南腔北调· LifeStyle
August 2015
Design Art Fashion Hotels Travel
2015 年八月号 总第 382 期 The Beauty of a Quiet Vacation | Guarantee of Quality | In A Different Context | A Swiss Fantasy
东南亚的美 The Beauty of a Quiet Vacation
人民币 40 元 CN41-1046/J 港币 50 元
134 FMFD(第4款)-PWSH-7-A2B8g1C2K6.indd 1
15-7-31 下午5:07
F2-P001-PWSH-1-A2.indd 2-3
15-7-23 下午1:24
F2-P001-PWSH-1-A2.indd 2-3
15-7-23 下午1:24
Editor’s Note 东南亚的美 我的朋友 Peter 是个澳大利亚人,他多年前从澳大利 亚来到亚洲,先是在北京做了一阵子咨询顾问工作,对 北京的天气忍无可忍,决定搬到一个温暖、空气清新的 城市。他到过香港,辗转去了新加坡,前年的时候定居 在巴厘岛。他拥有一家公关咨询公司,我问他是如何处 理业务上的事宜,他说:“巴厘岛 2 个小时能到新加坡, 4 个小时到香港,交通便利之余我能有真正的生活,每 天下班还可以去海滩坐一坐。” 许多人认为东南亚的美在于“便宜”。的确,以苏 梅岛为例,20 多年前,苏梅岛只是个没有游人来打搅这 里茂密的椰树林和安静的小渔村。直到几个西方游客搭 乘从曼谷来此运椰子的木船,苏梅岛拥有美丽海滩的消 息才不胫而走。此后,西方游客选择东南亚旅游的最大 原因是物价便宜——在这里住上一个月还不及去摩洛哥 Photo by Monica Wang
住一周的花费,更别提意大利撒丁岛的昂贵餐饮物价了。 但这并不是东南亚真正的美。 东南亚的美在于那种浓浓的、原始的异国情调,这 种异国情调并不仅仅是在于周边环境上。我的家乡广州
The Beauty of Southeast Asia
的植物有与大部分热带国家所拥有的植物类似,如果仅
My friend Peter is Australian and has been living in Asia for many years,
从周边植被所判断,这种异国情调对于广东人来说并不
first coming to Beijing to work in consulting for a short time before deciding
强烈。然而新加坡、马来西亚、泰国却是广东人出国的
that he could not handle the weather and had to move to a warmer city
第一站,除了距离的原因,风土人情迥异是吸引我们的 主要原因。 在东南亚,人们与大自然相处得更为和谐,居民们 极为善于利用大自然给予的礼物,制造食物、建造房子,
where the air was clear, and finally settled in Bali. He owns a PR consulting company, and once when I asked him how he handles business matters, he said “From Bali you can get to Singapore within 2 hours, to Hong Kong in 4. Since transportation is very convenient, I feel like I can really live, and every day after work I get to sit on the beach.”
更因为有了不同的信仰,在生活习惯上有了更多的内涵。
A lot of people believe that the beauty of Southeast Asia lies in its inexpen-
这些生活习惯不会因为金钱的多少所增减,所以即使你
siveness. For instance, 20 years ago Ko Samui was an undisturbed natural
全程都住五星级酒店,也依然能感受到不同的风情。这
paradise overgrown with coconut trees and fishing villages. But when west-
也是这期 LifeStyle 专辑所要告诉你的美。
ern tourists started coming from Bangkok on coconut-shipping boats, news of Ko Samui’s beautiful beaches spread like wildfire. Afterward, western tourists’ main reason for choosing Southeast Asia is for its low prices – living here for a month is less expensive than staying in Morocco for a week, let alone Sardinia with its extremely high food prices. But this is actually not the true beauty of Southeast Asia. In Southeast Asia, people are more at one with nature, they are able to use nature’s gifts to create cuisine, housing, and because of the many different faiths that exist there life takes on more meaning. These customs will not change because of money, so even if you stay in 5-star hotels for the entirety of your trip, you will be able to feel the local customs. This is what we want to tell you in this issue of LifeStyle.
