, a budapesti előadásokra pedig 1500 Ft-tól kaphatunk. Billy Elliot – The Musical (West End verzió & UK Tour): http://www.billyelliotthemusical.com/ Billy Elliot – A musical (Budapest): http://www.opera.hu/ musor/megtekint/billy-elliot-a-musical-2015/ www.wemagazin.com


C U LT U R E COR NE R | M USIC

ÍGY KEREK A VILÁG 52

SZERZŐ: HERCZKU NÓR A

A kávézó vendégei felkapják a fejüket, amikor megérkezik. Fiatalos és elegáns. Halász Judit vitathatatlanul egy jelenség, akit most a londoni koncertjéről, a gyerekekről, az unokáiról és az ünnepek fontosságáról kérdeztünk.

— Milyen tervekkel érkezik Albionba? Mi lesz a koncerten, és mivel tölti majd a szabad idejét?

– Összesen három napunk lesz, az utazással együtt. Ez nem sok idő, de színházba mindenképpen elmegyünk! Egy – Igen, kifejezetten régen. Bár a családommal sokat ­Shakespeare-emlékműsort nézünk meg, mivel utazunk, de nem a szigetországba. Nyáron többaznap lesz a nagy író halálának 400. évfordulója. nyire a mediterrán országokba, télen Ausztriába A koncertnek ugyanaz lesz a témája, mint megyünk síelni. Londonban legutóbb pár évvel Budapesten. A család és az ünnepek. Énekelek ezelőtt voltam, akkor is egy koncert miatt. Talán régi és újabb dalokat egyaránt. Van néhány olyan négyszázan is összegyűltek egy templomban. Az dal, amelyet nem hagyhatok ki, mert a szülők és egyik barátnőm Cambridge-ből jött el a kislányai- a gyerekek egyaránt elvárják tőlem: a Csiribiri, a val, hogy találkozzunk. Most, amikor a Stage in Micimackó, a Boldog születésnapot, a Bóbita, a London megkeresett, hogy eljönnénk-e újra, naCsudálatos Mary... gyon szívesen mondtam igent. — Egy hónappal húsvét után Londonban koncertezik. Rég járt arra?

— Találkozik most is barátokkal?

„Szeretném minél több gyereknek átadni az irodalom szeretetét.”

– Természetesen! Többen is jönnek! Nagyon sok barátom, ismerősöm él Nagy-Britanniában. Például az egyik legrégebbi barátnőm, akivel egy padban ültem az iskolában, és együtt kezdtünk el lovagolni. Ő gyógyszerész. Vagy Nádasi Myrtill (ma Mia néven játszik), akivel a Vígszínházban váltottuk egymást! Amikor én leszerződtem, ő akkor ment férjhez Londonba. Közeli barátokká váltunk: én vagyok a lánya keresztanyja is. Jó lesz megint viszontlátni őket, főleg Myrtill unokáit, akikkel még nem is találkoztam! www.wemagazin.com

— Az igények is változnak? Mások a gyerekek?

– A gyerekeknek ma is épp ugyanarra van szükségük, mint régen: biztonságra, szeretetre, figyelemre és sok játékra. Lehet őket tanítani is, de nem kioktatni. De hát ez mindig így volt. Régen is. A környezet, a világ változik körülöttük, ami sokszor nagy hatást gyakorol rájuk. Szeretném minél több gyereknek átadni az irodalom szeretetét. A mi korunk ugyan nem nagyon kedvez a költészetnek, pedig a magyar költők a világ legjobbjai közé tartoznak! Nagyon szeretném ezt az értéket megőrizni, és továbbadni a következő generációknak.


C U LT U R E COR NE R | M USIC — Hogyan készülnek a dalok? Mi a titka annak, hogy ennyire örökzöldek?

Ma is mindan�-

– Én elgondolom, hogy milyen témáról szeretnék énekelni, és megkérem a munkatársaimat, barátaimat, hogy az általam kiválasztott versekhez írjanak zenét. Van, aki maga írja a témához csatlakozó verset is, mint Anti Tamás. De aki a kezdetektől mindig a segítségemre van, az Bródy János – mind szöveggel, mind zenével, de a stúdióban, a felvételeknél is. Mára már több kortárs költővel vagyok jó kapcsolatban, és ha kérem, szívesen küldenek nekem új verseikből, vagy néha írnak is nekem egyet-egyet. Nincs titok, csak jó versek, jó zenék és igazi érdeklődés a közönség iránt.

vence

nyiunk ked-

— Ön is nagymama, három fiú­ unokával. Ők is nagy Halász Judit-rajongók?

