Open Daily : Dinner 06.30 P.M.– 09.00 P.M. : Show 07.45 P.M.
Khum Khan toke : An exquisitely place of pride. The center of architecture and art of Lanna style. Preserving culture and tradition, such as language, dressing up, performance, dining with “Khantoke” style. It’s ready for a visitors with a local Lanna cuisine and watching the performance with a beautiful and unique style to create the impression to your guests and all the visitors. คมุ ขันโตก : อัครสถานแหงความภาคภูมใิ จ ศูนย รวมศิลปะสถาปตยกรรมแบบลานนาอนุรกั ษวฒ ั นธรรมประเพณี อาทิเชน การแตงกาย ภาษา การแสดง และการรับประทาน อาหารแบบ “ขันโตก” พรอมใหการรับรองอาคันตุกะผมู าเยือน ดวยอาหารพืน้ เมืองแบบลานนา พรอมชมการแสดงทีง่ ดงาม และลี ล าที่ เ ป น เอกลั ก ษณ สร า งความประทั บ ใจแก แ ขก ผมู าเยือน
สำรองทีน่ งั่ โทร.053-304 121-3
Thai www.khantoke.com Lanna Food and Cultural Center Co.,Ltd. E-mail : booking@khantoke.com
139 Moo 4, Nong Pakrung , Amphur Muang , Chiang Mai 50000 , Thailand Tel. 66+5330 4121-3 , Fax. 66+5326 0504
ประธานกรรมการ/ Board President กฤตภัทร สุนารินทร/Krittaput Sunarin ผูอำนวยการ/ Board Director รุงอรุณ มาลัยทอง/Roongaroon Malaitong บรรณาธิการขาว/ News Editor นครินทร ปอมภา/Nakarin Pompa บรรณาธิการฝายกฏหมาย/ Low Editor ชาคริต โพธิพฤกษ/Chacrit Potipik ผจู ัดการฝายโฆษณา/ Advertising Manager สินชัย พชรธนาพร/Sinchai Pacharathanaporn กองบรรณาธิการ/ Editorial Staff สตีฟ การดเนอร/Steve Gardner ณรงคศักดิ์ วิเศษศรี/Narongsak Wisetsri วิลาวัลย กรรณิกา/Wilawan Kunnika วารุณี สุขสำราญ/Warunee Suksamran ชางภาพ/ Photographer, ออกแบบ/ Designer จตุรงค เพียรสกุลรัตน/Jaturong Peansakunrad แปลภาษาตางประเทศ/ Translator รุงอรุณ บุญกิจ/Roongaroon Boonkit
The World หรือ “โลก” ดาวพระเคราะห สีน้ำเงินที่หลายๆคนอาจมองผาน เพราะใน แตละวันหลายทานอาจเรงรีบ เพือ่ ตามหาผล ประโยชนของตนเอง จนลืมไปวา..การเรงรีบ นัน้ มันอาจทำให “โลก” ใบนีเ้ กิดปรากฏการ เรือนกระจก สงผลใหโลกรอนขึน้ และฤดูกาล แปลเปลีย่ นไป..อนาคตอาจเกิดภัยพิบตั ไิ ด Welcome magazine for free ฉบับนี้ ขอ เดินตามรอยการทองเที่ยวเชิงอนุรักษ ที่... จังหวัดเชียงใหม กับโครงการ Green & Slow Travel ของทาน ผอ.วิสตู ร บัวชุม ผอู ำนวยการ ททท.สำนักงานเชียงใหม ที่ไดสงเสริมใหนกั ทองเที่ยวหันมาเที่ยวแบบไมเรงรีบ คือการ เดินเที่ยว หรือปนจักรยานทองเที่ยว ไดทั้ง การออกกำลังกาย ไดทั้งความเพลิดเพลิน แถมยังชวยลดพลังงานจากซากฟอสซิล และ ลดมลพิษทางอากาศไดอกี ดวย โครงการ Green & Slow Travel จะเริม่ ในเดือนเมษายนทีจ่ ะถึงนี้ ทีจ่ งั หวัดเชียงใหม, ลำพูน และลำปาง มีทงั้ การเดินเทีย่ ว, การปน จักรยานเที่ยว, นั่งรถรางเที่ยว และนั่งรถมา เทีย่ ว รายละเอียดเพิม่ เติม สามารถสอบถาม ไดทฝี่ า ยประชาสัมพันธ ททท.สำนักงานเชียง ใหม โทร.053-276140-2 หรือเบอรเดียวเทีย่ ว ทัว่ ไทย โทร.1672 ไดเลยคราบบบบบ...
ชื่อ/Name................................................. นามสกุล/Surname............................................................... อาชีพ/Occupation..................................................... วัน,เดือน,เกิด/Birthday........................................ ที่อยู/Address........................................................................................................................................ ....................................................................................รหัสไปรษณีย/Post code................................... โทรศัพท/Tel..........................................................อีเมล/email............................................................... ชำระโดยการโอนเงินเขาบัญชีออมทรัพย ชื่อบัญชี กฤตภัทร สุนารินทร ธนาคารกสิกรไทย สาขาสะพานกรุงธน หมายเลขบัญชี 021-2-83404-1 (โอนเงิน 1,000- รับนิตยสาร 12 ฉบับ/ป)
Website: www.welcomemagazineforfree.com
e-mail: welcome_ja@hotmail.com
บริษัท สื่อกลาง2010 จำกัด เลขที่ 237 ซอยจรัญสนิทวงศ 64 แขวงบางยี่ขัน เขตบางพลัด กรุงเทพฯ 10700 โทร : 02-433-2633 โทรสาร : 02-433-7336 ติดตอโฆษณา โทร: 082-627 4976 คุณติก๊
การเดินทางโดยรถยนตสว น ตั ว จากเพชรบู ร ณ ใ ช ท างหลวง หมายเลข 21 ถึง 4 แยกหลมสัก ให ต รงไปใช ท างหลวงหมายเลข 203 ผาน อ.หลมสัก ไปจนถึง อ. หลมเกา ประมาณ 17 กม. จากนัน้ เลี้ยวซายไปใชทางหลวงหมายเลข 2011 และทางหลวงหมายเลข 2331 ก็ จ ะถึ ง ยั ง บ า นทั บ เบิ ก สอบถาม ขอมูลไดที่การทองเที่ยว แหงประ One day ago.. I had a chance talk on the phone withโทร. the วันกอน ..ผมมีโอกาสไดพดู คุยทางโทรศัพทกบั ทาน ผอ.วิสตู ร เทศไทยto สำนั กงานพิ ษณุโลก the in Chiang Mai located office of บัวชุม ผูอำนวยการ การทองเที่ยวแหงประเทศไทย (ททท.) สำนักงาน Mr. Wisoot Buachoom, director of0-5525 the Tourism Authority of Thailand (TAT) 2742-3 about the project Green &
เชียงใหม เกีย่ วกับโครงการ Green & Slow Travel ทีจ่ ะจัดขึน้ ในพืน้ ทีเ่ ขต รับผิดชอบ 3 จังหวัดภาคเหนือ คือจังหวัดเชียงใหม, ลำพูน และลำปาง ซึง่ โครงการนี้ จะเชิญชวนใหนกั ทองเทีย่ ว...เทีย่ วในเชิงอนุรกั ษ เทีย่ วแบบ ไมตอ งเรงรีบ โดยใชการเดินเทีย่ ว หรือปน จักรยานเทีย่ ว ซึง่ ไดออกกำลัง กาย แถมยังชวยลดพลังงาน และลดมลพิษอีกตางหาก ผอ.วิสตู ร บัวชุม ไดเกริน่ กับผมวา ในจังหวัดเชียงใหมจะเนนให นักทองเทีย่ วเดินเทีย่ วหรือปน จักรยานเทีย่ วบริเวณรอบๆคูเมืองของนคร เชียงใหม ซึ่งมีโบราณสถานที่นาชื่นชมอยูมากมาย ตลอดจนกิจกรรม ถนนคนเดินทุกๆวันเสาร,วันอาทิตย สวนทีจ่ งั หวัดลำพูน ชวนใหนงั่ รถราง ชมเมืองเกา หรือปน จักรยานเพือ่ ศึกษานครโบราณกวา 1,400 ป และที่ จังหวัดลำปาง ชวนนัง่ รถมาทองทัว่ นครลำปาง หรือปน จักรยานชมแหลง ผลิตเซรามิกทีข่ นึ้ ชือ่ ของจังหวัดลำปางกันเลย...
Slow Travel, which will be held in his responsible area of three Northern provinces. Chiang Mai, Lamphun and Lampang which will welcome visitors… to ecotravel, a tourism concept, in there any speed is avoided by doing activities such as Walking and Cycling tours. These physical exercises also help to reduce power consumption and pollution.
