February 2014 VOL. 41 In-Flight Magazine
February 2014 VOL. 41 In-Flight Magazine
Contents
T’way Air MAGAZINE fEbruAry 2014
Travel
42
신비의 설국으로 이끄는 제주 설경 감상 명소 Best 5 제주 섬에 눈이 내리면 온 세상은 눈부신 설국으로 바뀐다. 눈꽃을 이고 우뚝 선 한라산의 위용 또한 한층 더 빛난다. 제주도 곳곳에는 눈이 만들어낸 화려한 풍경을 감상할 수 있는 명소들이 숨어 있다. 크리스마스트리가 무리 지어 서 있는 윗세오름, 시내에서도 눈을 즐길 수 있는 삼성혈과 제주목관아, 눈의 세계로 기차 여행을 할 수 있는 에코랜드, 순백의 숲으로 변한 비자림, 초가지붕마다 눈꽃을 달고 있는 성읍민속마을 등 신비로운 눈의 나라를 펼쳐 보이는 비경이 즐비하다.
70
중국과 유럽이 공존하는 ‘동양의 파리’ 상하이
중국 상하이는 ‘바다 위의 도시’라는 뜻을 가진 도시다. 이름처럼 로맨틱한 지역이 된 것은 1842년 아편전쟁 이후다. 승리를 거둔 영국에 의해 상하이는 개항됐고, 미국・독일・프랑스 자본이 유입되면서 중국 문화와 서구 가치가 융합되었다. 그만큼 유럽의 정취가 도시 깊숙이 배어 있고, 아름다운 건축물도 흔하다.
06
T’way Air MAGAZ I N E
표지 그림 제목 Transient Life 작가 Francesca Cho 작품 설명 우리의 한글을 추상화하여 하늘을 날고 있는 모습을 표현한 이 작품은 짧은 인생이 지만 예술로 기억되고자 하는 소망의 의미를 담았다.
Contents
T’way Air MAGAZINE fEbruAry 2014
TRAVEL
56 대한민국 구석구석-무주 설경이 빼어나게 아름다운 산도 드물지만 쉽게 정상 을 허락하는 설산은 더욱 드물다. 이에 비해 전라북 도 무주에 있는 덕유산은 네댓 살 아이부터 여든 살 노인까지 누구에게나 빼어난 설경과 정상을 허락해 주는, 이름처럼 ‘덕’이 넉넉한 산이다. 리조트의 곤돌 라를 이용해 손쉽게 오를 수 있어 겨울 눈꽃 감상지 로 인기가 많다. 산행 후 리조트에서 온천욕을 즐기 고 특산품인 머루와인을 맛보면 추위와 피로가 싹 가신다.
28 삿포로, 눈의 도시에서 문학과 영화의 감동에 빠지다 일본 북단의 도시 삿포로에선 해마다 2월이면 눈축제가 열린다. 도시 어디에서나 지천으 로 덮인 눈을 실컷 만끽할 수 있다. 공원에서는 아름다운 자태를 뽐내는 눈 조각이나 얼 음 조각도 만날 수 있다. 삿포로에서 우리에게도 낯익은 소설 <실락원>을 쓴 와타나베 준 이치의 흔적을 더듬어보고, 삿포로라면으로 배를 든든하게 채운 다음 기차를 타고 로맨 틱한 운하의 도시 오타루까지 내달려보자.
64 대한민국 대표 미술관 기행 한국 근・현대미술을 아우르는 국립현대미술관이 완벽한 삼각 구도를 갖췄다. 지난해 11월 서울관이 개관함으로써 국립현대미술관은 덕수궁관, 과천관 과 더불어 명실상부한 우리나라 현대미술의 구심점 이 되었다. 새로운 삼각 꼭짓점을 이룬 국립현대미술
T’way Air GUIDE 10 14 18 92
T ’way STORY T’way 티패스 제휴업체 소개 고품격 관광 코스 / 코리아그랜드세일 출입국 신고서 작성 안내
12 16 90 94
2월의 EVENTS 책 읽어주는 승무원 검역 및 휴대품 통관 안내 T’way Air SKY SHOP
발행처 (주)티웨이항공 서울시 성동구 아차산로 153, 2층 발행・편집인 함철호│편집ㆍ제작 김재태│편집위원 유연태
관을 찾아 그윽한 예술의 정취에 흠뻑 빠져보자.
LIFE
82 지구촌 이야기 26 40 tRAVeL In FILM 86 제주, 어디 가볼까
등록번호 성동, 라00074│등록일자 2012.7.27│인쇄처 삼화인쇄 편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211
08
T’way Air MAGAZ I N E
광고 문의: 02-3703-7211
S t o r y
티웨이항공의 명물 ‘노래하는 승무원’ <넬라 판타지아>, 캐럴, 재즈에 가곡까지…
티웨이항공에는 노래하는 승무원이 있습니다. 바로 2012년 3월에 입사한 객실승무팀 김민경 승무원인데요. 김 승무원은 뮤지컬 배우
김민경 승무원은 이야기했습니다.
출신으로, <금발이 너무해> <명성 황후> 등 유명한 뮤지컬에 출연한
가족분들 중 혹시 지금 승무원의 노래 혹은 악기 공연 같은 즐거운
실력 있는 배우였습니다. 뮤지컬 배우였던 이력 때문인지, 2012년에는
서비스를 받으셨다면 활짝 웃는 모습으로 승무원들에게 답해주세요.
<강남 스타일>의 페러디 영상인 <승무원 스타일> 여주인공을 맡아 많은
웃는 사람도 행복하지만, 그 웃음을 보는 사람도 커다란 힘이
인기를 끌기도 했었고, 그 계기로 승무원을 소개하는 방송에도 여러 번
되거든요~!
출연했습니다. 이제는 인생의 새로운 목표였던 승무원의 길을 걸으며,
Happy t’way, It’s yours~!
티웨이항공 항공기에서 고객들에게 아름다운 노래를 들려준답니다. 기내 서비스와 공연을 함께 준비하는 것은 체력적으로 쉬운 일이
10
아니지만 공연을 보면서 활짝 웃는 승객들만 보면 너무나도 행복하다고
T’way Air MAGAZ I N E
* 티웨이항공은 매달 정기적으로 기내 연주, 노래 등 다양한 서비스를 진행하고 있습니다.
S t o r y
탑승률도 1등! 직원 마음도 1등!
티웨이항공이 2013년 김포-제주 노선에서 탑승률 1위를
등 저소득층에게 사랑의 도시락으로 전달되어 추운 겨울 조금은 따스한
차지했습니다.
정을 전해주었답니다.
김포-제주 노선은 전 세계에서도 가장 경쟁이 치열한 노선 중 하나
기부 직원들은 앞으로도 ‘행복을 나르는 항공사’라는 티웨이항공의
인데요. 이런 노선에서 모든 항공사들 중 탑승률 1위를 했다는 것은
슬로건에 따라 행복 나눔 캠페인을 지속적으로 펼쳐가겠다고
정말 굉장한 결과라 회사에서도 매우 기뻐했습니다.
말했습니다.
더군다나 연평균 탑승률은 항공사들 중 유일하게 90%를 넘는
탑승률도 1등! 마음도 1등!
91.2%였습니다.
이러한 결과는 모두 이 글을 읽으시는 티웨이 가족 덕분인 것 아시죠?
이런 결과로 현장 부서 직원들은 포상금을 회사로부터 지급받았는데
앞으로도 잘 부탁드립니다.
받은 금액 전액을 기부하는 아름다운 모습을 보여주었습니다. 포상금은 사회복지단체인 월드비전을 통해 결식아동, 장애인, 독거노인
Happy t’way, It’s yours~! February 2014
11
2 월 의
이 벤 트
Happy t’way, it’s Yours 행복을 나르는 티웨이 티웨이항공의 새로운 슬로건입니다. ‘행복을 나르는 티웨이’는 ‘Deliver(나르다)’와 ‘Fly(날다)’가 포함된 의미이며, 하늘에서, 그리고 땅에서도 티웨이항공 가족분들과 함께 행복을 나눈다는 의미를 내포하고 있습니다. 여러분 행복하세요~! *자세한 내용은 홈페이지(www.twayair.com)를 참조해주세요.
[ Event
2
]
“우리 집은 무슨 로?” 티웨이항공에서 홈페이지 회원을 대상으로 회원 정보
[ Eve nt
1
업데이트 이벤트를 진행한다. 올해 1월1일부터 시행된
]
도로명 주소가 생활(법정) 주소로 전면 시행되면서, 홈페이지 정보 업데이트를 통해 다시 한 번 주소를
“나 떠나갈래”
확인할 수 있는 이벤트다.
티웨이항공에서 홈페이지 회원을 대상으로
기간은 2월1일부터 28일까지이며, 업데이트를 통해
“나 떠나갈래” 이벤트를 진행한다. 기간은 2월1일부터
자동 응모된다. 업데이트 회원 대상으로 국내선
28일까지이며, 티웨이항공 취항지 중 어디로, 누구와, 왜 떠나고 싶은지 이유를 남기면 참가자 중 재치 있고 진솔한 답변을 단
왕복 항공권, 티웨이항공 모형 항공기, USB 등 다양한 경품이 제공된다.
회원에게 직접 무료 항공권, 모형 항공기, 음료 기프티콘 등 다양한 경품을 증정한다. 이벤트를 기획한 마케팅 담당자는 “취업 준비, 업무, 가정사 등 다양한 이유로 떠나고 싶으신 분들에게 재미있는 참여 이벤트가 되면 좋겠다”고 말했다. 이벤트는 티웨이항공 홈페이지와 페이스북에서
[ Event
3
]
동시에 진행된다.
하늘에서 포포해 드립니다 LG전자와 함께하는 ‘하늘에서 포포해 드립니다’ 이벤트를 진행한다. 홈페이지 회원을 대상으로 하며 이벤트 페이지에 올려져 있는 영상을 보고 아~주 쉬운 퀴즈를 풀면 된다. 참가자 중 추첨을 통해 티웨이항공 인기 취항지인 미인 온천의 도시 사가 무료 왕복 항공권 2장, 매력적인 눈의 도시 삿포로 무료 왕복 항공권 2장, 포켓 포토2 기기 4대를 증정한다. 티웨이항공은 현재 LG전자와 제휴를 맺고, 국제선 전 노선에서 포켓포토 즉석 인화 서비스를 제공하고 있다.
12
T’way Air MAGAZ I N E
I n f o r m a t i o n
t’way 티패스 제휴 업체 소개 회원 가입이나 포인트 사용 등의 별도 절차 없이 티웨이항공의 탑승권을 제시하는 것만으로 다양한 할인을 받을 수 있는 제휴 프로그램입니다. (제주도 내에 있는 제휴사(홈페이지에 명시)에서만 본인에 한해 사용이 가능합니다. 유효 기간은 탑승일로부터 1개월 이내입니다.)
김포-제주 탑승률 1위
기념 !
티웨이항공과 제주관 광공사 제주행 모든 고객에게 지정 면세점에서 드리는 특별한 혜택 하나. 제주관광 공사
지정 면세점 7% 할인 댓글 달고 기프 트 권 받자! 장소 : 서귀포 시 중문관광로 224 제주국제컨 벤션센터 연락처 : 06 4-780-7700 둘. 홈페이지에 서
ass 2월의 t’p
*자세한 내용은 홈페이지를 참 조해주세요.
관광지 몸 뮤지엄(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-739-0061
테지움(입장료 10% 할인) 문의 : 064-799-4820
건강과 성 박물관(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-792-5700
비엘바이크파크박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-787-7667
세리월드(열기구 20%, 익스트림・카트 30% 할인) 문의 : 열기구 064-739-8254/ 익스트림 064-739-770 / 카트 064-738-8256
김녕미로공원(무료 엽서 교환권) 문의 : 064-782-9266
아프리카박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-738-6565
성읍랜드(카트・ATV・승마 30% 할인) 문의 : 064-787-5324
동부승마레저타운 (승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-787-5220
휴 아로마테라피(이용 요금 25% 할인) 문의 : 064-748-8899
마라도 잠수함(이용 요금 1,5000할인) 문의 : 064-794-0200
소인국 테마파크(입장권 20% 할인) 문의 : 064-794-5400
박물관은 살아 있다(입장권 10% 할인) 문의 : 064-805-0888
선녀와 나무꾼(입장권 15% 할인) 문의 : 064-783-9001
제주유리박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-6262
제주 트릭아트뮤지엄(입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-787-8774
백록담흰사슴테마파크(무료 입장) 문의 : 064-1899-0616
프시케월드 (시설 이용 수에 따라 10~30% 할인) 문의 : 064-799-7272
서귀포 잠수함 (이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-732-6060
더마파크(공연 20% 할인) 문의 : 064-795-8080
석부작박물관(이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-739-5588
레오나르도 다빈치 과학박물관 (입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-794-5114
세계자동차박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-3000
짚라인(이용 요금 상시 20% 할인) 문의 : 1544-7991 메이즈랜드(이용 요금 상시 25% 할인) 문의 : 064-784-3838 제주도 산방산 탄산온천 (이용 요금 상시 30% 할인) 문의 : 064-792-8300 한라하이킹(스쿠터 대여-이용료 10% 할인. 단, 7~8월 5% 할인) 문의 : 064-712-2678 제주하이킹(자전거 대여 이용료 10% 할인) 문의 : 064-711-2200 제주공룡랜드(입장료 10% 할인) 문의 : 064-746-3060
14
T’way Air MAGAZ I N E
제주에서의 t’pass 항공권 한 장에 들어갈 수 있는 최대의 혜택!
대명리조트 토끼와 거북이 파파존스(칠성점) 돔베돈 제주하이킹 한라하이킹 빕스 연동점 휴 아로마테라피 파파존스(신제주점) 수목원 테마파크 돔베돈
제주시
제주공룡랜드
김녕미로공원 메이즈랜드
짚라인 선녀와나무꾼
제주러브랜드
테지움 프스케월드
RAON 명품관
동부레저
더마파크
트릭아트뮤지엄 성읍랜드
트릭아이 미술관 다빈치 뮤지엄 세계자동차 박물관
비엘바이크파크
소인국 테마파크 초콜릿박물관 제주 돔레저
카멜리아 힐 제주향 흰사슴 테마파크 제주 유리박물관 섬
산방산 탄산온천 마라도 잠수함
건강과 성 박물관
박물관은 살아 있다
한스뷔페 뮤지엄 몸 (한스패밀리) 중문 덤장 아프리카 퍼시픽랜드 박물관 레스토랑 델리지아
휴애리 석부작박물관 서귀포 잠수함 세리월드
맛집
서귀포시
도서
수목원 테마파크(이용 요금 20% 할인) 문의 : 064-742-3700
VIPS 제주연동점(2인 방문 시 1인 샐러드바 50% 할인)
인터넷서점 YES24
문의 : 064-751-1997
티웨이항공 티패스 메뉴에서
제주 돔 레저타운 (승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-792-5688
덤장(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-738-2550
제주러브랜드(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-712-6988 카멜리아 힐(이용 요금 1,000원 할인) 문의 : 064-792-0088
토끼와 거북이(5% 할인 + 탄산음료 제공)
한스뷔페(5% 할인 + 맥주 제공) 문의 : 064-738-7353 레스토랑 델리지아 문의 : 064 – 738-6400
휴애리(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-732-2114
차이니즈 레스토랑 ‘제주향’
RAON 명품관 문의 : 064-795-3200
홈페이지 (www.twayair.com)
문의 : 064-713-4444
퍼시픽랜드 (요트・제트보트 20%, 씨푸드 샹그릴라 카오카오 뷔페 5% 할인) (중문관광단지 내) 문의 : 064-738-2111
초콜릿박물관(커피 무료제공) 문의 : 064-792-3121
접속 시 3% 추가 적립
(이용 요금 10% 할인 & 식사 주문 시 샐러드바 무료)
렌터카 홈페이지
AJ렌터카 문의 : 1544-1600
낙지 요리 전문점 ‘섬’(이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-739-0053
(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-744-2001 돔베돈(흑돼지 전문점: 육류 고객 냉면 제공) 공항점 064-755-0006 흑돼지거리점 064-753-0008 파파존스 피자 (라지사이즈이상 피자 주문 시 20% 할인 / 다인인 ) 신제주・칠성점 1577-8080 February 2014
15
B o o k
책 읽어주는 승무원│티웨이항공 승무원이 추천하는 이달의 책!
“내가 가장 빛나는 순간” 언제 어디서나 나를 가장 빛나게 만드는 최고의 무기 ‘매력’ 내 생에 꼭 찾아야 할 ‘빛’이자 꽃피워야 할 단 하나의 ‘결실’
책 소개
리뷰
지극히 평범했던 한 승무원이 1만5000시간 동안 1200만 km를 비행
제가 승무원이라서 그런지 모르겠지만, 제 자신을 다시 한 번 돌아보
하며 깨달은 매력의 비밀을 소개하는 책입니다. 저자는 어려워진 가
는 계기를 만들어준 책입니다. 승무원은 한정된 공간에서 수백 명의
정 형편 때문에 6년간 전공하던 첼로 공부를 접고 항공경영학과로 진
인원과 소통하며 고객 한 명, 한 명에게 최상의 서비스를 제공하기 위
학해 승무원이 되었지만, 꿈과 현실의 괴리에 빠져 직업에 대한 정체
해 애씁니다. 기내는 다양한 국적・나이・성별의 사람들이 한데 뒤섞
성을 잃고 방황했었습니다. 모든 것은 마음먹기에 달렸다고 할까요?
여 있기 때문에 단순히 의사 전달을 하는 것만으로는 소통에 한계가
저자는 아나운서 시험에 지원했다가 탈락하며, 다시 한 번 승무원의
있죠. 저자는 매력을 발견함으로써 생각과 문화가 다른 사람들과도
매력을 깨달았습니다. 자신이 가장 빛나는 곳이 자신이 있을 장소라
진정한 소통이 가능했다고 이야기해줍니다. 가끔 비행을 할 때, 힘이
는 사실을 알게 된 그녀의 삶은 극적인 변화를 맞게 됩니다.