请关注我们的官方微博: 新浪微博 lifeStyle 品味生活
2
Angelina Lee 李赛铱 Editor-in-Chief
LifeStyle
P002,004,006,008-PWSH-2-K8B2.indd 2
15-7-24 上午6:04
LifeStyle
P001-008-PWSH1-C2.indd 3
3
15-7-23 下午12:08
August
054 015
速递 014 刀锋酷跑 美国 Divergent Microfactories 公司基于 3D 打印部件的超级跑车“刀锋”面世
达索猎鹰 5X 配备超高效机翼,这种机翼 通过广泛采用计算流体动力学和风洞测 试进行优化
017 藏身艺术中心的“Bar Luce” 导演韦斯·安德森在普拉达艺术基金会展 览馆中设计了一间供闲聊、阅读及小憩的 “Bar Luce”
艺术 074 艾未未:诚然如赤子 于悄然无声中,又似乎是万众瞩目下,艾 未未在 798 艺术区揭幕了在祖国的首个 大型个展《艾未未》,紧接着,《艾未未: 彪》13 号在前波画廊开始展出
人物 024 周哲:不一样的创业者 我很不喜欢做同样的事情,我会确保这辈 子有几件重要的事情我都做过
特辑 030 小而美,做个安静的旅行者 那些小而美的城市,或是海岛,不必马不 停蹄从一站到下一站
动力 054 猎鹰 5X:两面兼修
建筑 014
086 生物博物馆:巴拿马生命之桥 巴拿马历史、地理,文化和骄傲的一盏明灯
享乐 110 土耳其,又爱又恨的国度 当真正踏上这个国度的时候,似乎一下子 找到了灵魂的故乡,你不曾来,却也毫不 新奇
4
LifeStyle
P002,004,006,008-PWSH-2-K8B2.indd 4
15-7-24 上午6:04
LifeStyle
P001-008-PWSH1-C2.indd 5
5
15-7-23 下午12:09
August 110
014 Blade
Curated
Motors
054 Falcon 5X: Cultivation from All Sides
A surprising 700hp supercar whose chassis was entirely printed in 3D before being assembled by hand
The Dassault Falcon 5X’s super-efficient wings have been optimized based on fluid dynamic calculations and wind tunnel testing
017 Twee Bar
Filmmaker Wes Anderson has ventured into interior design, with a bar intended to recreate the atmosphere of Milanese cafes inside the Fondazione Prada in Milan
Art
074 Ai Weiwei: In a Different Context Ai Weiwei’s simultaneous solo exhibitions in Beijing this summer
Profile
024 Zhou Zhe: A Different Kind of Entrepreneur
082
I don’t like to do the same things over and over, but there are certain things I’ll make sure I do during my life
Feature
030 The Beauty of a Quiet Vacation In those small but beautiful cities and islands, there is no need to rush mindlessly from one attraction to the next
6
Columns 118 WineClub 124 LifeStyle Focus 128 Fabulous
Space
086 The Biodiversity Museum: Panama Bridge of Life
A beacon for the Panamanian history, geography, culture and pride
Hospitality
110 Turkey, Nation of Love and Hate Both mysterious and alien, it is a place that could incite either love or hate
LifeStyle
P002,004,006,008-PWSH-2-K8B2.indd 6
15-7-24 上午6:05
LifeStyle
P001-008-PWSH1-C2.indd 7
7
15-7-23 下午12:09
FIND US
品味生活在线 AUGUST 2015
Design Art Fashion Hotels Travel
国际刊号 ISSN 1003-2711 发行范围 Advertising License 广告经营许可证 Supervisory Board 主管、主办 Publishing House 编辑出版 President 社长 Publisher 出版人
国内刊号 CN41-1046/J 国内外公开发行 4100004000361 河南省文学艺术界联合会 南腔北调杂志社 Nan Qiang Bei Diao 饶丹华 Rao Danhua 符濠 Richard Fu
North 98, Jing San Road, Zhengzhou 450008 郑州市经三路北 98 号,邮政编码 450008 Tel: +86371 6574 9072
EDITORIAL DIVISION 编辑部
OFFICIAL WEBSITE 官方网站
Editor-in-Chief 执行主编 Deputy Editor-in-Chief 执行副主编 Editors 编辑
www.LifeStyleCN.com Assistant Editor 助理编辑 Intern Editors 实习编辑 Assistant to the Editor-in-Chief 主编助理 Chief Graphic Designer 美术总监 Deputy Graphic Designer 副美术总监 Taipei Correspondent 驻台北记者
品味酒店, 让更多的人 了解高端酒店的 精致与奢华。 品味酒店, 品味经典!