– Én elsősorban az ő nagymamájuk vagyok. Persze isme– Remélem... Koncerteztünk Erdélyben, ahova rik a dalaimat, és minden évben főként a régebbi dalokat vittem, mert úgy gondolott vannak karácsony előtt a Vígszínházban, kontam, ott inkább azokat ismerik. Legnagyobb meg- certjeim egyikén. Sőt van, hogy kikérem a vélemélepetésemre nem így volt, kifejezetten hiányolták nyüket. Például a „Kezdődhet a mulatság” lemezaz új számokat. Így aztán a következő koncerten nek még nem volt címe, sem kezdő dala, amikor azokat játszottuk, amiket Budapesten szoktunk, egyszer hosszabb autóútra mentünk a fiúkkal. és nagyon örültek neki! Lejátszottam a számokat, kíváncsi voltam, hogy tetszik nekik. Az „Esküvő” című dalnál azonban — A családról is szólnak dalai… nem jutottunk tovább, többször is meghallgatták, – Igen, a családról és a család ünnepeiről. Nemcsak annyira megfogta őket. Nem ezzel a dallal akara húsvétról, az anyák napjáról, hanem a nagy­ tam eredetileg kezdeni, de az unokáim meggyőzmama névnapjáról, vagy a kutya és a cica születek. Végül az egész album címe is Szabó T. Anna tésnapjáról, mert a gyerekeknek ezek is nagyon versének (az esküvői dalnak) egyik sora lett. fontosak. Azt vettem észre, hogy manapság az emberek elfelejtettek ünnepelni, elkoptak a rítu— Nagyon közel állhatnak egymáshoz. Hogy visok. Óvodáskorban még csak-csak megmarad a selte, amikor külföldön éltek? varázslat, de mire iskolások lesznek, szertefoszlik. – A fiam és a menyem egy gyerekkel költözött ki Ezek a dalok megpróbálják egy kicsit visszahozni az Egyesült Államokba, és hárommal tértek haza. az ünnepet. Nagyon furcsa volt, amikor egyszer csak üzentek, hogy bizony jön a második unoka. Nekem a színházi szezonban folyamatosan vannak előadásaim vagy koncertjeim, csak nyáron tudtam meglátogatni őket, náluk meg sorra jöttek a gyerekek… (Szerencse, hogy volt egy Dédi, és van egy másik nagymama.) Skype-on tartottuk a kapcsolatot, minden egyes nap beszéltünk. A számítógép mellé plüssállatokat tettünk, és azokkal báboztunk a fiúknak, mutattuk, hogy ők várnak rájuk M­agyarországon. Négy év után pedig hazaköltöztek, és azóta egy házban élünk, napi kapcsolatban vagyunk. Számomra így lett kerek a világ. — Akik éppúgy szeretik az új dalokat, mint a régieket?

53


C U LT U R E COR NE R | M USIC

Í TJA D Ó H G E M IS LON DONT usic Rooma oni Boston M d n lo a ap rn l, Beck n, vasá 54

30Y

— Azt nyilatkoztátok korábban, nem szeretitek a zenéteket kategóriába sorolni, én most mégis erre kérlek. Hogyan jellemeznéd a stílusotokat?

– Nehéz kategóriák mentén beszélni, mivel így gúzsba kötjük magunkat, korlátok közé állítanánk, hogy mit is akarunk létrehozni. Ha muszáj válaszolnom, akkor azt mondom, hogy rock and rollt, vagy másképpen popzenét játszunk. — A két műfaj kicsit távol áll egymástól, nem?

– Tulajdonképpen nem, ha a rock and roll-t úgy értelmezzük, hogy a szabadság pozíciójából írja a dalokat. — Tizenhat éve zenéltek együtt. Mi változott az esztendők alatt?

– Inkább történetiségünk van, változásokról nem beszélhetünk. Rengeteg dalt írtunk, és nagyon sokféle arcunkat mutattuk meg. A legfontosabb dolog, az

mberéve Április 3-á banda fronte A Y. 0 3 előtt az a l fe ban lép gliai koncert an az k n ü tt szélge donról. Zoltánnal be s persze Lon é l rő é n le je ltjáról, együttes mú

SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS FOTÓ: PAMUKI KRISZTIÁN

attitűdünk viszont változatlan maradt. — Mi jellemzi ezt az attitűdöt?

— Pedig valamennyire a külvilág felé is kell fordulnotok, hiszen honnan máshonnan jöhetne az inspiráció?

– Soha nem foglalkoztatott ben- – Valóban, ahhoz, hogy önazonünket, hogy kívülről hogyan nosak legyünk, alapfeltétel, hogy értelmeznek minket. Sosem a si- dialógusban legyünk a világgal. ker vagy a népszerűség motivál- Van, hogy egy kisfilm ihlet meg, ta a csapatot. Ezzel nem akarom van, hogy egy könyv, máskor leértékelni a közönségünket. pedig az emberekkel való beFontos, hogy mondani akarunk szélgetés. valamit, és örülünk, ha mások meg akarják hallgatni. — Mi a helyzet a zenénél? Most éppen mi segít a dalszerzésben?

– Sokféle zenét hallgatunk, és mindegyik nyomot hagy az elbeszélésmódunkon. Mondhatjuk, hogy rajongója vagyok a Blurnek, a Pearl Jamnek vagy Cseh Tamásnak. Talán a ­Doorst szeretem legrégebb óta, de a magyar beat korszak zenéit is kedvelem. — A 30Y mellett a testvéreddel is alapítottatok egy duót, a Bezzeg a kurva Beckek-et.


C U LT U R E COR NE R | M USIC Zaza, a testvéred azt mondta, a közös munka egyfajta terápiát jelentett nektek. Miből kívántátok kigyógyítani magatokat?