들거나 짜증이 날 때도 있습니다.
30대 초반이라는 매우 이른 나이에 객실사무장이 되고, 신입 승무원
하지만 돌이켜 보면 그 원인은 제 자신에게 있었던 것입니다. 피곤
입사 교육 강사를 역임했습니다. 한 발짝 더 나아가 일과 학업을 병행
해서, 동료와 다투었기 때문에, 여러 이유로 사람을 대할 때 더 스트
해 인하대학교에서 서비스 마케팅 박사 학위를 취득하고 2013년에
레스를 받고 힘들었던 것 같습니다.
는 부천대학교에 신설된 항공서비스과 전임교수가 되었습니다. 전문대학 출신으로 입지전적인 성공을 거둔 그녀는 자신의 성공 비
‛一切唯心造(일체유심조).’ 모든 것은 마음먹기에 따라 달라진다고 했던가요?
결을 단 두 글자로 정의합니다. 바로 ‘매력’이라고 합니다. 매력의 힘
저자가 일을 하면서 회의를 느꼈다가 다시 마음을 다잡고 시작하
을 깨닫지 못했다면 현재의 자신은 없었을 것이라고 말해줍니다. 저
며 생긴 변화는 바로 긍정적인 마음가짐이었다고 생각합니다. 바로
자는 이 책에서 16년간의 승무원 생활을 통해 자신의 매력을 발견하
긍정의 마음이 매력을 발산하고 그 매력이 주변 사람들에게까지 전
고 가꿔나간 과정을 세밀하게 묘사하고 있습니다.
달되어 변화가 시작된 것이지요. 벌써 2014년의 두 번째 달이네요. 새해 세웠던 계획들 다시 한 번 돌아보고 새롭게 시작해보는 것은 어떠세요? 새로운 마음은 올 한 해를 더욱 멋지고 풍요롭게 만들어줄 것이라고 확신합니다.
Happy t’way, It’s yours~! 책을 받고 싶으신 분들은 www.facebook.com/twayair에 방문하셔서 ‘좋아요!’를 누르시고, 책을 받고 싶은 이유를 써주세요. 다섯 분께 <매력>을 보내드립니다.
16
T’way Air MAGAZ I N E
고품격 관광 코스 Must - See Routes KOREA 고품격 관광 코스는 한국방문의해위원회와 한국관광공사, 그리고 16개 지자체의 추천으로 만들어진 엄선된 명소와 숙박 시설입니다. 고품격 관광 코스대로 한국 여행을 떠나보세요. 여행은 더 쉬워지고, 추억은 더 특별해집니다.
코리아그랜드세일, 다채로운 공연과 축제를 즐기자! 코리아그랜드세일에서는 단순히 쇼핑 혜택만 즐길 수 있는 것이 아니라, 다양한 먹거리, 볼거리, 즐길 거리 등의 문화 체험 이벤트 를 통해 더욱 즐겁고 풍성한 한국 여행의 경험을 선사합니다. 이 번 회에서는 ‘아주 친절한 쇼핑 가이드’로 다채로운 공연과 축제 등 1년 365일 여행의 재미를 더해주는 흥미로운 경험들을 소개 해드리려고 합니다. 코리아그랜드세일 기간에 한국 여행을 준 비하는 이들이라면 지금부터 시작되는 이야기에 안테나를 바짝 세워보세요!
1. 눈과 귀를 사로잡는 다양한 공연 그저 관광과 쇼핑만 하고 끝내기에는 살짝 아쉬운 해외여행, 그 아쉬움을 채워주는 것이 바로 다양한 주제의 공연이 아닐까요? 한국 여행의 매력이라면 이런 공연을 언제든 감상할 수 있다는 점입니다. 한국을 방문하는 외국인 관광객이 가장 많이 관람 하는 대한민국 대표 공연 <난타>, 태권도와 태껸을 비롯한 동양 무술이 총망라되어 흥겨운 열정이 가 득한 마샬아츠 퍼포먼스 <점프>, 한국적인 아름다 움과 사랑을 주제로 한 <미소>, 비보이와 발레리나 가 함께 선보이는 독창적인 뮤지컬 <비보이를 사랑 한 발레리나> 등 완성도 높은 퍼포먼스가 많기 때 문에 취향에 따라 공연 프로그램을 선택하고 스케 줄과 장소를 미리 확인해둔다면 곳곳에서 펼쳐지 는 환상적인 공연으로 여행의 한 페이지를 채울 수 있을 것입니다.
18
T’way MAGAZ I N E
2. 보기만 하는 건 재미없어! 단지 보는 것만으로는 성에 차지 않는다고요? 그렇다면 직접 몸을 움 직여 체험할 수 있는 명소를 찾아가보는 것은 어떨까요? 짧은 시간 동 안 기억에 남는 체험을 하고 싶으신 분들께 ‘한국 전통문화 체험’을 추 천합니다. 한국의 전통적인 마을을 재현한 ‘한국민속촌’과 남산골 한 옥마을 옆에 자리한 ‘한국의 집’에서 김치 만들기, 탈 만들기, 한지 공 예, 전통 혼례와 같은 전통 체험 프로그램에 참여하면서 한국 전통의 아름다움을 오감으로 느껴볼 수 있습니다. 또 살아 움직이는 듯한 트 릭아트를 체험할 수 있는 ‘박물관은 살아 있다’에서 재기 발랄한 사진 을 찍어보거나 도심 속 테마파크 ‘롯데월드’나 세계 수준을 자랑하는 워터파크, 사파리, 어트랙션을 갖춘 ‘에버랜드’에서 머리카락이 쭈뼛 설 정도로 짜릿한 추억을 만드는 것도 잊지 못할 추억이 될 것입니다.
3. 코리아그랜드세일 이벤트 센터! 서울 동대문 두타 광장 앞 코리아그랜드세일 이벤트 센터에서는 매주 새로운 테마를 바탕으로 다양한 체험 및 경품 이벤트를 진행하고 있 습니다. 두타 광장 앞 대형 핑크 쇼핑백 모양의 이벤트 센터에 방문해 행운을 잡으시길 바랍니다! <코리아그랜드세일 전용 이벤트 센터> 운영 기간
2014년 1월3일(금)~2월16일(일), 오후 1~10시
운영 장소
서울 동대문 두타 앞 광장
운영 언어
영어, 일본어, 중국어
제공 서비스 테마 위크 이벤트, 경품 이벤트, 외국어 통역, 관광 안내, 무료 인터넷 및 Wi-Fi, 휴대전화 충전, 포토존, 엽서 서비스 등
February 2014
19
Must - See Routes KOREA Must-See Routes are tourist attractions and accommodations that have been carefully selected based on the recommendations of the Visit Korea Committee, Korea Tourism Organization, and 16 local governments. Go on a travel to Korea and take the must-see routes. Travel gets easier, memories become more special.
Exciting Performances and Festivals during Korea Grand Sale! Korea Grand Sale may be Korea’s biggest shopping extravaganza, but if you think a great shopping spree is all there is to it, you are in for a big surprise. There are all sorts of cultural events set around the Grand Sale period, which will tantalize all your senses from food, shows, to special events. In this episode of The Very Helpful Shopping Guide, we will walk you through select shows and festivals that will keep you busy whatever time of the year you visit Korea. If you are planning a trip to Korea during the Korea Grand Sale, then this issue will be your perfect guide!
Performances that will Dazzle Your Eyes and Ears Spending time shopping in major tourist destinations around town during your precious vacation time may leave you feeling as if there was something missing in your trip. Why not browse some of the local shows to make your trip extra special? If you come to Korea, there will always be a list of great shows to choose from. Nanta is Korea’s most popular show among foreign tourists. The martial arts performance Jump combines elements from Taekwondo, Taekgyeon, and other traditional combat skills from all over Asia. Miso is a drama about Korean aesthetics and true love. Ballerina Who Loved a B-Boy is a unique musical performed by ballerinas and b-boys. There are plenty of other excellent productions to choose from; just check the show times and theater locations before you visit. You will surely have a great, truly memorable experience.
20
T’way MAGAZ I N E
For Those Who Want to be more than a Spectator Do you prefer hands-on experiences and activities to being an audience? Then enroll in programs and activities that offer new and exciting experiences. We recommend the Korea Culture and Tradition Experience Program, which is especially good for those traveling on a tight schedule because it will allow them to feel immersed in a short period of time. Visit The Korea House near Namsangol Hanok Village to learn how to make kimchi or Korea Folk Village to get a sneak peek at life in traditional Korea. The Korea House also offers mask-making classes and Korean paper crafts workshop and re-enacts traditional weddings with visitors. View some trick art at Alive Museum and take interesting souvenir photos. Swing by Lotte World, a theme park right in the heart of Downtown Seoul. Another theme park close to Seoul, Everland has its own water park, safari, and other attractions. As you can see, there are plenty of ways to make your trip to Korea extra special!
The Korea Grand Sale Entertainment Week is Here! The Korea Grand Sale Event Center at Doota Square in Dongdaemun, Seoul has been holding weekly events under new themes, giving away gifts, and hosting special events for tourists. When you go to Doota Square, you will see our event center shaped like a giant pink shopping bag. If you do, make sure you donâ&#x20AC;&#x2122;t miss your chance of getting free gifts! <Korea Grand Sale Event Center> Open Hours: January 3 (Fri) to February 16 (Sun), 2014, 13:00 ~ 22:00 Location: Doota Square, Dongdaemun, Seoul Spoken Languages: English, Japanese, Chinese Services: Theme of the Week event, giveaways, tourist information and interpretation, free internet access and Wi-Fi, cell phone charging, photo-zone, postcard service, etc
February 2014
21
厳選おすすめコース Must-See Routes
厳選おすすめコースは韓国訪問の年委員会と韓国観光公社、 そして16の自治体の推薦による厳選された名所と宿泊施設です。 厳選おすすめコースで韓国への旅に出よう。 旅はもっと気軽に、思い出はもっと特別になります。
コリアグランドセール、多彩 な公演と祝祭を楽しもう! コリアグランドセールでは、単なる割引の特典だけでなく、様 々な食べ物、見る物、楽しむ物など、文化イベントを通じて 楽しく豊かな韓国旅行の経験をお届けします。今回の「とて も親切なショッピングガイド」では、公演と祝祭など、年中旅 の面白さを添える興味深い経験をご紹介したいと思います。 コリアグランドセールの期間中に韓国旅行を計画している方 は、今からお話しする内容に、耳を澄ましてください!
目と耳を魅了する多様な公演 観光とショッピングだけでは名残惜しい海外旅行。その 名残惜しさを打ち消してくれるのが、様々なテーマの公演 ではないでしょうか。韓国旅行の魅力といえば、このよう な公演がいつでも鑑賞できるという点が挙げられます。 韓国を訪れる外国人観光客が最も多く観る、韓国を代表 する公演「NANTA」、テコンドーとテッキョンをはじめと する東洋武術を網羅した、楽しい情熱に満ちたマーシャ ルアーツ・パフォーマンス「JUMP」、韓国の美と愛をテー マにした「MISO(美笑)」、B-boyとバレリーナが披露す る独創的なミュージカル「B-boyに恋したバレリーナ」な ど、完成度の高いパフォーマンスが多いため、ご自分の好 みによって公演プログラムを選び、スケジュールと場所を 前もって確認しておけば、各所で繰り広げられるファンタ スティックな公演により旅行の一ページを飾ることがで きます。
22
T’way MAGAZ I N E
見るだけではつまらない! 見るだけではつまらないですって?それでは体を動かし、体験できる名 所を訪れてみませんか。短時間で記憶に残る体験がしたい方には、 「韓 国伝統文化体験」がおすすめです。韓国の伝統的な村を再現した「韓国 民俗村」と南山コル韓屋村の隣に位置する「コリアハウス」でのキムチづ くり、タル(仮面)づくり、韓紙工芸、伝統婚礼のような伝統体験プログ ラムに参加し、韓国の伝統美を五感で感じることができます。また、錯 覚を呼び起こすトリックアートが体験できる「アライブミュージアム」で は、機知に富む写真を撮ってみたり、都心のテーマパークである「ロッテ ワールド」や世界的なレベルのウォーターパーク・サファリ・アトラクシ ョンの施設を備えている<エバーランド>では身の毛もよだつスリル満点 の、忘れられない思い出づくりができます。
コリアグランドセール・エンターテインメ ントウィーク! ソウル東大門・doota広場前のコリアグランドセール・イベントセンター では、毎週新しいテーマをもって様々な体験や景品イベントを行っていま す。doota広場に設置されている大型のピンクの紙袋の形をしたイベント センターをお立ち寄りになり、幸運を掴んで下さい! <コリアグランドセール専用のイベントセンター> 期間:2014年1月3日(金)~2月16日(日)、午後1時~10時 場所:ソウル東大門・doota前の広場 サービス言語:英語、日本語、中国語 提供サービス:テーマウィークイベント、景品イベント、外国語の通訳、 観光案内、無料インターネットおよびWi-Fi、携帯の充電、フォトゾーン、 葉書送付サービスなど
February 2014
23
精选推荐路线 Must-See Routes 精选推荐路线是韩国访问年委员会、韩国旅游发展局及16个地方自治政府推荐的路线, 包括精选的旅游名胜和住宿设施。 请您沿着精选推荐路线来韩国旅游吧! 这会让您的旅游更方便,也会给您留下更特别的回忆!
韩国购物季,畅享缤纷多彩的 表演与庆典活动! 在韩国购物季,不只可以畅享各种购物优惠,还可通过餐饮、 赏景、娱乐等文化体验活动,深度感受趣味横生的韩国之旅。 “最具亲和力的购物指南”此番将为您介绍多彩表演和庆典等 缤纷体验,更为1年365天之旅增添情趣。如果您准备在韩国购 物季期间畅享韩国之旅,那么现在赶紧架好天线收听广播吧!
赏心悦目的多彩表演 在旅游购物中仓促结束海外之旅未免让人微感遗 憾,而弥补这种遗憾的岂非主题丰富的表演?随 时皆可观赏表演,正是韩国之旅的魅力所在。 最受外国游客欢迎的大韩民国标志性表演“乱 打”秀、将跆拳道和跤拳等东方武术融为一体且 充满欢乐与激情的武术表演“JUMP”秀、以韩国 的美好与爱情为主题的“Miso(美笑)”表演、街舞 少年与芭蕾女孩共同出演的原创音乐剧“爱上街 舞少年的芭蕾女孩”等高完成度表演比比皆是。 因此,只要按照自身兴趣选择表演节目,并提前 定下日程和地点,那么各地上演的梦幻表演将为 您的韩国之旅填满厚重一页。
24
T’way MAGAZ I N E
光看不练索然无味! 光看不练何谈满足?那么去亲身体验名胜景点,如何?如果您 期待在短暂旅途中获得难忘体验,那么敬请关注“韩国文化传 统体验”。在重现韩国传统乡村的“韩国民俗村”和位于南山 沟韩屋村旁的“韩国之家”,参加泡菜制作、面具制作、韩纸 工艺、传统婚礼等传统体验活动,方能尽情感受韩国传统的美 好。此外,在体验生动性幻觉艺术的“ALIVE MUSEUM”拍摄飒 爽英姿,或者在市中心主题公园“乐天世界”或集世界水准水 上乐园、野生动物园和精彩项目于一身的“爱宝乐园”留下汗 毛倒竖的刺激回忆,都将令您终身难忘。
韩国购物季娱乐周! 首尔东大门都塔广场前的韩国购物季活动中心,每周都会以全 新主题举办各式体验和抽奖活动。 欢迎来都塔广场前的粉红购 物袋型活动中心收获幸运降临! <韩国购物季专用活动中心> 运营时间:2014年1月3日(周五)-2月16日(周日),下午1时-10时 运营地点:首尔东大门都塔前广场 运营语言:英语、日语、汉语 提供服务:主题周活动、抽奖活动、外语翻译、 旅游咨询 、 免费上网与Wi-Fi、手机充电、拍摄、贺卡服务等
February 2014
25
ph
to
FACE OF THE MONTH
꽃이 눈이 되고, 눈이 꽃이 되는… 26
T’way Air MAGAZ I N E
눈 속에 핀 복수초
스스로 아름다울 줄 아는 것들은 어디서나 아름답다. 비바람이 몰아치는 곳에서도, 눈보라가 휘날리는 곳에서도 더 빛나는 미소를 얻는다. 아름다운 꽃은 그 순진무구한 아름다움의 힘으로 눈을 녹여내고, 눈 속에서 더 눈부신 자태를 자아낸다. 순백의 배경을 조명 삼아 더 우아하게 살아난다. 쏟아져 내리는 눈도 원래 아름다웠던 것들에 가 닿으면 스스로 꽃이 된다. 눈꽃이다. 그렇게 서로 어울려 더 큰 아름다움을 합작한다. 겨울이 항상 춥지만은 않은 까닭이 거기에 있다. 꽃이 눈이 되고, 눈이 꽃이 되는 세상. 신비의 문이 또 하나 스르르 열린다. 글 김재태 사진 제공 한택식물원 February 2014
27
RUE TRAVEL
Sappor 28
T’way Air MAGAZ I N E
눈의 도시에서 문학과 영화의 감동에 사로잡히다
ro
‘삿포로에 가면 전차를 타보세요.’ 거센 눈발을 뚫고 시가지를 달리는 전차는 겨울의 향수를 가득 안겨준 채 멀어져간다. 해마다 2월이면 눈축제가 열리는 삿포로. 그 도시에서 소설 <실락원>을 쓴 와타나베 준이치의 흔적을 더듬어보고 삿포로라면으로 속을 든든히 채운 다음 기차를 타고 로맨틱한 운하의 도시 오타루까지 가본다. 영화 <러브레터>에 등장하는 그 오타루 말이다. 글 권현지(여행작가)・사진 유연태(여행작가)
**티웨이항공은 인천-삿포로를 매일 운항하고 있습니다.
February 2014
29
RUE TRAVEL
❶
❷
❶ 와타나베 준이치의 사진들. ❷ 와타나베 준이치 문학관
2층 전시실. ❸ 와타나베 준이치의 소설집.