The director introduced me that he wants to focus on having more tourists bicycling or walking around the moat of the Chiang Mai city which has many sightseeing spots from historical places until the Walking street markets on Saturdays and Sundays. The district Lamphun invites to sit in the old train to have a look at the old city and also to make a relaxed bicycle tour in the more than 1,400 years old historical city. In Lampang, horse wagons carry visitors around the เกริ่นกันมาจนหมด จนผมอดใจไมไดจริงๆ วาแลวใน...ทริปนี้ city and famous ceramic products can be visited by bicycling. Welcome magazine for free ขอเลือกที่จะพาทุกทานไปปนจักรยาน explained this until I couldn’t resist anymore…Now this time, the เทีย่ วคูเมืองยานเวียงเชียงใหมกนั ดีกวา กอนอืน่ เราตองเตรียมเปสะพาย He free copy magazine “Welcome” chose to invite everybody to make a
เอาไปดวย เวลาปน จักรยานจะไดไมตอ งเปนหวงเรือ่ งสำภาระทีต่ ดิ ตัวไป bicycle tour around the moat of Chiang Mai. Last but not least, all shouldn’t forget to put belongings and money into a matching bag และทีส่ ำคัญก็...สะตงุ สตางค ดวยนะครับ back. ทริปนี้...นั่งเครื่องไปกับ “ไทยสมายล” มาลงที่ทาอากาศยาน In this tour … I took a flight at evening with “Thaismile”, เชียงใหมในชวงหัวค่ำ แลวเลือกเขาพักทีโ่ รงแรมโลตัสปางสวนแกว เพราะ เปนโรงแรมที่มีหางสรรพสินคาติดกัน (หากตองการอะไรก็หาซื้อไดงาย landed at the Chiang Mai airport and chose to stay at the Lotus Pang และไมไกลจากคูเมืองดวย) กอนเขาพักเราไดติดตอที่เคานเตอรเซอรวิส Suan Kaew Hotel because it’s also connected with a shopping mall ใหเตรียมจักรยานไวใหดวย คืนนี้..ผมหลับสบายเพื่อเตรียมตัวตะลุย (which is comfortable for errands and also close to the moat). Before I entered my room, I asked for a bicycle at the counter service. In this วันรงุ ขึน้ ของวันใหม night I slept early to prepare my body for the exercise at the next day. ยิ้มรับตะวัน...รุงอรุณในวันเสาร เราสตารทกันเลยจากโรงแรม At Saturday, we started at the front of the Kad Suan Kaew ผานหนาหางกาดสวนแกว แลวเขาสูคูเมืองเชียงใหม สิ่งแรกที่ไดเห็น towards the moat. The first beautiful spot was the Temple Lokmoli at คือวัดโลกโมฬี ที่แหงนี้มีความสวยงามมากๆ ตั้งอยูเลขที่ 229 ถนน 229 Maneenopparat Road, Tambol Sriphum, which was built in 1527 มณีนพรัตน ตำบลศรีภมู ิ อ.เมือง จ.เชียงใหม สรางขึน้ เมือ่ ป พ.ศ. 2070 by Pra Ket Kaew, who turned the House Baan Hua Wiang into a temple โดยพระเกษเกลาโปรดใหยกบานหัวเวียงใหเปนวัด จากนัน้ ไดสรางเจดีย and then built the pagodas and cathedrals in year 1528. After his และวิ ห าร ในป พ.ศ. 2071 เมื่ อ พระเกษเกล า ฯ สวรรคตได นำอั ฐิ death, his ash and bones were buried in this temple. After this, the มาบรรจุทเี่ จดียข องวัดนีด้ ว ย วัดโลกโมฬีไดกลายเปนวัดรางมาหลายรอยป Temple Lokmoli was left abandoned for many centuries until year 2001, ตอมาเมือ่ ป พ.ศ. 2544 คณะสงฆจงั หวัดเชียงใหมไดทำการรือ้ ฟน จากการ
in which a group of monks in Chiang Mai revived and restored the temple. Other monks during their ceremonial stay of 3 months developed the temple continuously. At 9th October 2001, the Ministry of Religious Affairs of the Ministry of education officially approved the once abandoned temple to be a legal temple. The temple is described with this and more in informative brochures for visitors, which can be found at the coffee ไปต อ กั น ที่ ห อศิ ล ปวั ฒ นธรรมเมื อ งเชี ย งใหม ซึ่ ง อยู ใ กล กั บ shop in front of the building. พระบรมราชานุสาวรียส ามกษัตริย พืน้ ทีบ่ ริเวณนี้ เดิมเคยใชเปนทีต่ งั้ หอคำ We continue our tour to the Art and Culture Center of Chiang ของพระเจากาวิโลรสสุริยวงษ เมื่อป พ.ศ.2467 สมัยราชกาลที่ 6 ไดใช พื้นที่สรางเปนศูนยราชการ ตัวอาคารเปนสถาปตยกรรมแบบตะวันตก Mai, which is close to Three Kings Monument. This space was once ตอมาเปนศาลากลางจังหวัดเชียงใหม เมื่อศาลากลางจังหวัดเชียงใหม used as the Ho Kham palace of King Kawilorot Suriyawong. ไดยายไป ทางเทศบาลนครเชียงใหมไดขอปรับใชเปนหอศิลปวัฒนธรรม In year 1924, while The King Rama VI, the westernเมืองเชียงใหม โดยจัดเปนสวนแสดงนิทรรศการถาวรเกีย่ วกับเมืองเชียงใหม architecture orientated building was used as a city hall. As soon as the เพื่อใหเรียนรูถึงคุณคาของประวัติศาสตร ตลอดจนศิลปวัฒนธรรมและ City hall relocated, did the municipality change the building to be Chiang ประเพณีของชาวลานนา รวมทัง้ หองจำหนายของทีร่ ะลึก หองสารสนเทศ Mai’s Arts and Culture with a permanent exhibition about the หองภูมปิ ญ ญาคนเมือง คาเขาชมสำหรับบุคคลทัว่ ไป 20 บาท, เด็กนักเรียน, city, which will underlinecenter the historical importance of the city, which includes culture and traditions of Lanna. Inside is a hall with souvenirs เปนวัดรางใหเปนวัดทีม่ พี ระสงฆจำพรรษาอยู ไดดำเนินการพัฒนาบูรณะ วัดโลกโมฬี จนกระทัง่ วันที่ 9 ตุลาคม 2544 กรมการศาสนา กระทรวงศึกษา ธิการไดอนุมัติใหยกฐานะจากวัดราง มาเปนวัดมีพระสงฆอยูจำพรรษา อยางถูกตองตามกฎหมาย ขอมูลนีไ้ ดมาจากโบชัวรในรานกาแฟ ทีอ่ ยดู า น หนาของวัด ซึง่ มีไวตอ นรับนักทองเทีย่ วโดยเฉพาะเลยครับทาน...
นักศึกษา 10 บาท ชาวตางชาติ ผใู หญ 90 บาท, เด็ก 40 บาท เปดใหชม and also a interesting folk wisdom section. Admission fee is 20 Baht ทุกวันอังคาร-วันอาทิตย เวลา 08.00-17.00 น. (ไมเวนวันหยุดนักขัตฤกษ) for normal persons, Thai and Foreign students pay 10 Baht and adult foreigner have to pay 90 Baht, foreign kids 40 Baht Opening time is ออกจากหอศิลปะฯ เราเลือกเสนทางดานตะวันตก มีวดั ใหชนื่ ชม Tuesday – Sunday, 08:00 to 17:00 pm (except holidays). และศึกษาอยมู ากมาย เชน วัดดับภัย, วัดเจดียห ลวงวรมหาวิหาร, วัดหมอ Continuing from the Art and Culture Center, we decided to คำตวง, วัดปาพราวใน, วัดผาบอง, วัดพระสิงหวรมหาวิหาร, ประตูสวนปรุง, แจงกูเฮือน แลวแวะพักเหนื่อยที่สวนสาธารณะหนองบวกหาด ที่แหงนี้ choose the path to the west side. It has many temples to see and รมรืน่ ทัง้ วัน ในน้ำมีปลาตัวใหญ ในนา...เฮย ในสวนมีนกเขาจำนวนมาก learn about, such as Temple Dup Phai, Temple Kuan Tah Mor, Temple เราซือ้ อาหารใหพวกมันไดกนิ อยางสนุกและสุขใจ พอหายเหนือ่ ยเราก็ไป Mor Khum Tuang, Temple Pra Phraow Nau, Temple Pha Bong, Temple กันตอทีป่ ระตูทา แพ ถือเปนยานทีม่ นี กั ทองเทีย่ วหนาแนนมากๆ บางก็ควงคู Phra Sing Wora Maha Wihan, Suan Prung Gate and Jang Khoo Huan. กันเดิน บางก็นงั่ ดืม่ กินตามรานอาหาร บางก็ปน จักรยาน ซึง่ จะมาเปนกลมุ After that we took a rest at Nong Bua Hard Park. It provides many shady places and big fish and lots of birds can be amusingly fed there ทัง้ ชาวตะวันตก และชาวเอเชีย หรือทุกทิศทัว่ โลก...วางัน้ เถอะ too. After the rest, we continue to Tha Phae Gate. There are always กอนกลับเขาทีพ่ กั เรายอนกลับไปทางคูเมืองดานนอก เพือ่ เขาสู many tourists around and sometimes some lovely couples can be ประตูเชียงใหม และไปเดินเทีย่ วถนนคนเดินบนถนนวัวลาย ซึง่ เปนอีกหนึง่ spotted out, walking together. Western as well as Asian people sit, eat กิจกรรมในคืนวันเสาร ถนนแหงนีม้ รี า นจำหนายเครือ่ งเงินอันเกาแก และมี and drink at the restaurants and mixed aged groups are riding bicycles คุณภาพ มีอาหารพืน้ เมือง มีสนิ คาพืน้ เมือง หรือสินคาทีท่ ำกับมือ สินคา around.
Before getting back to our stay, we head back to the outer บางชิน้ งาน มีเพียงชิน้ เดียวในโลกเลยดวยซ้ำ นอกจากนีย้ งั มีหมอนวดคอย side of the moat to get to the Chiang Mai Gate and take a walk at the บริการนวดแผนโบราณ มีกจิ กรรมการแสดงขางถนน และอืน่ ๆอีกมากมาย Wualai walking street market, which is an additional activity on Saturday ทริปนีเ้ ราเทีย่ วไปศึกษาไปอยางไมเรงรีบ รสู กึ เหนือ่ ยก็พกั ตามใจ nights. This street also has many old silverware shops and handcraft ชอบ เพราะรอบๆคูเมืองมีอากาศทีส่ ดใส มีน้ำพุและตนไมรอบๆคเู มือง มี products for sale. โบราณสถานใหดอู ยมู ากมาย และมีมา นัง่ พักพิงทีม่ โี ลเคชันแตกตางกันไป We take our time to travel and learn and can have a rest ตลอดเสนทาง (ปน จักรยานกีร่ อบๆก็ไมรสู กึ เหนือ่ ยเลยครับ) ซึง่ ทุกเสนทาง จะเห็นนักทองเทีย่ วปน จักรยาน หรือเดินเทีย่ วกันเปนจำนวนมาก ถือเปน anywhere, as there are many calming water fountains and trees located สิ่งที่นายินดีท่มี ีนักทองเที่ยวกลุมนี้ เล็งเห็นความสำคัญของการประหยัด around the moat. Lots of historical places and benches provide spots พลังงาน และชวยลดมลภาวะทางอากาศ ผมขอยกนิว้ ใหครับ.. และขอสนับ for a nice break along the way. (This makes possible to ride the สนุนโครงการ “Green & Slow Travel” ของ ผอ.วิสตู ร บัวชุม ผอู ำนวย bicycle around the moat for many rounds without getting tired) As we การ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย (ททท.) สำนักงานเชียงใหม ทีจ่ ะเริม่ ขึน้ already can see, many tourists are used to ride the bicycle or walk ในเร็วๆนี้ ผมในนาม “บ.ก.ติก๊ ” ของนิตยสาร Welcome magazine for free around. It’s making us proud to see, that tourists are so easily saving energy and don’t produce pollution. Thumbs up for them… We support พรอมนำเสนอโครงการนีใ้ หกบั นักทองเทีย่ วอยาง “จัดเต็ม” เลยครับ... “Green & Slow Travel” project of Director Visut Buachum, TAT Chiang Mai, which will start very soon. I “Editor Tik”, editor of the free copy Magazine “Welcome”, am proud to offer all tourists to participate!
