We! Magazine (II. évfolyam 1-2. szám)

Page 1

OLVASS MINKET ONLINE IS!



M A RG Ó

Kedves Olvasó! Még egy fújás a csillám hajlakkal, még egy lehe­ letnyi rúzs az ajakra, mielőtt azt is elnyeli az apró ridikül. Egy utolsó pillantás a tükörbe, és becsu­ kódik mögöttük a körfolyosós lakás ajtaja. Egymásba karolva, vihorászva mennek a busz­ megállóig. Nehezen kászálódnak fel, a magassar­ kú még kissé szokatlan. Villódzó fények, dübörög a zene, zsúfolásig tele a szórakozóhely. Már egy ideje táncolnak, mikor érzi, valaki figyeli, keresi a tekintetét. Egymásra néznek, a szíve a torkában dobog, amikor a vakító kék szempárba néz. El­ kapja a tekintetét, de aztán újra és újra odapillant. Hosszú ideig így megy, míg végül megszólítja a fiú (aki persze pont úgy néz ki, mint álmai hercege). Angolul invitálja egy italra, biztos, ami biztos, ma­ radjunk a kólánál… A csodálatos este gyorsan elrepül, és hajnalban már otthon zokog az emeletes ágya felső szintjén. A lányregények hirtelen valóra váltak, igen, ez az, őrülten szerelmes, úgy, ahogy csak egy 16 éves lehet. Soha többé nem látom, hisz holnap haza­ utazik, hüppögi, vigasztalhatatlanul. Belealszik a sírásba. Reggelre nemhogy csökkenne a szomorúsága, de úgy érzi, ebbe most bizonyára belehal, és ez így van rendjén. Aztán arra gondol, talán mégsem most kellene meghalnia, így egyből, ilyen fiatalon, és váratlanul merésznek tűnő tervet eszel ki, s a jó barátnő persze esztelenül követi. Nyakukba veszik a várost, igen, emlékszik, hogy melyik szálloda nevét említette a fiú. ­Keressük meg, csak még egyszer látni szeretné, csak elkö­ szönni. Remeg a lába, amikor az elegáns h ­ otel recepcióján elrebegi a nevet, hogy kit keres. Kije­ lentkezett – mondja közönyösen a recepciós. Tehát akkor vége. Kezében gyűrt cetli, rajta a cím, ahová majd az ígért-várt levelét írhatja, alatta az „I love you” felirat, elmosódva.

A halálmódon gondolkodik, miközben üres tekin­ tettel bámul ki a busz ablakán, amelyen hazafelé zötykölődik. Könnyei csorognak le az arcán, ami­ kor utcájukba ér. Észreveszi, hogy egy ismerősnek tűnő alak ácsorog a kapuban. Nem, ez nem lehet, kezdi kapkodni a levegőt, s a házuk elé ér. De igen, a fiú várja, huncut mosollyal szája szegletében, kezében pedig ugyanaz a gyűrött cetli, amelyre tegnap ő írta fel a címét. Hát így kezdődött az éve­ kig tartó tiniszerelem… A szerelem örök, kifogyhatatlan téma mind a zene, mind az irodalom, mind a képzőművészet számá­ ra, s persze hétköznapjainkat is kiszínezi. Van, aki éppen nyakig benne van, mást éppen most talál meg. Van, aki éppen keresi, s persze ismerős a „so­ ha többé állapot” is, legalábbis átmeneti jelleggel. Egy biztos: mindannyian társra vágyunk. A pszi­ chológusok és a huszonévesek szerint nehéz, sőt egyre nehezebb napjainkban ismerkedni. Valóban így van? A szerelem évszakában a WE! Magazin e témának járt utána. Van-e még igény az udvarlás­ ra? Fiatalokat kérdeztünk nemcsak erről, hanem az internetes társkeresés előnyeiről és buktatóiról is. Akár van párod, akár (éppen) nincs – egy jó va­ csora mindig jöhet! Pub mellékletünkben bemu­ tatjuk London legklasszabb kocsmáit, éttermeit. Szerencsére van választék bőven… S ha vacsi előtt vagy után tartalmas programra vágytok, fussátok át ajánlónkat, mely online magazinunkban na­ ponta frissül! Apropó, a hálóra amúgy is érdemes ellátogatnotok, hiszen érdekes, közéleti témákkal várunk benneteket, s egy-egy izgalmasabb kérdést mindig alaposabban is körbejárunk! Szerelmes tavaszt és kellemes olvasást kíván:

Veszeli Annamária FŐSZERKESZ TŐ

www.wemagazin.com

3


2016 FEBRUÁ R

8

11

20

Tartalom Table of contents 3 6 8 10 11 12 14 17 18

Beköszöntő VIII. Henrik válásából született: az anglikán egyház Brit népszavazás — Magyar esélyek UK Referendum on the European Union Keresem a párom Társkeresés a Tinderen túl Kell-e udvarolni? Jegyzet Újrakezdés Restart

www.wemagazin.com

20 25 30 32 34 36 38 40 45 46

Budapest—London — két város, ezernyi hangulat Kutyakalauz Az online marketingről Mortgages and Home Loans Fogyás egészségesen Trend: Tarka tavasz Beauty: Arcra való Sikertörténet Recept: Fánk-parti Gardenpea " főzelék" with fried eggs


IMPRESSZUM Kiadó: FR Media Ltd. Trading address: 1134 Budapest, Lehel u. 14. Hungary info@frmedia.co.uk www.frmedia.co.uk

36

49

OLVASS MINKE T ONLINE IS!

KÖVESS A FACEBOOKON!

facebook.com/wemagazinpage 49 52 53 54 56 58 60 62 65 65

PUB melléklet Londoni taxi etikett Movies that make us love London The Tower of London Karneváli forgatag — Casanova nyomán Harry Potter a londoni West Enden Ha téli aktív időtöltés, akkor síelés! A vízi rögbi térhódítása Apróhirdetések Programajánló

Lapigazgató: Veszeli Annamária Tervezőgrafikus: Tömösvári Anna Szerzők: Arany Zsuzsanna, Csukás Barnabás, Csukás Márton, Hegyi Gyula, Herczku Nóra, Kalinka Ádám, Kiss Franciska, Kormos Viktória, Mizsei Márk, Németh Ráchel, James Penzer, Szunai Dóra, Tegdes Péter Tamás Lapmenedzser/ hirdetésszervezők: Czuczu Tamás Jarecsni Enikő Marketing menedzser: Pálvölgyi Beatrix HR: Németh Eszter Ivy Pénzügy, adminisztráció: Varga Marianna Online felületek: Online marketing munkatárs: Rozsi Dániel Online marketing koordinátor: Kormos Viktória Webalkalmazás-fejlesztő: Kainráth Roland Webfejlesztő: Gazi Erik Facebook-kampány: Madarász Zsuzsa Szerkesztőség: +36 70 424 4504 office@wemagazin.com www.wemagazin.com www.frmedia.co.uk Hirdetésfelvétel: office@wemagazin.com sales@wemagazin.com Nyomda: Keskeny Nyomda www.wemagazin.com


BI T E S OF BR I TA IN

VIII. HENRIK

VÁLÁSÁBÓL SZÜLETETT: AZ ANGLIKÁN EGYHÁZ SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS

VIII. Henrik válni akart, de a pápa ezt nem szentesítette. A királynak nem volt ­kedve VII. Kelemen kegyeiért esdekelni, ezért inkább új egyházat alapított, melynek a vezetője ő lett, így senkitől nem kellett engedélyt kérnie. Ez lett az anglikán egyház.

6

C SAK SEMMI SZERELEM VIII. Henriket, az ifjú korában igen vonzó férfit nem szánták a trónra. Bátyja, Arthur korai halála miatt azonban megörö­ költe tőle nemcsak a koronát, de feleségét, Aragóniai Katalint is. A probléma ott kezdődött, hogy a frigyből nem született fiú utód. Ezért Henrik el akart válni Katalintól, aki rokonságban állt Európa leghatalmasabb emberé­ vel, V. Károly spanyol császár­ ral. Az angol király arra

hivatkozva akart elválni, hogy a házassága eleve törvénytelen, mivel bátyja feleségét vette el. Igaz, ez házasságuk 21 éve alatt addig nem zavarta. A Z ÚJ KEZDET VIII. Henrik nem a türelméről volt híres. 1534-ben a parla­ menttel egyetértésben megszü­ letett az egyházfőségi törvény, mely az angol uralkodót tette meg az angol vallás legfelsőbb vezetőjévé, teljesen elszakadva a pápa fennhatóságától. VII. Kelemen erre válaszul ki­ átkozta Henriket, de ezzel nem sokat ért el. A király már 1532-ben fele­ ségül vette szerelmét, Boleyn Annát. 1536-ban a folyamat lezárásaként elkobozta a kolos­ torok vagyonát, saját kincstá­ rát gazdagítva. A parlamentet, melyet addig támogatásáról biztosított, feloszlatta.

Bár VIII. Henrik idős korára elhízott, fiatalként a nők kedvence volt

VIII.Henrik fiára, VI. Edward-ra hagyja a trónt


BI T E S OF BR I TA IN

„ AKIÉ A FÖLD, A ZÉ A VALL Á S” — AL AKÍTÁ SI JOGA VIII. Henrik halála után egyetlen fiú örököse, a gyermek VI. ­Edward lépett a trónra. Helyette régensek uralkodtak, akik az új anglikán államvallást evangélikus irányban gondolták tovább. Bevezették a két szín alatti áldozást, vagyis ostya és bor formájában Krisztus testének és vérének magukhoz vételét, és kitiltották a vallási képeket a templomokból. A korán elhunyt Edwardot Mária követte a trónon, aki VIII. Henrik legidősebb lánygyermeke volt. Nyíltan vállalta katolikus vallását és eltörölt minden, katolikusokat sértő intézkedést. Az angolok el­ lenezték házasságát a spanyol II. Fülöp királlyal, attól félve, hogy a frigy miatt Anglia Spanyolország gyarmatává fog sorvadni. 1558-ban, az anglikánok elleni erőszakos fellépése miatt véreske­ zűnek hívott Mária halála után féltestvére, Erzsébet került a trónra, aki apja politikáját folytatta. Alatta erősödött meg és alakult ki az anglikán egyház szertartásrendje. ELÉGEDETLEN K ATOLIKUSOK 1605 novemberében egy katolikus összeesküvés próbált I. Jakab hatalmának véget vetni, aki, bár katolikus hívő volt, a trón megtartása érdekében áttért az anglikán hitre, csalódást okozva a pápistáknak. Ezért 36 lőporos hordót vittek a parlament pincéjébe, hogy felrobbantsák az épületet, ahol másnap nyitotta volna meg a király az országgyűlést. A Guy Fawkes neve által fémjelzett összeesküvést leleplezték, azóta pedig minden évben megünneplik, hogy sikerült megakadályozniuk a király elleni merényletet. 1673-ban hozták a Test Act nevű intézkedést, mely kizárja a katolikusokat minden hivatal viseléséből, sőt 1678tól még a parlamentből is kitiltották őket. Az intézkedés-

re azért volt szükség, mert II. Károly király örököse öc­scse, a katolikus Jakab volt, s attól féltek, hogy trónra kerülvén betiltaná az anglikán egyházat. Ezért robbantották ki 1867-ben a pápista ös�szeesküvésről szóló pletykát is, miszerint a katolikusok titkon II. Károly életére akartak törni. A vallási ellenségeskedés csúcspontja az 1678 és 1681 közötti kizárási válság volt, amikor az anglikánok azt akarták elérni, hogy minden katolikust zárjanak ki a trónöröklésből, elsősorban Jakabra gondolván. Nem értek el sikereket, hiszen Jakab 1685-ben minden nehézség nélkül léphetett a trónra. Félelmük szerencsére alaptalan volt: az anglikán egyház máig Anglia legerősebb vallási felekezete.

HOGY NÉZ KI A Z ANGLIK ÁN EGYHÁ Z? Az egyházszervezet hierarchikus, élén az angol uralkodó áll, alatta pedig Canterbury, majd York érseke. Hitelveit elsőként 1536-ban rögzítették. A vallás alapja a Szentírás, tisztelik a szenteket, nemzeti nyelvű ceremóniát tartanak, papjai házasodhatnak. Az első anglikán imakönyvet 1549-ben adták ki. A vallás több változáson ment át, olykor a hitelvek számát csökkentették, máskor az imakönyvet írták át, de I. Erzsébet kora óta nagyobb változás nem történt. Női lelkészek 1994-től állhatnak szolgálatba, idén pedig beiktatták az első női püspököt, Libby Lane-t. VI. Edward nem ülhetett sokat az angol trónon

7


AC T UA L- PU NC T UA L

BRIT NÉPSZAVAZÁS MAGYAR ESÉLYEK SZERZŐ: HEGYI GYUL A

8

mélyi és üzleti kapcsolatokat is megnehezítené. Ezért a magya­ rok számára a legrosszabb forga­ tókönyv az lenne, ha a népszava­ zás következtében a UK kiválna az unióból. Ebben az esetben felerősödnének az EU-ban maradni kívánó skótok függet­ lenségi törekvései, bizonytalan­ ná válna a belpolitikai helyzet, előretörnének az idegenellenes erők. Szerencsére a brit gazda­ ság (élén a Cityvel) és az ország legfőbb szövetségese, az USA abban ér­ dekelt, hogy az Egyesült Királyság bent maradjon az EU-ban. David Cameron (nem függetlenül a City és az USA érdekeitől) egyre nyíl­ tabban a bent maradás mellé áll, de ezért cserébe az uniós alapszerződés módosítá­ sát szeretné kiharcolni Brüsszeltől. Ezek közül a magyar médiában érthetően a legtöbb szó a UK-ban dolgozó külföldi­ eknek járó szociális juttatások korlátozá­ sáról esik. Az EU-n belüli szabad munka­ vállalás az egész rendszer egyik alapjoga, és ezért elfogadhatatlan a nem brit uniós állampolgárok diszkriminálása. ­Nyilván vannak, akik ma is visszaélnek a brit

Az Egyesült Királyságban élő és dolgozó magyarok számát illetően a legszélsőségesebb számokat olvashatjuk, nagyjából százezer és háromszázezer közé esnek a reálisabb becslések. Az tény, hogy 2004 és 2014 között százötvenezer magyar kért adó- és társadalombiztosítási számot a szigetországban. Természetesen más a ­hétvégi ügyeletekre kirepülő hazai orvos, az angol egyetemen tanuló diák és a végleg letelepedni kívánó, londoni lakást vásárló informatikus helyzete. Egy azonban közös bennük: mindnyájuk életére kihat a brit EU-tagságról rende­ zendő népszavazás, és sokukat érintenék a bent maradás feltételeként tervezett szociális megszorítások. A kilépés még azokat is hátrányos helyzetbe hozná, akik megszerezték a brit állampolgárságot, hiszen ez az anyaországgal való sze­-


AC T UA L- PU NC T UA L (vagy éppen a magyar) szociális juttatásokkal, de ezeket „case by case” alapon, jobb ellenőrzéssel, és nem több millió EU-s munkavállaló megbünteté­ sével kellene elérni. És nagyon fontos tudni, hogy ha Cameron most zöld utat kap az EU-s munka­ vállalók szociális jogosultságaink, mondjuk, négy év­re szóló, felfüggesztésére, akkor ő vagy utódai bármikor vérszemet kaphatnak újabb diszkrimi­ nációra ellenük. Egy ilyen precedens beláthatatlan következményekkel járna. Nem beszélve arról, hogy más nyugati országok is kedvet kaphatnának hasonló intézkedések bevezetésére, s a végén szo­ ciális értelemben visszaállna a vasfüggöny. Cameron többi követelése közvetlenül nem érinti a kint dolgozó magyarokat. Azzal akár egyet is lehet érteni, hogy az eurozónába nem tar­ tozó tagállamokat az eddiginél jobban vonják be az unió gazdaságpolitikájának alakításába. Az EU gyengítése azonban egészében nem lehet érdeke annak a M ­ agyarországnak, amelynek a felzár­ kózáshoz közösségi pénzekre és projektekre van szüksége. kaerő szabad mozgása mellett a tőke is szabadon Akik már brit állampolgárságot szereztek, azok mozoghat. A magyar munkavállalók döntően saját szavazatukkal is befolyásolhatják a nép­ azért mennek az Egyesült Királyságba, mert ott szavazás eredményét. Az erősebb a gazdaság, és magasab­ Egyesült Királyságban élő bak a munkabérek. A brit cégek Akik már brit állammagyarok többsége azonban polgárságot szereztek, viszont azért tudnak jó ­üzleteket legfeljebb szurkolhat jogai és kötni Magyarországon, mert azok saját szavazatukuniós polgári státusza megtar­ tőkeerősek, és kihasználják a kal is befolyásolhatják tásáért. De érdemes felsorolni hazai alacsony béreket. Hos�­ a népszavazás erednéhány olyan tényt és érvet, szabb távon nem lehet elképzel­ ményét. Az ­Egyesült amelyekkel brit barátainkat ni, hogy a magyarok UK-beli Királyság­ban élő is meggyőzhetjük arról, hogy munkavállalását korlátozzák, magyarok többsége az ellenünk irányuló szociá­ ugyanakkor a brit cégek az uni­ azonban legfeljebb lis diszkrimináció értelmetlen ós tagság valamennyi előnyét szurkolhat jogai és és indokolatlan lenne. A már élvez­­zék Magyarországon. uniós polgári státusza említett 150 ezerből az utolsó A világ legnagyobb gazdasá­ megtar ­tásáért. vizsgált tárgyévben (2013-ban) gai – az USA, Kína, India – ere­ mindössze 2480 magyar ál­ jüket elsősorban annak köszön­ lampolgár kért álláskeresési segélyt. Ugyanakkor hetik, hogy egységes piacot, valutát, jogrendszert több mint 30 ezer brit állampolgár vett igénybe használnak, határaikon belül szabad a mozgás, hasonló segélyt az EU különböző országaiban. Az miközben a részállamok, tartományok megőrizték összes nem brit EU-s állampolgár 2,6%-a kapott kulturális sajátosságaikat is. Ha Európa a szétap­ ilyen juttatásokat, ami semmivel sem magasabb rózódást választja, még jobban lemarad tőlük. Az annál, mint amilyen arányban a britek igényeltek Egyesült Királyság sokkal erősebb az EU-n belül, álláskeresési támogatást otthon vagy külhonban. mint abból esetleg kiválva. Mindez persze ránk, Tágabb értelemben pedig a különböző ­uniós magyarokra – éljünk bár Londonban, Brüsszeljogok elválaszthatatlan egységet alkotnak. A mun­- ben vagy otthon – még inkább igaz. www.wemagazin.com

9


AC T UA L- PU NC T UA L

UK REFERENDUM on the EUROPEAN UNION WRIT TEN BY JAMES PENZER

Next year the UK will hone an ‘In-Out’ referendum on its membership of the European Union. Currently the UK’s prime minister, David Cameron, is trying to renegotiate our deal with the EU and based on the results of these negotiations the will decide whether we should stay or go.

S

So the big question is: why does the UK want to leave the EU? To begin with we need to look at what is the EU: The European Union is made up of seven separate institutions, including: the European Commission, the European Parliament and the Council of the European Union; which you shouldn’t confuse with the European Council or the Council of Europe. If you ask people to name these institutions, let alone what they all do, you should expect a long exhalation of breath and a shrug of the shoulders. Unlike any other parliament in the world the EU is the only one where democratically elected members of the chamber (MEPs) cannot initiate new legislation, changes in legislation or the repeal of old legislation. So essentially they cannot perform one of the main functions of any member of parliament which you would usually expect in a democracy. All legislation is introduced by the European Commission, which means that the estimated 64.7% of British laws that are made or directly influenced by the European Union are done so by a group of people who no one has ever voted for. Strike 1 for European democracy!! The current president of the European Commission, Jean-Claude Juncker, earns £245,000 per year, more than president Obama. When it came time for MEPs to vote on who would be president of the European Commission they were given a choice www.wemagazin.com

for either Jean-Claude Juncker or Jean-Claude Juncker. Strike 2 for European democracy!! So why did the UK join such an undemocratic union? The simple answer is, it didn’t. In 1960 the UK, along with Austria, Denmark, Norway, Portugal, Sweden and Switzerland signed an agreement called the European Free Trade Agreement (EFTA). This was an agreement between the countries which meant that could trade with each other without tariffs such as import and export charges. From the seeds of the EFTA the European Union quickly grew into the giant technocratic monster that we see today and this monster is hungry, costing the UK a staggering £55 million euros each day. It’s now been 46 years since the British people had a referendum on the EU, meaning that the majority of British people have never had a chance to decide whether they want to be in this political union. At the moment the opinion polls couldn’t be tighter with 49% of people surveyed saying they would vote to leave the EU and 51% saying they would stay. The British public is keenly waiting for the outcome of David Cameron’s renegotiations with the EU before making up their minds. But an EU exit for the UK could have massive consequences for the British people as well as the rest of Europe. We! will keep you updated on the unfolding situation of the UK’s EU exit.