李赛铱 Angelina Lee 彭小乐 Evan Peng 刘晨媛 Erica Liu 韩 萌 Audrey Hammonds 应 捷 Jeffrey Ying 刘 洋 Liu Yang 冯莹莹 Laura Feng 卓 娅 Zoya Monafati 詹心蓝 Tammy Chan 文鸣鹤 Aerrick Wen 韩 青 Summer Han 李学维 Wayne Li 张晶晶 Jill Zhang 吴聿书 Samuel Wu
Beijing Office Suite 1503, E-Tower, C-12 Guanghua Road Chaoyang District, Beijing 100020, P.R.China Tel:
北京联络处
Shanghai Office Suite 517, Kaiyang Business Plaza No. 788 Dingxi Road, Changning District, Shanghai 200052, P.R.China Tel:
上海联络处
北京市朝阳区光华路丙 12 号 数码 01 大厦 1503 室 邮编:100020 +8610 8589 0129 / 0020 / 7859
上海市长宁区定西路 788 号 凯阳商务大厦 517 室 邮编:200052 +8621 6116 9296
Exclusive Advertising Agency 广告总代理 北京五星客文化传媒有限公司 Advertising License 广告许可证 4100004000068 General Manager 总经理:安东尼 Antoine Bruneel
关注“品味酒店”微信:
LifeStyle_Hotel
Ad & Promo Dept. (Northern Region) 华北区广告 塔娜 Tina 郭亮 Allen Guo 陈殷渝 Eric Chen Tel:+8610 8589 0129 Ad & Promo Dept. (Eastern Region) 华东区广告 戴建峰 Robbin Dai 黄萍 Allina Huang Tel:+8621 6116 9296 Distribution Dept. 发行部 李印 Alex Li Administrative Dept. 行政部 陈菊 Winnie Chen
广告代理:广州妙传广告有限公司 广州市天河区中山大道西 215 号加业商务中心 A 座 215 室 客户总监:钟可婷 Tel: +8620 3809 0929
网站合作媒体
LIFESTYLE WEIBO 品味生活官方微博 weibo.com/lifestylecn LIFESTYLE 品味生活 FACEBOOK facebook.com/lifestylecn
8
CHINA HOTEL NEWS FACEBOOK
LifeStyle facebook.com/chinahotelnews
P002,004,006,008-PWSH-2-K8B2.indd 8
新浪微博:weibo.com/lifestylecn
新浪博客:blog.sina.com.cn/cnlifestyle
法律顾问:北京市中银律师事务所
高盛律师 手机:139 1017 3268
Reproduction in whole or in part without written permission is strictly prohibited. All prices and credits are accurate at time of press but are subject to change. Manuscripts, photos, drawings and other materials submitted must be accompanied by a stamped, self-addressed envelope. LifeStyle cannot be held responsible for any unsolicited material. The rate for a one year (12 issues) LifeStyle subscription, including postage fee, is RMB 600. For subscriptions, contact: Suite 501- 502, Guangyao Apartment, Xiangye Mansion No.17 Chaoyangmenwai Dajie, Chaoyang District, Beijing 100020, P.R.China Tel: +86 10 8589 0129 / 8589 0020 Fax: +86 10 8589 6501 www.LifeStyleCn.com
15-7-24 上午6:05
广告-PWSH8-G7.indd 1
15-7-29 下午3:04
10 LifeStyle
P010-013-PWSH1-B8.indd 10
15-7-2 上午10:36
每月, LifeStyle 杂志将给您奉上来自全球的最新流行前沿资讯。 LifeStyle selects the most captivating people, places and things from around the world.
新品
Desirables / P.12 潮地
Destinations / P.16
LifeStyle 11
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9.indd 11
15-7-23 下午12:59
新品
Desirables
手腕上的烂漫星空
The Night Sky For Your Wrist IWC 万国表经过十年的潜心研究,推出品牌里程碑式的高级腕表杰作——葡萄牙 Sidérale Scafusia 腕表。这款腕表同时配备太阳日、恒星日及天文显示,融合一系列令人惊喜的复杂装置与崭新的技术特色。 这枚腕表拥有与众不同的星图和两种计时方式,是 IWC 万国表有史以来最独特、最精密复杂的钟表创作。 此外,每一枚腕表都将按照顾客的要求专属定制。 IWC Schaffhausen presented the Portuguese Sidérale Scafusia, the most exclusive and complicated watch ever created by IWC. After ten years of intensive research, the Swiss watch manufacturer succeeded in combining solar time with sidereal time in a single watch. Every single watch is produced exclusively to order by the customer and an individual project itself.
