Wiz-Art 2013 catalogue

Page 1

Lviv international short film festival Wiz-Art

Lviv International short

Л ь в і в с ь к и й м і ж н а р о д н и й ф е с т и в а л ь к о р о т к о м е т р а ж н и х ф і л ь м і в Wi z - A r t



Ольга Райтер Olha Reiter ФЕСТИВАЛЬ - ЦЕ НЕ РЕЗУЛЬТАТ, ЦЕ ПРОЦЕС Крадіть як митці і ніколи не видавайте свої джерела - один із найголовніших принципів за умов суцільної поінформованості. Гасло цьогорічного фестивалю прийшло до мене випадково, хоч і давно, - зі стрічки tumblr воно кочувало із теки в теку на моєму комп’ютері й у влучну мить стало актуальним. Ми всі багато цупимо, але джерело залишається незмінним - ми робимо фестиваль, на який би самі хотіли прийти. Цього року ми створили нове, нечуване, небачене. Але могли й краще. У нашому Всесвіті завжди знайдеться місце для більшого. Наш Всесвіт - суперечливий, неоднозначний, багатоколірний, він складається не з атомів, він складається з коротеньких історій - її, його, наших, ваших, їхніх спільних моментів. Ми любимо історії. Для нас вони - основа фільму, і найкраще, коли вони отримують завершення в наших головах. За правилами поведінки у суспільстві злодіїв потрібно боятись, вони поза законом. Але тоді потрібно заборонити кіно, бо все, що в ньому є, - навіть найбожевільніші з ідей - вкрадене з реальності. Користайтесь, поки це ще легально. Щасти вам.

FILM FESTIVAL IS NOT A RESULT,IT’S A PROCESS Steal like an artist and never give away your sources - it is one of the most important principles in the conditions when everybody is informed. The slogan of this year’s festival came to me accidentally, but long time ago - from my tumblr feeds it migrated from one folder to another until in the very moment became what I needed. We all steal a lot, but our source is the same - we’re making the festival we’d like to attend ourselves. This year we created new, extraordinary, unseen. But we could do it better. In our Universe there’s always a place for more. Our Universe is full of contradictions, shades and colours, it’s not made of atoms, it’s made of tiny stories - hers, his, ours, yours common moments. We love stories. They are a good basis for the film and it’s nice if they’re ending in our heads. Rules of behaviour in our society say we have to be afraid of thieves, they’re outlaw. Therefore cinema has to be forbidden, as it steals everything, even the craziest idea, from the reality. Use it, until it’s legal. Good luck.


6 ЛЬВІВСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ ФЕСТИВАЛЬ КОРОТКОМЕТРАЖНИХ ФІЛЬМІВ WIZ-ART 23-28 ЛИПНЯ 2013 РОКУ Програма Вівторок 23 липня (день 1) 17:00 - спеціальна програма фільмів “Вічно молоді“ Народний дім на Збоїщах (вул. Мурована, 32) та Народний Дім на Левандівці (вул. Широка, 1) Вхід вільний 19:00 - спеціальна програма фільмів для дітей 13-18 років “Помста підлітків“ Народний дім на Збоїщах (вул. Мурована, 32) та Народний Дім на Левандівці (вул. Широка, 1) Вхід вільний

Середа 24 липня (день 2) 16:00 - майстер-клас Тараса Дроня “Від сценарію до кінотеатру” Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 20:00 - “Великі короткі метри”. Підбірка фільмів відомих українських режисерів ХХ століття, презентація Національного центру Олександра Довженка Дворик Ратуші (площа Ринок, 1) Вхід вільний

Четвер 25 липня (день 3) 8:30 – IDEA BREAKFAST з Філіпом Ілсоном, директором Лондонсько-

4

го фестивалю короткометражних фільмів Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 11:00 - офіційна прес-конференція 6 Львівського міжнародного фестивалю короткометражних фільмів Wiz-Art 2013 Мала сесійна зала міської ради (площа Ринок, 1) 19:00 - відкриття фестивалю, аудіовізуальний перфоманс, спеціальні гості відкриття гурт ZAPASKA. BEST OF THE BEST. Програма фільмів-переможців міжнародних кінофестивалів Львівська обласна філармонія (вул. Чайковського, 7) Вхід 30 UAH та за запрошеннями 21:30 - вечірка та фуршет відкриття фестивалю Ресторан готелю “Жорж” (площа Міцкевича, 1) Вхід за запрошеннями

П’ятниця 26 липня (день 4) 15:00 – показ фільмів та Q&A з режисером Каєм Штаніке (Німеччина) Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 16:00 - показ фільму та майстерклас Міхаеля Ріттманнсбергера “Три роки заради одинадцяти хви-


лин“ (Австрія) Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 17:00 – BEST OF BRITISH 1. Панорама фільмів від Лондонського фестивалю короткомеражних фільмів Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 19:00 - конкурсна програма №1 Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 21:00 – конкурсна програма №2 Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 22:00 - вечірка DOUBLE VISION PARTY 4 Wiz-Art @ Propaganda (вул.Зелена, 14)

Субота 27 липня (день 5) 11:00 - показ фільмів та Q&A з Ромасом Забараускасом (Литва) Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 13:00 – “Свобода вибору у кіно”: майстер-клас Флоріана Похладко (Австрія) Антикафе Сommuna (вул. Галицька, 1) 15:00 - BEST OF BRITISH 2. Панорама фільмів від Лондонського фестивалю короткометражних фільмів Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 17:00 - позаконкурсна програма “Прощання із плівкою“ Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH

19:00 - конкурсна програма №3 Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 21:00 – позаконкурсна програма “Інші“ Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 22:00 - виступ групи Sub Rosa в Грушевський Сinema Jazz Cafe (просп. Шевченка, 28)

Неділя 28 липня (день 6) 13:00 - показ фільмів та Q&A з Дмитром Сухолитким-Собчуком Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід вільний 14:30 - показ фільмів та Q&A з Марією Зіґріст Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід вільний 16:00 - позаконкурсна програма “Ми – це світ” Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 18:00 - панорама українських фільмів “Знято!” Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 21:00 - закриття фестивалю, оголошення переможців та їх перегляд Палац мистецтв, зелена зала (вул. Коперника, 17) Вхід – 25 UAH 22:00 - вечірка-закриття фестивалю Готель “Жорж“ (площа Міцкевича, 1)

5


6th Lviv International Short Film Festival Wiz-Art July 23-28 2013 PROGRAMME TUESDAY 23RD OF JULY (DAY 1) 17:00 – special film screening “Forever Young“ Narodnyi Dim in Zboyishcha (32, Murovana str.) & Narodnyi Dim in Levandivka (1, Shyroka str.) Enter free 19:00 - special film screening “Teenage Revenge“ Narodnyi Dim in Zboyishcha (32, Murovana str.) & Narodnyi Dim in Levandivka (1, Shyroka str.) Enter free

WEDNESDAY 24TH OF JULY (DAY 2) 16:00 – master class by Тaras Dron “From the script to the cinema” Anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 20:00 - “Great Short Films”. Forbidden short films of famous Ukrainian directors of XX century presented by National Dovzhenko Centre Сity Council Courtyard (Rynok Square, 1) Enter Free

THURSDAY 25TH OF JULY (DAY 3) 8:30 – IDEA BREAKFAST with Philip Ilson, director of London Short Film Festival Anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 11:00 – official press-conference of

6

6th Lviv International Short Film Festival Wiz-Art 2013. Small session hall of Lviv City Council (1, Rynok Square) 19:00 – opening of the festival, audiovisual performance, special guests band ZAPASKA BEST OF THE BEST. Programme of the winners of the festivals Lviv Philharmonic (7, Chaykovskyi str.) Enter 30 UAH & invitations 21:30 – Opening party Restaurant of hotel “George” (1, Mitskewicz Square) Invitations only

FRIDAY 26TH OF JULY (DAY 4) 15:00 – film screening and Q&A with director Kai Stanike (Germany) Anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 16:00 – film & screening and masterclass of Michael Rittmannsberger “3 years for 11 minutes“(Austria) Anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 17:00 – BEST OF BRITISH 1. Panorama presented by London Short Film Festival Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 19:00 - competition №1 Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH


21:00 – competition №2 Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 22:00 - DOUBLE VISION PARTY 4 WizArt @ Propaganda (14, Zelena str.)

SATURDAY 27TH OF JULY (DAY 5) 11:00 – film screening & Q&A with Romas Zabarauskas (Lithuania) anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 13:00 – master-class “Freedom of choice in filmmaking” by Florian Pochladko (Austria) Anticafe Сommuna (1, Halytska str.) 15:00 - BEST OF BRITISH 2. Presented by London Short Film Festival Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 17:00 – non-competition programme “Bye Bye Film Tape“ Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 19:00 – competition №3 Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 21:00 – non-competition programme “Different” Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH

22:00 - music performance by band Sub Rosa in Hrushevskyi Cinema Jazz Cafe (28, Shevchenko prospekt)

SUNDAY 28TH OF JULY (DAY 6) 13:00 – film screening and Q&A with Dmytro Sukholytkyi-Sobchuk (Ukraine) Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter free 15:00 – film screening and Q&A with Magia Sigrist (Switzerland) Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter free 17:00 - non-competition programme “We are the world” Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 18:00 – panorama of Ukrainian Films “Cut!” Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 21:00 – festival closing, screening of the winners of the festival Lviv Art Palace, Green Hall (17, Kopernik str.) Enter – 25 UAH 22:00 – closing party! Hotel “George“ (1, Mitskewicz Square) Invitations only

7


ЖУРІ JURY

ВИБЕРУТЬ ТІЛЬКИ ЯСКРАВІ ФІЛЬМИ! THEY WILL CHOOSE EART-SHAKING FILMS ONLY!

Філіп Ілсон Англія Працює організатором подій у сфері кіно та музики з середини 90-х з часу заснування Товариства Хеллоуїн, мультимедійного нічного клубу. Відтоді він працював як програмний менеджер для Курзон Сохо і Кінофестивалю Іст-Енд, також більшості масштабних подій у сфері музики і кіно, таких як Фестиваль Летітьюд і Міжнародний кінофестиваль Бренчейндж Джерсі. У 2004 році він заснував Лондонський фестиваль короткометражних фільмів, що цього року святкував свою 10-ту річницю.

Philip Ilson England Philip Ilson has been working as a film and event programmer since the midnineties, when he founded The Halloween Society multi-media club night. Since then he has worked as a programmer for the Curzon Soho and the East End Film Festival, and has worked on larger scale music and film programming for Latitude Festival, and the Branchage Jersey International Film Festival. In 2004 he founded the London Short Film Festival, now in its 10th year.

8


Марія Зігріст Швейцарія Швейцарська режисерка, сценаристка та акторка. Навчається на відділенні режисури у Цюріхському університеті мистецтв та школі дизайну Род-Айленду. Живе та працює у Цюріху та Берні. Авторка 7 короткометражних фільмів та музичних кліпів. Останній фільм режисерки «Бувай, любий!» - учасник багатьох міжнародних фестивалів, зокрема і 42 фестивалю «Молодість».

Maria Sigrist Switzeland Swiss filmmaker, screenwriter and actress. Studies in film directing and writing at the Zurich University of the Arts and the Rhode Island School of Design. She’s living and working as a filmmaker in Zurich and Bern. The author of seven short films and music videos. Her last short film «Goodbye, boyfriend!» – took part in many international festivals, including the 42 “Molodist” Festival.