„FL AGGING SUPPORT” BY DAVE KELL AM ON FLICKR / CC BY-SA 2.0

10


AC T UA L- PU NC T UA L

KERESEM A PÁROM SZERZŐ: NÉMETH R ÁCHEL

A különböző társkeresők egyre népszerűbbek hazánkban és az Egyesült Királyságban is. A távolság elle­ nére mindkét országban hasonló alkalmazásokat talál­hatunk a leg­népszerűbb társkeresők listáján. Angli­ á­ban élő fiatalok véleményét kérdeztük meg arról, hogy ezek az applikációk minek köszönhetik népszerűségüket, kik használják őket, és vajon online valóban sokkal könnyebb-e megtalálni azt, akire vágyunk.

A

Tinder a legszélesebb körben használt társ­ kereső alkalmazás, ám a szigetországban élők néhány olyan platformot is használnak ismerkedésre, amely Magyarországon nem népszerű.

teti magát, de a telefonos al­ kalmazások elsősorban a húszas-harmincas éveikben já­ rók körében a legnépszerűbbek. A megkérdezettek azonban egyetértenek abban, hogy ezek a lehetőségek gyakorlatilag bárki számára vonzóak lehetnek, mert A KÉMIA FONTOS egyaránt jók alkalmi viszonyok A britek széles körben h ­ asználják vagy komoly párkapcsolatok ki­ a Plenty of fish (POF) nevű alakítására, de akár az ismeret­ weboldalt, amely a „kémiai teszt” ségi kör bővítésére is. kitöltését követően azt ígéri, hogy olyan po­tenciális partnerek- ÉLŐBEN CIKI kel fogja összekapcsolni őket, Az Egyesült Királyságban élő akik megfe­lelnek érzelmi igénye- fiatalok szerint az online is­ iknek, ráadásul abban is segít, merkedés egyik nagy előnye, hogy a felhasználó jobban meg­ hogy könnyen kiválasztható a ismerje ön­magát, a vágyait és hi­ szimpatikus partnerjelölt. Az báit. Az Egyesült Királyságban első döntést természetesen a 2001 óta működő Match.com profilokhoz tartozó képek alap­ társkeresőnek számítógépről elér- ján hozzák meg, de a potenciális hető változata és applikáció for­ partner személyiségét és szán­ mája egyaránt népszerűségnek dékait is megismerhetjük még a örvend. személyes találkozó előtt, mivel A társkeresők f­ elhasználói kö­- valamennyi oldal és alkalmazás zött minden korosztály képvisel- rendelkezik belső üzenetküldő

11

rendszerrel. Tinderen csak ak­ kor jöhet létre a beszélgetés, ha a két fél kölcsönösen szimpati­ kusnak találta egymást a képek alapján, de az esetleges nemkí­ vánatos levelek feladóit a többi oldalon is letilthatjuk. A fiatalok körében az online társ­keresés sok esetben helyet­ tesíti a személyes ismerkedést, a megkérdezett fiatalok szerint azért, mert ebben az esetben nem kell attól tartaniuk, hogy kínos szituációban találják ma­ gukat. Természetesen szemé­ lyes beszélgetés alkalmával is megkérdezhetnék a kiszemelt partnert, hogy milyen jellegű kapcsolatra vágyik, de míg a való életben ez kényelmetlen helyzetet teremtene, az online platformokon teljesen termé­ szetes, hogy a felek még azelőtt tisztázzák a lényeges kérdéseket, hogy bármi másról beszélgetni ­kezdenének. Plusz önbizalmat adhat az is, hogy az alkalmazá­ www.wemagazin.com


AC T UA L- PU NC T UA L

12

sok társkereső jellegéből adódóan biztosak lehegével. Annak ellenére azonban, hogy a találkozó tünk benne, hogy a beszélgetőpartnerünk a képeelőzetes kiválasztás után történik, és valamilyen ink alapján vonzónak talál bennünket. Így kevevéleményünk már előre kialakult a partnerünkről sebb az esélye, hogy hiába próbála levelei alapján, a legtöbben ezt kozunk – de még az sem lenne anya fázist mégsem érzik biztosabb­ Se időbe, se ener­ nyira kínos, mint szemtől szem­ nak, mint a hagyományos ismergiába nem kerül ben elszenvedni egy visszautasítást. kedés esetében. A képeken nem egy online ­adat­bátudjuk megállapítani, hogy való­ zisból ­kiválasztani NEM KELL A TOP FORMA ban vonzódunk-e az illetőhöz, egy vagy akár Arról nem is beszélve, hogy gya­ és az online beszélgetés közel több, számunkra korlatilag se időbe, se energiába sem árul el annyit egy e­ mberről, vonzó embert. nem kerül egy online adatbázis­ mintha szemtől szemben beszél­ ból kiválasztani egy vagy akár getnénk vele. Sajnos, e­ setenként több, számunkra vonzó embert. Ezzel szemben, olyan is előfordul, hogy a profilra feltöltött kép ha személyesen akarunk ismerkedni, nem elég, ha egyáltalán nem a valóságot tükrözi. a profilképünk csinos, nekünk is figyelni kell a megjelenésünkre, ha egy fárasztó hét után péntek KELLEMETLEN MEGLEPETÉSEK este bulizni indulunk, ráadásul egyszerre általá­ A társkereső a­ lkalmazások használata szokatla­ ban egy emberrel tudunk ismerkedés céljából be­ nabb eseteket is előidézhet, az egyik megkérdezett szélgetni, míg az online felületeken párhuzamosan például saját egyetemi tanárára talált rá a Tinder több delikvenst is megismerhetünk. segítségével, egy leedsi egyetemista pedig az egyik legfélelmetesebb szituációval találta szemben maA SZEMÉLYES A Z IGA ZI gát: egy kedves lánnyal beszélt meg találkozót, akiMivel azonban senki nem arra vágyik, hogy örök­ ről a helyszínen derült ki, hogy valójában egy ké chateljen a választottjával, általában hamar idősödő férfi. sor kerül a személyes találkozóra. Természetesen Az online társra találáshoz tehát gyakorlatilag vannak sikertörténetek, az alkalmi kapcsolatok ugyanakkora szerencsére van szükség, mint a ha­sokszor sikeresen szárba szökkennek, de a leg­ gyományos módszereknél, és gyakran itt is sok több megkérdezett olyat is ismer, aki hosszú távú, emberrel kell megismerkednünk, mielőtt olyannal komoly párkapcsolatra talált a Tinder segítsé­ találkoznánk, akivel valóban összeillünk.

LÁBNYOMOK és VENDÉGKÖNYV – TÁRSKERESÉS a TINDEREN TÚL SZERZŐ: NÉMETH R ÁCHEL

www.wemagazin.com

A társkereső applikációk nemrégiben robbantak be a köztudatba itthon és külföldön egyaránt, az azonos neműek közül párt keresők körében azonban évek óta töretlen a hasonló ­oldalak népszerűsége. Mivel a személyes ismerkedés az ő esetükben sokkal ­nehezebb, a meleg társkeresők már sokkal korábban olyan praktikus funkciókkal rukkoltak elő, amelyekből a manapság népszerű alkalmazások is ötletet meríthettek.


AC T UA L- PU NC T UA L Természetesen az applikációk megjelenésével a meleg oldalak felhasználóinak is sokkal több és egyszerűbb lehetőségük nyílt az online ismerkedésre, de a népszerű online társkeresők, mint például a Planet Romeo, már évek óta rendelkeznek azokkal a funkciókkal, amelyek sokkal egyszerűbbé teszik a megfelelő partner kiválasztását. INTIM RÉSZLETEK A profilkép, a kor és a testi adottságok – a testsúlyon és testmagasságon kívül más test­ részük méreteit is megadhatják a felhasználók – beállításán túl további részleteket is fel lehet tüntetni; az adatlapokról azon­ nal kiderülhetnek a potenciális partner szexuális szokásai és preferenciái is. A személyiségére vonatkozó adatokat egy kétpó­ lusú skálából tudhatjuk meg, amelyen bejelölhetik, hogy pl. folyton nyüzsgő, vagy az otthonülő típushoz érzik-e magukat közelebb. A szabadon kitölthető bemutatkozó szövegben bármit be­ írhatnak a felhasználók, amit fontosnak tartanak magukról

profilok melletti kis karikák színéről a telefon kis képernyőjén is azonnal látható, hogy ki mit vár az esetleges ismerkedéstől; a zöld színű pötty a barátkozás­ ra, kapcsolatra, chatelésre való nyitottságot jelzi, a rózsaszín karika pedig arra utal, hogy valaki alkalmi kapcsolatot vagy randipartnert keres. A kis keze­lőfelületre való optimalizálás eredménye az is, hogy a profil­ képeket nagyban mutató nézetről át lehet váltani egy listára, ahol ugyanazokat a profilokat kisebb képpel ellátva, azonban néhány alapvető információval kiegé­ szítve láthatjuk, anélkül, hogy külön rá kellene kattintanunk.

Mivel az oldal megmutatja a profilunk látogatóit, tudjuk, kik számára voltunk érdekesek. elmondani, s az is kiderül az Mivel az oldal megmutatja adatlapból, hogy ki milyen céla profilunk látogatóit, tudjuk, ból regisztrált az oldalra. Így kik számára voltunk érdeke­ például nem származik félreér­ sek. Kivételt képeznek ez alól a tés olyan szokatlanabb esetekből prémium előfizetéssel (Romeo sem, ha egy pár együtt keres egy Plus) rendelkező felhasználók, harmadik személyt egy éjszakára. ők ugyanis el tudják rejteni, ha Az applikáció megjelenése meglátogatnak egy profilt. természetesen tovább ­bővítette a A meglátogatott adatlapok tulaj­ lehetőségeket; a ­hely alapú feldonosainak az üzeneten kívül használókeresés során listázott ún. „lábnyomot” is küldhetünk,

ami egy apró jelzés arra vonat­ kozóan, hogy mit gondolunk róla. A lábnyomok segítségével bókolhatunk az illetőnek, küld­ hetünk erotikus tartalmú jelzéseket, de azt is tudathatjuk vele, ha hiányzik nekünk. KISZŰRHETŐ A SZÉLHÁMOS Ezekre a kis jelzésekre három általános választ szokás küldeni, ugyanúgy lábnyom formájában: megköszönhetjük a bókokat, a köszönet mellett udvariasan visszautasíthatjuk az illetőt, de szükség esetén erőteljesebben is kifejezhetjük, hogy nem sze­ retnénk kapcsolatba lépni vele. Természetesen ha valaki kelle­ metlen üzeneteket küld, le lehet tiltani a profilról, sőt, mindenki külön „vendégkönyvvel” rendel­ kezik, ahová bármely másik fel­ használó beírhatja tapasztalatait, így könnyebb kiszűrni például a hamis adatlapokat. Mivel az azonos neműek az életben nehezebben találnak párt maguknak, nagy könnyebbséget jelenthet számukra, hogy az internet olyan lehetőségekkel rendelkezik, melyek segítségével megtalálhatják a minden szem­ pontból hozzájuk illő párt. www.wemagazin.com

13


AC T UA L- PU NC T UA L

KELL-E UDVAROLNI? SZERZŐK: K ANKULYA PÉTER

K ALINK A ÁDÁM

A különbségek óriásiak a régi és a mai udvarlási szokások között.

14

A

második világ­ háborúig kötött formái voltak az ismerkedésnek. A fiatalok legin­ kább bálokban, egy-egy teadél­ utánon találhattak egymásra. Még az öltözködésnek és a be­ szédmódnak is szigorú szabályai voltak. Nem lehetett akárhol, akárhogy új embereket megszó­ lítani, megismerni; és előfordult, hogy amikor egy harmadik szereplő is részt vett a randevún, a hölgykísérő, a gardedám. Nem lehe­tett ajtóstul rontani a házba. A kapcsolatok kibonta­ kozásához pedig idő kellett. Manapság korántsem ez a jel­ lemző; a fiatalokból ellenérzést vált ki mindenfajta konvenció, szabály. Így a régimódi roman­ tika – sajnos – a kihalás szélére került. De ami a leginkább hi­ ányzik a mai ­bimbózó kapcsola­ tokból, az az idő. Elvesztek a hosszúra nyújtott ismerkedé­ sek, a beszélgetések, hiányzik az igény az intellektualitás iránt. Egy diszkóban vagy moziban nem lehet beszélgetni, legalábbis az esélye igen csekély. Emiatt alakult ki az alacsony társalgási kultúra. Nincs közös elmerülés egymás addigi éle­

www.wemagazin.com

tében, amikor szinte minden nüánszra kíváncsiak vagyunk a gyerekkortól kezdve addig az időig, amikor összehozott a sors minket. Nincs epekedés a válasz iránt, csak interakció: mind­ ketten tudjuk, mit akar a másik, hát rögtön a lényegre térhetünk. Nem fontos a téma, sem a nyelvi kultúra, minek húzzuk az időt? A tegnapra is igaz volt, de a mára még inkább igaz: a kicsit félénkebb típusú, az inkább lelki beállítottságú e­ mberek nem találják a helyüket. I­ degen nekik a mai világ.

kell h ­ ódítani. Ez is egy játék, amelyben az én is adok, és én is kapok forgató­könyve él. S köz­ ben ­k iderül számunkra, rejt-e valami többet ez a történet. Ez az az időszak, amikor még el lehet menekülni, ha kiderül, hogy különbö­ző dolgokban lelitek örömötöket; ekkor még mindig „vissza lehet táncolni” ­különösebben kínos szakítás és megbántás nélkül. Nagyon ­fontos, hogy a nők adják meg a férfiaknak a l­ehetőséget, hogy udvarolhassanak nekik. Adja­ nak teret a hódítóknak, hogy megtudhassák, A nők adják meg a férfiaknak mit várhatnak el egy eseta lehetőséget, hogy udvarol­ leges kapcso­ hassanak nekik. lattól. Az udvarlás divatjamúlt szo­ ­Érdemes az udvarlást tudato­ kássá vált, bár azért akadnak san tervezni, és mint egy kidol­ még férfiak, akik tudják, hogyan gozott stratégiát megvalósítani.


AC T UA L- PU NC T UA L FIATALOK AT KÉRDEZTÜNK, VAJON ŐK HOGY ÁLLNAK AZ ­U DVARL ÁS KÉRDÉSÉVEL L ÁNYOK: — Igényled az udvarlást? Egy­ általán, manapság mi számít annak?

– Igen, ha komolyabb kapcsolat­ ra vágyom és nem csak testire, akkor igénylem azt a bánásmó­ dot, amit egy nő megérdemel: virág, vacsora, ajtónyitás. Ha igazi nőt akarsz, akkor bánj vele nőként és tiszteld! Erika (22) – Természetesen örülök, ha egy fiú körberajong engem, de ezt ki ne élvezné? Kinga (25) – Igénylem az udvarlást, de na­ gyon minimális szinten. Ez nem más mint bókolás és kedves gesztusok, amikor a másik fél szán rád időt a szabad idejéből mindenféle erőlködés nélkül… Edina (23) – Igen, szerintem egy nő mindig igényli az udvarlást, a kedves­ séget! Ha párkapcsolatban él, ha nem. A romantika abszolút összefügg az udvarlással. Anita (27) – Néha igen, néha nem. Amikor valaki udvarol, az számomra abban nyilvánul meg, ha mindig érdeklődik, mi történt velem. Persze nem általánosságban, ha­ nem tudja, hogy vizsgám volt, és arra kérdez rá. Klaudia (34)

– Nyilván minden nő igénye más és más, viszont a törődés, a gyengédség, a kedvesség elen­ gedhetetlen tulajdonság, amivel egy férfinak rendelkeznie kell(ene)! Persze sokan mond­ ják, hogy a humorérzék, meg az őszinteség nagyon fontos, igen, az, de gondoljunk csak bele, hogy nem minden a jókedvről szól, és néha jobb, ha nem tu­ dunk mindent... Anita (27) – Három dolgot: kitartást, oda­ figyelést, megbecsülést. Ha a jelentkezőből bármelyik is hiányzik, az udvarlásnak nincs is értelme. A belső emberi tulaj­ donságok mellett a külső is fon­ tos, valamint a „kémia” is legyen meg. Klaudia (34) – Először is, hogy legyen nagyon udvarias, engedjen előre, ugyan­ akkor tudja, hogy egy ismeret­ len helyre ő lépjen be először és ne én. Legyen szórakoztató és felejthetetlen a vele töltött idő. Kata (29) – Jó modor és a szellemesség a legfontosabbak. Az sem el­ hanyagolható, hogy okosabb legyen, rendelkezzen önálló világnézettel. Edit (25)

FIÚK: — Szoktál udvarolni? Mit szólsz ahhoz, ha a nő udvarol?

– Egy férfinak is jólesik, ha egy nő figyelmes vele, de szeretem én éreztetni azt, hogy egy nő különleges. Páran azonban annyira kiábrándultak ebből a világból, hogy a kedvesség fel sem tűnik nekik… vagyis hiába bánsz vele különlegesen, már megszokta az átlagos viselkedést az évek alatt, és így a legtöbb lányt ez már nem érdekli. Csaba (28) – Minek? Ma már alig van, aki igényli ezt. Megoldja helyettem a facebook. Mármint így egysze­ rűbben megkaphatok valakit. László (26) — Mit vár ma el egy férfi a nőtől?

– Ne a rohadt telefonját nyom­ kodja, ha találkoznak. Hosszú távon pedig legyen önmaga, és ne mások irányítsák az életét. Csaba (28) – Legyen odaadó és teljesítse a férfi minden vágyát. Cserébe én is mindent megadok neki. László (26)

— Mit vár ma egy nő a férfitól?

— Egyéjszakás kaland belefér?

– Intelligens legyen, nyújtson biztonságot (ebbe a bizalom is beleszámít) és legyen humora. Erika (22) – Legyen mindig érdekes és ne­ vettessen meg. Kinga (25) – Korrekt hozzáállást a dolgok­ hoz, az igények (legyen az testi vagy szellemi) pontos kommu­ nikálását. Edina (23)

– Ez nálam elképzelhetetlen és kás belefér? nem volt még rá példa. Erika (22) – Férfi vagyok, ha nincs senkim, – Abszolút! Nőként nekem is nem vetem meg a jót. A kapcso­ vannak igényeim, de nem szere­ latokhoz régen máshogy álltam tem, ha emiatt beskatulyáznak… ilyen téren, de megtanultam Kinga (25) megbecsülni, amim van. Nagy – Az egyéjszakás kaland belefér, volt az ára. Csaba (28) feltéve, ha mindkét fél korrekten – Persze, na nem a párkapcsolat tudja kezelni az efféle szituációt. alatt, de ha egyedül vagyok, ak­ Edina (23) kor miért ne? László (26)

— Szexuális kaland? Egyéjsza-

www.wemagazin.com

15



V IE WP O IN T

SZERE TLEK Szeretlek, mondtam, vagy inkább csak suttogtam magamban. Nem mertem han­ gosan kiejteni a szót. Ahogy ott álltam előtted egyedül, míg te békésen pihentél, megrohantak az emlékek. Eszembe jutott, amikor azt mondtam, hogy „Mama, hopp!”, mert az akartam, hogy felemelj, hogy láthassam a porcelánfigurákat a felső polcon. Arra is emlékeztem, amikor anyáékkal beszélgettél, és amíg senki nem figyelt rám, titokban elvettem a likőrös poharad, és beleittam. És azok a fantasztikus süteményeid! Mindig betegre ettem magam belőlük, főleg az isteni mákos hókiflijeidből. Olyan sok az emlékem rólad, mégis kevésnek érzem, mert túl korán itt hagytál, vagy én nőttem fel túl hamar. Pedig mennyi közös dolgunk lett volna még! Például, hogy megtanítsd elkészíteni a hókiflit. Amikor rábukkantam a kézzel írt receptedre, megfogadtam, hogy meg fogom sütni, de azóta sem tettem meg. Féltem, ahogy a lisztből, vajból és cukorból összeállna a tészta a kezeim közt, valami más formát öltene. Rájöhettem volna, hogy a sütés iránti rajongásom tőled örökölhettem, és talán még rengeteg más dolgot is, amire már sosem fogok rájönni, mert nem használtuk ki a ránk szabott időt. Megsúgom neked, de csak azért, mert más úgysem hallja, hogy rossz unokád vol­ tam. Azt hittem, még van időnk, és szűkmarkúan bántam a szavakkal. Ugye tudod, hogy mennyire fontos voltál nekem?! Hogy mennyire bánom azóta mindennap, hogy nem mondtam ki elégszer: szeretlek. Már csak a sírkövedet láthatom, csak a hideg kövét érinthetem. El kéne indul­ nom, nem akarlak sokáig zavarni. De előtte még ki kell mondanom valamit, hogy ezúttal ne hibázzak. Szeretlek.

Tegdes Péter Tamás

www.wemagazin.com

17


ÚJRAKEZDÉS RESTART SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS

Az év eleje mindenki számára egyfajta ­összegzése és újragondolása a meg­lévő lehetőségeinek. Összeállításunkban néhány — mai szóval élve — „celeb” újrakezdésének néztünk utána.

