Twayair inflight magazine nov2013

Page 1


Contents

T’way Air MAGAZINe November 2013

Travel

44

제주의 별미, 식재료 본연의 맛이 살아 있다 여행에서 놓칠 수 없는 즐거움 가운데 하나가 현지 음식을 맛보는 것이다. 육지와 멀리 떨어져 있는 제주에서는 오래전부터 로컬푸드 중심의 독특한 음식 문화가 형성되어왔다. 과하지 않은 양념에 식재료 본연의 맛을 살린 것이 제주도 음식의 특징이다. 그래서 해물밥, 흑돼지 모듬 꼬치, 말고기, 보말칼국수와 보말죽, 방어회, 고기국수, 몸국 등 다양한 별미 음식이 즐비하다. 바다의 맛과 육지의 맛이 풍성하게 어울린 제주 음식의 신비한 세계로 한번 빠져 들어가보자.

30 700

년 역사 간직한 란나 왕조의 고도

태국의 수도 방콕에서 북쪽으로 750km 떨어진 태국 북부 최대의 도시 치앙마이는 과거 란나 왕조의 수도였던 만큼 700년 이상의 역사와 문화를 고스란히 끌어안고 있다. 도시 중심에서는 세월의 무게를 견디다 못해 무너져내린 성벽이 고즈넉한 분위기를 자아내고, 도심을 조금만 벗어나면 원초적인 자연을 간직한 원시림을 접할 수 있다.

06

T’way Air MAGAZ I N E

표지 사진 티웨이항공 12월 취항 예정지인 일본 사가 현의 국제 열기구 축제

광고 문의: 02-3703-7211


Contents

T’way Air MAGAZINe November 2013

TRAVEL

58 제주, 어디 가볼까 60 저녁 노을에 황금빛으로 물드는 순천만 갈대숲 전남 순천시에 펼쳐져 있는 순천만은 울창한 갈대숲 과 광활한 갯벌을 거느리고 있다. 이 땅에서 갈대밭 은 어렵지 않게 볼 수 있지만, 순천만처럼 너르고 우 아하며 매혹적인 곳은 드물다. 그중에서 갈대꽃이 만발하는 늦가을은 여행자에게 잊히지 않을 여운을 남긴다. 갈대와 낙조, 철새들의 군무가 어우러진 순 천만에서 가을의 짙은 향취를 느껴보자.

72 고흐・렘브란트 그리고 딕 부르너를 만나다 네덜란드는 튤립 등 풍광이 아름다운 나라로도 유명하지만 서양 미술사의 큰 별 빈센트

TRADITION 전통 고스란히 품은 조선조 양반 씨족 마을 66 경북 안동시의 하회마을은 낙동강변에 자리한다. 낙

반 고흐와 렘브란트라는 거장의 발자취를 엿볼 수 있는 미술의 나라이기도 하다. 수도인

동강 물길이 이 마을 앞에서는 방향을 바꿔 반대로

암스테르담에 가면 아무리 일정이 짧더라도 만사 제쳐놓고 고흐 뮤지엄부터 찾아가야

흐르며 돌아나가기에 ‘하회’라는 마을 이름을 가졌

한다. 고흐 뮤지엄과 인접한 국립박물관에서는 렘브란트의 걸작을 볼 수 있다.

다. 하회마을은 일찍이 풍산 류씨들이 모여 살던 씨 족 부락이다. 역사가 오랜 만큼 마을 안에는 충효당・ 양진당 등 보물로 지정된 유적이 가득하다.

T’way Air GUIDE 10 14 18 90 94

T ’way STORY T’way 티패스 제휴업체 소개 책 읽어주는 승무원 검역 및 휴대품 통관 안내 T’way Air SKY SHOP

12 16 20 92

11월의 EVENTS 톡톡 항공 상식 고품격 관광 코스 / ????? 출입국 신고서 작성 안내

LIFE

82 그림 같은 가을 단풍・낙엽 명소를 찾아서 하늘과 땅, 사람까지도 붉고 곱게 물들이며 황홀한 풍경을 만들어내는 단풍과 낙엽, 가을의 정취를 물 씬 풍기는 단풍과 낙엽의 멋에 제대로 빠져볼 수 있 는 곳은 어디일까. 단풍을 감상하기에 좋은 여행지와 낙엽길 산책 코스를 소개한다.

발행처 (주)티웨이항공 서울시 성동구 아차산로 153, 2층 발행・편집인 함철호│편집ㆍ제작 김재태│편집위원 유연태 등록번호 성동, 라00074│등록일자 2012.7.27│인쇄처 삼화인쇄 편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211

08

T’way Air MAGAZ I N E

28 42 TRAVEL IN FILM


S t r o y

하늘을 나는 멋진 기장님들이 발을 닦아준 사연

❶ 선배 기장들이 후배 부기장들의 발을 닦아주는 사진. ❷ 웃음이 멋진 기장님과 승무원들. ❸ 비행기 조종실 내부. ❹ 비행 중 조종 체크를 하는 부기장. ❺ 안전 운항 세미나. ❻ 티웨이항공 운항 승무원. ❼ 티웨이항공 항공기.

❷ 10

T’way Air MAGAZ I N E


티웨이항공에는 90여 명의 조종사분이 계십니다. 30년 이상의 경력을 가진 노련한 기장님들부터, 조종사의 길을 이제 막 걷기 시작한 신참 조종사들까지 많은 분이 어우러져 있습니다. 조종사 하면 조금은 딱딱할 것 같고 위엄 있을 것 같지만, 티웨이항공 조종사분들은 따뜻한 매력을 가지고 계시답니다. 자~ 이제 그 이야기를 들어볼까요?

티웨이항공에는 ‘티웨이 해피 멘토 제도’가 있습니다. 항공사에 갓 입사한 수습 부기장은 정식 부기장이 되기까지 최소 6개월에서 10개월 정도의 시간이 걸리는데, 이때 수습 부기장에게는 1:1 멘토가 지정됩니다. 멘토는 바로 먼저 부기장이 된 선배들이지요. 멘토-멘티로 결연된 승무원들은 기간 중 함께 비행도 하고, 주 2~3회 정기적인 만남을 통해 신뢰를 쌓게 됩니다. 지난 10월 과정 중 일환으로 티웨이항공 전 조종사분들이 3차에 걸쳐 안전 관련 세미나를 열었습니다. 합리적인 가격으로 고객에게 혜택을 제공하는 티웨이항공도 “안전만큼은 전 세계

1위를 해보자”라는 목표에서지요. 안전 운항 세미나에서 선배 조종사인 기장들이 후배인 부기장들의 발을 닦아주는 시간을 가졌습니다. 신체의 가장 아래에 있는 발을 닦기 위해서는 닦아주는 사람이 무릎을 꿇어야 하고 상대를 올려다보아야 합니다. 선배 기장분들이 후배들의 발을 닦아주면서, 진실한 대화와 섬기는 마음으로, 서로 이해하고 배려할 수 있는 긍정적인 문화를 만드는 계기를 마련했습니다. 특히 항공기 조종은 정말 많은 버튼과 여러 장치를 다뤄야 하기에 굉장히 복잡합니다. 이러한 복잡함 속에서 적절한 긴장감과 서로에 대한 이해와 소통으로 만들어진 편안한 분위기는 조종하는 데 매우 큰 도움이 된답니다. 조종실 ❺

내부가 보이시죠? 정말 많은 버튼들로 이루어져 있습니다. 항상 따뜻한 배려와 사랑으로 티웨이항공의 하늘을 책임지고 계신 기장님・부기장님들께 박수 한번 보내주세요~

Happy t’way, It’s yours~! ❻

November 2013

11


1 1 월 의

이 벤 트

Happy t’way, it’s Yours 행복을 나르는 티웨이 티웨이항공의 새로운 슬로건입니다. ‘행복을 나르는 티웨이’는 ‘Deliver(나르다)’와 ‘Fly(날다)’가 포함된 의미이며, 하늘에서, 그리고 땅에서도 티웨이항공 가족분들과 함께 행복을 나눈다는 의미를 내포하고 있습니다. 여러분 행복하세요~! *자세한 내용은 홈페이지를 참조해주세요(www.twayair.com).

[ Eve nt

1

[ Eve nt

]

]

티웨이항공의 사가 현 취항 기념

대학로 최고 웃기는 공연 앵콜

‘일본의 美쓰리 사가 현’ 이벤트

<웃음의 대학>

일본 사가 현의 대표적인 아름다움인 온천의 미,

티웨이항공이 대학로에서 최고 웃기는 공연 앵콜

곡선의 미, 자연의 미에 대해 소개해주고 있다.

<웃음의 대학>에 총 30커플을 초청한다.

사가 현은 규슈의 중심으로 특히 피부가 좋아지는 미인

‘초연 객석 점유율 100%, 전국 누적 관객 수 30만명 기록!!

온천으로 유명하며, 수려한 자연경관으로 주변에 볼거리가

최고의 흥행작 <웃음의 대학>’ 응모 방법은

많다. 이번 이벤트는 홈페이지를 통해 이뤄지며,

티웨이항공 홈페이지(www.twayair.com)에서

간단한 퀴즈를 풀면 무료 항공권,

관람 날짜와 관람하고 싶은 이유를 적으면 된다.

모형 항공기, 티웨이항공 USB 등 다양한 경품을 제공한다.

[ Eve nt

3

]

티웨이항공 사가 & 삿포로 취항 기념 UCC 파티 티웨이항공이 오는 12월 미인 온천의 도시 사가와 매력적인 눈의 도시 삿포로 취항에 맞추어

UCC 파티 이벤트를 진행한다. 이번 이벤트에는 누구나 참여가 가능하며,

30초~1분 분량에 티웨이항공의 사가 혹은 삿포로 취항 관련 내용이 삽입되면 된다. 응모된 동영상 중 우수작에 대해서는 다양한 경품과 함께 실제 광고를 할 수 있는 기회 또한 제공한다.

12

2

T’way Air MAGAZ I N E


I n f o r m a t i o n

t’way 티패스 제휴 업체 소개 회원 가입이나 포인트 사용 등의 별도 절차 없이 티웨이항공의 탑승권을 제시하는 것만으로 다양한 할인을 받을 수 있는 제휴 프로그램입니다. (제주도 내에 있는 제휴사(홈페이지에 명시)에서만 본인에 한해 사용이 가능합니다. 유효 기간은 탑승일로부터 1개월 이내입니다.)

다빈치 창조한 놀라운 세가 상을 그대로!

티웨이항공 고 객만을 위한 특 별 할인 입장 시 티웨이 항공 항공권을 제시하면 11월 한 달 간 , 1 500원 할인 혜 택 제공. 김포발 제주행 고객 중 기내 이 벤트를 통해 다빈치 뮤지엄 초대권 2,00 0장을 제공해드 립니다. 기간: 2013년

ass p ’ t 의 월 1 1

관광지

11월 1일~ 30일 장소: 서귀포시 안덕면 상천리 837번지 연락처: 06 4 794-5114 *기내 이벤트의 경우 기상 상황 이나 항공기 상황에 따라 달라질 수 있습니다. *자세한 내용은 티웨이항공 홈 페이지 (www.tw ayair.com)를 참 조하세요.

몸 뮤지엄(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-739-0061

테지움(입장료 10% 할인) 문의 : 064-799-4820

건강과 성 박물관(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-792-5700

비엘바이크파크박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-787-7667

세리월드(열기구 20%, 익스트림・카트 30% 할인) 문의 : 열기구 064-739-8254/ 익스트림 064-739-770 / 카트 064-738-8256

김녕미로공원(무료 엽서 교환권) 문의 : 064-782-9266

아프리카박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-738-6565

성읍랜드(카트・ATV・승마 30% 할인) 문의 : 064-787-5324

동부승마레저타운 (승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-787-5220

휴 아로마테라피(이용 요금 25% 할인) 문의 : 064-748-8899

마라도 잠수함(이용 요금 1,5000할인) 문의 : 064-794-0200

소인국 테마파크(입장권 20% 할인) 문의 : 064-794-5400

박물관은 살아 있다(입장권 10% 할인) 문의 : 064-805-0888

선녀와 나무꾼(입장권 15% 할인) 문의 : 064-783-9001

제주유리박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-6262

제주 트릭아트뮤지엄(입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-787-8774

백록담흰사슴테마파크(무료 입장) 문의 : 064-1899-0616

프시케월드 (시설 이용 수에 따라 10~30% 할인) 문의 : 064-799-7272

서귀포 잠수함 (이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-732-6060

더마파크(공연 30% 할인) 문의 : 064-795-8080

석부작박물관(이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-739-5588

레오나르도 다빈치 과학박물관 (입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-794-5114

세계자동차박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-3000

짚라인(이용 요금 상시 20% 할인) 문의 : 1544-7991 메이즈랜드(이용 요금 상시 25% 할인) 문의 : 064-784-3838 제주도 산방산 탄산온천 (이용 요금 상시 30% 할인) 문의 : 064-792-8300 한라하이킹(스쿠터 대여-이용료 10% 할인. 단, 7~8월 5% 할인) 문의 : 064-712-2678 제주하이킹(자전거 대여 이용료 10% 할인) 문의 : 064-711-2200 제주공룡랜드(입장료 10% 할인) 문의 : 064-746-3060

14

T’way Air MAGAZ I N E


제주에서의 t’pass 항공권 한 장에 들어갈 수 있는 최대의 혜택!

대명리조트 토끼와 거북이 파파존스(칠성점) 돔베돈 제주하이킹 한라하이킹 빕스 연동점 휴 아로마테라피 파파존스(신제주점) 수목원 테마파크 돔베돈

제주시

제주공룡랜드

김녕미로공원 메이즈랜드

짚라인 선녀와나무꾼

제주러브랜드

테지움 프스케월드

동부레저

더마파크

트릭아트뮤지엄 성읍랜드

트릭아이 미술관 다빈치 뮤지엄 세계자동차 박물관

비엘바이크파크

소인국 테마파크 초콜릿박물관 제주 돔레저

카멜리아 힐 제주향 흰사슴 테마파크 제주 유리박물관 섬

산방산 탄산온천 마라도 잠수함

건강과 성 박물관

박물관은 살아 있다

한스뷔페 뮤지엄 몸 (한스패밀리) 중문 덤장 아프리카 퍼시픽랜드 박물관 레스토랑 델리지아

휴애리 석부작박물관 서귀포 잠수함 세리월드

맛집

서귀포시

도서

수목원 테마파크(이용 요금 20% 할인) 문의 : 064-742-3700

VIPS 제주연동점(2인 방문 시 1인 샐러드바 50% 할인)

인터넷서점 YES24

문의 : 064-751-1997

티웨이항공 티패스 메뉴에서

제주 돔 레저타운 (승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-792-5688

덤장(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-738-2550

제주러브랜드(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-712-6988 카멜리아 힐(이용 요금 1,000원 할인) 문의 : 064-792-0088

접속 시 3% 추가 적립 홈페이지 (www.twayair.com)

토끼와 거북이(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-713-4444 한스뷔페(5% 할인 + 맥주 제공) 문의 : 064-738-7353

포토북 홈페이지

레스토랑 델리지아

(www.twayair.com)

(이용 요금 10% 할인 & 식사 주문 시 샐러드바 무료)

티패스 메뉴 참조.

퍼시픽랜드 (요트・제트보트 20%, 씨푸드 샹그릴라 카오카오 뷔페 5% 할인) (중문관광단지 내) 문의 : 064-738-2111

문의 : 064 – 738-6400

휴애리(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-732-2114

차이니즈 레스토랑 ‘제주향’

홈페이지

(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-744-2001

AJ렌터카 문의 : 1544-1600

초콜릿박물관(커피 무료제공) 문의 : 064-792-3121

낙지 요리 전문점 ‘섬’(이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-739-0053

렌터카

돔베돈(흑돼지 전문점: 육류 고객 냉면 제공) 공항점 064-755-0006 흑돼지거리점 064-753-0008 파파존스 피자 (라지사이즈이상 피자 주문 시 20% 할인 / 다인인 ) 신제주・칠성점 1577-8080 November 2013

15


톡 톡

항 공

상 식

아~ 한라산 보면서 착륙하고 싶어요~!! 활주로 착륙 방향이 갑!자!기! 왜 바뀌는 거죠?

가끔 제주도에 갈 때 한라산을 보면서 착륙하는 것을 기대하며

항공기 조종사들은 실제 항공기 운항 중에 관제탑과의 교신을

오른쪽 좌석을 배정해달라고 요청하시는 티웨이 가족분들이 계

통해 바람의 방향과 여러 기상 정보 및 운항에 관련된 정보를 받

십니다. 하지만 오른쪽 좌석에 앉는다고 해서 꼭 한라산을 보면

게 됩니다. 그때 이착륙 시 활주로의 출발 방향이 정해지게 됩니

서 착륙하실 수는 없습니다. 바로 바람 때문이죠.

다. 가끔은 오른쪽에 앉아서 한라산을 보며 착륙할 수도, 그렇지

바람은 항공기가 뜨고 내리는 데 가장 중요한 역할을 합니다.

않을 수도 있는 거랍니다.

항공기가 뜨는 힘을 양력이라고 하는데, 이 양력은 엔진에서 나

활주로에 쓰여 있는 숫자는 제주공항의 경우 07 / 25라고 되어

오는 추력과 날개 각도에 의해서 만들어지는 힘입니다. 우리가

있는데 07은 자북 기준 70° 방향, 25는 250° 방향의 활주로를 의

달리는 차에서 손을 바깥으로 내밀었을 때 손이 뒤로 밀리는 것

미합니다. 활주로는 직선이기 때문에 빼보면 정확히 180°가 나

과 같은 현상이죠.

오죠? 관제사들은 항상 관제탑에서 바람의 방향과 활주로의 방

이처럼 중요한 바람은 항공기가 이착륙할 때 방향까지 결정하 는 중요한 변수입니다.

향을 보고 조종사들에게 정보를 제공해 이착륙하기 좋은 활주 로를 알려준답니다.

항공기가 이착륙할 때 바람은 맞바람이 좋습니다. 맞바람 은 앞에서 불어오는 바람을 뜻하죠. 이륙 시 항공기 속도는

240~260km/h 정도 되는데, 앞에서 바람이 30km/h로 불게 되

궁금한 사항이 있으시면, 언제든지 티웨이항공 페이스북

면 210~230km/h의 속도로도 이륙이 가능합니다. 반대로 착륙

(www.facebook.com/twayair)에 물어보세요!

시에도 앞에서 바람이 불게 되면 더욱 쉽게 착륙할 수 있습니다.

즐거운 여행 되세요 가족 여러분~! Happy t’way, It’s yours~!

16

T’way Air MAGAZ I N E


B o o k

책 읽어주는 승무원│티웨이항공 승무원이 추천하는 이달의 책!

그들은 어떻게 지속 성장을 할 수 있었을까 시장의 개척자들이 밝히는 창업 성공의 법칙!

<창업 후 3년>은 사업 초기에

책 소개

겪게 될 고민과 사업을

<창업 후 3년>은 사업 초기에 겪게 될 고민과 사업을 안착시키는 과정에서 거쳐야

안착시키는 과정에서 거쳐야

할 어려움 등을 집중 조명해 예비 창업가가 창업을 준비하는 데 도움을 주는 책이

할 어려움 등을 집중 조명해 예비 창업가가 창업을 준비하는 데 도움을 주는 책이다. 이 책에는 새로운 시장을 발굴하고

다. 이 책에는 새로운 시장을 발굴하고 선점해 성공적으로 수익 모델을 만들어낸

7명의 사업가가 나온다. 이들은 남과 다른, 자신만의 아이템을 찾아 사업을 성공 시켰다. 톡톡 튀는 아이디어가 어떻게 사업 아이템으로 발전될 수 있었는지, 어떻 게 수익 모델을 만들었는지, 사업을 안착시키기 위해 어떤 시련들을 뛰어넘었는 지를 생생한 경험담을 통해 알려준다. 특히 사업 초기의 에피소드에 중점을 두어

선점해 성공적으로 수익 모델을

기술력, 마케팅, 자금 조달, 시장 파악, 사업 프로세스의 이해 등 이 책에 소개된 주

만들어낸 7명의 사업가가

인공들의 사업에 대한 모든 노하우를 실었다.

나온다. 리뷰 이달에 소개해드릴 <창업 후 3년>은 창업자 7명의 이야기를 다룬 책입니다. 이들 은 김치, 한방 차, 전자책, 홈쉐어링 서비스, 의료 검색, SNS 관련 서비스, 강연 기 획 등 다양한 분야에서 자신만의 아이템으로 새롭게 시장을 개척해낸 사람들입 니다. 그래서 책에서는 이들을 ‘개척자’라고 부릅니다.