Дмитро Сухолиткий-Собчук Україна Закінчив Київський національний університет театру, кіно і телебачення ім. Карпенка-Карого за спеціальністю режисура художнього фільму, майстерня Михайла Іллєнка. Працював художником в кінотеатрі, оператором на телебаченні, ведучим на радіо. Фільми режисера є учасниками понад 20 міжнародних кінофестивалів. Зараз Дмитро завершує роботу над своїм першим повнометражним документальним фільмом «Красна Маланка» та працює режисером на Національній кіностудії художніх фільмів імені О. Довженка.

Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk Ukraine He graduated from Karpenko-Kary Kyiv National University of Theatre, Film and Television, majoring in film directing, studio of Myhaylo Illienko. He worked as an artist in cinema, dop in television and radio presenter. His films participated in more than 20 international film festivals. Currently Dmytro is finishing work on his first feature documentary film «Krasna Malanka» and keeps working as a director at O. Dovzhenko National Film Studio.

9


10


ФІЛЬМИ ВІДКРИТТЯ OPENING FILMS 11


КРАЩІ З КРАЩИХ

Фільми, що винесуть ваш мозок. Переможці міжнародних фестивалів.

THE BEST OF THE BEST

Films that will blow your mind out. Winners of international festival awards.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ 10’ Мартін Розете Іспанія 2012

Я не скажу тобі, чий голос веде нас через три екстремальні ситуації, які є фактично тим самим. Чи ти б вижив?

VOICE OVER 10’ Martin Rosete Spain 2012

I will not tell you whose voice over leads us through three extreme situations that are actually the same. Will you survive? kimuak@filmotecavasca.com

ВІДЕНЬ ЧЕКАЄ НА ТЕБЕ 27‘ Домінік Гартл Австрія 2012

Після розриву зі своїм бойфрендом Даніелем, Анна просто хоче забутися і відновити сили. Але їй слід було пильніше придивитись до договору оренди старої віденської квартири, істоти з великим апетитом, що живе за рахунок молодості своїх мешканців. Коли Анна дивиться на себе в дзеркало і бачить в ньому стару жінку, то розуміє, що назад шляху немає. Хіба що вона знайде для квартири нову жертву...

VIENNA WAITS FOR YOU 27’ Dominik Hartl Austria 2012

After breaking up with her boyfriend Daniel, Anna just wants to hole up somewhere and recover. But she should have had a closer look at the fine print of her rental contract – for the old Viennese apartment it is a creature with never ending appetite, living off the youth of its residents. There is no escaping it anymore when Anna faces herself in the mirror as an old lady. Unless she delivers a new victim… dominikhartl@hotmail.com

12

opening films


ФРАГМЕНТИ 2’ Уго Браво Франція 2012

На безлюдному острові людина виходить зі стану апатії з появою загрозливої істоти...

FRAGMENTS 2’ Hugo Bravo France 2012

Isolated, on an island which disintegrates, lost in the middle of nowhere, a man is taken out of his torpor by the arrival of a threatening being … contact@kawanimation.com

ЗОМБІ 12’ Давід Морено Іспанія 2012

У вас втрата пам’яті, порожній погляд, ви забули, як говорити ... Ви зомбі, чи не так?

ZOMBIE 12’ David Moreno Spain 2012

If you have no memory, a blank gaze, you´ve forgotten how to talk… You´re a zombie, right? mail@ismaelmartin.com

У ТВОЄМУ СЕРЦІ 3’ Раймонд Каплін Канада 2012

Молодий гітарист дійсно вкладає серце у свою музику.

IN YOUR HEART 3’ Raymond Caplin Canada 2012

A young guitar player really puts his heart into his music. festival@wapikoni.ca

фільми відкриття

13


ФЛАЙТОПІЯ 20’ Карні Аріелі, Соул Фрід Великобританія 2012

Темна фантастична казка, в якій людина вступає в договір з усіма комахами, жителями заміського котеджу. Мед, секс, мухи, м’ясо... і смерть.

FLYTOPIA 20’ Karni Arieli, Saul Freed United Kingdom 2012

A dark fantastical tale in which a man enters into a pact with all the insect inhabitants of his rural cottage. Dripping with honey,sex, flies, meat... and a very sticky end. krispykarni@gmail.com sulkysaul@gmail.com

MALODY 12’ Філіп Баркер Канада 2012

Біля придорожньої закусочної хвора жінка бачить себе маленькою дівчинкою у відображенні дзеркала. Їдальня побудована всередині великого дерев’яного колеса і буквально котиться по студії. Світ обертається з ніг на голову, зміни гравітаційного тяжіння створюють хаос і змінюють хід подій.

MALODY 12’ Phili p Barker Canada 2012

Set inside a roadside diner, a sick woman meets herself as a little girl in the reflection of a mirror. The diner is built within a large wooden wheel and is literally rolled through a studio. As the world turns upside down, the changing gravitational pull creates chaos and sets off a fateful chain of events. info@phillipbarker.com

ЖАХЛИВА ПЕННІ 18’ Шейн Аткінсон США 2012 Історія неправильного викрадення.

PENNY DREADFUL 18’ Shane Atkinson USA 2012

The story of a kidnapping gone horribly wrong. PennyDreadfulFilm@gmail.com

Duration 104 min. Тривалість 104 хв.

14

opening films


КОНКУРСНА ПРОГРАМА

COMPETITION PROGRAM 15


Александра Терпінска Польща 2012 Aleksandra Terpinska Poland 2012

ДЕНЬ ВСІХ ПОМЕРЛИХ 18’ ALL SOUL’S DAY 18’

На своє вісімнадцятиліття Лена намагається налагодити стосунки з родиною. День всіх померлих – час, коли поминають покійних і збираються разом, щоб відновити сімейне коріння – по-особливому впливає на нашу героїню і змінює її погляд на власні проблеми. On her eighteenth birthday, Lena is trying to bond with her family. All Souls’ Day, a time for contacting the dead and getting together to return to one’s roots, puts our protagonist in a special mood and changes her outlook on her own problems. Александра Терпінска народилася 1983 року у Вроцлаві. Вона вивчала режисуру в Сілезькому університеті в Катовіце, на факультеті радіо і телебачення Кшиштофа Кєсльовського. Вивчала психологію у Вроцлавському університеті. Знімала документальні фільми, рекламу, а також ігрові короткометражки.

katarzyna@kff.com.pl

16

competition program

Aleksandra Terpinska was born in 1983 in Wrocław. She is studying Film Directing at Krzysztof Kieślowski Radio and TV Faculty of University of Silesia in Katowice. Graduated from Psychology at the University of Wrocław. Created many short fiction films, documentaries and commercials.


Ксасіо Баньо Іспанія 2012 Xacio Bano Spain 2012

АНАКОС 6’ ANACOS 6’

Життя людини може бути таким же легким і простим, як рецепт бісквіта. The life of a person can be as easy and straightforward as his recipe for sponge cake. Ксасіо Баньо народився в Шове (Луго, Іспанія) в липні 1983. Він вивчав кінематограф у Леонському університеті, спеціальність редагування. Після того, як він спробував себе майже у всіх видах коротких фільмів, документалок, виконуючи в основному монтаж та постпродакшн, він вирішив стати режисером. Xacio Bano was born in Xove (Lugo, Spain) in July 1983. He studies cinematography at the University of León, specializing in editing. After working in all types of short films, documentaries, formats, etc. playing mostly editing and postproduction, he decides to address its passage.

xaciorb@gmail.com

конкурсна програма

17


Зохар Камінскі Ізраїль 2012 Zohar Kaminski Israel 2012

ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ 11’ BIRTHDAY 11’

17-річна Алекс піклується про свою помираючу матір та молодшу сестру. Вона бере дозу медичної маріхуани, яка належить матері, і йде її продавати заради однієї світлої миті у своєму бідному і похмурому будинку.

Alex, 17, takes care of her dying mother and her young sister. She takes a portion of the medical marijuana that belongs to her mother and goes to sell it in order to produce a moment of light in the poor and gloomy house. Народився у 1982 році в Індіані, США. Живе у Тель-Авіві, Ізраїль. Колишній професійний футболіст. Працює дитячим футбольним тренером у тель-авівському клубі Маккабі. Навчаючись у коледжі Бейт Берл, він зняв дві короткометражки. Закінчив коледж у 2012 році. Зараз працює над новим короткометражним фільмом.

festivals@beitberl.ac.il

18

competition program

Born in 1982 in Indiana, USA. Lives in Tel Aviv. A former professional soccer player. Works as a children’s soccer coach at Macсabi Tel Aviv. During his film studies at Beit Berl college, he directed two short films. Graduated in 2012. Currently working on a new short film.


Габріель Размадзе Франція 2012 Gabriel Razmadze France 2012

ЧОРНА ШОВКОВИЦЯ 21’ BLACK MULBERRY 21’

У шахтарському містечку Чіатура (Грузія) двоє підлітків проводять час разом, вдалині від їхніх респектабельних життів. In the mining city of Chiatura (Georgia), two teenagers spend a day together, far from their respective lives. Габріель Размадзе народився у Тбілісі в 1977му. Він закінчив Університет театру та кіно в 1999 році. Відтоді він працює у різних рекламних агенціях. Габріель – один з найкращих рекламних режисерів у Грузії. Він зняв понад 500 реклам та музичних кліпів. Gabriel Razmadze was born in Tblissi, 1977. He graduated from Theatre and Film University in 1999. Since then he has been working in different advertising agencies. He is one of the best advertisement directors in Georgia. He has made more than 500 advertising and musical clips.

gemini@gemini.ge

конкурсна програма

19


Мішель Савілл Нова Зеландія 2012 Michelle Savill New Zealand 2012

ЕЛЕН ЇДЕ 16’ ELLEN IS LEAVING 16’

Напередодні від’їзду за кордон Елен приймає доленосне рішення: дозволяє своєму бойфренду бути з іншою дівчиною. Але чи справді вона здатна покинути його? On the eve of departing overseas Ellen makes the fateful decision to give her boyfriend to another girl, but can she really give him up? Мішель стала режисеркою радше спонтанно, ніж сплановано. Після отримання диплому бакалавра у сфері медіамистецтва, її студентський фільм прийняли кілька відомих міжнародних фестивалів. У 2011-му Мішель три місяці працювала у Нью-Йорку інтерном у відділі розвитку сценаріїв відомої американської кінокомпанії Killer Films. Michelle became a director more by osmosis than design. After completing her Bachelor of Media Arts with Honours, her student film was accepted into several high profile, international film festivals. In 2011, Michelle spent three months in New York working as an intern in the script development department of Killer Films, a company at the forefront of independent American cinema. michellesavill@gmail.com

20

competition program


Браян Райсберг США 2012 Bryan Reisberg USA 2012

БАТЬКО/СИН 10’ FATHER/SON 10’

Олівер бере свою дівчину у мисливську поїздку, щоби познайомити зі своїм батьком. Oliver brings his girlfriend on a hunting trip to meet his father.

Браян народився та виріс у Бетесді, штат Меріленд. Він навчався на кафедрі кіно й телебачення у Tisch School при Нью-Йоркському університеті. У 2008-му разом з продюсером Ендрю Д. Коркін Браян заснував власну продакшн-компанію Uncorked Productions.