12 LifeStyle
P012-PWSH1-C2.indd 12
15-7-23 下午12:36
坚固的守护:大理石 iPhone 手机壳
Stoned 千年来,将古典美与永不过时的风格完美融于一体的大理石是成熟和奢华的象征。今年夏天,世界上 第一款由大理石打造的手机壳问世了。天然大理石被加工到让人难以想象的薄度,保证其贴合性和轻量化, 并做到最大程度地防止碎裂。大理石手机壳质感爆棚,触手生凉,可以算一件夏季解暑的利器!手机壳有 黑白两色可选,设计师遵循了简约设计风格,未在手机壳上添加过多元素,因天然大理石本身具有独特的 生长纹路,所以每个保护壳都是独一无二的。 Why not a marble iPhone case? Synonymous with classical beauty and timeless style, marble has been the epitome of luxurious sophistication for millennia. Reinventing this ancient material for the modern lifestyle, the world’s first real marble smartphone case. Available in Black Marquina or White Carrara, and featuring a slice of marble as thin as a credit card, the CLIC Marble iPhone case is probably going to make you think twice about mishandling your iPhone.
LifeStyle 13
P013-PWSH1-C2.indd 13
15-7-23 下午12:40
刀锋酷跑
Blade 3D打印技术自面世以来,俨然形成一股逆天的气势。它的应用涉及了珠宝、鞋类、工 业设计、建筑、航空航天、牙科和医疗产业等领域。不久前,美国的Divergent Microfactories公司向世人展示了其基于3D打印部件的超级跑车“刀锋”(Blade)。与传统跑车相 比,其重量更加轻巧,耗材更为节省,但动力毫不逊色,高达700匹的马力让人惊呼不已! Divergent Microfactories公司并非使用3D打印整个车辆,而是首先打印出一系列铝制“节 点”,经过工人的手工组装,将现成的碳纤维管材与铝制“节点”拼插相连,然后一部 Blade的汽车底盘便轻松组装成功,最后将打印出的碳纤维车壳及各种组件安装在各个接口 位之上即可。据悉,Divergent Microfactories公司计划每年量产10000辆Blade,并且正寻 找未来合作伙伴,深入开发该项目。 American start-up Divergent Microfactories has unveiled Blade, a surprising 700hp supercar which its chassis was entirely printed by 3D printer before being assembled by hand. The Blade supercar’s technology centers on Divergent Microfactories’ proprietary solution called a Node: a 3D-printed aluminum joint that connects pieces of carbon fiber tubing to make up the car’s chassis. Divergent Microfactories would like to “print” 10,000 of these chassis per year, and is looking for partners to further develop the project.
14 LifeStyle
P014-PWSH1-C2.indd 14
15-7-23 下午12:41
“飞鸽”传书
Suburban Fun 在本土工业设计师Justin Hutchinson的协助下,澳大利亚品牌Playso推出了一系列看上去 像鸟又像一所小房子的可爱信箱——Koo Koo。Koo Koo时尚感十足,又充满童趣,为城市增 添了一道灵动的小景。顾客可根据自家房子的建筑风格,来选择不同颜色的Koo Koo。 Designed and manufactured in Australia, Koo Koo is a stylized bird-shaped letterbox that brings some much needed life to the urban streetscape. The form is both architectural and whimsical. Koo Koo is brought to you by Australian brand Playso with the help of local industrial designer Justin Hutchinson.
LifeStyle 15
P015-PWSH1-C2.indd 15
15-7-23 下午12:42
来彩虹礼堂说“我愿意”
Rainbow Chapel
秉着“艺术空间应滋养一座城市”的理念,屡获殊荣的设计工作室“协调亚洲”携手行业 翘楚“罗昂”在上海“G+ 玻璃主题园”内,打造了一座让人心动的彩虹礼堂。这个 390 平方 米的圆形婚庆场地像一个万花筒,由生动的彩色玻璃幕墙围绕而成。幕墙具有透光性,在阳光 的照射下,能产生灵动又愉悦的光影效果,十分契合婚礼的欢快气氛。 Rainbow Chapel, located next to the Shanghai Museum of Glass inside the “G+ Park” in Shanghai is a new addition to a large organ of cultural landscape, which has redefined this large bustling Chinese city. It’s a collaborative effort between award-winning design agency COORDINATION ASIA and logon urban.architecture.design whose credo “developing art spaces which nourish a city” has made a basis for their concept. The space is intended to be used for weddings and private events.
