Nº161 · JUNIO - JULIO 2021
I Lanzarote Foil Challange
ESPAÑOL · ENGLISH
FREE IS GRAT
Foto: Leandro Betancor
LA ACTUALIDAD SOCIAL, CULTURAL Y DEPORTIVA DE YAIZA Y SUS VECINOS
editorial Nº161 Junio - Julio Edición Mensual Gratuita
Edición, Diseño y Maquetación Irma Echeverría Departamento Comercial Marta Echeverría Fotografía Irma y Marta Echeverría Traducción Sam Kirk
Durante los meses de mayo y junio el municipio acoge el Yaiza Simply Love, un festival que promueve la igualdad, la inclusión y el respeto a los derechos de la comunidad LGTBI+. Una propuesta novedosa y con actividades varias como la exposición fotográfica de Ismael Martín o la actuación humorística de Omayra Cazorla, que incluye una serie de mesas redondas con temáticas muy interesantes como la transexualidad, la literatura como método de cambio o la visibilidad del colectivo LGTBI+ en el deporte, en el que podremos escuchar las opiniones, vivencias y reflexiones de voces expertas como la de la activista y exdiputada Carla Antonelli, el escritor Roy Galán o el waterpolista olímpico Víctor Gutiérrez, quien recientemente denunció insultos homófobos en un partido y consiguió que se impusiera la primera sanción de la historia del deporte profesional por este motivo. Personas muy comprometidas que un día decidieron dejar de esconderse, salir a decir basta y comenzar a luchar por sus derechos, por el respeto y por la tolerancia. Sin duda aún queda mucho por avanzar y este tipo de festivales o actividades ponen su granito de arena para que estas voces se puedan escuchar cada vez más altas y más claras. Una pena que debido a la pandemia el festival no tenga la visibilidad, trascendencia o el alcance que necesita y merece un evento de estas características, ya que los actos se celebran en la Casa Benito Pérez Armas y el aforo es muy reducido. Pero es importante destacar que todos estos coloquios también se pueden ver en directo o en diferido a través de canal de YouTube del festival y su visionado es muy recomendable. Aunque mucho me temo que quien más necesita verlo, no lo hará.
YAIZA TE INFORMA
Yaiza Simply Love
www.yaizateinforma.es Edición Digital en: Síguenos en:
Teléfonos: Publicidad: 628 611 804 Redacción: 620 011 408 E-mails: redaccion@yaizateinforma.es publicidad@yaizateinforma.es Depósito legal: GC 1071/2007 Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial o fotográfico de éste número. YAIZA TE INFORMA no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores, ni del contenido de los anuncios publicados.
índice 4 SOCIEDAD 8 CULTURA 12 DEPORTES 16 ANUNCIOS 18 INFO DE INTERÉS
4 8 Bautizo Biblioteca Vela
12
sociedad Yaiza celebra el festival Simply Love
E
l municipio de Yaiza celebra, desde el pasado 17 de mayo y hasta el próximo 28 de junio, el festival de la cultura y el orgullo Yaiza Simply Love, cuyo objetivo es promover la igualdad, la inclusión y el respeto a los derechos de la comunidad LGTBI. Para ello, ha organizado un com-
pleto programa que se desarrolla en la Casa Benito Pérez Armas de Yaiza con interesantes propuestas como la muestra del fotógrafo Ismael Martín #serpositivo, que se puede visitar de lunes a viernes de 9:00 a 21:00 y los sábados de 9:00 a 14:00 horas; la actuación que ofrecerá la humorista Omayra Cazorla el próximo 19 de junio; o diversas mesas redondas como
Yaiza celebrates the Simply Love festival
F
rom 17 May to 28 June, the municipality of Yaiza celebrates the festival of culture and pride Yaiza Simply Love, which seeks to foster equal-
ity, inclusion and respect for the rights of the LGTBI community. To this end, it has organised a jam-packed program held in Yaiza’s Casa Benito Pérez Armas with interesting proposals like the
la participada por la ex diputada Carla Antonelli, la Miss España y finalista Miss Universo Ángela Ponce y la asociación de menores trans “Chrysallis Canarias” sobre transexualidad que ya está disponible en el canal de YouTube del festival. Además, durante este mes de junio hay previstas otras cuatro mesas redondas con temática diversa como la visibilidad LGTBI+ en el deporte, la familia, la literatura LGTBI+ como método de cambio o la visibilidad Drag. exhibition of photographer Ismael Martín, #serpositivo, which can be visited from Monday to Friday from 9am to 9pm and on Saturdays from 9am to 2pm; the performance by comedian Omayra Cazorla on June 19; and several round table discussions such as the one attended former MP Carla Antonelli, Miss Spain and Miss Universe finalist Angela Ponce and the association of trans minors “Chrysallis Canarias” on transsexuality that is already available on the festival’s YouTube channel. In addition, four other round table discussions are planned for June with diverse topics such as LGTBI+ awareness in sport, family, LGTBI+ literature as a method of change and drag awareness.