– Válsághelyzetben voltunk, amikor nehéz kérdéseket kellett feltennünk magunknak. Mivégre csináljuk a zenélést? Mennyire ismételjük önmagunkat? Mennyire érvényes mindaz, amit művelünk? Mennyire fontos ez nekünk? Ezeknek a kérdéseknek a megválaszolása volt a Beckek. Egyfajta ajtónyitás volt ez az egész zenekar számára. — Úgy látom, a kérdéseket sikerült megválaszolnotok, méghozzá pozitívan, hiszen a 30Y továbbra is ontja magából a zenét.

– Igen, túllendültünk a mélyponton. Március elején kezdődnek a koncertjeink, áprilisban Londonban lépünk fel, nemrég pedig a Kisherceg balett­ előadásához írtunk zenét. Jelenleg napjaink nagy részét a próbateremben töltjük.

inkább érdekel, hogy az emberek, akik minket hallgatnak, hogyan léteznek a világban. — Hogyan?

– Ahogy a zenénk is eklektikus, úgy a közönségünk sem írható le egy-két mondatban. A zenekar indulásakor főként egyetemisták hallgattak bennünket, és azt képzelem, hogy azóta sokat szélesedett a bázisunk. A régi rajongók velünk öregedtek, de még mindig járnak tizenévesek is a koncertjeinkre. Szeretnénk minden ember élettörténetébe egy-egy sort vagy dalt beleírni. Ha bárki életében bármilyen módon is jelen lehetünk, az nagyon nagy öröm.

„Szeretnénk minden ember élet­ történetébe egy-egy sort vagy dalt beleírni.” — Milyen élményeid vannak Angliáról?

– Szeretem, ha folyton süt a nap, ezért ilyen szempontból távol áll tőlem London a szitáló esővel és köddel. Arról nem is beszélve, hogy inkább boros, semmint sörös típus vagyok. Hamarosan viszont több közöm lesz a városhoz, mivel a lányom ott szeretné folytatni az egyetemi tanulmányait, ezért már most körbenézek a londoni college-ban. — Egyre több magyar énekes és zenekar énekli angolul a dalait, rátok ez mégsem jellemző. — Közreműködés egy balettben? Ez kissé szokatlannak tűnik tőletek.

– Véletlenszerűen jött a felkérés a Pécsi Balettől. Eredeti zenét akartak a darabhoz, és kíváncsiak voltak, mi hogyan tudnánk ezt megfogalmazni. Az a jó, ha a zenekar egy olyan alkotóközösség, mely nem tér ki az ilyen felkérések elől, hanem izgatottan elvállalja. Amikor beültem a táncmesét megnézni, többnyire kilenc-tíz éves gyerekek nézték. Jó élmény volt látni, hogy a gyerkőcök értik az előadást, a zenei motívumokat és a zenei humort. — Ezáltal egy új rajongói csoportra is szert tettetek. Mennyire tartjátok fontosnak a kapcsolattartást a közönségetekkel?

– Egy zenekar akkor működik jól, ha képes arra, hogy megtartsa a közönségét. Sosem próbálunk felépíteni egyfajta imidzset. Viszont az annál 30Y koncert Londonban

Mikor? 2016. április 3., 19:00–23:00 Hol? Boston Music Room

– Nem szeretem a magam angolját, ezért nem szívesen éneklek így. Sokat koncertezünk Ausztriában, akkor néhány dalt angolul adunk elő, de csak szükségszerűségből. A nyelv megteremti a világot, amibe bele tudunk beszélni. A magyarul éneklés nem szimplán választás, hanem egy kulturális komplexum. Ebben tudom magam hiteles elbeszé­ lőnek tekinteni. Angolul már kevésbé tudnám megformálni ezt a világot. — A turnészezon után, őszre új albumot terveztek. Hogy haladtok vele?

– Hat dal környékén állunk most. Bátor számokról van szó, melyek lendületesek, jó tempókat mennek. Az elkészültek közül tulajdonképpen egyik sem lassú. A szövegeket illetően szerepszövegekben gondolkodunk, ahol az elbeszélő mindig más módon tekint a világra. Nagyon jó érzés, hogy mindannyian úgy látjuk, életünk legjobb dalait írjuk. (X)

178 Junction Road, N19 5QQ London Mennyiért? elővételben: £19, helyszínen: £25

Facebook-esemény: 30Y K.O.N.C.E.R.T Londonban // 2016. április 3.