Born and raised in Bethesda, Maryland, Bryan studied Film & Television at the Tisch School of the Arts at New York University. In 2008, Bryan founded his production company, Uncorked Productions, with producer Andrew D. Corkin.

bryan@bryanreisberg.com

конкурсна програма

21


Анета Кірова Забкова Чехія 2012 Aneta Kyrova Zabkova Czech Republik 2012

IN VINO VERITAS 10’ IN VINO VERITAS 10’

Через 25 років три жінки середнього віку зустрічаються і порівнюють свої життєві історії. Хто з них найщасливіша і найзадоволеніша? After 25 years, three middle-aged women meet and compare their life stories. Who is the happiest and most satisfied? Анета Кірова Забкова народилась у 1986 році в Празі, Чехія. Вона навчалась на кафедрі анімації в Академії виконавських мистецтв (FAMU). Її фільми здобули чимало нагород на багатьох фестивалях. Вона надає перевагу анімації та ілюстрації. Aneta Kyrova Zabkova born in 1986 in Prague. She graduated from the Animation Department at FAMU. Her previous films won awards at many festivals. She dedicated to animation and illustration.

anetzabkova@seznam.cz

22

competition program


Сергій Баженов Україна 2013 Sergii Bazhenov Ukraine 2013

ПОМНОЖУВАЧ 17’ INCREASER 17’

Простий ледар сидить на свіжому повітрі, потягуючи пиво. Аж раптом йому пропонують взяти участь у медичному експерименті за гроші. Бідолаха навіть не уявляє, як це змінить його життя. Simple slacker sits sipping beer in the fresh air. Suddenly he gets a tempting offer: to take part in a medical experiment for money. Poor guy does not understand how it will change his life. Сергій Баженов народився у 1981 році в Києві, Україна. Вивчав електроніку в Київському політехнічному інституті. У 2004-2012 роках працював як проектний менеджер. У 2012-му вступив у Московський ВДІК. З жовтня 2012-го працює першим асистентом режисера у фільмі «Головний дизайнер». Sergii Bazhenov was born in 1981 in Kiev, Ukraine. Studied electronics in Kiev Polytechnic Institute. In 2004-2012 worked as a project manager. In 2012 entered All-Russian University of Cinematography («VGIK»), Moscow, Russia. Since October 2012 works as 1-st assistant director on feature film «Chief Designer». bazhenov.kino@gmail.com

конкурсна програма

23


Іріа Лопез Великобританія 2012 Iria Lopez United Kingdom 2012

ХАМОН 8’ JAMON 8’

Хосе – свиня-підліток, котрий живе в іспанському містечку і є єдиною свинею у своїй родині. Одного дня в будинок, що поряд, переїжджає новий сусід, і Хосе починає примирятися зі своєю справжньою натурою. Jose is a teenage pig living in a Spanish town, and he is the only pig in his family. One day a new neighbour moves in next door, and Jose starts to come to terms with who he really is. Іріа – іспанка, однак працює як аніматорка та ілюстраторка у Лондоні. Вона здобула диплом магістра за спеціальністю анімаційна режисура в Національній школі кіно та телебачення у Беконсфілді. Originally from Spain Iria is an animation director & illustrator based in London. She graduated from the master degree in Animation Direction at the National Film and Television School in Beaconsfield.

irialpz@gmail.com

24

competition program


Гіско Галсін Нідерланди 2012 Hisko Hulsing The Netherlands 2012

ЗВАЛИЩЕ 18’ JUNKYARD 18’

Чоловіка грабують і підрізають наркомани. В останні секунди перед смертю спогади про дружбу в юності з’являються йому перед очима. A man is being robbed and stabbed by a junkie and in the last second before he dies, a youth friendship flashes before his eyes. Гіско Галсін закінчив Роттердамську академію мистецтв. Окрім текстів, режисури, малювання та анімування, він робив також ілюстрації та сторіборди для більш ніж ста рекламних компаній та проектів. Гіско сам створює оркестрові саундтреки для своїх фільмів. Hisko Hulsing graduated from the art academy of Rotterdam. Besides writing, directing, painting and animating for his animated films, he made illustrations and storyboards for over 100 advertising- and production. Hisko composes the orchestral soundtracks for his own films.

distribution@illuster.nl

конкурсна програма

25


Флоріан Похлатко Австрія 2012 Florian Pochlatko Austria 2012

МОЖЛИВО 33’ MAYBES 33’

Цей фільм – реконструкція, відтворення складного емоційного світу, створеного з бажань і агресії: фільм про підлітковий вік. Флоріан Похлатко досліджує агонію юності та лють і розчарування через незадоволення собою. Maybes is a reconstruction, the replica of a complex emotional world made of desire and aggression: a teen film. Florian Pochlatko explores the agonies of adolescence and the rage and frustration caused by being dissatisfied with oneself. Народився у 1986 році в Граці, Австрія. Навчався аудіовізуальному медіадизайну в HTL Ortweinschule for Art and Design у Граці та експериментальному мистецтву в Мистецькому універститеті в Лінці. Зараз навчається режисурі у Віденській кіноакадемії у Міхаеля Ханеке. Born in 1986 in Graz, Austria. Studied audiovisual mediadesign at the HTL Ortweinschule for Art and Design in Graz, Austria and experimental visual art at the Art-University of Linz, Austria. Studies now Directing at the Filmacademy Vienna by Michael Haneke. flo.pochlatko@gmx.at

26

competition program


Владімір де Фонтенай США 2013 Vladimir de Fontenay USA 2013

ПЕРЕСУВНІ БУДИНКИ 13’ MOBILE HOMES 13’

Фільм розповідає історію молодої жінки, яка потрапила у секс-торгівлю, та її сина, котрий досліджує, чи можливий вихід із ситуації. Mobile homes tells the story of a young woman, trapped in sex trafficking, and her son who explores an unlikely way out. Владімір де Фонтенай живе між Нью-Йорком та Парижем. Його фільм показали на багатьох фестивалях та підтримали такі компанії, як MACT Productions, RTI Mediaset в Італії та французький телеканал France 3. Владімір зараз здобуває ступінь MFA у нью-йоркській Tisch School, де отримує стипендію Стівена Дж. Росса. Vladimir de Fontenay is based out of NYC and Paris. His work has been shown at multiple festivals and supported by companies such as MACT Productions, RTI Mediaset in Italy and the French TV channel France 3 which distributed his shorts.Vladimir is currently an MFA candidate at NYU Tisch where he is a recipient of the Steven J. Ross Fellowship. vladimirdefontenay@gmail.com

конкурсна програма

27


Бен Рафаел Керен Франція 2013 Ben Rafael Keren France 2013

ПІВНІЧНІ ВОГНІ 13’ NORTHERN LIGHTS 13’

Четверта ранку. Луїз мирно спить у своїй квартирі. Її батько Жак витягує її з ліжка і везе до лісу. Він чув по радіо, що у нічному небі над Францією з’являться рідкісні північні вогні. 4 o’clock in the morning. Louise sleeps peacefully in her apartment. Her father, Jacques, drags her out of bed and marches her out into the forest. He’s heard on the radio that the Northern Lights are going to appear in France. Народилася в Тель-Авіві в 1978 році. Керен Бен Рафаель розпочала знімати невеличкі фільми ще у зовсім юному віці. Вона вивчала кінематограф і працювала монтажеркою та режисеркою документальних фільмів для ізраїльського телебачення. У 2005-му вона вступила у Французьку кіношколу La Femis на кафедру режисури.

contact@palikaofilms.fr

28

competition program

Born in Tel Aviv in 1978, Keren Ben Rafael started to make small films from her very young age. At that time, she was studying cinema and was working as a film editor and as a director of documentaries for the Israeli television. In 2005 she joins the French Film School La Femis into the Directing department.


Гунгільд Енгер Норвегія 2012 Gunhild Enger Norway 2012

НЕДОНОШЕНИЙ 17’ PREMATUR 17’

Це історія про норвежця Мартіна та його вагітну іспанську дівчину Люсію. Ми спостерігаємо першу зустріч Люсії з новою культурою, а також її свекрами. Автомобільна поїздка сповнена напруги, очікувань і непорозумінь. The story of Norwegian Martin and his pregnant Spanish girlfriend, Lucia. We are observing Lucia’s first encounter with this new culture and her in-laws. The car trip is full of social tensions, expectations and misunderstandings. Гунгільд Енгер народилася у 1980 році. Вона закінчила Единбурзький коледж мистецтв і Школу режисури у Гетерборзі. Її було номіновано на премію BAFTA з її випускним фільмом. Відтоді її фільми мандрують по фестивалях по всьому світу. Gunhild Enger was born in1980. She graduated from Edinburg College of Art, and The School of Film Directing in Gothenburg. She was nominated for a BAFTA with her graduation film Bargain, and has since then screened her films in festivals around the world. hatt.frakk.film@gmail.com

конкурсна програма

29


Стефан Райтхаузер Швейцарія 2012 Stephane Riethauser Switzerland 2012

ПРОРА 23’ PRORA 23’

Курорт Прора на Балтійському морі. Таємничий і безкрайній. У цьому пустельному колишньому нацистському таборі і комуністичному воєнному комплексі двоє хлопців, Ян і Метью, вирушають у подорож, яка стикає їхні ідентичності і ставить під загрозу їхню дружбу. Prora, on the Baltic Sea. Mysterious, endless. In this deserted former Nazi holiday camp and communist military complex, teenagers Jan and Matthieu embark on an adventure that confronts their identities and puts their friendship at risk. Стефан Райтгаусер народився у 1972 році в Женеві, Швейцарія. Перед тим, як стати телережисером, він працював учителем, гейактивістом, фотографом, редактором, журналістом і перекладачем. З 2009 року Стефан живе і працює як незалежний режисер у Берліні.

stephane@riethauser.com

30

Stephane Riethauser was born in 1972 in Geneva, Switzerland. Over the years, he has been working as a teacher, gay activist, photographer, editor, journalist and translator – before becoming a television director. Since 2009, Stephane Riethauser has lived and worked as an independent filmmaker in Berlin.