sociedad | 6
Llega el verano.. ¡y las vacaciones!
A
sociaciones, centros, clubs deportivos, instituciones y entidades de diversa índole se preparan ya para la llegada del verano y las vacaciones escolares organizando propuestas de diversión y aprendizaje para los más pequeños, de manera que padres y madres sureños puedan conciliar la vida laboral con la familiar. Este año, entre las novedades en el municipio, destaca la del Arenas Nursery School, en el Centro Comercial Las Coloradas, que ofrece un Curso de Verano bilingüe para niños de 2 a 7 años (928 590 835).
Además, como en años precedentes, la oferta de actividades y campamentos es muy variada y podrán elegir propuestas como las de las escuelas de vela Club 4 Vientos (Tel. 657 762 017) y Club Código Cero (Tel. 644 269 454), el Campamento de Creciendo Yaiza (Tel. 693 549 742), Surf Camp de Kaboti (Tel. 696
856 789), Verano Activo con Move To Excellence (689 607 816), Campamento Sports Club Puerto Calero (Tel. 648 938 348) y el de Inspira Learning (772 150 270). Por su parte el Ayuntamiento de Yaiza tiene previsto realizar un campus de fútbol y actividades puntuales e itinerantes en los centros culturales del municipio. Para más información visite nuestra web www.yaizateinforma.es.
Summer is coming.. and holidays too!
A
ssociations, centres, sports clubs, institutions and various kinds of entities are now preparing for the arrival of summer and school holidays by organising fun and educational proposals for the little ones, so that southern parents can balance their work and family life.
This year, new features in the municipality include the Arenas Nursery School, in Las Coloradas Shopping Centre, offering a bilingual summer course for children from 2 to 7 years old (928 590 835). As in previous years, there is also a highly varied offer of activities and camps, including the likes of sailing schools Club 4 Vientos (Tel. 657 762 017) and Club Código Cero (Tel. 644 269 454), Creciendo Yaiza Camp (Tel. 693 549 742), Kaboti Surf Camp (Tel. 96 856 789), Verano Activo with Move to Excellence
(689 607 816), Sports Club Puerto Calero Camp (Tel. 648 938 348) and Inspira Learning (772 150 270). Yaiza Council plans to host a football campus and one-off and touring activities in the municipality’s cultural centres. For further information, visit our website at www.yaizateinforma.es.