30
T’way Air MAGAZ I N E
❸
Part 1 와타나베 준이치 문학관과 삿포로 맥주원
영국의 시인 존 밀턴은 악마의 유혹으로 선악과를 따먹은 아담과 이브가 낙원으로부터 추방된다는 내용의 서사시 <실낙원>을 썼다. 1997년 일본 소설가 와타나베 준이치는 같은 제목을 빌어 불륜을 저질렀다는 이유로 이 세상에 발붙이지 못한 채 그들만의 낙원을 찾아 떠난 두 연인의 이야기 를 진진하게 다뤘다. 이 소설은 같은 제목의 영화로도 제작돼 명작의 반열 에 올랐다. 홋카이도 치토세 공항을 출발한 리무진 버스가 삿포로 도심을 향해 달 린다. 하얀 두루마리 도화지가 연이어 펼쳐지는 듯한 풍경이 스친다. 차 창으로 영화 <실락원>의 마지막 영상이 파노라마처럼 흘러간다. 한겨울 에 홋카이도를 찾아가면 가와바타 야스나리의 소설 <설국>이 떠오를 줄 알았는데 와타나베 준이치의 영화가 계속 뇌리를 스치다니…. 삿포로 시
February 2014
31
RUE TRAVEL
❶
❷
32
T’way Air MAGAZ I N E
내에 들어선 작가의 문학관을 먼저 찾아봐야겠다고 작심 한다. 하염없이 퍼붓는 함박눈을 뚫고 삿포로 시 중도공원(나 카지마코엔) 주변 주택가에 자리한 와타나베 준이치 문학 관으로 향한다. 건축가 안도 타다오가 설계한 작품이다. 눈 위에 서 있는 한 마리 학의 형상을 담았다고 한다. 문학 관으로 들어서자 훈훈한 인상, 준수한 외모를 지닌 작가 의 사진이 눈에 들어온다. 와타나베 준이치는 1933년 홋 카이도 카미스나가와쵸에서 태어났다. 중・고등학교를 거 쳐 삿포로 의과대학에 진학해 한동안 의사의 길을 걸었다. 정형외과 의사로 일하던 중 틈틈이 의학소설을 비롯해 다 수의 작품을 출간한 그는 1970년 <빛과 그림자>로 나오키 상을 수상한 후부터 전업 소설가로 활동했다.
1997년에는 소설 <실락원>으로 큰 인기를 얻었다. ‘불륜 의 미화’와 ‘동반 자살’이라는 ‘실락원 증후군’을 불러일으 킨 이 소설은 일본의 국민 배우로 일컬어지는 야쿠쇼 코지
❶ 삿포로 시내의 삿포로 맥주박물관. ❸
❷ 눈이 내리는 삿포로 시내를 지나는 전차와 제설전차. ❸ 삿포로 맥주원의 레스토랑. 맥주와 양고기가 많이 팔린다.
그 밖의 여행 명소
삿포로 눈축제
홋카이도청 구 본청사
삿포로 맥주박물관
1972년 삿포로 시에서 동계올림픽이
250만개의 빨간 벽돌로 이루어진
맥주의 고장 삿포로는 토착민 아이누족이
개최됐다. 때문에 도시 주변으로 스키를
홋카이도청 구 본청사는 1888년에 세워진
살던 메이지 시대 개척 당시 가장 먼저 서양
비롯해 스노우보드, 스노스쿠터 등
네오바로크식 건물이다. 건축 당시에는
문화를 받아들인 도시다. 개척 시대 모습이
겨울 스포츠를 즐길 곳이 무궁무진하다.
팔각탑이 있었다고 하나 화재로 소실된 후
그대로 남아 있는 삿포로 맥주원을 방문하면
해마다 2월 초면 삿포로 눈축제를 즐기기
1911년에 개축되면서 복원되지 않았다.
맥주의 세상을 탐험할 수 있다. 1987년에
위해 많은 관광객이 찾아온다. 2014년에
중요문화재로 지정된 이 건물 지붕 꼭대기에
세워진 맥주박물관을 돌아보며 홋카이도
65회를 맞는 눈축제는 2월5일부터
걸린 빨간 별은 북극성을 본뜬 것이라
맥주의 역사를 익힌 후 맛보는 맥주의
11일까지 오도리 공원과 쓰도무 행사장,
한다. 삿포로 시계탑을 비롯해 이 건물과
맛은 색다르다. 맥주원의 레스토랑에서는
스스키노 행사장에서 열린다. 오도리
동시대에 지어진 다른 건축물에서도 이
신선한 양고기를 사용한 칭기즈칸 요리와
공원 행사장에는 거대한 눈 조각들이
별을 찾아볼 수 있다. ‘붉은 벽돌’이라는
홋카이도산 식재료를 다양하게 맛볼 수
들어서서 눈축제의 백미를 장식한다.
뜻의 애칭 ‘아카렌카’로 사랑받고 있는 옛
있다. 삿포로 역 앞에서 88번 주오버스 이용.
스스키노 행사장은 얼음 조각 전시를
청사를 둘러싼 정원에는 느릅나무와 포플러
즐길 수 있는 얼음 축제장이다. 쓰도무
등 1000여 그루의 수목이 우거져 산책
행사장에서는 튜브 슬라이더와 썰매 등
코스로도 훌륭하다. 지하철 삿포로 역 10번
겨울 레포츠를 마음껏 체험할 수 있다.
출구에서 도보로 5분.
www.snowfes.com
February 2014
33
RUE TRAVEL
❶
❷
34
❸
T’way Air MAGAZ I N E
삿포로 시청 제공
와 쿠로키 히토미가 주연하고 모리타 요시미쓰 감독이 연 출을 맡아 아름답고 대담한 영상으로 그려냈다. 섬세함이 돋보이는 영화는 소설 못지않게 밀리언셀러를 기록했다. 우리나라에서는 같은 시기에 개봉되지 못해 소설과 비디 오물을 통해 작품을 감상할 수 있었다. 뒤늦은 감이 있지 만 우리나라에서도 지난 2011년에 원작 영화가 개봉됐다. 문학관 1층에는 도서실 겸 찻집이 자리한다. 도서실에 는 문학관을 설계한 건축가 안도 타다오 관련 서적도 눈에 띈다. 지하 1층은 공연 및 강연장으로 사용되는데 작가가
1년에 한 차례씩 문학관을 방문해 강연을 갖는다고 한다. 2층으로 오르면 작가의 소설을 연대별로 분류한 전시실이 나온다. 다수의 소설이 영화나 드라마로 제작됐음을 알게 해준다. 문득 얼마 전 세상을 떠난 소설가 최인호 선생이 떠오른다. 문학관을 나와 전차 정류장으로 간다. 바둑판처럼 질서 정연하게 도로가 난 삿포로 도심에서 한국에는 없는 전차 를 타는 것도 옛날 영화의 한 장면을 보는 것처럼 향수를 불러일으킨다. 전차가 점점 승강장으로 다가오자 영화의 한 장면이 되살아난다. 린코를 배웅하기 위해 전철 탑승구 까지 따라 나온 구키. 전철 문이 닫히려는 순간 그는 재빨 리 전차 안으로 발을 들여놓는다. 단 몇 분만이라도 그녀 와 함께하고 싶다는 간절한 메시지다. 전철 안에서 린코는 아마도 구키에게 이렇게 속삭였을 것 같다. “이 순간이 영 원히 우리에게 머물렀으면 좋겠어요.”
Travel Tip 신치토세 공항 관광안내소에 한국어로 말하는 안내 직원 근무. 신치토세 공항-삿포로 역 시내 교통편 : JR치토세선 쾌속 에어포트를 타면 약 36분 소요, 요금 1040엔. 호쿠토교통이나 홋카이도 주오버스를 타면 약 80분 소요, 요금
1000엔. 삿포로 시내 지하철 노선은 남북을 ❶ 삿포로 눈축제가 열리는 오도리 공원.
연결하는 난보쿠선, 도호선(이 두 노선은 삿포로 역, 오도리 공원 역 경유), 동서를 잇는
❷ 홋카이도청 구 본청사.
도자이선(이 노선은 오도리 공원 역 경유)이
❸ 오도리 공원에서 눈 조각을
운행 중.
만드는 모습.
February 2014
35
RUE TRAVEL
❶
❷
36
T’way Air MAGAZ I N E
Part 2 ❸
영화 <러브레터>의 무대, 오르골 연주가 끊이지 않는 오타루
역사의 뒤안길로 물러선 폐철로, 어둠이 찾아오면 가스등 이 켜지는 운하, 유럽형 석조 건물이 만들어내는 색다른 풍경…. 이런 동화적인 분위기를 사랑해서 많은 여행객이 한겨울에도 눈길을 뚫고, 기차에 몸을 싣고 오타루를 찾 ❹
아온다. 삿포로 여행객이라면 반드시 찾게 되는 오타루는 이와이 순지 감독의 영화 <러브레터>를 통해서 한국인들 에게도 많이 알려졌다. 옛날에는 청어잡이로 홋카이도 경 제의 중심지가 됐던 이곳이 이제는 옛 영화를 고스란히 떠 안은 관광 명소로 변신했다. 오타루 운하를 따라 동쪽으로 이동하면 이로나이 거리 에 이른다. 이곳에 메이지 시대 중기부터 세워지기 시작한 석조 건축물들이 눈에 들어온다. 주로 은행이나 창고로 쓰 이던 건물 중에 고풍스런 분위기의 오르골당 본관이 있다. 원래는 홋카이도의 미곡회사가 사용하던 르네상스 양식 의 건물이다. 오르골당 앞에는 키가 그리 크지 않은 증기 시계가 오도카니 세워져 있다. 이것은 캐나다 밴쿠버 시 ‘가스타운’에 세워진 것과 동일한 종류의 전동 시계로 기념 촬영 포인트 구실을 한다. 이름에서 알 수 있듯이 이 시계 는 보일러로 발생시킨 증기를 이용해 매 시각 시간을 알리 고 15분마다 5음계의 멜로디를 연주한다. ‘오르골’은 네덜란드어 ‘오르게루’에서 유래했다. 1852
❶ 여행객들을 위한 체험 공방들. ❷ 오타루 역에 눈이 쏟아지고 있다. ❸ 귀엽게 제작된 고양이 조각 오르골. ❺
❹ 오르골 작동 원리를 설명하는 오르골당 직원. ❺ 오타루 운하에서 관광객을 기다리는 인력거꾼.
February 2014
37
RUE TRAVEL
❶
❷
년 네덜란드인에 의해 일본에 처음 전해지자 발음이 ‘오르골’로 변했다. 오 르골당 거리에서 오르골의 음악에 흠뻑 매료된다. 악기의 색깔과 모양도 무척 다양해서 오타루의 명물인 스시 오르골까지 선보이고 있다. 오르골당 2호관인 앤틱뮤지엄으로 들어서면 벽면을 가득 장식한 ‘에올 리언 파이프 오르간’을 만나게 된다. 1908년 영국에서 제작된 이 악기는 영국의 요크셔 홀과 콘월 기계박물관을 거쳐 오타루 오르골당으로 건너 왔다. 일본에 최초로 소개된 이 악기는 자동 연주용 페이퍼롤을 통해 연 주를 한다. 깊고 장중한 음색이 아름다워서 ‘천상의 음악’이라는 평을 받
❸
❹
❶ 각종 게를 팔고 있는 오타루 시내의 가게. ❷ 삿포로 시내에서 쉽게 먹을 수 있는 삿포로라면. ❸ 고니를 넣은 오타루의 미소시루. ❹ 라면 면발을 이용한 샐러드.
Travel Tip 삿포로 역-오타루 역 교통편 : JR쾌속 에어포트 이용 시 약 32분(낮에 30분 간격 운행), 고속버스(주오버스, JR버스) 이용 시 약
는다. 오전 10시부터 오후 4시까지 매 시간 15분 동안 연주가 이어지는데
55분(낮에 5~10분 간격 운행, 하루 약 130회
이때마다 여행객들이 오르간 앞으로 모여든다. 운하를 비롯한 오타루의
왕복) 소요. 오타루 시에서는 4~10월 중 자전거
풍경이 눈으로 즐기는 것이라면, 오르골당은 오감으로 감동을 전해주는
대여 가능.
곳이다.
38
T’way Air MAGAZ I N E
TRAVEL IN FILM
기꺼운 마음으로 떠난 몽환의 시간, <업> 글 이지선(영화평론가)
엘리가 세상을 떠난다. 홀로 남겨진 노인은 사랑이 없는 세계로 향하는 문을 닫아버린다. 찾아오는 손님을 박대하고, 한때 의 이웃조차 구박하는 고집불통 노인네. 그렇게 닫 힌 문 안에 자신을 유폐한 채 살아가던 칼이 마침내 떠나기로 결심한 것은 어린 시절의 꿈을 실현하고 싶어서가 아니었다. 살던 집이 도시 개발 계획에 포 함된 것이다. 자신의 모든 것을 버리고 양로원으로 떠나야 하는 상황. 칼은 엘리와 함께했던 삶을, 추억 을 버릴 수 없다는 생각을 하며 집에 수천 개의 풍선 을 매단다. 덜컹대는 굉음과 함께 한 채의 집이 하늘로 떠오 르는 순간의 이미지로 기억되는 애니메이션 <업>은 고집불통 노인네가 우연히 찾아왔다가 동행이 되어 버린 소년 러셀과 함께 벌이는 모험담. 하지만 본격 적인 모험이 시작되기 전, 10여 분간 무성영화처럼 흘러가는 칼의 전사를 보노라면, 한때 누구나 꾸었 던 꿈을 떠올리게 된다. 설 명절, 친지들이 모이는 자리. 올망졸망 모여 속닥
든 될 수 있고, 어디로든 갈 수 있다는 믿음은 생활
어디로든 가서 무엇이든 되어 살고 싶었던, 막연
대며 깔깔거리는 아이들. 정다운 풍경이다 생각하
앞에 종종 잊히거나 상황에 의해 쉽게 배신당한다
해서 더 아름다운 몽환. 칼 역시 러셀을 보며 자신의
기 무섭게 아이들이 방 안에서 뛰고 달리고 난리가
는 것을. 손에 쥔 것을 놓지 않으면 떠날 수도, 돌아
어린 시절을 떠올린다. 폭포 위에 지은 집에서 사랑
났다. 책상에서 뛰어내리고 침대에서 펑펑 뛰는 녀
올 수도 없는 길 위에서 방황하게 된다는 것을.
하는 엘리와 함께하기로 했던 꿈. 오지 않은, 동시에
석들을 붙잡는다. 아랫집을 배려하지 않는 무신경
애니메이션 <업>의 주인공 칼이 그랬다. 모험을 즐
을 탓하며, “나 즐겁자고 남에게 불편을 주면 안 되
기던 소년 시절, 칼은 머나먼 남아메리카의 파라다
자기 몫으로 놓인 모험들을 모두 치러낸 뒤, 칼은
는 거야. 너희는 뭐가 되려고 이러니?” 하자 세 녀석
이스 폭포를 꿈꾸었다. 같은 꿈을 공유해준 엘리와
러셀과 친구가 된다. 어른이 된 러셀이 빵집 주인으
이 앞다투어 얘기한다. “빵집 주인!” “소방관!” “김병
행복한 결혼 생활을 시작한 후로도 오랫동안, 폭포
로 살지, 소방관이 될지, 아니면 정글을 헤매는 모험
만!” 순간, 온 집안에 웃음이 터진다.
위에 집을 짓고 함께 살자던 어린 날의 꿈은 언젠가
가가 될지는 누구도 알 수 없지만, 칼은 알고 있다.
‘아이들이란…’ 하며 생각해보니, 누구나 한 번쯤
실현할 그들의 생애 계획이었다. 그러나 자동차 바
누군가의 앞에 놓인 자기 몫의 모험이란, 먼 여행만
은 무엇인가 되고 싶어 했다. 그것이 소방관이든, 빵
퀴가 펑크 나고, 칼이 다쳐 입원하고, 폭우로 망가진
으로 채워지지는 않음을. 떠났다가 돌아오는 여정
집 주인이든, 혹은 정글의 제왕이든. 어른이 되면 무
집을 수리하면서 두 사람의 계획에는 차질이 생긴
의 끝에 친구가 있다면 조금쯤은 방황해도 괜찮다
엇이든 될 수 있을 거라고 생각하던 시절이 있었다.
다. 물론 어디론가 떠나지 않더라도 두 사람은 충분
는 것을 말이다. 아이들이 자라는 모습이 기꺼운 이
그러나 또 누구나 한 번쯤은 절감하게 된다. 무엇이
히 행복했다. 그리고 세월이 흘러 노인이 된 어느 날,
유는, 바로 그것이 아닐까?
40
T’way Air MAGAZ I N E
올 수 없는 미래이자 과거인 시간들.
Z
M in
JEJU
신비의 설국으로 들어서다, 제주 설경 감상 명소 함박눈이 내린 다음 날이면 영화 <러브 스토리>의 연인 올리버와 제니가 눈밭 어딘가에서 뒹굴고 있을 것 같기도 하고, <러브레터>의 히로코가 사랑했던 연인 이츠키를 잃고 눈 덮인 산을 향해 ‘오겡끼데스까?’를 외쳐대던 소리가 어디선가 들려올 것도 같다. 그 이야기들을 안고 하얗게 빛나는 제주의 아름다운 설국 풍경을 찾아 떠나보자. 글・사진 신영철(여행작가) ✽티웨이항공은 김포-제주를 매일 운항하고 있습니다.