7명의 분야가 각기 다르기 때문에 여러 가지 정보를 얻을 수 있었고, 창업을 한 후 좌충우돌하는 이야기들이 재미있었습니다. 저자가 기자라서 그런지 창업자들 의 이야기뿐 아니라 시장 상황이나 해외 사례까지 설명해주어서 창업자들이 왜 창업을 하게 되었고, 왜 이런 아이템을 설정했는지를 잘 이해할 수 있었습니다. 그런데 왜 제목이 ‘창업 후 3년’일까 궁금했습니다. 저자에 의하면, 이 시기가 사 업을 계속할 수 있느냐 없느냐의 기로에 서게 되는 가장 중요한 때여서라고 합니 다. 그래서 이 책은 사업 초기 3년에 중점을 두어 이야기를 풀어나가고 있습니다. 창업이라는 높은 산을 기꺼이 오르기로 결심한 이들의 분투기와 다양한 정보, 창 업 멘토들의 금쪽 같은 조언들로 지루할 틈이 없는 책이었습니다. 비단 창업뿐 아 니라, 새로운 것에 대한 도전 그리고 시작과 꾸준한 발전에 대해 궁금하신 티웨이 가족분들에게 용기와 힘을 줄 수 있는 책이라 생각됩니다.

책을 받고 싶으신 분들은 www.facebook.com/twayair에 방문하셔서 ‘좋아요!’를 누르시고, 책을 받고 싶은 이유를 써주시면 다섯 분께 <창업 후 3년>을 보내드립니다. 18

T’way Air MAGAZ I N E


고품격 관광 코스 Must - See Routes KOREA 고품격 관광 코스는 한국방문의해위원회와 한국관광공사, 그리고 16개 지자체의 추천으로 만들어진 엄선된 명소와 숙박시설입니다. 고품격 관광 코스대로 한국 여행을 떠나보세요. 여행은 더 쉬워지고, 추억은 더 특별해집니다.

서울에서 한 시간 거리에 있는 아름답고 평화로운 자연도시 서울을 도넛처럼 둘러싸고 있는 경기도는 서울 시민들이 주말에 가장 많이 찾는 곳이다. 남북 분단의 현장 DMZ부터 세계적인 프리미엄아울렛에서의 쇼핑과 예술가들이 만든 마을 그리고 유네스코 세계문화유산까지! 경기도에서는 원하는 어떤 테마의 여행도 가능하다.

Must Do • 임진각 평화누리에서 바람개비와 기념촬영 • 신들의 정원 ‘조선 왕릉’ 산책 Must Eat • 두툼한 고기에 양념이 잘 밴 수원 갈비 • 임금님께 진상하던 쌀로 차린 이천 쌀밥정식

추천 코스 첫째 날 (파주) 신세계사이먼 프리미엄아울렛→헤이리 예술마을→임진각 평화누리→벽초지 문화수목원 둘째 날 (구리-남양주-양평), 동구릉(유네스코 세계문화유산)→모란미술관→세미원→수종사

경기도

조선 왕릉

20

T’way MAGAZ I N E


볼거리 신세계사이먼 프리미엄아울렛

모란미술관

2011년 오픈한 지 4일 만에 25만명이 찾을 정도로 인기 있는 프리미엄 아울렛. 160여 개 브랜드가 입

관이다. 이곳의 야외 전시 공간에는 한국을 비롯해

점해 있으며 세계적인 명품 브랜드 제품을 1년 내

외국 유명 조각가들의 작품 110여 점이 전시되어

내 25~60% 할인된 가격으로 구입할 수 있다. 특

있어 조각들을 관람하며 산책하기에 좋다. 실내는

히 아울렛에서는 보기 힘든 세계적인 생활주방용

4개의 전시실로 구성되어 있으며, 매달 다른 주제 로 기획 전시가 열린다.

아름다운 자연환경 속에 자리잡은 조각 전문 미술

품도 입점되어 있다. 벽초지 문화수목원

헤이리 예술마을 미술인・음악가・작가・건축가 등 380여 명의 예술

세미원 수생식물을 이용한 자연 정화 공원으로 18만m²

인들이 조성한 예술인 마을. 헤이리 내에 있는 모든

의 식물과 자연석이 장관을 이룬 정원이다. 동양식과

건축물은 유명 건축가 50여 명이 설계했으며, 저마

서양식 정원의 아름다움을 모두 감상할 수 있는 것이

어놓았다. 100여 종의 수련을 감상할 수 있고, 특히

다 독특한 구조와 양식으로 지어져 마을 전체가 하

특징인데, 최근에는 사계절 꽃의 향연을 이루는 모습

드넓게 펼쳐진 연밭 사이에 산책길이 나 있고 여름

나의 건축박물관의 형태를 띠고 있다.

때문에 각종 드라마와 CF 촬영의 명소가 되었다.

이 되면 연꽃 향기가 은은하게 퍼져 많은 사람이 찾

임진각 평화누리

동구릉(유네스코 세계문화유산)

분단의 상징이었던 임진각 맞은편에 조성된 평화

동구릉은 조선 왕조를 세운 태조 이성계의 무덤인

수종사

와 통일 염원의 공원이다. 약 9만여 m² 규모의 공원

건원릉을 비롯한 왕릉 9기가 모여 있는 최대 규모

안에 통일을 기원하는 예술작품들이 설치되어 있

의 왕릉군이다. 세계사에서 가장 긴 단일 왕조의

606m 높이의 운길산 중턱에 자리한 조선 시대 사찰이다. 세조 때 창건된 사찰로 추정되는데, 신

는데, 그중에서도 수천 개의 바람개비가 돌아가는

역사를 자랑하는 조선 왕조의 문화와 상징, 왕조의

병 치료차 운길산을 지나던 세조가 종소리를 연

‘바람의 언덕’이 대표적이다.

힘과 질서가 집약적으로 표현된 왕릉, 그중에서도

상시키는 아름다운 물소리에 반해 이곳에 절을

동구릉에 이렇게 많은 왕릉이 몰려 있는 이유는 이

지었다는 이야기가 전해져 수종사라는 이름이 붙

규모에 연못 6개를 설치해 연꽃과 수련・창포를 심

는다.

벽초지 문화수목원

곳이 풍수지리상 명당이고, 선조들과 함께 묻히고

벽초지 문화수목원은 12만㎡의 평지에 1400여 종

었다. 경내에는 수종사의 맑은 샘물로 차를 내는

싶어 했던 역대 왕들의 염원 때문이다.

삼정헌이 있다.

먹을거리 이천 쌀밥정식

를 탔다. 아쉽게도 1970년대 후반 화춘옥은 문을

하 암반수를 이용해 항아리에서 숙성시켜 맛이 깊

이천은 예로부터 임금님께 진상되었던 쌀로 유명

닫았지만, 화춘옥에서 노하우를 전수받은 요리사

고 깔끔하며 은은하다.

하다. 비옥한 토질에서 깨끗한 지하수로 자란 이천

들이 저마다의 비법으로 ‘가든’을 열었다. 부천 조마루 감자탕

쌀은 비타민과 필수아미노산이 풍부하면서도 소 화가 잘 된다. 이천 지역 곳곳에는 반지르르 윤기가

포천 이동갈비과 막걸리

도는 이천 쌀밥과 함께 다양한 계절 반찬들을 차려

달콤하고 쫀득한 감칠맛이 일품인 이동갈비는 간

거지, 고춧가루 양념, 들깻가루를 넣어 끓인 매콤한

내는 이천쌀밥정식집이 많다.

장에 갖은 양념을 더해 반나절 이상 숙성시킨 후 참

맛의 탕이다. 조마루 감자탕은 1980년대 후반 부

숯에 구워 먹는 것이 특징이다. 현재 포천시 북부를

천시에 문을 연 감자탕 식당 2곳이 각각 ‘조마루 감

의정부 부대찌개

가로지르는 영평천을 따라 백운계곡에 이르기까지

자탕’과 ‘청기와 감자탕’이라는 전국적인 프랜차이

부대찌개란 말 그대로 군대의 찌개라는 뜻이다. 미

200여 개의 갈비집이 늘어서 있다. 이동갈비와 잘 어울리는 이동막걸리는 도수가 높지만 깨끗한 지

즈로 발전하면서 유명해진 음식이다. 현재도 두 원

군부대에 보급되던 햄과 소시지를 이용해서 김치찌

조 식당이 조마루 사거리에서 길 하나를 사이에 두 고 성업 중이다.

개를 끓여 먹은 데서 유래한 음식이다. 돼지고기 대 신 햄과 소시지를 넣고, 여기에 떡이나 라면, 만두 등

감자탕은 돼지 등뼈를 기본 재료로 각종 채소와 우

여주 천서리 막국수

입맛에 따라 다양한 사리를 넣어 먹는다. 의정부 제

여주 천서리 막국수촌

일시장 옆에 부대찌개거리가 조성되어 있다.

천서리 막국수는 여주군 천서리에서 탄생한 메밀

수원 양념갈비

수에 면을 말았지만, 요즘은 쇠고기 양지 육수와 동

국수이다. 원래 꿩 육수와 동치미 국물을 섞은 육 수원양념갈비는 다른 지역의 양념갈비와는 달리

치미 국물을 섞은 육수를 사용하고 있다. 매운맛의

쇠고기의 갈비 부위에 간장이 아닌 소금으로 밑간

강계 봉진막국수가 원조로 알려져 있지만 상대적

을 하는 것이 특징이다. 수원 영동시장의 화춘옥이

으로 매운맛이 덜한 홍원막국수도 원조를 자칭하

원조로, 박정희 대통령이 수원에 들를 때면 화춘옥

고 있다. 막국수와 함께 맛볼 수 있는 편육도 맛이

의 갈비를 먹고 가면서 ‘대통령의 음식’으로 유명세

일품이다.

November 2013

21


Must - See Routes KOREA Must-See Routes are tourist attractions and accommodations that have been carefully selected based on the recommendations of the Visit Korea Committee, Korea Tourism Organization, and 16 local governments. Go on a travel to Korea and take the must-see routes. Travel gets easier, memories become more special.

A beautiful, peaceful city of nature, an hour’s drive from Seoul Surrounding Seoul like a doughnut, Gyeonggi-do is a place that Seoulites visit most often on weekends. From DMZ, the site of Korean division and the world-class premium outlet shopping to the village that artists have built and UNESCO World Heritage, in Gyeonggi-do, you can travel under whatever theme you want. Must Do • Taking a photograph with the pinwheel in Imjingak Pavilion Pyeonghwanuri Park • Taking a walk in the Royal Tombs of the Joseon Dynasty Must Eat • Suwon Galbi • Icheon Ssalbap Jeongsik Recommended Courses Day 1 (Paju) Shinsegae Simon Premium Outlet→Heyri Art Valley→Imjingak Pavilion Pyeonghwanuri Park→Botanical Garden of BCJ Day 2 (Guri, Namyangju, Yangpyeong) Donggureung Royal Tomb→Moran Museum of Art→Semiwon Park→Sujongsa Temple

Gyeonggi-do

Imjingak Pavilion Pyeonghwanuri Park

22

T’way MAGAZ I N E


Things to Experience Shinsegae Simon Premium Outlet This is a popular premium outlet visited by 250 thousand people within 4 days of its opening in 2011. There are more than 160 brands, and you can purchase the world’s luxury brands at 25~60% discount all-year round. In particular, this outlet carries the world’s household kitchen appliance brand that cannot be found in other outlets. Heyri Art Valley This village has been created by about 380 artists such as painter, musician, writer, and architect. All buildings in Heyri were designed by over 50 famous architects, with each building having its own structure and style. That is why this whole village is like an architectural museum. Imjingak Pavilion Pyeonghwanuri Park This is a park that has been built to co nvey t h e d es i re fo r p e a ce a n d unification across Imjingak Pavilion, the symbol of division. In the park measuring approximately 90,000 m², there are many works of art depicting wishes for unification. A representative work is “Hill of Wind,” where thousands of pinwheels are spinning.

The Botanical Garden of BCJ This 120,000㎡ garden features about 1,400 kinds of plants and living rocks that make for a magnificent sight. Its best feature is the combined beauty of oriental garden and western garden. Recently, it has become a popular location for shooting TV dramas and commercials, thanks to its all-year-round flower feast. Donggureung Royal Tomb (UNESCO World Heritage) Donggureung is the largest group of royal tombs where nine royal tombs are clustered including Geonwonreung, the grave of King Taejo Lee Seong-Gye who established the Joseon Dynasty. This place shows the culture and symbol, power, and order of the Joseon Dynasty, which boasts of being the longest single dynasty in world history. Many tombs can be found in Donggureung because this site is the most auspicious location in terms of Feng shui (geomantic principles), and kings of many generations wanted to be buried with their ancestors. Moran Museum of Art This is a sculpture museum set in beautiful natural surroundings. In its outdoor exhibition space, more than 110

sculptures of famous Korean and foreign sculptors are displayed. Thus, this place enables viewing the exhibitions while taking a walk. The indoor space consists of 4 exhibition halls, with exhibitions of different themes held every month. Semiwon Park This is a park for natural purification thorough aquatic plants. The 180,000m2 area features 6 ponds where lotus, water lily, and water flags have been planted. You can enjoy more than 100 kinds of water lilies. The trail between the wide open lotus field and delicate fragrance of lotus attract countless people. Sujongsa Temple A temple of the Joseon Dynasty, Sujongsa Temple is nestled in Ungilsan Mountain, which is 606 meters high. This temple is believed to have been established during the reign of King Sejo; legend has it that King Sejo established the temple here because he was fascinated by the beautiful sound of water, reminding him of the sound of a bell when he passed by Ungilsan Mountain to cure his illness. Inside the temple is Samjeongheon, a tearoom which serves tea made of the clean spring water of the temple.

Recommended Foods Icheon Ssalbap Jeongsik (set menu with steamed rice) Since the olden times, Icheon is famous for its rice, which used to be offered to kings. Icheon rice is grown in fertile soil with clean underground water and is rich in vitamins and essential amino acids. It is also easy to digest. In the Icheon area, there are many Icheon Ssalbap Jeongsik restaurants serving various side dishes of the season together with steamed rice. Uijeongbu Budaejjigae (spicy sausage stew) Budaejjigae literally means Jjigae (stew) of the military troops. It originated with Kimchi jjigae added with ham and sausage from the American army b a se. I n ste a d of p o r k , yo u p u t h a m and sausage, and then add rice cake, ramen, or dumplings according to your preference. Budaejjigae Street has been created next to Uijeongbu Jeil Market. Suwon Yangnyeom Galbi (marinated beef ribs) Suwon Yangnyeom Galbi is different from other Galbi dishes since the beef ribs are primarily seasoned with salt instead

of soy sauce. The original restaurant is Hwachunok of Suwon Yeongdong Market. Late former president Park Chung Hee used to drop by Hwachunok to eat Galbi when he visited Suwon; thus making the dish known as “the food of the president.” Unfortunately Hwachunok closed in the late 1970s, and its cooks who inherited the secrets have opened many “Garden restaurants” using their own know-how. Pocheon Idong Galbi and Makgeolli (traditional Korean rice liquor) Idong Galbi boasts of a sweet, lingering taste, having been marinated in soy sauce with all sorts of spices for over a quarter of a day and grilled on hardwood charcoal. Currently, along Yeongpyeongcheon Stream across north of Pocheon to Baegun Valley, more than 200 Galbi restaurants are thriving. Idong Makgeolli, which goes well with Idong Galbi, tastes deep, clean, and delicate because it is ripened in the pot using bedrock water even though it has a high percentage of alcohol. Bucheon Jomaru Gamjatang (pork-on-the-bone soup with potatoes)

Gamjatang is a spicy thick soup made by boiling the backbone of pork together with various vegetables such as cabbage, red pepper powder, and perilla powder. W i t h two G a m j a ta n g re s ta u ra n t s - “Jomaru Gamjatang” and “Chungkiwa Gamjatang,” which opened in Bucheon in the late 1980s developing into franchise restaurants across the nation, Gamjatang has enjoyed massive popularity. Even now, the two original restaurants run their business across the road from each other in the Jomaru intersection. Yeoju Cheonseori Makguksu Village As a dish of buckwheat noodles, Cheonseori Makguksu (noodles in broth) wa s b o r n i n C h e o n se o r i , Ye o j u . Th e noodles were originally put into a mixture of pheasant meat broth and Dongchimi (cold radish Kimchi) broth; now, however, people use the mixed beef brisket broth and Dongchimi broth. Spicy Gangae B o n g j i n M a kg u ks u i s k n ow n fo r t h e original Makguksu, yet the relatively less spicy Hongwon Makguksu is calling itself the original Makguksu. Pyeonyuk (boiled pork slices) served with Makguksu are also very savory. November 2013

23


厳選おすすめコース Must-See Routes

厳選おすすめコースは韓国訪問の年委員会と韓国観光公社、 そして16の自治体の推薦による厳選された名所と宿泊施設です。 厳選おすすめコースで韓国への旅に出よう。 旅はもっと気軽に、思い出はもっと特別になります。 ソウルから一時間の所にある 美しくて平和な自然都市 ソウルをドーナツのように取り囲んでいる京畿道(ギョンギド)は、ソウル市民が週末に最もよく訪れる場所です。 南北分断の現場DMZから世界的なプレミアム・アウトレットでのショッピング、芸術家たちの作った町、 そしてユネスコ世界文化遺産まで! 京畿道ではどんなテーマの旅でも望みのままです。 Must Do•臨津閣平和ヌリで風車と記念撮影•神々の庭園「朝鮮王陵」での散歩 Must Eat•分厚い肉に下味のよくしみ込んだ 水原カルビ•王様に献上したお米で炊いた 利川白飯定食 おすすめコース 一日目(坡州) 新世界サイモン・プレミアム・アウトレット→ヘイリ芸術村→臨津閣平和ヌリ→ 碧草池文化樹木園 二日目(九里、南楊州、楊平) 東九陵→牡丹美術館→洗美苑→水鐘寺

京畿道

東九陵(ドングルン)

24

T’way MAGAZ I N E


見る 新世界(シンセゲ) サイモン ・プレミアム・アウトレ

臨津閣(イムジンガク)平和ヌリ 分断の象徴であった臨津閣の向かいに作られた平

覧しながら散歩が楽しめます。屋内には四つの展

2011年のオープン時、4日で25万人が訪れるほど

和と統一を願う公園です。約9万m²の公園には統

示室があり、毎月違うテーマで企画展示が開かれ

人気のあるプレミアム・アウトレット。160余りのブ

一を願う芸術作品が設置されていますが、その中で

ます。

ランドショップが入店しており、世界的に有名なブ

も数千個の風車が回る「風の丘」が代表的です。

ット

洗美苑(セミウォン)

ランド品が1年中25~60%オフの価格で手に入り

水生植物を利用した自然浄化公園で、18万m2の

ます。特に、アウトレットには珍しい世界的なキッ チンウェアも入店しています。

たちの作品が110点余り展示されており、彫刻を観

東九陵(ドングルン)

敷地に6つの池を作りハスやスイレン、ショウブを

: ユネスコ世界文化遺産

植えました。約100種類のスイレンが鑑賞でき、特

東九陵は、朝鮮王朝を建てた太祖 李成桂(テジョ

に、広々と広がるハス畑の間を散歩道が続いてい

碧草池文化樹木園は、12万㎡の敷地に1400種余

イ・ソンゲ)の墓である健元陵(ゴンウォンルン)を始

て夏になるとハスの香りがほのかに漂い、たくさん

りの植物と自然石がみごとな庭園です。東洋式と西

め、九基の王陵が集まっている最大規模の王陵群

の人々が訪れます。

洋式庭園の美しさを両方とも鑑賞できるのが特徴

です。世界史で一番長い単一王朝の歴史を誇る朝

ですが、最近では四季の花々が咲き乱れる景色に、

鮮王朝の文化と象徴、王朝の力と秩序が集約的に

水鐘寺(スジョンサ)

ドラマやコマーシャルの撮影名所になっています。

表現された王陵です。その中でも東九陵にこれほ

標高606メートルの雲吉山(ウンギルサン)の中腹に

どたくさんの王陵が集まっている理由は、ここが風

ある朝鮮時代の寺院です。水鐘寺は世祖(セジョ)