cultura Yaiza ensalza la memoria de Javier Caídas bautizando con su nombre la Biblioteca de Playa Blanca
S H
u incansable lucha para que Playa Blanca tuviera una biblioteca tuvo recompensa, la apertura de la misma dos años después, en 2012, pero no se conformó con ello y continuó sembrando y fomentando la cultu-
ra en el municipio, a base de talleres, cuentacuentos, presentaciones y actividades literarias diversas, además de materializar otro de sus sueños, abrir su Librería Barco de Papel. El pasado 23 de abril, Día del Libro, casi una década después, la comunidad sureña
Yaiza lauds the memory of Javier Caídas by naming the Playa Blanca Library in his honour
is tireless struggle for Playa Blanca to have a library was rewarded two years later, in 2012, but he was not satisfied with it and continued to work and promote culture in the municipality through workshops, storytelling, presentations and various literary activities, in addition to seeing another of his dreams come true,
opening his bookshop Barco de Papel. On 23 April, World Book Day, the southern community acknowledged Javier Caídas’ great work almost a decade later by naming the Playa Blanca library after him. This was a simple and emotional posthumous tribute, which was also intimate because of restrictions due to COVID, in which his daughter, Miranda Caídas, revealed the new
reconocía la gran labor de Javier Caídas bautizando la biblioteca de Playa Blanca con su nombre. Un sencillo y emotivo homenaje póstumo, además de íntimo por las restricciones del covid, en el que su hija, Miranda Caídas, se encargó de descubrir el nuevo nombre de la biblioteca tras unas breves palabras del concejal de Cultura, Daniel Medina, recordando la gran labor de Javier. El caluroso aplauso de familiares, amigos, compañeros de la Asociación Cultural Castillo del Águila y representantes de todos los partidos de la Corporación Municipal cerró el acto. Un merecido homenaje que le permitirá estar siempre en el recuerdo de los vecinos de esta localidad que tanto amaba y por la que tanto luchó para que pudiera disfrutar de una vida cultural activa, cercana y accesible a todos. name of the library after a few words from the Councillor for Culture, Daniel Medina, recalling the great work of Javier. The event was brought to a close with a warm round of applause from family, friends, colleagues from the Castillo del Águila Cultural Association and representatives of all the parties of the municipal council. This was a well-deserved tribute that will mean he will always be in the memory of the residents of this town that he loved so much and fought for so that it could benefit from an active cultural life, close and accessible to everyone.
9 | cultura
Yaiza dedica una semana al universo literario Carlos Almaguer.
C
on motivo del Día del Libro (23 de abril), el municipio de Yaiza vivió una entretenida semana el pasado mes de abril dedicada a la actividad literaria, que incluyó presentaciones de las nuevas propuestas de escritores locales y espectáculos dirigidos a los más pequeños repletos de historias y magia.
Inés Caraballo.
Así, autores locales muy conocidos en el municipio como Miguel Aguerralde, Mayte Pozo o Ismael Lozano charlaron sobre sus obras y la literatura infantil en general en una mesa redonda participada por niños, mientras que otros menos conocidos hasta la fecha, como Inés Caraballo o el músico Carlos Almaguer, sorprendían al público adulto con ‘Los llanos pedre-
Yaiza devotes a week to the literary universe
A
s part of World Book Day (23 April), the municipality of Yaiza boasted an entertaining week in April devoted to literary activity, which included presentations of new proposals by local writers and shows intended for the little ones packed with stories and magic. Well-known local authors from the municipality such as Miguel Aguerralde, Mayte Pozo and Ismael Lozano talked about their works and children’s literature in general at a
Mayte Pozo, MIguel Aguerralde e Ismael Lozano.
round table discussion featuring the participation of children, while others less known to date, such as Inés Caraballo and musician Carlos Almaguer, surprised audiences with Los llanos pedregosos de Rubicón and A la sombra del palo en Cuba, respectively.
gosos de Rubicón’ y ‘A la sombra del palo en Cuba’, respectivamente. Durante la semana los centros culturales acogieron también diversos talleres y cuentacuentos de las narradoras Vicki Dos Santos y Cristina Temprano, así como un espectáculo repleto de diversión e ilusión del mago José Ángel. Finalmente la Feria del Libro de Playa Blanca tuvo que aplazarse al continuar la isla en nivel de alerta 2 y está previsto que se celebre después del verano.
The cultural centres also hosted various workshops during the week, and storytelling by Vicki Dos Santos and Cristina Temprano, as well as a show bursting with fun and excitement by magician Jose Angel. Lastly, the Playa Blanca Book Fair had to be postponed as the island remains on alert level 2 and is scheduled to take place after the summer.