42
T’way Air MAGAZ I N E
Best 5
就航地旅行 / 済州島 神秘の雪国へ行く - 雪景色鑑賞の名所Best 5 ぼたん雪が降った次の日には、映画<ある愛の詩>の恋人オリバーとジェニファーが雪野原のどこかで寝転がっているように思え、<ラブレター> の博子が、愛していた樹を慕い雪に覆われた山に向かって「おげんきですか」と叫んでいた声がどこかから聞こえてくるような気がする。このよ うな物語をかもし出してくれる白く光る済州島の美しい雪国の風景を見に行こう。 文・写真 シン・ヨンチョル (旅行作家) *ティーウェイ航空は金浦 - 済州島を毎日運航しています。
A Jeju Winter Wonderland The five best places to enjoy the snowy landscape of Jeju Large flakes of snow fall from the sky, floating gently down toward the snow-covered ground - scenes like this are sure to remind us of our favorite romantic movies. Perhaps it’s the scene from Love Story in which Oliver and Jenny roll joyfully through the snow. Or it could be Love Letter, when Hiroko shouts out to the snowy mountain where her boyfriend is buried. Take a winter trip to Jeju, and you’ll discover that the island’s snowy landscapes are just as beautiful and romantic as those of a film. Written and Photos by Shin, Young-Cheol (travel writer) * Tway Airlines flies daily between Gimpo and Jeju.
February 2014
43
Z
M in
JEJU
❶ 44
T’way Air MAGAZ I N E
1
크리스마스트리가 무리 지어 서 있는 그곳, 윗세오름
▶남한에서 가장 높은 한라산(1950m)은 유
(Korean fir)는 100여 년 전 바로 이곳 한라산
네스코 세계자연유산, 생물권보존지역, 세계
에서 구상나무를 가져가 개량한 것이다. 거대
지질공원으로 지정된 자연의 보고다. 난대에
한 화구인 백록담을 배경으로 눈옷을 입은 거
서 냉대 기후에 이르는 다양한 식생을 간직한
인들처럼 자리를 지키는 구상나무 숲은 화려
한라산에 겨울이 오면 특히 순백의 아름다움
한 치장을 한 그 어떤 크리스마스트리보다 아
이 도드라진다.
름답다. 그럼에도 불구하고 한라산의 구상나
한라산의 윗세오름으로 향하는 길은 시작
무는 지구온난화 탓에 30년 후면 사라질지 모
부터 눈부시다. 겨울나무들이 만든 눈꽃 터널
른다는 선고를 받았다. 눈이 더 많이 내린다면
을 지나다 보면 방금 전까지의 현실 세상은 하
이 숲을 더 오래 볼 수 있을까. 순백의 눈과 추
얗게 지워진다. 동화 속 눈의 여왕이 사는 궁전
위가 오히려 고맙게 여겨지는 순간이다.
으로 가는 길목 같다. 눈꽃 터널이 끝나는 정
산행 코스 : 어리목 → 한라산 윗세오름 → 영
상 능선의 드넓은 평원에는 구상나무 군락이
실 (총 12.6km, 4시간 소요)
펼쳐져 있다. 서구에서 크리스마스트리용으
상세한 산행 정보와 팁은 한라산국립공원 홈
로 가장 인기 높고 비싸게 팔리는 한국 전나무
페이지 참조 : www.hallasan.go.kr
❶ 설문대할망과 오백장군 전설을 간직한 영실기암. ❷ 등산로 초입부터 계속 이어지는 눈꽃 터널.
❷
February 2014
45
Z
M in
JEJU
Witse Oreum – Home to a forest of Christmas trees Halla Mountain, the highest mountain in South Korea (1,950 meters above sea level), is a treasury of nature, designated as a UNESCO Natural World Heritage site, a Biosphere Reserve, and a Global Geopark. As Halla Mountain has a rich variety of alpine vegetation, the mountain’s beauty becomes brighter when winter comes. The trail leading to Witse Oreum, located on Halla Mountain, is dazzling even at its entrance. Passing through its tunnel of snowy branches is like a gentle departure from reality. The trail has the inescapable feel of a road leading to the castle where the Snow Queen resides. Exiting the snow tunnel, you will see a colony of kusang trees spreading across a ridge at the top of the oreum. Korean fir trees, which are most expensive and sought after variety of Christmas tree in many Western countries, can trace their ancestry back to kusang trees taken from Halla Mountain 100 years ago. These particular kusang trees, standing tall with Baekrokdam, a huge crater, in the background, look like giants wearing clothes made of snow. Even undecorated, they are more beautiful than any other Christmas trees you’ll ever see. Sadly, botanists worry that these kusang trees may disappear within 30 years because of global warming. Hopefully, they are wrong. These beautiful trees deserve to remain alive and untouched upon their distant ridge, where visitors to Jeju can enjoy their beauty forever. Hiking course: Eorimok → Halla Mountain, Witse Oreum → Yeongsil (12.6 km, 4-hour walk) For detailed hiking information and tips, visit www.hallasan.go.kr. 46
T’way Air MAGAZ I N E
❶
❷
白クリスマスツリーが群がっ て立っているウィッセオルム 韓国で最も高い漢拏山(1950m)はユネスコ 世界自然遺産、生物圏保存地域、世界地質 公園に指定された自然の宝庫。暖帯から冷 帯気候に至って多様な植生を保っている漢 拏山に冬が訪れると、特に純白の美しさが 目に映る。 漢拏山のウィッセオルムへと向かう道はス タート地点から眩しい。冬の木々が作り出し た雪の花のトンネルを過ぎると、今までの 現実の世界は真っ白に消え失せる。おとぎ ばなしに出てくる雪の女王が住んでいる宮 殿へと続く道のようだ。雪の花のトンネルが
❸
終わる頂上の稜線の広い平原にはチョウセ ンシラベの森が広がっている。西欧でクリ スマスツリーとして最も人気があり高価な 値段で売られている韓国モミ(Korean fir) は、100年ほど前にこの漢拏山からチョウセ ンシラベを持って行って改良されたという。 巨大な火口の白鹿潭(ペンノクタム)を背景に 雪の服をまとい巨人たちのようにその場を 守っているチョウセンシラベの森は、派手 に装ったどんなクリスマスツリーよりも美し い。しかし、漢拏山のチョウセンシラベは地 球の温暖化によって30年後には消え去るか も知れないという宣告を受けている。雪が
❹
もっとたくさん降ればこの森を長く見続け ることができるのだが。純白な雪と寒さが かえってありがたく思える瞬間である。 登山コース : オリモク → 漢拏山ウィッセオ ルム → ヨンシル(総12.6km、4時間所要) 詳しい登山情報は漢拏山国立公園ホームペ ージをご覧下さい www.hallasan.go.kr
❶ 파란 하늘로 번져가는 눈꽃 가지. ❷ 한라산의 터줏대감인 까마귀들. ❸ 정상 능선 아래로 펼쳐지는 운무. ❹ 고산평원인 선작지왓 너머로 우뚝 솟은 한라산의 화구. February 2014
47
Z
M in
JEJU
2 제주 시내에서도 눈을 즐긴다, 삼성혈과 제주목관아
성하게 받드는 이곳에 들면 수령 500년 이상
Downtown Jeju City – Samseonghyeol and the old Jeju government office
의 곰솔과 상록수 군락이 도심의 어수선한 소
On snowy days, slippery streets and sidewalks
음을 차단한다. 하얀 눈이 쌓인 산책로를 걷노
make it hard to get around the island. But
라면 마음은 절로 순백으로 물든다. 숲의 한복
don’t waste your day away in your hotel room!
판에 이르면 세 신인이 솟았다는 세 개의 구멍
There are some great places in downtown
자리가 선명하다.
Jeju City where you can enjoy the beauty of
삼성혈은 제주 사람들의 시조로 알려진 세 신인(神人)인 양을나・부을나・고을나가 솟았 다는 전설을 간직한 곳이다. 제주 사람들이 신
제주목관아는 조선 시대 제주의 정치와 행
traditional Korean buildings covered in snow.
정의 중심지였던 곳. 단아한 관아 건물들이 옛
Samseonghyeol is said to be the place
▶눈 내린 날은 미끄러운 길 때문에 옴짝달싹
시절의 아름다움을 간직하고 있다. 특히 옛 선
where the three founding fathers of Jeju
못하기 십상이다. 그렇다고 제주에서의 시간
비들이 바둑을 두고 시를 읊었던 귤림당은 겨
Island first appeared, and it is regarded as a
을 숙소에서만 보낼 수는 없지 않은가. 제주시
울철 제주 정취의 백미라 할 만하다.
holy site by the people of Jeju. At the entrance
어느 곳에서도 쉽게 찾아갈 수 있는 삼성혈과
삼성혈 제주시 삼성로 22 (064-722-3315)
to this place, a Japanese black pine that is
제주목관아는 눈 내린 한옥의 아름다움을 만
제주목관아 제주시 관덕로7길 13 (064 -
more than 500 years old, along with clusters
끽하기에 제격이다.
728-8665)
of other evergreen trees, blocks out the noise
❶
48
T’way Air MAGAZ I N E
of the downtown streets. Walking along the trail covered with white snow will purify your heart and soul. There are three holes in the middle of the small forest, where the three founding fathers of Jeju Island are believed to have appeared. The nearby trees seem to be bowing to these holes with a deep, silent reverence. Another interesting place to visit downtown is the site of the old Jeju government office, which was the island’s center of politics during the Joseon Dynasty. Elegant office buildings hold tight to the beauty of olden times. Most stunning is Gyulimdang, where classical scholars used to play go and recite poems. Walking among these buildings is the
❷
perfect way to spend a snowy afternoon. Samseonghyeol 22 Samseong-ro, Jeju-shi (+82-64-722-3315) the site of the Jeju government office 13 7-gil, Gwandeok-ro, Jeju-shi (+82-64-7288665)
済州市内で雪が楽しめる 三姓穴と済州牧官衙 雪が降った日は道が滑りやすく自由に身動 き出来ない。だからといって済州島での時間 を宿の中だけで過ごすわけにはいかない。 済州市のどこからでも簡単にアクセスできる 三姓穴(サムソンヒョル)と済州牧官衙(チェ ジュモッグァンア)は、雪で覆われた伝統家
❸
屋の美しさを満喫するのに最適な場所。 三姓穴には済州島の人々の始祖と伝えら れている三神人の「良ウルナ・夫ウルナ・高
言われる三つの鮮明な穴がある。木々もそ
ルリムダン)は、冬の済州島情趣の白眉に値
ウルナ」が誕生したという伝説が残されてい
れを重んじているかのように穴に向かって
する。
る。済州島の人々が神聖に祭っているこの
頭を下げている。
三姓穴 済州市三姓路22 (064-722-3315)
場所を訪れると、樹齢500年以上の黒松と
済州牧官衙は朝鮮時代に済州島の政治
常緑樹の群落が都心の騒がしい騒音を閉じ
と行政の中心地となっていた所。雅やかな
込めてくれる。白い雪が積もった散歩道を
官衙建物が過去の美しさを保っている。特
歩いていると心は自然と純白に染まってい
にむかし学徳を兼ねた士人たちが囲碁を打
く。森の真ん中に行くと三神人が現れたと
ち詩を詠んでいたと言われる橘林堂(キュ
済州牧官衙 済州市観徳路7キル13 (064728-8665) ❶ 티끌 하나 없이 하얗게 눈이 쌓인 삼성혈. ❷ 제주의 세 시조를 모신 삼성전. ❸ 감귤이 어우러져 제주다운 정취를 풍기는 귤림당. February 2014
49
Z
M in
JEJU
3 설국으로 가는 기차 여행, 에코랜드 ▶제주에는 대중교통으로 이용되는 철도가 없 지만 에코랜드에서라면 기차 여행이 가능하 다. 1800년대 증기기관차를 닮은 기차는 곶자 왈 원시림으로 향한다. 곶자왈은 화산이 분출 할 때 점성이 높은 용암이 쪼개지며 요철(凹凸) 형태로 만들어진 지형 위에 형성된 숲이다. 독 특한 지형 덕에 보온・보습 효과가 뛰어나 세계 에서 유일하게 열대 북방 한계 식물과 한대 남 방 한계 식물이 공존하고 있다. 생태계의 보고인 곶자왈을 지나는 에코랜드 의 레일로드. 중간중간의 역에서는 다양한 테 마파크를 만날 수 있다. 호수 위로 이어지는 산 책로를 따라 물빛 산책을 즐길 수 있고 풍차가 도는 공원에서 이국적인 데이트를 즐길 수도 있다. 기차가 10분 간격으로 계속 통과하니 마 음에 드는 장소라면 시간에 쫓길 일 없이 여유 롭게 머물러도 좋다. 눈이 귀한 제주지만 에코 랜드는 한라산 중턱에 자리해서 늘 하얀 설원
❶
을 이루고 있다. 설국으로 가는 기차 여행, 그 것만으로도 멋지지 않은가. 조천읍 번영로 1278 -169 (064 - 802-
that resembles a 19th-century steam engine.
railroad. You can take a stroll along the shores
8020)
Gotjawal is the term for a forest growing on
of a beautiful lake or enjoy a romantic moment
broken terrain formed by volcanic eruptions.
beneath a windmill. The train passes each
The unique geographical features of this
station every ten minutes, so you can linger
land give it unusually effective warming and
at the places you like most without worrying
moisturizing properties. Because of this, it
about missing the train. It doesn’t snow
Jeju’s public transportation system does not
is the only place in the world that is home to
often in downtown Jeju City, but Eco Land is
include a railway. However, you can enjoy a
plant species of both the subtropical group
situated halfway up the mountain, meaning it
short trip by train in Eco Land. Eco Land is a
and the boreal group.
is covered with snow throughout the winter.
Eco Land – A train ride through a winter wonderland
theme park where you can experience the
There are many entertaining and enjoyable
beauty of a gotjawal virgin forest from a train
sites to be found around the stations of the
50
T’way Air MAGAZ I N E
A train journey to a winter wonderland - what could be more fun?
❷
1278-169 Bunyeong-ro, Jocheon-eup,
れた森。独特な地形のおかげで保温・保湿
い場所には時間に捕らわれることなく余裕
Jeju-shi (+82-64-802-8020)
效果が優れており、世界で唯一に熱帯北方
をもって動くことができる。雪が滅多に降
限界植物と漢大南方限界植物が共存して
らない済州島だが、エコランドは漢拏山の
いる。
中腹にあっていつも白い雪野原を成し遂げ
雪国へ行く汽車旅行、 エコランド
生態系の宝庫であるコッチャワルを通り
ている。雪国へ行く汽車旅行、それだけで
済州島には大衆機関で利用できる鉄道は
過ぎるエコランドのレールロード。途中の駅
もすばらしいではないか。
ないが、エコランドなら汽車旅行ができる。
には多様なテーマパークがある。湖の上に
済州市朝天邑繁栄路1278-169 (064-802-
1800年代の蒸気機関車に似た汽車はコッ
つながっている散歩道に沿って水色の散歩
8020)
チャワル原始林へと向かう。コッチャワル
を楽しむことができ、風車が回る公園でエ
は火山が噴出した時に粘性の高い溶岩が
キゾチックなデートを楽しむこともできる。
割れて凹凸形態となった地形の上に形成さ
汽車が10分間隔で走っているため行きた
❶ 기차로 돌아보는 곶자왈 원시림(사진 제공 에코랜드). ❷ 원색의 바람개비와 풍차가 이국적인 정취를 더하는 산책로. February 2014
51
Z
M in
JEJU
4 순백의 세상으로 변한 천년 숲을 산책한다, 비자림
tree. With so many years of experience, they
は微動もせず静か。白い雪が積もった森の
should have their own names, just like people.
道を歩いていると、綿毛の上に立っているか
In the middle of the forest, you’ll encounter
のように静かで穏やかな気分になる。道で
one especially tall tree, most likely surrounded
出会うヒシノ木は、単に「ヒシノ木」と呼ぶに
by a gathering of admirers. Known as the
は申し訳ないほど積もった歳月が深く個性
mother tree of Bijarim, it is more than 800
的に感じてくる。人に各自の名前があるよう
years old. It possesses a stately beauty and
に、この存在にもそれなりの名前を付けて
an air of great wisdom that will wash over you
呼ぶべきではなかろうか。特に純白な森の
like waves of nature’s energy.
まん中に高く聳え立つヒシノ木の前に立つ
▶비자림은 200~800살에 이르는 비자나무
62 Bijasoop-gil, Gujwa-eup, Jeju-shi
と感嘆の声がひとりでに出てくる。
수천 그루가 모여 살고 있는 숲. 천년에 가까
(+82-64-783-3857)
樹齢800年以上と言われるこの木は、こ の森に住むヒシノ木たちの母であるという。
운 세월을 버텨온 숲의 내공은 대단하다. 밖에
하지 않고 고요하다. 하얀 눈이 쌓인 숲길을 걷
純白の世界に変わる千年 森の散歩、榧子林
노라면 솜털 위에 서 있는 듯 아늑하기만 하다.
榧子林(ビジャリム)は200~800歳に至るヒ
覆う。遺伝子の中に眠っていたトーテミズム
길에서 만나는 각각의 비자나무는 그저 ‘비자
シノ木が数千株も茂っている森。千年近い歳
がうごめく瞬間だ。
나무’라는 이름 하나로 부르기엔 쌓인 세월이
月を耐えてきた森の力は大したものである。
済州市舊左邑榧子スプキル62 (064-783-
너무 깊고 개성도 뚜렷하다. 사람에게 각자의
外からいくら強い風が吹いてきても森の中
3857)
서 아무리 모진 바람이 불어도 숲 속은 미동도
映画<アバター>に登場した木「エイサー」が 思い浮かび、いつもとは違った気勢が全身を
이름이 있듯 이 존재들에게도 나름의 이름을 붙여 불러주어야 하지 않을까 싶다. 특히 순백 의 숲 한가운데 우뚝 솟은 비자나무 앞에 서면 탄성이 절로 나온다. 수령이 800년 이상이라는 이 나무는 이 숲 에 사는 비자나무들의 어머니라고 한다. 영화 <아바타>에 등장했던 나무 ‘에이서’가 떠오른 다. 범상치 않은 기운이 온몸을 엄습한다. 유전 자 속에 잠자고 있던 토테미즘이 꿈틀거리는 순간이다. 제주시 구좌읍 비자숲길 62 (064-783-3857)
Bijarim – A thousandyear-old forest Bijarim is a forest that is home to about 3,000 nutmeg tress between 200 and 800 years of age. No matter how strongly the bitter winter winds blow outside, it is calm and tranquil within the borders of the forest. Hiking on the soft snow covering the trail is like walking on a goose down comforter that has been spread across the ground. Each nutmeg tree you’ll encounter along the way is more than just a 52
T’way Air MAGAZ I N E
❶
5 눈 쌓인 초가지붕 사이를 걸어요, 성읍민속마을
당집도, 할아버지의 할아버지가 살았던 초가
Entering Seongeup Folk Village, you’ll feel
집도 옛날의 모습 그대로다. 그 안에서 후손들
like you’ve stepped back in time to the
이 오늘의 시간을 살고 있으니 이곳은 살아 있
Joseon Dynasty era. In those days, Jeju
는 민속촌이다.