18

AGATHA CHRISTIE Az írónő számára az 1926-os év számos fordulatot hozott. Karrierje szárnyra kapott, ugyanis hatodik regénye, Az Ackroyd-gyilkosság meghozta számára a hírnevet, de nem sok­ kal később meghalt az édesanyja, és a férje bevallotta, hogy sze­ retőt tart. Ekkor Christie több mint tíz napig elbújt a világ elől. Végül egy szállóban találtak rá, ahol álnéven volt bejelentkezve. Bár a későbbiekben amnéziá­ ra hivatko­zott, nem tudni, mi állt tettei mögött. Az azonban biztos, hogy idegösszeomlást kapott, és következő regényét, A nagy négyest csak segítséggel tudta megírni a következő év­ ben, pontosabban összeollózni a korábban megjelent novelláiból. Nem hiába tartotta ezt az egyik legrosszabb történetének. WINSTON CHURCHILL Churchill hiába lett az ellenállás és a kitartás legerősebb szószó­ lója a második világháborúban, és fejezte be országa a harcot a győztes oldalon, a konzervatív miniszterelnök mégis vereséget szenvedett a következő, www.wemagazin.com

WRIT TEN BY: PÉTER TAMÁS TEGDES

Sometimes we all feel that we are side-tracked and need to start over. Do not worry, even the most famous people dealt the same problem. Let us see a few examples…

AG ATH A CHRISTIE She is one of the biggest-selling novelist in the world and one of the greatest figures of English literature. Her first really successful book was the Murder of Roger Acroyd in 1926. The same year she lost her mother and divorced from her husband, because he was cheating on her. No wonder she had a nervous breakdown and ran away from public. Nobody knew where she had been, even police looked for her. Finally, she recovered and kept writing more and more exciting crime stories. SIR WINSHTON CHURHILL He was the symbol of the British resistance during the World War II. He gave power to the people, encouraged them to never give up the fight and to believe in themselves and the victory of Britain. Naturally, England won the war, but people did not want to see him as a prime minister afterwards. Churhcill became depressed, but was not going to

taking a rest: a few years later he became the prime minister again and even more he won a Nobel Prize. EDWARD VIII A man, who sat on the English throne for the shortest time, and chose love over the crown. He fell in love with Mrs Wallis Simpson. There were two problems with the lady: firstly, she was divorced, secondly, she was American. The English monarch could not have a wife, who has been someone else’s wife previously. Edward

“AGATHA CHRISTIE” BY BRUCE STOKES / CC BY-SA 2.0

S TA R T E R


S TA R T E R az 1945. évi júliusi választáso­ kon. Ő azonban, igazi szívós bulldogként, 1951-ben ismét az ország vezető politi­ kusa lehetett, 1955-ös lemondásáig. Bár utolsó ciklusá­ ban a kenyai és a ma­ lajziai fel­

ke­ lések már a birodalom végnapjait je­ lezték, Churchill agyvér­zése pe­dig ­fizikai gyengülését, az államférfi a rá jellemző vehemenciával politizált, míg ereje engedte. VIII. EDWARD Az angol uralkodó története jórészt csak addig ismert, hogy 1936-ban egyévnyi uralkodásnál is rövidebb idő után lemon­ dott a trónról, hogy elvehesse szerelmét, a férjes, amerikai Wallis ­Simpsont. Azt már jóval kevesebben tudják, mi történt ezután. Az asszony válópere csak 1937 májusában fejező­ dött be, csak ekkor kelhetett egybe a pár. Edward mindaddig Ausztriába húzódott vissza a sajtófigyelem elől. A száműzött házaspár Franciaországban telepedett le. Még a 30-as évek végén látogatást tettek a Hitler által irányított Németországban, ahol erős szimpátiát érez­ tek a Führer iránt, különösen Wallis, akiről azt pletykálták, hogy német katonák szeretője

volt. Bár az angol közvélemény hevesen bírálta őket, a szerel­ mespár halálig kitartott egymás mellett párizsi otthonukban. P. G. WODEHOUSE Az angol Rejtő Jenő, mondhat­ nák róla szeleburdi szereplői izgalmas és rekeszizmokat pró­ bára tevő cselekményszövése miatt. Pályáját Angliában kezd­ te, majd az USA-ba telepedett át. Végül a világháború küszöbén Franciaországba költözött egy tengerparti településre, amelyet a németek elfoglaltak. Innen német hadifogságba került az író, előbb Belgiumba, majd egy lengyelországi elmegyógyinté­ zetbe. 1941-ben elengedték, és felkérték, hogy szerkesszen egy ötrészes, politikamentes rádió­ sorozatot, melyet Berlinből Amerikába sugároztak. Wodehouse igent mondott az aján­ latra, és ezzel el is érte, hogy az angolok hazaárulónak kiáltsák ki. A háború után a férfi sosem tért vissza szülőhazájába, a tengerentúlon folytatta töretlen szorgalommal munkásságát. Halála évében, 1975-ben végül az angolok is megbocsátani lát­ szottak neki. Ezt bizonyítja az is, hogy lovagi kitüntetést kapott. II. K ÁROLY Az uralkodó 1660-ban lépett a trónra, 11 évvel azután, hogy apját, I. Károlyt kivégezte az angol parlament. Ez az ­időszak jórészt Oliver Cromwell ural­ maként is felfogható, akinek halála után gyors visszarende­ ződés történt. Visszahívták a trónra a Stuart dinasztiát, II. Károly pedig örömmel elfo­ gadta a kínálkozó lehetőséget. Bár a koronázás előfeltétele volt,

decided to say goodbye to the throne and to England as well, and went to France with his lover and soon to be wife, Mrs. Simspon. Rumours has it he was keen on Hitler and Nazi regime. He never came back to England, died in France with his wife. Their love seemed to last forever, and worth more than the crown, for sure. P. G . WODEHOUSE A famous England-born writer and journalist, who made that awful mistake of writing a radio programme for Germany during the Second World War. However, it has nothing to do with the politics. English people could never forgive him for his connection to Hitler’s country. Wodehouse did not bother with it: he went to America, and lived happily ever after. CH ARLES II His father was beheaded during the civil war. Charles II had to escape to France to save his life from the soldiers of Oliver Cromwell. When he came back to England in 1660 he took revenge for his father’s killers. He could owe the throne, indeed, but he was never a popular king. hogy nem állhat bosszút apja gyilkosain, megszegte ígéretét. Cromwellt és társait kihantol­ tatta a sírjukból, és meggyalázta holttestüket. Uralkodása nem tekinthető dicsőséges időszak­ nak, főleg az utolsó évei nem, amikor a parlament erőteljesen fellépett az általa kinevezett utód katolikus vallású öccse, Jakab ellen. www.wemagazin.com

19


FACE TO FACE

BUDAPEST–LONDON

KÉT VÁROS, EZERNYI HANGUL AT SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS

A két győri születésű barát egyszerre költözött Budapestre, szerettek bele a városba, és d ­ öntöttek úgy, hogy blogot indítanak, hogy másokkal is megosszák kedvenc helyeiket. Azoknak, akik évek óta az angol fővárosban él­ nek, talán némi nosztalgiát hoz az életükbe, és ha hazalátogatnak, más szemmel nézik Budapestet.

BUDAPEST

20

Túlzás nélkül kijelenthetjük, hogy ­Magyarósi Csaba és Szűcs Ádám mindent tud Budapestről. Blogjuk, az Egy nap a városban több mint öt éve működik, télen pedig könyv formájában is bemutatták a magyar főváros pazar helyeit.

Ezt jelenti számomra Budapest…

Ez hiányzik Budapestből…

ÁDÁM Legelőször a kerületek és városrészek közöt­ ti különbségek varázsoltak el. Mondhatni, hogy szinte kisvárosokat találhatunk Budapesten belül, mint például a Gázgyár lakótelep vagy a Kamermayer tér, melynek külön lüktetése van. Úgy képzelem el a várost, mint egy tortát: akkor látjuk meg, hogyan is néz ki valójában, ha ket­ tévágjuk, és feltárul a belseje. Budapest falai sok érdekességet takarnak el, ami csak a kíváncsiak számára tárul fel.

ÁDÁM Úgy látom, a város az alulról jövő magánkezdeményezések miatt lesz egyre pezsgőbb. Gondol­ junk csak az újonnan nyíló kávézókra, éttermekre. Hiányoznak a városfejlesztéshez szükséges, felül­ ről érkező, határozott szakértői elképzelések.

CSABA Hosszú éveken át Bécshez hasonlították Budapestet. Az osztrák főváros szegényesebb, szürkébb verziójának, „szegény rokonaként” em­ legették. Ennek az állításnak egy része igaz is volt, de az elmúlt öt évben sokat változott a város, és megérkezett Budapestre egy új, lüktető hangulat, amitől sokkal szerethetőbb, izgalmasabb lett.

www.wemagazin.com

CSABA Számomra az a legnagyobb mulasztás,

hogy nem vonjuk be a Dunát Budapest vérkerin­ gésébe. Szüntessük meg az autóutat, ami elvá­ laszt tőle! Színpadokat, szórakozóhelyeket kéne a folyó mellé telepíteni. Úgy tudom, a Lánchíd és a Margit híd között terveznek egy gyalogoshidat is, melyet a gyalogosokon kívül csak a biciklisek használhatnának. A makett nekem nagyon tet­ szett, bár biztosan sok év múlva fog csak megva­ lósulni. Emellett fontosnak tartom, hogy ne az autós, hanem a tömegközlekedést fejlesszék.


FACE TO FACE Ezek Budapest rejtett kincsei ÁDÁM Engem a lépcsőházak ejtenek ámulatba. Szokásom, hogy kinézek egy szép házat, és meg­ állok a kapujában, közben nyomkodom a tele­ fonom, vagy úgy teszek, mintha várnék valakire. Három-négy perc múlva általában jön egy lakó, aki mögött gyorsan besurranok, és gyönyörköd­ hetem a látványban. Budapest igazi ékszerei ezek a lépcsőházak, melyeket sokszor a legeldugottabb utcákban fedezhetünk fel. CSABA A város rendszerváltás előtti évtizedeiből

alig láthatnak valamit a turisták, pedig az is hoz­ zátartozik a történetünkhöz. Ezt a korszakot a leg­ nehezebb felszínre hozni, mivel senki nem szeret beszélni róla. Az akkor épült házakra ráhúzzuk a „szocreál” kifejezést, és automatikusan negatívan állunk hozzájuk. Rengeteg akkori és még e­ lőbbi szakma, kezdve a cipésztől a kalaposig mára eltűnőben van. Már videótékát is csak elvétve talá­ lunk. Az ő emléküket nekünk, budapestieknek kellene ébren tartanunk. Ez változhatna meg Budapesten…

FOTÓ: DAVIDE BONDANELLI

ÁDÁM Jó lenne egy erős városvezetői csoport ma is, mint ahogy száz évvel ezelőtt is volt. Régen nekik határozott ideájuk volt arról, hogyan fejlődjön a város. Láthatjuk is a gyönyörű bérpalotákat, ha végigmegyünk az Andrássy úton, vagy a belvá­ rosban sétálunk. Ha bárki bármit építeni akart, ehhez a szakértői grémiumhoz kellett fordulnia. CSABA Jellemző a városra a félelem az újításoktól. Elkezdtük azt hinni, hogy ami modern, az auto­ matikusan rossz is, mivel a rendszerváltás előtti élményeinkből indulunk ki. Akkoriban sokszor valóban nem a megfelelő személyek nem a meg­ felelő épületeket engedték felépíteni. Ez a maga­ tartás részben érthető, de gátolja a várost abban, hogy egy modern arculata is kialakuljon. Persze a régit változatlanul óvni kellene.

A két blogger nemcsak Budapesten, de ­Londonban is otthonosan mozog. Lássuk, mit gondolnak az angol fővárosról!

Ezt jelenti nekünk London… ÁDÁM Hihetetlen iramban fejlődik, és alakul át. Bárhol belebotolhatunk egy több mint száz éves templom mellett épülő felhőkarcolóba. Persze tu­ dom, hogy ez nem tetszik mindenkinek egyformán. CSABA Nekem érdekes, hogy rengeteg dolog keve­

redik egymással. Egy utcán belül megtalálod a luxusvillákat és az elhanyagolt hátsó kerteket és a kopott tűzlétrákat. De nemcsak az épületek válto­ zatosak, hanem a londoni emberek is. A legkülön­ legesebb, legfurcsább figurákkal találkozhatunk itt. Ez az, amit a londoniak másképp csinálnak ÁDÁM Meglepődve tapasztaltam, hogy amikor a

londoniak befejezik a munkájukat, nem rohannak rögtön haza. Összegyűlnek a kollégák, a barátok, és beülnek valahova, hogy egy jót beszélgessenek. Ezzel szemben Budapesten mindenki rohan haza a munkaidő letelte után, és csak ritkán mozdul­ nak ki, ritkán jönnek össze a barátok. CSABA Amikor a Tate Modernben jártam, meg­ döbbentett az a lazaság, ahogy a tárlatvezetése­ ket tartották. Londonban magaddal vihetsz egy széket, és bármelyik kiállítási tárgy elé leülhetsz, hogy gyönyörködhess benne. Angliában a mú­ zeumokat látogató diákcsoportokon látszik, hogy élvezik a tárlatvezetést, ugyanis sokkal felszaba­ dultabb légkört teremtenek az intézmények. Azt tartja a mondás, minden várost a lakói tesznek olyanná, amilyen. Nos, én ezernyi Ádámot és Csabát kívánok Budapestnek. www.wemagazin.com

21


EZT NÉZD MEG! Ezt ajánljuk az angliai magyaroknak, akik pár éve nem látták Budapestet: ÁDÁM Miután elkészült a négyes metró, fejlődésnek indultak a megállóikhoz közel eső területek. Ennek legláthatóbb példá­ ja a Rákóczi tér. A 2000-es évek elején, amikor ideköltöztem, még az egyik leg­ elhanyagoltabb környékként emlegették, mára viszont az ott lévő lakások iránt egyre nagyobb a kereslet. CSABA A legpozitívabb változás az, hogy ha valaki ínyenc, és

22

szereti a minőséget, már nem kell erőfeszítést tennie, hogy megtalálja a neki való helyet a városban. Rengeteg új étterem, kávézó, pizzázó nyílt, melyekből lehetetlen csak egyet kiemel­ ni. Ha mégis, akkor látogassátok meg az elegáns, a 30-as éve­ ket idéző Centrál kávéházat, sok régi nagy író, költő törzshe­ lyét a Kecskeméti utca elején. Igaz, kicsit húzós az ára. Egy másik remek újdonság, hogy hála a Bubi biciklis rendszernek, sokkal könnyebb kerékpárral közlekedni a városban.

TRY THESE PL ACES TO GET A FEEL FOR THE ATMOSPHERE OF BUDAPEST

ÁDÁM Once, when I was at the

Széchenyi Spa two English girls were sitting next to me. They talked about how many places they visited in Budapest. They were at the ruin pubs, visited the castle, had a great party the previous night, and then they were at the Spa.

Ezt ajánljuk neked Londonban… ÁDÁM Londonban a parkok másképp néznek ki, mint a buda­ pestiek. Sokkal nagyobbak, és több is van belőlük. A lakosok élettel töltik meg a közelükben lévő zöld területeket. Fociznak, rögbiznek, frizbiznek, de nem szemetelnek. A „Tilos a sütögetés” feliratú tábla mellett sütögetnek. Budapesten a parkokat csak sétálásra használjuk. CSABA A Borough Market piacot mindenképpen ki kell kipró­

bálnod. A hely viktoriánus kori épületek között bújik meg, de ahogy kinézel a házsorok között, egyszer csak felhőkarcolókat pillanthatsz meg. Különböző kultúrákból rengeteg ételt kóstolhatsz végig. Ezernyi illatot érzel, és furcsa figurákat látsz mindenfelől. És ha már étel, ne feledkezzünk meg a hagyományos angol regge­liről sem. Hihetetlenül jó reggelizőhelyek vannak.

They were amazed because of the many colours and feelings of the city. That is the thing that is worth showing to a tourist: the eclectic Budapest. CSABA I have many foreign friends. When they come to Hungary I show them many different places in Budapest. It is not like Florence, which basically means the same thing to everybody: the renaissance. Budapest can mean very different things to different people. In spite of this, no matter where my friends came from, the Szimpla Kert was their favourite place to go.

“SZÉCHENYI BATH” BY ELIN B ON FLICKR / CC BY 2.0

FACE TO FACE


INTERNATIONAL

Költöztetés, csomagszállítás, raktározás MAGYARORSZÁG - LONDON - ANGLIA ■ Professzionális ■ Megbízható ■ Rendszeres ■ Biztosított +44 (0) 7938016267 +36 20 2365032 www.hunparcel.com info@hunparcel.com


London

Budapest

FOREST&RAY DENTAL már Budapesten is! Forgách utca

Árpád híd

Ha hazalátogatsz, keress fel vagy ajánlj minket ismerőseidnek!

be

Váci

út

rt

Drá

Ká ro ly

kr

t.

va u

tca

Dózsa György út

zs

G

yö r

gy

út Váci

na Du

Lehel Csarnok

Leheltér tér Lehel

t.

kr

t

ia

Vá ci ú

ca

ut

sy

út

híd

dr ás

krt.

An

Istv án

d

nt

án

Sze

ár ng

Hu

y

zk

ic

an

dm Po

szky út

Nyugati pályaudvar

út

Bajcsi-Zsilin

Kodály körönd

.

An

t kr

dr ás

sy

z ré Te

út

Oktogon

z ré Te

dr ás

sy

Arany János utca

An

Duna

út

u.

l he Le

in rd Fe

1134 Budapest, Váci út 64.  +36 70 312 9771 info@frdental.hu frdental.hu

a

Váci út 64.

t.

kr

Bajcsi-Zsilinszky út

óczi Rák Deák Ferenc tér

Ká ro ly

kr

t.

óczi Rák

út

út


PAW TO PAW

KUTYA KALAUZ SZERZŐ: KORMOS VIK TÓRIA

Egy háziállattal még Magyarországon belül is nagyon körülményes a költözés. Amikor kis kedvenccel keresünk albérletet, bizony nehézségekbe ütközhetünk. Egy Angliában élő kutyagazdi osztja meg velünk tapasz­ talatait.

Boldogan élünk együtt, hár

man

25 Renáta 26 évesen költözött ki az Egyesült Király­ságba párjával, Attilával és másfél éves, welsh corgi fajtájú kutyájukkal, Wendyvel, ­Bournemuth-ba, Anglia déli részébe. – Amikor az albérlethirdetéseket pásztáztuk, rög­ tön szemet szúrt számunkra, hogy szinte sehol nem tűrik meg a kedvenceket a lakástulajdono­ sok. Elgondolkoztunk, milyen lehetőségeink lesznek, amikor Magyarországról az Egyesült ­Királyságba költözünk, és ott folytatjuk majd életünket egy kutyával – kezdi Renáta kanossza­ járásuk történetét. — Milyen intézkedésekre volt szükség ahhoz, hogy zökkenőmentesen jusson ki veletek a kutya?

– Amikor eldöntöttük, hogy Angliában fogunk élni, fel sem merült bennem, hogy a kutyát Magyarországon hagyjam. Ez hatalmas kocká­ zat volt, hisz nem rendelkeztünk állással és biztos kereseti lehetőséggel sem. Sokan felajánlották a segítségüket arra az időszakra, amíg egyenesbe nem jövünk, de én nagyon ragaszkodom a kutyá­ hoz, így nem szerettem volna másra bízni. Az állatorvosunk sokat segített az intézkedések­ ben és a tájékoztatásban. Szerencsére a kutyám oltási könyve megfelelt egy állatútlevélnek, ha nem így van, ki kell váltani, ami körülbelül 5 ezer forint költséget jelentett volna. Szükségünk volt igazolásra az érvényes veszettség elleni oltásról, a féreghajtásról és egy általános vizsgálatról. Nem szerettük volna a kutyát kitenni a repülőút stresszes körülményeinek, így az autózás mellett döntöttünk. Szerencsénkre végigaludta az 1,5 na­ pos utat és csak 3-4 óránként kellett meg­á llnunk a szükségletei miatt, de mi is igényeltük a gyakori pihenést. — Nehéz kint albérletet találni kutyával?

a tengerbe is Kijelölt helyen a kutyák bemehetnek

– Délen a kiadó lakások 90 százalékát ügynöksé­ gen keresztül értékesítik, amitől jóval drágábbá is válik az ingatlanok bérlése. Nagyon nehéz albérletet találni, mert kérik a ko­rábbi landlord-od adatait. Ez azért szükséges, hogy utánanézzenek, mennyire vagy megbízható. A kutya csak nehezítette a helyzetünket, ugyanis a 100 éves törvény szerint a „block of flats” kertjeiben www.wemagazin.com


PAW TO PAW FONTOS!

26

nem lehet tartani állatot, azonban meglepetésünkre igen sok ku­ tyással találkoztunk nap mint nap. A szigorú jogszabályok ellenére kifejezetten kutyabarátok az angolok. Az ebeket sok étterembe és kávézóba beengedik, és rengeteg itatótálat helyeznek ki számukra az utcákon. Végül rájöttünk, hogy a megoldás itt is a pénz. Egy ügynökségen keresztül találtunk egy olcsó lakást, ami rögtön elnyerte a tetszé­ sünket. Hathavi lakbérért, kaucióért és egy kis ügynökségi díjért ki is adták nekünk. Érdekes, hogy még ezek után is kérte a tulajdonos az itthoni lakásunkról az adásvételi szerződés másolatát, hogy meg­ bizonyosodjon arról, tudunk gondoskodni magunkról, és felelőssé­ get tudunk vállalni egy lakásért. — Hogyan jöttetek egyenesbe?