บานชินประชา อังมอเหลาคเู มืองภูเก็ต
Chin Pracha House Ang Mo Lao (Manor House) paired with Phuket city
บานชินประชาสรางขึน้ ในป พ.ศ. 2446 (ค.ศ.1903) หรือในปลาย รัชสมัยรัชกาลที่ 5 โดยพระพิทกั ษชนิ ประชา(ตันมาเสียง) บิดาของทานคือ หลวงบำรุงจีนประเทศ (ตันเนียวยี่) ทานถือกำเนิดในประเทศจีนมณฑล ฮกเกีย้ น รับราชการทหารในตำแหนง “บเู ต็กจงกุน” ตอมาทานไดเดินทาง มายังประเทศไทยในป พ.ศ.2397 (ค.ศ.1854) หรือในปลายรัชสมัยรัชกาลที4่ ไดประกอบกิจการเหมืองแรดบี กุ ทีเ่ กาะภูเก็ต และกิจการคาขายทีเ่ กาะปนงั ในนามยีห่ อ “เหลียนบี”้ พระพิทักษชินประชา (ตันมาเสียง) ถือกำเนิดที่ เกาะภูเก็ตในป พ.ศ.2426 เมือ่ อายุได 20 ป ทานไดสรางบานหลังนีต้ ามแบบ “ชิโน – โปรตุกสี ” เปนหลังแรกของจังหวัดภูเก็ต หรือทีเ่ รียกกันวา “อังมอ เหลา” และมีเฟอรนิเจอรสวนใหญเปนมรดกตกทอดมาจากบรรพบุรุษจีน วัสดุสวนอื่นๆของบานนั้น สวนใหญนำเขามาจากตางประเทศ เนื่องจาก ในสมัยนั้นการคาขายทางเรือผานเกาะปนังมายังภูเก็ตกำลังรุงเรือง เชน รัว้ บานจากฮอลแลนด กระเบือ้ งปูพนื้ จากอิตาลี่ ฯลฯ ณ ปจจุบนั “บานชิน ประชา” อายุมากกวา 101 ป และมีลูกหลานนับเนื่องเปนรุนที่ 6 แลว (ตระกูลตัณฑวณิช) ไดอนุรักษตัวบานและขาวของเครื่องใชตางๆ ไว เปนอยางดี และเปดบานใหนกั ทองเทีย่ วเขาชม เพือ่ ใหไดมโี อกาสไดเรียนรู ชีวติ ความเปนอยขู องคนภูเก็ตในอดีต
Chin Pracha House was built in year 1903 or at the end of the reign of King Rama V by Phra Pitak Chin Pracha (Ton Ma Liang) whose father is Luang Bamroongjeenpratad (Tan Niaw Yee). He was born and originated from Fujian Region (Hokkian), China. As a soldier in the Chinese army, he was positioned as “Boo Tek Jong Kun”. In 1854 or at the end of the reign of King Rama IV, Mr. Tan Niaw Yee moved to Thailand for tin mining business in Phuket, and a business known as “Lian Bee” in Penang, Malaysia. Phra Pitak Chin Pracha (Ton Ma Liang) was born at Phuket Island in 1883. At the age of 20 years, he built this house as a “Sino - Portuguese” style as the first one of Phuket or known as “ Ang Mo Lao (Manor House)”. The furniture was mostly inherited from Chinese ancestors. Other materials of the house mostly were imported from overseas because at that time, trading by ship boat via Penang to Phuket was booming such as fence from Holland, floor tiles from Italy, etc. At present, the “Chin Pracha House” is aged older than 101 years and has children as the 6th generation, (family of Tanthawanich who have maintained the house and appliances well, and open the house for visitors in order to have a chance to learn livelihood of peoples of Phuket in the past.
บานชินประชา ตัง้ อยู เลขที่ 98 ถ.กระบี่ ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต โทร 076-211281 และโทร.076-211167 (คุณธิติ ตัณฑวณิช ทายาท รนุ ปจจุบนั ) เปดทุกวัน 08.00-16.00 น. คาเขาชม 100 บาทตอคน สำหรับ ชาวตางชาติ 150 บาทตอคน
Chin Pracha House is located at 98, Krabi Road, North Market, Mueang, Phuket, Tel. 076-211281 and 076-211167 (Mr. Thiti Tanthawanich, the current generation of heir). Open everyday from 8:00 to 16:00 hr. Admission is 100 baht per person; for foreigners 150 baht per person
สัมผัสศิลปะรวมสมัยที.่ .. Touch theThaicontemporary arts Lamphun at Suan Mai Ban Phor Liang Meun, สวนไมไทยบานพอเลีย้ งหมืน่ จ.ลำพูน A common clay sculpture factory was modified by owner. จากโรงงานผลิตเครือ่ งปน ดินเผา ถูกแปรสภาพตามความชอบใจ ของผเู ปนเจาของ คุณสุทธิพงษ ใหมวนั หรือพอเลีย้ งแดง เจาของสวนไม ไทยบานพอเลี้ยงหมื่น ใหเปนแหลงผลิตงานศิลปะดินเผา ลานโชวรูม ศิลปวัฒนกรรมขนาดใหญในสวนกลางแจงแหงเมืองลำพูน บนเนื้อที่กวา 200 ไร ทีเ่ ต็มไปดวยกลิน่ อายของศิลปะประติมากรรมสุดวิจติ ร
Mr. Sutthipong Maiwan or Father Dang, the owner of Suan Mai Thai Ban Phor Liang Meun and became a big showroom of art and culture in the middle of a enormous garden with 200 Rai filled with fascinating sculptures. Every artistic work can be touched in this garden. These clay sculptures are looking like ancient artifacts, which turn this place into a very impressive location.
พอเลีย้ งแดงอธิบายผลงานอันเกิดจากฝมอื ของชางปน ผเู ชีย่ วชาญ ทองถิน่ ทีส่ บื ทอดวิชามาจากตัวเขาเองทีเ่ ริม่ หันมาเริม่ ตนฝกฝนวิชาการปน จากการครูพกั ลักจำ จนเกิดเปนสวนไมไทยบานพอเลีย้ งหมืน่ มารวม 34 ป งานทุกชิน้ ลวนเปนงานปน ทีใ่ ชดนิ ลำพูนทัง้ หมด เพราะ จ.ลำพูน เปนเมืองที่ มีความโดดเดนในงานประติมากรรมที่ทำจากดินเผามาตั้งแตโบราณแลว ทัง้ พระเครือ่ ง พระรอด พระเบญจภาคีทโี่ ดงดังทัง้ หลายทำมาจากดินทัง้ นัน้ ซึง่ ดินของลำพูนถือเปนดินเหนียวคุณภาพสูงและมีความทนทาน และยังมี ความพิเศษคือเมือ่ เผาออกมาแลวจะไดงานทัง้ หมด 5 สี ไดแก ขาว เหลือง สม ชมพู และเขียว ตามความรอนของอุณหภูมทิ ใี่ ชเผา
Father Dang explained, that those products were sculptured by professional local craftsmen, which trained themselves through by observation. They could establish Suan Mai Thai Ban Phor Liang Meun after 34 years. Every product is made with pottery from Lamphun, as Lamphun is famous for its pottery since a very long time. It is also well-known for handicrafts such as amulets, Phra Rod and Phra Benja Phakee which were made from Lamphun’s qualitative and endurable clay. Its special feature is the ability to turn into 5 different colors (white, yellow, orange, pink and green) after heating, depending on the used temperature.
นอกจากจะมีผลงานศิลปะมากมายหลากหลายรูปแบบใหชมแลว ภายในสวนแหงนีย้ งั เต็มไปดวยตนไมนานาพันธทุ พี่ อ เลีย้ งไดนำมาจัดตกแตง เขากับงานประติมากรรม ราวกับเปนโชวรูมแหงศิลปวัฒนธรรม ซึ่งผูมา เยือนสามารถนำไปเปนแนวทางตกแตงสวนของตัวเองไดเลย และที่นี่ ยังเปนทีฝ่ ก สอนใหผทู มี่ คี วามสนใจในศิลปะการปน ไดมาทดลองเรียนรเู พือ่ สืบตองานประติมากรรมไทยอีกดวย
Besides these many kinds of artistic works, it has a beautiful garden inside, which is full of various kind of trees which match to the sculptures. This showroom of culture and art can be a good sample for gardening concepts and ideas to the guests. There are also demonstrating instructors to let interested people learn the techniques, which will keep the Thai culture alive.