55


SC A RY

Jack The Ripper SZERZŐ: K ANKULYA PÉTER

56

ki egy jelentős lélekszámú, megfelelő életszínvonal alatt élő osztály. A negyedre jellemző volt az alkoholfüggőség, az erőszak, a rablások és a szegénység számos nőt prostitúcióra kényszerített. 1888-ban a M ­ etropolitan ­Police Service 1200-ra becsülte a prospontossággal vágta ki áldozatai tituáltak, és 62-re a bordélyhászerveit (veséjüket, szívüket). zak számát, csak ezen a negyeA gyilkosságokat úgy tervezte den belül. meg, hogy azok színhelyei pont Jack pusztításának időszaka egy keresztet alkottak a térképen. alatt több gyilkosság is történt, Az akkori média szerint a legde amiket feltehetőleg ő követett több gyilkosság 1888 szeptemel, azokat a rendőrségi akták bere környékén történt, mivel ­„Whitechapeli gyilkosságok” néekkor a Scotland Yard több ven tartják számon. Tizenegy nyugtalanító levelet is kapott. esetet kötnek a HasfelmetszőIde tartozik a „From Hell” című höz közvetetten, de ezek között levél, amelybe egy fél emberi van az elhíresült „általános öt”, vesét tettek, feltehetően az egyik amikor biztosan ő volt a tettes. áldozatét. Mély torokvágásokból, az arc, a Bevándorlók tömege ­szállta hasi és nemi szervek területének meg Angliát a 19. század köcsonkításából, valamint a belső zepén, jelentősen megnövelve szervek teljes eltávolításából a nagyobb városok lakosságát, arra követeztettek annak idején, beleértve az East Endet is, ­ hogy ezek voltak Hasfelmetsző London keleti részét. Itt találJack jellegzetes módszerei. ható ­Whitechapel nevű negyed, amely elképzelhetetlen mértékAki kicsit vizuálisabb tíben vált túlzsúfolttá, így alakult pus, itt inkább álljon meg, ugyanis kicsit részle­ tesebben mutatjuk be a gyilkosságokat.

PR O FI L / PR O FI L E Születési név / name: ismeretlen / unknown Áldozatok száma / number of victims: 5 (+) Amiket elkövetett: torok átvágása csonkítás belső szervek eltávolítása Gondolom, mindenki hallott már, ha csak futólag is, ­Hasfelmetsző Jack történetéről. 1888-ban London utcáit járta egy gyilkos, ami azt illeti, több is, de egy mind közül kiemelkedik tetteivel. Öt nőt, négy k ­ orosodót és egy fiatalabbat ölt meg Whitechapel nyomornegyedében. Nevét az e ­ lterjedt „Dear Boss” levélről kapta, amit Hasfelmetsző Jackként írt alá.

F

ókuszban lévő gyilkosunk tetteit ritka kegyetlenséggel és sebészi pontossággal követte el. Teljes

www.wemagazin.com


SC A RY Mary Ann Nichols: torkán kettő, ­illetve hasának alsóbb részén egy mélyebb vágás volt, továbbá számos bemetszés a hason, melyeket ugyanazzal a késsel végeztek. Annie Chapman: két vágás a torkán, hasát szinte teljesen felnyitották, illetve eltávolították a méhét. Elizabeth Stride: egy tiszta, mély vágás a nyakán, itt hiányoztak a metszések vagy nevezzük őket sebészi próbálkozásoknak, ennek oka, hogy megzavarták a gyilkost munka közben. Catherine Eddowes: háromnegyed ­órával Stride kisasszony testének felfede­ zése után találták meg a holttestét. Torkát szintén elvágták, hasát hosszú vágással nyitották fel. Bal veséjét és méhének egy részét sikerült ezúttal trófeaként magával vinnie a gyilkosnak. Mary Jane Kelly: torkát egészen a gerincéig átvágták, hasi szerveit gyakorlatilag teljesen kiürítették, ha úgy nézzük, ki­ zsigerelték, valamint hiányzott a szíve is.

I

n the year of 1888, in London, several men were walking on the streets looking for victims to kill. However, one of them still stands out from history, with the name “Jack the Ripper”. The victims of this brutal murderer were women, four middle-aged and one younger. His name comes from a letter (“Dear Boss”), which was probably written by him directly to Scotland Yard and which was signed “Jack the Ripper”. It seems that Jack planned his crimes carefully. If we mark the places where he conducted his operations on a map, we get the sign of a cross, sending the following message: „I do this in the name of God”. In the mid-nineteenth century, immigrants were flooding into England, making larger cities overcrowded - this was happening in the East End of London, too. The civil parish of Whitechapel was the Ripper’s favourite place to look for innocents. Robbery, violence and alcohol dependency were commonplace, and poverty drove women

Észrevehetjük a gyilkosságok brutalitásának fokozódását. Mary Jane-t tartják az utolsó áldozatnak. Ez lehetett a gyilkos halála miatt, intézetbe kerülése vagy kivándorlása miatt is. Hasfelmetsző Jack a kriminalisztikában is újat alkotott, nem csak a gyilkosság kreativitásának a terén. Ő volt az első sorozatgyilkos, akiről nyomozói profil maradt fenn. Habár ezernyi fantomképpel és „új kutatással” vagy DNS-teszttel próbálkoznak, valószínűleg igazi arca örök rejtély marad mindenki számára. Ha „kedvet” kaptatok egy kis izgalomra, vagy szeretnétek beleélni magatokat az ­a kkori londoni történésekbe a P ­ okolból című fi ­ lmet ajánljuk meg­tekintésre. A film hűen tükrözi a történéseket, valamint érdekes elképzelést tár elénk arról, ki is lehetett valójában JACK THE RIPPER.