– Elég sok megpróbáltatáson mentünk addig keresztül. Úgy tervez­ tük, hogy csak két hetet fogunk a párom unokatestvérénél lakni, de ebből végül egy hónap lett. Sajnos, az ő házukban nem engedélye­ zett a kutyatartás, így nagyon körülményes volt Wendyt rejtegetni és titokban tartani a szomszédok előtt. Nagyon szorított minket az idő, hiszen ha fény derült volna a kutya jelenlétére, ők is kutathattak volna másik lakhely után. Végül egy nagyon jó lakást találtunk öt percre a tengerparttól. 2000 fonttal jöttünk Angliába, mert úgy számoltuk, ennyi pénz elég lesz ahhoz, hogy saját lakást béreljünk, de persze tévedtünk, mert legalább a duplájára volt szükségünk hozzá. Bár bútorozott albérletről úgysem mertünk volna álmodni a kutyával. ÉRDEKESSÉGEK • Április elsején a Thorpe Park lehetőséget ad a kutyáknak is egy kis vidámparki mókára. • Az angliai hivatalos ku­t yasétáltatók akár a minimálbér kétszeresét is megkereshetik a kutyasétáltatással.

www.wemagazin.com

— Máshogy állnak a kutyákhoz az angolok, mint a magyarok?

– Érezhetően barátságosabbak a háziállatokkal, ugyanis a leg­ több helyre bemehetnek, továb­ bá a buszon ingyen utazhatnak és a parkokban, tengerparton szabadon szaladgálhatnak. — A tengerbe beengedik a kutyákat?

– Rengeteg kijelölt hely van, ahol bemehetnek a vízbe. Ami vi­ szont érdekesebb, hogy a közeli golfpályára is beengedik őket. Bár fizetős, de hatalmas, és a kutyák imádják.

Az Egyesült Királyságban a következő kutyák tiltottak: Pitbull terrier Japán tosa Argentin dog Brazil masztiff Lényeges szabályok a közterületeken: • Tartsd a kutyát pórázon! • Ha egy rendőr arra utasít, hogy tedd pórázra a kutyát, köteles vagy megtenni. • Nem lehet túl sok kutya veled a közterületen. • A kutyaürüléket természetesen itt is el kell takarítani. Ha a szabályok valamelyikét megszeged, akár ezer fontra is megbüntethetnek. A vakvezető kutyáknál természetesen változnak a szankciók.


A LEGJOBB KUT YA SÉTÁLTATÓ HELYEK A Z EGYESÜLT KIR ÁLYSÁGBAN: • Brockwell Park, Herne Hill • London Fields, Hackney • Richmond Park, Richmond • Abney Park, Stoke Newington • Peckham Rye Park, East Dulwich/Peckham Rye • Hampstead Heath, North London • Sydenham Hill Woods, South East London • The Thames Path – Barnes Bridge to Chelsea, West London

— Milyenek az állatorvosi vizsgálatok árai Angliában?

– Állatorvosnál, még nem voltunk a kutyával Angliában, de azt hallottuk, hogy itt jóval drágább minden kezelés. — Egyszerűbb lett volna kutya nélkül?

– Igen, sokkal, de nagyon ragasz­kodom a kutyám­ hoz, és meg­oldottunk mindent. Végül minden jól alakult, és most nagyon boldogan élünk együtt, hárman. www.wemagazin.com


FOREST & RAY

F

ARSANGRA EL!

Most, hogy túl vagyunk 2016 első hónapján, mely olykor kissé lehangoló tud lenni a karácsonyi és szilveszteri pihenés és mulatozás után, itt az ideje, hogy ismét a szórakozás kerüljön előtérbe! Elérkezett ugyanis a február, és vele együtt az egyik közkedvelt ünnepünk, a farsang! MI IS EZ PONTOSAN? Mivel a farsang zárónapja a húsvét időpontjához kötődik, ennek az ünnepnek a hossza évről évre változik. Hivatalosan a vízkereszttől, január 6-tól, a húsvétot megelőző 40 napos nagyböjt kezde­ téig, azaz hamvazószerdáig tart. A farsanghoz ennek ellenére nem kötődik a keresztény litur­ gikus naptárban jelentős vallási ünnep, inkább a gazdag néphagyományokra épül, olyanokra, mint például a torkos csütörtök. Összességében ez az ünnep a zajos mulatozásról, a tréfacsinálásról, az eszem-iszomról és – az advent lezárulásával – a párkeresésről, udvarlásról szól. „ A FARSANG FARK A” Hagyományosan a farsangi időszak utolsó há­rom napja, magyar nevén „a farsang farka” a csúcspontja az egész mulatságnak. A farsang farkának első napján, farsangvasárnapon a lányok, rokonaik közvetítésével, bokrétát adtak a kiszemelt legényeknek, akik a farsang végén

nyilvános színvallásként a kalapjukra tűzték azt. Hétfőn, a farsang farkának középső napján tartották az asszonyfarsangot, amikor is a nők férfi módra mulathattak, így korlátlanul ittak, és zeneszóra nótáztak egész éjjel. A húshagyó kedd a farsangnak és farkának utolsó napja, melyet madzaghagyókeddnek is szoktak nevezni, utalva ezzel a madzagon lógó ételek, mint a kol­ bász és a szalonna elfogyására. A Z ANGLIAI PANC AKE DAY ÉS A „PAL AC SINTA FUTÓVERSENY” Angliában manapság a húshagyókeddet Palacsinta Napként, Pancake Day-ként ünneplik. Ekkor az angolok összeszedik a maradék lisztet, tojást, vajat, cukrot, és palacsintát sütnek belőle, hogy elfogyjon minden, s ne is kísértse őket a böjt időszakában. A palacsinta futóverseny egy ősi ünnepi szokás, melynek lényege, hogy egy tepsivel a kézben, a palacsinta feldobása, majd elkapása közben kell minél előbb célba érni. Nagyon vicces esemény, és persze nagyon népszerű is. A pala­ csinta futóverseny győztese csókot kap a Palacsinta Harangozótól és egy imakönyvet a megyés­ püspök helyettesétől.

További cikkek: www.magyar-fogorvos-londonban.co.uk


Tomi Londoni-Taxis REPTÉRI TRANSZFER

Reptéri transzferek egyénileg is, vagy telekocsi elven kedvező árakkal London bármelyik repülőterére.

KÖLTÖZTETÉS

Költöztetés akár pár bőröndről legyen szó, vagy akár komplett házat is át tudunk költöztetni. (Vállaljuk az egész Egyesült Királyság területén s a szomszédos országokba is.)

KIRÁNDULÁS

Ezek mellett millió csodás helyre visszük a kirándulni vágyókat. Évente 110 szervezett túránk közül lehet válogatni. Baráti csoportoknak, családoknak egyéni megren­ delését is igyekszünk teljesíteni, 6-30 főig. Keress a Facebook-on, csatlakozz a Kirándulások a kö­ zeljövőben csoporthoz, hogy értesülhess híreinkről!

Mecseki Tamás Tomi Londoni-Taxis +447462574920 facebook.com/tomi.londonitaxis/

Lapozz a 66. oldalra közelgő kirándulásaink időpontjaiért!

www.wemagazin.com


BUZ Z- NE SS

ONLINE MARKETING NÉLKÜL NINCS ELŐRELÉPÉS SZERZŐ: KORMOS VIK TÓRIA

Sokan indítanak saját céget Angliában, azonban az online marketing fontosságával kevesen vannak tisztában, pedig ma már nélkülözhetetlen egy jól működő, sikeres vállalkozáshoz. ONLINE MARKETING ABC

30 A 21. században, a digitális esz­ — Mi az, amit az adott cég tesz közök világában már elenged­ hozzá az együttműködéshez, hetetlen a cégek számára, hogy és mit az online marketinges? online eszközök segítségével is – Mi akkor tudunk jól együtt­ erősítsék termékeik, szolgáltatá­ működni egy céggel, ha van saik hírnevét. Bár felhasználói legalább egy marketingesük, szinten sokan ismerik a kö­ ugyanis vannak olyan, a már­ zösségi felületeket, sokan nem kával kapcsolatos információk, tudják, hogy a marketing online amelyek számunkra fontosak ága mennyire komplex és fontos lehetnek. A kis cégeknél bőven egység, amelyhez komoly szak­ elég, ha a tulajdonos tájékoztat értelemre van szükség. minket. Egyre gyakrabban és rendsze­ A külső segítség azért fontos, resebben indulnak a szakma kü­ mert senki nem tud egyszemé­ lönböző moduljaiból tréningek lyes hadsereg lenni. Egy online és tanfolyamok. Ezek a képzé­ marketinges cég rendelkezik sek olyan elméleti és gyakorlati programozóval, grafikussal, alapismereteket adnak, melyek facebook- és Google Adwordsnélkül hosszú távon nehezen szakértővel, szövegíróval. Ha lendíthető előre egy vállalkozás. például egy KKV szeretne egy Az online marketing cégek azért facebook-kampányt, érteni kell jöttek létre, hogy hozzáértő a facebook hirdetési felületé­ személyek, tájékozottságuk és hez, a Google Analyticshez, a rutinjuk segítségével, támogat­ weboldal-programozáshoz, és hassák a különböző szervezetek kell szövegírói véna is, de az sem internetes megjelenését. árt, ha minimális grafikustu­ Elcsíptük egy gyors beszélge­ dással is rendelkezik, hogy egy tésre Samarjay Pétert, a White látványos hirdetést össze tudjon ­Elephant tulajdonosát és vezető­ állítani. Mindez egy emberben jét, hogy kikérdezzük az online nagyon ritkán található meg, és marketing ínyencségeiről. sok tanulás előzi meg. www.wemagazin.com

Ad click – reklámra való kattintás CPC – egy vásárlóra/kattintásra jutó költség CMS – olyan rendszer, melyben a tartalmakat tudjuk kezelni PPC – kattintás alapú költség Keyword-kulcsszó – olyan szó, amellyel meg lehet határozni a tartalmat a honlapon Pop-up ad – olyan reklám, amelyik váratlanul, külön ablakban jelenik meg Banner – szalaghirdetés Copywriting – szövegírás CTR – átkattintási arány – hirdetésekre való kattintások Egyedi felhasználó – olyan látogató, aki egy adott időn belül többször is ellátogat az oldalra Forgalom – egy adott honlap látogatottságának összessége Edm – e-mail direct marketing hírlevél


BUZ Z- NE SS — Mi a teendő akkor, ha az ügy­fél nem akar engedni az elképzeléséből, és az szerintetek biztosan rossz?

– Legalább háromszor meg kell próbálni elmagya­ rázni, miért nem lesz jó úgy, ahogy ő kigondolta. Ha még ezek után is kéri, akkor az aláírt és lepe­ csételt szerződésbe ezt is belefoglaljuk. — Mi a véleményed a gyakran halott 1-2 napos online marketinges tréningekről? Szerinted ezek a tanfolyamok elegendőek ahhoz, hogy valaki elinduljon ezen a vonalon?

– Egy tanfolyam sosem elég. Ha én elmennék egy festő-mázoló OKJ-képzésre, és ledarálnák nekem az elméletet, ­valószínűleg utána gondban lennék, ha a kezembe adnának egy ­festőhengert. Azonban az mindig jó, ha egy cégen belül legalább valaki­ nek van némi fogalma az eszközök­ről, és vannak meglátásai, ­javaslatai. — Milyen eszközök szükségesek egy átfogó online marketines kampányhoz?

– Valamennyi eszközre szükség van, mert mind­ egyiket máshol használjuk fel. Ha eladni szeretnék egy fúrót, akkor kezdeném az Adwordsel. Ha azt szeretném, hogy az összes férfi Budapesten tudja, hogy hol lehet jó fúrót kapni, akkor a f­ acebookot venném elő. Ha van weboldalam, akkor azon keresztül e-mail címeket gyűjtenék, hogy legyen ügyféladatbázisom. Ha már rendelkezem ügy­ féladatbázissal, akkor jöhet az időszakos remarke­ ting, illetve fontos lenne kiküldeni egy hírlevelet is, ha nem vásároltak fúrót.

ADÓTANÁCSADÁS ÉS TELJES KÖRŰ KÖNYVELÉS

SEEBYS KÖNYVELŐIRODA

TUDTA-E? • Hogy az adóhivatal soha nem • Hogy 2016. április 1-jétől mi­ küld túlfizetett adóról értesí­ nimálbér-emelés lesz? tést sms-ben vagy e-mailben? Az adóhivatal januárban beje­

Ha ilyen témájú sms-üzenetet vagy e-mailt kap, akkor az teljes bizo­ nyossággal átverés, semmilyen körülmények között ne klikkel­ jen az ilyen e-mailekben szereplő linkekre.

• Hogy létezik házastársi adó­ kedvezmény?

Ha a házastársak közül az egyik évi £10,600 alatt keres és a másik felette, akkor az adóhatárok köl­ csönös módosításával együtt akár évi £212 adót is megtakaríthatnak. @ info@seebys.co.uk +44 (0) 1483 600307

lentette, hogy a minimál órabért • Hogy az osztalékadót szigo­ £6.70-ről £7.20-ra emeli. rítani fogják? Kedvezőtlenül fogja ­érinteni a • Hogy 2020-tól évente négyszer cégtulajdonosokat az az új sza­ kell majd adóbevallást készíteni? bály, hogy a 2016/17-es adóévtől 2015 novemberében nyilvános­ kezdődően az eddigi évi £30,000 ságra hozták, hogy egy, már fo­ körüli, gyakorlatilag adómen­ lyamatban lévő, az adórendszer tes osztalékhatárt évi £5,000-ra teljes átalakítását célzó program fogják csökkenteni. Ezzel a vál­ részeként 2020-tól cégeknek, ma­ toztatással azoknak a cégeknek gánvállalkozóknak és szoba- és/ a számát igyekeznek redukálni, vagy lakáskiadással foglalkozók­ amelyek legfőképpen az adó- és nak negyedévente kell majd adó­ járulékfizetés elkerülésének cél­ bevallást készíteni. jából alakultak. TOVÁBBI RÉSZLETEKÉRT KERESSE FACEBOOK OLDALUNK AT: www.wemagazin.com

www.facebook.com/seebys.konyveloiroda

31


G OOD TO KN OW

MORTGAGES and HOME LOANS WRIT TEN BY MÁRK MIZSEI

32

When we hear of people immigrating to other countries to try their luck, the prospect of owning a home and eventually settling in that country is a constant temptation, but acted upon by very few people. Those foreigners who would like to remain in London indefinitely, perhaps forever, but do not have the exorbitant prices needed to purchase a home in any district of London may find some useful information about obtaining a home loan or a mortgage from the British government.

The first thing you may see if you are trying to buy a home in London is that this is much more expensive than elsewhere in the country. The London housing market exists in a bubble all by itself, in which prices have gone up 4-6% just last year, while the rest of the country has experienced a steady decline of property prices. England lets people of all nationalities and citizenships to borrow money (only under some very specific circumstances, of course), but very few banks will actually be willing to give the credit. If you are a foreign citizen, you need www.wemagazin.com

to prove that you are receiving legal income, and you must be able to pay 40% of the price of the property you wish to buy up front. Mortgage rates are around 3-5% and quite stable, but this number can change dramatically depending on what you would like to use the mortgage for, when you wish to use it, and a whole slew of other factors as well. MORTG AGES Mortgages are almost always government sponsored, as are loans that are given that you can only buy property with. Unlike a home loan, the collateral for the loan is the home itself, so if you cannot pay, you lose your home, and you do not own it until you have paid the money plus interest. If you are thinking of procuring a mortgage, you can go about it alone, but it is very highly suggested that you secure the services of a conveyance solicitor or a banker, broker or lawyer before doing so, as many mortgages, especially the rare, privately funded ones, have very complicated terms. Help To Buy is the British government's mortgage for first time home owners that aims to give people who would not have a chance of owning a home the opportunity

to purchase one, and it is on very favourable terms. USEFUL TIPS • Don’t forget the “hidden costs” of buying a property. Solicitors can provide buyers with a list of additional costs which will include Stamp Duty and various other ancillary charges included in purchasing a property. • Being on the wrong end of a street affects the property price as does the proximity of the address to local amenities and public transport. If it appears too cheap, it’s usually for a good reason. • If a buyer's offers are too low they risk the vendor responding with ‘no further offers from this buyer’ • Although the fees and costs of a conveyance solicitor depends on how much you are spending, what kind of property you are buying, and whom you are working with, it is estimated (by The Guardian) that the average fee for a solicitor in England is around 850 GBP.


G O OD TO KN OW HOW TO OBTAIN A HOME LOAN, STEP- BY-STEP:

1 2

We have to set up a budget, and if the real estate in question costs more than the budget, you must take out a loan.

In order to do this, or to buy and sell any property in the United Kingdom for that matter, you will have to secure the services of a conveyance solicitor. These fine folks are the people that understand the complicated laws and regulations around buying property. Your purchase will only be valid, and can only be made, through a conveyance solicitor.

3

You will have to make an offer on the property, and after having made it, and having reached a conclusion with the owner of the property you wish to purchase, the real estate agent (different from the real estate lawyer and the conveyance solicitor) will draft a document called a

Memorandum of Sale, and send it to both the buyers and the seller’s legal team.

4

The seller’s lawyers will contact the buyer, and will provide the buyer with a copy of the seller’s title, how much they want for the property and everything about the property. The conveyance solicitor will then ask any and all relevant questions about the property, about the sale and the title from the seller’s legal team. Most importantly, the solicitor will request a “list of fixtures and fittings”, which includes any and all items that are included in the transaction. The solicitor will then make local searches in the area to see if the same thing cannot be gotten for less.

5

Mortgages take longer to evaluate, and you may have to wait for 5 weeks or more before getting the requested money.

Once the money has arrived from the bank, the lawyers will set a date that the money needs to change hands. This has to be a date on which both halves can be prepared to fulfil their side of the contract, and after this the solicitors will also change contacts should any questions arise. Foreign nationals have to present 10% of the entire purchase at this time. Once this is done, and the halves have agreed, neither side can back out of the purchase. If the purchasing side decides to call it off, the 10% will be lost, and the seller may be able to extract extra fees for time loss and damages. After the last day of the contractual agreement, when all money has changed hands, the lawyer will record all relevant changes caused by the purchase in the Land Registry, and your name will be written under the title of “Owner”, a grand moment indeed. Once this is done, you will receive all necessary documentation proving that you are the sole and rightful owner of the property you have purchased. www.wemagazin.com

33


R IG H T A S R A IN

FOGYÁS EGÉSZSÉGESEN SZERZŐ: NÉMETH R ÁCHEL

Nem újdonság, hogy a súlyfeleslegtől való megszabadulás legjobb módja a rendszeres testmozgás és az egészséges táplálkozás ötvözése. Abban természetesen nem teljes az egyetértés, hogy ez pontosan mit jelent, ezért most összeszedtük a legnépszerűbb módszereket.

34

80/10/10 ÉTREND Akik teljes újjászületésre vágy­ nak, megpróbálkozhatnak a dr. Douglas N. Graham által kidolgozott 80/10/10 elnevezé­ sű szélsőséges, de hosszú távon annál áldásosabb hatású étrend­ del. A számok a bevitt táplálé­ kok szénhidrát, zsír és fehérje százalékos arányát jelentik. A természetes táplálkozáson ala­ puló diéta nehezebb része, hogy követői kizárólag nyers étele­ ket fogyaszthatnak, elsősorban gyümölcsöket, zöldségekkel és magokkal kiegészítve.

TUL A JDONKÉPPEN VEGETARIANIZMUS Ez a diéta nem engedi meg a főtt ételt és a húst sem, így ezzel a táplálkozásmóddal együtt jár a vegetarianizmus. Cserébe azon­ ban, ha betartjuk az előírásokat, elképzelhetetlen mértékben javul majd a közérzetünk, mivel megszabadulunk a felhalmozó­ dott méreganyagoktól. Hosszú távon energikusabbak, egészsé­ gesebbek leszünk. A diéta csak

TÉL , KOR A TAVA SZ Reggeli: vízzel turmixolt gyümölcsök, banán. Ebéd: nyers gyümölcsök, gyümölcssaláta. Vacsora: frissen facsart narancslé, különféle zöldségleves (például paradicsomleves) és gyümölcsökből vagy zöldségekből álló saláta. Ebben az időszakban a mandarin, a grapefruit, a datolya, a kiwi és az ananász fogyasztása ajánlott.

A négy évszakban a gyümöl­ csök, zöldségek szezonalitása miatt négy különböző étrend javasolt a diétát követőknek, az azonban közös bennük, hogy a vacsora a fő étkezés, amely min­ dennap három fogásból áll. www.wemagazin.com

azoknak javasolt, akik elszánták magukat a gyökeres életmód­ váltásra, és nem csüggednek el, ugyanis a fogyás elején a felsza­ baduló méreganyagok különbö­ ző kellemetlenségeket (például pattanások) okozhatnak.