cultura | 10 Alumnos del CEIP Playa Blanca y del IES Yaiza, premiados a nivel de Canarias
E
l pasado mes de mayo un alumno del IES Yaiza y cinco estudiantes del CEIP Playa Blanca fueron reconocidos por su destacable participación en diferentes concursos académicos. Por un lado, el alumno de 2º de Bachillerato del IES Yaiza, Manuel Acevedo, consiguió clasificarse entre los tres primeros puestos de la XIII Olimpiada de Economía y Empresa de la provincia de Las Palmas, lo que implica, además de esta importante victoria, que representará a nuestra provincia en la XII Olimpiada Española de Economía que se celebrará en
Madrid entre el 21 y el 23 de este mes de junio. Acevedo se lleva también como premio una tablet y derecho a matrícula gratuita el primer curso en determinadas titulaciones. Y por otro, los estudiantes Nayra, Marc, Noa, Matteo y Lola, de 6º de Primaria del CEIP Playa Blanca, se alzaron como ganadores en la categoría de Primaria del I Concurso de Cortos Warum Deutsch lernen? (¿Por qué aprender alemán?), organizado por la Asociación Canaria de Germanistas (ACG). El grupo sureño, dirigidos por su profesor Fernando Fernández, grabaron y editaron un vídeo de casi 3 minutos de duración titulado ‘Deutsch
Students from CEIP Playa Blanca and IES Yaiza, Canary Islands award-winners
I
n May, one student from IES Yaiza and five students from CEIP Playa Blanca were acknowledged for their outstanding participation in
various academic competitions. The 2nd year IB student from IES Yaiza, Manuel Acevedo, ranked in the top three positions of the XIII Olympiad of Economics and Busi-
Manuel Acevedo
ist wichtig für uns!’ (¡El alemán es importante para nosotros!), en el que destacan las ventajas de aprender esta lengua, por el que recibirán como premio material educativo relacionado con la enseñanza online, un trofeo y un diploma. ness of the province of Las Palmas. This means, in addition to this important victory, that he will represent our province in the XII Spanish Economy Olympiad to be held in Madrid between 21 and 23 June. Acevedo also won a tablet and free tuition for the first year in certain degrees. Furthermore, students Nayra, Marc, Noa, Matteo and Lola, from 6th year of primary at CEIP Playa Blanca, won in the Primary category of the 1st Warum Deutsch Lernen Short Film Contest? (Why learn German?), held by the Canary Islands Association of Germanists (ACG). The southern group, led by its teacher Fernando Fernández, recorded and edited a video of almost 3 minutes entitled Deutsch ist wichtig für uns! (German is important to us!), highlighting the advantages of learning this language, receiving educational material related to online teaching, a trophy and a diploma.
deportes La vela coge impulso en el municipio de Yaiza
E
l viento sopla a favor en el sur de Lanzarote para la vela latina, la vela ligera y los regatistas sureños. Tras 20 años en dique seco, la vela latina resurge en el municipio con la celebración de la I Copa Vela Latina del Sur, que organiza el Ayuntamiento de Yaiza con apoyo de las federaciones
canaria e insular y que consta de cuatro pruebas: el trofeo Calero Marinas, que abrió la competición el pasado 11 de abril en Puerto Calero con victoria del ‘Tritón’, patroneado por Kevin Cabrera; el trofeo Marina Rubicón previsto para el 23 de mayo y aplazado a primeros de junio por moti-
Sailing gains momentum in Yaiza
T
he wind blows astern for Latinrig sailing, dinghy sailing and southern regatta sailors in southern Lanzarote. After 20 years in a dry dock, Latin-rig resurfaces in the town with the I Southern Latin-rig Cup, held by the Municipality of Yaiza with the backing of the Canary Islands’ and island federations and comprising four trials: The Calero Marinas trophy, which launched the competition on 11 April in Puerto Calero with the Triton,
vos meteorológicos; el trofeo Centro Comercial Rubicón, previsto para el 20 de junio; y el trofeo Ayuntamiento de Yaiza, a disputar el 18 de julio. Once barquillos de la Isla se disputan la Copa, de los cuales cuatro son de nuestro municipio: el Playa Blanca con Yonathan Umpiérrez, Bernasan con Ayonath Caraballo, Playa Dorada con Aythami Quintana y Tritón con Kevin Cabrera. La vela ligera también se sube a la ola con la celebración de la I Liga Vela Ligera de Yaiza, compuesta por dos jornadas de competición para