16 LifeStyle
P016-PWSH1-C2.indd 16
15-7-23 下午12:44
藏身艺术中心的“Bar Luce”
Twee Bar 在米兰南部的拉格伊萨科,大都会建筑事务所
converted distillery in Largo Isarco, southern Milan. Named
(OMA)在一幢古老酿酒厂的基础上,打造了全新的
Bar Luce, the space takes references from famous Milanese
普拉达艺术基金会展览馆。让人惊喜的是,Prada 还邀
landmarks and cafes dotted around the city, particularly
请电影《布达佩斯大饭店》和《水中生活》的导演韦
those dating back to the 1950s and 60s.
斯·安德森在其中设计了一间供客人闲聊、阅读及小 憩的“Bar Luce”。喜欢电影的朋友都知道,安德森 有自己独特的叙事模式,在剧中惯用极度置中对称的 构图结构和偏暖的复古色调。“Bar Luce”也有类似 风格,并且参考了米兰著名的地标和街头巷尾大大小 小的咖啡馆,特别是上世纪 50,60 年代的那些。有机 会的朋友不妨去一探究竟吧。 Filmmaker Wes Anderson has ventured into interior design, with a bar intended to recreate the atmosphere of Milanese cafes inside the OMA-designed Fondazione Prada in Milan. Wes Anderson, best known for films including “The Life Aquatic” and “The Grand Budapest Hotel,” was invited by Prada to create the main dining space inside its new arts centre, which occupies a
LifeStyle 17
p017-PWSH1-C2.indd 17
15-7-23 下午12:47
活动
Events Events
LifeStyle Table: 私享日式情怀 A Private Japanese Dinner
近日,LifeStyle 及瓢嘻共同举办了日式私享晚宴,著名 节目主持人曹涤非、生活家欧阳应霁、美食家董克平、和睦家 医疗 CEO Roberta Lipson 共同出席了晚宴。 如同中餐分八大菜系,日本料理也有不少的细分种类, 其中比较有名的料理有:本膳料理、怀石料理、会席料理等。 到如今,许多大厨将西式的料理手法与日本料理相结合,所用 食材极端讲求精致,无论餐具还是食物的摆放都有很高要求, 这都令菜品如艺术品般赏心悦目。自 1949 年经营至今的京都 老店——瓢嘻,目前由第三代传人中岛一生经营,在日本已有 15 家餐厅,分布在银座、赤坂和西麻布。其中东京共五家, 旗舰店在银座。 只有包间的北京瓢嘻是其母公司在华的第一家餐厅,瓢 即“葫芦”,寓意“福禄”,葫芦图案门帘、金粉葫芦酒壶、 水晶葫芦酒瓶,处处呼应店名。瓢嘻包房桌面安置了电磁炉,
18 LifeStyle
P018-019-PWSH1-C2.indd 18
15-7-23 下午12:50
当然菜单还包括汤汁涮锅,服务员会端来一个内盛清 水的雪白的纸张容器——带金属底板的纸锅。这里的 汤汁全名“五段式烹调高汤”,这是一碗浅棕透亮的 液体,可以单喝,不但一点不咸,反而清润回甜,让 人体会到厨房熬制这份柴鱼昆布高汤的功力。 当晚,贵宾们与 LifeStyle 共享盛宴,对厨师的顶 级厨艺更是赞不绝口,借着品尝美食之际,众人对艺术、 电影等话题进行了热烈的讨论,更在觥筹交错中期待 着下一次的私享盛宴。 Recently, LifeStyle organized a private Japanese dinner with Beijing’s Hyoki Restaurant, inviting television show host Cao Difei, designer and lifestyle guru Craig AuYeung Ying Chai , gourmet Dong Keping, CEO of United Family Healthcare, Roberta Lipson, and Chairman of Giacomini China, Roberto Ferraro, as special guests. Like Chinese food is divided into 8 different cuisines, Japanese also has several subdivisions, including Honzenryōri, Kaiseki-ryōri, Yōsoku-ryōri, etc. Today, many famous chefs take Japanese cooking styles and bring them together with Western styles, emphasizing everything with extremely delicate details: everything from utensils to the arrangement of the food itself is set to strict standards, making the dishes into a form of art. The original Hyoki Restaurant has been open in Kyoto since 1949, with the third generation of Nagashima family running the operations. The chain now includes 15 locations in Japan, including Ginza, Akasaka, Nishiazabu, and Yaesu. Among the 5 restaurants in Tokyo, the flagship is in Ginza. Hyoki Beijing is the restaurant’s first location in China, and is made up only of private dining rooms. Hyoki’s private dining rooms are equipped with electric stoves, and of course, the cooking pot, and the waiters will bring a paper vessel filled with water, as well as a goldbottomed bowl. The gel soup is called “Five-Times Cooked Soup”, a bowl of golden brown broth which can be drank by itself. Not a bit salty, it is delicately savory with an almost sweet aftertaste, showing off the skills of the chef. On that evening, as LifeStyle shared the feast with our guests, the air was full of lively conversation ranging from art to movies, as well as endless praise for the chef’s talent. Of course, all left looking forward to the next dinner event.