160 GRAMM SZÉNHIDRÁT DIÉTA Nem kell azonban feltétlenül ilyen radikális módszerekhez folyamodnunk, kíméletesebb diétákkal is elérhetjük, hogy a tartós fogyás mellett az egész­ ségi állapotunk is javuljon. Az egyik legnépszerűbb diétás étrend a 160 gramm szénhidrát diéta, melynek lényege, hogy egy nap alatt nem vihetünk be 160 grammnál több szénhidrá­ tot a szervezetünkbe. NEM KELL ÉHEZNI A betartása nem okoz túl nagy nehézséget, ugyanis a koplalás szerencsére nem szerepel az elő­ írások között. Naponta 5-6 étkezés ajánlott, melyek során minél nagyobb rosttartalmú ételek fogyasztására kell törekednünk. Ez nemcsak az éhségérzetet csökkenti (hiszen szinte folyamatosan eszik a diétázó), hanem segít a vércukorszint optimális szinten tartásában, megelőzve az esetleges rosszulléteket.


R IG H T A S R A IN Reggeli: 2 vékony szelet teljes kiőrlésű kenyér vajjal és ­tetszőleges zöldségekkel, kb. 35 gramm szénhidrátot tartalmaz. Tízórai: joghurt, kefír vagy egy pohár – cukrozatlan – kakaó. Ebédkor vihetjük be a legtöbb kalóriát és szénhidrátot. A főétel mellé nem fogyaszthatunk számottevő szénhidrátot tartalmazó élelmiszert, kb. 70 gramm durumtészta vagy 260 gramm burgonya az ideális mennyiség, ez kb. 60 gramm szénhidrátot jelent. Ha halat vagy egy szelet sovány húst is eszünk, köretből csak fél adagot készítsünk. Ha tíz­óraira tejterméket fogyasztottunk, uzsonnára érdemes gyümölcsöt választani, és ezeket természetesen tetszőlegesen variálhatjuk napról napra. Vacsorára ismét meleg étel javasolt, körülbelül fele mennyiségben az ebédhez képest.

Ha képesek vagyunk hosszú távon betartani ezt az étren­ det, az egyenletes fogyás mel­ lett a haj, a körmök és a bőr egészsége is javul. A cukor és a tész­tafélék rajongóin kívül – mivel ezeket az ételeket szin­ te teljesen száműznünk kell a tányérunkról – gyakorlatilag bárki számára előnyös lehet ez a diéta, akár fogyni szeretnének, akár összességében egészségesebbé, energikusab­ bá válni.

GERSON-DIÉTA Nem újkeletű, de örökzöld a szintén nemcsak fogyásra, hanem az egészségi állapot javítására, sőt, betegségek gyógyítására is alkalma­ zott Gerson-diéta, amelyett dr. Max Gerson és lánya fejlesztett ki. A diéta alatt naponta 13 pohár, Ez a módszer heti minden adalékanyagtól men­ 2 kiló fogyást ígér, tes (bármilyen, magas C-vita­ emellett jelentős min-tartalmú) gyümölcs- és mértékben erősíti az zöldséglevet kell meginni. Emel­ immunrendszert. lett napi háromszori étkezés az Ízületi panaszokkal és előírás, reggelire zabkása, illetve emésztési zavarokkal nyers gyümölcsök fogyasztása küzdőknek ­kiemelten megengedett, ebédre és vacsorá­ javasolják ezt az ét- ra pedig nyers saláta és héjában rendet, és komoly be- sült burgonya javasolt, termé­ tegségek megelő- szetesen ismét g­ yümölcsökkel zésére és k ­ ezelésére kiegészítve. Fontos, hogy mindis alkalmasnak ­tartják. három étkezésnek reggel 8 és

este 7 óra között kell megvaló­ sulnia. Bármelyik diéta mellett dön­ tünk is, fontos tudnunk, hogy csak akkor érhetünk el tartós eredményt, ha hajlandók va­ gyunk az előírásokat pontosan és hosszú távon betartani – így tarthatjuk meg a kívánt súlyt és egészségi állapotot. Ha nincs időnk edzőterembe vagy valamilyen edzésre járni, a rendszeres séta és/vagy kerék­ pározás is segíthet visszanyerni a formánkat. A tartós fogyás érdekében inkább kevesebbről mondjuk le, de arról hosszú távon. Ha mindennap néhány száz kalóriával (egy szelet csoki, süti vagy egy pohár cukros üdítő) kevesebbet viszünk be, pár hét alatt észre is vesszük a pozitív változásokat. Ha eddig naponta többször kényeztettük magunkat finom falatokkal, egyiket sem kell véglegesen száműzni, bőven elég, ha a nassolások számát vagy mennyiségét csökkentjük.

www.wemagazin.com

35


DOLCE & GABBANA

Bár még picit várnunk kell, hogy virágba boruljanak kedvenc londoni parkjaink, a ruhatárunkkal már meg tudjuk idézni az ezernyi színben pom­pázó természetet. A 2016-os tavaszi trend a virágmotívumokról, a pasztellszínekről és a vidámság­­ról fog szólni.

CHANEL

EMILIO PUCCI

T R E NDE R

DOR A ABODI

ALEX ANDER McQUEEN

DOLCE & GABBANA

36


T R E NDE R

SZEM

ÜVE

G ER DEM

RUH

BLÉ

ZER

AE RD

ALE

EM

X AN

DER

McQ

UEE

N

NAP

37

ŐA RM

ANI

SZ

AN

LC HA N

EL

FEL S

BL

ÚZ

H&

M

TÁ S K

B

A S CH ROS

FA R

NEL

MER

B LÚ

SHO

Z AL EXA ND

RT L EVIS

ER M cQU E

EN

A CH AN

EL


FL A MBOYA NCE

ARCRA VALÓ SZERZŐ: TEGDES PÉTER TAMÁS

MILYEN SZ AK ÁLLT HORDJUNK? 38

Ha arcszőrzetet növesztesz, tisztában kell lenned azzal, hogy minden arcformához más fazon illik. A cél, hogy az ar­ cod oválisnak tűnjön, az arányok harmóniában legyenek. ARCTÍPUS: OVÁLIS: formája leg­ inkább egy tojáshoz hasonlít. Az ovális arcúaknak magas, formás arccsontjuk és enyhén ívelt állvo­ naluk van. A homlok magassága kiegyensúlyozza az arc alsó felét, a vonások szabályosak és arányosak. Cél: ez az ideális arcforma Ami jól áll: bármilyen arcszőr

ARCTÍPUS: SZÖGLETES: a szögletes arcforma jellegzetessége a szögletes, erősen csontos állkapocs, melynek széle egyvonalban van a hom­ lokkal. A homlok széles és sarkos, az áll is egy kicsit szögletes.

Szakáll, bajusz, borosta vagy borotvált arc? Sokféle arcszőr­ zet, sok ­buktatóval. Nem könnyű eldönteni, mit és hogyan hordjunk az arcunkon. Segítünk, hogy könnyebben megtaláld, melyik a hozzád legjobban illő ­arcszőrzet.

Tipp: Hogyan vékonyítsuk az ar­cunkat? Hagyjuk a b ­ orostánkat hosszabra a szánk fölött és az ál­lunkon, a pajeszunk irányába pedig egyre rövidebbre borotváljuk.

ARCTÍPUS: HÁROMSZÖG VAGY SZÍV ALAK: olyan ez az ­arcforma, mint egy fordított háromszög. A homlok széles, viszont az áll hegyes és elkeskenyedő. Ezek a jel­ legzetes pontok adják ki a fordított háromszög alakot. Az arc legszé­ lesebb pontja az állkapocs. Cél: a homlok és az áll kiegyen­ súlyozása, vagyis az arc alsó részét erősíteni Ami jól áll: egész arcos borosta vagy teljes, tömött szakáll

ARCTÍPUS: TÉGLALAP: az arccsont széles és szögletes, ahogy az áll­ kapocs és a homlok is. A homlok és az állkapocs egy vonalban vannak.

Cél: kiemelni az állkapcsot Ami jól áll: határozott vonalú szakáll, kecskeszakáll, bajusz, körszakáll

Cél: kerekíteni az arcot Ami jól áll: bajusz, szakáll

ARCTÍPUS: KEREK: jellemzője a széles áll és a homlok, valamint, hogy az arc szélessége megegye­zik a hosszával.

ARCTÍPUS: GYÉMÁNT: a legritkább arcforma. Az áll határozott és el­ keskenyedő, a pofacsontok kiugró­ ak, szélesebbek a homloknál.

Cél: megnyújtani az arcot Ami jól áll: kecske-, körszakáll, bajusz

Cél: az arc kerekítése, állkapocs kiemelése Ami jól áll: teljes szakáll, körszakáll

www.wemagazin.com


FL A MBOYA NCE ÁRULKODÓ ARC SZŐR

HONNAN A SZ AK ÁLLŐRÜLET?

Az ősember arcszőrének külö­ nös funkciója volt: meg kellett rémisztenie az állatokat és a férfikonkurenciát. A középkorban minden ke­ resztény férfi szakállat viselt, mivel Istent mindig szakállas férfiként ábrázolták. Több vallásban is az erőt szimbolizálja a szőrzet. A ger­ mánok ellenfeleik szakállát levágták, a bibliai Sámsonnak a hajában rejlett az ereje. Az indi­ án törzsek a legyőzött ellensé­ güket leskalpolták, és hadizsák­ mányként őrizték meg a levágott hajfürtöt.

Minden a „metroszexuális” férfitípus elterjedésével kezdő­ dött. Az erősebbik nem egyre több időt töltött a tükör előtt, és egyre kísérletezőbbé vált. Az újdonságokért rajongó hips­ terek dobták ki először a borot­ vájukat, hogy szembemenjenek a jól fésült, jól ápolt férfitrenddel, majd a „favágó” típus növesztet­ te egyre hosszabbra arcszőrzetét.

ÁPO L Á S

ISMERJÜK MEG A BŐRÜNKET!

39

A férfiak bőre ­vastagabb és zsírosabb, mint a nőké. Ötféle bőrtípust különböztetnek meg. Van normál, száraz, zsíros, érzékeny és vegyes. A legnagyobb odafigyelést az érzékeny bőr igényli, de mindegyik esetben fontos, hogy a saját bőrtípusunknak megfelelő kozmetikumot vásároljunk.

Nivea Man Sensitive Moisture Cream: Az arcbőrre nemcsak a borotválkozás alatt kell figyelni. Fontos, hogy napi rutinná váljon az ápolása, hogy hidratált és egészséges legyen.

Biotherm ­Homme Aquapower D-Sensitive ­borotvahab: A borotválkozás sikere nagyban függ a m ­ egfelelő koz­metikumok kiválasztá­sától. A jó borotva­hab pillanatok alatt felpuhítja a bőrt és a szőrzetet. A termék kifejezetten érzékeny bőrűeknek ajánlott.

Brickell After Shave Balm: A természetes összetevői között megtalálható a kókusz és az aloe vera, amelyek gondoskodnak a bőr védelméről és a borotválkozás utáni égő érzés elkerüléséről.

Tom Ford: Beard oil: A divattervező a férfikozmetikumok terén is bizonyítani akart, ezért megalkotta a szakállra való olajat, mely fényessé és kön�nyen kezelhetővé teszi az arcszőrt.

L’Oreal Man Expert 24Hr Hydrating: A balzsam lehűti és felfrissíti a borotválkozás utáni bőrt, így nem kell kipirosodástól és pattanásoktól tartani. www.wemagazin.com


H U M A NS

Sokkal többet kaptunk, mint amit vártunk SZERZŐ: KORMOS VIK TÓRIA

40

Sikertörténetünk szereplője egy ­négytagú család, akik két éve kezdtek új életet az Egyesült Királyságban. A család lelke, Móni mesélt arról, hogy a kezdeti nehézségek után, hogyan sikerült minden szempontból be­illeszkedniük. — Mi volt az oka annak, hogy nekivágtatok?

– Időről időre felmerült, hogy továbblépnénk egy másik országba – kezd bele történetükbe az anyuka. Miután megszülettek a gyerekek, a szü­ leimnél laktunk. A páromnak programozói állása volt, nem túl magas fizetéssel, nekem pedig egy vállalkozásom, ahol kismamaruhákat készítet­ tünk és árultunk. Arra elég volt a pénzünk, hogy tisztességesen megéljünk, de nem tudtunk egyről a kettőre jutni. Esélyünk sem volt saját házra, de még egy albérletre sem. Amikor a vállalkozá­ som egyre rosszabbul ment, megpróbáltam állást keresni, de két gyermekkel ez elég lehetetlennek tűnt. Azt is tanácsolták páran, hogy tagadjam le az önéletrajzomban, hogy gyermekeim van­ nak. Elvégeztem egy tanárasszisztensi tanfolya­ mot, mert olvastam arról az új törvényről, hogy minden iskolában az ott tanuló századik gyermek után felvesznek egy asszisztenst. Úgy tűnt, sok lehetőségem lesz. Szakmai gyakorlaton voltam egy iskolában, ahol meg is kaptam volna az állást, ha augusztus végén meg nem változtatták volna a törvényt. Hozzáteszem: kétszázan jelentkeztek az állásra, ahol a fizetés nagyjából 70 ezer forint lett volna, teljes munkaidőben. Közben a párom is új állást keresett, de még csak vissza sem hívták. A húgom akkor már két éve Angliában élt. Augusz­ www.wemagazin.com

tus végén meghoztuk a döntést, és megvettük a repülőjegyet októberre. Sosem felejtem el a napot, amikor itt hagytam szülővárosomat, és megérkez­ tünk London Luton repülőterére, kérdésekkel és kételyekkel tele. Az első három hónapban a húgo­ méknál laktunk, majd saját albérletet vettünk ki, ami egy kétszintes, két hálószobás családi ház volt Coventryben. — Várt már állás titeket Angliában?

– Nem. Mindenünket pénzzé tettük, mielőtt elin­ dultunk. A párom próbált a szakmájában elhe­ lyezkedni, de nem sikerült, ezért egy hónap keres­ gélés után a húgom férje bejuttatta őt egy interjúra egy raktárba, ahol ő dolgozott. Reggel 6-tól 2-ig dolgozott egy héten 5 napot minimálbérért. Én otthon voltam, és angol tanfolyamra jártam. — Mivel foglalkoztok most?

– A párom már a szakmájában dolgozik két éve. A fizetése több mint a minimálbér duplája. Most kezd egy új munkahelyen, ahol ismét jóval maga­ sabb fizetésért fog dolgozni. Mindezt csupán két év alatt sikerült elérnie, pedig a második mun­ kahelyén nehezen alakultak a dolgai. Félt, hogy el fogják küldeni, mert sem szakmailag, sem a nyelvtudást illetően nem felelt meg. Ehelyett elkezdték felépíteni a tudását különböző trénin­ gekkel, és egyre nehezebb feladatokat kapott. Soha egy szóval sem bántották, ha nem tudott valamit. Nagyon segítőkészek voltak vele. Nekem mint anyának, nehezebb munkát talál­ nom, bár nagyon sok a részmunkaidős állás. Dol­ gozhatsz naponta pár órában, vagy csak heti pár


H U M A NS csoportok kerek asztaloknál ülnek, és különböző napban. Mindenre van lehetőség. Ezért először a színekkel vannak jelölve. Ők maguk sem feltétle­ lányok sulijában kezdtem önkéntes tanárasszisz­ tensként dolgozni. Ez szuper volt, mert rengeteget nül tudják, hogy melyik szín a legjobb csoport, így nincsenek megbélyegezve. Minden csoport a saját segített a nyelvgyakorlásban, és beleláttam az szintjének megfelelő feladatokat kap. Egy órán a iskola rendszerébe is, ami nagyon megtetszett. tanárral nagyjából 15 gyerek marad, a többi kis Azonban hamar rájöttem, hogy az én nyelvtudá­ csoportokban tanárasszisztensekkel tanul. Min­ som nem lesz elég ehhez az álláshoz. Itt a taná­ den 6. vagy 7. hét után van egy hét, amikor felmé­ rasszisztens ugyanúgy tanít, mint a tanárok, csak rik a tudásukat (ők nem tudnak erről, ugyanúgy kisebb létszámú csoportban. végzik a munkájukat), és ilyenkor – a teszt ered­ Közben a lányok elkezdtek tornázni, én pedig ményétől függően – feljebb léphetnek egy csoport­ önkéntesként dolgozni edzőként. Ezt annyira megszerettem, hogy ma már heti 25 órában dolgo­ tal, vagy lejjebb. Az órák 9-től fél 4-ig tartanak. Be lehet fizetni zom itt. A klub m ­ egbecsüli a munkámat, kifizetik nekem az összes edzői tanfolyamot. Csupán azért, meleg ebédre, minden reggel három fajta menüből választhatnak. Egyenruhában járnak, ami nagyon mert megbízható vagyok, és jól végzem a mun­ jó, mert nem kell minden reggel kámat. Most küszködni, hogy mit vegyenek már egyéni A gyerekek úgy nőnek fel, vállalkozóként, fel. Nagyon jó programok van­ hogy felépítik az önbizalmukat, órabérben dolnak és szuper tanárok. A gyenem lerombolják. gozom. A vál­ rekek gyakran odaszaladnak lalkozás díja az igazgatóhoz, hogy megölel­ nagyon csekély, adóznom sem kell egy bizonyos jék. Minden pénteken van ún. ­g yülekező, ahol összeg alatt, úgyhogy nagyon megéri, ráadásul na­ egy órán keresztül okleveleket osztanak nekik, gyon szeretem a munkámat, és mivel a gyerekek is hogy megjutalmazzák a heti ­munkájukat. Még ott edzenek, így az ő elhelyezésük is megoldott. azért is lehet oklevelet kapni, ha valaki minden­ nap időben ér be az iskolába. A legjobban teljesí­ — A gyerekek gyorsan beilleszkedtek? tő gyerekeket az igazgatónő meghívja egy teára – A kisebbik lányunk az első két hétben sokat sírt egy asztalhoz. Kapnak sütit meg üdítőt. Házi a suliban, de amikor hazajött, be sem állt a szája a ­feladat hét közben nincs, csak olvasni kell napi 10 sok élménytől. Nagyon sok segítséget kapott. Ha percet. Semmi nem történik, ha nem olvas, de ha szomorú volt, átvitték a tesójához egy kicsit. Ka­ igen, akkor tombolajegyeket kap, amivel ingyen pott különböző jelkártyákat, amivel tudta jelezni, könyvet nyerhet pénteken. Házit pénteken kapnak, ha bármilyen gondja volt, és egy kis segítőt maga amit szerdára kell visszavinni, ami maximum mellé, aki egész nap kísérte őt mindenhová. Egyik 30 perces munka. Szóval a suli szuper! nap, amikor mentem érte, lefényképezett engem a tanár, hogy megmutassa neki a képet, ha szomorú. — Kanyarodjunk vissza az RSG-re. Nagyjából egy hónap után már szeretett iskolába – 11 évig versenyszerűen űztem az RSG-t, a ritmi­ járni. Három hónap alatt megtanult írni, olvasni. kus sportgimnasztikát. A magyar junior kéziszer Úgy hívta az asszisztenst, hogy a „játékos néni”. csapat válogatott tagja voltam. Több nemzetközi A másik lány pár nap alatt beilleszkedett. versenyen is részt vettem, valamint egy Európabajnokságon. — Látsz valami különbséget az otthoni és a külföldi oktatás között?

— A gyerekek sportolnak valamit?

– Határozottan. Itt a gyerekek szeretnek iskolába – Igen, szertornáznak. Elvittük őket egy próba órá­ járni. Mindent gyakorlatiasan, tapasztalati úton ra öt nappal azután, hogy kiérkeztünk, és szere­ tanulnak meg. Nincsenek jegyek, felelés, dolgo­ lem volt első látásra. Hazáig ­sírtak, hogy ­azonnal zatok, nincs évismétlés. Egy osztályon belül öt kezdhessenek. Sajnos, ekkor még nem volt ál­ csoportra vannak osztva, képesség szerint minden lásunk, úgyhogy fél évet kellett várniuk, mert ez egyes tantárgyból külön-külön. Ezek a kis 4-5 fős nem olcsó mulatság. Heti négy órában kezdték. www.wemagazin.com

41


H U M A NS Nem akartam többet. Az élsport nagyon nehéz. Aztán felfigyeltek rájuk az edzők, és bekerültek a klubon belüli válogatottba, így most ott tartunk, hogy heti 20 órában edzenek és versenyez­ nek. Nagyon szeretik, és szuper a csapat. A kisebbik különösen tehetséges, ő jövőre kezdi a nagy versenyeket, ahol a legma­gasabb szinten (elit) fog indulni. — Ha jól tudom, elvégezted az oktatói vizsgát is.

42

– Igen, elvégeztem a Level 1-est, azaz az első szintet, amivel as�­ szisztensedző lehetek. Egyedül tartok edzést a csoportomnak, de a teremben mindig jelen kell lennie egy Level 2-es edzőnek. Tavasszal kezdem a Level 2-es tanfolyamot. Ezután már önálló­an tarthatok edzést. — Mit szólnak a munkáltatók, ha megtudják, hogy magyarok vagytok?

– Abszolút semmit. Nagyon sok itt a bevándorló, ez teljesen természetes.

nem lerombolják. Az időjárás nem a legjobb, de nem olyan szörnyű. Tavasszal és nyáron sokat süt a nap. Nagyon kellemes idő van nyáron. Rengeteg szép park van, ahová el lehet kirándulni. Anglia nagyon szép hely.