Міхаель Ріттманнсбергер Австрія 2012 Michael Rittmannsberger Austria 2012

ВДАРЕНИЙ 11’ PUNCHED 11’

Під час нічної автобусної поїздки тонка межа між добром та злом стає надто розмитою. On a nightly bus ride, the thin line between good and evil gets devastatingly blurred. Міхаель Ріттманнсбергер – режисер і сценарист з Відня, який мав досвід роботи над кількома короткими фільмами ще в юні роки у кіношколі. У 2003-2008 він вивчав мультимедійне мистецтво у Зальцзбурзькому університеті прикладних наук (спеціалізація – кіно/ відео) і медіаарт та дизайн у Вестмінстерському університеті в Лондоні. Michael Rittmannsberger is a director and script writer from Vienna who worked on several short films since his early years at cinema school. Between 2003 and 2008 he attended Multimedia Art at Salzburg University of Applied Sciences (with focus on film/video) and the University of Westminster (Media Arts & Design) in London.

m.rittmannsberger@gmx.net

31


Ксаві Сала Іспанія 2012 Xavi Sala Spain 2012

НАРОДЖЕННЯ 14’ THE BIRTH 14’

Сміттяр, який мріє про маля, змушений допомагати під час пологів молодій жінці, яка не хоче дитину. A sterile worker who wishes to have a child must assist a young woman in labor who does not want to have the baby. Ксаві Сала народився в Алаканті, Іспанія. Він вивчав журналістику, працював кіно- і телесценаристом. Зараз він працює над своїм першим повнометражним фільмом як режисер і проводить міжнародні семінари зі сценарної майстерності. Xavi Sala was born in Alacant, Spain. He studied Communication Sciences with specialization on Journalism. He has worked as a film and television script writer. He is currently working on his first long film as director, and imparting international script workshops.

mail@madridencorto.es

32

competition program


Тарквін Незервей Австралія 2012 Tarquin Netherway Australia 2012

РІЧКА 13’ THE RIVER 13’

Короткий фільм про прибульців, воду, дітей і телевізор у тихій місцині поблизу річки, що звивається змією крізь місто. A short film about aliens, water, kids and TVs set in a quiet neighbourhood around a small river that snakes through town. Тарквін народився у 1989 році, виріс у Баллараті. Згодом переїхав у Мельбурн і здобув ступінь бакалавра кіно та телебачення в Технологічному університеті Суїнберна. Частину свого навчання він провів у Гонг-Конзькому баптистському університеті, де він зняв кілька експериментальних відео. Повернувшись у Суїнберн, Тарквін як сценарист, режисер і продюсер створив свій перший фільм. Tarquin was born 1989 and grew up in Ballarat, before moving to Melbourne to study a Bachelor of Film & Television at Swinburne University of Technology. Tarquin spent part of his degree studying at Hong Kong Baptist University where he made several experimental videos. Returning to finish his degree at Swinburne, Tarquin wrote, directed and produced his first major film project. tnetherway@gmail.com

конкурсна програма

33


Ронні Сандал Швеція 2012 Ronnie Sandahl Sweden 2012

ДИВО НА ДОРОЗІ 43 14’ THE ROUTE 43 MIRACLE 14’

Хольгер Йоханссон – дуже самотній чоловік. Доки не пізно, він мусить скинути тягар зі своїх плечей: розкрити таємницю. Настав час дізнатись, що ж насправді відбулось у ту ніч 50 років тому – ніч, коли у сумному бетонному мотелі десь уздовж дороги 43 сталося диво. Holger Johansson is a very lonely man. Before it’s too late, there’s something he needs to get off his chest: a secret to reveal. The time has come to unfold the story of what happened that night, fifteen years ago - the night a miracle took place at a dreary concrete motel somewhere along Route 43. Ронні Сандал народився у 1984 році. Він – шведський письменник, режисер та журналіст газети Aftonbladet. У 2007-му був опублікований його перший роман, а у 2010-му він дебютував як драматург у Королівському драматичному театрі. Ronnie Sandahl was born in 1984. He is a Swedish writer, director and journalist in newspaper Aftonbladet. In 2007 his first novel was published, and in 2010 he made his debut as a playwright at the Royal Dramatic Theatre. mirija.hildbrand@sfi.se

34

competition program


Мікель Руеда Іспанія 2012 Mikel Rueda Spain 2012

ВОДА! 16’ WATER! 16’

Гільє та Алекс не знають одне одного. Хоча вони зовсім з різних світів, проте вони об’єднані дечим – любов’ю до плавання. А сьогодні – змагання. Guille and Alex don’t know each other. Although they come from different worlds, they are united by something – their passion for swimming. And today, there’s a competition. Закінчив Нью-Йоркську кіноакадемію у 2007 році. Мікель отримав допомогу від Міністерства культури для розвитку сценарія у 2009-му, розвитку проекта у 2010-му та медiарозвитку у 2011 році для свого другого повнометражного фільму. Він поєднує роботу сценариста та режисера разом з викладанням. Він також працює редактором та сценаристом на телебаченні. He graduated in Filmmaking at the New York Film Academy in 2007. Mikel has received the help from Ministry of Culture for the Screenplay Development 2009, the Project Development 2010 and the MEDIA Development 2011 for her second feature film. He combines his work as a writer and director with teaching. He has also worked as an editor and writer on TV. kimuak@filmotecavasca.com

конкурсна програма

35


36


ПОЗАКОНКУРСНА ПРОГРАМА

NON-COMPETITION PROGRAM

37


МИ – ЦЕ СВІТ

Світові проблеми – ніщо порівняно з особистими залежностями.

WE ARE THE WORLD

World problems are nothing comparing to personal addictions. СТРИБОК 30’ Петар Вачанов Болгарія 2012

Старий холостяк Ґошо у депресії. Він отримує пропозицію від кузина Джоро – пожити у його квартирі, поки той за кордоном. Для Ґошо – це шанс знайти спокій у багатстві та затишку.

JUMP 30’ Petar Vachanov Bulgaria 2012

Depressed old bachelor Gosho receives an offer from his rich cousin Joro to take care of Joro’s luxurious penthouse while he is abroad. For Gosho this is a chance to have some peace and quiet in luxury and richness. petarfilm@abv.bg

ТАКСІ У КАЛЬКУТТІ 20’ Вікрам Дасгупта Канада 2012

На тлі брудного міста, що переживає політичну кризу, три долі зіштовхуються і впливають одна на одну, кожен із персонажів щось знаходить і щось втрачає у цій випадковій зустрічі.

CALCUTTA TAXI 20’ Vikram Dasgupta Canada 2012

In the grimy backdrop of a city going through a political crisis, the paths of three lives coincide and affect each other, each character having lost and found some things in this chance encounter. vikramdasgupta@gmail.com

ІРЛАНДСЬКІ НАРОДНІ МЕБЛІ 8’ Тоні О’Донох’ю Ірландія 2012

Анімований документальний фільм про те, як у ірландському селі ремонтують і переробляють.

IRISH FOLK FURNITURE 8’ Tony O’Donoghue Ireland 2012

An animated documentary about repair and recycling in an Irish village. tonydonoghue@gmail.com

38

non-competition program


ПІСЛЯ УРОКІВ 12’ Парніан Ферештег Іран 2012 Того ж дня, що місіс Ансарі стає директоркою школи, її молода дочка приходить до неї на роботу і оголошує своє несподіване рішення. AFTER THE CLASS 12’ Parnian Fereshteh Iran 2012

On the same day that Mrs. Ansari, a high school teacher is promoted to be the school’s principal, her young daughter shows up to inform her of her unexpected decision. freshtehparnian@yahoo.com

ГОТЕЛЬ ПЕНСИЛЬВАНІЯ 26’ Марк Раймонд Вілкінс США 2012

У мовній школі, захованої десь в готелі Манхеттен, люди зі всього світу зібрались, щоб вивчити англійську. Коли вони діляться болями минулого і планами на майбутнє, помилка одного чоловіка надихає іншого.

HOTEL PENNSYLVANIA 26’ Marc Raymond Wilkins USA 2012

In a gritty language school, located deep within a Manhattan hotel, people from all over the world are brought together to learn English. As they share their past scars and future aspirations, one man’s failures inspire another man’s dream. marc@marcwilkins.com

ПРОБЛЕМА ВУРМАНА 13’ Марк Джіл Великобританія 2011

Лікаря Вільямза викликають, щоб обстежити психопата Вурмана, злочинця, що має особливу хворобу: він вірить, що є Богом.

THE VOORMAN PROBLEM 13’ Mark Gill United Kingdom 2011

Doctor Williams is called in to examine the enigmatic Mr Voorman, a prisoner with a peculiar problem: he believes he is a god. baldwin@honlodgeproductions.com Тривалість - 109 хв. Duration - 109 min

позаконкурсна програма

39


ПРОЩАННЯ З ПЛІВКОЮ

Красивий самообман і ностальгія за тим, чого ми ніколи не бачили, підкріплені старою технікою і короткими історіями, які почули від незнайомців.

BYE BYE FILM TAPE

Beautiful lie and nostalgia for thing we’ve never seen, supported by old techniques and short stories overheard from strangers.

КІНЕЦЬ 6’ Улло Пікков Естонія 2012

Кажуть, що коли людина помирає, вона швидко бачить все своє життя перед очима. А що бачить сторічна плівка, яку заміняють цифровими програвачами?

THE END 6’ Ullo Pikkov Estonia 2012

It is said that if a man is fading away, he sees his life running quickly in front of his eyes. What does a hundred-year old film strip see before it gives way to digital vehicles? nukufilm@nukufilm.ee

КІНОКІ 15’ Лео Фав’єр Франція 2012

Солідарність, ініціатива та відданість завжди були цінностями у цьому маленькому французькому селі. “Кінокі” – це ігровий документальний фільм, знятий на 8-міліметрову плівку з використанням техніки мальованої анімації та типографії.

KINOKI 15’ Leo Favier France 2012

Solidarity, initiative and commitment have always been everyday values in this little French village. KINOKI is a fictional documentary made up of Super 8 films, animated drawings and typographic animation. festival@filmsauvages.com

40

non-competition program


ЛИСИЦІ 16’ Лоркан Фіннеган Ірландія 2011

Молоду пару, ув’язнену серед мобільної нерухомості пустих будинків та вереску лисиць, виманили з ізоляції у світ сутінок. Світ паранормального чи світ божевілля?

FOXES 16’ Lorcan Finnegan Ireland 2011

A young couple trapped in a remote estate of empty houses and shrieking foxes are beckoned from their isolation into a twilight world. A world of the paranormal, or perhaps insanity. lorcan@lovelyproductions.com

КІОСК 7’ Анет Малісе Швейцарія 2013 Деякі люди проводять життя, втікаючи від тих місць, де вони є. Ольга, пані з кіоску, так само має мрію. Але вона не може поїхати аж доти, доки вітер і приплив доставляють її туди, куди вона найбільше хоче. THE KIOSK 7’ Anete Melece Switzerland 2013

Some people spend their lives flying away from where they are. Olga, the lady from the kiosk, also has this desire. But she can’t leave. Until the winds and tides carry and transport here to where she wants the most. anete.melece@gmail.com

ЛАСКАВО ПРОСИМО І НАШІ СПІВЧУТТЯ 27’ Леон Прудовський Ізраїль 2012

1991. Дванадцятирічний Міша знімає свою сім’ю, яка емігрує з СРСР у Ізраїль, на домашню відеокамеру.

WELCOME AND OUR CONDOLENCE 27’ Leon Prudovsky Israel 2012

1991. 12-year-old Misha is documenting his family’s migration from the USSR to Israel on a home-video camera. noa@2teamproductions.com

позаконкурсна програма

41


НЛО НАД БЕРЛІНОМ 2 – ОСТАННІЙ СПРОТИВ 19’ Ерос Марцоні, Річард Вільгеймер Австрія 2013

Світ окупований. Лише Рон Фоксі і п’ять красивих амазонок чинять спротив прибульцям-окупантам, аж доки не з’являється Марті...

U.F.O. IS ABOVE BERLIN 2 – LAST RESISTANCE 19’ Eros Manzoni, Richard Wilhelmer Austria 2013 The whole world is mind-controlled. Only Ron Fox and five beautiful Warrior Amazons are resisting the alien occupation, until one day they find Marty... hello.richardwilhelmer@gmail.com

ПАПЕРОВІ КВІТИ 13’ Сергій Педан Росія 2013

Він закінчував Академію мистецтв і мав знайти тему для дипломної роботи. Він прагнув створити щось надзвичайне, щоб усі сказали: “Нічого собі!”