Island was divided into three provinces: Jeju-
눈 내린 성읍민속마을은 예전에 주고받던
mok, Daejeong-hyeon, and Jeongeui-hyeon.
연하장에서 보던 그림을 꼭 닮았다. 눈이 녹으
Seongeup Village was the main village of
면 마을 사람들은 본격적인 새봄맞이에 들어
Jeongeui-hyeon for 500 years. Centuries
간다. 묵은 지붕을 걷어내고 지난가을 준비해
later, it remains nearly unchanged. The
두었던 띠로 새로 지붕을 얹는다. 눈 쌓인 풍경
government office where governors worked,
▶간밤에 내렸던 눈은 시간을 거스르는 마력
도 아름답지만 성읍민속마을의 2월은 이젠 볼
a shrine where people prayed for happiness,
이라도 담고 있는 것일까. 성읍민속마을로 들
수 없는 초가지붕에 이엉 잇기 작업이 펼쳐져
and the old cottages in which they lived are
어서는 순간, 시간은 조선 시대로 회귀한다. 조
더욱 반갑다.
all still there. The descendants of the original
선 시대의 제주도는 제주목, 대정현, 정의현으
서귀포시 표선면 성읍정의현로22번길 7-1
villagers still live there, too. Clearly, Seongeup
로 나뉘었는데 성읍민속마을은 500여 년간
(064-787-1179)
Folk Village is more than just a folk village;
정의현의 소재지 역할을 해온 유서 깊은 마을 이다. 수백 년의 세월이 흐른 지금에 와서도 성 읍민속마을은 그리 크게 변한 것이 없다. 현감 이 호령하던 관아도, 집안의 무사 안녕을 빌던
Seongeup Folk Village – Snow-covered thatched roofs
it’s a real, living village where you can enjoy
❶ 비자림의 모태가 된 수령 800년 이상 된 비자나무. ❷ 옛날 연하장을 연상케 하는 눈 쌓인 초가집들.
❷
February 2014
53
Z
M in
JEJU
❶ ❷
history.
んでいるのだろうか。城邑民俗
Covered with snow, it looks like a scene
村に入る瞬間、時間は朝鮮時代
from a New Year’s greeting card. When
にタイムスリップする。朝鮮時
the snow begins to melt, the villagers start
代の済州島は済州牧、大靜県、
to prepare for the spring. They remove the
旌義県に分かれていたが城邑
old thatched roofs and replace them with
民俗村は約500年間旌義県の
new thatch they had prepared the previous
所在地として役割を果たしてき
autumn. The sight of villagers piecing thatch
た由緒深い村である。数百年の
together in February to make their roofs is a
歳月が流れた現在に至っても城邑民俗村は
くなった屋根を取り除き、去る秋に準備して
special scene you can no longer find anywhere
それほど変わっていない。県監が号令した
おいたわらで新しく屋根を葺く。雪が積もっ
else in Korea.
官衙も、家の無事安寧を祈っていた堂も、曽
た風景も美しいが、城邑民俗村の2月は今や
7-1 22Beon-gil, Seongeup
祖父たちが生きていたわらぶきの家も昔の
見ることのできないわらぶき屋根の作業が
Jeongeuihyeon-ro, Pyoseon-myeon,
姿そのままを保っている。その中で子孫た
繰り広げられ、一層楽しさが増す。
Seogwipo-shi (+82-64-787-1179)
ちが今の時間を生きているという生きた民
西帰浦市表善面城邑旌義縣路22番キル7-1
俗村だ。
(064-787-1179)
雪の積もったわらぶき屋根 の間を歩く、城邑民俗村
とのあるような景色とよく似ている。雪が溶
昨夜降った雪には時間を逆らう魔力でも潜
ければ村の人々は本格的な春を迎える。古
54
T’way Air MAGAZ I N E
雪が降った城邑民俗村は絵葉書で見たこ ❶ 초가집 너머로 바라다보이는 성곽과 동문. ❷ 새봄을 맞기 위해 2월이면 시작되는 초가지붕 이엉 잇기.
대한민국 구석구석 - 무주
곤돌라 타고 향적봉에 올라서면 히말라야 찾은 기분
56
T’way Air MAGAZ I N E
설경이 빼어나게 아름다운 산도 드물지만 쉽게 정상을 허락하는 설산은 더욱 드물다. 이에 비해 전라북도 무주의 덕유산은 네댓 살 아이부터 여든 노인까지 누구에게나 빼어난 설경과 정상을 보여주는, 이름처럼 덕이 넉넉한 산이다. 리조트의 곤돌라를 이용해서 쉽게 오를 수가 있어 겨울 눈꽃 감상 산행지로 인기가 많다. 산행 후 리조트에서 온천욕으로 몸을 데우고 머루와인 한 잔을 맛보면 추위와 피로가 싹 가신다. 자료 제공 한국관광공사
덕유산 향적봉 대피소
February 2014
57
대한민국 구석구석 - 무주
❶
눈발 속에서도 꿋꿋한 주목의 당당한 기품 덕유산의 정상 향적봉(1614m)은 무주구천동의 제33경이다. 사계절
산 준봉들은 말할 것도 없고 멀리 지리산・가야산・기백산・적상산・
중에서도 겨울철의 풍광이 가장 웅장하고 수려하다. 눈이 푸짐하게
수도산 등의 여러 준봉들이 일망무제로 펼쳐진다. 장쾌하게 이어지는
내린 날이면 향적봉에서 중봉으로 이어지는 능선에 무리 지어 서 있
연봉들은 거센 삭풍에 하얀 눈보라를 흩날리며 보기 드문 선경을 연
는 구상나무와 주목마다 화사하게 피어난 눈꽃이 장관이다.
출한다. 이처럼 다채로운 톤의 실루엣으로 중첩된 고봉과 산줄기도
덕유산에서 눈꽃을 보려면 부지런해야 한다. 제대로 된 눈꽃 풍경
장관이지만 그 산맥을 배경으로 펼쳐지는 해돋이와 해넘이도 덕유산
은 낮보다는 아침에 더 멋지다. 기상 변화가 심한 산꼭대기에서는 바
의 자랑거리다. 덕유산의 일출과 일몰을 감상하려면 향적봉대피소에
람이 조금만 세게 불거나 햇볕이 강하게 내리쬐면 눈꽃의 본래 모습
서 하룻밤을 묵어야 한다.
을 구경하기가 어렵다. 거센 눈보라와 모진 바람 속에서도 푸른 빛깔을 잃지 않는 구상나 무와 주목은 이곳 덕유산이나 지리산, 한라산 등과 같은 명산이 아니 면 보기 힘든 나무다. 구상나무는 지구상에서 우리나라에만 자생하 는 진짜 토종 나무이고 주목은 ‘살아 천년, 죽어도 천년’이라는 말을 들을 만큼 생명력이 강한 나무다. 향적봉 일대에 수백 년 이상 묵은 주 목이 곳곳에 널려 있는데 흰 눈을 가득 이고 당당하게 서 있는 모습이 볼수록 늠름하고 기품 넘친다. 향적봉에 올라서면 마치 히말라야의 어느 고봉에 올라서 있는 듯한 느낌이 들 만큼 웅장하다. 중봉・삿갓봉・무룡산・남덕유산 등의 덕유 58
T’way Air MAGAZ I N E
❶ 등산객들이 한겨울 설경 감상을 위해 덕유산을 오르고 있다. ❷ 백련사 일주문 ❸ 덕유산 향적봉 정상 ❹ 백련사의 매월당 스님 부도. ❺ 무주덕유산리조트와 관광 곤돌라 ❻ 덕유산 설천봉 정상
❷
❸
❹
❻
❺
February 2014
59
대한민국 구석구석 - 무주
덕유산의 정상 향적봉(1614m)은 무주구천동의 제33경이다. 사계절 중에서도 겨울철의 풍광이 가장 웅장하고 수려하다. 눈이 푸짐하게 내린 날이면 향적봉에서 중봉으로 이어지는 능선에 무리 지어 서 있는 구상나무와 주목마다 화사하게 피어난 눈꽃이 장관이다.
설경 감상에 좋은 향적봉에 오르는 방법은 두 가지다. 무주덕유산 리조트(063-322-9000, www.mdysresort.com)의 관광 곤돌라
인 덕유산 소나무숲과 설원을 질주하는 스키어들을 바라보며 온천욕 을 즐길 수 있다.
(선로 길이 2659m)를 타면 향적봉 바로 아래의 설천봉(1520m)까지
리조트에는 호텔 티롤을 비롯해 콘도미니엄 형태의 가족호텔, 젊은
20분 만에 오를 수 있다. 설천봉의 곤돌라 정거장에서 환상적인 눈꽃
층이 부담 없이 이용할 수 있는 유스호스텔식의 국민 호텔 등 다양한
터널 속으로 약 30분만 걸으면 향적봉 정상에 올라서게 된다. 또 다른
숙박시설이 갖춰져 있다. 호텔 티롤은 오스트리아 서부 티롤 지방의
길은 삼공리 매표소를 출발해 백련사를 거쳐 향적봉에 오르는 것이
유서 깊은 호텔 ‘슈탕글비르트’를 재현한 특1급 호텔이다. 오스트리아
다. 매표소에서 백련사까지는 1시간쯤, 그리고 백련사에서 정상까지
산 적상목을 마감재로 사용하고, 알프스 스타일의 건축 양식을 그대
는 2시간 30분가량 소요된다.
로 살려 전체적인 분위기를 유럽풍에 맞췄다. 게다가 침대, 가구, 인테
백련사는 무주구천동의 14개 사찰 중 유일하게 남아 있는 신라 시 대 고찰이다. 전설에 따르면 신라 신문왕 때 백련선사가 숨어 살던 곳
리어 소품들 역시 대부분 원산지에서 직접 들여온 것이어서 호텔 어 디를 가나 이국적인 정취가 물씬 배어난다.
에서 하얀 연꽃이 솟아나오자 그곳에 절을 짓고 백련암이라 했다고도
무주 겨울 여행에서 무주 머루와인이 빠질 수 없다. 무주에서는 야
한다. 신라 흥덕왕 5년(830년)에 무염국사가 창건했다는 말도 전해진
생 포도인 머루를 와인으로 만나볼 수 있다. 머루는 전국 각지에서 두
다. 불교 전성기 때에는 14개의 암자가 있었고 9천명의 승려가 도를
루 생산되고 있지만, 그중에서도 해발 350~900m의 고산지대에서
닦은 곳이라 해서 구천동이라고도 했다.
재배되는 무주 머루를 최고로 친다. 이는 큰 일교차로 인해 당도가 높 고 향이 좋기 때문. 게다가 일반 포도보다 알이 작고 껍질이 두꺼워 와
찜질방과 노천탕에서 추위 녹이고 머루와인도 한 잔
인 만들기에 최적의 조건을 가지고 있다고 한다. 리조트 내의 와인 갤
산행으로 차가워진 육체를 데워주는 처방은 바로 뜨끈뜨끈한 방과
러리는 머루와인 시음과 구매는 물론 산머루 재배 과정, 국내 머루와
탕. 고맙게도 무주덕유산리조트에는 이 두 가지 모두가 정성껏 준비
인의 종류, 세계 와인의 역사와 유물, 오크통 제작 과정 등 와인에 관
되어 있다. 먼저 열기를 품은 방은 ‘세인트 휴 클럽’이다. 이름만 들어
한 다양한 정보를 한눈에 살펴볼 수 있는 곳이다.
서는 어떤 곳인지 감이 잘 오지 않지만, 쉽게 말하자면 찜질방이다. 그
내친 김에 아예 적상산 중턱에 들어선 머루와인 동굴까지 다녀와도
렇다고 동네 찜질방을 생각하면 안 된다. 넓고 고급스러운 분위기로
좋겠다. 이곳은 원래 무주양수발전소 작업 터널로 사용되던 곳을 개
일반 찜질방과는 사뭇 다르다. 불가마방, 소금방, 맥반석방, 황토숯방,
조해 만든 와인 저장고다. 이 동굴에서 무주 머루와인의 숙성과 저장
일본식 사우나, 수면실 등을 갖춰 취향에 따라 골라 즐기기에 좋다. 다
은 물론 시음과 판매도 함께 이뤄진다. 동굴 끝에 있는 와인 시음장과
음은 뜨거운 탕에 몸을 푹 담글 차례. 주인공은 ‘세솔동 야외 노천탕&
포토존에서는 입장권을 내면 미니 와인잔을 기념품으로 주는데 이
풀’이다. 슬로프 옆에 비밀스럽게 자리한 노천탕과 수영장에서 눈 덮
잔으로 세 가지 맛의 무주 머루와인 시음이 가능하다.
60
T’way Air MAGAZ I N E
❸
❶ ❷
❹
❶ 무주의 머루와인. ❷ 무주덕유산리조트의 세인트 휴 찜질방. ❸ 무주덕유산리조트 야경. ❹ 머루와인의 원료인 머루. February 2014
61
대한민국 구석구석 - 무주
▨ 그 밖의 명소
▨ 무주 별미 3선
무주반디랜드
별미가든
옛날장터국밥
아이들과 함께하는 무주 겨울 여행이라면 반디
40여 가지 산채 요리가 상다리 휘어지게 차려
삼도봉 장터 안에 위치한 옛날장터국밥은 현지
랜드를 빼놓지 말자. 2000여 종, 1만3500여 마
진다. 고사리, 취나물, 가시오가피나물, 명이,
인들이 문턱 닳도록 드나드는 오랜 맛집이다. 이
리의 곤충 표본, 200여 종의 열대식물, 수천 마
두릅, 곰취 등 어느 하나 먹음직스럽지 않은 음
집의 인기 메뉴는 짜그리와 순대. 짜그리는 김
리의 나비를 만날 수 있어 글로만 배웠던 자연의
식이 없다. 모두 주인아저씨가 덕유산에서 직
치와 돼지족발 고기를 넣고 자글자글 끓여낸다
생태를 눈으로 보며 익힐 수 있다. 특히 전 세계
접 채취한 것들이다. 나물을 한 젓가락 집어 들
하여 붙여진 이름으로, 한때 정육점을 운영했던
희귀 곤충을 만날 수 있는 희귀곤충관이 인기
면 덕유산 자락의 봄 향기가 솔솔 풍긴다. 밥맛
주인아주머니의 비법이 듬뿍 담긴 음식이다. 짜
만점. 암수 한몸, 이종 교잡, 세계 최대 종, 돌연
도 훌륭하다. 고슬고슬 지어진 밥이 반찬 없이
그리는 족발 고기와 김치를 넣고 푹 끓여낸 국
변이 등 진귀한 곤충이 가득하다. 이밖에도 반
도 술술 넘어간다. 보글보글 끓여낸 된장찌개
물 맛이 끝내준다. 김치는 취향에 따라 3년 묵은
디랜드 안에는 반디별천문과학관, 반딧불이자
는 짜지 않고 깊은 맛을 자랑한다. 게다가 가끔
김치와 햇김치 중에서 선택할 수 있다. 깊은 맛
연학교, 통나무집, 청소년 야영장 등이 마련돼
은 인심 좋은 주인아저씨의 머루주까지 반주
을 원한다면 묵은지를, 아삭하고 톡 쏘는 맛을
있어 아이들과 즐겁게 지내기에 좋다.
로 맛볼 수 있다. 주인아저씨의 세 자녀가 모두
원한다면 햇김치로 주문하면 된다. 순대는 양
063 - 324 -1155
스키 국가대표 선수를 지냈다. 막내 최흥철씨는
파, 생강, 마늘, 들깨, 찹쌀가루 등을 선지에 버
www.bandiland.com
영화 <국가대표>의 실제 주인공이기도 하다.
무려 돼지 막창에 넣어 만든다.
063 - 322- 3123
063 - 324 - 0574
김환태문학관・최북미술관 김환태 문학관은 비평문학의 효시인 눌인 김환
천마루
태 선생의 삶과 작품 세계를 살펴볼 수 있는 사
무주IC 만남의 광장에 위치한 중국 음식점 천
진・저서・유품 등을 전시한 공간이다. 도산 안
마루에서는 무주 특산물인 천마와 산머루를 넣
창호 선생이 결혼 선물로 전해준 숟가락 세트
어 만든 특별한 중국 요리를 맛볼 수 있다. 대표
도 정겹다. 최북은 조선의 산수를 그린 진경산
메뉴는 머루소스탕수육. 무주 머루를 통째로
수화의 중요성을 강조했던 조선 후기 화단의
탕수육 소스에 넣어 새콤달콤한 맛을 살렸다.
거장이다. 자기 눈을 스스로 찔러 애꾸로 만들
이와 함께 해물갈비짬뽕 역시 놓칠 수 없는 별
고 금강산 못에 뛰어드는 등 기이한 행적을 일
미. 도무지 어울릴 것 같지 않은 해산물과 갈비
삼아 조선의 반 고흐라 불리기도 한다. 최북 미
가 넉넉하게 만나 깊은 매운맛을 선사한다. 짬
술관에는 봄・여름・가을・겨울의 경치를 여덟
뽕을 비롯한 모든 면 요리에는 천마가루와 밀가
개 화면에 담은 <사시팔경도>, 매화나무에 앉아
루를 섞어 반죽한 면을 사용해 맛은 물론 건강
쉬어가는 새를 그린 <매조도> 등 48점의 그림
과 영양까지 챙겼다. 단, 해물갈비짬뽕은 평일
이 걸려 있다. 하지만 안타깝게도 모두 영인본
50그릇, 주말 160그릇 한정 메뉴이므로 미리
이다.