Ha TE kedves vagy, VELED is azok.

— Milyen magyarnak lenni Angliában?

– Teljesen mindegy, hogy honnan jöttél. A mi tapasztalatunk az, hogy nagyon barátságosak az emberek. Ha te kedves vagy, veled is azok. A szomszédjaink szinte mind angolok, és teljesen befogadtak. Két idős néni még ajándékot is ad a lányoknak karácsonykor, pedig alig találko­ zunk velük. Mégis mindig van pár kedves szavuk hozzánk. Még a kukánkat is mindig behozzák nekünk. Otthon sokkal több negatív élményünk és tapasztalatunk volt. Itt még a pénztáros is meg­ kérdezi a boltban, hogy hogy vagy, és segítsen-e pakolni. Hatalmas a különbség az emberek egy­ máshoz való hozzáállásában az otthonihoz képest. — Milyen az élet Londonban?

– Mi szeretünk itt élni. Sokkal könnyebb boldo­ gulni, és stresszmentes az élet. Senki nem rohan sehová, nem ingerültek az emberek. A gyerekek úgy nőnek fel, hogy felépítik az önbizalmukat, www.wemagazin.com

— Mik a terveitek a jövőre nézve?

– Az Egyesült Királyságban képzeljük el a jövőn­ ket. Ha minden jól alakul, egy év múlva veszünk egy házat hitelre. Csak az önrészt kell összerak­ ni, amiben az állam is sokat segít, aztán a havi törlesztő részlet nem lesz több, mint amit most fizetünk albérletre. — Azt kaptátok az angliai élettől, amit vártatok?

– Sokkal többet kaptunk, mint amit vártunk. A miénk egy igazi sikertörténet. Nagyon sokat ér­ tünk el csupán két év alatt. Otthon is dolgoztunk mindketten, de még egy albérletbe sem tudtunk elmenni. Házvásárlásról nem is álmodhattunk. Itt, ha dolgozik az ember, sok mindent elérhet. Ha minimálbérért is dolgozik, akkor is meg tud élni, mert két gyerek után az állam sok támogatást fizet. Mi még albérlet mellett is, úgy, hogy nem spórolunk, elég sokat tudunk félretenni havonta.


THE ROSEMARY

ORGANIC HUNGARIAN RESTAURANT IN LONDON

A

Az étterem megnyitása után angliai barátaimat arra biztattam, hogy egy hamisítatlan magyar vacsora mellett töltsenek el velem egy estét a ­Rosemary-ben. A zene szólt, a kiszolgálás re­ mek volt, nagyon jól éreztük magunkat. A fiatal pincérről, aki az étterem vezetője, hamar kide­ rült, hogy vendéglős famíliából származik, érti a dolgát. Eközben a szakács pompás ízeket varázsolt az asztalunkra. Én meg csak azt hallottam, hogy hm, ez a húsleves! Hát ez a csirkepaprikás! A cso­ portunk egyik tagja aggódott, vajon mit tud enni, mert nemcsak lisztérzékeny, de vegán étrenden is él, szerencsére tudott választani az étlapról. Az étterem történetét a tulajdonosok mesélték el. Herczeg Mihály, Fazekas József és Herczeg ­Tamás azzal a szándékkal nyitották meg az étter­ met, hogy az egészséges alapanyagok és a magyar ízek minél több emberhez jussanak el. Így találtak rá a jelenlegi üzletre, ahol előzőleg a Charity kávéház működött, ahol a mentális problémákkal együtt élő fiatalokat oktatták. Ezt a helyet alakí­ tották át étteremmé, a segítségre szoruló fiatalokat pedig tovább foglalkoztatták. Tavaly márciusban megnyitott Londonban az első organikus magyar étterem, és felszolgálták az első marhapörköltet. Az étterem nevét a szerencsét hozó rozmaringról kapta, melyet a magyar néphagyomány szerint a vőlegény kalapjára is kitűztek. A bútorokat Herczeg Tamás készítette, a teljes belső tér kiala­ kítása az itt dolgozók keze munkáját dicséri. Az asztalokon lévő kis terítők a győri kékfestő mű­ helyből származnak, amelyek Tóth Ildikó tervei alapján készültek. A kerámiák a Londonban élő Juhász Edit alkotásai.

178 New Cross Road London SE14 5AA

Megkérdeztem a rábapatonai vendéglős fiát, Molnár Álmost, hogy milyen Londonban magyar éttermet vezetni? Segítségére van-e, hogy egy csa­ ládi vendéglőben nőtt fel? Molnár Álmos: – Igen, tizenéves korom óta for­ golódom a vendégek körül.


Ajánlom, nézzék meg facebook közösségi oldalun­ kat, ahol naprakész híreket olvashatnak az étte­ remről. A website-unkon pedig további informáci­ ókat találnak étel- és borválasztékunkról, tavaszi és nyári programjainkról, köztük a születésnapi partinkról.

— Vezette is az éttermet?

– Az utóbbi években besegítettem a rábapatonai étterem vezetésébe, és nagyon jó érzés, hogy itt, Londonban is ezt csinálhatom. — Mennyire nehéz organikus ételeket főzni?

– Úgy gondolom, nagyobb odafigyelést igényel az organikus ételek elkészítése. A szakácsunk, Bognár Ádám osztrák és német éttermekben is gyűjtött tapasztalatokat. — A borok nagyon finomak voltak. Melyik borvidékről származnak?

– A fehér borok a pannonhalmi borvidék Babarczi pincészetéből, a vörös borok Eger és Villány legjobb termelőitől érkeznek azért, hogy honfitár­ saink otthon érezzék magukat, és büszkén hozzák ide a vendégeiket. — Mire a legbüszkébb?

– Arra, hogy van egy kis szelet Magyarországból Londonban, ahol megmutathatjuk kulináris kul­ túránkat.

A Rosemary étterem rendszeres vendégei va­ gyunk, számunkra ez megfizethető, az ételek minősége kiváló, bátran ajánlom ezt a helyet min­ denkinek, mert itt lehet és érdemes találkozni a barátainkkal.

Welcome to the Rosemary We are a new Organic Hungarian restaurant in New Cross Gate. We pride ourselves on supplying the highest quality organic food at affordable prices. Our meals and snacks are freshly made from the finest organic ingredients sourced. Our space is to be shared and is open to all. So come join us for live music, events, tasty food, or take time to relax with delicious teas, coffees and cakes. We look forward to seeing you soon.


FARSANGI FÁNK 30 kisebb fánkhoz 500 g liszt 4 tojás sárgája 200 ml tej 2-3 ek rum 50 g barna cukor 40 g friss vagy 7 g instant élesztő 50 g olvasztott vaj csipet só

szer-etet.blogspot.hu facebook.com/gasztromuhely

FÁNK – PARTI SZERZŐ: SZUNAI DÓR A

FOTÓ: SZUNAI DÓR A

RECEPT

FR E A S T

A tejet langyosra melegítjük, a cukrot feloldjuk benne, és hozzáadjuk az élesztőt. Öt perc alatt felfuttatjuk. Közben kimérjük a többi hozzávalót. A lisztet egy tálba, a dagasztógép üstjébe vagy a munkafelületre szitáljuk, a közepébe mélyedést készítünk. A vajat felolvasztjuk, és magunk mellé készítjük. A felfuttatott élesztőt a mélyedésbe öntjük, hozzáadjuk a rumot és a tojáso­ kat, és tésztává gyúrjuk, végül a vajat is hozzáadjuk és beledol­ gozzuk. További 3-5 percig da­ gasztjuk a tésztát, míg szép sima nem lesz. Egy olajozott tálban, meleg helyen duplájára keleszt­ jük (30-60 perc). Ezután a tésztából kissé ki­ nyomkodjuk a levegőt, ­k issé át­ gyúrjuk, újra gombócot formá-

zunk belőle. További 10 ­percet pihentetjük, majd 2 centi vas­ tagra nyújtjuk, és tetszőleges ­nagyságúra szag­gatjuk. További 15-20 percig letakarva pihentet­ jük. Eközben előkészíthetjük az olajat a s­ ütéshez. Egy viszonylag magas falú edényben vagy serpenyőben 2-3 ujjnyi olajat heví­ tünk. Olyan edényt keressünk, amelybe több fánk is kényelme­ sen belefér, és van fedő is hozzá. A kelesztés után – mielőtt az olajba helyeznénk – minden fánk közepébe készítsünk egy mélyedést. Lyukas felével lefelé tegyük az olajba, és 2 percre fedjük le, majd fordítsuk meg, és további 2 percig süssük őket; papírral bélelt tálra szedjük ki. Porcukorral és baracklekvárral igazán klasszikus. www.wemagazin.com

45


RECEPT

FR E A S T

CHURROS 250 ml víz 100 g vaj csipet só 1 ek barna cukor 130 g liszt 3 tojás + fahéj és kristálycukor a forgatáshoz

46

A vizet a vajjal, a sóval és a cukorral egy kis lábos­ ban felforraljuk, addig melegítjük, míg a vaj telje­ sen fel nem olvad. Ezután egyszerre hozzáadjuk a kimért lisztet, és gyors mozdulatokkal elkeverjük. Fakanállal dolgozzunk. Amint a tészta összeáll az edényben (ez gyorsan bekövetkezik), folyamatos keverés mellett további egy percig kell főznünk, ettől lesz a tészta égetett tészta. Ezután hagy­ juk a tésztát langyosra hűlni. Ekkor adjuk hozzá egyesével a tojásokat úgy, hogy közben konyhai robotgéppel jól elkeverjük. Szép sima masszát kell

kapnunk. Melegítsünk egy edényben két ujjnyi olajat. A masszát habzsákba töltjük, melybe kb. 1 centi átmérőjű csillagcsövet teszünk. A forró olaj­ ba 10 centi hosszú rudakat nyomunk, és 3-4 perc alatt készre sütjük őket, ennél ne süssük tovább, mert nagyon megszívja magát olajjal, ezért érde­ mes vékonyabb rudakat készíteni. Papírral bélelt tálban itassuk le róla a felesleges olajat, és forrón forgassuk meg a fahéjas cukorban. A spanyolok eredetileg fűszeres forró csokoládéba mártogatva fogyasztják, érdemes így is kipróbálni.

GARDENPEA “FŐZELÉK” WITH FRIED EGGS

For 4 people

This is a classic Hungarian veggie dish with a little modern twist. We eat főzelék as a main dish with a slice of meat, a couple of meatballs or a fried egg. This is a green dish which is healing for the winter depressing. In a large pot put the potato, garlic and butter. Fill it with the vegetable stock and cook until the potato is soft. After that, add half of the green peas and cook for a few more minutes. At the end add the chopped fresh mint or parley and season. Mix in a blender until smooth and creamy. Fill a large pan with water, add a tiny pinch of salt and bring to the boil over a high heat. Add www.wemagazin.com

1 kg frozen green peas 1 L vegetablestock 200 g cooking potato, diced 1 knob of butter 1 garlic clove 1 bunch of fresh, flat leaf parsley or mint 1 tbsp of cornflour salt and pepper 4-8 free range eggs

the rest of the green peas and cook for 3-4 minutes. Drain over the sink into a colander. Mix everything together, if the mixture is too thin use the cornflour. Mix the cornflour with 3 tbsp cold water and add to the veg. Cook 1 more minute and it’s ready. Serve with fried eggs. szer-etet.blogspot.hu facebook.com/gasztromuhely


London Menza

A

menü

B

menü

H

K

SZ

CS

P

Brokkoli krémleves pirított mandulával

Zöldborsó leves

Grízgaluska leves

Lebbencs leves

Zeller krémleves pirított zsemlekockákkal

Gombás marhatokány galuskával

Baconbe tekert grillezett csirkemell burgonyapürével

Csülkös pacalpörkölt főtt burgonyával

Milánói sertésborda

Párizsi sertésszűz kukoricás rizzsel

Babgulyás

Csirke becsinált leves

Borjú raguleves

Makói hagymaleves hagymaleves sajtos pirítóssal sajtos

Zöldséges bableves

Tüzes lecsó füstölt kolbásszal

Krumplifőzelék fasírttal

Paprikás krumpli virslivel

Gombapaprikás galuskával

Túrós csusza tepertővel

MINTA

ÁRAK

napi menü £8 3 napra - £20 (£6.66/nap), 4 napra - £25 (£6.25/nap)

5 napra - £30 (£6.00/nap)

ÉRKEZÉS 12:00 - 21:00 között

Szállítási körzet, aktuális menü: www.londonmenza.co.uk Tel: 078 7321 7675

RENDELÉS, INFORMÁCIÓ: LONDONMENZA@GMAIL.COM designed by Super Zuper Design - www.s-z-design.com

KI LESZ A LEGJOBB SÉF?

NE WS TO G O

DESIGNED BY FREEPIK.COM

Az idei évben Budapesten dől el, hogy ki lesz Európa legjobb szakácsa. A séfolimpiának is nevezett Bocuse d'Or európai döntőjének ugyanis a Hungexpo ad otthont a Sirha Budapest élelmiszeripa­ ri kiállítás keretein belül. A megmérettetés tétje nem kevés. Itt dől el kik a kontinens legértékesebb séfjei, és melyek azok az országok a jelenlévő 20-ból, amelyek részt vehetnek a Bocuse d’Or 2017-es lyoni vi­ lágdöntőjében. A versenyfeladat nem lesz könnyű: a séfeknek 5 óra 35 percig kell bemutatni a legjobb tudásukat és lenyűgözni tudásukkal a Hamvas Zoltán el­ nökletével vezetett zsűrit.

A magyarországi selejtező feb­ ruár 18-án lesz, itt a hat legjobb magyar szakács méri össze tu­ dását: Győrffy Árpád, az Arany Kaviár konyhafőnöke, Pohner Ádám, aki tavaly még tehetséges commisként (segédként) tűnt fel, Sándor Rodrigo, a Costes konyhájának első embere, Szabó László, a Sodexo szakmai séfje, Széll Tamás, az Onyx étterem sous-chefje, valamint Volenter István, a 67 Étterem és Bistro konyhafőnöke. Segédeiket szin­ tén a szakma krémjéből válasz­ tották ki: az ifjúsági verseny első hat helyezettje közül. www.wemagazin.com


HUNGARIA N SHOP in the heart of North Finchley

rítósze s ó t r Ta e s, ment jellegű zi lt, há füstö lbászok ko

/kg 0 8 , 0 1 ártól

• wide range of quality Hungarian products • pleasant ambience and friendly service to our customers

www.magyarizek.co.uk

02084462793

Hungarian Flavors Ltd Magyar Ízek Élelmiszerbolt

660 High Road North Finchley N12 0NL


PUB MELLÉKLET

É TT E R E M LÁ NCOK SZERZŐ: CSUK ÁS MÁRTON

ANGLIÁBAN

49

H

Habár maga az angol konyha az általános közvélemény szerint nem világszínvonalú, az Egyesült Királyságban, főleg Londonban, a multikulturális társadalmi berendezkedés miatt ­különböző nemzetiségű konyhák s­ zázait próbálhatjuk ki a klasszikus angol puboktól kezdve, a francia gourmet fine dining éttermeken át egészen a japán sushi gyorséttermekig. Az alábbiakban az Egyesült Királyságban fellelhető, átlagos árfekvésű, főbb étteremláncokból adunk egy kis ízelítőt, a teljesség igénye nélkül.


PU B ME LLÉ KLE T A HAMISÍTATLAN LONDONI PUB HANGULAT

TAYLOR WALKER Nemzet: angol Típus: pub Árfekvés: 10–15 font / fő

50

A Taylor Walker publánc a klasszikus angol pubok egyik legfőbb képviselője, London- és Anglia-szerte megannyi hangulatos pubbal és ínycsiklandó ételekkel várják a vendégeket. Fő profiljuk a pub-food, mint például a Shepherd’s Pie, a Fish & Chips, a Big Ben Burger vagy a Hunter’s ­Chicken; míg az italkínálat zömét ter­ mészetesen a frissen csapolt angol ale típusú sörök adják. Egy jókora adag Fish & Chipsért és egy pint Guinness­ért átlagosan 15 fontot kérnek el.

ANGOL „PUBFOOD” ELÉRHETŐ ÁRON

WHETHERSPOON’S Nemzet: angol Típus: pub Árfekvés: 8–12 font / fő

A Wetherspoon-lánc főleg akcióival és menüaján­ lataival csábítja magához a brit kocsmagasztro­ nómiára fogékonyakat: mindennap más aján­ lat, „deal” van, így hétfőn mexikói, kedden steak, szerdán csirke, csütörtökön curry, pénteken pedig hal jelenti a menük fő fogását, mely egy pint sörrel kiegészülve akár már 10 fontért megkapható.

EGY SZELET ÍRORSZÁG

O’NEILL’S Nemzet: ír Típus: pub Árfekvés: 8–12 font / fő

Az O’Neill’s egy ír tulajdonú publánc, Londonban viszonylag kevés található belőlük, de annál érdemesebb felkeresni egyet kitűnő ír söreik, éte­ leik, no meg persze a hangulat miatt. A leghangu­ latosabb talán a Muswell Hillen található pubjuk, a „Church Pub”, amely egy csodaszép temp­ lomban kapott helyet – de vannak még pubok a King’s Cross környékén, a Carnaby Streeten és a Blackheathen is. Itt is jellemzőek a menüaján­ latok, melyek keretében hatalmas adag ír ételeket www.wemagazin.com

kaphatunk Guinnessel vagy Kilkenny-vel, akár már 10 fontért. A klasszikus pubhangulat termé­ szetesen itt sem marad el – hangulatos faborítás, kandalló és gyakran élő ír zene szolgálja kényel­ münket.

AHOL A LEGJOBB A CSIRKE

NANDO’S Nemzet: portugál Típus: étterem, „casual dining” Árfekvés: 8–12 font / fő

A Nando’s a Magyarországon is ismert KFC-nél egy szinttel magasabb kategóriát képvisel, de a fő profilt itt is a portugál ihletésű, csirkehús alapú ételek jelentik. Belépéskor pincér ültet le bennün­ ket, de rendelnünk a pultnál kell. Az ételek jellem­ zően tíz perc alatt készülnek el, és az asztalunknál szolgálják fel. A grillcsirke, csirkemell-burger, a híres PERi-PERi fűszerezésű hasábburgonya többféle ízben és erősséggel kérhető, valamint elvi­telre is készítenek ételeket.

A KELETI ÍZEK GYORSÉT TERME

WA SABI Nemzet: japán Típus: sushi & bento gyorsétterem Árfekvés: 5–10 font / fő

A főleg japán és kínai ételeket kínáló Wasabi az egyik legjobb ár-érték-mennyiség arányú gyorsét­ terem Londonban: egy hatalmas adag Chicken Curryt, vagy Spicy Chickent már 5 fontért kap­ hatunk, de természetesen egy jókora tál frissen készült sushi sem több 5-6 fontnál – ráadásul ezeket akár mi is összeválogathatjuk magunknak. Az ételeket egyből megkapjuk, illetve a pultnál kell kiválasztanunk, valamint szerepelnek a kí­ nálatban a japán különlegességek is, úgymint a rizsgombóc, a bubble tea, az aloe verás ital és a miso leves is.


PU B ME LLÉ KLE T HAMBURGEREK – MESTERFOKON

GOURMET BURGER KITCHEN Nemzet: angol Típus: gourmet burgerező Árfekvés: 10–15 font / fő

A GBK eggyel magasabb színvonalat képvisel, mintha az utcán kellene elfogyasztanunk burge­ rünket. Egy-egy burger elkészítése körülbelül tíz perc, de cserébe olyan specialitásokat kaphatunk, mint a Persian Lamb (perzsa bá­rányburger), a tükörtojásos-céklás Kiwiburger vagy a kéksaj­ tos Blue Cheese Burger. Az étterem s­ pecialitása a Hei Hei, a sóval fűszerezett, vékonyra szelt ­Skinny Fries, valamint az ingyen többször is utántölthető házi limonádék, melyek méltó kísérői a burgereknek.

ANGOL LUXUSPUB – ÍNYENCEKNEK

AZ ORGANIKUS SZENDVICSEZŐ

PRET A MANGER

51

Nemzet: angol Típus: organikus gyorsétterem Árfekvés: 3–10 font / fő

THE SLUG AND LET TUCE

A Slug and Lettuce finom átmenet az éttermek és a pubok, illetve a bárok között; felszolgálnak klasszikus angol reggelit öt fonttól, de kaphatunk szendvicseket, burgereket vagy akár lazacos salá­ tatálakat is, melyeket a szokásos széles sörkínálat mellett kellemes környezetben fogyaszthatunk el. A hely jellegzetessége, hogy hétfőnként az ételeket fél áron kínálják.

A Pret A Manger az egyik legnépszerűbb gyors­ étterem Anglia-szerte, és a gyorsétterem szót itt kizárólag a gyorsasággal kell azonosítani, hiszen a kínálatukat javarészt organikus alapanyagokból készült, egészséges ételek teszik ki. Főként szend­ vicseket, péksüteményeket és kávékat kínálnak, de délben két-három levest és meleg ételeket is találunk a polcokon. Az étterem önkiszolgáló, de mivel Angliában más áfa-szabályok vonatkoznak az „elvitt”, és a helyben fogyasztott termékekre, így ha ott, az üzletben ülünk le megenni a szend­ vicset, az pár pennyvel többe fog kerülni.