LifeStyle 19
P018-019-PWSH1-C2.indd 19
15-7-23 下午12:50
活动
Events
ILTM Asia 2015
亚洲旅游者如何塑造未来 全球旅行体验 How Asian Travellers Are Shaping the Future of World Travel Experiences 6 月 1 日至 4 日,在上海举办的 2015 年亚洲国际豪华
With over 500 luxury travel buyers from 26 countries across the Asia
旅游博览会(ILTM Asia)吸引了来自亚太地区 26 个国家的
Pacific, over 500 global exhibitors and 150 industry media, Internal
500 多 名 豪 华 旅 游 买 家、 逾 500 位 全 球 参 展 商 和 150 多 家
Luxury Travel Market Asia has once again established itself as the
行业媒体,再次彰显了其作为亚太地区豪华旅游行业年度盛
region’s annual home to the luxury travel industry.
会的地位。
Now in its ninth year in Shanghai, ILTM Asia is where the future of
亚洲国际豪华旅游博览会已成功连续举办九届,这场为
luxury travel experiences is created for the benefit of Asian travellers.
期四天的展会已然成为全球豪华旅游行业活动日程当中的一
The 4-day show has become one of the highlights of the global luxury
大亮点。参展商对 ILTM Asia 再次予以高度的评价并表现出
travel calendar. Wayne Hu, Deputy General Manager of Asia, Baha
极大的热情。巴哈玛公司(B a h a M a r L t d)亚洲区副总经
Mar Ltd. said, ”We loved the fact that the buyers were all targeted,
理 Wayne Hu 表示:“买家的目标都很明确,他们想要寻求
looking for a new island destination. It really opened up opportunities
一个全新的海岛目的地,我们对这样的情况倍感欣喜,ILTM
for collaboration for all of us. I thought the show was very well run,
Aisa 为我们所有的参展商提供了协作的良机。这是我们第一
and the individual buyers spot on. It was our first year and we will be
次参加 ILTM 展会,我们很期待明年能够有更盛大的亮相。”
looking at a bigger presence next year.”
20 LifeStyle
P020-PWSH1-C2B3a1.indd 20
15-7-26 上午10:45
FTA 相聚曼谷仲夏夜
FRED TIBBITTS & ASSOCIATES EIGHTH ANNUAL “A Summer Evening in Bangkok with Very Special Friends” Bangkok, June 15, 2015 – The Eighth Annual FTA “A Summer Evening in Bangkok with Very Special Friends” at the Sofitel Bangkok Sukhumvit proved to be another memorable event for the seventy guests, who included chief executive officers, senior vice presidents, vice presidents, senior hotel executives, general managers, industry VIPs, and dinner sponsors. The four-course gala dinner brought Fred Tibbitts, Jr., President & CEO of Fred Tibbitts & Associates, Inc. to the podium, 6 月 15 日, 第 8 届 FTA 年 度 曼 谷
宾共同度过了一个难忘的夜晚。FTA 领
who welcomed the guests and urged all to
晚宴——“与好友相约夏夜曼谷”在曼
导人田博华呼吁要更多地关注弱势群体,
do more for those less fortunate, and later
谷索菲特素坤逸酒店如期举办。来自酒
并宣布了“2015 FTA 酒店杰出人士”的
announced the Recipients of the 2015 FTA
店业、新闻界和赞助企业的 70 位特邀嘉
获奖名单。
Hospitality Awards for Excellence.