Contact Suan Mai Thai Ban Phor Liang Meun, 137/1 Moo 6 สนใจติดตอ สวนไมไทยบานพอเลีย้ งหมืน่ 137/1 หมู 6 ต.ริมปง Tambon Rimping Amphur Muang, Lamphun 51000 Tel. 0-5300-0222, 05327-8187 อ.เมือง จ.ลำพูน 51000 โทรศัพท 0-5300-0222, 0-5327-8187
วัดใหญชยั มงคล วัดโบราณในพระนครศรีอยุธยา วัดใหญชยั มงคล เปนวัดทีเ่ กาแกวดั หนึง่ สรางขึน้ ในสมัยอยุธยา ตอนตน คือในรัชสมัยของสมเด็จพระรามาธิปดีที่ 1 หรืออีกพระนามหนึง่ คือ สมเด็จพระเจาอทู อง พระมหากษัตริยผ สู ถาปนากรุงศรีอยุธยา ตามตำนาน กลาววา เมือ่ พ.ศ.๑๙๐๐ สมเด็จพระเจาอทู องไดทรงพระกรุณาโปรดเกลาฯ ใหขุดศพเจาแกว ซึ่งตายดวยโรคอหิวาตกโรคขึ้นมาเผา ที่ปลงศพนั้น โปรดใหสถาปนาเปนพระอาราม นามวา วัดปาแกว ตอมาในป พ.ศ.๒๑๓๕ ในแผ น ดิ น ของพระนเรศวรมหาราช มี เ หตุ ก ารณ สำคั ญ ที่ ช วน ใหเขาใจวามีการสรางปฎิสงั ขรณเจดียป ระธานวัด เพือ่ เฉลิมพระเกียรติยศ ของพระองคที่ไดชัยชนะพระมหาอุปราชแหงพมา จึงทำใหเชื่อวาเปน ทีม่ าของชือ่ วัดใหญชยั มงคลในทุกวันนี้ วัดใหญชยั มงคล มีจดุ ทีน่ า ชมหลายแหง เชน “เจดียช ยั มงคล” อนุสรณแหงชัยชนะอันยิง่ ใหญทสี่ มเด็จพระนเรศวรมหาราชทรงรบชนะพระมหา อุปราชของหงสษาวดี ที่ ต.หนองสาหราย จ.สุพรรณบุรี “พระอุโบสถ” เดิม สรางขึ้นในสมัยพระเจาอูทอง ใชเปนสถานที่ปฏิบัติกรรมฐาน รวมทั้ง ประกอบพิธกี รรมตางๆ “วิหารพระพุทธไสยาสน” ภายในประดิษฐานพระ พุทธไสยาสน ซึง่ สรางขึน้ ในแผนดินของสมเด็จพระนเรศวรมหาราช หากเดินทางมาจากกรุงเทพโดยใชถนนสายเอเชีย (ทางหลวง หมายเลข32) เลี้ยวซายตรงสี่แยกเขาจังหวัดอยุธยา ตรงเขามาจะพบ วงเวียนเจดียวัดสามปลื้ม ใหเลี้ยวซายไปอีก 1.5 กม. วัดใหญชัยมงคล จะอยูทางซายมือ เปดใหเขาชมในเวลา 8.30-16.30 น. คนไทยเขาฟรี ชาวตางชาติเสีย 20 บาทตอคน
Wat Yai Chai Mongkol the Ancient Temple in Ayutthaya Wat Yai Chai Mongkol is an ancient temple built in the early Ayutthaya period, that is, during the reign of King Ramathibodi I or known as King U-Thong, the king who established Ayutthaya. The legend says that in 1357, the King U-Thong was kind enough to dig the body of Chao Kaew who died of cholera to be cremated and then established the funeral place as a monastery called Wat Pa Kaew. Later a clergy of Wat Pa Kaew ordained from Ratana Maha Thera Monastery in Sri Lanka. This clergy was so respective for many of Ayudhya peoples so that a lot of peoples came to be ordained in Wat Pa Kaew. Later, in 1592 in the land of King Naresuan the Great, there was an important event leading to understand that there was restoration of the main pagoda to glorify his victory against Phra Maha Uparacha of Burma. Therefore, it is believed to be the origin of the name of Wat Yai Chai Mongkol in today. In Wat Yai Chai Mongkol, there are many interesting points of view such as “Chai Mongkol Pagoda” commemorating the great victory at the Battle of King Naresuan the Great against Phra Maha Uparacha of Hongsawadee at Nong Sarai Sub-district, Suphanburi Province. The former “temple” was built in the reign of King U-Thong, used as a place for practice of meditation and various rituals. Inside “Temple of the Reclining Buddha”, the reclining Buddha image was placed, which was built in the land of King Naresuan the Great. If traveling from Bangkok, take Asian Highway (Highway 32), turn left at the intersection to Ayutthaya, and go straight on to meet Wat Sam Pleum Circle, then turn left for 1.5 km to Wat Yai Chai Mongkol at the left. Open from 8:30 to 16:30 hr. Admission fee: Free of charge for Thai people, 20 Baht per person for foreigner.
Thai Human Imagery Museum
Nakhon Pathom Province Thai Human Imagery Museum was from inspiration of creative persons led by Mr. Duangkaew Phittayakornsilp founding the Thai พิพิธภัณฑหุนขีผ้ ึ้งไทย เกิดจากแรงบันดาลใจของผสู รางสรรค Human Imagery Museum in 1982 for educational and research กลุมหนึ่งนำโดย อาจารยดวงแกว พิทยากรศิลป เริ่มโครงการกอตั้ง advantage of youths, at present having total 120 fiberglass models. พิพิธภัณฑหุนขี้ผึ้งไทยในป พ.ศ. 2525 เพื่อเปนประโยชนในการศึกษา The first zone is a room exhibiting Buddhist saints: Phra Kru คนควาของเยาวชน โดยปจจุบนั มีหนุ ไฟเบอร กลาสทัง้ หมด 120 รูป Phaowana Rungsi, Phra Thammayanmuni, Phra Bodhiyanthera, Kruba Luang Po Kasem, Somdet Phra Butthachan, Phra โซนแรกคือหองจัดแสดงพระอริยสงฆ ซึง่ ไดแก พระครูภาวนา Chaiwongsapattana, Archan Man, Kruba Srivichai, The next room is a highlight of here. รังษี, พระธรรมญาณมุน,ี พระโพธิญาณเถร, ครูบาชัยวงศาพัฒนา, หลวงพอ It is a room exhibiting statutesetc. of former Chakri monarchs from King เกษม, สมเด็จพระพุฒาจารย, พระอาจารยมนั่ , ครูบาศรีวชิ ยั ฯลฯ Rama I to King Rama VIII. And the next room exhibits the statute of Somdech Phra Srinagarindra Boromarajajonani, the Royal Grandmother หองแสดงตอไปซึง่ ถือเปนไฮไลดของทีน่ ี่ หองจัดแสดงพระบรม or Royal Mother from the Sky of Thai peoples. รูปอดีตพระมหากษัตริยพระบรมราชจักรีวงค รัชกาลที่ 1 ถึงรัชกาลที่ 8 และหองจัดแสดงตอไป เปนหองจัดแสดงพระบรมรูปสมเด็จพระศรีนคริน On the upper floor, the first room is the room exhibiting a set of 3 Thai teachers. When you walk along the way, you will see the ทราบรมราชชนนี สมเด็จยาแมฟา หลวงของปวงชนชาวไทยนัน่ เอง room exhibiting following sets of models: 3 important persons of the หองจัดแสดงชั้นบนแรกสุดจะเปนการจัดแสดงชุด 3 ครูไทย word, playing key political role in each country. เดินเขาไปตามทางเดินเรือ่ ยๆ หองแสดงหนุ ชุดตอไปคือ ชุด 3 บุคคลสำคัญ The next exhibition room is a set of Thai culture in theme of ของโลก ที่มีบทบาททางดานการเมืองในแตละประเทศ Thai games: Ri Ri Khao San (catching the last one in the line), Hua หองจัดแสดงชุดตอไปเปนชุดวัฒนธรรมประเพณีไทย เรื่อง Larn Chon Kan (Bald Head Smashing), etc. The next room that seems การละเลนของไทย ไดแก การเลนรีรขี า วสาร เลนหัวลานชนกัน เปนตน to get the attention of children is a set of Thai literature, a story of Phra Mani of Soonthornphu. The last room which seems to be a หองตอไปทีด่ เู หมือนจะไดรบั ความสนใจจากเด็กๆ ก็เห็นจะเปนชุดวรรณคดี Aphai highlight of the upper floor is a set of the abolition of slavery “Slavery ไทย เรื่องพระอภัยมณีของสุนทรภู หองจัดแสดงชุดสุดทายที่ดูเหมือน in Thailand”. จะเปนโซนไฮไลดของชัน้ บนก็คงจะเปนชุดเลิกทาส “Slavery in Thailand” Open Hours: Monday – Friday at 09.00 - 17.30hr., Saturday เปดเขาชมทุกวันจันทร – ศุกร เวลา 09.00 - 17.30 น. วันเสาร- – Sunday ฟก public holidays at 08.30 - 18.00 hr. Admission Fee: 50 อาทิตย ,วันหยุดนักขัตฤกษ เวลา 08.30 – 18.00 น. คาเขาชม ผใู หญ 50 Baht for adult 50, 10 Baht for child, and 20 Baht for monks, novices, บาท เด็ก 10 บาท พระภิกษุ สามเณร แมชี นักบวช นักศึกษาในเครือ่ งแบบ nuns, priests, and students in uniform. For more information, contact at 034 332 607. 20 บาท สอบถามเพิม่ เติมไดที่ โทรศัพท 034 332 607
พิพธิ ภัณฑหนุ ขีผ้ งึ้ ไทย จ.นครปฐม
www.kamchanaburi.com ทองเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี www.chainat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชัยนาท www.nakhonpathom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครปฐม www.prachuapkhirikhan.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดประจวบคีรขี ันธ www.ayutthaya.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพระนครศรีอยุธยา www.ratchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดราชบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.nakhonnayok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครนายก www.nonthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนนทบุรี www.pathumthani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปทุมธานี www.samutsonghram.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสงคราม www.angthong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอางทอง www.suphanburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุพรรณบุรี www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.samutprakan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรปราการ www.samutsakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร www.singburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสิงหบุรี www.saraburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระบุรี www.bangkoktourist.com ใหขอมูลการทองเที่ยวกรุงเทพมหานคร www.patchaburi.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบุรี www.lopuri.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลพบุรี www.chiangmai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเชียงใหม www.chiangrai.go.th