skippered by Kevin Cabrera, taking victory; the Marina Rubicon trophy scheduled for 23 May and postponed to early June for weather reasons; the Rubicon Shopping Centre trophy, scheduled for 20 June; and the Yaiza
Council trophy, to be held on 18 July. Eleven boats from the island are in the cup, of which four are from our municipality: Yonathan Umpiérrez’ Playa Blanca, Ayonath Caraballo’s Bernasan, Aythami Quintana’ Playa Dorada and Kevin Cabrera’s Triton. Dinghy sailing is also catching the wave with the I Yaiza Dinghy Sailing League, held over two days for the sailors of the Optimist (A, B and C) and Laser (Radial and Standard) classes from the southern clubs 4 Vientos and Código Cero. The first event scheduled for 15 and 16 May, the Ademar 4
13 | deportes los regatistas de las clases Optimist (A, B y C) y Laser (Radial y Standard) de los clubes sureños 4 Vientos y Código Cero. La primera jornada prevista para el 15 y 16 de mayo, el Trofeo Ademar 4 Vientos, tuvo que aplazarse por motivos meteorológicos al 5 y 6 de junio; y la segunda, el Trofeo Código Cero, se celebrará también en junio, concretamente los días 12 y 13. Por su parte el regatista sureño Fernando Benítez, del Club de Regatas 4 Vientos, también está de enhorabuena ya que además de proclamarse campeón de España de Optimist ha logrado clasificarse para el Europeo, que se celebrará en Cádiz del 20 al 27 de junio, y a punto estuvo de hacerlo para el Mundial. Sin duda un año glorioso para finalizar su etapa en Optimist y man-
tener la ilusión en su salto al 420 para la próxima temporada, embarcación en la que competirá junto a su compañero de equipo Andrés Betancort.
Vientos Trophy, had to be postponed to 5 and 6 June for weather reasons; and the second, the Código Cero Trophy, will also be held in June, namely 12 and 13. The southern sailor Fernando Benítez, from the Club de Regatas 4 Vientos, must also be congratulated as besides becoming champion of Spain in Optimist, he has secured qualification for the European competition, which will be held in Cádiz from 20 to 27 June, and he almost qualified for the world championships. This is without a doubt an outstanding year to complete his stage in Optimist and stay focused for his rise to 420 next season, a category in which he will compete with his teammate Andrés Betancort.
deportes | 14 Foto: Leandro Betancor
Foto: Leandro Betancor
El brasileño Mateus Isaac, campeón de la I Lanzarote Foil Challange
P
laya Blanca fue punto de partida y meta de la Lanzarote Foil Challenge, la primera regata internacional Vuelta a la isla de Lanzarote en windsurf foil celebrada el pasado 8 de mayo con participación de 15 regatistas, entre los que se encontraban las primeras figuras internacionales de este deporte y regatistas locales. La prueba partió sobre las 9:30 desde Faro Pechiguera, en Playa Blanca, bordeando la costa en dirección a El
Golfo. Durante aproximadamente nueve horas y media los deportistas recorrieron en diversas etapas todo el litoral de la Isla, alcanzando también La Graciosa. El tramo hasta La Santa estuvo marcado por la falta de viento, que provocó la retirada de la competición de varios participantes que se unieron en etapas posteriores para disfrutar de la prueba pero sin puntuar. Tras varios tramos con viento escaso, en el regreso a Marina Rubicón los regatistas pudieron disfrutar de la empopada con
viento de más 20 nudos alcanzando una velocidad de 40 km/h. En la clasificación final el brasileño Mateus Isaac se alzó con la victoria, seguido del alemán Sebastian Kördel y en tercer lugar el español Ramón Pastor. Organizada por el club de Windsurfing Los Charcos junto a Marina Rubicón, la Federación Canaria de Vela y el Real Club Náutico de Arrecife, es uno de los eventos más destacados de los que ha programado el club con motivo de su 30º aniversario.
Brazil’s Mateus Isaac, champion of the I Lanzarote Foil Challange
P
laya Blanca was the start and finish line of the Lanzarote Foil Challenge, the first international regatta to tour the island of Lanzarote on windfoil, held on May 8, featuring 15 sailors, including the leading international figures of this sport and local sailors.