水地理的によい場所であり、先祖と一緒に眠りた

の時代に建てられたと言われますが、それは、病気

いという歴代の王たちの願いがあったからです。

の治療がてら雲吉山を通りかかった世祖が鐘の音

碧草池(ビョクチョジ)文化樹木園

ヘイリ芸術村 美術家、音楽家、作家、建築家など380人余りの芸

を思わせる美しい水音に魅せられ、ここに寺を建て

術家が作った芸術家の村。ヘイリの中の建築物は すべて有名建築家50数人が設計し、それぞれ独特

牡丹(モラン)美術館

な構造と様式で村全体が一つの建築博物館になっ

美しい自然環境の中にある彫刻専門の美術館で

寺の澄んだ清水でお茶を点てる三鼎軒(サムジョン

ています。

す。野外展示場には韓国を始め外国の有名彫刻家

ホン)があります。

たという話が伝わっているからです。境内には水鐘

食べる 利川(イチョン)白飯定食

リはアルコール度数は高いですが、きれいな地下岩

利川は古くから王様に献上したお米で有名です。肥

盤水を利用し甕(かめ)で熟成させ、コクがありさっぱ

沃な土質ときれいな地下水で育った利川米は、ビタ

りした後味が人気です。

ミンと必須アミノ酸が豊富に含まれ、消化も良いお 富川ジョマル豚背骨肉とじゃがいも鍋(ブチョン・

米です。利川のあちこちには、輝くような利川白飯と いろいろな旬のおかずを一緒に出してくれる利川白

ジョマル・カムジャタン)

飯定食の店があります。

豚背骨肉とじゃがいも鍋は豚の背骨肉を基本材料 として、各種野菜と白菜、薬味唐辛子、エゴマの粉を

議政府ソーセージの辛味鍋(ウィジョンブ・プデチゲ)

入れて煮た辛口のコクのあるスープ(タン)です。ジョ

プデチゲとは、その名のとおり軍隊(プデ=部隊)の鍋

マル・カムジャタンは80年代後半に富川市でオープ

(チゲ)という意味です。米軍部隊に補給されたハム

ンしたカムジャタンの食堂二ヵ所が、それぞれ「ジョ

とソーセージを利用してキムチ鍋(キムチチゲ)を作っ

マル・カムジャタン」と「青瓦(チョンギワ)カムジャタ

て食べたことから由来した料理です。豚肉の代わり

ン」という全国的なフランチャイズとして発展しなが

にハムとソーセージを入れ、またそこに餅やラーメ ン、韓国式餃子(マンドゥ)など好みに合わせて入れて

利川(イチョン)白飯定食

ら有名になった料理です。現在も二つの元祖食堂が ジョマル十字路で道一つを隔てて繁盛しています。

食べます。議政府の第一市場の横にソーセージの辛

華春屋は店を閉めましたが、華春屋でノウハウを学

味鍋通りができています。

んだ調理師たちがそれぞれの秘訣で「ガーデン」を

驪州川西里(ヨジュ・チョンソリ)マックッス村

開きました。

川西里マックッスは驪州郡川西里で生まれた甘辛蕎

水原味付けカルビ(スウォン・ヤンニョムカルビ) 水原味付けカルビは他地域の味付けカルビとは違

麦です。本来はキジ肉のスープ(ユクス)と大根入り水 抱川二東カルビ(ポチョン・イドンカルビ)とマッコリ

キムチ(トンチミ)の汁を混ぜたスープに蕎麦を入れま

甘く歯ごたえのある味が逸品の二東カルビは、醤油

したが、最近は牛胸肉のスープ(セゴギヤンジ・ユクス)

けておくのが特徴です。水原栄洞市場(スウォン・ヨン

に様々な味付けをし半日以上熟成させてから炭火で

とトンチミの汁を混ぜたスープを使用しています。辛

ドンシジャン)の華春屋(ファチュンオク)が元祖で、朴

焼いて食べるのが特徴です。現在、抱川市の北部を

味のカンゲ・ボンジン・マックッスが元祖として知られ

正熙(パク・ジョンヒ)大統領が水原に立ち寄ると華春

横切る永平川(ヨンピョンチョン)に沿って白雲渓谷

ていますが、比較的にあまり辛くないホンウォン・マ

屋のカルビを食べて行ったため、 「大統領の料理」と

(ベグン・ゲゴク)に至るまで、200店余りのカルビ屋

ックッスも元祖を自称しています。マックッスと一緒

して有名になりました。残念ながら、70年代後半に

が繁盛しています。二東カルビとよく合う二東マッコ

に食べる茹で肉(ピョニュッ)も絶品です。

い、牛肉のカルビ部位に醤油ではなく塩で下味を付

November 2013

25




ph

to

FACE OF THE MONTH

온몸을 비워낸 순백의 군무

28

T’way Air MAGAZ I N E


가을 끝자락에 조급하게 마음 달아오른 잎들이 이 산 저 산 뒤덮으며 붉은 불길을 낼 때 억새는 하얗게 마음을 비웠다. 달빛을 뿌린 듯, 새털구름을 뿌린 듯 하얀 면사포를 두르고 두 손을 모았다. 가장 가벼운 웃음만 남긴 채 몸속의 모든 것을 비워낸 억새들이 바람 앞에 줄을 맞추면 비로소 시작되는 순백의 군무. 바람 앞에 서서 마음을 다해 흔들려본 것들만이 얻을 수 있는, 세상에서 가장 깊은 호흡을 터뜨리며 힘껏 서걱이는 억새들. 거칠었던 바람도 그 가벼운 춤사위에 홀려 길을 잃는다. 글 김재태 사진 울산광역시청 제공

울산 신불산 억새

November 2013

29


RUE TRAVEL

700년 역사 간직한 란나 왕조의 고도 방콕에서 북쪽으로 750km 떨어진 태국 북부 최대의 도시 치앙마이는 과거 란나 왕조의 수도였기에

700년 이상의 역사와 문화를 유감없이 보여주는 곳이다. 도시 중심에서는 세월의 무게를 견디지 못해 무너져내린 성벽이 고즈넉한 분위기를 자아내고 도심을 조금만 벗어나면 원시림을 접할 수 있다. 글・사진 김용일(여행작가)

*티웨이항공은 인천-방콕을 주 5회 운항하고 있습니다.

1345년에 란나 양식으로 건립된 왓 프라싱.

30

T’way Air MAGAZ I N E


November 2013

31


RUE TRAVEL

치앙마이의 관광 1번지, 도이 스텝

없이 첫 승객이 원하는 방향으로 이동하며 승객을 모은다. 먼

치앙마이 방문 첫째 날 이른 아침, 해발 1,053m에 있는 도이

후 길을 재촉한다.

저 다가와 미소를 건네는 기사와 왕복 300바트로 요금을 정한

스텝으로 향한다. 치앙마이의 전경을 보기에 좋은 곳이다. 길

마치 미시령 고개를 넘는 듯한 기분을 느끼며 도이 스텝에

을 나서며 시선은 붉은색 성태우를 찾기에 분주하다. 치앙마

다다르니 290개에 달하는 계단이 여행자를 반긴다. 끝을 모르

이에는 노란색, 흰색, 붉은색으로 구분되는 성태우가 있다. 이

게 펼쳐진 구름의 물결 아래로 고층 빌딩 하나 없이 차분한 모

중 노란색과 흰색은 도시 외곽에서 정해진 노선대로 움직이지

습으로 다가오는 치앙마이. 마치 도시가 부끄러운 모습으로 인

만 시내를 중심으로 운영되는 붉은색 성태우는 특정한 노선

사를 건네는 듯하다.

32

T’way Air MAGAZ I N E


태국의 사원이 대부분 그러하듯 도이 스텝도 사원 안으로

도이 스텝에서 내려와 향한 곳은 골목마다 1,000여 개의 사

들어가기 위해서는 신발을 벗어야 한다. 짧은 옷도 허용되지

원이 숨어 있다는 구시가지이다. 치앙마이는 성벽과 해자를 경

않는다. 새벽까지 내린 비로 바닥이 젖어 있지만, 누구도 신발

계로 안쪽의 구시가지와 그 주변의 신시가지로 구분된다. 성

벗기를 주저하지 않는다. 쩨디(불탑) 주위를 돌며 소원을 비는

내부는 역사적인 유물이 많아 오래전부터 개발이 제한되어왔

사람들의 모습에서 불교의 나라 태국의 면모를 엿보게 된다. 불상 옆에서 향을 피워놓고 기도하는 사람, 불이 꺼지지 않도 록 기름을 붓는 사람 등 경건하게 불심을 키우는 현지인의 모 습도 보인다.

❶ 란나 양식으로 지어진 도이 스텝의 쩨디와 황금 파라솔. ❷ 도이 스텝 입구의 계단. ❸ 경내로 들어가기 위해 천으로 짧은 옷을 가린 여행자. ❹ 구시가지와 신시가지의 연결 통로인 타패게이트.

November 2013

33


RUE TRAVEL

34

T’way Air MAGAZ I N E


다. 이러한 이유로 선데이 마켓이 열리는 일요일을 제외하고는 비교적 한가롭고 조용하다.

원도 안 된다니 오히려 미안한 마음이 든다. 그의 안내를 받으며 왓 쩨디 루앙에 들어섰다. 왓은 태국어

성의 안팎을 연결하는 다섯 개의 문 중 만남의 장소로 알려

로 사원, 쩨디는 불탑, 루앙은 크다는 의미가 있다. 이곳은 이름

진 동쪽의 타패게이트로 간다. 타패게이트는 치앙마이에서 가

처럼 커다란 쩨디로 유명한 사원이다. 1401년 건축 당시에는

장 유명한 상권인 나이트 바자로 이어지는 길목으로, 많은 여

90m 높이로 웅장하게 지어졌지만 1545년의 대지진으로 일

행자가 찾는다.

부가 무너져 지금은 60m 높이의 쩨디가 세월의 흔적을 간직

세월의 무게가 켜켜이 내려앉은 성문은 시간을 순식간에 과

한 채 여행자를 맞이한다. 이어 1345년에 란나 양식으로 지어

거로 되돌려놓는다. 50m 남짓 걸으며 처음으로 발견한 사원

진 왓 프라싱, 1926년에 건립되어 치앙마이에서 가장 오래된

‘왓 판 온’을 둘러보고 나오는데 누군가 푸근한 미소로 인사를

사원인 왓 치앙만까지 그의 안내를 받으며 둘러본다.

건넨다. 자전거 택시 경력이 10년이 넘었다는 우름 씨(61)다. 요금은 100바트. 대략 1시간 30분이 넘게 소요되는데 4000

❶ 타패게이트에서 기념촬영 중인 청소년들. ❷ 치앙마이에서 가장 오래된 사원인 왓 치앙만.

November 2013

35


RUE TRAVEL

Travel Tip 태국관광청 서울사무소 (www.visitthailand.or.kr)

선데이 마켓

주소 서울시 중구 충무로 1가 25-5 대연각센터 1205호,

구시가지 라차담논 거리를 따라 일요일마다 형성되는 시장.

02-779-5417

태국 북부의 최대 시장으로 생활 필수품부터 지역 특산물, 수공예품에 이르기까지 다양한 물건이 팔린다. 특히 직접

치앙마이 트래킹

만든 작품을 들고 나와 파는 예술가도 많아 이색적인

태국 북부의 고산족 마을을 체험하는 트레킹은 여행자들

물건까지 두루 살펴볼 수 있다. 이날은 여러 지역에서 모인

사이에서 유명하다. 1박 2일 이상의 일정이 부담스럽다면 1일

현지인과 여행객이 몰리는 날이기에 꾸어이띠아우(쌀국수),

투어를 이용하는 것도 좋다. 고산족 마을 체험을 제외한 모든

카우팟(볶음밥), 팟타이(볶음면), 카우무댕(돼지고기 덮밥),

일정이 동일하기에 북부 산악 지역을 둘러보기에 부족함이

카우카무(돼지족발 덮밥), 로띠 등 다양한 길거리 음식도 쉽게

없다. 시내의 모든 여행사에서 취급하며 대다수 숙소에서도

맛볼 수 있다. 오후 6시 이후에는 걸어다니기 어려울 정도로

접수를 대행하고 있다. 가격은 1일 투어 1,000바트, 1박 2일

사람이 북적인다. 여유로운 쇼핑을 원한다면 시장이 열리는

투어 1,200바트, 2박 3일 투어 1,400바트 정도이다.

오후 3시 직후에 찾는 것이 좋다.

36

T’way Air MAGAZ I N E


잔잔한 땡강 위에서 즐기는 뗏목 래프팅.

트레킹, 원시림과 함께하는 힐링 타임

출발지. 길게 늘어선 행렬에 붙어서 20분 남짓 기다려 코끼리 등에 올랐다. 산길을 걷고, 얕은 강을 건너고, 코끼리에게 먹이

다음 날, 원시림 트레킹을 통해 태국 특유의 자연을 접하기로

를 주는 곳에서 잠시 기념촬영을 하는 사이에 무서움은 어느

한다. 코끼리 사파리, 대나무 뗏목 래프팅, 고산족 마을 체험,

새 생소한 흥분으로 변한다. 이어 나무 사이로 연결된 줄을 타

나무와 나무 사이를 연결한 줄을 타고 이동하는 짚 라인, 산악

고 숲 속을 이동하니 마치 영화 속 타잔이라도 된 듯 절로 함성

트레킹 등으로 구성된 치앙마이 트레킹은 1일 투어, 1박 2일

이 터진다.

투어, 2박 3일 투어가 일반적이다. 고산족 마을에서 숙식하며

이제 남은 것은 40분 남짓 걸리는 산악 트레킹과 뗏목 래프

그들의 삶을 곁에서 체험하기 위해서는 1박 2일 투어 이상을

팅. 매땅의 땡강은 수심도 깊지 않고 잔잔히 흘러 주변 경치를

신청하면 된다.

감상하기에 최적의 조건이다. 시간보다 더디 흐르는 강 위에서

목에 많은 링을 걸고 다녀 유명해진 카렌족 마을을 곁에서 느껴보고 싶었지만 1일 투어에 나선다. 매땅의 코끼리 캠프가

새소리와 바람 소리만 가득한 원시림을 감상하니 석기 시대로 되돌아간 기분이다.

November 2013

37


RUE TRAVEL

❶ ❸

38

T’way Air MAGAZ I N E


태국 북부 최대의 주말 시장, 선데이 마켓

그러나 아쉬움이 남는 게 싫어서 치앙마이를 다시 찾을 수밖에 없었다.

트레킹을 마지막으로 치앙마이 일정을 정리하고 ‘여행자의 천

선데이 마켓은 구시가지 동쪽 끝의 타패게이트부터 서쪽 끝

국’이라 불리는 빠이로 발길을 돌렸다. 그러나 주변에서 들은

의 왓 프라싱까지 이어진 라차담논 거리를 중심으로 매주 일요

“일요일마다 구시가지에서 열리는 선데이 마켓을 보지 못하면

일 오후 3시부터 밤 11시까지 형성되는 시장이다. 또한 치앙마

치앙마이를 다 본 게 아니죠” “태국인에게 사원은 삶을 함께하

이는 물론 태국 북부의 재래시장 중 가장 큰 규모로 열리는 곳

는 곳이죠. 선데이 마켓이 열리는 날, 그곳의 사원에 가보면 알

이기도 하다. 하지만 선데이 마켓은 규모가 아닌 시장이 열리

아요”라는 말이 자꾸 귓가를 맴돌았다. 결국 빠이의 남은 일정을 잠시 미루고 일요일에 다시 치앙마

❶ 트레킹으로 유명한 매땅의 코끼리 캠프.

이를 찾았다. 빠이에서 치앙마이까지는 차를 몰아 762개 굽

❷ 산악 트레킹을 즐기고 있는 사람들.

이로 유명한 1095번 국도를 따라 130km 이상을 달려야 한다.

❹ 사원 안에서 부모를 기다리며 놀고 있는 아이들.

❸ 소수민족인 카렌족 마을 입구의 장터.

November 2013

39


RUE TRAVEL

는 장소 때문에 유명한 것이 아닐까 싶다. 치앙마이 시민은 태

에는 그야말로 발 디딜 틈조차 없을 정도로 사람들이 몰려든

국 북부에서 가장 번창했던 왕조인 란나 왕조의 후손임을 자

다. 외국 여행자들도 눈에 띄게 늘어난다.

랑스럽게 여기는데, 그런 역사적인 공간이 바로 구시가지인 것

도시 전반에 스며든 치앙마이. 태국 하면 많은 사람이 남부의

이다. 오후 2시가 조금 넘어 타패게이트에 도착하자 분주함이 느 껴진다. 곳곳에 있는 사원도 이날만큼은 사람들에게 품을 내 준다. 사원의 넓은 광장마다 장이 서고 주변에는 부모를 따라 온 아이들의 재잘거림으로 흥겨움이 가득하다. 해가 질 무렵

40

불교가 생활 깊이 파고든 나라, 그중에서도 역사와 자부심이

T’way Air MAGAZ I N E

도시를 떠올리지만 ‘북부의 장미’라 불리는 치앙마이에는 또 다른 매력이 있다. ❶ 선데이 마켓에서 직접 그린 작품을 팔고 있는 화가. ❷ 선데이 마켓에서 기념품을 고르고 있는 사람들.


TRAVEL IN FILM

‘처음 느낌 그대로’ 가 아니어도 좋다 <먹고 기도하고 사랑하라>

글 이지선(영화평론가)

것’이었을까? 다시 질문을 떠안게 된 리즈의 다음 기착지는 인 도 아쉬람. 내면에 이는 바람을 잠재우고 싶었던 리 즈는 기도를 시작한다. 낡고 오래된 수도원에서, 리 즈는 매일의 일과를 명상으로 채운다. 그러나 거듭 된 명상은 불안한 자아만을 확인시켜줄 뿐, 마음의 평화는 아직 멀다. 기도하는 이들만 가득한 그곳에 서는 모두가 각자의 이유로 절박하기에 ‘소리 없는 아우성’이 넘쳐나고, 리즈는 자신의 내면이 원했던 ‘진정한 무엇’을 발견하는 대신 자신과 비슷한 방황 에 휩싸인 이들만 끊임없이 목격한다. 그리하여 리 즈는 다시 떠난다. 다음 기착지는 처음 자신의 불안을 직면했던 여 행지 발리. 바다와 휴식이 있는 그곳에서 리즈는 스 스로를 몰아붙이던 질문마저 내려놓는다. 발견하고 찾겠다는 목적의식마저 내려놓는 순간, 리즈에게는 깨달음은 종종 예기치 않은 곳에서 찾아온다. 시험

어쩌면 리즈도 그러했을 것이다. 영화 <먹고 기도

사랑이 찾아온다. 불같은 사랑에 몸과 마음을 온전

기간이라며 책상 앞에 붙어 앉아 괴로워하던 조카

하고 사랑하라>에 등장하는 서른한 살의 저널리스

히 내맡긴 뒤, 그녀는 마침내 행복해진 자신을 발견

를 놀리던 그날도 그랬다. 한참을 책과 씨름하던 녀

트 리즈는 어느 날 갑자기 자신이 가진 것들을 던져

한다. 맨 처음 가고자 했던 곳이 어디인지, 원했던 것

석이 문득 물었다. “도대체 왜 선택을 해야 해요?”

버린다. 안정적인 직장, 번듯한 남편, 맨해튼의 멋진

이 무엇인지는 여전히 알 수 없지만, 그녀는 즐거운

사회화를 마친 성인에게는 너무도 당연한 일들이지

아파트까지. 거의 모든 것을 가진 것처럼 보였던 그

표정으로 함박웃음을 짓는다. 인생은 한없이 복잡

만, 아직은 당연하게 받아들일 수 없는 아이다운 질

녀는 ‘자신을 찾고 싶다’는, 일견 배불러 보이는 이유

하지만, 당장 자신이 마주하고 있는 것들을 직시하

문. “다 가질 수는 없잖아. 돈도 없고, 시간도 없고,

로 멀쩡했던 삶의 경로에서 이탈한다. 모든 것이 너

는 것만으로 충분히 단순해질 수 있음을 깨달은 덕

자원도 부족하고. 네 교과서에도 그렇게 써 있네.”

무나 안정적임에도 한없이 불안한 스스로를 견딜

분이다.

심드렁하게 대답하니 조카가 다시 묻는다. “아니, 그

수 없었던 탓이다.

그러게. 맨 처음으로 돌아갈 수 없다면 앞으로

러니까요. 처음부터 갖고 싶지 않은 것일 수도 있잖

리즈는 떠난다. 계획도, 목적도 없이 무작정. 그렇

나아가보는 것도 한 방법일 터, 횡단보도의 신호

아요. 그런데도 꼭 선택을 해야 해요?” 맥락 없이 밀

게 도착한 첫 여행지는 이탈리아. 그곳에서 리즈는

등이 파랗게 빛나고 있다면 우선은 건너고 볼 일이

고 들어오는 녀석의 질문에 웃다가 잠깐 멍해졌다.

그동안 ‘자기 관리’라는 명목하에 누리지 못했던 먹

다. 떠나지 않고서는 길 위의 즐거움을 알 수 없듯,

파도에 밀리듯 휩쓸려 걷던 도심의 거리에서 문득

는 즐거움을 온몸으로 만끽한다. 도시 곳곳에 펼쳐

건너지 않으면 길 저편에 무엇이 있는지를 알 수 없

마주친 횡단보도의 파란불이 당황스러울 때의 느

진 옛사람들의 흔적을 되짚으며 끊임없이 먹고 마

을 테니까. 또 무엇이 있다 한들, 제대로 직면할 수

낌. 그러게. 맨 처음 내가 가려던 곳이 어디였더라?