to work on the streets as prostitutes. In 1888, prejudices such as racism and anti-Semitism were strengthened, and a ritual killer stood out of the crowd: he was Jack the Ripper. His crimes are known collectively in the police files as the “Whitechapel murders”. Opinions vary as to whether all of them all are related to one person, although five of them, called the “canonical five”, are believed to be the work of Jack the Ripper. Deep throat slashes, abdominal and genitalarea mutilation, removal of internal organs, and progressive facial mutilations are the most characteristic killing methods in his work. The murders were covered by the cloak of night. They became increasingly severe as the series of murders proceeded, except for that of Stride, whose attacker may have been interrupted. Mary Jane Kelly is believed to have been the last work of Jack. There are speculations that this may have been because he died, or ended up in a sanatorium, or just emigrated. Thousands of sketches were made, and new research was conducted (using DNA), but it seems that we will never be able to detect the true identity of Jack the ­Ripper from the shadows. If you want to see an exciting film, based on this true story, with a fictional revelation of the killer, we recommend that you see the movie with the title From Hell. www.wemagazin.com

57


ROYA L R U NNE R

LÉGY

EDZETT! SZERZŐ: KISS FR ANCISK A

AZ IZOMFEJLESZTÉS KORONÁZATLAN KIRÁLYA, A TRX

58

A TRX, azaz Total-body Resistance eXercise lassan meghódítja a fitneszvilágot. Gyorsan jött népszerűségét annak köszönheti, hogy rövid idő alatt látványos eredményeket lehet vele elérni anélkül, hogy mellőzni kelljen az étrendből bármit is.

A gyakorlatok alatt saját testsúlyunkkal dolgozunk. www.wemagazin.com

A katonai gyökerű TRX-et eredetileg a hadsereg számára készítették, hogy a katonák bárhol és bármikor edzhessenek saját erejüknek és edzettségüknek megfelelően. A TRX egy felfüggeszthető heveder, amely nagy teherbírása és kialakítása révén bárhol használható, a szabadban, a lakásban vagy az edzőteremben. A többi sporttal szemben nagy előnye, hogy edzettségi szint nélkül is bátran el lehet kezdeni, és szépen fokozatosan haladva emelni az intenzitását. A napjainkban divatos edzésformák közül a TRX az egyik legha­ tékonyabb a zsírégetés, az állóképesség-növelés, a mobilitás és a haj­lékonyság fejlesztése terén. Ez annak köszönhető, hogy az edzés saját testsúllyal történik, ami sokkal jobban megdolgoztatja az izomzatot, és az intenzitás mértékét is saját magunk szabályozhatjuk. A gyakorlatokat úgy találták ki, hogy a komplett izomzat dolgozzon, még akkor is, ha csak egy bizonyos izomcsoportra koncentrálódik az aznapi edzés. Szerencsére a mozdulatok tárháza kifogyhatatlan, így biztosan nem un rá egyhamar az ember a TRX-re. Egy igazán jó edzés után a kétnapos izomláz garantált, de cserébe hihetetlen energiát és izmos, formás testet tudhatunk magunkénak, akár már másfél hónap után. A TRX egy kis kardióval, azaz futással, úszással, hydrospinninggel kiegészítve rövid idő alatt átformálja a testet.


ROYA L R U NNE R

A CROSSFIT, A TITÁNOK SPORTJA A crossfit a hagyományos és modern edzésformák ötvöződése, mely a funkcionális izomfejlesztésen túl egyfajta életfilozófiát is kölcsönöz kipróbálójának. Hasonlóan a TRX-hez, a c­ rossfit is komplex gyakorlatokból áll, melyek az egész izomzatot megdolgoztatják, viszont utóbbi mellőzi egy-egy izomcsoport fejlesztését, mert a sport filozófiája szerint az emberi testben rejlő potenciál csak így aknázható ki igazán. Épp ezért a crossfit a test saját ellenállását és az eszközhasználatból (pl. kettlebell) fakadó centrifugális ellenállást használja ki. Látszólag a crossfit nem tűnik megerőltetőnek, de az izomzat olyan részeit is megdolgoztatja, melyre a szokványos edzőtermi és hagyományos sportváltozatok nem térnek ki. Bármelyik edzéstípusra is esik a választásod, a látványos változás és a jobb közérzet garantált.

A crossfit az egész testet megmozgatja.

A crossfit Amerikából érkezett, és inkább tartják edzésfilozófiának, mint tényleges sportágnak. A crossfit a test és az izmok természetes működése során fejleszti az izomzatot, nem ró felesleges terhet a térdre és az ízületekre. Alapja a változatos és intenzív edzés, melyek célja nem a látványos izomnövelés, hanem a test erejének, állóképességének fejlesztése. A kockás has és szálkás izomzat mindegy „mellékhatása” a crossfitnek, hiszen a mozgás itt is saját testsúllyal történik, egy kis eszközzel kiegészítve. Leggyakrabban a kettlebell, súlytárcsa, tornászgyűrű és a medicin labda tűnik fel egy-egy edzésen.