전화로 확인한 후에 찾아가는 것이 좋다.
063 - 320 - 5636
063 - 322- 0433
62
T’way Air MAGAZ I N E
대한민국 대표 미술관 기행 ② 국립현대미술관(서울관・덕수궁관・과천관)
잃어버린 꿈을 찾아 그곳에 가다
경복궁 동쪽에 들어선 국립현대미술관 서울관 입구.
64
T’way Air MAGAZ I N E
덕수궁관으로 쓰이는 석조전 서관.
과천관의 전시실.
덕수궁관 전시실 내부
한국 근·현대미술을 아우르는 국립현대미술관의 삼각 구도가 완벽하게 갖춰졌다. 2013년 11월에 서울관이 개관함으로써 국립현대미술관은 덕수궁관, 과천관과 함께 우리나라 현대미술의 구심점이 되었다. 다양한 장르를 수용하는 종합 미술관, 대중과 소통하는 열린 미술관으로 우리 곁에 가까이 다가온 것이다. 미술관 나들이, 겨울이 서서히 물러가고 봄이 다가오는 길목에서 풍성한 예술 작품을 감상하러 나서니 어찌 즐겁지 않을까. 글 권현지 사진 유연태, 국립현대미술관
February 2014
65
대한민국 대표 미술관 기행 ② 국립현대미술관(서울관・덕수궁관・과천관)
오지호 화백의 <남향집>. 66
T’way Air MAGAZ I N E
과거・현재・미래를 접목시키는 열린 미술관, 서울관 국립현대미술관 서울관이 자리한 터는 과거 국군기무사령부가 있던 곳이다. 본디 이 터는 조선 시대 때 소격서, 종친부, 규장각 등이 자리 하던 역사적 장소였다. 삼청로 갤러리거리 중심에 위치하고 있을 뿐 만 아니라 경복궁과 창덕궁 등 조선의 주요 궁궐들에 에워싸여 있어 과거와 현대의 조화가 뛰어난 문화 충전소라 할 만하다. 미술관 건축물은 ‘마당’의 개념을 도입해 각 건물 사이를 자유롭게 오갈 수 있도록 설계되어 있다. 각 건물과 층이 6개 마당으로 나뉘어 있고 사무동과 전시동 외에도 교육동 등이 유기적으로 연결되는 점 도 자랑할 만하다. 미술관 뒤편에는 공사 과정에서 발굴되어 화제를 불러모았던 조선 시대 종친부 건물이 복원되어 있다. 교육동 옥상 공 중마당은 경복궁 마당을 한눈에 내려다보는 명소다. 굳이 미술관으 로 입장하지 않아도 북촌 길목을 지나는 길에 미술관 영역으로 성큼 들어설 수 있다. 건물과 건물 사이에 설치된 야외 조각들과 풍경을 마
서도호 작가의 초대형 설치 작품 <집 속의 집 속의 집 속의 집 속의 집>.
음껏 누릴 수 있으니 열린 마당, 개방형 미술관이라는 특징을 잘 살린 셈이다. 미술관 개관 특별전으로 제1전시실에서 한국 현대미술의 흐름을 통해 ‘시대정신’을 되새겨보는 <Zeitgeist, Korea>전이 열리고 있다. 지하 1층 서울박스(Seoul Box)에서는 한진해운 박스 프로젝트인 서 도호 작가의 <집 속의 집 속의 집 속의 집 속의 집>이 눈길을 끈다. 대 규모 현대미술 설치 전문 공간 역할을 하는 이곳에는 서도호 작가가 미국 유학 초기에 거주했던 3층 높이의 아파트 건물과 그가 살았던 성 북동 전통 한옥이 한 공간에서 절묘하게 공존한다. 실제 건물 크기를 대형 천으로 제작한 이 작품은 웅장하면서 섬세하다. 제5전시실 앞 중앙홀에서는 최우람 작가의 <오페르투스 루놀라 움브라>를 만날 수 있다. 첨단 기계 문명 시대의 상상물인 기계 생명체가 매혹적인 모습 을 드러내 관람객의 탄성이 자주 들린다.
천경자 화백의 <길례언니>.
제8전시실의 <미술관의 탄생>은 서울관 건립 기록물을 영상으로 전시하는 공간이다. 타이완 작가 리 밍웨이의 <움직이는 정원>은 하 루 120송이의 꽃으로 퍼포먼스를 펼친다. 관객들이 정원에 핀 꽃을 꺾어 다른 사람에게 선사함으로써 퍼포먼스에 직접 참여한다는 의미 를 담았다. 미술관의 다채로운 전시를 좀 더 유익하게 관람할 수 있도 록 오전 11시부터 매 시간마다 전시 하이라이트와 설치 프로젝트에 관한 해설 프로그램도 진행한다.
구한말 정동의 역사와 한국 근・현대미술전이 어우러진 덕수궁 국립현대미술관 덕수궁관은 석조전 서관을 개조해서 미술관으로 활 용하고 있다. 석조전 서관은 일제강점기인 1938년에 준공된, 우리나 라 근대 건축 양식을 대표하는 건축물 중 하나다. 1946년부터 덕수 궁미술관이라는 명칭이 붙은 이 미술관은 4개의 전시실을 갖추고 있 다. 구한말 조선 왕조의 정통 역사가 아로새겨진 궁궐 내에 위치해 미
이중섭 화백의 <황소>. February 2014
67
대한민국 대표 미술관 기행 ② 국립현대미술관(서울관・덕수궁관・과천관)
술관 관람은 고궁 산책과 여유로운 휴식으로 이어진다. 오는 3월30일까지 열리는 <명화를 만나다-한국 근・현대 회화
100선>전은 우리나라 근・현대미술의 백미를 장식한다. 이번 전시는 한국 미술사에 큰 발자취를 남긴 대표 화가 57명의 회화 작품들을 엄 선해 보여준다. 1920년대 외국 문화의 유입으로 급격한 변화를 맞는 회화의 세계를 필두로 광복과 전쟁을 겪으면서 나타나는 새로운 추상 미술 화가들의 작품들을 두루 감상할 수 있어 관람객들이 줄을 잇는 다. 박수근・이중섭・이인성・이응노・장욱진・천경자 등 이름만 들어 도 가슴이 설레는 대화가의 명작들이 전시장을 가득 메워 관객의 감 동을 극대화시킨다. 치열한 창작 의지와 열정으로 일궈낸 작품들이 한자리에 모였으니 한국 미술의 큰 잔치로 여겨진다.
대자연의 풍광과 야외 조각전 관람으로 시작하는 과천관 국립현대미술관 과천관은 서울대공원 옆에 자리 잡고 있어서 가족 나들이 혹은 데이트 삼아 들르기에 좋다. 미술관 진입로에 들어서면 서부터 확 트인 자연 경관이 먼저 가슴에 다가온다. 웅장한 건축미가 돋보이는 미술관은 관악산과 청계산이 병풍처럼 펼쳐지는 풍광 속에 들어서 있어 예술의 향기가 전신으로 파고든다. 미술관 관람을 하기 전에 넓은 야외 조각 공원부터 먼저 돌아보 는 것이 순서다. 제일 먼저 눈에 들어오는 것은 조나단 보롭스키 (Jonathan Borofsky)의 <노래하는 사람>이다. 이어 야트막한 언덕을 따라가며 조각 작품들을 하나씩 감상한다. 인디언마을조각장을 한 바퀴 돌아본 후 숲길을 따라 언덕을 오르면 서울랜드와 호수, 관악산 의 풍광이 한눈에 바라다보이는 광장이 나온다. 잔디밭에 설치된 조 각 작품들과 더불어 대자연을 호흡한 후 미술관 순례를 시작한다. 미술관 입구 램프코어는 각 전시실로 이어지는 통로다. 웅장한 설 계가 돋보이는 백남준의 작품 <다다익선>이 우뚝 솟아 있다. 10월3일
김인승 화백의 <화실>.
68
T’way Air MAGAZ I N E
변관식 화백의 <외금강삼선암추색>.
과천관의 야외 조각 작품.
개천절을 상징하기 위해 1003대의 TV 수상기로 구성된 비디오아트 작품이다. 지상 1층부터 4층까지 나선형 감상 통로가 이어진다. 원추 형 비디오탑은 모든 방향에서 바라볼 수 있어 눈길을 사로잡는다. 과천관에서는 현재 <인도・중국 현대미술전 : 풍경의 귀환>전이 개 최되고 있다. 이 전시는 ‘국가 없이 한 지붕 아래로 모여진 사회’로 집 약되는 인도의 현실을 내비치는 작품과 개방화 정책으로 급격하게 변 화하는 중국의 삶을 미적으로 표현한 작품들이 주를 이룬다.
트래블 팁 주소 서울관 / 서울시 종로구 삼청로 30, 덕수궁관 / 서울시 중구 세종대로 99, 과천관 / 경기도 과천시 광명대로 313 대중교통 서울관 / 지하철 3호선 안국역 1번 출구, 덕수궁관 / 지하철 1, 2호선 시청역 12번 출구, 과천관 / 지하철 4호선 대공원역 4번 출구 문의 서울관 02-3701-9500, 덕수궁관 02-2022-0600, 과천관 02-2188-6000 관람 시간 화, 목~금, 일 10:00~18:00, 수, 토 10:00 ~21:00 홈페이지 www.mmca.go.kr
* 서울시 도보 관광 홈페이지(www.dobo.visitseoul.net)를 방문하 면 서울의 문화예술 코스와 서울 도보 관광 정보, 사전 예약, 문화관 광해설사의 해설 무료 서비스 등을 제공받을 수 있다. 한국어와 영 과천관에 전시된 백남준 작가의 <다다익선>.
어, 중국어, 일본어 등 4개 언어로 이용이 가능하다. February 2014
69
INSIDE WORLD
Shan 중 국 과 유 럽 이 공 존 하 는 ‘바다 위의 도시’ ‘동양의 파리’ 70
t’way
Air MAGAZ I N E
nghai 상하이는 ‘바다 위의 도시’라는 뜻이다. 이름처럼 로맨틱한 장소가 된 것은 1842년 아편전쟁 후부터다. 승리를 거둔 영국에 의해 상하이는 개항됐고 미 국・독일・프랑스 자본이 유입되면서 중국 문화와 서구 가치가 융합됐다. 황푸 강가는 유럽풍 건축물들이 즐비해 야경이 홍콩보다도 아름답게 느껴진다. ‘동양의 파리’라는 애칭이 가히 틀린 말은 아니다. 글・사진 김나성(여행작가)
황푸 강 건너 푸동의 야경 스카이라인. February 2014
71
INSIDE WORLD
세계건축박람회장을 찾은 듯한 와이탄
식이 만난 27호 외무대루는 1층 롤렉스 숍의 초록 불빛으로 한껏 멋
와이탄은 각국의 상사・은행 건물이 늘어선 중국의 월스트리트다. 19
을 낸다.
세기 초까지는 버려진 모래땅이었다. 영국의 조계지로 편입되면서 변
와이탄에서 황푸 강 쪽으로 고개를 돌려본다. 푸동이다. 랜드마
화가 시작되었다. 2010년 상하이 엑스포를 거치면서 지금의 모습을
크인 둥팡밍주탑, 병따개 건물이라는 별명의 상하이 환구금융센터
갖추었다. 예전 이름표를 떼고 와이탄 18호, 와이탄 27호 같은 새 번
(SWF)가 시선을 사로잡는다. 지나가는 유람선 조명이 양념으로 뿌려
지수를 달았다. 중산둥이루 와이탄으로 이어진 옌안둥루 고가도로를
진다. 황푸 강 캔버스에 동양의 에펠탑이 유화처럼 그려진다.
철거했다. 차도의 절반 이상을 지하로 옮겨 방문객들의 도보 공간을 넓혔다. 사람이 우선임을 뒤늦게 깨달은 것이다.
신천지 입구에는 유명 커피전문점과 이탈리아가 고향인 티&디저 트 살롱이 있다. 천하대장군・지하여장군 같다. 안으로 들어가면 고
오후 6시가 되면 와이탄 건물들이 하나 둘씩 조명을 밝힌다.
급 레스토랑, 바, 클럽, 명품 숍이 즐비하다. 여느 도시의 유흥지와 닮
1.5km 거리가 세계 건축박람회장으로 변신한다. 독일 철근으로 지은
았지만 신천지가 한층 매력적인 이유는 따로 있다. 1997년 현대적으
3호 산하오 다러우에는 조르지오 아르마니, 휴고 보스, 에비앙 스파,
로 거듭나면서도 전통의 모습을 버리지 않았기 때문이다. 상하이 전
미슐랭 프렌치 레스토랑 장조지가 있다. 19호 화평반점남루는 옥상
통 가옥 양식 스쿠먼은 유럽이라는 스카프를 걸치며 멋을 냈다. 스쿠
에서 펼쳐지는 야외 웨딩으로 유명하다. 화강암과 르네상스 건축 양
먼은 석고문이라는 뜻. 돌로 만든 문틀과 검은색 나무문으로 대변된
❶
72
t’way
Air MAGAZ I N E
❷
❶ 상하이 와이탄 남쪽에서 바라본 야경이 화려하다. ❷ 건물들의 조명으로 화려한 옷을 입은 와이탄의 건물들.
February 2014
73
INSIDE WORLD
다. 신천지 곳곳에서 발견할 수 있다. 신천지 내에는 스쿠먼 박물관이 있다. 1930년대 상하이 전통 가옥을 복원한 것인데 실제 골동품으로 서민들의 생활상을 재현했다. 신천지의 개발사는 물론, 상하이 사람 들의 일상을 한눈에 볼 수 있으니 관람료 20위안이 아깝지 않다. 번잡하지 않은 곳에서 상하이의 속살을 들여다보기에는 1933 라 오창팡이 제격이다. 이곳은 1933년에 지어진 거대한 도살장이다. 하루에 천 마리가 넘는 가축들이 거쳐갔다. 상하이에 거주하는 서 양인들에게 위생적 육류를 공급하고자 영국 유명 건축가 발포스 (Balfours)가 설계했다. 고대 로마의 바실리카 양식과 중국 풍수학이 반영되었다. 도축 대상물이 이동했던 언덕길, 냉방 효과를 위한 바람 길이 들어선 잿빛 건물이다. 1970년대 모든 도축 관련 시설이 교외로 이전될 당시 이 건물도 흉물이 될 뻔했으나 빼어난 조형미 덕에 창의단 지로 거듭날 수 있었다. 옛 건축물의 골격을 유지한 채 갤러리, 레스토 랑, 아트 숍이 새로이 둥지를 틀었다. 각종 문화예술 행사가 열린다. 옥 상에서 한눈에 살펴볼 수 있는 하이룬루 시가지 풍광도 매력적이다.
❸
❶ 여전히 형형색색인 신천지의 밤. ❷ 도살장에서 문화 공간으로 거듭난 1933 라오창팡. ❸ 밤을 맞이한 와이탄 27호의 모습.
❷ ❶
74
t’way
Air MAGAZ I N E
그들이 원두커피와 타파스의 맛을 알기 시작했다
도 움직이기 시작했다. 중국인들이 아메리카노의 맛을 알기 시작했
프랑스 조계지에는 플라타너스가 울창하다. 프랑스인들이 그들의 문
으니 커피 원두값이 오르는 것은 이제 시간문제다.
화를 상징하기 위해 심었다. 겨울 아침 햇살이 그 무성한 잎을 뚫고 여
카페 델 볼칸(Cafe Del Volcan)은 신생 맛집들이 즐비한 우캉루에
행자들에게 쏟아진다. 우주의 축복을 온몸으로 받는 느낌이다. 기분
있다. 서울의 신사동 가로수길 같은 이곳도 뛰어난 커피 맛으로 유명
좋게 발길을 옮기다 보면 질 좋은 버터와 밀가루 냄새가 어느새 손을
하다. 바리스타 양광 씨는 자부심이 대단하다. 에티오피아・운난・과
잡아끈다.
테말라 등의 프리미엄 원두만 사용하고 주문과 동시에 갈아 핸드드립
프랭크 페콜의 프렌치 베이커리 파린(Farine)이다. 푸싱시루의 테
을 해 내놓으므로 신선한 커피라고 자랑한다. 열 명 남짓이면 서로 어
라스를 지나 안쪽으로 들어간다. “봉주르! 사바?” 인사말이 귀를 간지
깨를 부딪치게 되는 좁은 장소, 하지만 제대로 된 커피 맛 덕에 상하이
럽힌다. 에스프레소에 크로와상, 뺑오쇼콜라로 하루를 시작하는 프
트렌드세터들의 사랑을 듬뿍 받고 있다.
랑스인 여행자. 자연스레 그 사람 옆에 앉아서 상하이의 공기가 혼합
사오싱루의 비엔나 카페에서 같은 이름의 비엔나 커피와 겨울철 별
된 커피를 마신다. 향수를 달래기라도 하려는 듯한 표정의 그와 몽마
미 글루와인을 놓고 고민에 빠진다. 양귀비의 씨가 씹히는 초콜릿 케
르트의 추억을 공유해본다.
이크 자허 토르테도 꼭 맛봐야 할 메뉴 아닌가.
김난도 교수의 <트렌드 차이나>에 의하면 중국 커피 시장은 매년
인디고 호텔 6층 카페 퀘이에서 와이탄 야경을 보는 것도 좋다. 와
15%씩 성장하고 있다. 휘핑크림을 올린 달콤한 커피를 선호하던 것
이탄 1호 건물부터 북쪽으로 이어진 황푸 강변이 널찍한 유리창 밖으
은 예전 일이다. 원산지별 원두, 로스팅 방법과 장소에 따라 중국인들
로 그득히 펼쳐진다.