시는 그녀의 모습은 어느 때보다 행복해 보이지만,

만 있다면 일단은 충분하지 않겠는가. 자, 그러니

맨 처음 우리가 원했던 건 뭐였을까?

리즈는 다시 생각한다. 이것이 내가 처음 원했던 ‘그

“Attraversiamo!(건너가요!)”

42

T’way Air MAGAZ I N E


Z

M in

JEJU

식재료 본연의 맛이 살아 있다

여행에서 절대 놓칠 수 없는 즐거움 중의 하나가 현지 음식 체험이다. 육지와 멀리 떨어져 있는 까닭에 제주는 오래전부터 로컬 푸드 중심의 독특한 음식 문화를 형성해왔다. 과하지 않은 양념에 식재료 본연의 맛을 살린 것이 제주도 별미의 특징이다. 바다의 맛과 육지의 맛이 풍성하게 어울린 현장을 안내한다. 글・사진 신영철(여행작가) ✽티웨이항공은 김포-제주를 매일 운항하고 있습니다.

44

T’way Air MAGAZ I N E


The Food of Jeju: Fresh Ingredients, Unique Flavors One of the greatest joys of traveling is experiencing local foods. As an isolated island, Jeju has developed a unique food culture that is different from mainland Korean cuisine. One of the primary characteristics of Jeju food is a focus on natural flavors without excessive seasoning. Let’s take a brief tour of the food of Jeju, where ingredients from the sea mix harmoniously with those from the land. Written and Photos by Shin, Young-Cheol (travel writer) * Tway Airlines flies daily between Gimpo and Jeju.

食材本来の味が 生きている 旅行で絶対に見逃すことのできない楽しみの一つが 現地のグルメ体験である。陸地から遠く離れているた めに済州島はかなり以前からローカルフード中心の独 特な食文化を形成してきた。ほどよい薬味に加え食材 本来の味を生かしているのが済州島珍味の特徴。海の 味と陸地の味が豊かにとけこむ現場をご紹介します。 文・写真 シン・ヨンチョル(旅行作家) *ティーウェイ航空は金浦 - 済州島を毎日運航しています。

November 2013

45


Z

M in

JEJU

리・모자반・미역 같은 풍성한 해초 위에 해녀

Seafood Bibimbap: Fresh from the Ocean

들이 잡은 뿔소라와 전복을 얹어 성게 소스로

Bibimbap is a classic Korean dish in which

맛을 낸 해물밥은 한 숟가락 뜰 때마다 제주의

a variety of ingredients are mixed together

바다가 느껴진다. 식감이 서로 다른 다양한 해

with steamed rice (bap). Different regions

초와 오독오독 씹히는 뿔소라, 여기에 고소하

make use of different local ingredients: Jeju’s

면서도 짭조름한 성게 소스가 환상의 조화를

seafood bibimbap, for example, is likely to

이룬다.

spark comparisons with Jeonju bibimbap or

해산물을 활용해 비빔밥을 제공한다. 톳・가시

제주의 바다를 품은 해물밥

Jinju bibimbap. In a restaurant called Ilchul-Fusion-

▶전주와 진주의 비빔밥과 견줄 수 있는 제주

일출퓨전용궁정식 제주시 연동 282- 55 /

음식이 해물밥이다. 다양한 식재료들을 한데

064-746-5755

Yonggung-Jeongsik, located in Jeju City,

넣어 비벼 먹는 것이 특징이지만, 들어가는 재

상춘재 제주시 아라1동 1804-7 / 064-725-

bibimbap is served with seafood from Gapa

료가 특별히 정해져 있지는 않아서 지역에 따

1557(돌문어와 쇠고기가 들어간 비빔밥)

Island, which is known for its clean, unpolluted

라 개성 넘치는 비빔밥들을 만날 수 있다.

곤밥보리밥 제주시 애월읍 애월리 1818 /

waters. A variety of seaweed, including

064-799-0116(재료 본연의 맛을 살린 나물

laver, gulfweed, and sea mustard, is topped

에 비벼 먹는 보리비빔밥)

with shellfish and seasoned with sea urchin

제주 시내 일출퓨전용궁정식의 경우 제주 에서도 청정하기로 소문난 가파도에서 생산된 46

T’way Air MAGAZ I N E


sauce. With every spoonful of this dish, you’ll

❶ 일출퓨전용궁정식의 정갈한 상차림. ❷ 가파도에서 가져온 해산물을 손질해 보여주는

taste the Jeju sea. The different textures

주인장.

all combine in wonderful harmony with the

❸ 해산물이 가득한 일출퓨전용궁정식의 해물밥.

savory flavor of the sea urchin sauce.

❹ 제주에서도 청정하기로 소문난 가파도 바다.

Ilchul- F u sion -Yonggung - Jeongsik (restaurant) 282-55, Yeon-dong, Jeju-shi /

Inquiries: +82-64-746-5755

とアワビをのせてウニソースで味付けをした

Sangchunjae (restaurant) 1804-7, Ara-1-

ヘムルバは、一口食べるたびに済州島の海

dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-725-1557

が伝わってくる。食感が互いに異なる多様

(famous for bibimbap with octopus and beef)

な海草と、コリコリとした歯ごたえのあるオ

Gonbab Boribab (restaurant) 1818 Aewol-

ニサザエ、これに加えてこくがありながらも

ri, Aewol-eup, Jeju-si / Inquiries: +82-64799-0116 (famous for barley bibimbap with a

少し塩の効いたウニソースが見事な調和を ❸

生み出す。

variety of vegetables) 日の出フュージョン龍宮廷式 済州市蓮洞

済州島の海を抱いくヘムル バ(海鮮丼)

性のあるビビンバを味わうことができる。

282-55 / 064-746-5755

済州島市内にある「日の出フュージョン龍

サンチュンジェ 済州市アラ1洞1804-7 /

全州と晋州のビビンバと競うことができる済

宮廷式」では、済州島のなかでも清浄なとこ

064-725-1557 (石タコと牛肉が入ったビビ

州島の食べ物はヘムルバ(海鮮丼)である。多

ろとして有名な加波島で生産された海鮮物

ンバ)

様な食材を一つのどんぶりに入れて混ぜて

を活用してビビンバを提供している。ヒジキ

コンバボリバ 済州市涯月邑涯月里1818 /

食べるのが特徴であるが、入る材料が特別

・テングサ・ホンダワラ・ワカメなど豊かな

064-799-0116(材料本来の味を生かしたナ

に決まっているのではなく、地域によって個

海草の上に海女たちが採取したオニサザエ

ムルと混ぜて食べる麦ビビンバ)

November 2013

47


Z

M in

JEJU

부드럽고 쫄깃한 제주 흑돼지

제주시의 해오름식당에 가면 흑돼지를 모듬

064-787-1035(삼겹살에서 순대까지 다양

꼬치로 만날 수 있다. 갈매기살・항정살・통갈

한 제주 전통의 돼지고기 요리를 맛볼 수 있다.)

비 등 다양한 고기 부위와 더불어 파프리카・

해월향 서귀포시 성산읍 고성리 331-2 /

양송이와 제주 단호박 등 갖가지 채소를 함께

064-784-4080(흑돼지 오겹살과 한방갈비

꿰어 굽기 때문에 시각적으로도 범상치 않다.

가 인기 만점.)

꼬치의 길이만도 초등학생의 키와 비슷해서 하나면 성인 4인이 먹기에 모자람이 없다. 여기에 빼놓을 수 없는 것이 된장찌개와 더

A Jeju Specialty: Black Pig Pork

불어 무료로 제공되는 접짝뼈국. 갈비를 푹 고

There’s nothing quite like the pork from

▶제주 흑돼지는 유독 육질이 부드러우면서도

아 메밀가루를 풀어 무와 함께 끓인 것으로 그

Jeju’s black pigs. It is uniquely soft and

쫄깃하다. 최근 농촌진흥청이 조사해 발표한

옛날 제주도에서는 혼인 잔치에 온 귀한 손님

c h e w y, hig h in u n s a t u r a t e d f a t , a n d

자료에 따르면, 제주 흑돼지는 여느 종에 비해

에게만 접대했다는 전통 음식이다.

absolutely delicious. Haeoreum Sikdang, located in Jeju

불포화지방산 함량이 월등히 많고 고기의 맛 을 좌우하는 유전자가 발달해 있다고 한다. 즉

해오름식당 제주시 노형동 1047-2 / 064-

City, offers a variety of black pig pork cuts

특별한 맛의 유전자를 갖고 태어난 복덩어리

744-0367

skewered with a selection of vegetables,

이다.

가시식당 서귀포시 표선면 가시리 1898 /

including peppers, button mushrooms, and

48

T’way Air MAGAZ I N E


Jeju sweet pumpkins. One skewer is as tall as an elementary school student and can feed a table of four. Jupjjak bone soup, which is provided free of charge, is another specialty of this restaurant. I t is m ade b y b oilin g p or k r ib b o n e s, buckwheat powder, and white radish. As one of Jeju’s traditional favorites in the past, it was served only to special guests at wedding celebrations. Haeoreum Sikdang (restaurant) 1047-2, Nohyeong-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64744-0367 Gashi Sikdang (restaurant) 1898, Gashiri, Pyoseon-myeon, Seogwipo-shi / Inquiries:

+82-64-787-1035 (You can try a variety of

traditional foods made with pork, from pork belly to soondae.) Haewolhyang (restaurant) 331-2, Goseongri, Seongsan-eup, Seogwipo-shi / Inquiries: +82-64-784-4080 (Its black pig pork and hanbang kalbi are popular.)

やわらかくて歯ごたえの ある済州島の黒豚

❶ 제주 전통의 통시와 그곳에서 키웠던 제주 흑돼지. ❷ 항상 문전성시를 이루는 해오름식당.

済州島の黒豚は特に肉質が柔らかくも歯ご

❸ 아이의 키를 훌쩍 넘는 해오름식당의 혹돼지

たえがある。最近農村振興庁の調べによっ

모듬꼬치. ❹ 정교한 칼질을 통해 더덕・마늘 등의 채소를 꽉 채운

て発表された資料によれば、済州島の黒豚

고기.

は通常の種に比べて不飽和脂肪酸の含有量 が優等に多く含まれていて肉の味を左右す る遺伝子が発達しているという。すなわち特 別な味の遺伝子を持って生まれた特別な豚 なのである。 済州市にある「ヘオルム食堂」に行くと黒

学生の背丈ほどあり、一つで大人4人が食べ

ヘオルム食堂 済州市老衡洞 1047-2 / 064-

ても十分。

744-0367

豚の併せ串がある。カルメギサル(豚の横隔

ここに省けられないのが味噌チゲと一緒

カシ食堂 西帰浦市表善面カシリ1898 / 064-

膜周辺の肉)・ハンジョンサル(首筋の肉)・ト

に無料で提供されるチョプチャク骨スープ。

787-1035(三枚肉からスンデまで多様な済

ンカルビ(アバラの骨付き肉)など多様な部

カルビをじっくり煮込んでソバ粉を解いて大

州島伝統の豚肉料理を味わうことができる)

位と一緒に、パプリカ・マッシュルームと済

根と一緒に煮立てたスープで、その昔済州島

ヘウォルヒャン 西帰浦市城山邑古城里 331-

州カボチャなど各種の野菜と一緒に焼くた

では婚姻祭りに来た大事なお客さんだけに

2 / 064-784-4080(黒豚五枚肉と漢方カル

め視覚的にも平凡ではない。串の長さが小

接待していたという伝統のスープだ。

ビが大人気) November 2013

49


Z

M in

JEJU

감칠맛으로 살살 녹는 말고기

이랑흑도새기랑에서는 말고기 햄버그스테이크

However, they occupied Jeju Island for 100

를 비롯해 갈비찜, 구이 등과 입안에서 살살 녹

years, beginning in 1273, using it in their

는 육회까지 다양한 말고기 요리를 즐길 수 있다.

efforts to invade Japan. One of the Mongolian

특히 말고기로 끓여낸 곰국은 고소한 국물

uses for Jeju Island was as a place to raise

이 일품. 하늘은 높고 말이 살찐다는 천고마비

horses for military use. Since that time, horse

의 계절이라고, 말고기가 풍미를 더한다.

farming has flourished on Jeju, and as a result, horse meat has become part of the local diet

말이랑흑도새기랑 제주시 노형동 291-24 /

Horse meat is high in amino acid as well as

064-744-7031

unsaturated fat. The meat has a sweet flavor

▶유라시아를 제패했던 몽골 제국은 고려 왕

해맑은말집 제주시 도남동 908-10 / 064-

and a soft, chewy texture similar to that of

조의 독립은 인정하되 일본 정벌을 위해 제주

726-5073

high-quality beef. Malirang-Heukdosaegirang,

도만은 ‘탐라총관부’를 두어 1273년부터 약

제주마원 서귀포시 색달동 3092 / 064 -

a restaurant specializing in horse meat, offers

100년간 직할 통치했다. 몽골의 영향으로 제

738-1000

horse meat steaks, steamed horse ribs,

주도에는 말의 방목이 성행했고 자연스럽게 말고기 음식도 발달했다. 말고기는 인체에 유용한 아미노산이 풍부하

Horse Meat: an Island Tradition

roasted horse meat, and even horse meat sashimi. Its horse meat soup is especially popular. Autumn is known as the season of

면서도 불포화지방산 함량이 아주 많다. 고기 자

The Mongolian Empire, which conquered

“high skies and plump horses”in Korea, and

체에 단맛이 풍부하고 육질 또한 부드러워 쇠고

much of Europe and Asia, allowed Korea’s

the flavor of horse meat is at its best at this

기 못지않은 식감을 자랑한다. 말고기 전문점 말

Goryeo Dynasty to remain independent.

time of year.

50

T’way Air MAGAZ I N E


Malirang-Heukdosaegirang (restaurant)

만날 수 있다. 진정한 제주 여행을 즐기려면 빼

바다가 키워낸 영양식, 보말칼국수와 보말죽

291-24, Nohyeong-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-744-7031 Haemalgeun Malgip (restaurant) 908-10, Donam-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-7265073 Jeju Mawon (restaurant) 3092, Saekdaldong, Seogwipo-shi / Inquiries: +82-64-738-1000

놓지 말고 맛볼 일이다. 우도 해광식당 제주 제주시 우도면 연평리

1287 / 064-782-0234 섭지해녀의집 제주 서귀포시 성산읍 고성리

127-1 / 064-782-0672(게로 끓인 고소한 깅이죽도 잘한다.) 수종이네칼국수 서귀포시 대정읍 가파리 717

/ 010-4537-8749(마라도에 위치. 이곳에서

秘められた味に 溶け込む馬肉

르며 미역과 함께 넣어 국으로 자주 끓여 먹었

ユーラシアを制覇したモンゴル帝国は高麗

다. 궁핍하던 시절의 영양 보충원이었던 보말

王朝の独立は認めたものの、日本征伐のた

은 해초를 듬뿍 먹고 자라기에 요즘에는 웰빙

めに済州島だけには「耽羅総管部」を置き

식품으로도 각광받고 있다.

▶제주 사람들은 고둥을 통틀어 ‘보말’이라 부

잡은 따개비로 죽을 끓여낸다.)

Bomal Kalguksu and Bomal Jook: Goodness from the Sea

1273年から約100年間直轄統治していた。モ

보말국보다는 보말이 들어간 칼국수나 죽이

Brown turban shells are known as bomal

ンゴルの影響で済州島には馬の放牧が盛ん

더 사랑받는다. 우도의 해광식당은 보말칼국

on Jeju, and they are used to make a soup

に行われ、自然に馬肉の料理も発達した。

수와 보말죽으로 유명하다. 해녀들이 깊은 바

with sea mustard. Bomal was considered

馬肉は人体に有用なアミノ酸が豊富であ

다에서 잡은 보말만을 사용하기 때문에 국물

a nutritional supplement during times of

りながらも不飽和脂肪酸含有量が多い。肉

이 쓰지 않고 시원하다. 뿔소라와 돌문어 등으

austerity, and it has become a popular health

自体の甘みが豊富で肉質もまた柔らかく牛

로 구성된 모둠해산물도 인기가 많은 메뉴.

food these days.

肉に劣らない食感を誇る。馬肉専門店である

제주를 여행하다 보면 보말 외에도 제주 바

Bomal kalguksu (chopped noodles) and

「マリランフクトセギラン」では馬肉ハンバ

다에서 잡은 게나 따개비로 쑨 독특한 죽들을

bomal jook (porridge) are much more popular

ーグステーキをはじめカルビの煮込み、焼 き物、口の中でとろけるユッケにいたる多様

な馬肉料理を味わうことができる。 特に馬肉を煮込んだスープは香ばしい汁 が一品。 「天高く馬肥ゆる秋」といわれる季 節のごとく、馬肉が風味を増し加える。 マリランフクトセギラン 済州市老衡洞 29124 / 064-744-7031 ヘマルグンマルジ 済州市道南洞 908-10 / 064-726-5073 チェジュマウォン 西帰浦市穡達洞 3092 /

064-738-1000

❶ 말이랑흑도새기랑의 말고기 코스 요리 상차림. ❷ 제주 바다에서 서식하는 고둥으로 끓여낸 우도 해광식당 보말죽. ❸ 보말이 가득 들어간 우도 해광식당의 손칼국수. November 2013

51


Z

M in

JEJU

with visitors to Jeju than bomal soup.

っきりしている。オニサザエと石タコなどで盛

▶해마다 초겨울이면 먼 바다에서 살다가 제

Haekwang Sikdang on Woo Island is the place

り合わせた海鮮物も人気があるメニューだ。

주 바다로 돌아오는 물고기가 있다. 방어다. 초

that is the most famous for bomal kalguksu

済州島を旅するとボマルの他にも済州島

겨울의 방어는 살이 토실토실하게 올라 육질

and bomal jook. The bomal used in this

の海で採れたカニやエボシガイで作ったお

이 기름지면서 부드럽다. 특히 무게 5kg 이상

restaurant is gathered from deep in the sea by

粥と出会う。真の済州島旅行を楽しむため

의 대방어는 겨울철 최고의 별미로 손꼽는다.

female divers, meaning it tastes great without

に忘れずに食べに行こう。

해마다 11월이면 방어 잡이의 전초기지라

any bitter flavor. Other seafood, including

할 수 있는 모슬포 일대에서 방어축제(2013년

shellfish and octopus, is also popular at this

牛島ヘグァン食堂 済州島済州市牛島面演坪

의 경우 11월7일부터 10일까지 개막)가 열리

restaurant.

里 1287 / 064-782-0234

는데, 방어를 맛보려는 사람들로 문전성시를

Along with bomal jook, Jeju is known for

ソプジヘニョジプ 済州島西帰浦市城山邑古

이룬다.

other unique types of jook, some of which are

城里 127-1 / 064-782-0672 (カニで作った

made with crabs or barnacles. If you want

お粥もおいしい)

당에 가면 인심이 두둑하게 넘치는 방어회를

to experience the real flavor of Jeju, you

スジョンイネカルグクス 西帰浦市大静邑加

만날 수 있다. 대방어를 부위별로 내놓는데 회

shouldn’t miss them.

波里 717 / 010-4537-8749(馬羅島にある。こ

한 점의 크기가 육지의 그것에 비해 서너 배는

こで採れたエボシガイでお粥を作っている)

될 정도로 두툼하다. 제주에서 잡힌 갈치나 우

20년 넘게 모슬포 앞바다를 지켜온 부두식

Woodo Haekwang Sikdang (restaurant)

럭으로 내놓는 조림 요리도 추천 메뉴. 회를 좋

1287, Yeonpyeong-ri, Woodo-myeon, Jeju-shi

아하는 사람이라면 방어 외에도 제주에서만

/ Inquiries: +82-64-782-0234

만날 수 있는 따치회나 고등어회에도 관심을

Seopji Haenyeo-eu Jip (restaurant) 127-

둘 만하다.