第 12 届 FTA 北京年度晚宴举办
FRED TIBBITTS & ASSOCIATES TWELFTH ANNUAL “A Summer Evening in Beijing with Very Special Friends” 6 月 10 日, 知 名 品 酒 顾 问 公 司 田
proved to be another memorable event for
博华及联营公司(FTA)在北京四季酒
the fifty-seven guests, who included chief
店举办了“与好友相约夏夜北京”晚宴。
executive officers, vice presidents, senior
57 位贵宾受邀出席,其中不乏执行总裁、
hotel executives, area general managers,
副总裁、酒店高管、区域经理、总经理、
general managers, industry VIPs, the press
行业 VIP,媒体人士及赞助商。几位餐
and dinner sponsors.
饮赞助商的产品和服务在现场得到了完
The reception was trade show style,
美展示。主餐结束后,田博华上台宣布
showcasing the products and services of
了“2015 FTA 酒店杰出人士”的获奖
several of the dinner sponsors. Tibbitts later
名单。获奖者都将在“2015 FTA 秋季
took to the podium after the Main Course
颁奖晚宴”上获得相应的奖杯和奖金。
to announce the Recipients of the 2015 FTA Hospitality Awards for Excellence,
Beijing, June 10, 2015-The Twelfth
each of whom will be presented with both
Annual FTA “A Summer Evening in Beijing
his or her award trophy and scholarship
with Very Special Friends” in the Imperial
in his or her name at the 2015 FTA Fall
Ballroom of the Four Seasons Hotel Beijing
Awards Dinners.
LifeStyle 21
p021-PWSH1-C2.indd 21
15-7-23 下午12:54
梦幻早餐,玫瑰人生 la Vie en Rose Sunday Brunch Editor: Laura
屡获殊荣的上海世茂皇家艾美酒店乐园标帜餐厅“玫瑰人
la Vie en Rose Sunday Brunch at Le Bistrot Signature Restaurant of Le Royal
生”早午餐,将粉色与梦幻完美结合。不同于传统的周日早午
Meridien Shanghai is an award-winning hotel brunch. A clear departure from the
餐,“玫瑰人生”显然更富创意。畅饮玛姆玫瑰香槟及玛姆香
traditional Sunday brunch, la Vie en Rose blossoms with creativity. Enjoy free flowing
槟的同时,还有品类繁多丰美可口的美食。
Mumm Rose and Mumm Brut Champagne, and a spectacularly lavish buffet.
华丽的早餐要从上等的鱼子酱和鹅肝,以及种类丰富的海
A delicious breakfast of caviar, foie gras and fresh seafood is only the beginning
鲜开始。厨师在探索餐台上,向顾客们诠释了意大利黑醋不仅
to a beautiful Sunday. Guests enjoy sampling at the Chef’s Taste of Discovery
能用于制做沙拉,它还是巧克力的完美搭档,四海为家将以意
Stations, where customers learn about the use of Italian balsamic vinegar, not only
大利菜肴的形式完美地呈现出来。花园天台烧烤区为你准备了
with salads, but with chocolate as well. Relax and order from the Terrace Barbeque
新鲜的牛排和海鲜,巧克力甜品吧将为热爱甜食的宾客们带来
Menu varieties of grilled steaks, meats and seafood, or take a fantastic trip through
惊喜。餐后在粉色主题鸡尾酒廊小酌,惬意非凡,快乐药片餐
the Gourmet Chocolate and Dessert Bar. After the meal, have a drink at the
台更是“周一上班忧郁症”的一剂良药。这里还有穿着粉色时
cocktail lounge. Here, pretty nurses in pink serve tableside therapeutic cocktails and
尚护士装的女孩为您奉上治愈系靓汤—冬荫功汤和原汁鸡汤两
dish up hot soups of Tom Yam Potion and Chicken Elixir. International DJs set the
款可供选择。浮华鼎盛的玩乐人生,花样游戏怎么少的了调动
perfect Sunday mood with sunny sexy grooves.