ทองเที่ยวจังหวัดเชียงราย www.tak.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตาก www.phitsanulok.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพิษณุโลก www.lampang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำปาง www.lampun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดลำพูน www.sukhothai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสุโขทัย www.uthaithani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดอุทยั ธานี www.kamphaengphet.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกำแพงเพชร www.nan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนาน www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.maehongson.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแมฮองสอน www.nakhonsawan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครสวรรค www.khonkaen.go.th ทองเที่ยวจังหวัดขอนแกน www.udonratchathani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุบลราชธานี www.roiet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดรอยเอ็ด www.surin.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุรินทร www.nonnagkhai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดหนองคาย www.nakhonphanom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครพนม www.mahasarakham.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดมหาสารคาม www.sakonnakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสกลนคร www.yasothon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดยโสธร www.sisaket.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดศรีสะเกษ www.kalasin.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกาฬสินธุ
www.khonkaenpoc.com เทีย่ วพิพธิ ภัณฑไดโนเสารภเู วียง สัมผัสเขื่อนอุบลรัตน และบึงแกนนคร www.dooloei.com ขาวสารดานการทองเที่ยวจังหวัดเลย www.chonburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชลบุรี www.rayong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระยอง www.chanthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดจันทบุรี www.trat.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตราด www.pattayainside.go.th ทองเที่ยวเมืองพัทยา www.prachinburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปราจีนบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.sakaeo.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสะแกว www.krabi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกระบี่ www.chumphon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดชุมพร www.trang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตรัง www.ranong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระนอง www.phangnga.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพังงา www.suratthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุราษฏรธานี www.pattani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปตตานี www.satun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสตูล www.phatthalung.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพัทลุง www.narathiwat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนราธิวาส www.songkhla.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสงขลา www.hatyai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดหาดใหญ
เบอรโทรศัพททอ งเทีย่ วไทยทีส่ ำคัญ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย โทร. 02-2505500 ตำรวจทองเทีย่ ว โทร. 1155 ตำรวจทางหลวง โทร. 1193 สำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร.1644 ศูนยควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนยควบคุมระบบการจราจรบนทางดวน (สอบถามเสนทาง) โทร.1543 ตรวจสอบเสนทางเดินรถเมล (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตนุ ยิ มวิทยา โทร. 1182 ศูนยบริการขาวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (สหกรณแท็กซีส่ ยาม จำกัด) โทร. 1661 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวทิ ยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนยประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนยชว ยเหลือผปู ระสบอุบตั เิ หตุเรงดวน โทร. 02-2460052 สถานีขนสง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 02-3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ตอ 611 สายใต (ปน เกลา-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทย ตารางเวลาเดินรถไฟ สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวลำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซือ่ 1 สถานีรถไฟบางซือ่ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซอน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข สถานีรถไฟแมน้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิง่ ชัน
โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577
สายการบิน การบินไทย โทร. 02-5130121, 02-5451000 สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทัว่ ไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081 ตางประเทศ : ผโู ดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผโู ดยสารขาเขา โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ : ระหวางประเทศ โทร. 02-5352846-7 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081-2
Important Tourism Telephone Number in Thailand
Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals: Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations: Railway Authority of Thailand, Bangkok Railway Station (Hua Lamphong), Samsen Railway Station, Bang Sue 1 Railway Station, Bang Sue 2 Railway Station, Bang Khen Railway Station, Lak Si Railway Station, Don Mueang Railway Station, Bang Son Railway Station, Makkasan Railway Station, Khlong Tan Railway Station, Hua Mak Railway Station, Hua Ta-Kae Railway Station, Mae Nam Railway Station,
Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240 Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100
Airlines: Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic,Tel. 02-5352081-2
ชือ่ งาน: งานโลกทะเลชุมพร ครั้งที่ 23 ประจำป 2556 วันจัดงาน: 22 มีนาคม 2556 - 26 มีนาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ ลานอเนกประสงคชายทะเลปากน้ำชุมพร ต.ปากน้ำชุมพร อ.เมือง จ.ชุมพร ภายในมีกจิ กรรมทีน่ า สนใจมากมาย ไดแก กิจกรรมถายภาพ “มองผานเลนส สีสนั ทะเลไทยทีช่ มุ พร ความงดงามและวิถีชีวิต” กิจกรรมสงเสริมการทองเที่ยว เชน การจัดโปรแกรมนำเที่ยวทางทะเล และดำน้ำ ติดตอ ททท. สำนักงานชุมพร โทร. 0 7750 1831-2 Event: 23rd Chumphon Marine Festival 2013 Even Date: 22 March 2013 - 26 March 2013 Place of Event: At Paknam Chumphon Beach Multipurpose Area, Mueang, Chumphom There will be interesting activities including photographing activity “Looking through the lens, Thai colorful sea at Chumphon, beauty and way of life” Contact TAT, Chumphon Office at Tel. 0 7750 1831-2. ชือ่ งาน: เทศกาลดอกลำดวนบาน สืบสานประเพณีสี่เผาไทศรีสะเกษ วันจัดงาน: 8 มีนาคม 2556 - 10 มีนาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ บริเวณสวนสมเด็จพระศรีนครินทร อำเภอเมือง จังหวัดศรีสะเกษ ภายในงานมีกจิ กรรมทีน่ า สนใจ ไดแก การจำลองวัฒนธรรมประเพณีวถิ ชี วี ติ ของชนสีเ่ ผา พรอมชม การแสดง แสง สี เสียง “ศรีพฤทเธศวร” ที่ยิ่งใหญตระการตา ดวยนักแสดงกวา 800 ชีวิต ติดตอ ททท. สำนักงานสุรนิ ทร โทร. 0 4451 4447-8 Event: Lamduan Flower Festival, 4 Thai Tribal Heritage, Srisaket Event Date: 8 March 2013 - 10 March 2013 Place of Event: At Somdet Phra Si Nakharin Park, Mueang, Srisaket The event includes interesting activities: simulation of tradition and lifestyle of the four tribes in the villages of Laos, together with watching the great show with dazzling light, color and sound “Sri Phruetthesuan” great and over 800 performers coming together to pass on lifestyles. Contact TAT, Surin Office at Tel. 0 4451 4447-8. ชือ่ งาน: กินปู ดูลำน้ำทาจีน กับเทศกาลอาหารทะเล จ.สมุทรสาคร วันจัดงาน: 7 มีนาคม 2556 – 11 มีนาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ บริเวณเขื่อนศาลเจาพอหลักเมืองสมุทรสาคร ต.มหาชัย อ.เมือง จ.สมุทรสาคร สำหรับรูปแบบการจัดงานฯครัง้ นี้ นักทองเทีย่ วจะไดพบกับการออกรานอาหารทะเลปรุงเสร็จจากชมรม รานอาหารจังหวัดสมุทรสาครและรานอาหารอรอยกวา 70 ราน ทีเ่ นนมาตรฐานความปลอดภัย ติดตอ ททท. สำนักงานสมุทรสงคราม โทร. 0 3475 2847 – 8 Event: Eat Crab, See Tha Chin River, and Seafood Festival, Samut Sakhon Event Date: 7 March 2013 – 11 March 2013 Place of Event: At City Pillar Shrine Dam Samut Sakhon, Mahachai, Mueang, Samut Sakhon For this time of the event, visitors will see the time cooked seafood booths from Samut Sakhon Restaurant Club and other restaurant with delicious dishes over 70 restaurants that focus on safety. Contact TAT, Samut Songkhram Office, Tel. 0 3475 2847 – 8 ชือ่ งาน: ดิสนีย ออน ไอซ! “ปริ้นเซสส แอนด ฮีโรส” วันจัดงาน: 22 มีนาคม 2556 – 25 มีนาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ อิมแพ็ค อารีนา เมืองทองธานี กรุงเทพมหานคร เตรียมรวมเดินทางเขาสูโลกแหงจินตนาการ สัมผัสเรื่องราวไรกาลเวลา ที่เปยมไปดวยมนตสะกด ของเจาหญิงและเจาชายแหงดิสนีย กับชวงเวลาการผจญภัยที่ทำใหความฝนและคำขอพรของเหลาเจาหญิง สอบถามสิทธิพิเศษหรือสวนลดเพิ่มเติม โทร. 0-2262-3838 หรือ www.thaiticketmajor.com Event: Disney on Ice! “Princess and Heroes” Event Date: 22 March 2013 – 25 March 2013 Place of Event: At Impact Arena Muang Thong Thani, Bangkok Prepare to have a journey into the world of fantasy to experience the timeless story full with the charm of Disney princess and prince. Contact: call at 0-2262-3838 or www.thaiticketmajor.com
“สมเกียรติ” ทำบุญงานประจำป “คมุ ขันโตก” จังหวัดเชียงใหม
อิ่มบุญกันไปทวนหนา สมเกียรติ งามพาณิชย ผูจัดการทั่วไป หองอาหาร คมุ ขันโตก และเรือนไทยพลับพลา ไดนำคณะผบู ริหาร และพนักงาน ประกอบดวย สุปราณี สมใจ, ฉลาด กมลรัตน ผูจัดการฝายบันเทิง เทิดศักดิ์ รักษเผาสุวรรณ ผูจัดการฝายบัญชี พรอมเหลานักแสดงคณะนาฏศิลป รวมทั้งพนักงานฝายตางๆรวม 200 คน เขาพิธีทำบุญ ตักบาตงานประจำป “คุมขันโตก” เมื่อวันที่ 27 กุมภาพันธ 2556 ณ คุมขันโตก อ.เมือง จ.เชียงใหม โดยไดนิมนตพระอาจารย ทานพระครู (แทน) เจาอาวาสวัดเชตุพน ต.วัดเกตุ อ.เมือง จ.เชียงใหม และพระสงฆอีก 29 รูป ซึ่งทุกคนตางอิ่มบุญไปตามๆกัน...