1, Goseong-ri, Seongsan-eup, Seogwipo-shi /

제철 만난 방어회

Inquiries: +82-64-782-0672 (famous for ging-i jook made of crabs) Sujongine Kalguksu (restaurant) 717, Gapa-ri, Daejeong-eup, Seogwipo-shi / Island and famous for jook made of local

海が育てた栄養食、ボマル カルグクスとボマル粥 済州島の人々は巻貝を「ボマル」と呼び、ワカ メと一緒に入れたお汁をよく食べていた。貧 しかった時代に栄養補充源となっていたボ マルは海草をたっぷり食べて育つため、最 近ではウェルビーイング食品として脚光を 浴びている。 ボマル汁よりはボマルが入ったカルグクス (麺)やお粥が更に人気。牛島にある「ヘグァン 食堂」はボマルカルグクスとボマル粥で有名 である。海女たちが深い海から採取してきた ボマルだけを使っているため汁が苦くなくす 52

T’way Air MAGAZ I N E

064-794-1223 백선횟집 제주시 삼도1동 584-22 / 064-

751-0033(제주 지역의 따치회가 일품)

Inquiries: +82-10-4537-8749 (located on Mara barnacles)

부두식당 서귀포시 대정읍 하모리 770 -7 /


돌하르방식당 제주시 일도 2동 320 -14 /

Budu Sikdang (restaurant) 770-7, Hamo-ri,

064-752-7580(저렴한 고등어회와 각재기

Daejeong-eup, Seogwipo-shi / Inquiries: +82-

국이 별미)

64-794-1223 Baeksun Hoetgip (res taurant) 5 8 4 -

Yellowtail Fish: the Fresh Taste of Sashimi

22, Samdo-1-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-751-0033 (famous for rabbitfish ❷

In the early winter of each year, yellowtail

sashimi)

fish return to Jeju’s waters. Having grown

Dolharubang Sikdang (restaurant) 320-

chubby, their meat is fatty and tender. Large

14, Ildo-2-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-

yellowtails, weighing more than five kilograms,

752-7580 (famous for mackerel sashimi at a

are considered one of the greatest of

reasonable price, and gakjaegi-gook)

delicacies of the winter season. The Extreme

旬の魚、ブリの刺身

South Moseulpo Yellowtail Fish Festival takes ❸

place every November (November 7th to the 10 in 2013), attracting crowds of visitors eager to taste some fresh yellowtail. Budu Sikdang, located in Moseulpo Harbor, has been in business for over 20 years. There,

❶ 마라도와 모슬포 사이의 바다에서 방어잡이에 한창인 어선들. ❷ 모슬포항 앞에 위치한 부두식당의 푸짐한 방어회. ❸ 커다란 몸집에 걸맞게 발라먹을 것도 많은 방어매운탕.

毎年初冬になると遠い海から済州島の海 に戻ってくる魚たちがいる。それはブリであ る。初冬のブリは脂がのって肉質がやわら かい。特に重さ5kg以上の大ブリは冬季最高 の珍味に選ばれる。

you can eat your fill of yellowtail sashimi at

毎年11月になるとブリ釣りの前哨基地と

a reasonable price. You can sample various

いわれる慕瑟浦(モスルポ)の一帯でブリ祭

parts of the fish, and the size of the sashimi

are boiled in a spicy stew, are among the

り(2013年は11月7日から10日まで開幕)が

in this restaurant is three to four times larger

recommended dishes of this restaurant. If

開かれ、ブリを味わいに訪れる人々でにぎ

than at other restaurants. Largehead hairtail

you’re a sashimi lover, try the rabbitfish and

わう。

fish and soft-shell clams, both of which

mackerel, which can only be tasted on Jeju.

20年以上この慕瑟浦の近海を守ってき たブドゥ食堂に行くと分厚いブリの刺身が 食べられる。大ブリを部位別に味わうこと ができ、一切れの大きさが普通の刺身に比 べて3、4倍ほど分厚い。済州島で獲れた太 刀魚やノミノクチの煮物料理もお薦めメニ ュー。刺身が好きな人ならブリの他にも済 州島で出会えるアイゴ刺身、サバの刺身も お薦め。

ブドゥ食堂 西帰浦市大静邑ハモリ 770-7 / 064-794-1223 ペクソン刺身屋 済州市サムド1洞 584-22 / 064-751-0033 (済州島地域のアイゴ刺身が 一品) トルハルバン食堂 済州市イルド2洞 320-14 / 064-752-7580(安いサバの刺身とマアジ汁 が珍味) November 2013

53


Z

M in

JEJU

제주다운 매력이 물씬 풍기는 고기국수

의 변화와 더불어 돼지고기 육수에 갖은 양념

this culinary philosophy. Noodles are added

을 얹은 국숫집들이 늘어나고 있지만 만세국

to a broth made by boiling pork bones for a

수는 여전히 옛날 방식의 육수를 고집하고 있

long time, followed by a layer of boiled pork.

다. 돼지 앞발을 푹 삶은 ‘아강발’은 국수에 곁

The broth is slightly greasy without being

들여 먹기 좋다.

heavy, and it harmonizes perfectly with

만세국수 제주시 이도1동 1272- 4 / 064-

the noodles even without any additional

727-7056

seasoning.

명문사거리식당 서귀포시 표선면 가시리

Many famous restaurants serving gogi-

1893-1 / 064-787-1121

gooksoo are lined up along the “Street of

▶제주도의 향토 음식은 양념을 절제하고 재료

올래국수 제주시 연동 261-16 / 064-742-

Noodles”near Samseonghyeol, believed to be

그대로의 맛을 살린 것이 특징이다. 잔치에 빠

7355

the place where the three founding fathers

지지 않는 고기국수도 이런 전통에 충실하다.

of Jeju Island first appeared. More and more

는데, 돼지뼈를 곤 육수로 맛을 낸다. 이 육수

Gogi-gooksoo: A Classic Jeju Dish

는 적당히 기름지면서도 의외로 담백해 별다른

Jeju Island cuisine is known for its minimal

of the younger generation, but a restaurant

양념을 하지 않아도 국수와 잘 어우러진다.

use of seasonings and its respect for the

called Manse Gooksoo still makes theirs in

면발이 굵은 중면을 넣고 돼지고기 수육을 얹

restaurants have begun to use seasoning in their gogi-gooksoo to suit the changing tastes

제주의 세 시조를 모신 삼성혈 인근에는 ‘국

natural flavors of its ingredients. Gogi-

the traditional style. Agangbal, which is boiled

수문화의 거리’가 조성되었을 정도로 제주의

gooksoo (noodles with pork), traditionally

pork foreleg, is the perfect side dish for gogi-

이름난 고기국수 식당이 밀집되어 있다. 시대

served at parties, is a classic example of

gooksoo.

54

T’way Air MAGAZ I N E


Manse Gooksoo (restaurant) 1272-4, Ido-

済州島の三大始祖が祭られているサムソ

の変化とともに豚肉スープに色々な薬味を

1-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-727-7056

ンヒョル(三姓穴)近隣には「麺文化通り」

のせたククス屋が増えているが、「マンセク

Myeongmoon Sageori Sikdang

が造成されたほどに、済州島で名の知られ

クス」は相変らず昔の方式で作る出し汁に

(restaurant) 1893-1, Gashi-ri, Pyoseon-

ている肉ククス食堂が密集している。時代

こだわりを持つ。豚の前足をじっくりゆで

myeon, Seogwipo-shi / Inquiries: +82-64-7871121

た「アガンバル」は麺と一緒に食べるとおい ❸

しい。

Olae Gooksoo (restaurant) 261-16, Yeondong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-742-7355

マンセククス 済州市イド1洞 1272-4 / 064727-7056

済州島らしい魅力をかもし だす肉ククス

ミョンムンサゴリ食堂 西帰浦市表善面カシ リ1893-1 / 064-787-1121

済州島の郷土料理は調味料を控えめにし

オルレククス 済州市蓮洞 261-16 / 064-

て材料そのままの味を生かしているのが特

742-7355

徴。行事に欠かせない肉ククス(麺)もこうし た伝統に忠実である。麺が太い中麺を入れ て豚肉スープを入れるが、豚の骨を煮た出し 汁で味を出す。この出し汁は適当な肥を含み ながらも意外とあっさりしていて特別に味を つけなくても麺とよく合う。

❶ 삼성혈과 이어진 신산공원의 상록수와 종려나무가 어우러진 산책로. ❷ 삼성혈 인근 국수문화의 거리. ❸ 만세국수에서 내놓는 진한 육수의 고기국수. November 2013

55


Z

M in

JEJU

육고기와 해초의 절묘한 조화, 몸국 ▶제주에서는 ‘모자반’이라는 해초를 ‘몸’이라 일컫는다. 돼지뼈와 고기, 내장 등을 모자반과 함께 넣어 재료들이 풀처럼 녹아들 정도로 푹 삶아낸 국이 몸국이다. 고기 육수를 사용하지 만 의외로 느끼하지 않은 몸국은 걸쭉한 국물 맛이 독특하다. ❷

제주 사람들은 몸국에 돔베고기를 곁들여 먹기를 좋아한다. 푹 삶은 돼지고기를 돔베(도

❶ 바우식당에서 처음 시작해 제주 전역에 선풍적인 인기를 모은 돔베고기.

마) 위에 얹어 먹기 좋게 썰어 그대로 손님상에

❷ 30년 이상의 전통을 이어온 바우식당의 몸국.

내놓는데, 이것이 돔베고기다. 바우식당은 30 년 넘게 몸국을 끓여온 곳으로 제주에서 처음

as a side dish w hen e a tin g mom guk .

으로 돔베고기를 내놓은 집이기도 하다. 이 집

Dombegogi is boiled pork sliced and served

ワラと一緒に入れて材料が草のように溶け

의 오랜 단골손님들은 바우식당의 몸국 맛을

on wooden cutting boards known as dombe

込むほどじっくり煮たものがモム汁だ。肉の

‘배지근하다’라고 표현한다. 이는 묵직하고 감

in the Jeju dialect. Bawoo Sikdang is the

スープを使用するが意外とあっさりしている

칠맛이 난다는 뜻이다.

restaurant that first brought dombegogi to

モム汁は、とろっとした汁の味が独特だ。

Jeju, and it has been famous for its momguk

済州島の人々はモム汁にドムベ肉を添えて

바우식당 제주시 이도2동 1772-16 / 064-

for more than 30 years. The restaurant gets

食べるのが好きである。じっくり茹でた豚肉

757-0254

two thumbs up from its regular customers for

を専用のまな板の上にのせて食べやすく切

신설오름 제주시 일도2동 377-12 / 064-

the tasty flavor of its food.

り、まな板のまま客に出すのだが、これがド

758-0143

ムベ肉である。バウ食堂は30年以上モム汁

천짓골식당 서귀포시 천지동 294-10 / 064-

Bawoo Sikdang (restaurant) 1772-16, Ido-

を作ってきたところであり、済州島で初めて

763-0399

2-dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-757-0254

ドムベ肉を出した店でもある。この店の長い

Sinseol Oreum (restaurant) 377-12, Ildo-2-

お得意さんはバウ食堂のモム汁の味を「ベ

dong, Jeju-shi / Inquiries: +82-64-758-0143

ジグナダ」と表現する。これはとろっとした

Cheonjitgol Sikdang (restaurant) 294-10,

じ珍味があるという意味だ。

Momguk: Pork and Seaweed in Harmony Gulfweed, a type of seaweed, is known

Cheonji-dong, Seogwipo-shi / Inquiries: +82-

as mom in the Jeju dialect. Momguk is a

64-763-0399

delicious soup made by boiling gulfweed with

バウ食堂 済州市イド2洞 1772-16 / 064757-0254

boiled for a long time, the broth is thick but not

肉と海草の絶妙の 調和、 モム汁

greasy.

済州島では「ホンダワラ」という海草を「モ

チョンジッゴル食堂 西帰浦市天地洞 294-

ム」と言う。豚の骨と肉、内蔵などをホンダ

10 / 064-763-0399

pork bones, meat and intestines. Since it is

The people of Jeju usually enjoy dombegogi 56

T’way Air MAGAZ I N E

シンソルオルム 済州市イルド2洞 377-12 / 064-758-0143


제 주 ,

어 디

가 볼 까

J

e

j

동부승마레저타운

요트투어 샹그릴라

초콜릿 박물관

티웨이 탑승객 승마 30%, 기타 레저 20% 할인 주소 동부승마(실외) 서귀포시 표선면 성읍리 2873번지 운영 시간 09:00~17:30 문의 전화 064-787-5220

해피코스 성인 60,000원/소인 40,000원 미니코스 성인 40,000원/소인 30,000원 운항 기본 코스 요트 마리나항 출발 → 주상절리대 → 바다낚시 → 세일링 → 먼바다 → 요트 내 여흥 → 갯깍주상절리대 → 중문해수욕장 → 요트 마리나항 도착 주소 제주도 서귀포시 색달동 2950-5(중문관광단지 내) 프라이빗 투어 및 썬라이즈 투어 요금 문의 : 1544-2988 *사전 예약 필수 홈페이지 www. y-tour.com

커피 무료 제공 주소 제주특별자치도 서귀포시 대정읍 일과리 551-18 운영 시간 09:00~18:00 문의 전화 064-792-3121 홈페이지 www.chocolatemuseum.org

제주에 오면 꼭 해봐야 할 레저가 몇 가지 있 다. 체험할 수 있는 많은 레저를 한자리에서 즐길 수 있는 동부승마레저타운은 레저타운 가운데 가장 특색 있는 곳이다. 승마 코스 중 더블 중거리 체험 코스는 남녀노소 누구나 손 쉽게 이용할 수 있는데, 성격이 온순하고 착 하게 잘 길들여진 제주산 말 덕에 정해진 코스 정도는 어렵지 않게 혼자 돌아볼 수 있다. 약

18만1819㎡(60만평)의 드넓은 초원을 배경 으로 승마, ATV, 버기카, 탱크아르고, 몬스터 트럭, 전기보트 조종 체험 등 다양한 레포츠가 한 장소에 준비돼 있어 취향에 따라 마음껏 즐 길 수 있다.

58

T’way Air MAGAZ I N E

u

어느덧 개관 15주년을 맞이한 초콜릿 박물관 은 에듀테인먼트의 명소이자, 세계 10대 초콜 릿 박물관으로 선정된 국내 유일의 정식 등록 박물관이다. 초콜릿 역사관, 카카오 룸, 초콜 릿 생산 과정을 직접 볼 수 있는 초콜릿 워크 숍, 실제 카카오나무가 자라는 온실, 초콜릿

요트투어 샹그릴라에서는 요트를 타고 빼어 난 제주 제일의 해안 절경 주상절리대를 감상 하며 바다낚시도 즐길 수 있다. 감미로운 음악 을 배경으로 와인과 차를 마시며 침실에서 휴 식도 취하고, 낚시로 잡은 생선회를 먹을 수도 있으며 계절에 상관없이 언제나 가족·연인과 함께 행복한 시간을 보낼 수 있는 곳이다.

폭포 등 폭넓고 깊이 있는 콘텐츠와 다양한 볼 거리들이 마련되어 있다. 어른·어린이 모두 에게 유익한 곳으로 개관 15주년을 맞아 어린 이 초콜릿 교육 체험 코스인 ‘초콜릿 사관학교 - 주니어 프로그램’을 마련해 특선한 재료로 수제 초콜릿 체험 학습도 즐길 수 있다.


i

n

f

o

r

m

a

t

i

o

게스트하우스 인디캠핑

덤장 & 토끼와 거북이

세계자동차박물관

티웨이 탑승객은 승마 30%, 기타 레저 20% 할인 운영 시간 09:00~17:30 주소 인디캠핑·제주돔레저타운 서귀포시 대정읍 보성리 780 문의 전화 064-792-5688

티웨이 탑승객 5% 할인 및 음료수 제공 덤장 제주특별자치도 서귀포시 색달동 2119 토끼와 거북이 제주특별자치도 제주시 용담삼동 2359-2 운영 시간 덤장 08:00~23:00, 토끼와 거북이 08:00~22:00 문의 전화 덤장 064-738-2550, 토끼와 거북이 064713-4444 (픽업 문의 가능) 홈페이지 덤장 www.snname.com/deomjang6598 토끼와 거북이 www.snname.com/

티웨이 탑승객 입장권 10% 할인 주소 제주특별자치도 제주시 안덕면 상창리 2065-4 운영 시간 09:00~18:00 문의 전화 064-792-3121 홈페이지 www.koreaautomuseum.com

제주도에 다양한 형태의 캠핑장이 들어서고 있다. 그 가운데 서귀포시에 위치한 인디캠핑 장이 이목을 끈다. 캠핑과 게스트하우스를 겸 한 제주돔레저타운에 위치한 인디캠핑장은 제주도에서 기억에 남을 하룻밤을 보내기엔

toggi8648

최고의 장소다. 가족들과 캠핑할 수 있도록 바 비큐 시설, 샤워실, 어린이 풀장 등을 갖추어 캠핑의 모든 것을 체험할 수 있도록 해놓았다. 각각 독립된 공간에서 자기만의 캠핑을 즐길 수 있기 때문에 게스트하우스로도 많이 이용 하고 있다. 실내에 지어진 제주돔레저타운도 운영하고 있어 실내 카트, 승마 등 다양한 레 저와 함께할 수 있는 만큼 특별한 추억을 만들 수 있다.

n

세계적인 규모의 개인 소장 자동차 박물관으 로 15만㎡ 넓이에 들어선 ‘세계 자동차 제주 박물관’에는 클래식카 70여 대를 비롯해 우리 나라 최초의 자동차인 ‘시발자동차’까지 전시 되어 있다. 이는 아시아 최초의 개인 소장 자 동차 박물관일 뿐만 아니라, 규모 면에서도 최

같은 대표가 운영하는 곳으로 KBS <1박2일> 촬영 등 다양한 매체를 통해 유명세를 탔다. 넒은 실내 공간과 주차 공간을 보유하고 있어 가족 식사, 비즈니스 모임 등 분위기에 맞춰 식사를 즐길 수 있다. 또한 대표는 착한가게 캠페인에 동참하면서 “작은 정성이지만 어려운 이웃을 위해 소중히

대를 자랑한다. 현재 세계에 있는 자동차 박물 관은 국립 박물관이거나 유명 자동차회사에 서 홍보용으로 건립한 것이 대부분이다. 하지 만 환상의 섬 제주에 위치한 자동차 박물관은 유명한 자동차회사의 클래식 자동차들을 한 자리에서 다 볼 수 있는, 그야말로 자동차 전문 박물관이다.

쓰였으면 한다”라는 취지로 성금을 나누는 등 나눔 바이러스를 전파하고 있다.

November 2013

59


이달의 여행지

저녁 노을에 황금빛으로 물드는 순천만 갈대숲 60

T’way Air MAGAZ I N E


전남 순천시의 순천만은 빽빽한 갈대숲과 광활한 갯벌로 이뤄져 있다. 이 땅에서 갈대밭은 어렵지 않게 볼 수 있지만, 순천만처럼 너르고 우아하며 매혹적인 곳은 드물다. 그중에서도 갈대꽃 만발하는 늦가을은 잊지 못할 여운을 남긴다. 특히 하얀 솜털이 바람을 껴안고 춤이라도 추는 날이면 여행자는 감탄사의 늪에 빠져든다. 자료제공 한국관광공사

지극히 아름다운 순천만의 S자 수로. November 2013

61


이달의 여행지

문학의 무대로 등장 김승옥의 소설 <무진기행>의 배경 ‘무진(霧津)’. 작품에서 그곳은 짙 은 안개가 수시로 들고 나는 몽환의 공간으로 등장한다. 그것도 순식 간에 모든 것을 감추는, 설령 그것이 상처나 아픔일지라도 어렵지 않 게 덮어주는 그런 안개 말이다. 그런 곳이 있다면야 수백 리를 걸어서 라도 가겠지만 안타깝게도 무진은 대한민국 지도에는 나타나지 않는 지명이다. 하지만 소설을 읽다 보면 그 무진이 바로 김승옥 작가가 학 창 시절을 보낸 순천임을 알 수 있다. 결국 무진은 존재하지 않으면서 존재하는 셈이다. 이런 이유 때문인지 무진은 비밀 많은 장소로 종종 그려진다. 시인 기형도가 3박 4일간 남부 지방을 여행하고 쓴 산문집 <짧은 여행의 기 록>에 등장한 무진이 그러하고, 영화로도 큰 주목을 받았던 <도가니> 의 배경이 된 무진이 그러하다. 작고한 동화작가 정채봉의 에세이 <눈을 감고 보는 길> 중에도 순 천만이 등장한다. ‘순천에 가신다고요? 순천에 대해 아는 게 별로 없 다고요? 바다가 아스라이 여인의 인조 비단 치맛자락처럼 펼쳐져 있 는 순천만에 가보세요. 순수한 동심이 있는 우리 고장 순천만이 그대 의 발길에 위안을 주리라 믿습니다. 부디 가시는 걸음걸음마다 아름 다운 풍광 두르소서.’