AZ OLASZ RISTORANTE

AZ AUTENTIKUS FRANCIA KÁVÉHÁZLÁNC

Nemzet: angol Típus: étterem / pub Árfekvés: 10–15 font / fő

ZIZZI

C AFÉ ROUGE

Nemzet: olasz Típus: étterem Árfekvés: 10–15 font / fő

Nemzet: francia Típus: kávéház Árfekvés: 5–10 font / fő

A Zizzi az olasz éttermek egyik fő k­ épviselője, melynek kínálatát a klasszikus olasz ételek jellem­ zik: a kemencében sült pizza, a lasagne, a tészták, az olasz antipastik és desszertek egyaránt fellelhetők az étlapjukon. A pizzákat két méretben kí­ nálják, illetve természetesen nem maradhatnak le az itallapról a jóféle olasz borok és italkülönle­ gességek sem.

A Café Rouge a francia kávéházak stílusát képvi­ seli, ebédmenükkel és meglehetősen gazdag ételrepertoárral kiegészülve. Kávézói tökéletesen alkalmasak egy nyugodt villásreggeli elfogyasz­ tására, csakúgy, mint egy színház előtti borozga­ tásra – az étterembelsők pedig nagyon hangu­ latosak, szinte egy valódi párizsi, Szajna-menti kávéházban érzi magát az ember. www.wemagazin.com


U Key

LONDONI TAXI ETIKETT Ha a taxi lámpája világít, azt jelenti, hogy éppen nincs utasa, és rád vár.

52

Talán egyszer neked is megjön a kedved, hogy beszállj egy híres taxi cabbe. Ha igen, nem kell tétováznod, mi se­gítünk, hogyan kell v ­ iselkedned a járműben.

A reptereken szabályos sor áll a taxik előtt. Nem érdemes előzni: az angolok nagyon komolyan veszik a sorban állás szabályait. Mindenki várakozzon türelemmel!

Egy kis telefonon keresztül tudsz be­szélni a taxisofőrrel. K ­ öszönés után nyugodtan illedelmes beszélgetésbe kezdhetsz vele, a legtöbb vezető szeret beszélgetni az utasokkal.

We! Antik – Regisztráláskor írd be a kódot!

Borravalót itt is szokás adni. Ez általában a díj 10%-a, de ha rendkívül elégedett voltál az úttal, lehetsz bőkezűbb is.

Kerüld a mini-cabeket! A vezetőjük­ nek ­álta­lá­ban nincs taxis engedélye.


C U LT U R E COR NE R | FILM

MOVIES THAT MAKE US is an exciting, ever-changing city. No wonder LOVE LONDON London most of the film makers love it so much and take it as a scene of their movies. We show you 3 films, which would not be the same without the presence of our favourite city, London. V FOR VENEDET TA Imagine a London, where there is neither free will nor free speech. People are like robots, they have to do what they are told. A mysterious man, wearing a Guy Fawkes mask is about to rebel and destroy the dictatorship. Will he be successful? The story is like the movie version of the famous 1984 book by Orwell.

LOVE AC TUALLY A romantic movie that we have to watch each and every Christmas, not just because it is so good but also because it is always on the TV. Some like it because of Hugh Grant, others because of the heart-breaking scenes and there are a few people, who love it because of the Christmas theme. But the main reason why we love is actually: London.

BRIDGET JONES’S DIARY It does not matter whether we talk about the book or the movie: it ruled the number one position. Maybe this is because of Bridget, the funny, plump spinster, who often finds herself in awkward situations. The only thing that she wants to find is the perfect man for her. The perfect English man, of course.

53

o d n n o The Ox an L m e d Gate r e t t É r a y g Ma dós , Kia k e l e as ét Házi

ALA

PÍT

VA

ak ekt ár r r o K ok, adag

200

ás, rendelés: HS Asztalfoglal 7 2 W N e n ate La 341 Oxg

078-7321-7675 Ételkiszállítás: mind en

7

Minőségi Vendéglátás Ingyenesen igyénybevehető rendezvényterem www.magyaretteremlondonban.hupont.hu - facebook: Magyar Étterem London - magyarizek@gmail.com

ÉT

G VÁ

YA

T

nap 12h-21 h

V KÍ

ÁN

K UN

Magyar Borok, Pálinkák

!


BI T E S OF BR I TA IN

TOWER of LONDON WRIT TEN BY JAMES PENZER

The Tower of London is one of the oldest, and arguably most historically important, buildings in England. Work initially began in 1066, shortly after the Battle of Hastings, as a way for William the Conqueror to impose his dominance over the newly acquired territory.

54

Although the Tower was initially built as a royal residence, it has served many purposes over its' long history; most notably as a prison and place of execution. From 1210 the tower served as the Royal Menagerie, where visitors could see exotic animals such as lions, tigers, bears and even an elephant whose diet included prime cuts of beef and a gallon of red wine a day. Visitors even got free entry to the tower if they bought a cat or a dog to feed to the lions. The Royal Menagerie was eventually closed in 1835 on the orders of the Duke of Wellington frequent animal escapes. Nowadays the only animals kept at the Tower of London are ravens. There is a well-held superstition that, "If the Tower of London ravens are lost or fly away, the Crown will fall and Britain with it". Legend requires a minimum of six in order to prevent the fall of the Crown, currently the Tower is home to eight. The Tower is also home to the Crown Jewels. A vast array of royal regalia, gold and precious stones are all on display for the public to see. The collection includes many coronation crowns, including that of Queen Elizabeth II’s, as well as The Sovereign's Sceptre which contains the Star of Africa, the largest colourless cut diamond

www.wemagazin.com

in the world. The jewels are protected by the Queen’s Royal Guard (commonly known as Beef Eaters) and kept secure in a strong room, behind 30cm thick steel doors. A great many people have also been kept prisoner at the Tower. From Elizabeth I, before she was queen, to Rudolf Hess, deputy leader of the Nazi party, to the notorious London gangsters, the Kray Twins, the Tower has incarcerated an eclectic mix of prisoners. But above all else, the Tower of London is most infamous for executions and the English were very inventive when it came to execution from simply hanging to being boiled in oil or burnt at the stake. Edward IV’s brother (George Plantagenet), having being accused of treason and disbelieving his brother would follow through with the execution, jokingly asked to be drowned in a barrel of Malmsey Wine. His is brother duly obliged. Another popular method was to be "Hung, Drawn and Quartered". Best depicted in the 1995 film Braveheart, where the Scottish rebel William Wallace was executed as a traitor and for treason against the king. The victim is hung nearly to the point of death, then his innards are disembowelled and burnt before finally his head is cut off and the body chopped into four pieces. One more traitor who died in this manner was Guy Fawkes for his failed attempt to blow up the Houses of Parliament and assassinate King James I in the Gunpowder Plot. His death is still celebrated in


“IMPERIAL STATE CROWN” / CC BY-SA 3.0

BI T E S OF BR I TA IN the UK each year on the 5th of November with fireworks and the burning of effigies. Out of the thousands of people executed the most common form was by beheading. A scaffold would be erected on Tower Green. The prisoner would be led to the scaffold in front of an expectant crowd out for a bit of light entertainment. The prisoner would pay the executioner, usually the Tower’s blacksmith, to give them a clean death. They would then kneel down with their head on the chopping block and, with a bit of luck, the head would be cut off with one quick swing of the axe. The executioner would then hold the severed head up for the crowd to see and proclaim, "Behold the head of a traitor; so die all traitors. God save the King!". To which the crowd would reply "God save the King!". As it was a treasonable offence if they didn’t.

The Imperial State Crown

name of Margaret. She adamantly protested her innocence and refused to pay the executioner, who subsequently got angry and stormed off leaving his apprentice, who’d been drinking in the tavern all day, to carry out the sentence. She was held down The first queen to be executed at the Tower was on the chopping block, the apprentice raised the Anne Boleyn, second wife of Henry VIII. She was axe high and brought it down. Slam! Right into the executed on the 19th May 1536 having been found old lady’s shoulder. The axe was then pulled out guilty of adultery, incest with her brother and and raised again. Crack! This time it smashed her witchcraft. A French swordsman was brough over on the top of the head. The axe was brought down from Calais to conduct the execution. Anne knelt and down and down a further 27 times before the down in prayer; the swordsman came up behind blows finally cleaved through the bone. The inept her and cut off her head in one clean swoop. apprentice then pulled out his pocket knife and It was said that as her head was held up to be began to hack through the remaining sinews of witnessed by the crowd her lips were still moving, flesh until the head rolled free from the body. reciting the prayer. Arguably the most tragic execution to take place One of the most was that of the rather unfortunate Lady Jane horrific executions Grey, also known as the Nine Day Queen. When to take place Edward VI died at the age of 15, leaving no heir, he was that of nominated his cousin Jane as his successor. Thus an elderly she was crowned as the rather reluctant Queen woman of England, only to be overthrown by Mary I by the nine days later. She set her head upon the block and recited the last words of Jesus, “Lord, into thy hands I commend my spirit!”, before being executed at the tender age of just sixteen. On the top floor of the White Tower appears a rather innocuous broken brown chair, often overlooked by the hordes of tourists. This is the chair that Josef Jakobs, a German spy and the last person to be executed at the Tower of London, was shot in on the 15th of August 1941. Although The first queen to capital punishment was abolished in Britain in be executed at the 1965, the warden of the tower will proudly tell you Tower was Anne Boleyn, that times change but the tower always remains second wife of Henry VIII “open for business!”. www.wemagazin.com

55


M A R KE R

KARNEVÁLI FORGATAG CASANOVA NYOMÁN SZERZŐ: AR ANY ZSUZSANNA www.aranyzs.wix.com/aranyzsuzsanna

56

A „lagúnák királynője” névvel illetett városról mindenki tudja, hogy nemcsak a farsangi időszakhoz kötődő hagyományairól híres, hanem a művészetek fellegvára is. Számos alkotó zarándokhelyévé vált, akik közül többen az irodalom szerelmesei és nem akármilyen művelői voltak.

annyira imádta, hogy amikor csak tehette – és épp nem volt száműzve – hazalátogatott. Az Ha Velence és az irodalom 1746-os velencei karneválkor kapcsolatáról gondolkodunk, el­ például hegedűsként lépett föl a sőként mindjárt a híres-hírhedt San Samuele Színházban – ab­ kalandor, Giacomo Casanova ban a negyedben, ahol gyerek­ juthat eszünkbe. Az 1725-ben korát is töltötte. született irodalmár – aminek Ám tevékenységével egyre vallotta magát – Padova egye­ jobban szemet szúrt az inkvizí­ temén tanult jogot, s Velencéciónak, hiszen nemcsak asszo­ ben szentelték pappá. Doktori nyokat csábított el és szerezte fokozatot szerzett, majd rövid meg politikusok kegyeit, hanem ideig a muranói San Cipriano kabbalisztikus varázslatok­ kolostorban lakott. Kalandjai kal is szédítette mindenkori ezt követően kezdődtek el iga­ „közönségét”. Hamiskártyázás, zán, hiszen körbeutazta a kora­ vallástalanság és fekete má­ beli Európát. Velencét azonban gia vádjával fogták perbe, s az

A K AL ANDOR KÖNY V TÁROS

Ólomkamrába, Velence bör­ tönébe zárták. Innen sikeresen megszökött, s élményeit egy önéletrajzi kötetben foglalta össze, Szökés az Ólombörtönből címmel. A sok üldözés és ­száműzetés után azonban „beadta a dere­ kát”, s a velencei Állami Inkvizíció hivatalos besúgója (Confidente) lett. Pár évvel ké­ sőbb, miután megjelentette Né amori, né donne című szatíráját, újra kegyvesztetté vált a hata­ lom szemében. Örökre el kellett hagynia Velencét, s kisebb kité­ rő után Waldstein gróf bohémi­ ai kastélyának lett a könyvtárosa. Élete utolsó éveit már itt töltötte, sorra írva műveit, köztük em­ lékiratait, valamint Lorenzo da Pontéval közösen Mozart Don Giovannijának librettóját. C AFFE FLORIAN, A „DIVAT ÉS A MŰVÉSZET SZÍNPADA” Nemcsak Casanova irodalmi (és csábítói) tevé­kenységéről híres a vízre épült város, hanem számos más „tollmunkás” is megfordult errefelé. A legendás velencei kávéház, a Florian – ahol a leg­ több íróember megtalálható volt – 1720. december 29-én nyílt a Szent Márk téren. Floriano Francesconi alapította, s erede­ tileg Alla Venezia ­Trionfante néven indította el vállalkozá­ sát. Hamarosan azonban már mindenki csak „a Florian”-nak


„FLORIAN” BY MARJA VAN BOCHOVE ON FLICKR / CC BY 2.0

M A R KE R

hívta a helyet, amely a mindenkori elit találkozóhelyévé vált. Politikusok, nagykövetek, kereskedők adtak itt egymásnak ran­ devút, valamint megjelentek a művészeti élet jeles képviselői. Mivel a Florian fogadott első ízben nőket vendégekként, így nem csoda, ha maga Casanova is föl-fölbukkant termeiben, s olykor különböző szerencse­ lovagok szintúgy betévedtek. A politikusok közül olyan neves személyiségek fordultak meg itt, mint például Daniele Manin vagy Silvio Pellico. A művé­ szek közül pedig talán minden jelentős alkotó betette ide a lábát az elmúlt közel három évszázad alatt. Lord Byron e kávéház asztalai mellől hirdette a függetlenségről és a szabadságról szóló tanait. De megfordult itt Goethe, Madame de Staël, Chateaubriand és Dickens is, valamint gyakran ellátogatott a Florianba az olasz költő és ­politikus, D’Annunzio, legendás színésznő-szerelmével, Eleonora Duse-vel. Rousseau, Rubinstein, Modigliani és Antonio Canova szintén megittak egy-egy kávét a teraszon. Igor Sztravinszkij és a szélsőséges nézetei miatt kárhoztatott amerikai költő, Ezra Pound sem maradtak ki a vendégek közül. Ők mindket­ ten Velencében is haltak meg, s sírjuk a San Michele temetőszi­ geten található, az evangélikus parcellában. Ám Henry James, a nagy Itália-rajongó amerikai sem

hagyhatta ki a Floriant, sőt még regényeiben is szerepeltette. Az Aspern-levelek (The Aspern Papers) hőse ugyancsak betér ide, valamint a The Wings of the Dove-ban is fontos helyszínné válik a legendás kávéház. Richard Wagner, a Velence-imádó zeneköltő szintén ücsörgött itt, s Hugh Honour elbeszélése szerint azon sirán­ kozott a márványasztaloknál, hogy zenedrámái nem kapnak elég tapsot. Marcel Proust

lehet(ett) sokak számára. Több terem – köztük a politikusok kedvence, a Sala del Senato – fogadja ugyanis a vendégeket, melyek falait freskók díszítik, valamint immáron modern műalkotásoknak is helyet ad­ tak. Sőt, a Florian asztalainál találták ki a Velencei Biennálé (Biennale di Venezia) ötletét is, amely 1895-től rendszeresen megrendezett rangos művészeti esemény lett.

„Mint minden erény, a hűség is csak addig ér valamit, amíg ösztönös vagy egyedi, és nem ra­ cionális. Mellesleg, egy bizonyos korban és egy bizonyos mesterség mellett a szerelem viszonzása nem feltétlenül szükséges. A szeretet önzetlen érzés, egyirányú utca. Ezért szerethetünk városokat, építészetet önmagában, zenét, halott költőket, vagy egy bizonyos vérmérséklet esetén istenséget.” (Joseph Brodsky: Velence vízjele) ugyancsak betévedt ide, s ha nem is Az eltűnt idő nyomában oldalait rótta – mert azt például a londoni Ritz-ben tette –, de Ruskin-fordításait a Florianban javítgatta. S hogy magyar vonatkozást is említsünk: Kosztolányi Dezső, aki minél többször igyekezett ellátogatni Velencébe, szintén nem hagyta ki a Floriant. Nemzetközi találkozóhellyé vált a kávéház, hiszen egyfelől gasztronómiailag is kiemelkedő volt a kínálat – különböző ká­ véfajták, saját csokoládék, teák, bonbonok, borok és likőrök kaphatók itt még ma is –, más­ felől az enteriőr szintén vonzó

VELENCE VÍZ JELE Az irodalmi vonatkozással is bíró helyszínek és a V ­ elencében megfordult alkotók sora még hosszan folytatható lenne. Szá­ mos művész nemcsak élvezte a „dolce vitát”, és viselt „álar­ cot” a nárcisztikus városban, hanem műveiben is megörökí­ tette mind a karneváli, mind az év többi szakában érezhető hangulatot. Joseph Brodsky Nobel-díjas költő például húsz esztendőn keresztül látogatta meg a lagúnák királynőjét a téli időszakban. Ebből az alapél­ ményből született meg aztán Velence vízjele című könyve.

www.wemagazin.com

57


C U LT U R E COR NE R | T HE AT R E

SZÍNDARAB A LONDONI WEST ENDEN

SZERZŐ: CSUK ÁS BARNABÁS

58 Sokan együtt nőttünk fel Harryvel és iskolatársaival, hosszú hónapokat vártunk a kö­ vetkező könyvek megjelenésére, izgultunk és nevettünk olvasás közben. Ennek az utazásnak 2007-ben vége szakadt, ­amikor kiadták az utolsó kötetet, a Harry Potter és a Halál ereklyéit. Bár a könyv utolsó fejezete rövid bepillantást engedett a fel­ nőtt Harry világába, bemutatva a gyermekeit is, amint azok a 9 és ¾-ik vágányon készülődnek az induláshoz, végleg el kellett engednünk a s­ zereplőket és az egész varázslóvilágot. Egészen mostanáig.

Bár sokan szkeptikusak egy ilyen jellegű történet színpadra állítása miatt, az írónő kijelen­ tette, hogy rendkívül magabiz­ tos a kétrészes darab ­sikerében, és a közönség számára is egyértelművé válik majd, miért a színpad a legalkalmasabb választás a bemutatásához. A több mint harmincfősnek ígér­ kező színészgárdából egyelőre még csak a három főszereplő, Paul Thornley (Ron), Noma Dumezweni (Hermione) és Jamie Parker (Harry) k­ iléte lett felfedve, amit a rajongók erősen kritizáltak. Azon a legtöbb ember könnyedén túltette magát, hogy Paul Thorney A nyáron debütáló új színpadi p ­ rodukció, haja nem éppen a Harry Potter and the Cursed Child „lángvörös”, de onnan veszi fel a történet fonalát, ahol a Hermione-t az utolsó könyv végződött. alakító fekete Tizenkilenc évvel Voldemort színésznő bőrszíne még a leghű­ ­legyőzése után Harry a Mágiaségesebb rajongókat is meglepte. ügyi Minisztériumnak dolgoHabár a könyv­illusztrációk és a zik, és a felnőttek elfoglalt életét filmekből ismert Emma Watson éli – fiának, a fiatal Albus valóban nem fekete, a bőrszín Severusnak viszont épp most valójában sosem volt megem­ kezdődik az iskola, azzal együtt lítve a könyvekben, mindössze pedig hirte­len ráirányul az apja annyi, hogy Hermione „bozon­ miatti kéretlen hírnév és figyelem. tos, barna hajjal és lapátfogakkal www.wemagazin.com

rendelkezik”. A népszerű mik­ roblogon mind az írónő, mind Emma Watson támogatását és lelkesedését fejezte ki a nem mindennapi szereplőválogatás­ sal kapcsolatban. Az alig 8 óra alatt vásárolt 175 000 jegy kisebb fennakadásokat is okozott a rendszerben A darabot annak nyilvános főpróbái közben június 7-től tekinthetik meg az érdeklődők, a hivatalos világpremier pedig július 30-án lesz. Az első jegyek rekordgyorsasággal keltek el, ezért jelenleg meghosszabbított ideig, 2017 áprilisáig foglalhatunk helyeket. A londoni West Enden található Palace Theatre-ben a darab két részét megnézhetjük két egymást kö­ vető, vagy ugyanazon a napon is. A jegyárak £15/rész-től egészen £65/rész-ig terjednek a h ­ ivatalos viszonteladói oldalakon.

Weboldal: http://www.harrypottertheplay.com/


JÁTSZÓTÁRSAK AT KERESÜNK! Here WE are! A London Angels Handball Club egy kézilabda-egyesület, mely éppen három éve alakult, és jelenleg csak magyar ajkú játékosok alkotják. Az eltelt időszakban rengeteg jó eredményt értünk el, a legfontosabbak ezek közül:

– RDL (másodosztály) bajnoki cím, mindjárt az alakulás évében; – League cup kupagyőzelem; – Super 8 (első osztály) bronzérem; – Strand kézilabda kétszeres angol bajnoki cím; – Challenge Cup (harmadik számú Európa-kupa) szereplés. Ha felkeltettük az érdeklődésedet, kérünk, jelentkezz a lahc@londonangelshc.co.uk e-mail címen. Várunk szeretettel mindenkit 9-99 éves korig, kezdőtől a profi játékosig.