59


ROYA L R U NNE R

VISSZA A FUTBALL ELITBE

SZERZŐ: K ALINK A ÁDÁM

44 év. Ennyi idő telt el azóta, hogy Magyarország futball Európa-bajnokságon szerepelt. Igaz, utoljára világeseményen a ’86-os mexicói világbajnokságon lépett pályára a válogatott, de már annak is 30 éve. A hosszú böjt után a játékosok és a szurkolók Franciaországban térhetnek vissza a futballvilág vérkeringésébe. Június 14-én kezdődik a várva várt 2016-os Eb, az alábbi helyszíneken: Stade Velodrome, Marseille

BORDE AUX

MARSEILLE

Az első helyszín és maga az ellenfél is izgalmas. A tavaly á­ tadott Atlantic Matmut stadionban mérkőzünk meg az ősi rivális szomszédunkkal, Ausztriával. A helyszín pedig nem más, mint a festői szépségű Bordeaux. Az új komplexumot 2012-ben kezdték el építeni, és a munkálatok hozzávetőlegesen 183 millió euróba kerültek. 2015. május 23-án adták át az építményt. A stadion tulajdonosa maga Bordeaux városa, és a helyi labdarúgócsapat, a FC Girondis de ­Bordeaux használja. 42 115 fő befogadására alkalmas.

Második mérkőzésünket az Eb meglepetés csapata, Izland ellen vívjuk a híres Stade Velodrome stadionban, Marseille-ben. A stadion befogadóképessége 60 000 fő, és az első Bajnokok ligája győztes csapatának, az ­Olimpique de Marseille otthona. A pályának van már magyar „kötődése”. Az 1938-as világbajnoki döntőt a magyar csapat itt veszítette el Olaszország ellen 4-2-re. BUDAPEST TŐL 1467 kilométerre található, ez autóval kb. 14 óra. LONDONTÓL 767 mérföld, ami kb. 12 óra.

BUDAPEST TŐL 1950 kilométerre található,

ez autóval kb. 19 óra. LONDONTÓL 1050 km (652,4 mérföld), autóval kb. 10 és fél óra.

Atlantic Matmut, Bordeaux

LYON A csoportkör zárásaként hazánk a legjobban várt ellenféllel, Portugáliával csap össze Lyonban, a Stade des Lumières-ben. Június 22-én a világ talán legjobb játékosával, Cristiano Ronaldóval és csapattársaival néz majd farkasszemet a magyar válogatott. A helyszín 59 186 fő befogadására alkalmas, és az Olimpique Lyon futballcsapat otthona. Rengeteg magyar szurkoló érkezhet a helyszínre, mivel ez a város található legközelebb ­Budapesthez. Autóval 1398 kilométerre van, és mintegy 14 órás úttal kell számolni. LONDONTÓL 575 mérföld mindössze, és kb. 9 óra az út.

www.wemagazin.com

BY FANTAFLUFLU / CC BY-SA 4.0 | ˝ STADE VÉLODROME, MARSEILLE ˝ BY HOMBREY / CC BY-SA 4.0

60


BY VEGAS666 / CC BY-SA 3.0

ROYA L R U NNE R

BACK TO THE FOOTBALL ELITE 44 years. That’s how long it’s been since Hungary has represented itself in the European Cup. While it is true that in 1986 in Mexico, the Hungarian team did play in the World Cup, but even that happened 30 years ago. After the long absence, the fans and athletes of Hungary’s sports clubs can now get back into the general circulation of the football world in France. The much anticipated 2016 European Finals will start on June 14th, in the following places: Stade des Lumières, Lyon

BORDE AUX LYON The first location and the opponents are both very exciting. The Atlantic Mamut stadium, built only last year will host the game with our sworn rivals, Austria. An exciting game in the idyllic and beautiful Bordeaux. Work on the stadium started in 2012, and the final price of the stadium was somewhere around 183 million Euros. The stadium was opened to the public for the first time on May 23, 2015. The stadium is owned by the city of Bordeaux, and is the home of the local sports team, FC Girondis de Bordeaux. At full capacity, 42 115 people can fit in the establishment. It is located 1950 kilometres form BUDAPEST, a roughly 19 hour drive. From LONDON, it is only 1050 kilometres (652.4 miles), which is only around 10 hours.

M ARSEILLE The second match of the tournament will be against this cup’s biggest surprise team, Iceland, in the famous Stade Velodrome stadium in Marseille. The stadium can house up to 60 000, and is home to the first Champion’s League winners, Olympique Marseille. This field has some significance for Hungary. This is where Hungary lost the World Cup to Italy in 1938, 4-2. It is 1467 kilometres from BUDAPEST, and is roughly a 14 hour drive. From LONDON, a mere 767 kilometres, which is only half a day’s drive away.

The last game of the set will see the most anticipated match of all; Hungary vs. Portugal in Lyon, in the Stade des Lumiéres. On June 22nd the Hungarian team will be faced with perhaps the best player in the world, Cristiano Ronaldo and his awesome team. The stadium can house 59 186 visitors, and is home to Olimpique Lyon. A lot of Hungarian fans can be expected, as this city is the one that is closest to Budapest.

It is only 1398 kilometres, which is a 13 hour drive. Form LONDON , the stadium is 575 miles away, which is roughly a 9 hour drive.