โฆษก กก. และ ตร.ทองเทีย่ ว รวมงานวันตรุษจีนทีเ่ ยาวราช
กระทรวงการทองเที่ยวและกีฬา, กองบังคับ การตำรวจทองเทีย่ ว รวมรณรงคและประชาสันพันธ งานเทศกาลวันตรุษจีนที่ถนนเยาวราช เมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ 2556 ที่ผานมา นายวัชระ กรรณิการ โฆษกกระทรวงการ ท อ งเที่ ย วและกี ฬ า พร อ มด ว ย พล.ต.ต. รอย อิงคไพโรจน ผูบังคับการตำรวจทองเที่ยว ไดออก รณรงคและประชาสัมพันธ ในยานถนนเยาวราช โดยใชซองอัง่ เปา ขางในบรรจุดว ยใบประชาสัมพันธ สายดวน ตำรวจทองเที่ยว 1155 และช็อกโกแลต รู ป เหรี ย ญสี ท อง เพื่ อ เกิ ด ความเป น สิ ริ ม งคลแก นักทองเทีย่ วชาวจีนและพีน่ อ งประชาชนเชือ้ สายจีน โดยใช หุ น ตุ ก ตา mascot ตำรวจท อ งเที่ ย ว, รถสายตรวจ seg way ณ บริเวณซุมประตูเฉลิม พระเกียรติ ๖ รอบพระชนมพรรษา ถนนเยาวราช กรุงเทพมหานคร ทีผ่ า นมา
สืบเนือ่ งจากผเู ชีย่ วชาญและแฟนคลับแพนดาจากทัว่ โลกไดรว มกันโหวต ใหแพนดา ตัวโปรดผานทางเว็บไซต www.GiantPandaZoo.com โดยเว็บไซตดังกลาวไดจัดตั้งขึ้นเพื่อ ปลุกจิตสำนึกใหมีการอนุรักษแพนดายักษทั่วโลก และยังเปดโดกาสใหบรรดาแฟนๆ แพนดา ทัว่ โลกไดมโี อกาสโหวตใหกบั แพนดาทีต่ วั เองชืน่ ชอบ หรือบุคคลทีเ่ กีย่ วของ รวมไปถึงสวนสัตว ตางๆ ที่มีแพนดาอาศัยอยู ตอมา นายธนภัทร พงษภมร ผูอำนวยการสวนสัตวเชียงใหม ไดรับขาวที่นายินดี และถือเปนความภาคภูมใิ จ ในการทีแ่ พนดาหลินปง ไดรบั การโหวต เพือ่ เปนผชู นะรางวัล Gian Panda Zoo Awards 2012 ซึ่งมีผูรวมโหวตประมาณ 28,000 โหวต รวม 10 ประเภทรางวัล และหนึง่ ในสิบรางวัลนี้ แพนดาหลินปงของสวนสัตวเชียงใหม ไดรบั รางวัลชนะเลิศเหรียญทอง ประเภทแพนดาขวัญใจประชาชนที่อยูนอกประเทศจีน (FAVORITE PANDA OUTSIDE OF CHINA) ดวย
มูลนิธิโครงการหลวงจัดกิจกรรม Le Tour d’Angkhang ณ สถานี เกษตรหลวงอางขาง อ.ฝาง ชม.
ทัง้ นีส้ วนสัตวเชียงใหม ไดจดั กิจกรรมเชิญชวนใหรว มแสดงความยินดีใหแกแพนดา หลินปง และในวันที่ 14 กุมภาพันธ 2556 ที่ผานมา ไดมี นายสัญชัย จุลมนต ผูอำนวยการ องคการสวนสัตว เดินทางมาเปนประธานในพิธมี อบเหรียญฯใหกบั “หลินปง” อีกดวย
เมนเผือกแอฟริกา สมาชิกใหมท.ี่ .เชียงใหมไนทซาฟารี
ดร.ศราวุฒิ ศรีสกุน ปฏิบัติหนาที่ผูอำนวยการสำนักงานพัฒนาพิงคนคร เปนประธานในการ แถลงขาว เรือ่ งเมนเผือกแอฟริกาใหกำเนิดสมาชิกลูกเมนเผือกตัวใหม พรอมทัง้ นำลูกเมนเผือกตัวดังกลาว ออกมาแสดงใหผูสื่อขาวไดชม ซึ่งเกิดเมื่อวันที่ 9 ก.พ.ที่ผานมา ถือเปนลูกเมนเผือกตัวที่ 5 ที่ถือกำเนิด ที่เชียงใหมไนทซาฟารี ปจจุบัน มีอายุได 12 วัน และทำใหในขณะนี้ เชียงใหมไนทซาฟารีมีเมนเผือก รวมทัง้ สิน้ 7 ตัว ดร.ศราวุฒิกลาววา เชียงใหมไนทซาฟารีขอเชิญชวนใหประชาชน และผูที่สนใจรวมกันตั้งชื่อ ใหแกลูกเมนเผือกสมาชิกใหม โดยสามารถสงชื่อมาไดทั้งทางเฟซบุกของเชียงใหมไนทซาฟารี และทาง ไปรษณียบัตร ตั้งแตบัดนี้จนถึงวันที่ 15 มี.ค. 56 หลังจากนั้นทางเชียงใหมไนทซาฟารีจะไดตั้ง คณะกรรมการขึ้น เพื่อตัดสินชื่อที่สงเขาประกวด และใชตั้งเปนชื่อของลูกเมนเผือกตัวใหมตอไป สอบถามขอมูลเพิ่มไดที่ฝายประชาสัมพันธเชียงใหมไนทซาฟารี โทร.053-999000 ตอ 1063
ฉลองครบรอบ 25 ป การดำเนินงานทาอากาศยานเชียงใหม
นาวาอากาศตรี ศิธา ทิวารี ประธานกรรมการ บริษัท ทาอากาศ ยานไทย จำกัด (มหาชน) และนาง ระวีวรรณ เนตระคเวสนะ ผูอำนวยการ การทาอากาศยานเชียงใหม ใหการตอนรับแขกผูใหญที่ใหเกียรติมารวม งานเลีย้ งฉลองครอบ 25 ป การดำเนินงานทาอากาศยานเชียงใหม ทีด่ า นหนา หอคำหลวง ในอุทยานหลวงราชพฤกษ จ.เชียงใหม หลังจากนัน้ ไดเชิญแขก รวมรับประทานอาหารแบบขันโตก พรอมชมการแสดงรำอวยพรและการ ตีกองสะบัดชัยแบบลานนา และการแสดงดนตรีจากตางประเทศของ “ทอดด ทองดี” พรอมกับการมอบรางวัลแกองคกรที่รวมกันสรางสิ่งดีๆ ที่ใหบริการ แกผูโดยสารดานการใหบริการความสะดวก รวดเร็ว และความปลอดภัย ตามมาตรฐานขององคกรการบินพลเรือนระหวางประเทศ จนติดอันดับ 1 ใน 5 ทาอากาศยานที่มีคุณภาพการใหบริการดีที่สุดของโลก ประจำป 2555 ในกลมุ ประเภทผโู ดยสาร 2-5 ลานคน เปนปทสี่ อง หลังจากทีเ่ คยไดรบั มาแลว เมือ่ ป 2554 ซึง่ ขณะนีอ้ ยรู ะหวางรอการประกาศอันดับอยางเปนทางการจาก ACI ที่จะมีขึ้นในเร็วๆนี้
ผบ.ตร.เปดสำนักงาน กองกำกับการ 4 กองบังคับการตำรวจทองเที่ยว พลตำรวจเอก อดุลย แสงสิงแกว ผูบัญชาการตำรวจแหงชาติ ไดเดินทางมาเปน ประธานในพิธเี ปดสำนักงานอาคารแหงใหมของ กองกำกับการ 4 กองบังคับการตำรวจทองเทีย่ ว ทีจ่ งั หวัดเชียงใหม โดยมี พล.ต.ต. รอย อิงคไพโรจน ผบู งั คับการ ตำรวจทองเที่ยว กลาวใหการตอนรับ พรอมขาราชการและเอกชนที่มารวมงานเปนจำนวนมาก ที่ถนนศรีวิชัย ต.ชางเผือก อ.เมือง จ.เชียงใหม ที่ผานมา
งานสงเสริมการขาย “สีสนั ตะวันออก สทู วิ หมอกลานนา” ณ โรงแรมอิมพีเรียนแมปง จ.เชียงใหม ททท. ไดจดั ใหมกี ารสงเสริมการเชือ่ มโยง ระหวางภูมภิ าค ภาคตะวันออกและภาคเหนือ หรือ Road Show “สีสนั ตะวันออก สทู วิ หมอกลานนา” โดยการนำของ คุณบริสทุ ธิ์ ประสบทรัพย ผอู ำนวยการภูมภิ าคตะวันออก การทองเที่ยวแหงประเทศไทย และผูอำนวยการ ททท.สำนักงานระยอง, ผูอำนวยการ ททท.สำนั ก งานพั ท ยา, ผู อำนวยการ ททท.สำนั ก งานตราด และผู อำนวยการ ททท.สำนักงานนครนายก จัดออกบูธนำเสนอสินคาและแหลงทองเที่ยวที่โดดเดนเปน เอกลักษณ จากภาคตะวันออก รวม 150 ราย รูปแบบ Table Top Sale ใหกบั ผปู ระกอบการ ธุรกิจทองเทีย่ วเชียงใหม โดยไดรบั เกียรติจาก นายฤทธิพงศ เตชะพันธ รองผวู า ราชการ จังหวัดเชียงใหม เดินทางมาเปนประธานในพิธเี ปด พรอมรวมรับประทานอาหาร และชม การแสดงชุดพิเศษ จาก..อากาซาพัทยา เมือ่ เร็วๆนี้
ชวนชมพิพธิ ภัณฑของจิว๋ สัญจรที.่ .เชียงใหม ซู อควาเรียน คุณธนภัทร พงษภมร ผูอำนวยการสวนสัตวเชียงใหม คุณวิสูตร บัวชุม ผูอำนวยการ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย (ททท.) สำนักงานเชียงใหม ใหเกียรติมาเปนประธานในพิธเี ปด พิพธิ ภัณฑ ของจิว๋ สัญจร ที.่ ..เชียงใหม ซู อควาเรียม ภายในพิพธิ ภัณฑจะมีการจัดแสดงของจิว๋ ทัง้ หมด 48 ตู โดยแบง เปน 2 สวนการแสดงดังนี้ สวนจัดแสดงของจิ๋วเลาขานการวัฒนธรรม มีจำนวน 28 ตู จัดแสดงเกี่ยวกับ ขนบธรรมเนียมประเพณีของไทย อาทิ เรือนไทย 4 ภาค, ขนมไทยจิ๋ว, เครื่องจักร สานจิ๋ว เปนตน สวนทีส่ องเปนสวนจัดแสดงทัว่ ไป นำเสนอผลงานของจิว๋ จากสมาชิกในชมรมของจิว๋ ทีถ่ กู รวบรวมมาจัด เปนเรื่องราวโดย คุณปยะนุช นาคคง อาทิ ตูขนมเบเกอรี่จิ๋ว ตูตุกตาจิ๋ว ตูสวนนกจิ๋ว เปนตน และในสวน จัดแสดงทีส่ องนีย้ งั เปนจุดการเรียนการสอนการประดิษฐของจิว๋ จากทีมงานพิพธิ ภัณฑของจิว๋ ซึง่ แตละทาน มีความสามารถเฉพาะตัวที่โดดเดนแตกตางกันไป ไมวาจะเปนงานไม งานผา งานปน เปนตน เชิญชวนนักทองเที่ยวรวมชื่นชมของจิ๋วในพิพิธภัณฑของจิ๋วสัญจร ระหวางวันที่ 1 มีนาคม – 31 เมษายน 2556 ณ เชียงใหม ซู อควาเรียม ในสวนสัตวเชียงใหม พิเศษสำหรับทานที่มีหางบัตร รับสิทธิในการเรียนวิธีประดิษฐของจิ๋ว โดยอาจารยระดับแชมปประเทศไทย พรอมนำกลับบานไดฟรี
พล.ต.ต. รอย อิงคไพโรจน ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ ว Pol.Maj.Gen. Roy Inkapairoj Commander of Tourism Police Division
Commander “Roy” Confident!! On Safety for Tourists Introducing LINE NETWORK Technology for AEC
ที่สำนักงาน กองกำกับการ 4 กองบังคับการตำรวจทองเที่ยว พล.ต.ต.รอย อิงคไพโรจน ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ ว ไดใหสมั ภาษณกบั ทีมงาน Welcome magazine for free เกีย่ วกับแนวทางการพัฒนาของ ตำรวจทองเทีย่ วดานความปลอดภัยของนักทองเทีย่ วทีจ่ ะเขาสปู ระชาคม อาเซียน (AEC) ในป 2558 ทีจ่ ะถึงนี้
At the Office of the Police Sub-Division 4, Tourism Police Division, Pol.Maj.Gen. Roy Inkapairoj, Commander of Tourism Police Division, gave an interview to Welcome magazine for free on the development of the tourism police on safety of the tourists to enter the ASEAN Community in 2015.