V E RS E NY NA PTÁ R dátum / idő

helyszín

csapatok

február 13. 14:00

Leyton Score Centre 100 Oliver Rd, London, E10 5JY

London Angels HC Olympia HC

február 28. 12:00

Leyton Score Centre 100 Oliver Rd, London, E10 5JY

London Angels HC Deva HC

március 5. 14:00

Smithills Sports Centre Smithills Dean Road, Bolton, BL1 6JS

NEM Hawks HC London Angels HC

április 17. 12:00

Leyton Score Centre 100 Oliver Rd, London, E10 5JY

London Angels HC Coventry Sharks HC

április 30. 14:00

Copper Box Queen Elizabeth Olympic Park, E20 3HB

London Angels HC NEM Hawks HC

május 7. 16:00

Leyton Score Centre 100 Oliver Rd, London, E10 5JY

London Angels HC London GD


R

TE

LY A

KU N A :K ZŐ

SZ

60

ER

EL

ÉS

!

H ID A T Ő É TÖ LI LT AK ÉS TÍ ,A V KK O R

ROYA L R U NNE R

TUDOD, MI A Z A SÍ - KRESZ? Ez a síelés 10 alap­sza­bálya.

A síelés nem csak egy a téli sportok közül. Tekintsünk most rá egy kicsit másképp. Képzeld el, hogy éppen kicsúsztál a liftből, 2-3 ezer méter magasan vagy egy hegy tetején. A felhőzet mögül előbukkanó fénysugarakat a hó szikráz­va veri vissza, amerre csak a szemed ellát. Végigcsúszol a reggeli friss, ropogós havon, majd megpihensz egy hangulatos kis kávézóban, egy pohár forró csoki vagy egy kis forralt bor mellett – ez is a síeléshez tartozik. Nem rossz, ugye? De komoly elhatározás kell e sport elsajátításához. Ha egyszer eldöntjük, hogy síel­ ni szeretnénk, akkor az alapos és komoly felkészülést igényel, mert így lesz e kemény sportból valóban kikapcsolódás, családi élmény és élvezetes, gond nélkü­ li időtöltés. HOGYAN KEZDJÜNK HOZZ Á? Azoknak, akik nem ­sportolnak rendszeresen, az utazás előtt már 4-6 héttel ajánlott, hogy kezdjenek el az alapokkal foglal­ kozni, a síelés által igénybe vett www.wemagazin.com

izmokat edzeni. Ez természete­ sen azokra is vonatkozik, akik egyébként szoktak sportolni. A síelést elég nehéz megtanul­ni egyedül vagy jó barátoktól, ezért próbáljunk meg befektetni síoktató órákra. Az oktatóktól többek között a helyes techni­ kákat, valamint a biztonságos síelés alapjait sajátíthatjuk el. Léteznek 3 napos síoktatások, melyek árában a felszerelés bér­ lése is benne van, mi több, ha valaki nem megy át a „végső” vizsgán, vissza is kaphatja az oktatás árát.

1. Legyünk tekintettel a többi sízőre! 2. Ésszerűen, ellenőrzött sebességgel és módon sízzünk! 3. Válasszunk nyomvo­ nalat! 4. Előzés, kerülés elsajátítása: mindig balról előzzünk, ahogy a járműfor­ galomban is. 5. A megindulással és a pályára besízéssel járó kötelezettségekkel legyünk tisztában. 6. Álljunk meg, ha szükséges. 7. Fölmenet és legya­ loglás. 8. Figyeljük a jelzéseket! 9. Segítségadás szükség szerint. 10. Személyazonosságunk igazolásának kötelezettsége balesetnél.


ROYA L R U NNE R

— Milyen lehetőségek vannak jelenleg a sport megtanulására?

A síelés megkezdése előtt mindig be kell melegí­ tenünk. Ez azért nélkülözhetetlen, mert ha nem mozgatjuk át megfelelően izmainkat, ízületein­ ket, több kár adódhat a sportolásból, mint haszon. Szánjuk rá azt a 10 percet, mielőtt nekiindulnánk a lejtőknek.

– A műpályás síoktatást ajánlom azoknak, akiknek fontos, hogy megfelelő sítudással érkezzenek a várva várt vakációra. Ajánlom a síleckéket azoknak is, akik fel szeretnék frissíteni sítudásukat, vagy ezer kérdésük van, és bizonytalanok magukban. — Mit oktattok ezeken az órákon?

MIKOR ÉRDEMES SÍELNI? Kerüljük a csúcsidőszakokat! A karácsonyt, a szil­ vesztert, a húsvétot, a hosszú hétvégéket teljesen zárjuk ki a tervezésnél! Ha megtehetjük, inkább vegyünk ki pár nap szabadságot, és kérjük ki a gyerekeket az iskolából erre az időre. Sokkal kelle­ mesebb és meghittebb lehet így pihenésünk, mint a túlzsúfolt pályákon. Lestyán Mária síoktatót kérdeztük: — Hány éves kortól ajánlott a síelés?

– Négy- vagy ötéves kortól már részt lehet ven­ ni síoktatáson, azonban legyünk türelmesek gyermekeinkhez. Fontos hogy szellemileg és fizikailag is felkészültek legyenek az edzésre, de legnagyobb érték ilyenkor a türelem.

– Megtanítjuk, hogyan kell használni a fel­ szerelést, hogyan kell felkelni, ha elestünk. A pályán való biztonságos közlekedést, valamint megtudhatják, hogyan és miben fejlődött a síoktatás és a síelés a felszerelések fejlesztésével párhuzamosan. Sokan nem tudják, hogy az új fejlesztésű lécek ki­ alakításukból adódóan más technikájú síelést igényelnek, mint elődeik. Az új lécek lehetőséget adnak egy egészségesebb, ter­ mészetesebb technika elsajátítására. Persze fontos, hogy tudásunknak megfelelő sílécet válasszunk, így lesz élvezetesebb a csúszás. A haladóknak a keményebb, míg a kezdők­ nek a puha léceket ajánljuk. Mindig kérjük ki szakember véleményét a léc kiválasztásá­ nál, aki be is állítja azt számunkra. Élmé­ nyekben gazdag síelést kívánok mindenkinek!

61


ROYA L R U NNE R

62

EGY KÜLÖNLEGES SPORT,

A VÍZI RÖGBI

TÉRHÓDÍTÁSA SZERZŐ: KISS FR ANCISK A

A rögbiről szinte egyből a A vízi rögbi német gyökerekkel rendelkezik, létrejötte Ludwig von védőfelszerelésbe öltözött, Bersuda nevéhez köthető, aki a katonai búvárok edzését gondolta megtermett férfiak jutnak tovább. Különös ötlete egy ideig nem váltott ki különösebb érdek­ az ember eszébe, pedig lélődést, majd az 1960-as évek második felében egyre népszerűbbé tezik ennek egy víz alatt űz- kezdett válni a sport, míg végül Angliában lelt második hazára. hető változata is, amelyhez „Nemzetközi szinten a vízi rögbi akkor indult hódító útjára, ami­ pusztán egy fürdőgatyára kor a vízi hokit már tíz éve játszották a szigetországban, s az utóbbi és egy úszószemüvegre van 10-15 évig párhuzamosan terjedtek a maguk komótos tempójában” szükség. – avat be a sport népszerűségének titkába Kalácska Zoltán, a víz alatti rögbi Magyar Búvárszövetség-beli képviselője. „Gyökerei a katonai búvárok edzéséhez és a vízilabdához nyúlnak vissza, habár eredetét tekintve létezik egy másik történet is, miszerint a katonai Nyilvánvaló, hogy nem galamb­ búvárokat hasonló uszodai játékokkal készítik fel ellenőrzött körül­ lelkű kiscserkészek választják mények között arra, hogy a mélyben ne hibázzanak.” maguknak a rögbit, legalábbis A vízi rögbi tipikusan az a sport, amiről kevesen tudják elképzelni, szárazföldi változatát biztosan hogyan is zajlik, és milyen lehet egy meccs. Zoltán ebbe is beavat: nem. Víz alatti társában szeren­ „12–12 fő kék és fehér fürdőruhában felsorakozik a medence két csére kevesebb az erőszak, és oldalán. A felszíni bíró végignézi, nincs-e valami éles dolog a felszejóval izgalmasabban is hangzik, relésükön, és elég rövid-e a körmük. Két bíró búvárruhát ölt, és hiszen ki látott már embereket elmerül a hangjelző duda kapcsolójával. 6–6 fő ugrik a vízbe, másik medencében rögbizni? 6–6 egy cserepadra ül a cseresáv szélén. A hangjelzés után 12 csík­ www.wemagazin.com


ROYA L R U NNE R ban felhasad az addig nyugodt vízfelszín, aztán lehet, a rögbié 30 ezer körüli. Ez az eltérés annak fél percig csend, majd felbukkannak az első fejek köszönhető, hogy a hoki 10 évvel régebbi sport, az a középkezdés után levegőért. Három játékos pár­ angolszász országokban nem voltak kommuniká­ ban cserélgeti egymást a víz alatt és felett a három ciós nehézségek a sport exportálásával, és normál fő pozícióban (kapus, védő, támadó) ügyelve a fo­ úszómedencében is lehet játszani. Mindkét sport­ lyamatos váltásra. Intenzív a játék, ha már túl so­ ág küzd azzal a problémával, hogy a Nemzetközi kat kellene időznie valakinek a felszínen, kiugrik Szövetség nem foglalkozik a sportágak fejlesztésé­ a partra, és ezzel a lendülettel a vel, így nehezen tudják áthidalni váltása a cserepadról már ugrik Intenzív a játék, ha már a legfontosabb lépést a teljes is befelé. Ez a rendszer teszi értékű sporttá váláshoz. Több túl sokat kellene időzlehetővé, hogy a sokszor 20 perc nie valakinek a felszíhelyen fejlesztenek kamerarend­ hosszúságú mérkőzések alatt nen, kiugrik a partra, és szert, de az igazi megoldást egy végig maximális intenzitással a váltása a cserepadról plexi medence jelentené, amihez folyjon a játék. S hova kerül a egy nagyobb befektető kellene már ugrik is befelé. labda? A medence alján van 1-1 – mondja a szakember. „Itthon kapu, abba kell bedobni a sós vízzel telt labdát.” sincs jobb helyzetben a sport, ugyanis állami do­ A szabályokról megtudjuk, hogy egyszerűbbek, táció nélkül nehezebben fejlődik.” mint a fociban. Támadni (megfogni) csak azt le­ Magyarországon jelenleg száz fő űzi a vízi het, akinél a labda van. rögbit. Korosztálylimit és nemre való korlátozás „A vízi hoki és a vízi rögbi egyenként 30–30 nincs, sőt sportolói előélet sem szükséges, csupán országban van jelen, és ez a szám évről évre gya­ vízbiztonság a feltétel. Az érdeklődőket szeretettel rapszik. A hoki játékosok száma 50 ezer körül fogadják, és bátorítják a sport kipróbálására.

FUVAROZÁS MANCHESTER Költöztetés, csomagszállítás az Egyesült Királyság területén belül, illetve az EU és a Brit-szigetek között. Manchesteri székhellyel, megbízható és versenyképes szolgáltatást nyújtunk. Járataink kéthetente indulnak!

Költöztetés Bútorszállítás Kisáruszállítás Árufuvarozás Házhozszállítás

Teher taxizás Csomagolás Rakodás Raktározás Reptéri transzfer

mobil: 07816 938 527 Viktor (magyar, angol) mobil: 07505 172 313 Szilvia (magyar, angol, román, spanyol)

e-mail: vanandmanmanchester@gmail.com e-mail: info@fuvarozasmanchester.co.uk web: www.fuvarozasmanchester.co.uk www.wemagazin.com Facebook: facebook.com/fuvarozas.manchester

63


GOKARTOZZ MAGYAROKKAL!

NYEREMÉNYEK Február végén indul a Hungarian Flavors® Amatőr Gokart bajnokság a Hungarian Motorsport Club London szervezésében. 64 Az idei már a második teljes bajnoki szezonja lesz a 2014-ben alakult klubnak, melynek célja a szi­ getország legjobb baráti társaságának összehozása és fenntartása, aminek a gokart versenyek adnak jó keretet. Az indulni vágyóknak nincs szükségük sem­ milyen extra felszerelésre vagy korábbi gokartos tapasztalatra, a nevezési díjak minden felszerelést és oktatást tartalmaznak. Attól sem kell senkinek félnie, hogy esetleg a túl profi versenyzők között elvész, ugyanis a 2014-es bajnokság tapasztala­ tai azt mutatták, hogy a mezőny nagyon vegyes, vannak kevésbé tapasztalt és nagyon tehetséges versenyzők is, tehát mindenki meg fogja találni az önmagához illő ellenfelet. Az egyik legkiemelkedőbb tulajdonsága a klub­ nak, hogy a szervezés non-profit alapon működik, a működési költségek miatt van ugyan minimális felár, de ezt a kasszában maradó pluszt a klub ve­ zetői azonnal marketing kiadásokra fordítják, így növelve a már most sem kicsi létszámot. Idén a támogatóiknak köszönhetően már nye­ remények kiosztására is nyílt lehetőségük, így a versenyeknek már komoly tétje is van, mely még izgalmasabbá teszi a megmérettetéseket.

FERR ARI TESZ T VEZETÉS SILVERSTONE- BAN A bajnokság névadó támogatója (Hungarian Flavors Ltd.) felajánlásának köszönhetően minden futam Heavy és Light kategóriájának a nyertese egy-egy Silverstone Driving Experience Vouchert vihet haza. KUPÁK , SERLEGEK A Heavy és Light kategória dobogósai és leg�­ gyorsabb kört elérő versenyzői, valamint az AMR Ladies Cup dobogósai egy-egy serleget vihetnek haza. A Hungarian Flavors Amatőr Gokart Bajnokság, az AMR Ladies Cup és a Hunparcel Fastest Lap Award első három helyezettje az év végén szintén egy-egy kupát vihet haza. HUNPARCEL FA STEST L AP AWARD A Hunparcel csomagszállítónak köszönhetően 2016-ban egy új különdíjat alapítottunk, amely extra lehetőséget teremt a serleggyűjtésre. A Heavy és a Light kategóriában a leggyorsabb kört elérő versenyző egy-egy kis kupát kap, majd a bajnoki idény végén, a legszorgosabban gyűjtögetők egy-egy nagyobb serleget tehetnek ki otthon a vitrinbe. AMR L ADIES CUP Érdekesség, hogy a vállalkozó kedvű hölgyeknek sem kell a pálya széléről figyelniük a ver­ senyzést, ugyanis az Angliai Magyar Rádió támogatásával tavaly és idén is fut az AMR Ladies Cup nevű bajnokság, ami egy bajnokság a bajnokságban. www.hunmotorsport.org | info@hunmotorsport.org 07 507 773 773 — János László Hungarian Motorsport Club London


SM A LL A DS

APRÓHIRDETÉSEK

65

Apróhirdetés-felvétel: sales@wemagazin.com +36 70 424 4504

PROGRAM COMPASS ORCHIDEA FESZTIVÁL Kew Garden, London 2016. február 6. – március 6. £ ingyenes Második éve rendezik meg a legcsodálatosabb és legkülönbözőbb orchideák kiállítását.

LONDON BEER WEEK több helyszín, 93 bár 2016. február 22–28. £ 20 font 93 bár fogja egy héten át 3 fontos áron kínálni a legkülönbözőbb sörkülönlegességeket.

IMAGINE CHILDREN FESTIVAL

INGYENES JÓGAOKTATÁS

Southbank Centre 2016. február 10–21-ig kezdés minden nap 12:00-kor £ ingyenes és fizetős programok is

St Stephen’s Church, Westminster 2016. február 16., 23., 7:30 £ ingyenes

A kéthetes gyerekfesztiválon zenés, táncos, programok várják a gyerekeket és szüleiket.

MAGICAL LANTERN FESTIVAL Chiswick House and Gardens 2016. február 3 – március 6. £ gyerekjegy: £10, felnőtt belépő: £16 Több mint 50 kézzel készített kínai lámpás szórakoztatja az egybegyűlteket.

Ingyenes jógaoktatás kezdőknek és haladóknak.

BRIT AWARDS O2 Stadion 2016. február 24. £ 165-240 font Anglia legrangosabb zenei díjátadója. Adele és Rihanna is fellép.

www.wemagazin.com


PROG R A M COMPA SS HÚSVÉT SKÓCIÁBAN Skócia 2016. március 25–28. Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

Amszterdam 2016. április 26–28.

ANYÁK NAPJA PÁRIZSBAN Párizs 2016. április 30. – május 2.

Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

Jelentkezés: Mecseki Tamás / Tomi Londoni-Taxis / tel.: +447462574920

HUNGARIAN CULTURAL ASSOCIATION / MAGYAR TANODA ÉS JÁTSZÓHÁZ

ANGLIAI MAGYAR CSERKÉ­ SZEK CSAPATFEJLESZTŐ ÉS FELNŐTTKÉPZŐ HÉTVÉGE

CSILLAGSZEMŰ NÉPTÁNCMŰHELY FARSANGI NÉPTÁNCOKTATÁS GYEREKEKNEK

St John’s Centre, 222 Epson Road, Guilford 2016. február 20., 10:00 £ ingyenes

Longridge Activity Centre, SL7 1 High Wycombe, Buckinghamshire 2016. február 26–28. £ előzetes jelentkezés alapján, február 8-ig

Merrow Methodist Church Bushy Hill Drive, Guilford,GU1 2SH 2016. február 15., 9:00–16:00 £ 25 font

A guildfordi Magyar Tanoda és Játszóház nyílt napja. Magyar nyelvi, zenei, néptánc, kézműves, játszó csoportok gyerekek számára. Itt mind megtalálod!

66

KING'S DAY FESZTIVÁL AMSZTERDAMBAN

PROFESSIONAL BEAUTY LONDON The Plaza, 535 Kings Road, London WS10 0SZ 2016. február 28–29. £ 9.95 font Ha érdekel a professzionális szépségápolás, itt a helyed.

Csapatépítés minden cserkészkedni vágyónak, a Temze partján.

SEBESTYÉN ERZSÉBET TARA ÖNISMERETI TRÉNINGJE Crosby Hall, Cheyne Walk, London, SW3 5AZ 2016. február 12., 16:00–20:00 2016. február 13–14., 10:00–18:00 £ 130 font Hogyan szabadulhatunk meg negatív gondolatainktól és érzéseinktől? Sebestyén Erzsébettől megtudhatjuk.

Farsangi hagyományőrző néptáncoktatás 3–14 éves korú gyerekeknek.

HARCSA VERONIKA ÉS GYÉMÁNT BÁLINT JAZZ ESTJE Crosby Hall, Cheyne Walk, London, SW3 5AZ 2016. február 11., 19:00 £ ingyenes, de foglaláshoz kötött telefon: 020 7240 8448 e-mail: bookings@hungary.org.uk

TANULJ MEG ÚJRAÉLESZTENI!

GROOVEHOUSE LONDONBAN

MAGYAR PARTY CROYDONBAN

Beaufort Park, Management Suite Heritage Avenue, NW9 5EW London 2016. február 28., 10:00 £ -

Club Kolis London Archway Close, N19 3TD London 2016. február 20., 23:00 £ első 50 belépő: £10/db, első 50 után elővételben: £13/db, helyszínen: £15/db

Ruskin House 23 Coombe Road, CR0 1 London 2016. február 20., 15:00 £ felnőtteknek £8, gyerekeknek £4

Kézzel a szívért, kulcsold össze a kezed, és ments meg egy életet!

MOSZKVA TÉR (MOSCOW SQUARE) The Ox and Gate 341 Oxgate Lane, NW2 7HS London 2016. február 18., 19:00 £ ingyenes Vegyél részt a mára kultusz filmmé vált alkotás vetítésén.

NIGHTWATCHERS Tower 2016. február 20-ig £ 20 font Fedezd fel este a félelmetes Towert, miközben különböző feladványokat kell megoldanod.

www.wemagazin.com

Éld át a retro érzést és nosztalgiát a Groovehouse együttessel.

DESIGN OF THE YEAR Design Museum 2016. április 3-ig. £ Futurisztikus ruhák, mókás bútorok, extrém grafikák. Minden, ami egyedi és design.

Igazi magyar ízekkel és pálinkával várjuk vendégeinket

EGY NAP A CSÁNGÓKKAL Szent István Ház 2016. február 21. £ ingyenes, adományokat fogadnak Ismerd meg a csángó kultúrát és gasztronómiát!

AZ EMBERI ANATÓMIA KÉPEKBEN

LONDON'S URBAN JUNGLE

Hunterian Museum 2016. február 20-ig £ ingyenes

Horniman Museum 2016. február 21-ig £ ingyenes

Képek, makettek az emberi szervezetről 1945-től napjainkig.

Kiállítás a viktoriánus-kori állatkereskedelemről és az egzotikus állatok londoni megjelenéséről.



Már online is olvashatod!

www.wemagazin.com HÍREK

H A SZNOS IN FOR M ÁCIÓK

PROGR A M A JÁ NLÓ

KULT ÚR A

LIFE S T Y LE

Információ, kikapcsolódás és kultúra egy helyen. Naponta frissülő tartalom!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.