February 2014
75
INSIDE WORLD
❶
상하이는 지금 타파스(스페인식 전채 요리) 열병을 앓고 있다. 라스 타파스, 엘레판테, 엘 윌리 레스토랑 등이 유명하고 콤뮨 소셜은 신흥 강자다. 스페인 엘불리 출신의 제이슨 애서톤이 맛을 책임지고 있다. 이미 싱가포르와 홍콩에서 검증된 실력이다. 정정당당한 오픈키친에 서 생동감 넘치게 만들어지는 타파스. 여기에 상그리아를 곁들여보 자. 당신을 세비야의 타파스 거리로 옮겨놓을 것이 분명하다. 와이탄 야경을 병풍처럼 두르고 선 미스터&미시즈 번드도 매력적 이다. 와이탄 18호 6층의 모던 프렌치 레스토랑. 청바지에 멜빵 차림 의 직원들이 멋진 프랑스 요리를 서빙한다. 1920년에 지어진 건물의 창문으로 푸둥 빌딩들이 뿜는 불빛이 밀려들어온다. 동서양이 서로
❷
뜨겁게 껴안는 느낌이다.
❸
❶ 한 폭의 그림 같은 콤뮨 소셜의 타파스. ❷ 프렌치 베이커리 파린(Farine)의 딸기 타르트와 뺑오쇼콜라. ❸ 타파스로 유명한 콤뮨 소셜의 주방. 76
t’way
Air MAGAZ I N E
처 메뉴 오리 다리. 시즈 번드의 시그니 미스터&미
February 2014
77
INSIDE WORLD
곳곳에서 만나는 골목 속의 유럽 풍경 이제는 작은 길을 걸으며 상하이 속 유럽을 만나보자. 상하이 훠처 역 에서 모간산루50(M50)까지는 도보로 20분 거리다. 형형색색의 그 래피티로 장식된 길이 나침반이다. 거리 갤러리를 따라 걸으면 금세 도착한다. 1930년대에 지어진 공장들이 1999년 문을 닫으면서 여러 나라 예술가들의 새 터전이 되었다. 이것이 M50이다. 베이징에 따샨 쯔798이 있다면 상하이에는 M50이 그에 상응한다.
140여 개의 스튜디오와 갤러리가 미로 같은 골목에 포진해 있다. 작가들의 창작 장르는 순수예술부터 사진, 디자인, 애니메이션 등 응 용예술까지 무척 다양하다. 대부분 무료 입장이다. 고마운 마음으로 작품 사이를 누비다 보면 한국을 비롯한 해외 바이어들, 전시 기획자 들도 눈에 띈다. 상하이 예술의 중심가라는 타이틀에 걸맞게 말이다. 타이캉루에는 감각적 공방의 거리, 텐즈팡이 있다. 스쿠먼식 주택 들이 형성한 담장으로 둘러싸인 곳이다. 공장지를 예술가들에게 임 대하며 변화한 것은 M50을 닮았다. 유럽식 노천카페와 레스토랑을 따라 공예품, 기념품, 의상을 파는 가게들이 줄기차게 이어진다. 이곳 을 찾는 사람들의 국적과 연령대 또한 그렇다. 제 나라의 모국어를 발 설하며 삼삼오오 흘러가는 물결에 합류해본다. 기념품을 사기 위해 간단한 중국어를 건넬 때가 되어서야 ‘현재 중국 여행 중’임을 깨닫게
❶
된다.
❷
헝산루와 화이하이중루 주변에 형성된 프랑스 조계지 산책도 생략 하기 어렵다. 기품 서린 담장에 정원이 딸린 프랑스식 고급 주택들이 반긴다. 헝산루 대로 뒷길은 조계지 시대 부유층과 지도층의 거주지 였다. 타오장루에 남아 있는 대저택들은 현재 공공 건물로 사용되거 나 레스토랑, 바 등으로 변신했다. 이 거리를 걷다 보면 상하이 시민들 은 재건축보다도 전통의 보존에 더 많은 무게를 두었음을 알 수 있다. 본연의 가치를 훼손하지 않고 이렇게 아름다운 거리를 만들어낸 그 들의 지혜가 부러워진다. 상하이 공예미술박물관으로 변모한 프랑스 조계지 시절의 관저 등이 대표적인 사례다.
❶ 구석구석 유럽풍의 이미지가 숨어 있는 텐즈팡. ❷ 푸싱시루의 한 골목에서 만난 아빠와 아들. ❸ 공중전화 부스 ❹ 시선을 잡아끄는 타오장루의 한 카페. 78
t’way
Air MAGAZ I N E
❸ ❹
February 2014
79
INSIDE WORLD
❶
Tip
❷
추천 숙소 하얏트 안다즈 호텔(www.shanghai.andaz.hyatt.com)은 하얏트 그룹 부티크 호텔로, 아시아・태평양 지역에서는 최초로 문을 연 곳이 다. 전 객실에 디지발레라는 아이패드가 있다. 커튼과 라이팅 작동은 물론 룸서비스 주문까지 아이패드로 가능하다. 신천지에서 도보로 3 분 거리.
홈페이지 신천지 www.xintiandi.com 라오창팡 www.1933shanghai.com 파린 www.farine-bakery.com 카페 델 볼칸 www.cafevolcan.com 비엔나 카페 www.viennashanghai.com 콤뮨 소셜 www.communesocial.com 미스터&미시즈 번드 www.mmbund.com
M50 www.m50.com.cn 텐즈팡 www.tianzifang.cn/en/home 80
t’way
Air MAGAZ I N E
❶ 부티크 호텔답게 모던한 하얏트 안다즈 상하이. ❷ 헝산루의 도로.
Better life 지구촌 이야기
❶
❷
밴쿠버 최대 재래시장 그랜빌아일랜드
❸
밴쿠버 최대 재래시장이 있는 그랜빌아일랜드는 입구부
은 갤러리가 몇 개 있고 문화 공연을 볼 수 있는 아트클럽 등이 있다.
터 도심 속 풍경과는 사뭇 다르다. 고층 빌딩이 즐비한 다운타운을 빠
이 중에서 사람들의 발걸음이 가장 잦은 곳은 ‘퍼블릭 마켓’. 유기농
져나와 바다 위에 솟아 있는 다리를 건너면 그랜빌아일랜드에 도착한
과일과 채소, 신선한 해산물 등을 판매할 뿐 아니라 세계 여러 나라 사
다. 대중교통을 이용하기가 불편하긴 하지만 도심의 소음과 복잡함에
람들이 모여 사는 모자이크 사회인 밴쿠버의 특성에 맞게 아시아・아
질린 사람들이 선호하는 곳이다. 하지만 생각만큼 조용하진 않다. 1
프리카・유럽・중동 지방의 음식과 향신료까지, 말 그대로 퍼블릭 마
년에 1천300만명의 관광객이 찾는 곳이기 때문이다. 게다가 여름에
켓에서는 원하는 것을 뭐든지 살 수 있다.
는 재즈 페스티벌과 각종 공연이 쉴 새 없이 펼쳐진다. 혹자는 그랜빌
오대양 육대주의 다양한 나라 사람들이 모여 사는 밴쿠버에는 수없
아일랜드를 뉴욕 맨해튼의 첼시 또는 중국 베이징의 지우창에 비유하
이 많은 상점과 마켓이 곳곳에 널려 있다. 그럼에도 사람들은 그랜빌
기도 한다. 첼시는 물류 창고로 사용하던 곳이 현대미술의 아지트로
아일랜드의 퍼블릭 마켓을 사랑한다. 아마도 이곳은 캐나다 사람들
변신했고, 지우창은 술 공장이던 거리에 예술가들이 자리를 잡아 이
이 고향에서 느낄 수 있는 정과 멋, 맛의 삼박자를 고루 갖추었기 때문
제는 예술촌이라 불리며 관광 명소로 각광받는 곳이다. 그랜빌아일랜
일 것이다.
<우먼센스> 제공 기획_장은성 기자 글・사진_경영오
드 역시 낡고 지저분한 공장이 즐비하던 곳을 개발해 문화와 전통이 살아 있는 밴쿠버 제1의 관광지로 탈바꿈했다. 그랜빌아일랜드는 16만㎡ 넓이의 아주 작은 섬이다. 이곳에 2백60 여 개의 상점이 있고, 브리티시컬럼비아 주 태생의 여성 화가 에밀리 카(Emily Carr)의 이름을 딴 에밀리 카 예술디자인학교가 있다. 또 작
82
T’way Air MAGAZ I N E
❶ 퍼블릭 마켓 내에서 핸드메이드 제품을 만드는 상인들. 도자기뿐 아니라 천연 비누, 액세서리 등 종류도 다양하다. ❷ 퍼블릭 마켓 입구에서는 계절에 맞는 꽃나무 묘목을 판다. 또한 입구와 가장 가까운 매장은 꽃가게다. 목각 인형 등 다양한 상품이 있다. ❸ 거리 곳곳에서 떠돌이 악사들의 공연이 주말 내내 열린다.
제 주 ,
어 디
가 볼 까
J
e
j
동부승마레저타운
요트투어 샹그릴라
초콜릿 박물관
티웨이 탑승객 승마 30%, 기타 레저 20% 할인 주소 동부승마(실외) 서귀포시 표선면 성읍리 2873번지 운영 시간 09:00~17:30 문의 전화 064-787-5220
해피코스 성인 6만원/소인 4만원 미니코스 성인 4만원/소인 3만원 운항 기본 코스 요트 마리나항 출발 → 주상절리대 → 바다낚시 → 세일링 → 먼바다 → 요트 내 여흥 → 갯깍주상절리대 → 중문해수욕장 → 요트 마리나항 도착 주소 제주도 서귀포시 색달동 2950-5(중문관광단지 내) 프라이빗 투어 및 썬라이즈 투어 요금 문의 : 1544-2988 *사전 예약 필수 홈페이지 www. y-tour.com
커피 무료 제공 주소 제주특별자치도 서귀포시 대정읍 일과리 551-18 운영 시간 09:00~18:00 문의 전화 064-792-3121 홈페이지 www.chocolatemuseum.org
제주에 오면 꼭 해봐야 할 레저가 몇 가지 있 다. 체험할 수 있는 많은 레저를 한자리에서 즐길 수 있는 동부승마레저타운은 레저타운 가운데 가장 특색 있는 곳이다. 승마 코스 중 더블 중거리 체험 코스는 남녀노소 누구나 손 쉽게 이용할 수 있는데, 성격이 온순하고 착 하게 잘 길들여진 제주산 말 덕에 정해진 코스 정도는 어렵지 않게 혼자 돌아볼 수 있다. 약
18만1819㎡(60만평)의 드넓은 초원을 배경 으로 승마, ATV, 버기카, 탱크아르고, 몬스터 트럭, 전기보트 조종 체험 등 다양한 레포츠가 한 장소에 준비돼 있어 취향에 따라 마음껏 즐 길 수 있다.
86
T’way Air MAGAZ I N E
u
어느덧 개관 15주년을 맞이한 초콜릿 박물관 은 에듀테인먼트의 명소이자, 세계 10대 초콜 릿 박물관으로 선정된 국내 유일의 정식 등록 박물관이다. 초콜릿 역사관, 카카오 룸, 초콜 릿 생산 과정을 직접 볼 수 있는 초콜릿 워크 숍, 실제 카카오나무가 자라는 온실, 초콜릿
요트투어 샹그릴라에서는 요트를 타고 빼어 난 제주 제일의 해안 절경 주상절리대를 감상 하며 바다낚시도 즐길 수 있다. 감미로운 음악 을 배경으로 와인과 차를 마시며 침실에서 휴 식도 취하고, 낚시로 잡은 생선회를 먹을 수도 있으며 계절에 상관없이 언제나 가족·연인과 함께 행복한 시간을 보낼 수 있는 곳이다.
폭포 등 폭넓고 깊이 있는 콘텐츠와 다양한 볼 거리들이 마련되어 있다. 어른·어린이 모두 에게 유익한 곳으로 개관 15주년을 맞아 어린 이 초콜릿 교육 체험 코스인 ‘초콜릿 사관학교 - 주니어 프로그램’을 마련해 특선한 재료로 수제 초콜릿 체험 학습도 즐길 수 있다.
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
바다올레길 카라반 캠핑
돔베돈
제주러브랜드
주소 제주시 애월읍 곽지리 1385번지 체크인 15:00~21:00 / 체크아웃 11:00 인원 추가 요금 : 1인 1만원 (36개월 이상) 바비큐 : 그릴&숯 대여료 2만원 - 담당자가 현장에서 직접 안내 및 보조해드립니다. 문의 전화 064-712-7654
공항점 064-755-0006 영업 시간 11:00~24:00 위치 제주시 도남동 61-4(정부합동청사 옆) 흑돼지거리점 064-753-0008 영업 시간 12:00~02:00 위치 제주도 제주시 건입동 1399-3(흑돼지거리 입구) 홈페이지 www.dombaedon.co.kr
티웨이 탑승객 500원 할인 주소 제주시 연동 680-26 운영 시간 09:00~24:00 문의 전화 064-712-6988 홈페이지 www.jejuloveland.com
n
“제주도에는 18세 이하 관람 불가 공원도 있 다?” 성(性)을 주제로 한 현대적 감각의 테마
눈으로 보지 않고는 설명할 수 없는 천혜의 자
돔베돈 흑돼지 전문점은 세계에서 가장 권위
공원. 국내 유일의 성 테마 공원에서 바라보는
연이 있다. 제주 애월의 에메랄드 빛 바다를 앞
있는 음식 전문지인 <미슐랭 가이드>와 일본
성의 미학! 그리고 에로티시즘과의 만남. 이곳
에 두고 하는 캠핑의 낭만! 아름다운 자연, 즐
<mapple> 등의 표지에 소개되며 여러 매체를
에서만큼은 외설이 아닌 예술의 공간으로 성
거운 여행 그리고 호텔의 편안함과 캠핑의 낭
통해 유명해졌다. 돼지 특유의 잡냄새를 제거
(性)을 아름답게 바라보자. 앞서 말한 대로 18
만을 한곳에서 모두 느낄 수 있는 것이 장점이
한 고기 맛이 일품이다. MBC <불만제로>가
세 미만 관람 불가다. 제주도의 새로운 명소로
다. 곽지해수욕장을 한눈에 바라볼 수 있는 바
입증한 착한 업소로 “DNA 검사 결과 오겹살,
떠오르고 있는 곳으로, 밤늦은 시간까지 개장
다올레길 카라반 캠핑장은 아침에는 애월해
특수 부위 모두 흑돼지” “정량 측정 결과 50g
해 해가 진 후 찾아오는 관람객이 많다. 처음
안 산책로를 따라 산책을 즐길 수 있고, 저녁에
이상 정량”으로 확인된 만큼 안심하고 흑돼지
에는 시선을 어디에 둘지 고민하며 이리저리
는 아름다운 일몰과 석양을 감상할 수 있는 곳
의 참맛을 즐길 수 있다. 티웨이항공을 이용한
둘러보지만 어느 순간 이곳의 분위기에 적응
으로, 제주도에서 가장 큰 그래피티 작품과 어
고객에게는 육류 주문 시 냉면이 제공된다.
하고 즐기게 된다. ‘죽기 전에 꼭 가봐야 할 국
우러져 멋진 밤을 선사한다. 캠핑카 내부는 숙
내 여행지 1001’에 선정되기도 했다.
박에서부터 가전기기까지 모든 게 갖춰져 있 다. 캠핑장 고객에 한해 동부승마레저타운 이 용 요금이 최대 70%까지 할인된다.
February 2014
87
항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~ 티웨이 가족분들께 행복을 나눠드리겠습니다.
90 검역 및 휴대품 통관 안내
티웨이 티즈
92 출입국 신고서 작성 안내
영어 알파벳 t와 귀를 형상화한 어퍼스트로피의 조합은 고객의 소리에 귀 기울이는 티웨이항공의 모습을 표현한 것입니다.
94 티웨이항공 기내 면세품 안내 February 2014
89
• 휴대품 통관 안내
안내 검역 및 휴대품 통관
모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에 게 제출해야 합니다.
All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form. 구분 화폐류 Money 마약류 Drugs 어류・패류・갑각류 등 수산 동물 및 동식물류 Plants, Animals
검역 안내
Quarantine & Security Information
모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농・수・축산물을 휴대한 경우 반드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다.
Travelers who have disease - like symptoms, or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.
입국 시 검역 질문서 작성
자 등의 오염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든
구분
과일・채소 등 각종 농산물 Plants and Crops
여행자는 검역 질문서를 작성하여 검역관에게 제출해야 합 니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검역관에 게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오니 이 점 유의하시기 바랍니다.
If you are arriving from Southeast Asia , or Central or South America , you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.
육류・육가공품 등 축산물 Meats and Meat products
어류・패류・갑각류 등 수산 동물 Fish and Crustaceans
90
T’way Air MAGAZ I N E
내용 위조・모조・변조 화폐
All kinds of forged bills. 아편, MDMA, 대마, 헤로인, 비아그라
Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc., 동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이들을 사 용해 만든 제품 및 기타 식품류
Wild plants , animals or any products made from them
• 농산물・수산물・축산물 검역 안내 plants, meat or fish quarantine
Health Questionnaire
검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔
Customs procedures
내용 과일・채소・종자・묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니 다. 대부분의 열대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩니다.
Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases . The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free. (문의: 국립식물검역원) 육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수 입이 허용되는 국가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다.
Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products , you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin . The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won. 살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출 국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비 용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품 질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하고 있습니다.
Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.
• 여행자 휴대품 면세 범위
Duty-free allowance
구분
내용
여행자 휴대품 면세 범위 Traveler’s Luggage
미화 400달러 US$400
승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew’s Luggage
미화 100달러 US$100
별도 면세 물품 Others
주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류・담배 면세 제외 One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)
1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함. The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs
농・축・수산물 및 한약재 면세 범위 Agricultural / Forestry / Fishery Products
참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey
5㎏
잣 Pine nuts
1㎏
쇠고기 Beef
10㎏
기타 농산물 Other Agricultural products
품목당 5㎏(Each)
인삼, 상황버섯 Ginseng, Mushrooms
300g
녹용 Deer Antlers
150g
기타 한약재 Other Medical herbs
품목당 3㎏(Each)
• 면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine
• 출국 시 세관 신고 Customs Declaration
해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간
입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합
이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화 1,000달
니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에
러(400달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단,
는 반드시 세관에 신고해야 하며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출
녹용, 향수, 담배, 주류, 농・축・수산물 등은 개별 품목의 기본 세율이
이 제한됩니다.