CARDBOARD FLOWERS 13’ Sergey Pedan Russia 2013

He was completing his studies at the Academy of Arts, and had to find a theme for his diploma work. He was desperate to create something extraordinary. So that one could see it and say WOW! pedan.sergey@gmail.com

ДОСИТЬ СМІШНА ІСТОРІЯ 19’ Еван Морган Канада 2012

Знуджений сім’янин стає свідком соромливих витівок свого сусіда і збирається поділитись ними на роботі – але сусід-параноїк вигадує жорстокий і блискучий план, аби змусити того мовчати. PRETTY FUNNY STORY 19’ Evan Morgan Canada 2012 After witnessing a neighbour’s embarrassing antics, a bored family man is eager to report the story back to his office chums — but the paranoid neighbour hatches a drastic, bizarre plan to silence him. contact@prettyfunnystory.com Тривалість - 122 хв. Duration - 122

42

non-competition program


ІНШІ.

Інакшість існує між рядками і прозоро. Самотні, потрібні, красиві, огидні, самозакохані, покинуті і неймовірні діти своїх батьків. Всі різні, але всі рівні.

DIFFERENT.

Differences exist between the lines and transparent. Lonely, needed, handsome, ugly, selfish, abandoned and magnificent children of their parents. All different, but all equal.

ЛЮК 19’ Крістоф Кушніг Австрія 2012 Доля новонародженого висить на волосині, коли дорослі змиряються з тим, що вони не можуть мати. HATCH 19’ Christoph Kuschnig Austria 2012

A newborn’s destiny hangs in the balance, as grownups come to terms with what they cannot have.

ПОЦІЛУНОК 21’ Філіп Гілдон Польща 2013

Після нічної гулянки 20-річна Емілія прокидається в дивній квартирі, і це тільки початок дивних подій, які відбудуться далі.

THE KISS 21’ Fili p Gieldon Poland 2013

After an alcohol-induced night out, Emilia, 20, wakes up in a strange apartment and that’s just the start of the strange events that follow. filip.gieldon@gmail.com

позаконкурсна програма

43


ТАБУЛЕ 4’ Річард Гарсія Іспанія 2012

Існує більше одного методу для підрахунку способів довести як ви когось любите...

TABOULÉ 4’ Richard Garcia Spain 2012

There’s more than one method to counting the ways you love somebody… richardgarciavazquez@gmail.com

ПТАХИ-АКРОБАТИ 20’ Естер Біалас Німеччина 2012

Свенья зносить знущання від своїх однолітків – і все заради маленького визнання. Те, чим Свенья готова пожертвувати, стає несподіванкою для всіх.

TUMBLING BIRDS 20’ Esther Bialas Germany 2012

Svenja bears the cruelties and bullying of her peers, all for a little recognition. What Svenja is willing to sacrifice comes as a surprise to all. p.barkhausen@hamburgmediaschool.com

АТОМИ 18’ Арно Дюфо Бельгія 2012

Гюго – 34, і він працює вчителем у школі-інтернаті, але раптом його звичний ритм повсякденного життя порушується через провокаційного підлітка Жуля.

ATOMES 18’ Arnaud Dufeys Belgium 2012

Hugo, 34, an educator at a boarding school, finds his daily life disrupted by Jules, a provocative teenager. arnaud.dufeys@gmail.com

44

non-competition program


РОЗДЯГНИ МЕНЕ 15’ Віктор Ліндгрен Швеція 2013

Мікаела змінила стать з чоловічої на жіночу. Одного разу на вечірці вона зустрічає хлопця, який слідує за нею додому.

UNDRESS ME 15’ Victor Lindgren Sweden 2013

Mikaela changed sex from male to female. One night out she meets a guy who follows her home. info@botniafilm.com

ЛИСТИ З СУСІДНЬОГО ПІД’ЇЗДУ 15’ Саша Фюлшер Швеція 2012

Ліля і Сандра вирішили розіграти Мелітту. Вони надсилають їй любовний лист, підписаний вигаданим ім’ям хлопця. Коли Ліля отримує вістку у відповідь, вона починає таємне листування.

NEXT DOOR LETTERS 15’ Sascha Fulscher Sweden 2012

Lilja and Sandra decide to play Melitta a prank. They send her a love letter signed with an invented name – a boy’s. When Lilja receives a letter in return, she begins a secret correspondence. sascha@rafilm.se

Тривалість - 112 хв. Duration - 112 min.

позаконкурсна програма

45


46


ВЕЛИКІ КОРОТКІ МЕТРИ GREAT SHORT FILMS

47


ВЕЛИКІ КОРОТКІ МЕТРИ

Короткометражки класиків українського поетичного кіно. Недооцінені та маловідомі, заборонені та запилені на полицях. Фільми, що змінили мистецький ландшафт України.

GREAT SHORT FILM

Short classics of Ukrainian poetic cinema. Underestimated and neglected, prohibited, dusty on the shelves. Films that changed the art landscape of Ukraine. Куратор – Іван Козленко, заступник директора Національного центру Олександра Довженкаа Curator - Ivan Kozlenko, executive director Dovzhenko National Center.

ДІТИ І ГОЛУБИ 3’ Олександр Муратов 1954

Студентська робота режисера, знята ним на 2-му курсі ВДІКу. Це замальовка про те, як діти бавляться з голубами - про дитинство і безпосередність.

CHILDREN AND PIGEONS 3’ Oleksandr Muratov 1954

Director shot this film when he was second year university student. This is an etude about children playing with pigeons – plainness of childhood.

КАК ВЕРЕВОЧКА НИ ВЬЕТСЯ 6’ Леонід Биков 1961

Артіль «Товста мотузка», що займається звиванням трьох тонких мотузок в одну, відправляє свою продукцію в артіль «Тонка мотузка» через бухгалтерію раймагу, минаючи його прилавки. Тонка мотузка потім рухається у зворотному напрямку, минаючи тих же юридичних осіб.

THE PICHER GOES OFTEN TO THE WELL 6’ Leonid Bykov 1961

Artel «Thick rope» engaged twisting three thin cords into one, sends its products to artel «Thin rope» through accounting of district store, bypassing its counters. Thin rope then moves in the opposite direction, passing the same entities.

48

great short films


ТА, ЩО ВХОДИТЬ У МОРЕ 15` Леонід Осика 1965

Коротка поетична притча про початок людського життя. Маленька дівчинка грає на березі моря, і воно стелиться перед нею як вільна поетична стихія буття. А поруч на пляжі йде доросле життя, буденність, проза.

SHE, WHO STEPS IN THE SEA 15` Leonid Osyka 1965

Short poetic parable about the beginning of human life. Little girl is playing on the beach, and it spreads to her as a free poetic element of life. There is aduldhood next to the beach, routine, prose.

АНТРАКТ 15’ Борис Івченко 1966

Сповнена меланхолії легендарна дебютна стрічка Бориса Івченка розповідає пронизливу історію циркового клоуна. Веселий і зажурений, він завжди самотній і незрозумілий загалу. Сумний клоун ховає під гримом сумніви та вразливість.

INTERMISSION 15’ Borys Ivchenko 1966

Full of melancholy legendary debut film by Borys Ivchenko tells a piercing story of circus clown. Funny and sad at the same time, he is always alone and not recognized by public. Sad clown hides under his makeup doubts and vulnerability.

КИЇВСЬКІ ФРЕСКИ 14’ Сергій Параджанов 1966

Нездійснений фільм Параджанова цілком побудований на контрастах: фактурних, звукових, колірних, типажних. Після зйомок кінопроб дирекція кіностудії прийняла рішення припинити зйомки «імпресіоністського фільму, пронизаного ідеєю пацифізму». Від картини лишились лише 15 хвилин.

KYIV MURALS 14’ Sergiy Parajanov 1966

Not finished film by Parajanov is entirely built on contrasts: texture, sound, color, type. After filming the audition, studio management decided to stop shooting an «impressionistic film pierced with the pacifistic ideas.» There is only 15 minutes left from the film.

великі короткі метри

49


ДИТИНА 19’ Микола Мащенко 1967

Друга світова війна. Під час оборонних боїв в радянській частині опиняється дівчинка, що відстала від ешелону. Солдати поспішають доставити чотирирічну Таню на найближчу станцію, але по дорозі вступають у бій з німцями. Беззахисна дитина опиняється між двома ворогуючими сторонами.

CHILD 19’ Mykola Maschenko 1967

World War II. During the fighting in defense of the Soviets girl finds that she is behind the echelon. Soldiers rush to deliver four years old Tanya to the nearest station, but on their way they enter into battle with Germans. Defenseless child is between the two rival parties.

ЗЛОДІЙ 10’ Роман Балаян 1969

Спрага та голод штовхають сільського хлопця на - здавалося б - безневинний вчинок: він напивається парного молока прямо з-під сусідської корови. Але родина місцевих багатіїв розцінюють вчинок хлопця як злочин: вони вирішують провчити зухвальця.

THIEF 10’ Roman Balayan 1969

Thirst and hunger push the country boy - seemingly – to an innocent act: he drinks fresh milk straight from the neighbor cow. But the local rich family regards this act as a crime: they decide to teach him a good lesson.

РОЛЬ 20’ Володимир Бортко 1972

Свідками професійного краху безталанного актора стають його діти. Змушений грати випадкові ролі, він доходить висновку, що й роль батька ним зіграна безталанно.

ROLE 20’ Volodymyr Bortko 1972

Children of mediocre actor witness a professional crash of their father’s career. Forced to play casual roles, he concludes that his role as a father was played the same bad. Тривалість 102 хв. Duration 102 min.

50

great short films


ROVER FiLM FESTiVAL 31 серпня - 1 вересня Дворик Ратуші August 31 - September 1 City Council Courtyard

51


52

великі короткі метри


КРАЩЕ З БРИТАНСЬКОГО

BEST OF BRITISH

53


ЛОНДОНСЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ КОРОТКОМЕТРАЖНИХ ФІЛЬМІВ Відомі своїм міждисциплінарним підходом у складанні програм, ми демонструємо найкраще з нових талантів Англії. Лондонський фестиваль короткометражних фільмів – це Мекка для молодих, креативних і талановитих. Куратор програми Філіп Ілсон

LONDON SHORT FILM FESTIVAL Renowned for daring cross-arts programming, we showcase the very best of the country’s raw talent. The London Short Film Festival is a Mecca for the UK’s young creative talent. Сurated by Philip Ilson shortfilms.org.uk

PROGRAM 1 Тривалість – 76 min. Duration – 76 min.

ПРОКЛЯТТЯ 16’ Фізал Боуліфа 2012

Фатін наважилася відійти далеко від села, щоб зустріти свого старого коханця. Коли її застає на гарячому маленький хлопчик, все, чого вона хоче, – повернутися додому.

THE CURSE 16’ Fyzal Boulifa 2012

Fatine has ventured far from the village to meet her older lover. When she is caught by a small boy, all she wants to do is go home.

РАННІ ПТАШКИ 21’ Джеруен Богерт 2012

12-річній бунтівній дівчині Мілі дуже подобається її 40-річний сусід і тренер Сем. Коли Міла дізнається, що він переїжджає до Італії принаймні на рік, вона задумує поїхати з ним.

EARLY BIRDS 21’ Jeroen Bogaert 2012

Mila, a 12-year-old rebellious girl, has a secret crush on her 40 year old neighbor and coach, Sam. When Mila finds out that he’s moving away to Italy for at least a year, she conceives the plan to go with him.