พล.ต.ต. รอย อิงคไพโรจน ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ ว กลาววา หากจะพูดถึงการเตรียมความพรอมของตำรวจทองเทีย่ วเพือ่ รับนักทองเทีย่ ว AEC ทีจ่ ะมีขนึ้ ในป 2558 นัน้ ผมวาหนวยงานของเราพรอมอยแู ลว เพราะ ในปจจุบันนี้ประเทศไทยก็มีกลุมนักทองเที่ยว AEC เดินทางเขาออก ในประเทศเปนจำนวนมากอยูแลว โดยเฉพาะนักทองเที่ยวมาเลเซีย ถือวามีมากทีส่ ุดในบรรดากลมุ อาเซียน ลองลงมาก็จะเปนลาว, และพมา ซึ่งถาหากในอนาคตที่จะถึงนี้ มีประชาคมอาเซียนเกิดขึ้น การเดินทาง เขาออกประเทศไดอยางเสรี มีการเดินทางทีเ่ ร็วขึน้ มีการติดตอทีง่ า ยขึน้ แนนอนวาปญหาก็จะมีมากขึน้ ตามลำดับ โดยเฉพาะการดูแลรักษาความ ปลอดภัยใหกบั นักทองเทีย่ ว ซึง่ เราอาจจะแบงกลมุ นักทองเทีย่ วได 2 กลมุ ใหญๆ คือกลมุ ทีเ่ ขามาอยเู ลย และกลมุ ทีแ่ อบแฝงเขามาในคราบนักทอง เทีย่ ว ซึง่ กลมุ หลังนีถ้ อื เปนกลมุ ทีน่ า กลัว ดังนัน้ เราจะตองรใู หเทาทันกลมุ คนรายเหลานี้ เราตองพัฒนาศักยภาพของตำรวจทองเที่ยวใหดียิ่งขึ้น รวมทัง้ การนำเทคโนโลยีเ่ ขามาเสริม ซึง่ เราจะแบงการพัฒนาเปน 2 ระบบ คือระบบแรก การพัฒนากำลังพล ทั้งการจัดอบรมดานการเรียนรูเรื่อง ภาษา ดานระเบียบวินยั และการใหบริการทีด่ กี บั นักทองเทีย่ ว รวมทัง้ การ พัฒนาดานเทคโนโลยี่ คือการนำเครือ่ งมือสือ่ สารทีท่ นั สมัยเขามาเสริมดาน การสืบสวนสอบสวน และระบบทีส่ อง คือการรวบรวมรายละเอียดขอมูล ตางๆของสถานประกอบการ เชน โรงแรม,รถเชา, รานอาหาร, หนวยรักษา ความปลอดภัย และสถานกงสุล ฯลฯ ซึ่งทั้งสองระบบนี้จะแชรขอมูล หรือเชื่อมโยมซึ่งกันไดโดยผานระบบ LINE NETWORK และระบบนี้ ยังจะชวยใหผบู งั คับบัญชาสามารถสัง่ การ โตตอบในการปฏิบตั หิ นาทีก่ บั ผใู ตบงั คับบัญชาซึง่ เปนระดับปฏิบตั ไิ ดทนั ทวงทีอกี ดวย
Pol.Maj.Gen. Roy Inkapairoj, Commander of Tourism Police Division, said “if we will mention to preparation of the tourism police to welcome AEC tourists in 2015, I think our division has been ready because now a lot of AEC tourists are entering into Thailand, especially Malaysian tourists who are the biggest group of the ASEAN countries. The second ones are tourists from Laos and Myanmar. If in the coming future when ASEAN occur, getting into the country freely, faster travelling, easier contact will certainly cause ทmore problems, especially the matter of security for tourists. We may classify the tourists into two groups: a group of peoples who come to stay and those who are latent as a tourist, which the latter group is considered a worrisome group. Therefore, we must learn to see through the trick of these criminal groups, develop potential of tourism police more, including introduction of technology to enhance. In this matter, we divide the development into two systems: The first system is to develop manpower, including providing training on language learning, discipline and good services to tourists, as well as development of technology or modern communication tools to support investigation. And the second system is to gather detailed information such as information about the hotel, car rental, security guard, and consulates, etc. Both of these systems will share information or connect with each other through LINE NETWORK and also allows supervisors to direct, interact with subordinates in the performance of duty timely too.”
ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ วยังไดกลาวเพิม่ เติมอีกวา อยากจะให นักทองเทีย่ วศึกษาขอมูลกอนทีจ่ ะเดินทางเขาประเทศ เชน กฎหมายทีค่ วรรู ในการปฏิบัติตัวใหถูกตองเวลาเขามาอยูในประเทศ, ศึกษาแหลงบริการ กอนทีจ่ ะไปใชบริการทีน่ นั้ ๆ การประพฤติตวั ใหถกู ขนบธรรมเนียมประเพณี ของสถานที่นั้นๆ และความปลอดภัยของตัวนักทองเที่ยวเอง และหาก ตองการใหตำรวจทองเทีย่ วชวยเหลือทาน โปรดจดจำเบอรโทรศัพทตดิ ตอ โทร.1155 แลวหนวยงานเราจะเขาไปชวยเหลือทานไดทนั ที พล.ต.ต. รอย อิงคไพโรจน กลาวในทีส่ ดุ
The commander of Tourism Police Division Also added “ We would like the tourists to review the information before entering the country such as laws should be known in conducting themselves as entering into the country, study the source before using the service, conducting themselves to be correct to local cultures and traditions,and the safety of the travelers. And If you need the help from the tourism, please remember and call our number 1155, and then we will be there to help you immediately.” Pol.Maj.Gen. Roy Inkapairoj said.
Enjoy Eating and Value for Moneyat Ruan Thai Plubpla, Chiang Mai RuanThai Plubpla Restaurant in... KhumKhantoke, Chiang Mai is another impression of tourists visiting Chiang Mai. This is because it has an atmosphere of Thai Lanna with Thai style building which is exquisitely beautiful among the flowers and various kinds of trees. Especially, it has many delicious dishes to choose. Each day, there will be tourists travelling as a group, includingpublic and private agencies, as well as customers in the area usually coming to have a lunch at ... Ruan Thai Plubpla consistently. This is because this place offers in form of international cuisine buffet lunch between 11.30 14.00 hr., every day. There are more than 30 menus from Thai, European and Japanese cuisines, together with tea and coffee in an atmosphere with vocal music from the platinum record singer who serenadedin the cost only 250 baht/person. This is really value for money. Mr. Somkiat Ngampanich, the general manager, said that “we have plenty of foods for customers to select as they please, especially Thai cuisine which we have various menus such as green curry with chicken, coconut milk soup with chicken, stir-fried mixed vegetables, noodles with fish curry sauce - spicy pork sauce, egg noodle in curry, noodles, fried noodles with dried shrimp, etc., or a zone of local dishes such as spicy minced pork salad, pork snack, Thai northern style chili paste, green pepper chili paste, spicy chicken salad, papaya salad, etc., especially “spicy minced pork salad” awarded by the contest of Chiang Mai. For the European cuisines, they are corn soup, baked bread, spaghetti, baked chicken, French fries, vegetable salad and Japanese cuisines, as well as fresh fruit (Watermelon, papaya, pineapple), desserts such as steamed riceskin dumplings, coconut puddings, etc., and tea - coffee. More importantly, it also won an award of service standard of food for tourism from the Department of Tourism, Ministry of Tourism and Sports, for the year 2012 to guarantee ... Ruan Thai Plubpla as well, which all guests also are impressed... Ruan Thai Plubpla, in addition to the delicious foods to choose, it also has 2 locations with good atmosphere to select, that is, the one inside the Thai-style building and the other one in the flower garden decorated in waterfall style to refresh you outside the Thai-style building. Inside the building, there is a singer duo of Chiang Mai, Mrs. Chalak Kamonrat and Ms. Supranee Somjai (Jazz), who will serenade you with the pleasant music. And you will be happy with the service provided by employees in traditional Thai costumes to please you closely. If you’re interested in making a reservation in Ruan Thai Plubpla, please call at 053-304121-3.