탐방로 지나 용산전망대로 갈대밭 산책은 대대포구에서 시작된다. 이곳을 중심으로 순천만자연 생태공원이 자리하고 있다. 입구를 지나 무진교를 건너면 무성한 갈 대숲 가운데 탐방로(1.2km, 왕복 30~40분)가 이어진다. 어른 키만 한 갈대를 지그재그로 가르는 길은 어쩐지 쓸쓸하다. 발길마다 바람 에 시달리며 연신 머리를 휘청거리는 춤사위는 애처롭고, 머리채 다 닳도록 흔드는 몸짓은 안타깝다. 그럼에도 갈대는 슬픔보다는 위안이다. 위로이며 희망이다. 약하면 약한 대로 강하면 강한 대로 몸을 굽혀 거센 고난을 거뜬하게 이겨낸 다. 그렇게 무사히 늦가을을 위한 예복을 차려입는다. 아래로 드러난 갯벌에서는 짱뚱어와 농게가 분주하다. 아이들은 머리를 숙이고 엉덩 이까지 쭉 빼고는 구경에 여념이 없다. 때 만난 왜가리 역시 먹잇감 물 색으로 눈이 바쁘다. 이 역시 수천 년을 버텨온 갈대의 외로운 사투 덕 분이다. 한 걸음 물러나 장대한 갈대밭을 만나기 위해 용산전망대(2.3km, 왕 복 1시간 30분)로 향한다. 갈대숲 탐방로가 끝나는 지점에서는 대략

1km만 더 걸으면 전망대에 닿을 수 있다. 그런데 여기에는 재밌는 전설 이 하나 숨어 있다. 하늘로 오르던 용이 순천만의 빼어난 풍광에 놀라 여의주를 놓치면서 이곳에 주저앉았다는 것. 그때부터 용은 스스로 산 이 되어 사람들에게 순천만의 아름다움을 널리 알리고 있단다. 다행히도 용은 몸집이 작았었는지 산은 아담한 풍채를 지녔다. 길 62

T’way Air MAGAZ I N E

❷ ❸


❹ ❺

은 중간 즈음에 한 번 두 갈래로 나뉘는데, 완만한 경사에 흙이 깔린

6km 코스로 35분 정도가 걸린다. 배는 최소한의 소음만 내며 느리게

‘명상의 길’과 비탈진 길에 계단이 놓인 ‘다리 아픈 길’이 그것이다. 여

앞으로 나아간다. 해설사의 설명도 확성기가 아니라 한 사람에게 하

기서 대다수 관람객은 ‘다리 아픈 길’이 훨씬 빠르리라 예상하며 고민

나씩 지급되는 수신기로 이뤄진다. 모두 새를 보호하기 위함이다.

에 들어간다. 하지만 실제로는 큰 차이가 없으니 이왕이면 여유롭고 걷기 편한 명상의 길로 오르기를 권한다.

새들도 배의 움직임이 자신들에게 해가 되지 않는다는 것을 아는 지 무척 여유롭다. 입이 주걱처럼 생긴 저어새는 물속에 부리를 넣고

전망대에 도착하면 아래로 펼쳐진 대자연에 숨이 막힌다. 동그랗게

휘휘 젓느라 여념이 없고, 부리가 기다란 도요새는 2m 아래까지 숨

원형 군락을 이룬 갈대밭과 S자로 쭉 빠진 물길, 그리고 유려한 파형

어 들어간 갯지렁이를 찾는 데 정신이 팔려 있다. 또 ‘겨울 진객’ 흑두

을 그리며 미끄러지는 고깃배가 경외심마저 불러일으킨다. 가장 벅찬

루미는 우아한 다리로 고고하게 바닥을 누비며 한가로이 휴식을 취

풍경을 내어주는 때는 해질 무렵. 붉은 노을이 하늘과 땅을 조화롭게

한다.

어르며 하나로 이어주는 모습은 그야말로 명불허전이다. 아마 용이 여의주를 떨어뜨린 시간도 이맘때가 아니었을까.

갈대밭을 만나는 또 다른 방법으로는 갈대열차가 있다. 열차는 갈 대밭과 습지공원 사이로 난 뚝방길을 시원하게 달리며 갈대밭이 시작 되는 지점까지 갔다가 돌아온다. 갈대 구경으로만 치자면 탐방로나

생태체험선과 갈대열차 체험

체험선에 비해 다소 아쉬움이 있지만, 대신 쉽게 지나치기 쉬운 순천

반면 순천만의 속살을 제대로 느끼는 데는 생태체험선만 한 것도 없

문학관을 잠시나마 둘러볼 수 있어 매력적이다.

다. S자 물길을 따라 순천만 앞바다까지 나갔다가 돌아오는 왕복

정채봉과 김승옥을 만나는 순천문학관 ❶ 순천만 전경을 내려다보기에 좋은 전망대. ❷ 순천만의 갈대열차. ❸ 정채봉문학관의 실내. ❹ 순천만 주변의 황금 들판. ❺ 순천만에서 사는 짱뚱어.

순천문학관은 순천 출신 문학가 정채봉과 김승옥을 기념하는 공간이 다. 먼저 정채봉 기념관으로 들어서자 동심이 세상을 구원한다며 환 하게 웃고 있는 정채봉 작가가 말을 건다. 그는 1946년 순천 해룡 바 닷가 마을에서 태어나 <오세암>을 비롯한 소설, 수필집 등 감성적인 November 2013

63


이달의 여행지

작품을 남긴 채 2001년 간암으로 세상을 떠났다. 전시관에는 생전에

순천만자연생태공원

쓰던 안경과 돋보기, 군대 간 아들에게 쓴 엽서, 법정 스님과 주고받은

주소 전남 순천시 대대동 순천만길 513-25

편지, 원고와 꼼꼼히 정리해둔 수첩 등이 전시되어 있다.

문의 061-749-4007~8 www.suncheonbay.go.kr

김승옥 기념관 역시 신문 기사와 소설 작품, 옛날 사진 등 작가의 발

관람 시간 오전 8시~일몰 후 1시간(일몰 전 매표 완료), 매주 월요일 휴무

자취를 엿볼 수 있는 물건들이 다양하게 전시되어 있다. 가장 인상적

※갈대열차 : 9시40분~16시20분 40분 간격 운행(12~13시 제외),

인 전시물은 영화 간판과 영사기. 그는 소설가로도 유명했지만 각색

30분 소요. 생태체험선 : 9시30분~18시15분 25분 간격 운행, 40

가로도 이름을 알렸다고 한다. 기념관 안에는 <무진기행>을 각색해

분 소요, 물때에 따라 운행 시간이 자주 바뀌니 반드시 사전에 확인

신성일과 윤정희를 주연으로 내세웠던 영화 <안개>와 각색은 물론 감

해야 함(전화 또는 현장 매표소), 평일에도 매진되는 경우가 많으므

독까지 맡았던 작품 <감자>의 간판이 나란히 걸려 있다.

로 예매하는 게 안전(당일 현장 예매만 가능).

문학관은 순천만자연생태공원에서 도보로 15분 정도 떨어져 있다.

순천문학관

쉬엄쉬엄 걸어가도 좋고 앞서 얘기한 대로 갈대열차를 타고 가도 좋

주소 순천시 대대동 무진길 130 문의 061-749-4392

다. 단 갈대열차의 경우 잠시 정차하는 15분 동안 관람을 마치고 다시

관람 시간 오전 9시30분~일몰 후 1시간, 매주 월요일 휴관(월요일

열차에 탑승해야 하므로 꼼꼼히 살펴보는 데는 어려움이 있다.

이 공휴일인 경우 다음 날) 순천 맛집

❶ 정채봉문학관에 걸린 작가의 사진. ❷ 갈대로 만든 차. ❸ 매실한우 ❹ 김승옥문학관의 실내. 64

T’way Air MAGAZ I N E

대원식당 남도한정식, 장천동, 061-744-3582 순천만가든 짱뚱어탕, 대대동, 061-741-4489 매실한우 순천점 등심, 조례동, 061-727-9178


TRADITION

전통 고스란히 품은 하회마을·양동마을

66

T’way Air MAGAZ I N E

66-70 Tradition_하회양동마을.indd 66

2013.10.28 4:46:59 PM


경상북도 안동시의 하회마을은 낙동강변에 자리한다. 낙동강 물길이 이 마을 앞에서는 방향을 바꿔 반대로 흐르며 돌아나가기에 마을 이름을 ‘물 하(河)’자와 ‘돌아올 회(回)’자를 합쳐 지었다. 마을의 형세는 연꽃이 물에 뜬 모습이라고 해서 ‘연화부수형’의 길지로 통한다. 글 권현지(여행작가), 사진 서재식(사진가)

부용대에서 내려다본 하회마을. November 2013

66-70 Tradition_하회양동마을.indd 67

67

2013.10.28 4:47:0 PM


TRADITION

대문을 나서는 하회마을 양반.

연꽃이 물에 뜬 모습을 한 안동 하회마을

중심에는 양진당(보물 제306호)이 위치한다. 양진당은 풍산 류씨가

영국 엘리자베스 여왕이 방문했던 1999년 이전까지만 해도 비교적

하회마을에 처음 들어와 자리 잡은 터에 지어진 건물로 서애 류성룡

조용한 마을이었으나 이제는 하루에도 관광객이 수백, 수천 명씩 찾

선생의 형인 겸암 류운룡 선생의 종가이다.

아온다. 2010년 세계문화유산에 등재됐다.

충효당(보물 제414호)은 서애 류성룡 선생의 종가로 ‘나라에 충성

하회마을은 일찍이 풍산 류씨들이 모여 살던 씨족 마을이다. 마을

하고 부모에 효도하라’라는 선생의 말씀을 담았다. 이곳에는 서애 선

중앙에 서 있는 삼신당 신목은 하회마을을 처음 세운 서애 류성룡의

생의 유물들이 보관되어 있다. 그 밖에 북촌댁, 남촌댁, 작천고택(류시

6대조 할아버지가 심었다고 전해진다. 수령이 거의 600년이나 되는

주 가옥), 하동고택, 원지정사, 옥연정사, 겸암정사, 주일재 등은 개별

신목이다. 하회마을에는 삼신당을 중심으로 양반 가옥인 기와집과

적으로 중요민속자료로 지정되어 있다.

하인들의 초가집이 옹기종기 모여 있다.

마을의 위세와 고택의 규모를 감안하면 육중한 돌담이 많을 것 같

마을 사람들은 삼신당의 나무 그늘에서 중요한 마을 회의를 했고,

지만 의외로 돌담은 거의 없다. 흙벽돌담・죽담・둑담 등의 흙담이 눈

여름이면 그늘 밑에 둘러앉아 시원한 강바람을 맞으며 담소를 나누었

에 많이 띈다. 이렇게 돌담보다 흙담이 많은 데에는 그만한 이유가 있

다. 삼신이란 아기를 점지해주고 출산을 도우며 그 아기의 성장을 돕

다. 마을의 지세가 ‘행주형’, 즉 물 위에 뜬 배 같아서 돌담을 쌓으면 무

는 신이다. 삼신은 각 집 안의 안방에 신체를 두고 모시는 것이 일반적

거워 가라앉기 때문이라고 한다.

인데 하회마을에서는 특이하게 마을 중앙의 600년 된 느티나무를 삼 신으로 정해 모시고 있다. 하회마을 서쪽, 깎아지른 절벽에 위치한 부용대에 오르면 이 마을 을 휘돌아나가는 낙동강 물줄기를 한눈에 내려다볼 수 있다. 마을의 68

마을에서 약 3km 떨어진 곳에 병산서원이 자리한다. 이곳은 서애 선생이 관직에서 물러난 후 후학을 지도하기 위해 세운 곳이다. 대원 군의 서원철폐령에도 사라지지 않고 남은 47개 서원 중 하나로, 조선 시대의 대표적 유교 건축물로 꼽힌다.

T’way Air MAGAZ I N E

66-70 Tradition_하회양동마을.indd 68

2013.10.28 4:47:12 PM


양동마을의 대표적 건물인 향단.

방문 밖으로 내다본 소나무.

500년 전통이 살아 숨쉬는 경주 양동마을 2010년 하회마을과 함께 세계문화유산에 등재된 경북 경주시의 양 동마을은 월성 손씨와 여강 이씨 가문이 하나의 공동체를 이루며 살 아온 500년 전통의 마을이다. 150여 채의 한옥과 초가집이 오순도순 모여 있다. 안계라는 하천을 경계로 상촌과 하촌, 남촌과 북촌으로 나 뉘는데 양반 가옥은 높은 지대에 위치하고, 낮은 지대에는 하인들의 집이 자리한다. 조선 시대의 유명한 성리학자인 회재 이언적 선생을 비롯해 명망 높은 선비들을 많이 배출한 마을로도 손꼽힌다. 서백당은 양동마을에 가장 먼저 정착한 월성 손씨의 손소가 15세 기 중반에 지은 집으로 양동마을을 대표하는 집이다. ‘서백’이란 ‘참을 인자 백 번을 쓴다’는 뜻으로 종가의 사람은 인내심을 키워야 한다는 의미를 담았다. 서백당 마당에는 집을 지을 당시부터 자라던 향나무 한 그루가 서 있다. 수령이 500년이라고 한다. ‘농사짓는 풍경을 보는 정자’라는 뜻을 가진 관가정과 더불어 양동마을에서 경관이 제일 좋 은 곳에 위치한다는 수운정, 월성 손씨 집안의 자손들이 글공부를 하 던 안락정도 만날 수 있다. 조선 중종은 회재 이언적 선생이 경상도 관찰사로 부임할 당시 병 November 2013

66-70 Tradition_하회양동마을.indd 69

69

2013.10.28 4:47:29 PM


TRADITION

석에 누운 모친을 돌볼 수 있게 집 한 채를 하사했다. 이것이 바로 양 동마을에서 빼놓을 수 없는 건물인 향단이다. 후에 이언적은 벼슬길 에 나서면서 동생 이언괄에게 이 집을 물려주었다. 형제의 돈독한 정 이 감동스럽게 새겨진 곳이다. 두곡고택은 양동 윗마을을 대표하는 기와집으로 18세기 전반에 ❶

지어졌다. 부엌 뒤에 디딜방앗간이 있어서 전통 마을의 정서를 듬뿍 전해준다. 양동마을의 향촌 공동체 민속놀이로는 ‘줄다리기’가 전해 내려온다.

안동 하회마을과 경주 양동마을은 닮은 점이 많아 하회마을과 양동마을은 여러 면으로 유사점이 많은 역사 마을이다. 첫째, 두 곳 모두 유교적 전통을 고수하는 씨족 공동체 마을이라는 점 이다. 두 번째는 두 마을이 모두 풍수지리학적으로 길지에 자리한다. 하회는 물 위에 뜬 연꽃처럼 생긴 형세의 ‘연화부수형’, 양동은 작은 골짜기 여럿이 나란히 흘러가는 ‘물(勿)’ 자형 길지라고 한다. 셋째, 수백 년에 걸쳐서 형성된 건축이 많이 들어서 있는 역사 마을의 특성을 지녔다. 15세기에 지어진 양동마을의 서백당과 16세기에 세워 진 양진당은 조선 시대 건축의 변천사를 연구하는 데 소중한 자료가 된 ❷

다. 게다가 하회의 병산서원과 양동의 옥산서원은 조선 시대 대표적인 서원으로 당시의 교육 문화를 충분히 엿볼 수 있는 사례가 된다. 마지막으로 대를 이어 내려온 문서와 기록물들이 다양하게 남아 있 다. 하회마을에 남은 류성룡 선생의 <징비록>은 임진왜란 전후 상황 을 자세히 기록한 역사적 자료이다. 양동마을에도 금속 활자로 인쇄 된 <통감속편>이 보관되어 있다.

❶ 하회마을에서 차례를 지낸 후 음복하는 모습. ❷ 양동마을의 옥산서원. ❸ 하회별신굿 탈놀이의 한 장면. ❹ 하회마을 텃밭에서 자라는 배추와 파.

TIP ❸

하회별신굿 탈놀이 안동 하회마을의 대표적 민속놀이인 하회 별신굿 탈놀이(국보 제121 호)는 양반과 상민의 계층 갈등을 조장하는 의식이 아니라 서로의 삶 을 이해하고 갈등을 완충시켜주는 공동체 의식이었으며 마을의 안 녕과 풍농을 기원하는 마을 굿의 하나였다. 탈놀이는 본래 강신, 무 동마당, 주지마당, 백정마당, 할미마당, 파계승마당, 양반・선비마당, 당제, 혼례마당, 신방마당 등 10개 마당으로 구성되어 있으나 상설 공연은 이를 다 하지 않고 대여섯 마당으로 축약해서 보여준다. 매년

3~12월에 무료 공연이 펼쳐진다. 문의 054-854-3664. 문의 전화 안동 하회마을 054-852-3588 양동 민속정보화마을 054-762-2633 70

T’way Air MAGAZ I N E

66-70 Tradition_하회양동마을.indd 70

2013.10.28 4:47:43 PM


INSIDE WORLD

72

t’way

Nether Air MAGAZ I N E


고흐・렘브란트 그리고 딕 부르너를 만나다 개츠비 이름 앞에는 ‘위대한’이라는 형용사가 따라다닌다. 서양 미술사의 큰 별 빈센트 반 고흐와 렘브란 트에게는 어떤 수식어가 잘 어울릴지. 그들이 남긴 예술의 향기를 맡아보기 위해 네덜란드 암스테르담으 로 여행을 떠난다. 그 남녘의 소도시 유트레히트에 가면 ‘미피’라는 토끼 캐릭터를 창조한 그래픽디자이 너 딕 부르너의 생애와 작품도 만날 수 있다.

글・사진 유연태(여행 칼럼니스트)

rlands November 2013

73


INSIDE WORLD

고흐 뮤지엄, 창조의 고통과 희열이 전해지는 공간

알파벳이 사람 키만큼 크게 서 있어 인증샷을 찍기 좋은 암스테르담

풍차의 나라, 자전거 천국, 디자인 강국 네덜란드. 현명한 여행자들이

국립박물관의 유혹에 빠지지 말고 곧장 고흐 미술관으로 가는 것이

라면 이 나라를 제대로 둘러보기 위해서 꼭 필요한 여행 병기로 유레

좋다. 그곳에는 늘 세계 각국의 여행자들로 줄이 길게 늘어서기 때문

일패스와 아이암스테르담시티카드를 준비한다. 암스테르담에 가면

이다.

제아무리 일정이 짧더라도 만사 제쳐놓고 고흐 뮤지엄부터 찾아가야

이 미술관이 영구히 소장하고 있는 작품으로는 <펠트햇을 쓴 자화

한다. 그것이 위대함을 뛰어넘어 성스럽기까지 한 예술가에게 보여줄

상> <해바라기> <아를의 침실> <추수> <감자를 먹는 사람들> <아몬드

수 있는 최소한의 예의이다.

블로섬> 등 110여 점 정도이며, 하나하나 시선을 쏟다 보면 반나절도

고흐 미술관을 중심으로 국립박물관, 시립미술관, 콘서트헤보가

짧게만 느껴진다.

밀집해 있고 가운데로는 널찍하게 뮤지엄 광장이 조성돼 있다. 고흐

1853년 네덜란드 남부 준더르트에서 출생해 1890년 프랑스 오베

의 작품을 빨리 만나보고 싶은 여행자들은 ‘아이 암스테르담’이라는

르쉬르우아즈에서 사망. 채 40세도 안 된, 37세의 나이에 권총으로

74

t’way

Air MAGAZ I N E


자살한 예술가. 살아서는 정신적 질환과 생활고로 고통받았으며 죽

트 리트벨드가 디자인한 중심 건물은 1973년 개관한 것이고, 키쇼 구

어서야 지워지지 않는 이름과 사라지지 않는 작품을 남긴 사내. 고흐

로가와가 디자인한 전시관은 1999년 완공된 것이다. 2009년 뮤지엄

는 생애 말기의 2년여간 자화상, 초상화, 풍경화 등 위대한 작품들을

숍이 새롭게 디자인되었고, 이 디자인은 2010년에 ‘레드닷어워드’를

창조해냈다. 삶과 맞바꾼 창작들이었다. 죽기 직전, 그가 4년 연하의

수상했다.

동생 테오에게 남긴 말은 이러했다.

“고통은 영원하다.” 고 김영갑 사진가의 사진 작품에서 제주도 오름의 바람이 불어나오 듯 고흐의 작품에서는 삶의 고통, 또는 지독한 고통을 초월한 인간애 가 고루 느껴진다. 고흐 뮤지엄은 두 개의 건물로 구성되어 있다. 게리

❶ 암스테르담에는 덮개를 씌운 운하 관광보트가 112대나 운행된다. ❷ 관광객이 운집하는 암스테르담의 최대 번화가 담 광장. ❸ 고흐 뮤지엄 외관 ❹ 고흐의 작품 <노란집>(고흐 미술관 제공). ❺ 고흐의 <해바라기>(고흐 미술관 제공). ❻ 고흐의 작품 <아를의 침실>(고흐 미술관 제공). ❼ 고흐의 <자화상>(고흐 미술관 제공). November 2013

75


INSIDE WORLD

암스테르담 시내 관광의 출발점인 중앙역.

76

t’way

Air MAGAZ I N E

국제 열차가 빈번하게 들고나는 암스테르담 중앙역.