54

best of british


ЗАПИСИ КЕРІ 8’ Кері Ліс / Рорі Александр Стюарт 2012

Записи Кері - це короткий документальний фільм про молоду жінку (Кері Ліс), що страждає від синдрому хронічної втоми. В основу саундтреку до фільму лягли записи Кері на мікрокасетах, зроблені протягом року із думками та емоціями про життя з хворобою.

KERI’S TAPES 8’ Keri Leese / Rory Alexander Stewart 2012

Keri’s Tapes is a short documentary about a young woman (Keri Leese) suffering from M.E. The film’s soundtrack is made up from micro-cassette recordings Keri made over the course of a year detailing her thoughts and feelings about living with the illness.

СВІТЛО, І ТОДІ ШУМ 5’ Меті & Френ 2012

Потайки втікаючи з вікна своєї спальні вночі, молода дівчина споглядає неземне дійство.

THE LIGHTS AND THEN THE NOISE 5’ Mathy & Fran 2012

Sneaking out of her bedroom window at night, a young girl encounters an unearthly happening.

КОСМІЧНИЙ КОРАБЕЛЬ 6‘ Алекс Тейлор 2013

Хлоя перетворює себе на чужого з фільму Рідлі Скотта і робить собі костюм з ПВХ. Вона зустрічає групу теоретиків змови 2012, які говорять їй, що вона має зв’язки з ангелами.

SPACESHIP 6’ Alex Taylor 2013

Chloe transforms herself into Ridley Scott’s alien, making a costume out of PVC. She meets a group of 2012 conspiracy theorists who tell her that she has connections with angels.

РАНОК 20’ Кеті Бреді 2012

Вранці Мері зустрічає незнайомця, що змушує її протистояти тому, від чого вона ховалася.

MORNING 20’ Cathy Brady 2012

Mary’s (Eileen Walsh) morning is interrupted by a stranger (Johnny Harris) who causes her to confront what she has been hiding from.

краще з британського

55


PROGRAM 2 Тривалість 109 min. Duration 109 min.

ПОЧАТОК 18’ Пьєр Вілкі 2012

Клер втікає з дому рано вранці і прямує до цілодобового кафе. Чи вона чогось шукає або ж вона щось залишила?

BEGINNING 18’ Pier Wilkie 2012

Claire flees her house in the early hours of the morning and heads for a late night cafe. Is she looking for something or has she left something behind?

69,4 ГРАДУСІВ НА ПІВНІЧ 3‘ Єва Вебер 2012

Поетичне візуальне дослідження давньої практики оленярства на диких просторах пустелі Утсйокі.

69.4 DEGREES NORTH 3’ Eva Weber 2012

A poetic visual study of the ancient practice of reindeer herding in the twilight expanses of the Utsjoki wilderness.

НАЙМИТ 17’ Бен Каірд 2012

Найманий працівник ходить на свою повсякденну рутинну роботу з повною відсутністю інтеракції з людьми. Зустріч із настільки ж розчарованою молодою жінкою дає йому надію на краще майбутнє.

FARMHAND 17’ Ben Caird 2012

A farmhand goes about his daily work routine with a total absence of human interaction. A brutal chance encounter with an equally disenchanted young woman leaves the farmhand with the hope of a more connected future.

56

best of british


БУГОВДУБІГОДОНГО 4‘ Пітер Міллард 2012

Я колись жив у Буговдубігодонго і почував себе краще.

BOOGODOBIEGODONGO 4’ Peter Millard 2012

I once lived in a Boogodobiegodongo and I felt better.

РИНОК ГОБЛІНІВ 18’ Анна Блендфорд 2012

Ринок гоблінів: невинність втрачена назавжди.

GOBLIN MARKET 18’ Anna Blandford 2012

Goblin Market: innocence lost forever.

ПАБ 8’ Джозеф Пірс 2012

Один день з життя брудного пабу у північній частині Лондона.

THE PUB 8’ Joseph Pierce 2012

Kemi lives and works in the murky slipstream of a North London pub. As the booze flows the line between who belongs behind and in front of the bar becomes increasingly blurred.

краще з британського

57


ГОЛУБИ 17’ Пол Феган 2012

Сучасна історія безсмертних зобов’язань, суперництва, сім’ї та дружби переплітаються у своєрідному шотландському спорті ду-фліінг (змагання голубів).

POUTERS 17’ Paul Fegan 2012

A modern day story of undying commitment, rivalry, family and friendship interwoven by the underground and idiosyncratic Scottish sport of doo-fleein’.

НА ДОБРАНІЧ 24’ Мюріель Д’ансембург 2012

Двоє дівчат підлітків їдуть в Лондон на нічну вилазку, одягнені далеко не по роках і сексуально кричущо. Одного разу на вулиці вони опиняються на кордоні між невинною грою і небезпечним зваблюванням.

GOOD NIGHT 24’ Muriel D’Ansembourg 2012

Two teenage girls head into London town on a secret night out, dressed way beyond their years and oozing a sexuality they barely own. Once on the street they find themselves pushed to extremes and the boundaries between innocent play and dangerous seduction start to blur.

58


УКРАЇНСЬКА ПАНОРАМА

UKRAINIAN PANORAMA

59


Знято! Історії мрій, ностальгії, розпачу, розчарування, очікування, закоханості. І всі вони - одразу за твоїм вікном. Твоє щоденне дежавю за особистим розкладом. Знято, зафіксовано, прикрашено, сублімовано. Своє. Сut! Stories of dreams, nostalgia, despair, frustration, anticipation, love. There will be all of them... right outside your window! Your daily personal schedule deja vu’s. Filmed, recorded, decorated, sublimated. Ours. ПОМИН 24’ Ірина Цілик Україна 2012

Героїня фільму їде на старий хутір, аби завершити справи з продажу дідового будинку, і несподівано знаходить на цій території свого дитинства деякі відповіді на власні життєві питання.

COMMEMORATION 24’ Iryna Tsilyk Ukraine 2012

The heroine goes to the old homestead to complete the sale of her grandfather’s house. And suddenly she finds some answers to her life-questions at this territory of her childhood. ira_tsilyk@mail.ru

СВЄТКА 15’ Ірина Устеленцева Україна 2013

Диспетчерка трамвайного депо Свєтка мріє про щасливе спільне життя з працівником ремонтного цеху Володею. Та лише одне слово, промовлене водійкою трамваю Наташею, змушує її сумніватися у правильності свого вибору.

SVETKA 15’ Iryna Ustelentseva Ukraine 2013

Svetka is a dispatcher in a tram depot, she dreams about happy life together with Volodia, worker of depot repair station. But only one word spoken by the tram driver Natasha makes her doubt whether her choice is right. svetkafilm@gmail.com

60

ukrainian panorama


КИСНЕВИЙ ГОЛОД 7’ Анастасія Максимчук Україна 2013

В кімнаті, якій він прокинувся, немає повітря. Це змушує його тікати туди, де він нарешті зможе дихати. Але є те, що змушує його повернутись назад, у безповітряний простір.

AIR HUNGER 7’ Anastasiya Maximchuk Ukraine 2013

He woke up in the room with no air. This causes him to flee to place he is finally able to breathe. But there is something that makes him go back in airless space. byryndyk.91@mail.ru

ДІМА 19’ Аксінья Гонтар Україна 2013 Діма любить слухати музику і бути на самоті. Але його старший брат хоче виростити з нього справжнього чоловіка. Одного разу він бере його з собою на день народження дівчини, в яку Діма таємно закоханий. DIMA 19’ Aksinya Hontar Ukraine 2013

Dima prefers being alone and listening to the music. But his older brother wants to grow a real man out of him. Once he takes him to the birthday party of the girl Dima is secretly in love with. akson_gontar@mail.ru

НЕ МЕНШЕ 50 КГ 12’ Марина Артеменко Україна 2013

Леся бореться з суспільними стереотипами. Вона починає працювати зі своїм тілом – намагаючись набрати вагу.

NOT LESS THEN 50 KG 12’ Maryna Artemenko Ukraine 2013

Lesya fights the society stereotypes. She starts dealing with her own body – trying to gain weight. acme@bk.ru

українська панорама

61


КІНЦЕВА 8’ Анна Борисова, Антон Сьомін, Юра Катинський, Анастасія Весна

Україна 2012 Після довгих років розлуки батько нарешті вирішує зустрітися зі своїм сином в день його народження. Врешті, їхню зустріч розділяють лише двері. Та чи наважиться батько натиснути на дзвінок?

LAST STOP 8’ Anna Borysova, Antom Syomin, Yura Katynskyi, Anastasia Vesna Ukraine 2012 After years of separation, the father decides to meet his son on his birthday. Finally, just a door separates their meeting. But does parent dare to click on the doorbell? an15.net@mail.ru

МАЯТНИК 5’ Ольга Попова Україна 2012

Одружений чоловік повертається додому на трамваї. Він уявляє собі нудний вечір вдома до кожної деталі. Коли він приходить додому, бачить, що щоденна рутина порушена.

PENDULUM 5’ Olga Popova Ukraine 2012

A married man coming back home in a tram. He imagines sad and boring known to the smallest detail ending of the evening. But when he comes home, he finds out that his daily routine is broken. griiincat@hotmail.com

ДОТОРКНИСЬ І ПОБАЧ 31’ Тарас Дронь Україна 2013

У невеличкому місті в маленькій сім’ї живе дівчинка. Побачити вона може лиш те, до чого торкається її рука, бо вона – сліпа від народження. Але її наївна дитяча душа вчить дорослих людей дивитись на світ не очима, а серцем.

TOUCH AND SEE 31’ Taras Dron’ Ukraine 2013

One little girl lives in a small town. She can only see something that her hand touches because she is blind from birth. But her naive child’s soul teaches adults to look at the world not through the eyes but heart. dron@nordproduction.com Тривалість 102 хв. Duration 102 min.

62

ukrainian panorama


ПОКАЗИ «НА РАЙОНАХ»

SCREENINGS «IN THE BLOCKS»

63


ВІЧНО МОЛОДІ

Відлік годинникової стрілки – умовність, яка тримає у напрузі. Тривалість часу, цінність досвіду, щирість почуттів. Все відносне. Лишається тільки найважливіше – вміння жити.

FOREVER YOUNG

Counting clockwise is a convention that keeps in suspense. The length of time, the value of experience, sincerity of feeling. Everything is relative. There is only one important thing – the ability to live.

ОРЕНДАР 25’ Надеж Луазо Франція 2013

Історія Ніколь та її сім’ї. Вона дізнається, що вагітна у віці 54 роки…

THE TENANT 25’ Nadege Loiseau France 2013

The story of Nicole and her family, she finds out that she is pregnant at age 54… cbarral@worso.com

АВТОПОРТРЕТ 7’ Томас Колтон Нідерланди 2012

Відомий художник Рембрандт намагається намалювати свій автопортрет. Він втрачає контроль над ним, буквально переносячи на себе його життя.

SELF PORTRAIT 7’ Thomas Colton The Netherlands 2012

The famous painter Rembrandt is struggling with his self-portrait. He is losing control over it as it literally takes over his life. distribution@illuster.nl

64

screenings in the blocks


АЛКОГОЛІЧКА 32’ Юлія Гончарук Україна 2012

З ранніх років Аліна, яку колись кинула мати, проживає в похмурому світі нерозуміння і безвиході. Але дівчинці випадково потрапляє на очі оголошення про набір в дитячий танцювальний колектив «Віночок». І в її серці з’являється надія.