อรอยอยางคมุ คา คมุ ราคาที.่ . เรือนไทยพลับพลา จ.เชียงใหม หองอาหารเรือนไทยพลับพลา ใน..คุมขันโตก จ.เชียงใหม เปนอีกหนึง่ ความประทับใจของนักทองเทีย่ วทีไ่ ดมาเยือนจังหวัดเชียงใหม เพราะที่แหงนี้มีบรรยากาศแบบลานนาไทยแทๆ ดวยอาคารทรงไทย ที่มีความสวยงดงามอยางวิจิตร ทามกลางดอกไมและตนไมนานาพันธ ที่ สำคั ญ มี อ าหารอร อ ยมากมายหลากหลายเมนู ใ ห เ ลื อ กรั บ ประทาน ในแตละวันจะมีนักทองเทีย่ วทีเ่ ดินทางมาเปนกรปุ ทัวร รวมทัง้ หนวยงาน ราชการและเอกชน ตลอดจนลูกคาคนในพื้นที่ มักจะมารับประทาน อาหารมื้อกลางวันที่...เรือนไทยพลับพลา อยางไมเคยขาดสาย เพราะ ที่แหงนี้นำเสนอในรูปแบบบุพเฟตอาหารนานาชาติมือกลางวัน ระหวาง เวลา 11.30 – 14.00 น.ของทุกๆวัน มีเมนูแนะนำมากกวา 30 รายการ ทั้งอาหารไทย อาหารยุโรป อาหารญี่ปุน พรอมเครื่องดื่ม น้ำชา กาแฟ ในบรรยากาศที่มีเสียงเพลงจากนักรองแผนเสียงทองคำคอยขับกลอม แตคดิ คาบริการเพียงทานละ 250 บาทเทานัน้ นับวาคมุ สุดคมุ จริงๆ คุณสมเกียรติ งามพาณิชย ผูจัดการทั่วไปกลาววา ที่นี้เรามี อาหารมากมายให ลู ก ค า เลื อ กรั บ ประทานได ต ามใจชอบ โดยเฉพาะ อาหารไทยมีหลากหลายเมนู เชน แกงเขียวหวานไก, ตมขาไก, ผัดผัก รวม, ขนมจีนน้ำยา-น้ำเงี้ยว, ขาวซอย, กวยเตี๋ยว, กวยเตี๋ยวผัดไทย ฯลฯ หรือจะเปนโซนของอาหารพืน้ เมือง เชน ลาบหมูควั่ , แคบหมู, น้ำพริกออง,
น้ำพริกหนุม, ยำไก, สมตำ เปนตน โดยเฉพาะ “ลาบหมูคั่ว” ไดรับ รางวัลจากการจัดประกวดของสือ่ มวลชนเชียงใหมมาแลวดวย สวนอาหาร ยุโรปก็จะเปน ซุปขาวโพด, ขนมปงอบ, สะปาเก็ตตี้, ไกอบ, เฟนไฟล, สลัดผัก และอาหารญีป่ นุ ตลอดจนผลไมสด (แตงโม,มะละกอ, สับประรด) ขนมหวาน เช น ขนมปากหม อ , ขนมครก ฯลฯ และน้ำ ชา-กาแฟ ทีส่ ำคัญทางเรายังไดรบั รางวัลมาตรฐานบริการอาหารเพือ่ การ ทองเทีย่ ว จากกรมการทองเที่ยว กระทรวงการทองเที่ยวและกีฬา ประจำป 2555 มาการันตรีใหกับ...เรือนไทยพลับพลาอีกดวย ซึ่งแขกที่มาใชบริการ ตางก็ประทับใจ.. เรื อ นไทยพลั บ พลา นอกจากจะมี อ าหารอร อ ยๆ ให เ ลื อ ก รับประทานกันแลว ยังมีบรรยากาศใหเลือกนั่งไดถึง 2 โรเคชั่น คือใน อาคารเรือนไทย และสวนดอกไมตกแตงสไตลน้ำตกใหชนื่ ใจ อยดู า นนอก เรือนไทย สวนภายในนั้นจะมีสองนักรองนักดนตรีคูขวัญของเชียงใหม คุณฉลาก กมลรัตน , คุณสุปราณี สมใจ (คุณแจส) คอยขับกลอมดวย เสียงเพลงทีถ่ กู ใจ และสุขใจไปพรอมกับการใหบริการของพนักงานทีส่ วมใส ชุดไทยเอาใจแขกทุกทานอยางใกลชดิ สนใจสำรองจองโตะไดทหี่ อ งอาหาร เรือนไทยพลับพลา โทร.053-304121-3
รีววิ โรงแรม... โลตัสปางสวนแกว เชียงใหม หากมี โ อกาสได ขึ้ น ไปเยื อ นจั ง หวั ด เชียงใหม แลวตองการหองนอนหรูๆ สักคืน สองคืน ขอแนะนำที่โรงแรมโลตัสปางสวนแกว ซึง่ ตัง้ อยใู จกลางเมืองเชียงใหม แถมใกลกบั ศูนย การคาอีกดวย จะดูหนัง, ฟงเพลง, เลนโบวลงิ่ , ช็อปปง, นวดแผนโบราณ หรือหาอาหารพื้น เมืองกิน ฯลฯ ทีแ่ หงนีต้ อบโจทยไดดยี งิ่ ... โรงแรมโลตัสปางสวนแกว เปนโรง แรมระดับ 4 ดาวในยานใจกลางตัวเมืองเชียงใหม ใกลแหลงช็อปปง ทีม่ ที างเชือ่ มตอกับศูนยการคา “กาดสวนแกว” ทุกทานจะสัมผัสและรูสึกไดถึง ความเจริ ญ รุ ง เรื อ งในอดี ต ของดิ น แดนแห ง นี้ รวมถึงมนตเสนหและมิตรภาพของชาวเหนือ ภายในประกอบดวย 2 อาคาร คือ Suthep Wing มีหองพักอยู 390 หอง Deluxe มี 30 หอง ทีเ่ ปนหอง Suite สามารถมองเห็นวิวภูเขาหรือ ตัวเมืองไดอยางประทับใจ อาคารที่ 2 คือ Huay Kaew Wing มี 246 หอง เปนหอง Superior ซึ่งเปนหองพักในราคาประหยัด มีสิ่งอำนวย ความสะดวกครบครัน แตละหองหรูหราตางกัน ไป นอกนี้ยังมีการบริการที่สมบูรณที่สุด ไมวา จะเปนรถรับสงจากสนามบินไปกลับโรงแรม, บริการรถนำเทีย่ วในแตละวัน, บริการพีเ่ ลีย้ งเด็ก, มีศนู ยธรุ กิจตางๆ, บารรมิ สระน้ำ, รูมเซอรวสิ 24 ชั่ ว โมง, ลิ ฟ ท แ ก ว , ค อ ฟฟ ช็ อ ป, บาร , ผั บ , บริ ก ารซั ก รี ด ,บริ ก ารนวดแผนโบราณ, ห อ ง ฟตเนส, หองซาวนา, หองอบไอน้ำ, สระวายน้ำ กลางแจง ฯลฯ ที่พิเศษชวนสัมผัสบรรยากาศ คลาสสิคที.่ ..ล็อบบีบ้ าร ฟงดนตรีสากลกับนักรอง นักดนตรีจากประเทศฟลิปปนส ทีจ่ ะมอบความ สุนทรีที่ทานจะตองประทับใจ ทามกลางบรรยา กาศแบบธรรมชาติของเสียงน้ำไหล คลอเคลา กับเครื่องดื่มค็อกเทลรสนุมที่มุมบาร โอกาส แบบนีค้ งมีทแี่ หงนีท้ เี่ ดียว... โรงแรมปางสวนแกว ตั้งอยูบนถนน หวยแกว ซึ่งเปนเสนทางไปสูแหลงทองเที่ยว หลายแห ง เช น สวนสั ต ว เ ชี ย งใหม , ย า น นิ ม มานเหมิ น ทร , วั ด พระธาตุ ด อยสุ ด เทพ, ดอยปุ ย ฯลฯ ใช เ วลาในการเดิ น ทางจาก สนามบิ น นานาชาติ เ ชี ย งใหม เ พี ย ง 10นาที เทานัน้ หากสนใจจะเขาพัก สามารถติดตอสำรอง หองพักไดทฝี่ า ยขาย โทรศัพท: 053-224333 ตอ 22031 หรือ www.lotuspskhotel.com
Review of Lotus Hotel Pang Suan Kaew,Chiang Mai
If you have a chance to visit Chiang Mai and you need a luxury room to stay for one or two nights, we recommend you Lotus Hotel Pang Suan Kaew, situated in the heart of Chiang Mai and also close to a shopping mall, which you can watch movies, listen to music, play bowling, do shopping, take Thai traditional massage cleaning, or have a local food, etc, conveniently at here. Lotus Hotel Pang Suan Kaew is a 4star hotel in the heart of Chiang Mai, near to shopping center, with path connected to “Kad Suan Kaew”. At here, you will experience and feel of prosperity of this region in the past, including the charm and friendship of northern people. Inside the hotel, it consists of 2 buildings: Suthep Wing with total 390 rooms, 30 of which are deluxe rooms, where in the suite room you can see view of the mountains or the city impressively; the other building is 2 Huay Kaew Wing consisting of 246 rooms, where the superior rooms, which are the budget room, contains full facilities, and each of them is luxurious differently. Moreover, it also has the most complete services: a shuttle transferring between the airport and the hotel, daily tour guide vehicle, babysitting, business center, poolside bar, 24-hr room service, observation elevator, coffee shop, bar, pub, laundry service, Thai traditional massage, fitness, sauna, steam room, outdoor swimming pool, etc. Especially, the one that you can experience classic atmosphere at... lobby bar where you can listen to international music together with singers from Philippines who will deliver you the enjoyment and impression among natural atmosphere of sound of flowing water, accompanying to cocktails with smooth taste at the bar corner. Here is only chance you would find... Hotel Pang Suan Kaew is located on Huay Kaew Road. This is the path to many tourist attractions such as Chiang Mai Zoo, Nimmanhaemin Zone, Wat Phra That Doi Suthep, Doi Puietc. It takes only 10 minutes travevelling from Chiang Mai International Airport. If you’re interested, contact sale section for reservation at 053-224333 ext. 22031 or www.lotuspskhotel.com
ททท. สำนักงานเชียงใหม (สำนักงานชัว่ คราว) พืน้ ทีร่ บั ผิดชอบ: เชียงใหม,ลำพูน,ลำปาง ทีอ่ ยู : 164/94-95 ถ.ชางคลาน ต.ชางคลาน อ.เมือง จ.เชียงใหม 50100 โทรศัพท. 0 5327 6140-2 โทรสาร. 0 5327 6143-4 อีเมล: tatchmai@tat.or.th เว็บไซต: http://www.tourismthailand.org/chiangmai