The trial departed at around 9.30am from Faro Pechiguera, in Playa Blanca, skirting the coast towards El Golfo. For approximately nine and a half hours the athletes travelled in various stages all along the coast of the island, also reaching La Graciosa. The stretch to La Santa was characterised by a lack of wind, which led
to several participants withdrawing from the competition, to joint at later stages to enjoy the trial without gaining points. After several stages with little wind, on the return to Marina Rubicón, the sailors were able to enjoy sailing downwind at more than 20 knots, reaching speeds of 40 km/h. Brazil’s Mateus Isaac took victory in the general standings, followed by Germany’s Sebastian Kördel, and third place went to Spain’s Ramón Pastor. This event, held by Los Charcos windsurfing club together with Marina Rubicón, the Canary Islands Sailing Federation and the Arrecife Royal Nautical Club, is one of the most outstanding dates on the club’s schedule for its 30th anniversary.
anuncios SE VENDE
Quad Linhai XWR 300 Anno 2006, ITV 10.22 12800 km, 2 personas Radiator de refriaeration, escape nuevo. Precio 2600€. Tel. 928517842 Se vende bicicleta con 3 años de antigüedad en óptimo estado. Precio de 370 € (nueva 790€). Lucio. Tel. 615 665 138. Se vende garaje de 30m en Playa Blanca. Tel. 659 812 753. 2
SE COMPRA
Busco local para comprar, preferiblemente sótano, en el pueblo de Playa Blanca. Mínimo 350 m2 y hasta 600m2 para uso de almacén. Tel. 606 441 788.
SE ALQUILA
Se alquila local en el Faro. Seis meses de carencia. 950€. Tel. 645 487 165. Alquilo habitación en Faro Pechiguera. Imprescindible que te gusten los animales. Tel. 617 907 975. Solo whatsapp.
SE TRASPASA
Se traspasa tienda de alquiler y venta de bicicletas en Playa Blanca. Tel. 622 304 070.
TRABAJO
Se busca dependient@ para tienda de moda en Playa Blanca. Interesa-
d@s enviar Curriculum Vitae a tshirtpalace019@gmail.com. Se ofrece chico para mantenimiento y limpieza de piscinas y jardines. Juan 691407420. Se ofrece limpiadora por horas Olivia mandar whatsapp al 610 606 594. Se realizan trabajos de pintura exterior e interior. Consulte presupuesto sin compromiso. Teléfono: 648706946 o 640091574. Se ofrece mujer española, responsable, con tres hijos para cuidado de niños, limpieza, plancha, dependienta o cualquier otro trabajo. Conocimiento de inglés, amplia experiencia y referencias. Tel. 650 211 300. Se ofrece chica peninsular con experiencia y buenas referencias para realizar limpiezas y tareas domésticas. Tel. 646 380 450. Señora responsable se ofrece para el cuidado de niños. También puedo llevarlos y recogerlos del cole. Playa Blanca Tel.: 620 357 053. Se ofrece chica seria y responsable para trabajar de interna cuidando niños, adulto mayor, limpiezas. Tel. 604 258 859. Yurani Leon.
OTROS Estudiante de último año de inge-
niería con 4 años de experiencia da clases particulares de matemáticas a domicilio en Playa Blanca. Precios cómodos. Jony. Whatsapp 635 48 91 62. Se dan clases de guitarra y Ukelele en Playa Blanca. Tel. 628 107 968. Se dan clases de inglés en Playa Blanca. Tel. 628 137 686. Chico criado en América se ofrece para dar clases particulares de inglés a niños por cómodo precio y horario. Disponible también clases de español a personas de habla inglesa. Interesados llamar al 640091574 o whatsapp 652427003. Se ofrecen clases particulares de Word, Excel, Access y más. Interesados: im@ivanfernandeztri.com” Francés nativo da clases de francés a domicilio. 10 euros/ hora. Tel: 679705172. Clases particulares y a domicilio de matemáticas en Yaiza y Playa Blanca. WhatsApp: 611 42 90 20. Clases particulares de Canto o de Guitarra con Sly G. (en Español, Francés e Inglés) en Playa Blanca. Contacto:638 790 390. Si desea que publiquemos su anuncio de forma gratuita, llame al 628 611 804 o envíe un mail a: redaccion@yaizateinforma.es