AlCOHOLIC 32’ Yuliya Honcharuk Ukraine 2012

From an early age Alina, abandoned by her mother, lives in a dark world of confusion and despair. But the girl accidentally sees the announcement about recruitment into a children’s dance group «Vinochok». And in her heart hope appears ... yg06@ukr.net

БАБУСИНА ДОРОГА 3’ Даніель Дугур Нідерланди 2012

Мимоволі бабуся Анні з невеликим електричним автомобілем починає гонку з двома молодиками на тюнінгованих машинах. Навіть з урахуванням всіх їхніх тюнінгів та агресивного водіння, вони не можуть перегнати стареньку.

GRANNY LANE 3’ Daniel Dugour The Netherlands 2012

Unwillingly, Anny, an old granny with a little electric car, starts a race with two young car tuners. Even with all their tuning and aggressive driving, the two boys cannot win against the old lady. distribution@illuster.nl

ОДНА ПІСНЯ 29’ Каталіна Моліна Австрія 2012

Батько – вдень, а вночі – музикант; Коні – батько-одинак, ледве зводить кінці з кінцями. Вицвіла фотографія є єдиним нагадуванням про матір своєї дочки. Але одного разу, після того як Коні вже це пережив, вона з’являється знову.

ONE SONG 29’ Catalina Molina Austria 2012

Father by day and musician by night; as a single parent, Coni barely gets by. A faded photograph is the only reminder of his daughter’s mother. But one day, shortly after Coni seems to be over her, she shows up again. catimol@gmail.com

на районах

65


КАНЦЛЕР-ГЕРОЙ 13’ Бенжамін Свічинскі Австрія 2011

Фільм заснований на реальній історії Енгельберта Дольфуса, який намагався встановити фашистську диктатуру в Австрії в 1930-х роках.

HELDENKANZLER 13’ Benjamin Swiczinsky Austria 2011

Movie is based on the true story of Engelbert Dollfuss, who tried to inforce his fashist dictatorship in Austria in the 1930ies.

БУДЬ ЩО БУДЕ 17’ Максім Феєрс Франція 2013

Після дзвінка від дружини для Пола все повертається з ніг на голову…

COME WHAT MAY 17’ Maxim Feyers France 2013

After a call from his wife, Paul is turned upside down… maxime@soupmedia.net

Тривалість 126 хв. Duration 126 min.

66

screenings in the blocks


ПОМСТА ПІДЛІТКІВ

Некеровані, самозакохані, знервовані. Головний біль і марні сподівання – це все про них. Але вони вміють дещо – змінювати звичний хід твого життя.

TEENAGE REVENGE

Uncontrolled, narcissistic, nervous. Headache and false hope - it’s all about them. But they can do something - to change the usual course of your life.

МУЗИКА ДЛЯ РІЗДВА І ШІСТЬ БАРАБАНЩИКІВ 5’ Йоганнес С’ярне

Швеція 2012 Ще одна неочікувана музична імпровізація від групи «Music for one Apartment and 6 Drummers». Цього разу у будинку для перестарілих. Різдвяна колядка?

MUSIC FOR ONE XMAS AND SIX DRUMMERS 5’ Johannes Srjarne

Sweden 2012 The unexpected music improvisers from «Music for one Apartment and 6 Drummers» strike again. This time on a retirement home for old people. A Xmas carol? mirija.hildbrand@sfi.se

366 ДНІВ 12’ Йоганнес Шісл Австрія 2011

Молодий Патрік починає працювати парамедиком і постійно контактує з пацієнтами, що мають спільну проблему: самотність. Він намагається допомогти і заплутує себе у стосунки, які відповідальніші, ніж може здатись.

366 DAYS 12’ Johannes Schiessl Austria 2011

Starting his social work as paramedic, young Patrick soon comes in contact with patients that are all suffering from the same problem: loneliness. As he tries to help, he gets himself into relationships that are way more demanding than expected.

на районах

67


МАКС 11’ Девід Перез і Пере Солес Іспанія 2012

Як і решта його колег, Макс прагне знайти собі сім’ю. Коли він майже втрачає надію, його доля змінюється, але не так, як він очікував.

MAX 11’ David Perez & Pere Soles Spain 2012

Like the rest of his colleagues, Max’s hope is to find a family for himself. Just before he loses hope, his destiny changes, though not the way he expected. gorkaleon@thehouseoffilms.com

НЕДІЛЯ 9’ Патрік Дойон Канада 2011

У сірий недільний день молодий хлопець розважається у свій спосіб, коли його сім’я їде відвідати бабусю й дідуся.

SUNDAY 9’ Patrick Doyon Canada 2011

On a gray afternoon, a young boy creates his own form of entertainment when the family makes its weekly trek to visit to the grandparents.

doiion@hotmail.com

СЕРПЕНЬ 17’ Пелло Кутієрез Іспанія 2013

Жульєна залишають доглядати за бабусею, яка прикута до ліжка. День за днем його байдужість перетворюється на цікавість.

AUGUST 17’ Pello Gutierrez Spain 2013

Julen is left to look after his grandmother, who is unable to move, during the warm afternoons of a rainy summer. As the days pass, his initial indifference turns to curiosity. zazpiterdi@gmail.com

68

screenings in the blocks


ФЕРМЕР ДЖЕК 14’ Ар’ян Вілшут Нідерланди 2012

Фермен Джек – людина, яка намагається жити мрією своєю і свого батька: велика, скільки око сягає, ферма з коровами, курми і вівцями.

FARMER JACK 14’ Arjan Wilschut The Netherlads 2012

Farmer Jack is a man who is trying to live up to the dream he and his late father shared: a big farm with cows, chickens and sheep, all stretching as far as the eye can see. distribution@illuster.nl

ПІРАТСЬКИЙ КОРАБЕЛЬ 14’ Фернандо Труллос Іспанія 2011

Девід розлучений, він живе з мамою, його ось-ось мають звільнити з роботи. Але його син замовив на Різдво піратський корабель, і він його дістане, навіть якщо доведеться поїхати в інший кінець планети.

PIRATE SHIP 14’ Fernando Trullols Spain 2011

David is separated, lives with his mother and is about to be fired from his job. But his son has asked a pirate ship for Christmas, and he will get it even if he has to go to the ends of the earth.

Тривалість 82 хв. Duration 82 min.

на районах

69


70


WIZ-ART LAB КІНОШКОЛА ФЕСТИВАЛЮ

71


Дмитро Сухолиткий-Собчук Україна Народився 1983 року в місті Умань. Працював художником в кінотеатрі, оператором на телебаченні, ведучим на радіо. Закінчив Київський національний університет театру, кіно і телебачення ім. Карпенка-Карого, за спеціальністю режисура художнього фільму, майстерня Михайла Іллєнка. Учасник Berlinale Talent Campus 2013.

Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk Ukraine Born at 1983 in Uman city, Ukraine. Worked as an artist in cinema operator in the television presenter on the radio. Graduated from Kyiv National University theatre, cinema and television of Karpenko-Karij. Specialization – feature film director, Michail Illenko`s studio. Participant of the Berlinale Talent Campus 2013. dmytro_suholytkyj@ukr.net

72

НИТКА 10’ Україна 2011

THE THREAD 10’ Ukraine 2011

Вік людини наче сад, завжди прекрасний і кожен раз інакший. В центрі оповіді – три різні періоди життя жінки.

The human age is like a garden – always beautiful and always different. There are three different period of woman life in the narration.

ОТРОЦТВО 10’ Україна 2008

ADOLESCENCE 10’ Ukraine 2008

На життєвому шляху людини є періоди, коли треба приймати рішення, чимось поступатися, з чимось миритися, а щось відстоювати.

There are periods in a man’s life when you should make a decision, you should yield to something, reconcile yourself to something and defend something.

wiz-art lab


КОРІННЯ 15’ Україна 2013

ROOTS 15’ Ukraine 2013

Санько приїхав в дідівський будинок. Старі сусіди не впізнають Санька, і знайти спільну мову з оточуючими дуже важко. Єдина, хто впізнає його Софійка. В неї не склалось особисте життя, на руках залишилась дитина. Вони бачились ще в дитинстві, зараз між ними прірва. Вона живе поверхом вище, а він – у своїх спогадах.

Sanko arrived to his grandfather’s house. An old neighbors didn`t recognize him. There is no one he could find common language. The only who recognize him – Sofia. This girl is unhappy in her private life, she rear a baby alone. Sanko and Sofia were friends many years ago, but today there is a chasm between them. She lives upstairs, he – in his memories.

БОРОДА 25’ Україна 2012

THE BEARD 25’ Ukraine 2012

Старий чоловік доживає віку сам у порожньому напівзруйнованому селі. Ім’я старого пам’ятає хіба що його донька та сусід Ґєник. Люди в селі, позаочі, називають старого – Борода. Та доньки нема поруч, а сусід не розуміє, що в старого на душі... Та одного разу в його руках опиняється патрон до рушниці... Ще мить – і все зміниться… Борода зникне.

The old man’s daughter married the foreigner and moved abroad. Only his neighbor Gienyk remembers his name. Others call him “Beard”. But nobody, even Gienyk knows what’s on his mind. Once he takes the gun. Everything’s going to change in a moment… The Beard will disappear.

кіношкола фестивалю

73


Ромас Забараускас Литва 23-річний литовський режисер здобув міжнародне визнання і викликав національний скандал своїм дебютним короткометражним фільмом «Порно мелодрама», що взяв участь у програмі Берлінале 2011, показуючи спротив проти литовського гомофобного законодавства. Ромас закінчив режисуру в Університеті Париж 8, а також провів рік за обміном студентів у Хантер-коледжі, Нью-Йорк.

Romas Zabarauskas Lithuania This openly gay 23-year-old Lithuanian film director captivated international audiences and caused a national scandal with his debut short film PORNO MELODRAMA, a Berlinale 2011 Panorama selection confronting Lithuania’s homophobic legislation. Romas graduated in film in Paris 8 University, France, with a year of exchange studies to Hunter College, New York. theosarapo@gmail.com

ПОРНО МЕЛОДРАМА 30’ Литва, Франція, Фінляндія 2011

Йонас насолоджується життям зі своїм хлопцем Мейтасом, але останній хоче емігрувати з гомофобної Литви, щоб жити в більш гей-дружній країні. Щоб заробити гроші на еміграцію, Йонас погоджується знятися в порнофільмі зі своєю колишньою дівчиною Аквілі. Але Аквілі й досі не байдужа до Йонаса, і ось де починається мелодрама...

74

wiz-art lab

PORNO

MELODRAMA

30’

Lithuania, France, Finland 2011 Jonas enjoys his life with his boyfriend Matas, but he wants to emigrate from homophobic Lithuania to live in a more gayfriendly country. In order to earn money to leave, Jonas agrees to star in a straight porn film with his ex-girlfriend Akvile. But Akvile still pines for Jonas and that’s where the melodrama begins….


МИ БУДЕМО БУНТУВАТИ

76’

WE WILL RIOT 76’ Lithuania

Люк – чорношкірий хіпстер-ді-джей з багатої сім’ї в Нью-Йорку. Люк хотів би бути поганим хлопцем , але він розуміє, що це не легко, коли його оточують багатії. Коли він виявляє, що у нього є бабуся у Литві, він кидає виклик своїм батькам і вирішує відвідати цю далеку країну, летячи прямо до столиці Вільнюса. Він закохується в місто, в чарівну дівчину на ім’я Марта і місцевий музичний гурт Бітмейкерс.