고흐 미술관 밖으로 나와 국립박물관 쪽으로 몇 걸음 가다 보면 뮤

역에서 2번, 5번 트램을 이용하면 고흐 미술관 앞에 닿는다.

지엄 광장 한 구석에 놓인 키오스크 형태의 작은 기념품 숍을 지나치 게 된다. 유리창마다 <별이 빛나는 밤> <아를르 포룸 광장의 카페 테라

렘브란트, 네덜란드 최고의 화가

스> 같은 명작들의 복사본들이 번듯하게 걸려 여행객들의 주머니를

빈센트 반 고흐 이전에 네덜란드에는 렘브란트가 있었다. 1606년 출

유혹한다. 위대하고 성스러운 예술가의 명작이 품고 있는 창작 혼을

생해 1669년 사망한 그는 1642년에 대표작 중의 하나인 <야경>을 그

고작 몇 유로만 주면 어렵지 않게 살 수 있는 것이다.

렸다. 렘브란트하우스는 렘브란트가 1639년부터 1958년까지 20년

고흐 미술관과 인접한 암스테르담 국립박물관은 10년간의 리노베 이션을 거쳐 올 4월에 재개관했다. 아시아관이 확충됐고 정원이 새롭 게 단장되었다. 80개의 전시실에 8천여 점의 유물이 전시되어 중세에 서부터 현대에 이르기까지 800년의 네덜란드 역사를 대변해준다. 이 박물관에서 가장 관심을 끄는 전시물은 렘브란트의 <야경>이다. 중앙

❶ 암스테르담 국립박물관 ❷ 디자이너들이 운영하는 마쪼 레스토랑. ❸ 갖가지 치즈를 파는 상점. ❹ 암스테르담 시내의 관광마차. November 2013

77


INSIDE WORLD

간 살았던 집으로 현재는 미술관으로 운영되고 있다. 그는 이 집에서 고객들과 작품을 거래하기도 했다. 벽에는 고객들이 고를 수 있도록 많은 그림이 걸려 있었다. 렘브란트 초상이 그려진 원형 돌출 간판을 중심으로 오른편의 창 문이 많은 옛 건물이 본관, 대형 걸개그림이 걸린 왼편이 신관이다. 본 관 건물은 1606~1607년에 지어졌다. 1625년 제작된 암스테르담 시가지 지도에도 이 집이 보인다. 화가로서 상당한 부를 축적한 렘브

란트는 거금을 들여 이 건물을 구입했다.

5층 신관의 렘브란트 안내센터에서는 책이나 CD를 통해 렘브란 트의 생애와 작품 등을 만나볼 수 있다. 0층은 뮤지엄 숍, 1층과 2층 은 전시실로 운영된다. 그가 살던 당시의 거실과 부엌 풍경도 재현되 어 있으며 그림을 그리던 방과 화구, 에칭(동판화) 작업에 쓰이던 도구, 자화상 등도 방문객들을 반겨준다. 메트로나 트램(9번, 14번)의 워털루 광장 역 인근에 렘브란트하우 스와 뮤직시어터, 벼룩시장, 네덜란드 필름아카데미가, 문트 광장 가 까운 곳에 렘브란트 동상이 세워진 렘브란트 광장이 있다. 렘브란트 하우스와 광장, 두 명소는 느린 걸음으로 걸어서 20분 거리에 있다.

딕 브루너, 세계적 캐릭터인 토끼 미피의 창조자 이번에는 현대의 아티스트가 창조해낸 세계를 만나보기 위해 암스테 르담에서 기차로 30분 거리인 유트레히트 시를 찾아가본다. 꽃시장 으로 유명한 알스메르, 치즈 시장이 재미난 알크마르, 풍차 마을인 잔 세스칸스, 튤립 천국 쾨켄호프, 네덜란드의 정치적 중심지 헤이그보 다는 한국인들에게 덜 익숙한 도시이다. 그렇지만 유트레히트는 유레 일그룹 본사와 딕 브루너 전시관, 중앙박물관, 고딕 양식의 돔타워 등 이 있는, 차분하고 깨끗한 대학 도시라서 암스테르담 시민들의 당일 나들이 코스로 사랑받는다. 먼저 중앙박물관에 들어가면 유트레히트 시의 랜드마크인 돔타워 모형과 이 시에서 활동했던 중세와 근세, 현대 화가들의 유화, 인형의 집으로 재현한 중세 귀족들의 생활상, 근대 디자이너들이 창안한 의 자와 가구 등을 두루 만나볼 수 있다.

좁은 길 하나를 건너면 딕 브루너 하우스이다. 그가 만들어낸 캐릭 터 미피는 한국에서도 그림책으로 널리 소개되었다. 실제로 이곳 딕 브루너 하우스에는 세계 각국어로 번역된 동화책들이 전시되어 있는 데 그중에는 물론 한국어 번역본도 보인다. 네덜란드에 전해 내려오는 옛날이야기에서 토끼는 무서운 동물이 었다. 그러나 아동문학가이자 그래픽디자이너인 딕 브루너(1927년

❶ 렘브란트하우스에 보존된 렘브란트의 화실. ❷ 램브란트하우스 실내 ❸ 유트레히트 시 중앙박물관의 유화. 78

t’way

Air MAGAZ I N E


유트레히트 시의 명소인 돔타워.

딕 부르너하우스 실내

November 2013

79


INSIDE WORLD

❷ ❶ 로이드 호텔의 고객용 도서실. ❷ 로이드 호텔의 모닝 뷔페 레스토랑. ❸ 암스테르담 시내 로이드 호텔의 옥탑방.

❸ 80

t’way

Air MAGAZ I N E


출생)는 자신의 딸들을 위해 무서운 토끼를 귀여운 토끼로 변신시켰 고 미피라는 이름을 지어주었다. 오늘날 미피는 네덜란드의 어린이뿐 만 아니라 전 세계 어린이들의 사랑을 듬뿍 받는 캐릭터로 살아가고 있다.

로이드 호텔, 교도소에서 디자인 호텔로 대변신 로이드 호텔은 암스테르담 시내에서는 디자인 호텔로 정평이 나 있다. 객실은 총 117개. 1~5성급 스타일의 객실이 전 층에 골고루 배치되 어 있다. 1박 요금은 110~500유로 선. 대들보에 그네가 걸린 옥탑방 이 가장 비싸다. 이 호텔의 예술감독 수잔 옥세나 씨는 “가구, 꽃, 예술 서적과 디자인 잡지 등이 많은 호텔이다. 잠을 자는 장소로만 생각하 지 말고 나 자신과 교감하는 장소로 받아들여달라”고 조언한다. 애초 이 호텔 건물은 1920년 네덜란드가 카카오 등의 무역을 활발 하게 펼칠 때 동유럽이나 남미에서 온 이민자들을 위한 숙소로 설립 되었다. 이 건물은 1930년대에 해당 무역회사가 파산하면서 방치되 었는데, 2차 세계대전 발발 직전 동유럽과 러시아의 유태인들이 모여 들어 그들의 숙소로 사용했다. 전쟁이 터지고 독일군이 점령하면서 강제 작업에 반대한 유태인들의 감옥으로 변모했다. 종전 후에는 일 반인들을 대상으로 한 교도소, 1989년까지는 청소년 감옥으로 이용 되었다. 이후 1999년까지 예술가와 디자이너들의 작업 공간으로 쓰 이다가 2004년 디자인 호텔로 화려하게 재탄생하게 되었다.

Tip 유레일패스 이용자를 위한 팁 유레일 지원사무소 운영 시간 : 스키폴 공항 철도역 매일 오전 6:30~오후 9:00, 암스테르담 중앙역 매일 오전 6:00~오후 9:00. 암스테르담 스키폴 공항에서

10분 간격으로 암스테르담 중앙역까지 직행열차 연결. 트래블 팁 유레일그룹 : www.eurailgroup.org 네덜란드 관광청 : www.holland.com 암스테르담 국립박물관 : www.rijksmuseum.nl 반고흐뮤지엄 : www.vangoghmuseum.nl 렘브란트하우스 : www.rembrandthuis.nl 암스테르담 로이드 호텔 : www.lloydhotel.com 암스테르담 IQ마쪼 레스토랑 : www.mazzoamsterdam.nl 암스테르담 스테델릭뮤지엄 레스토랑 : restaurant@stedelijk.nl 아이 암스테르담 카드(www.iamsterdamcitycard.com) :

24시간용 42유로, 48시간용 52유로, 72시간용 62유로 유트레히트시티 : www.visit-utrecht.com November 2013

81


Better life 여행 이야기

울긋불긋 단풍과 바스락 낙엽 따라 떠나는 가을 마실 하늘과 땅, 사람까지도 붉게 물들이며 황홀한 가을을 잡아끄는 단풍. 올가을 우리 산천 곳곳에 펼쳐질 오색 단풍의 화폭 속으로 빠져보는 건 어떨까. 그리고 하나 더. 가을 여행의 대미를 장식할 낙엽길 산책 코스도 준비했다. 산으로 공원으로 때론 거리로 전국의 단풍과 낙엽 명소를 찾아 떠나는 여행. <우먼센스> 제공 기획 정은혜 기자 취재 박현구(프리랜서) 사진 안호성 모델 이하은, 박하준

82

T’way Air MAGAZ I N E


‘한 폭의 수채화’ 같은 단풍 명소들

만항재│강원 정선 함백산에서 태백산으로 이어지는 만항재는 우리나 라에서 가장 높은 포장도로 고갯길이다. 높은 산 위 에서 밑으로 내려다보이는 경치가 아름답기로 소문 난 곳. 특히 단풍이 물드는 가을철 드라이브 코스로 제격이다. 자욱한 운무에 휩싸인 산과 울긋불긋한 단풍이 조화를 이뤄 신비로운 느낌을 자아낸다. 만 항재에서 정암사로 내려가는 계곡길 단풍도 아름답 다. 만항재에서 태백도립공원까지 드라이브를 즐기 며 가을의 정취를 느껴보는 것도 좋다.

info 위치 강원도 정선군 고한읍 고한리 산 21634 문의 033-560-2361 금수산│충북 제천 금수산은 깨끗하고 맑은 충주호가 감싸고 돌아 일 년 내내 아름다운 풍경을 감상할 수 있는 곳이다. 조선 만항재

시대 단양군수로 부임한 퇴계 이황이 이곳의 가을 풍 경에 반해 백암산에서 금수산으로 이름을 바꾸었다

단풍 드라이브

고 한다. 제천 시내에서 82번 지방도를 타고 금성을

고양누리길│경기 고양

경유해 충주호, 청평호반으로 이어지는 코스가 가장

고양누리길은 멀지 않아 찾아가기 쉬운 단풍 드라이브 코스다. 행주누리길, 서삼릉누

유명하다. 형형색색의 단풍과 청평호반이 어우러져

리길, 송강누리길, 고양동누리길, 고봉누리길 등으로 이루어져 있는데 각 길마다 특징

감탄사가 절로 나올 정도로 풍경이 아름답다.

이 달라 다양한 풍경을 즐길 수 있다. 서삼릉누리길에는 드넓은 초원 위에서 한가롭게

info 위치 충북 제천시 수산면 상천리

풀을 뜯는 말을 구경할 수 있는 종마목장이 있고 고양동누리길에서는 중남미문화원의

문의 043-422-1146

이국적인 풍모를 느낄 수 있다. 송강누리길은 북한산과 공릉천 물줄기를 따라 메타세 쿼이아가 늘어선 길이 인상적이다. 울긋불긋 물든 단풍이 저마다 하모니를 이루며 만

에버랜드│경기 용인

들어내는 풍경이 아름답다.

가을 여행의 백미인 단풍도 즐기고 아이들이 좋아

info 위치 원당종마목장_경기도 고양시 덕양구 원당동 38-72, 중남미문화원_경기

하는 놀이공원도 들를 수 있는 코스. 마성톨게이트

도 고양시 고양동 302-1 문의 원당종마목장 02-509-1682, 중남미문화원 031-

로 진입하면서부터 펼쳐지는 가로수 길과 호암호수

962-7171

주변, 홈브리지 호스텔 진입로 등이 대표적인 단풍 명소이다. 특히 영동고속도로 마성톨게이트부터 에

옥정호│전북 임실

버랜드 서문과 캐리비안 베이를 지나 에버랜드 정문

전북 임실과 정읍 사이에 자리한 옥정호는 물안개와 어우러진 붉은 단풍이 아름다운

에 이르는 총 5km 구간은 단풍 드라이브 코스로 유

곳. 여유롭게 걷고자 하는 이들은 ‘옥정호 물안개길’을 따라서 산책하며 가을 단풍을

명하다. 호암호수에 비친 그림 같은 단풍도 빼놓지

즐길 수 있다. 옥정호를 전체적으로 감상하려면 국사봉에 오르면 좋은데 주변에 높은

말고 감상할 것. 호암호수를 둘러싼 단풍 든 산이 수

산이 없어 탁 트인 전망을 즐길 수 있다. 옥정호 순환도로를 따라 드라이브하는 것도 가

면에 비쳐 장관을 연출한다.

을 단풍을 만끽할 수 있는 좋은 방법. ‘전국 아름다운 길 100선’에 뽑혔을 만큼 경치가

info 위치 경기도 용인시 처인구 포곡읍 에버랜드

좋다.

로 199

info 위치 전북 임실군 운암면 입석리 458 문의 063-640-2341

문의 031-320-5000

November 2013

83


Better life 여행 이야기 단풍 트레킹 국립 방장산 자연휴양림│전남 장성 내장산국립공원과 백양사는 국내 최고의 단풍 명소 로 유명한 곳. 이곳에서 자동차로 30분 거리에 있는 방장산은 예로부터 지리산, 무등산과 함께 호남의 삼신산이라고 불리는 곳이다. 신라 말의 애절한 고 전 시가 ‘방등산가’의 무대이기도 한데 형형색색으 로 물든 단풍을 10월 하순부터 즐길 수 있다.

info 위치 전남 장성군 북이면 방장로 353 문의 061-394-5523 국립 유명산 자연휴양림│경기 가평

인천대공원

경기도 가평군 설악면에 자리한 유명산 자연휴양림 은 수도권에서 울창한 숲을 볼 수 있는 곳으로 각광

단풍 자전거길

받고 있다. 휴양림 내 2.6km의 순환 산책로와 아담

남이섬│경기 가평

한 ‘숲 속의 집’이 단풍과 잘 어울려 이국적인 풍경을

가족과 함께 자전거를 타고 달리며 단풍을 즐기기에 적당한 곳. 메타세쿼이아길, 송파은

연출한다. 10월 중순부터 단풍이 시작되어 11월까

행길, 잣나무길, 자작나무길, 갈대숲길 등의 산책로를 천천히 걷거나 자전거를 타고 돌

지 고운 색의 단풍을 구경할 수 있다.

면서 가을을 만끽할 수 있다. 특히 송파은행길은 노란 은행잎이 가득해 하늘이 노랗게

info 위치 경기도 가평군 설악면 유명산길 79-53

보일 정도이다. 남이섬 단풍은 물안개와 어우러졌을 때 가장 아름답다. 하룻밤을 묵으며

문의 031-589-5487

남이섬의 새벽 경치와 단풍을 함께 감상하는 것이 좋다. 여유롭게 즐기려면 아침 일찍부 터 서둘러야 한다. 가을 단풍철에는 외국인과 단체 관광객이 특히 많기 때문이다.

용주사│경기 화성

info 위치 경기도 가평군 가평읍 달전리 144 문의 031-580-8114

용주사는 정조가 아버지 사도세자의 넋을 기려 세 운 사찰. 사천왕문에서 매표소를 지나면 홍살문 주

인천대공원│인천 남동구

위로 아름드리 은행나무와 단풍나무들이 우거져 아

인천대공원은 비교적 한적한 분위기에서 가을 단풍을 즐길 수 있는 곳. 자전거도로

름답다. 오래된 사찰과 붉은 단풍이 잘 어울린다. 가

도 잘되어 있어 온 가족이 자전거 타기에 적당하다. 가로수가 일제히 울긋불긋 물들어

족과 함께 찾아 이야기를 나누며 산책하기에 좋은

단풍 터널을 이루고 있어 자전거를 타고 그 속을 달리는 기분이 남다르다. 인천대공원

코스.

내 단풍・낙엽 산책 코스는 호주 주변에서 관모산을 잇는 길이 3km의 산책로로 11월

info 위치 경기도 화성시 송산동 188 문의 031-

말까지 단풍나무와 낙엽이 어우러져 그림 같은 풍경을 연출한다. 자전거 대여도 가능

234-0040

하다.

info 위치 인천시 남동구 무네미로 236 문의 032-466-7282 백암산 백양사

경주 보문단지│경북 경주 붉은 단풍으로 물든 가을, 경주의 불국사와 보문단지에는 특별한 멋이 있다. 천년고찰 의 향기가 가을 단풍과 어울려 절경을 만들어낸다. 특히 보문단지는 보문호를 둘러싼 호반도로 가득 늘어선 나무들의 단풍이 절정을 이룰 때 찾아가면 좋다. 첨성대에서 반 월성, 선덕여왕릉, 진평왕릉, 분황사 황룡사지 등을 둘러보는 코스를 따라 자전거를 타 고 달려보자. 가을의 운치를 느끼는 동시에 역사 공부도 할 수 있어 아이들과 함께하면 더욱 좋다. 시내 역이나 보문단지 등에서 자전거를 대여할 수 있다.

info 위치 경북 경주시 신평동 문의 054-745-7601

84

T’way Air MAGAZ I N E


소요산

주왕산

피아골

낙엽 트레킹 명소 남산│서울 용산

피아골│전남 구례

서울을 상징하는 남산은 도심 한가운데 있어 이용하기 쉽다는 장점이 있다. 서울타워와

피아골은 지리산 노고단과 반야봉 사이에 자리한

팔각정, 봉수대, 케이블카 등이 있어 가족 나들이 장소로 제격인데 가을 낙엽 또한 운치

계곡으로 가을날의 핏빛 단풍이 유명하다. 홍염에

가 있다. 다양한 수목이 자생하고 있어 낙엽도 풍성하다. 사각사각 낙엽을 밟으며 남산

불타는 단풍이 워낙 유명하지만 산을 좋아하는 이

을 한 바퀴 돌며 늦가을의 정취를 느낄 수 있다. 특히 남산순환산책1길은 산책로 전체가

들 사이에서는 낙엽이 아름다운 곳으로도 손꼽힌

단풍과 낙엽으로 뒤덮여 밤에 가로등과 달빛 아래서 낙엽을 밟으며 걸으면 좋다.

다. 연주담, 삼홍소 등 깊이를 알 수 없는 심연과 집

info 위치 서 울시 용산구 남산공원길 3 문의 02-3783-5900

채만 한 바위들이 낙엽과 어우러진 모습이 장관이 다. 계곡이 가파르지 않아 누구나 오를 수 있는 것이

소요산│경기 동두천

장점. 계곡 입구부터 삼홍소까지가 특히 아름다운

‘경기도의 소금강’으로 불리는 소요산은 산 입구부터 시작되는 붉은 단풍나무가 인상

데 붉은빛 단풍이 낙엽으로 떨어져 센티멘털한 아

적인데, 단풍이 지면 그 단풍잎들이 고스란히 깔려 마치 레드 카펫을 밟는 듯한 느낌이

름다움을 선사한다.

다. 아기자기한 암봉과 능선이 조화를 이룬 전형적인 원점회귀형 산으로 가볍게 트레

info 위치 전남 구례군 토지면 내동리 문의 061-

킹하기에 적당하다. 가을의 단풍과 낙엽이 워낙 유명한 곳. 원효대사와 요석 공주의 전

783-9107

설이 깃든 곳이 여러 곳 있어서 아이들과 역사 이야기를 나누며 낙엽을 밟는 것도 재미 있는 경험이 될 것이다.

국립 통고산 자연휴양림│경북 울진

info 위치 경기도 동두천시 상봉암동 문의 031-860-2065

태백산맥의 명승지인 불영사계곡 상류에 자리한 통 고산 자연휴양림은 사람의 발길이 많이 닿지 않아 태

주왕산│경북 청송

곳적 신비를 그대로 간직하고 있는 곳이다. 계곡 바

주왕산은 한반도 산맥의 중심 뼈대를 이루는 백두대간의 등줄기인 태백산맥이 국토 동

닥과 양쪽 절벽에는 흰빛을 띤 화강암이 풍화되어 장

남부로 뻗어 나온 지맥에 자리한 산이다. 많은 암봉과 깊고 수려한 계곡이 절경을 만들

관을 이루고 있으며 계곡물이 굽이쳐 쏟아지는 크고

어내는 곳으로 우리나라 3대 암산의 하나. 달기폭포와 달기약수탕, 주왕산폭포, 절골

작은 폭포가 있다. 흰빛 화강암과 낙엽이 절묘한 조

계곡 등이 유명한데 시원한 물줄기를 따라 펼쳐진 낙엽길 또한 일품이다. 산행을 하며

화를 이루며 주위에는 신라 시대 진덕여왕 때 의상

모든 상념을 잊을 수 있다. 이미 떨어져버린 단풍이 아쉽다면 좀 더 운치 있는 낙엽을 밟

대사가 창건했다는 불영사가 있다. 단풍이 곱게 물들

으며 가을 끝자락을 잡고 낭만을 즐길 수 있는 곳이다.