적용됩니다.
If you have packed valuable items that you plan to bring
If the total value of goods exceeding the US$400 duty-free
back, you can declare them when leaving Korea. Korean and
allowance is under US$1,000, a 20% flat rate tariff will be applied. Different rates will be applied for agricultural products, cigarettes, liquor,
foreign currencies worth US$10,000 or more must be declared. It is illegal to take items deemed “cultural assets” out of Korea.
etc. However, all goods being brought in for commercial purposes must be declared.
• 면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free • 세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival
화 3,000달러이지만, 입국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화
자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은 금
400달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는 세관 신고 후 세금을
융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다.
납부해야 하오니 주의해주시기 바랍니다.
For passengers who declare excess goods, items exceeding
The duty-free allowance for travelers leaving Korea is
the duty-free allowance can be claimed first, and any duties
US$3,000; on return, it is US$400. Duty must be paid on
출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인당 미
can be pain at a bank or post office within 15 days of the
any items whose collective value exceeds those amounts.
issuance of a payment order.
Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr
February 2014
91
안내 출입국 신고서 작성
➊ 대만 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR TAIWAN) ① 성 / Family Name ② 이름 / First Name and Middle Name ③ 여권 번호 / Passoprt No. ④ 생년월일 / Date or Birth ⑤ 국적 / Nationality ⑥ 남 / Male, 여 / Female ⑦ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No. ⑧ 직업 / Occupation ⑨ 비자 종류 / Visitor ⑩ 비자 번호 / Visa No. ⑪ 국내 주소 / Home Address ⑫ 체류 기간 중 주소 / Address in Taiwan
고객님께서 다른 나라에 방문하시려면, 각 나라마다 요구하
⑬ 방문 목적 / Purpose of visit
는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다.
⑭ 서명 / Signature
All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires. 견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점 이 있으시면 승무원에게 말씀해주시기 바랍니다. In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.
1
3
2 5
4 7
8
6 9 10 11 12 13
92
T’way Air MAGAZ I N E
14
➋ 태국 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR THAILAND) ① 성 / Family Name
⑥ 생년월일 / Date or Birth
② 이름 / First Name and Middle Name
⑦ 비자 번호 / Visa No.
③ 국적 / Nationality
⑧ 체류 기간 중 주소 / Address in Thailand
④ 남 / Male, 여 / Female
⑨ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No.
⑤ 여권 번호 / Passport No.
⑩ 서명 / Signature
❸ 일본 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR JAPAN) ① 성 / Family Name
⑥ 생년월일 / Date or Birth
⑪ 항공기 편명 / Flight or other vehicle No.
② 이름 / First Name and Middle Name
⑦ 남 / Male, 여/Female
⑫ 방문 목적/ Purpose of visit
③ 영문 성 / Family Name
⑧ 현주소 / Address
⑬ 일본 체류 예정 기간 / Length or stay in Japan
④ 영문 이름 / First Name and Middle Name
⑨ 직업 / Occupation
⑭ 일본 내 연락처 / Address in Japan
⑤ 국적 / Nationality
⑩ 여권 번호 / Passport No.
⑮ 서명 / Signature
February 2014
93
세품 안내 면 내 기 공 항 이 웨 티 면세품은 국제선에서만
구입이 가능합니다.
SK Y SHOP
Duty-free Shopping
3
6
Information 맥캘란 위스키 메이커스 에디션 The Macallan Whisky Maker's Edition / 700ml
맥캘란 이스테이트 리저브 The Macallan Estate Reserve / 700ml
135,000 / $132
10
12
로얄 살루트 21년 Royal Salute 21 Years Old / 700ml
110,500 / $108
시바스 리갈 에이틴 Chivas Regal 18 Years Old / 750ml
62,500 / $61
29
345,000 / $338
102
46,000 / $45
132
에스티 로더 이븐 스킨톤 일루미네이터 세럼 Estee Lauder Idealist Even Skintone Illuminator / 50ml
122,500 / $120
T’way Air MAGAZ I N E
까뮤 엑스 오 엘레강스 Camus X.O. Elegance / 700ml
80
조니 워커 블루 Johnnie Walker Blue Label / 750ml
165,500 / $162
106
랑콤 라 쁘띠 컬렉션 퀸텟 컬러 피버 글로스 Lancome La Petite Collection Quintet Color Fever Gloss / 5 Colors, 5 Pieces
23
랑콤 압솔뤼 보야지 메이크업 팔레트 Lancome Absolu Voyage Make-up Palette
64,500 / $63
33,000 / $32
수정방 Shui Jing Fang / 500ml
글렌피딕 에이틴 Glenfiddich 18 Years Old / 750ml
73,500 / $72
106,500 / $104
115
랑콤 립스틱 트리오 압솔뤼 누드 Lancome Lipstick Trio L’Absolu Nu / 3 Colors, 3 Pieces
73,500 / $72
137
에스티 로더 콤팩트 Estee Lauder Complete Finish Compact / 14.2g
61,500 / $60
95
110
135
발렌타인 17년 Ballantine's 17 Years Old / 700ml
140,000 / $137
75
발렌타인 30년 Ballantine's 30 Years Old / 700ml
94
22
250,000 / $245
랑콤 UV 엑스퍼트 BB 크림 Lancome UV Expert GN-Shield BB Complete / 30ml
140
에스티 로더 페이스 에스티 로더 어드밴스드 나이트 리페어 & 목 탄력 영양 크림 싱크로나이즈드 에센스Ⅱ Estee Lauder Resilience Lift Firming Estee Lauder Advanced Night Repair / Sculpting Face and Neck Cream / 50ml Synchronized Recovery ComplexⅡ/ 100ml
101,000 / $99
178,500 / $175
44,000 / $43
142
에스티 로더 뉴트리셔스 비타 -미네랄 크림 Estee Lauder Nutritious Vita-Mineral Moisture Cream / 50ml
65,500 / $64
행복을 나르는 티웨이
기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.
145
152
에스티 로더 퓨어 컬러 롱 라스팅 립 쥬얼 트리오 Estee Lauder Pure Color Long Lasting Lip Jewels / 3 Colors, 3 Pieces
70,500 / $69
155
디올 스킨 포에버 콤팩트 Diorskin Forever Compact / 10g
55,500 / $54
191
196
설화수 탄력 크림 Sulwhasoo Firming Cream / 75ml
설화수 자음수 Sulwhasoo Essential Balancing Water / 125ml
212
214
74,500 / $73
비오템 옴므 아쿠아파워 Biotherm Homme Aquapower / 75ml
40,000 / $39
277
312
SK-Ⅱ 화이트닝 스팟 스페셜리스트 에센스 SK-Ⅱ Whitening Spots Specialist / 30ml
107,500 / $105
디올 어딕트 립 엑스퍼트 듀오 Dior Addict Lip Experts Duo – Lip Glow / Lip Maximizer
54,500 / $53
197
44,000 / $43
비오템 옴므 아쿠아틱 로션 Biotherm Homme Aquatic Lotion / 200ml
38,000 / $37
297
126,500 / $124
315
SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 마스크 (10매) SK-Ⅱ Facial Treatment Mask / 10 Sheets
111,500 / $109
190
디올 어딕트 글로스 트리오 Dior Addict Gloss Trio / 3 Colors, 3 Pieces
82,000 / $80
202
설화수 자음유액 Sulwhasoo Essential Balancing Emulsion / 125ml
49,000 / $48
243
이브 생 로랑 베르니 아 레브르 듀오 Yves Saint Laurent Rouge Pur Couture SK-Ⅱ 맨 페이셜 트리트먼트 에센스 Vernis A Levres / 2 Colors, 2 Pieces SK-Ⅱ Men Facial Treatment Essence / 150ml
54,500 / $53
158
31,000/ $30
307
바비 브라운 아이라이너 듀오 Bobbi Brown Long Wear Gel Eyeliner Duo / 3g x 2
57,500 / $56
130,000 / $127
크리니크 남성용 보습 로션 Clinique Skin Supplies For Men Age Defense Hydrator / 50ml
42,000 / $41
40,000 / $39
이브 생 로랑 듀오 루즈 볼룹떼 Yves Saint Laurent Duo Rouge Volupte / 2 Colors, 2 Pieces
51,000 / $50
311
SK-Ⅱ 스킨 시그니처 아이 크림 SK-Ⅱ Skin Signature Eye Cream / 15g
86,000 / $84
318
319
헤라 UV 미스트 쿠션 듀오 세트 Hera UV Mist Cushion SPF 50+ PA+++ Duo Set
참존 스킨타운 골드 크림 & 앰플 세트 (남녀 공용) Chamzone Skin Town Gold Cream & Gold Ampule
63,500 / $62
비오템 아쿠아수르스 수분 크림 Biotherm Aquasource Nonstop Gel Cream / 50ml
276
308
SK-Ⅱ 스템파워 크림 SK-Ⅱ Stempower Cream / 80g
66,500 / $65
211
245
크리니크 롱 라스트 글로스웨어 Clinique Long Last Glosswear SPF 15 / 5 Colors, 5 Pieces
설화수 윤조에센스 Sulwhasoo First Care Serum / 60ml
SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 에센스 SK-Ⅱ Facial Treatment Essence / 150ml
126,500 / $124
324
53,500 / $52
안나수이 립밤 트리오 Anna Sui Lip Balm Trio / 16g x 3
47,000 / $46
February 2014
95
SKY SHOP Duty-free Shopping Information 330
334
키엘 로사 아티카 수분 크림 Kiehl’s Rosa Arctica Regenerating Cream / 50g
60,500 / $59
키엘 울트라 훼이셜 크림 Kiehl's Ultra Facial Cream / 125ml
50,000 / $49
357
351
로레알 파리 수분 크림 듀오 L’Oréal Paris Hydrafresh 2 Ultra Hydrating Cream / 50ml × 2
립스매커 코카콜라 틴케이스 립밤 컬렉션 Lip Smacker Lip Balm Coca Cola Tin / 4g x 6
28,000 / $27
393
랩 시리즈 프로 LS 올인원 페이스 트리트먼트 Lab Series Pro LS All-in-One Face Treatment / 50ml
18,500 / $18
브레오 스포츠 왓치 듀오 Breo Sports Watch Duo
43,000 / $42
96
T’way Air MAGAZ I N E
에뛰드 하우스 립 퍼퓸 세트 Etude House Lip Perfume Set / 7g x 4
369
378
392
53,500 / $52
블리스 글래머 글러브 Bliss Glamour Gloves
58,500 / $57
페라가모 아쿠아 에센지알레 애프터 쉐이브 Ferragamo Acqua Essenziale After Shave Lotion / 100ml
미스 디올 블루밍 부케 오드뚜알렛 Miss Dior Blooming Bouquet Eau De Toilette / 50ml
37,000 / $36
85,000 / $83
521
불가리 옴니아 크리스탈린 오드퍼퓸 Bulgari Omnia Crystalline L’Eau De Parfum / 40ml
57,500 / $56
533
키엘 립밤 세트 (6개) Kiehl’s Lip Balm Set / 15ml x 6
에뛰드 하우스 진주알 맑은 BB 크림 브라이트 핏 세트 Etude House Precious Mineral BB Cream Bright Fit Set / 60g x 3
446
471
불가리 맨 익스트림 오드뚜알렛 (남성용) Bulgari Man Extreme Eau De Toilette (Male) / 60ml
340
399
31,000 / $30
470
339
336
68,500 / $67
23,500 / $23
록시땅 러블리스트 핸즈 키트 아라미스 애프터 쉐이브 L’Occitane Loveliest Hands Kit / 30ml x 6 Aramis Classic After Shave / 200ml
57,500 / $56
462
86,000 / $84
프라다 캔디 로 오드뚜알렛 Prada Candy L’eau Eau De Toilette / 50ml
미사키 파리지엔 시계(여성용) Misaki Parisienne Ladies Watch
223,500 / $219
535
548
제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 귀걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Earrings
제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 목걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Necklace
버클리 런던 러시안 스파클 세트 Buckley London Russian Sparkle Set
117,500 / $115
불가리 여성용 미니어처 컬렉션 The Bulgari Women Collection / 5ml x 5
68,500 / $67
534
117,500 / $115
40,000 / $39
466
523
스와로브스키 서클 목걸이 Swarovski Circle Pendant
22,500 / $22
142,000 / $139
54,500 / $53
526
삐에르 까르댕 시계 & 주얼리 세트 Pierre Cardin Watch & Jewellery Set
111,500 / $109
554
스타일러스 로사 세트 Stylus Rosa Set
138,000 / $135
행복을 나르는 티웨이
기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.
558
561
565
578
581
라미 알스타 볼펜 & 샤프 세트 (알루미늄 그래파이트) 프랭클린 코비 낸터킷 볼펜 세트 LAMY AL-star Ballpoint Pen & Franklin Covey Nantucket Ballpen Set Mechanical Pencil Set 샹티브 흑진주 목걸이·귀걸이 세트 삐에르 까르댕 렉스 볼펜 세트 / 8 Pens Pierre Cardin Rex Ballpoint Pen Set / 7 Pens (Aluminium Graphite) Saint-Yves Pearl Pendant Set
98,000 / $96
596
75,500 / $74
600
페리고 테디베어 가방 Perigot Teddy Bear Bag
37,000 / $36
626
608
뱅 앤 올룹슨 이어폰 Bang & Olufsen Earphones (B&O A8)
167,500 / $164
628
마더네스트 그린쉘 글루코사민 세트 mothernest Greenshell Mussel With Glucosamine Set 1500mg x 60 capsules x 3bottles
99,000 / $97
643
86,000 / $84
654
토마스 학용품 세트 Thomas Stationery Set
63,500 / $62
704
33,000 / $32
711
스위스 린트 초콜릿 Swiss Lindt Mini Truffles / 230g
35,000 / $34
78,000 / $76
22,500 / $22
100,000 / $98
632
오리진-에이 코-엔자임 Q10 세트 Origin-A Co-Enzyme Q10 Set / 800mg x 60 capsules x 2 bottles
98,000 / $96
700
18,500 / $18
오리진-에이 프로폴리스 세트 Origin-A Propolis Liquid / 25ml x 3 bottles
41,000 / $40
639
네이처스 훼밀리 폴리코사놀 Nature’s Family Policosanol / 10mg x 30 tablets x 2 boxes
96,000 / $94
701
다임 미니 초콜릿 Daim Minis Gift Box / 375g
85,000 / $83
622
라이프트론 드럼베이스Ⅲ 블루투스 스피커 Lifetrons DrumBass 보이스 캐디 (골프 GPS 단말기) Voice Caddie (Voice GPS Golf Distance Finder) Bluetooth Speaker
713
프레이 초콜릿 Frey Chocolate / 250g
76,500 / $75
619
631
네이처스 훼밀리 빌베리 Nature's Family Bilberry Set / 500mg x 60 capsules x 3 bottles
정관장 홍삼정 에브리타임 로얄 Cheong-Kwan-Jang Korean Red Ginseng Extract
76,500 / $75
키플링 수민 백팩 Kipling Sumin True Blue Backpack
CJ 이너비 아쿠아리치 CJ innerb Aqua Rich / 500mg x 56 capsules x 1bottle
65,500 / $64
703
길리안 템테이션 초콜릿 젤리 벨리 Guylian Temptations Tin Gift Box / 450g Jelly Belly (Tropical Mix - 4Pieces) / 510g
27,000 / $26
22,500 / $22
800
하와이안 호스트 마카다미아 초콜릿 Hawaiian Host Macadamia Chocolate / 332g
20,500 / $20
타이거 맥주 Tiger Beer / 330ml
4,500 / $4
티웨이 담요 T'way Air Blanket
W20,000
W18,000
February 2014
97
티웨이항공 노선도 ➊ INCHEON ⇔ SAPPORO ➊
인천공항 ⇔ 삿포로 / 매일 운항 SAPPORO ➋ INCHEON ⇔ FUKUOKA
Korea
인천공항 ⇔ 후쿠오카 / 매일 운항
➋ ➌ ➍
➎
JEJU
FUKUOKA SAGA
Japan
➌ INCHEON ⇔ SAGA 인천공항 ⇔ 사가 / 주 3회 운항 ➍ GIMPO ⇔ JEJU 김포공항 ⇔ 제주 / 매일 13회 운항
➏ TAIPEI(SONGSHAN)
Taiwan
➎ GIMPO ⇔ TAIPEI(SONGSHAN) 김포공항 ⇔ 타이베이(쑹산) / 매일 운항 ➏ INCHEON ⇔ BANGKOK
BANGKOK
인천공항 ⇔ 방콕 / 매일 운항
Thailand 인천 ⇔ 씨엠립 / 매일 인천 ⇔ 오키나와 / 주 3회(화, 목, 일) 인천 ⇔ 타이중 / 주 2회(월, 금)
Boeing 737-800NG 티웨이항공이 운영 중인 항공기는 최첨단 디지털 기술이 적용된 차세대 모델로, 단일 기종 중 최다 판매를 자랑하는 보잉사의 베스트셀러 항공기입니다. T’way Air is operating B737-800NG which is one of the best selling airflight.
98 T ’way Air
MAGAZ I N E
검증된 안정성, 쾌적한 기내 환경, 최첨단 기술이 접목된 B737-800NG로 고객님을 편안하게 모십니다. The most reliable aircraft maintained by certified mechanics with high quality. 대한민국 최고의 베테랑 기장들이 고객님을 안전하게 모십니다. The most experienced pilots in korea. 젊고 생동감 넘치는 승무원들이 최고의 기내 서비스로 고객님과 함께합니다. Well trained flight attendants.