:

61


HUNGARIAN FLAVORS® AMATŐR GOKART BAJNOKSÁG 2016 ÉVADNYITÓ VERSENY 62

Február 28-án megkezdődött a 2014-ben alakult, Hungarian Motorsport Club, Amatőr Gokart Bajnokságnak a második teljes szezonja, melynek — ahogy a címben is olvashatjátok — idén új névadó támogatója van. A helyszín a társaság számára egy új versenypálya, az Essex-ben található Lakeside International, amely egy 900 méter hosszú 10 kanyarból álló, kültéri aszfaltcsík. Legérdekesebb része a „Devil’s Drop” ami egy rövid, meredek lejtő. Ide nagyjából 60 km/órás sebességgel érkeznek meg a versenyzők, majd hirtelen „eltűnik” alóluk az út, gyomor megemelkedik, a gumik és az aszfalt kapcsolata egy pillanatra megszűnik, majd a leérkezés után azonnal kemény fékezés következik, ugyanis e lassulás nélkül nem lenne abszolválható az utolsó közepesen gyors hajtűkanyar. Az időjárás kegyesnek ígérkezett, bár nem volt túl m ­ eleg, az eső sem esett, igaz, egy kis eső még sosem aka­dályozta meg egy versenyüket sem, sőt sokuk különösen kedveli a vizes pályás körülményeket. A versenyzők beszámolója szerint a 7 fokos levegő inkább csak a verseny utáni díj­ átadó ceremónián volt kicsit kellemetlen, a gokartban ülve inkább melegük volt, mint fáztak. A nem túl tavaszias idő ellenére 22 fő nevezett, de sajnos késés miatt csak 20-an tudtak elindulni a 10 perces időmérő edzésen, akik között női versenyzők is feltűntek. Ők az Angliai Magyar Rádió támogatásával zajló AMR Ladies Cup-ban indulnak, egyelőre a fiúkkal közös mezőnyben. Az időmérő edzést János László nyerte 0:42.411-es idővel, mögötte Szegfű Richard 0:42.887-tel érkezett a 2. helyre, majd Szabolcs Pomaj 0:43.425-tel lett a harmadik. Érdekesség, hogy a harmadik és

a kilencedik helyezett között kevesebb mint egy másodperc volt a különbség, ami igen szorosnak mondható, így izgalmas versenyt vetített előre. Fontos tudni, hogy idén már a lányokon kívül két kategóriában zajlik a megmérettetés, a 85 kiló alattiak a Light, a felettiek pedig a Heavy kategóriában csapnak össze, így a nehezebb versenyzőknek is van esélye egy-egy kupát kirakni otthon a vitrinbe.

Az időmérő edzést két, egyenként 20 perces verseny követte, melyek rengeteg izgalmas csatát hoztak, nyugodtan állíthatjuk, hogy a nézők sem unatkoztak, az első helyért öldöklő csatát láthattak, mindkét futamon, azaz 40 percen keresztül nem volt nagyobb a különbség a két élen álló között egy másodpercnél, ami ritkaság minden autó­ sportban, de például a 3. és a 4. helyezett között a célba érés pillanatában kevesebb mint fél másodperc volt a különbség.


Mielőtt rátérnénk a dobogósokra, nézzük a különdíjasokat: HUNPARCEL FA S TES T L AP AWARD:

Light: Szegfű Richard 0:42.101 Heavy: János László 0:42.079 HUNTIME BES T NE W DRIV ER AWARD:

Light: Kiricsi Ákos Heavy: Diviánszky Tamás

Kiemelendő Kiricsi Ákos teljesítménye, aki mindössze egy hellyel maradt le a dobogóról, pedig most volt először a klubbal, az biztos, hogy oda kell figyelni a srácra a jövőben. AZ ELSŐ VERSENY

A MÁSODIK VERSENY

DOBOGÓSAI:

DOBOGÓSAI:

Light Kategória: 1. Szegfű Richard 2. Hurja András 3. Borzasi Erik

Light Kategória: 1. Szegfű Richard 2. Hurja András 3. Sebők Zoltán

Heavy Kategória: 1. János László 2. Császár Zsolt 3. Mátyás Máté

Heavy Kategória: 1. János László 2. Mátyás Máté 3. Illés István

AMR Ladies Cup: 1. Bacsa Viktória 2. Polyák Emese 3. Tóth Anett

AMR Ladies Cup: 1. Bacsa Viktória 2. Polyák Emese 3. Tóth Anett

A teljes végeredményért, illetve a bajnokság állásáért látogassatok el a Hungarian Motorsport Club honlapjára: www.hunmotorsport.org A hétfordulós bajnokság egyik érdekessége, hogy csak a hat legjobb forduló pontszámait veszik figyelembe, így egy versenynapot nyugodt szível ki lehet hagyni. Ebből adódóan, ha nem voltál a nyitó fordulón, még ugyanannyi esélyed van a bajnoki küzdelemben, mint annak, aki ott volt. Jelentkezz az alábbi elérhetőségen, légy tagja egy jó társaságnak, lehetsz teljesen kezdő vagy hala­dó, fiú vagy lány, biztos, hogy szívesen látnak, ha ­pedig a versenyekre utazás gondot okoz, biztos lesz valaki, aki elvisz, ráadásul semmilyen felszerelésre nincs szükséged, hisz a nevezési díj mindent tartalmaz. A szervezés pedig teljesen non profit. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK:

www.hunmotorsport.org | info@hunmotorsport.org 07 507 773 773 — János László Hungarian Motorsport Club London Az esemény médiatámogatója a

volt.