고, 그 단풍이 또다시 낙엽으로 쌓여 장관을 이룬다.

info 위치 경북 청송군 부동면 공원길 169-7

info 위치 경북 울진군 서면 불영계곡로 880

문의 054-873-0014~5

문의 054-782-9007

November 2013

85


행복을 나르는 티웨이

항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~ 티웨이 가족분들에게 행복을 나눠드리겠습니다. Happy T’way, It’s yours

티웨이 티즈 영어 알파벳 t와 귀를 형상화한 어퍼스트로피의 조합은 고객의 소리에 귀 기울이는 티웨이항공의 모습을 형상화.

November 2013

89


• 휴대품 통관 안내

안내 관 통 품 대 휴 및 역 검

모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에 게 제출해야 합니다.

All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form. 구분 화폐류 Money 마약류 Drugs 어류・패류・갑각류 등 수산 동물 및 동식물류 Plants, Animals

검역 안내

Quarantine & Security Information

모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농・수・축산물을 휴대한 경우 반드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다.

Travelers who have disease - like symptoms, or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.

입국 시 검역 질문서 작성

자 등의 오염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든

구분

과일・채소 등 각종 농산물 Plants and Crops

여행자는 검역 질문서를 작성하여 검역관에게 제출해야 합 니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검역관에 게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오니 이 점 유의하시기 바랍니다.

If you are arriving from Southeast Asia , or Central or South America , you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.

육류・육가공품 등 축산물 Meats and Meat products

어류・패류・갑각류 등 수산 동물 Fish and Crustaceans

90

내용 위조・모조・변조 화폐

All kinds of forged bills. 아편, MDMA, 대마, 헤로인, 비아그라

Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc., 동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이들을 사 용해 만든 제품 및 기타 식품류

Wild plants , animals or any products made from them

• 농산물・수산물・축산물 검역 안내 plants, meat or fish quarantine

Health Questionnaire

검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔

Customs procedures

내용 과일・채소・종자・묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니 다. 대부분의 열대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩니다.

Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases . The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free. (문의: 국립식물검역원) 육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수 입이 허용되는 국가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다.

Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products , you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin . The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won. 살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출 국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비 용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품 질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하고 있습니다.

Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.

T’way Air MAGAZ I N E

90-91 검역관련.indd 90

2013.10.28 5:5:37 PM


행복을 나르는 티웨이

• 여행자 휴대품 면세 범위

Duty-free allowance

구분

내용

여행자 휴대품 면세 범위 Traveler’s Luggage

미화 400달러 US$400

승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew’s Luggage

미화 100달러 US$100

별도 면세 물품 Others

주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류・담배 면세 제외 One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)

1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함. The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs

농・축・수산물 및 한약재 면세 범위 Agricultural / Forestry / Fishery Products

참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey

5㎏

잣 Pine nuts

1㎏

쇠고기 Beef

10㎏

기타 농산물 Other Agricultural products

품목당 5㎏(Each)

인삼, 상황버섯 Ginseng, Mushrooms

300g

녹용 Deer Antlers

150g

기타 한약재 Other Medical herbs

품목당 3㎏(Each)

• 면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine

• 출국 시 세관 신고 Customs Declaration

해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간

입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합

이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화 1,000달

니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에

러(400달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단,

는 반드시 세관에 신고해야 하며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출

녹용, 향수, 담배, 주류, 농・축・수산물 등은 개별 품목의 기본 세율이

이 제한됩니다.

적용됩니다.

If you have packed valuable items that you plan to bring

If the total value of goods exceeding the US$400 duty-free

back, you can declare them when leaving Korea. Korean and

allowance is under US$1,000, a 20% flat rate tariff will be applied. Different rates will be applied for agricultural products, cigarettes, liquor,

foreign currencies worth US$10,000 or more must be declared. It is illegal to take items deemed “cultural assets” out of Korea.

etc. However, all goods being brought in for commercial purposes must be declared.

• 면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free • 세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival

화 3,000달러이지만, 입국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화

자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은 금

400달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는 세관 신고 후 세금을

융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다.

납부해야 하오니 주의해주시기 바랍니다.

For passengers who declare excess goods, items exceeding

The duty-free allowance for travelers leaving Korea is

출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인당 미

the duty-free allowance can be claimed first, and any duties

US$3,000; on return, it is US$400. Duty must be paid on

can be pain at a bank or post office within 15 days of the

any items whose collective value exceeds those amounts.

issuance of a payment order.

Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr

November 2013

90-91 검역관련.indd 91

91

2013.10.28 5:5:38 PM


안내 성 작 서 고 신 국 입 출

➊ 대만 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR TAIWAN) ① 성 / Family Name ② 이름 / First Name and Middle Name ③ 여권 번호 / Passoprt No. ④ 생년월일 / Date or Birth ⑤ 국적 / Nationality ⑥ 남 / Male, 여 / Female ⑦ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No. ⑧ 직업 / Occupation ⑨ 비자 종류 / Visitor ⑩ 비자 번호 / Visa No. ⑪ 국내 주소 / Home Address ⑫ 체류 기간 중 주소 / Address in Taiwan

고객님께서 다른 나라에 방문하시려면, 각 나라마다 요구하

⑬ 방문 목적 / Purpose of visit

는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다.

⑭ 서명 / Signature

All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires. 견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점 이 있으시면 승무원에게 말씀해주시기 바랍니다. In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.

1

3

2 4

5 7

8

6 9 10 11 12 13

92

14

T’way Air MAGAZ I N E

92-93 출입국.indd 92

2013.10.28 5:8:32 PM


행복을 나르는 티웨이

➋ 태국 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR THAILAND) ① 성 / Family Name

⑥ 생년월일 / Date or Birth

② 이름 / First Name and Middle Name

⑦ 비자 번호 / Visa No.

③ 국적 / Nationality

⑧ 체류 기간 중 주소 / Address in Thailand

④ 남 / Male, 여 / Female

⑨ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No.

⑤ 여권 번호 / Passport No.

⑩ 서명 / Signature

❸ 일본 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR JAPAN) ① 성 / Family Name

⑥ 생년월일 / Date or Birth

⑪ 항공기 편명 / Flight or other vehicle No.

② 이름 / First Name and Middle Name

⑦ 남 / Male, 여/Female

⑫ 방문 목적/ Purpose of visit

③ 영문 성 / Family Name

⑧ 현주소 / Address

⑬ 일본 체류 예정 기간 / Length or stay in Japan

④ 영문 이름 / First Name and Middle Name

⑨ 직업 / Occupation

⑭ 일본 내 연락처 / Address in Japan

⑤ 국적 / Nationality

⑩ 여권 번호 / Passport No.

⑮ 서명 / Signature

November 2013

92-93 출입국.indd 93

93

2013.10.28 5:8:37 PM


세품 안내 면 내 기 공 항 이 웨 티 면세품은 국제선에서만

구입이 가능합니다.

SK Y SHOP

Duty-free Shopping

10

12

Information 로얄 살루트 21년 Royal Salute 21 Years Old / 700ml

122,000 / $118

22

23

까뮤 엑스 오 엘레강스 Camus X.O. Elegance / 700ml

발렌타인 17년 Ballantine's 17 Years Old / 700ml

141,500 / $137

72,500 / $70

75

80

조니 워커 블루 Johnnie Walker Blue Label / 750ml

167,000 / $162

110

74,500 / $72

137

98,000 / $95

T’way Air MAGAZ I N E

358,500 / $348

수정방 Shui Jing Fang / 500ml

173,500 / $168

랑콤 압솔뤼 보야지 메이크업 팔레트 Lancome Absolu Voyage Make-up Palette

65,000 / $63

135

에스티 로더 이븐 스킨톤 일루미네이터 세럼 Estee Lauder Idealist Even Skintone Illuminator / 50ml

118,500 / $115

142

에스티 로더 어드밴스드 나이트 리페어 싱크로나이즈드 에센스Ⅱ Estee Lauder Advanced Night Repair Synchronized Recovery ComplexⅡ/ 100ml

79,500 / $77

107,500 / $104

132

44,500 / $43

이니스킬린 비달 아이스 와인 Inniskillin Vidal Ice Wine / 375ml

106

74,500 / $72

140

에스티 로더 페이스 & 목 탄력 영양 크림 Estee Lauder Resilience Lift Firming / Sculpting Face and Neck Cream / 50ml

발렌타인 30년 Ballantine's 30 Years Old / 700ml

글렌피딕 에이틴 Glenfiddich 18 Years Old / 750ml

랑콤 UV 엑스퍼트 BB 크림 Lancome UV Expert GN-Shield BB Complete / 30ml

73,500 / $71

60

95

115

랑콤 립스틱 트리오 압솔뤼 누드 Lancome Lipstick Trio L’Absolu Nu / 3 Colors, 3 Pieces

94

29

시바스 리갈 에이틴 Chivas Regal 18 Years Old / 750ml

에스티 로더 콤팩트 Estee Lauder Complete Finish Compact / 14.2g

32,000 / $31

145

에스티 로더 뉴트리셔스 비타-미네랄 크림 에스티 로더 퓨어 컬러 롱 라스팅 립 쥬얼 트리오 Estee Lauder Nutritious Vita-Mineral Estee Lauder Pure Color Long Lasting Lip Jewels Moisture Cream / 50ml / 3 Colors, 3 Pieces

63,000 / $61

69,500 / $67


행복을 나르는 티웨이

기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

155

152

158

디올 어딕트 립 엑스퍼트 듀오 Dior Addict Lip Experts Duo – Lip Glow / Lip Maximizer

디올 스킨 포에버 콤팩트 Diorskin Forever Compact / 10g

55,000 / $53

56,000 / $54

191

196

설화수 탄력 크림 Sulwhasoo Firming Cream / 75ml

44,500 / $43

211

212

비오템 아쿠아수르스 수분 크림 Biotherm Aquasource Nonstop Gel Cream / 50ml

비오템 옴므 아쿠아파워 Biotherm Homme Aquapower / 75ml

245

277

40,500 / $39

크리니크 남성용 보습 로션 Clinique Skin Supplies For Men Age Defense Hydrator / 50ml

40,500 / $39

311

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 에센스 SK-Ⅱ Facial Treatment Essence / 150ml

122,000 / $118

디올 어딕트 글로스 트리오 Dior Addict Gloss Trio / 3 Colors, 3 Pieces

82,500 / $80

37,500 / $36

크리니크 올 어바웃 아이 세럼 비오템 옴므 아쿠아틱 로션 Clinique All About Eyes Serum De-puffing Biotherm Homme Aquatic Lotion / 200ml Eye Massage / 15ml

36,500 / $35

이브 생 로랑 베르니 아 레브르 듀오 Yves Saint Laurent Rouge Pur Couture SK-Ⅱ 맨 페이셜 트리트먼트 에센스 Vernis A Levres / 2 Colors, 2 Pieces SK-Ⅱ Men Facial Treatment Essence / 150ml

55,000 / $53

312

104,500 / $101

122,000 / $118

315

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 마스크 (10매) SK-Ⅱ Facial Treatment Mask / 10 Sheets

107,500 / $104

바비 브라운 아이라이너 듀오 Bobbi Brown Long Wear Gel Eyeliner Duo / 3g x 2

56,000 / $54

49,500 / $48

242

297

67,000 / $65

202

설화수 자음유액 Sulwhasoo Essential Balancing Emulsion / 125ml

214

SK-Ⅱ 화이트닝 스팟 스페셜리스트 에센스 SK-Ⅱ Whitening Spots Specialist / 30ml

설화수 윤조에센스 Sulwhasoo First Care Serum / 60ml

197

설화수 자음수 Sulwhasoo Essential Balancing Water / 125ml

75,500 / $73

190

36,500 / $35

307

SK-Ⅱ 스템파워 크림 SK-Ⅱ Stempower Cream / 80g

125,000 / $121

243

크리니크 롱 라스트 글로스웨어 Clinique Long Last Glosswear SPF 15 / 5 Colors, 5 Pieces

30,000/ $29

308

SK-Ⅱ 스킨 시그니처 아이 크림 SK-Ⅱ Skin Signature Eye Cream / 15g

82,500 / $80

318

319

헤라 UV 미스트 쿠션 듀오 세트 Hera UV Mist Cushion SPF 50+ PA+++ Duo Set

참존 스킨타운 골드 크림 & 앰플 세트 (남녀 공용) Chamzone Skin Town Gold Cream & Gold Ampule

64,000 / $62

54,000 / $52

November 2013

95


SKY SHOP Duty-free Shopping Information 330

334

키엘 로사 아티카 수분 크림 Kiehl’s Rosa Arctica Regenerating Cream / 50g

61,000 / $59

345

336

키엘 울트라 훼이셜 크림 Kiehl's Ultra Facial Cream / 125ml

50,500 / $49

357

알렉스 허벌 비비 크림 Alex Herbal BB Cream / 30ml

립스매커 코카콜라 틴케이스 립밤 컬렉션 Lip Smacker Lip Balm Coca Cola Tin / 4g x 6

19,000 / $18

446

450

미스 디올 블루밍 부케 오드뚜알렛 Miss Dior Blooming Bouquet Eau De Toilette / 50ml

구찌 플로라 가든 미니어처 향수 세트 Flora by Gucci the Garden Miniatures Collection / 5ml x 5

514

아디다스 스포츠 선글라스 Adidas Sports Sunglasses

140,500 / $136

535

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 목걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Necklace

118,500 / $115

96

T’way Air MAGAZ I N E

49,500 / $48

369

69,500 / $67

85,500 / $83

키엘 립밤 세트 (6개) Kiehl’s Lip Balm Set / 15ml x 6

블리스 글래머 글러브 Bliss Glamour Gloves

59,000 / $57

462

59,000 / $57

521

87,000 / $84

541

프라다 캔디 로 오드뚜알렛 Prada Candy L’eau Eau De Toilette / 50ml

84,500 / $82

에뛰드 하우스 립 퍼퓸 세트 Etude House Lip Perfume Set / 7g x 4

에뛰드 하우스 진주알 맑은 BB 크림 브라이트 핏 세트 Etude House Precious Mineral BB Cream Bright Fit Set / 60g x 3

393

399

24,000 / $23

랩 시리즈 프로 LS 올인원 페이스 트리트먼트 Lab Series Pro LS All-in-One Face Treatment / 50ml

삐에르 까르댕 시계 & 주얼리 세트 Pierre Cardin Watch & Jewellery Set

112,500 / $109

버클리 런던 러시안 스파클 세트 Buckley London Russian Sparkle Set

143,500 / $139

23,000 / $22

페라가모 아쿠아 에센지알레 애프터 쉐이브 Ferragamo Acqua Essenziale After Shave Lotion / 100ml

30,000 / $29

37,500 / $36

470

불가리 여성용 미니어처 컬렉션 The Bulgari Women Collection / 5ml x 5

69,500 / $67

548

핫 다이아몬드 슈팅스타 하트 목걸이 Hot Diamonds Shooting Star Heart Pendant

340

466

526

스와로브스키 서클 목걸이 Swarovski Circle Pendant

339

53,000 / $51

533

브레오 스포츠 왓치 듀오 Breo Sports Watch Duo

43,500 / $42

554

스타일러스 로사 세트 Stylus Rosa Set

139,500 / $135

불가리 맨 익스트림 오드뚜알렛 (남성용) Bulgari Man Extreme Eau De Toilette (Male) / 60ml

57,000 / $55

534

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 귀걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Earrings

118,500 / $115

558

샹티브 흑진주 목걸이·귀걸이 세트 Saint-Yves Pearl Pendant Set

99,000 / $96


행복을 나르는 티웨이

기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

561

578

삐에르 까르댕 렉스 볼펜 세트 Pierre Cardin Rex Ballpoint Pen Set / 7 Pens

76,500 / $74

608

582

라미 알스타 볼펜 & 샤프 세트 (알루미늄 그래파이트) LAMY AL-star Ballpoint Pen & Mechanical Pencil Set (Aluminium Graphite)

77,500 / $75

619

628

101,000 / $98

629

네이처스 훼밀리 빌베리 Nature's Family Bilberry Set / 500mg x 60 capsules x 3 bottles

87,000 / $84

644

지엔씨 비타민 C 1000 세트 GNC Vitamin C 1000 Set / 90 tablets x 2 bottles

43,500 / $42

654

토마스 학용품 세트 Thomas Stationery Set

201,000 / $195

33,000 / $32

711

스위스 린트 초콜릿 Swiss Lindt Mini Truffles / 230g

35,500 / $34

100,000 / $97

오리진-에이 프로폴리스 세트 Origin-A Propolis Liquid / 25ml x 3 bottles

41,500 / $40

23,000 / $22

페리고 테디베어 가방 Perigot Teddy Bear Bag

37,500 / $36

오리진-에이 코-엔자임 Q10 세트 Origin-A Co-Enzyme Q10 Set / 800mg x 60 capsules x 2 bottles

99,000 / $96

700

정관장 홍삼정 캡슐 로얄 Cheong-Kwan-Jang Korean Red Ginseng Extract Capsule-Royal/ 500mg x 100 capsules x 2 boxes

77,500 / $75

19,000 / $18

150,500 / $146

마더네스트 그린쉘 글루코사민 세트 mothernest Greenshell Mussel With Glucosamine Set 1500mg x 60 capsules x 3bottles

100,000 / $97

639

네이처스 훼밀리 폴리코사놀 Nature’s Family Policosanol / 10mg x 30 tablets x 2 boxes

97,000 / $94

701

다임 미니 초콜릿 Daim Minis Gift Box / 375g

뱅 앤 올룹슨 이어폰 Bang & Olufsen Earphones (B&O A8)

626

632

713

프레이 초콜릿 Frey Chocolate / 250g

600

623

631

정관장 홍삼정 로얄플러스 Red Ginseng Jeong Plus

704

키플링 시로 숄더백 Kipling Syro Carnation Pink Shoulder Bag

622

라이프트론 드럼베이스Ⅲ 블루투스 스피커 Lifetrons DrumBass 보이스 캐디 (골프 GPS 단말기) Voice Caddie (Voice GPS Golf Distance Finder) Bluetooth Speaker

78,500 / $76

596

CJ 이너비 아쿠아리치 CJ innerb Aqua Rich / 500mg x 56 capsules x 1bottle

66,000 / $64

703

길리안 템테이션 초콜릿 젤리 벨리 Guylian Temptations Tin Gift Box / 450g Jelly Belly (Tropical Mix - 4Pieces) / 510g

27,000 / $26

23,000 / $22

800

하와이안 호스트 마카다미아 초콜릿 Hawaiian Host Macadamia Chocolate / 332g

21,000 / $20

타이거 맥주 Tiger Beer / 330ml

4,500 / $4

티웨이 담요 T'way Air Blanket

W20,000

W18,000

November 2013

97


Air Boeing737-800NG

▒ INCHEON ⇔ SAPORO 인천공항 ⇔ 삿포로 / 매일 운항 12월23일 취항 ▒ GIMPO ⇔ JEJU 김포공항 ⇔ 제주 / 매일 13회 운항

01

검증된 안정성, 쾌적한 기내 환경, 최첨단 기술이 접목된 B737-800NG로 고객님을 편안하게 모십니다.

The most reliable aircraft maintained by certified mechanics with high quality.

02

대한민국 최고의 베테랑 기장들이 고객님을 안전하게 모십니다.

The most experienced pilots in korea.

03

젊고 생동감 넘치는 승무원들이 최고의 기내 서비스로 고객님과 함께합니다.

Well trained flight attendants.

▒ GIMPO ⇔ SUNGSHAN 김포공항 ⇔ 타이베이(쑹산) / 매일 운항

▒ INCHEON ⇔ FUKUOKA 인천공항 ⇔ 후쿠오카 / 주 9회 운항

▒ INCHEON ⇔ BANGKOK 인천공항 ⇔ 방콕 / 주 5회 운항

▒ INCHEON ⇔ SAGA 인천공항 ⇔ 사가 / 주 3회 운항 12월20일 취항

인천 ⇔ 산야 / 주 2회(수,토) 인천 ⇔ 석가장 / 주 2회(수,토) 제주 ⇔ 난닝/ 주 2회(화,토)

98 T ’way Air

MAGAZ I N E

98 보유항공기.indd 98

2013.10.28 6:20:15 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.