Luke is a rich kid, and black hipster DJ from New York. Luke would like to be a rebel, but he realises it’s not easy when your folks are super-rich. When he discovers that he has an estranged Lithuanian grandmother, he defies his parents and decides to visit this far-away country, flying straight to the capital city Vilnius. He falls in love with the city, with a charming girl called Marta, and with local music scene – the Beatmakers

Литва 2013

2013

кіношкола фестивалю

75


Кай Штаніке Німеччина Народився у 1986 році в Північній Рейн-Вестфалії, Німеччина. Під час навчання на відділенні режисури та телебачення в Дортмунді він зняв свої перші короткометражні фільми. Згодом Кай працював на студії X Filme Creative Pool у Берліні та на безлічі різних проектах як асистент режисера й асистент зйомок. Працюючи над повнометражними фільмами, Кай водночас продюсує і знімає короткометражні фільми і музичні кліпи. Його фільми були показані на фестивалях по всьому світу (Торонто, Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Сан-Франциско, Париж, Берлін, Мельбурн, Тель-Авів, Мумбаї) і отримали нагороди та хороші відгуки критиків.

Kai Stanicke Germany Born 1986 in North Rhine-Westphalia, Germany. While studying Film- & TV Production in Dortmund he directed his first short films. After receiving his Diploma, Kai Stänicke worked for X Filme Creative Pool in Berlin and on set of various productions as Assistant Director and Assistant Set Manager. Next to his work on set of feature films, Kai Stänicke produces and directs short films and music videos. His films were shown in festivals all over the world (Toronto, Los Angeles, New York, San Francisco, Paris, Berlin, Melbourne, Tel Aviv, Mumbai) and received both critical acclaim and awards. mail@kaistaenicke.com

ЦЕ МЕНЕ ПОГЛИНАЄ 3’ Німеччина 2012

Я не можу про це забути. Я б із задоволенням. Але я ловлю себе на думці про те, що могло б бути, і втрачаю контроль над реальністю.

76

wiz-art lab

IT’S

CONSUMING

ME

3’

Germany 2012 I can’t move on. I wish I could. But I’m caught in the thought of what could have been, losing my grip on reality.


ГЕЙСЬКА ГОТИЧНА СЦЕНА 5’

GAY GOTH SCENE 5’ Germany

Школа – це справжнє пекло для цього молодого хлопця. Він вирішує покласти цьому край. «Гейська готична сцена» – суміш короткометражного фільму і кліпу, що відображає світову соціальну хворобу: знущання та насильство над іншими.

School is a living hell for this young boy. He decides to put an end to it. Gay Goth Scene is a mixture of short film & music video that deals with a worldwide social disease: bullying.

Німеччина 2013

2013

кіношкола фестивалю

77


Марія Зігріст Швейцарія Народилася 1985 року у Швейцарії. Навчається на відділенні режисури у Цюріхському Університеті Мистецтв та Школі дизайну Род-Айленду. Живе та працює у Цюріху та Берні.

Maria Sigrist Switzerland Born 1985 in Switzerland. Studies in film directing and writing at the Zurich University of the Arts and the Rhode Island School of Design. She’s living and working as a filmmaker in Zurich and Bern. fraeuleinmariasigrist@gmail.com

П’ЯНА ВЕЧІРКА 13’ Швейцарія 2012

Switzerland 2012

Дещо особливе стається на звичайній вечірці, на якій збираються молоді художники і бонвівани. В їхньому прагненні випробувати кохання і життя вони не надають нічому значення, ризикують усім і танцюють в неонових вогнях ночі... Всі разом і кожен сам по собі.

At a party teeming with young artists and bon vivants, the everyday, and yet the extraordinary, is happening. On their quest to experience love and life, they talk carelessly, risking everything, and dance on in the neon lights of the night... all together, and each by themselves.

БУВАЙ, ЛЮБИЙ 10’ Швейцарія

GOODBYE

Це фільм про кінець історії кохання.

This is a film about the end of a love story.

2011

78

GIRL & BOY ON THE ROCKS! 13’

wiz-art lab

BOYFRIEND

Switzerland 2011

10’


КАФЕ ЖІЛЬБЕР 5’ Швейцарія

CAFE GILBERTE 5’ Switzerland

Звичайний день. Кафе в маленькому американському містечку. Раптом – закінчується кисень.

It’s a normal day in a coffee shop of a small American town. Suddenly the oxygen runs out.

2010

2010

кіношкола фестивалю

79


Тарас Дронь Україна Від сценарію до кінотеатру Народився 6 березня 1980 року в Івано-Франківській області. Закінчив Національний Університет «Львівська політехніка». З відео працює з 2006 року. Основний напрям відеоробіт - це музичне відео, реклама. В 2011 році створив свою відеопродакшн компанію та рентал кінообладнання у Львові.

Taras Dron` Ukraine From the script to the cinema Born in March 6, 1980 in Ivano-Frankivsk region. Graduated Lviv Polytechnic National University. He works with video since 2006. The main direction of his video works is music video, advertising. In 2011 he created his own video production company and rental of film equipment in Lviv. dron@nordproduction.com Кожен, хто тримає в руках сценарій, хоче бачити одразу фільм на екрані кінотеатру чи в нетрях Інтернету. Етапи виготовлення кіно: чи є речі якими можна нехтувати і чи достатньо лише камери? Самовираження та колективна робота, амбіції та професіоналізм? Чи існують якісь правила? Режисер Тарас Дронь розкаже про особливості етапу підготовки, зйомки та монтажу вашого фільму. Everybody who holds the script wants to see a movie immediately in the cinemas or in the Internet. Stages of making a movie: whether there are things that can be ignored or just a camera is enough for it? Self-expression and teamwork, ambitions and professionalism? Are there any rules? Director Taras Dron will tell about the features of preparation, filming and editing your film.

80

wiz-art lab


Флоріан Похладко Австрія Свобода праці у кіноіндустрії Флоріан Похладко – молодий режисер з Грацу, Австрія. Зі своїм фільмом «Можливо» він здобув нагороду «Кращий ігровий фільм» на Австрійському кінофестивалі «Diagonale». Флоріан народився і виріс в Австрії, однак вважає, що має слов’янське коріння.

Florian Pochladko Austria Freedom of Work in Film Industry Florian Pochladko is an aspiring young director from Graz, Austria. With his film ‘Maybes’ he won the Best Fiction Award at the most important Austrian film festival ‘Diagonale’ Florian was born and raised in Austria, but believes he has some Slavic roots. flo.pochlatko@gmx.at

Як віднайти свободу праці у кіноіндустрії? З якими проблемами стикаєшся? Флоріан Похладко презентує свій проект, над яким працює, розповість про своє ставлення до створення фільмів та свій режисерський вибір, а також представить роботи інших австрійських молодих режисерів. How do you find Freedom of work in Film Industry? What problems do you face? Florian Pochladko will tell about his works in progress, present his attitude to filmmaking and his director’s choices as well as works of other Austrian Young Filmmakers.

кіношкола фестивалю

81


Міхаель Ріттманнсбергер Австрія Три роки заради 11 хвилин Режисер і сценарист з Відня, який мав досвід роботи над кількома короткими фільмами ще в юні роки у кіношколі. У 2003-2008 він вивчав мультимедійне мистецтво у Зальцзбурзькому університеті прикладних наук (спеціалізація – кіно/відео) і медіаарт та дизайн у Вестмінстерському університеті в Лондоні.

Michael Rittmannsberher Three Years For Eleven Minutes Director and screenwriter from Vienna who had experience working on several short films in his first years of film school. In 2003-2008 he studied multimedia art Salzburg University of Applied Sciences (specialization - film / video) and mediaart and design at Westminster University in London. m.rittmannsberger@gmx.net Фільм Міхаеля “Ударений” показували на 72 фестивалях і наразі він отримав 20 нагород – але щоб досягти цього, треба було пройти довгий шлях. Це розмова про те, як фільм створювався: від сценарію та виробнитва і до дистрибуції на фестивалях, про падіння і злети режисури і чому ніколи не можна здаватись. Michael’s film ABGESTEMPELT has screened at 72 film festivals and won 20 awards so far - and it has been a really, really long way to get there. A talk about the making of a short film from script to production to festival distribution, about the ups and downs of filmmaking and why you should never give up.

82

wiz-art lab


SUB ROSA Ми любимо музику, Ви любите музику, і цим вона нас єднає. Це грув, мелодика, мурашки по спині, це глибини музичного задоволення. Гурт виконує відомі пісні, світові хіти всіх часів і народів. В їхньому репертуарі джазові, блюзові, рокові, поп та диско-хіти, коротше кажучи - на будь-який смак, як спокійні, так і драйвові, як танцювальні, так і релаксові. We love music, You love music, so that is what connects us. This is groove, melody, goose bumps, depths of music satisfaction and much more. They perform famous songs, world wide hits old and new. They like jazz, blues, rock, pop and disco hits, simply everything! http://vk.com/subrosaband

ZAPASKA Zapaska – електро-акустичний альтернативний дует з Кам’янця-Подільського. Яна Шпачинська та Павло Нечитайло створюють музику за допомогою традиційних акустичних та електронних інструментів. Музика Zapaska проста й експериментальна водночас, наївна мелодика в ній поєднується з простими ритмами і грубим семплуванням. Звучання й аранжування Zapaska пластичні й постійно змінюються, тому цей гурт належно оцінити можна тільки наживо. Zapaska is alternative pop duo, based in Ukraine. Two performers (Iana Shpachynska and Pavlo Nechytajlo) create music with the help of traditional instruments and electronics. Their own style emerges at the junction of naive melodic, simple beats and rugged live sampling. Zapaska is permanently changing, enriching its sound, and live performances of the duo often exceed expectations of the audience acquainted with the records. ww.zapaskamusic.com

83


84


85



QUEER EYE FILM FESTIVAL ONLINE best of propaganda

queer.in.ua


Wiz-Art Team:

Olga Reiter (director)

Valentyna Zalevska (cooperation manager)

Nadia Parfan (PR-manager)

Denys Bortnikov (location manager)

Zhanna Ozirna (editor)

Andriy Pestov (design)

Iryna Kalyn (catalog design)

Oleg Sulzhenko (web support)

Anton Tkachuk (translation)

& many other volunteers

Special thanks: Philip Ilson (LSFF) / Volodymyr Syvohip (Lviv Philarmonic) / Ivan Kozlenko (Oleksandr Dovzhenko National Centre) / Yuriy Hnatkovskyi (Lviv Art Palace) / Dmytro VD DRUK / Ilko Gladsteyn (Molodist Festival) / Petra Barkhausen / Hamburg Media School / Filmakademie Wien / KIMUAK / Txema Muùoz / Tanya (Austrian Culture Center in Lviv) / Anna Dovhopol (Heinrich Boell Stiftung) / Ismael Martin and Cristina Moreno / ecam - madrid en corto / Chad Zoratly / Chill Out / Тanya Savchynska

88



Проект здійснено завдяки підтримці фонду Ріната Ахметова «Розвиток України»

90



wiz-art.com.ua


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.