info de interés *Yaiza te Informa no se hace responsable de cualquier error o modificación en teléfonos u horarios
TELÉFONOS DE INTERÉS Guardia Civil: 928 830 117 Policía Local: 928 836 210 Aeropuerto: 928 846 000 Ayuntamiento de Yaiza: 928 836 220 Oficina Municipal Playa Blanca: 928 519 018 / 928 519 238 Bomberos: 928 816 312 Emergencias: 112 Servicio Taxi Yaiza: 928 524 222 Centro de Salud de Yaiza: 928 830 190 Centro de Salud de Playa Blanca: 928 117 001 / 928 117 002 Servicio de Guaguas: 928 811 522 Notaría: 928 519 756 FERRYS A FUERTEVENTURA Ruta Playa Blanca - Corralejo: NAVIERA ARMAS:
Tel. 928 517 912. Cuatro frecuencias diarias Posibilidad de viajar con coche FRED OLSEN:
Tel. 928 363 789 Cinco frecuencias diarias Posibilidad de viajar con coche LÍNEAS MARÍTIMAS ROMERO:
Tel. 928 596 107 Cuatro frecuencias diarias No es posible viajar con coche Consulta los horarios en la web escaneando este código
FARMACIAS DE GUARDIA JUNIO del 1 al 6 y del 28 al 30 de junio: Don Rayco Cedrés González C/ Vista de Yaiza, 60. Yaiza Tel. 928 830 159 - 629 990 630 del 7 al 13 de junio: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. 928 518 473 - 616 643 927 del 14 al 20 de junio: Don B. S. Povedano del Yerro C/ Don Jaime Quesada El Maestro, 27. Playa Blanca Tel.: 928 518 942 - 638 020 355 del 21 al 27 de junio: Don Manuel Juan Molina Roldán Avda. Archipiélago, 1 - CC Punta Limones - L 13. Playa Blanca Tel. Guardia: 928 349 022 JULIO del 1 al 4 y del 26 al 31 de julio: Don Rayco Cedrés González C/ Vista de Yaiza, 60. Yaiza Tel. 928 830 159 - 629 990 630 del 5 al 11 de julio: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. 928 518 473 - 616 643 927 del 12 al 18 de julio: Don B. S. Povedano del Yerro C/ Don Jaime Quesada El Maestro, 27. Playa Blanca Tel.: 928 518 942 - 638 020 355 del 19 al 25 de julio: Don Manuel Juan Molina Roldán Avda. Archipiélago, 1 - CC Punta Limones - L 13. Playa Blanca Tel. Guardia: 928 349 022 Localizada a partir de las 22:00h
HORARIOS GUAGUAS Salidas desde la Estación de Playa Blanca (*consulte cambios y restablecimiento líneas en 928 811 522): Urbano Nº30. Lu. a Do. (incluidos festivos): de 6.30h. a 22.00 h. cada 30 min. y a las 23:00h (de Lu a Vi). PB- Arrecife (Nº 60 y 6). Lu. a Vi.: de 7.55 a 21.55 cada hora. A las 6.35 (Línea 6) pasa por Puerto del Carmen. Sáb, Do. y Festivos: de 7.55 a 21.55 cada 2 horas. Do. también a las 8.55 y a las 14.55. Arrecife - PB (Nº 60). Lu. a Vi.: de 7.00 a 22.00 cada hora. A las 05.45 (Línea 6) pasa por Puerto del Carmen y a las 14.00 por Las Breñas. Sáb., Do. y Festivos: a las 7.00, de 9:00 a 17:00 cada hora y a las 19.00 y 21:00. Do. también a las 8.00. PB - Pto. Carmen - Aeropuerto (Nº 161 y 261). Lu. a Vi.: de 8.25 a 23.25 cada hora y a las 9.55, 11.55, 13.55 y 15.55. Sáb.: de 8.55 a 16.55 cada hora y a las 18.55, 20.55 y 22.55. Do. y Festivos: de 8.55 a 22.55 cada 2 horas. Aeropuerto - Pto. Carmen - PB (Nº161 y 261) Lu. a Vi.: de 7.30, 8:30, 9:00, 9:30, 10:30, 11:00, 11:30, 12:30, 13:00, 13:30, 14:30, 15:00, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30, 21:30 y 22:30. Sáb.: de 8.00 a 16.00 cada hora y a las 18.00, 20.00 y 22.00. Do. y Festivos: de 8.00 a 22.00 cada dos horas. Femés - Arrecife (Nº5) Lu. a Vi.: 09.00, 15.00 y 20:00. Arrecife - Femés (Nª5) 08.15, 14.10 y 19.15.