63


SM A LL A DS

APRÓHIRDETÉSEK Orchid Human Resources alkalmazottakat keres londoni szállodák számára az alábbi munkakörökben: Szobalány, Floor Supervisor, Public Area Supervisor, Office Co-ordinator, Cloakroom ­Attendant, Spa Attendant, Linen Porter, Public Area Cleaner, Kitchen Assistant, ­Kitchen Porter, Night Cleaner info: 07860 914956 020 8858 5644

64

Apróhirdetés-felvétel: sales@wemagazin.com

+36 70 424 4504 +44 7525 119816

Olvass minket online! www.wemagazin.com

Legyen a Tiéd az

1000. LIKE ÉS NYERJ!

Kövesd a We! Magazine-t!


március 20. KŐHALMI ÉS A SZOMSZÉDNÉNI április 15. WELLHELLO & HALOTT PÉNZ április 17. KISS ÁDÁM estje


PROG R A M COMPA SS HÚSVÉT SKÓCIÁBAN Skócia 2016. március 25–28. Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

KING'S DAY FESZTIVÁL AMSZTERDAMBAN Amszterdam 2016. április 26–28.

ANYÁK NAPJA PÁRIZSBAN Párizs 2016. április 30. – május 2.

Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

HAWKER HOUSE

GOKART VERSENY

DAYLIGHT MUSIC

Canada Street 2016. április 2–ig £ 19:00 előtt ingyenes, utána 3 font

H4 Dansteed Way Rooksley Milton Keynes, MK13 8NP 2016. március 27. £ 75 font/50 perc (az ár a felszerelést is tartalmazza)

Union Chapel 2016. március 19., 26. £ ingyenes (felajánlásokat elfogadnak)

A fast food rajongók kihagyhatatlan programja. Különleges gyorsételek minden mennyiségben.

Tea, élő hangszeres zene, rajzolósarok a gyerekeknek.

Ha szereted a vezetést és a sebességet, ne maradj le a versenyről.

66

THE BOAT RACE Putney Bridge 2016. március 27. £ ingyenes A tradicionális evezőversenyt idén is megrendezik. Férfiak és nők külön kategóriában indulnak.

CHOCOLATE FESTIVAL Business Design Centre 2016. március 25–27. £ 4–15 fontig 60 csokigyártó cég mutatja be exkluzív kalóriabombáit.

KODÁLY-ALAPÚ ZENEI CSOPORT GYEREKEKNEK Szent István ház 2016. március 18., 10:30 £ – A zeneoktatást nem lehet elég korán elkezdeni. Hozd el te is a gyerekedet.

KŐHALMI ÉS A SZOMSZÉDNÉNI LONDONBAN The Grand, 21- 25 St John's Hill, Clapham Junction, SW11 1TT London 2016. március 20., 18:00 £ – A Dumaszínház nagyágyúi ezúttal Londonban csalnak mosolyt a nagyérdemű arcára.

www.wemagazin.com

KÖZÉPKORI BORTÚRA LONDONBAN London több pontján 2016. március 19. £ 27 font + helyfoglalási díj Hogyan és mennyit ittak a középkorban az angolok? A túrán megtudod.

WHERE’S WALLY FUN RUN Calpham Common 2016. március 20. £ 22 font jelmezben, 19 jelmez nélkül Öltözz be a híres rajzfigurának, és fusd le az 5 vagy a 10 km-es távot.

LA TRAVIATA Royal Opera House 2016. március 16., 19. £ 9-200 fontig Verdi romantikus operája 13. alkalommal tér vissza a ROH-ba.

HÚSVÉTI LOCSOLÓ BÁL Szent István ház 2016. március 28., 18:00 £ felnőtteknek £10, gyerekeknek £6 Fergeteges húsvéti parti, magyar mulatós zenékkel.

THETAHEALING© ALAPTANFOLYAM

THETAHEALING© HALADÓ TANFOLYAM

London 2016. március 17–18–19., 09:30–17:00 £ –

London 2016. április 14–15–16. 09:30-17:00 £ –

A ThetaHealing© Alaptanfolyamon megtanulod, hogyan dolgozz azokon a gátló hitrendszereiden, melyek korlátoznak az előrehaladásodban, és ami már nem szolgál, engedd el.

30Y KONCERT Boston Music Room 178 Junction Road, N19 5QQ London 2016. április 3., 19:00–23:00 £ elővételben: £19, helyszínen: £25 A 30Y nevű magyar rockegyüttes várja Londonban is a rajongóit.

A ThetaHealing© Haladó Tanfolyamon a tanulás arra összpontosul, hogy egyre és egyre tisztább legyen a szűrőd, amely eddig eltakarta előled a saját valóságodat.

WELLHELLO ÉS HALOTT PÉNZ LONDONBAN The Grand, 21- 25 St John's Hill, Clapham Junction, SW11 1TT London 2016. április 15., 20:00 £ elővételben: £19 A magyar modern zenét meghatározó két formáció ezúttal Londonban lép fel.



!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.