情绪的针桶酒,创意无穷。现场还有国际知名DJ打碟,带来动 感音乐,为这场梦幻早餐带来一波波热浪。
la Vie en Rose Sunday Brunch welcomes the whole family to the venue. Children can enjoy Le Bistro’s Kids Corner, a safe and fun play area
玫瑰人生早午餐,更欢迎全家来狂欢。儿童区是孩子们的
where kids can enjoy a trampoline, dolls, watch cartoons on LCD TV
快乐小天堂,跳床、大型公仔玩具、LCD电视机播放着卡通片,
screen, or eat specially prepared snacks under the watchful and caring
还有专为儿童准备的可爱小食。父母在尽情享受美食的同时,
eye of ‘Big Mama’ while mom and dad enjoy brunch.
小宝贝们会有酒店的专人负责照看。
Le Méridien, is a Paris-born hotel brand currently represented by nearly
艾美是一个源于巴黎的酒店品牌,上海世茂皇家艾美酒店
100 properties, one of which is located in Nanjing Road East in the centre
位于繁华的南京东路上,地处市中心。酒店以其现代化的建筑
of Shanghai. With its modern architectural style and a perfect location,
风格及绝佳的地理位置成为城中翘楚。豪华五星级的上海世茂
the five-star deluxe Le Royal Méridien Shanghai has the best facilities in
皇家艾美酒店风格独特,761间装修精致的客房透过落地玻璃窗
Shanghai. 761 luxurious guest rooms and suites showcase views of the
尽显浦江美景,人民公园、上海地平线皆可尽收眼底。
Huangpu River, People’s Square, and the Shanghai skyline.
玫瑰人生周日早午餐价格为人民币398元/位,不包含酒
la Vie en Rose Sunday Brunch is RMB 398 per person without
水;人民币558元/位,可享玛姆香槟畅饮;或者人民币598元/
champagne, RMB 558 per person including unlimited flow of Mumm
位,可享玛姆玫瑰香槟畅饮,每周日中午12点至下午3点。
Brut, or RMB 598 for Mumm Rosé, from12 p.m. to 3 p.m. every Sunday.
以上价格需加收15%服务费。
Prices exclude15% service charge.
如需预订请致电021 3318 9999转7001分机。
Please call 021 3318 9999 ext. 7001 for reservations.
P022-PWSH1-C2.indd 22
15-7-23 下午12:55
广告-PWSH8-G7.indd 3
15-7-29 下午3:05
人物
Profile
周哲:不一样的创业者
Zhou Zhe A Different Kind of Entrepreneur Editor: Erica Liu
周哲是一个典型的海归,他利落、精神饱满、思 想 超 前, 敢 于 挑 战 和 创 新。 在 Google 时, 作 为 Adwords 广告系统的第一个也是上线时唯一运维工 程师,他写出了 Google 第一行的 Java 代码。而如今, 在创业浪潮中他开辟了自己的新天地。 Zhou Zhe is a classic example of the student who returns from abroad: lively, forward-thinking, loves challenges and creation. At Google, as Adwords Advertising system’s first Operation & Maintenance Engineer, he wrote Google’s first Java script. Now he continues to blaze his own trails as an entrepreneur.
24 LifeStyle
P024-027-PWSH1-C2.indd 24
15-7-23 上午11:31
1983 年 周 哲 的 父 亲 很 具 有 前 瞻 性
产品为驱动导向的 Jide(技德)科技。
Windows GUI 的最初尝试者。他影响
的给他买了一台电脑,并教会了他写一
并带来了名为 Remix 的超级平板电脑。
了很多人,其中就包括乔布斯。可以说
些简单的程序。在那个电脑还没普及的
对周哲团队来说,Remix 代表混合再创
Alan Kay 当年的很多思想,都引导了乔
时代,这件事情为周哲以后的工作做了
造。它会颠覆人们对安卓系统的看法。
布斯对苹果的做法。他最著名的一句话 是:“预测未来最好的方法就是创造它”。
铺 垫,2000 年 周 哲 从 美 国 斯 坦 福 大 学 毕业,同年进入了当时还算是小公司的
请和我们分享下Remix这个产品,为什么
Google,成为 Google AdWords 的第一
会想到设计研发Remix?
个工程师,也是 Google 最早的华人工 程师。
研发 Remix 这款产品和我父亲有很
你能和我们分享下你的工作理念(座右 铭)吗?
大关系,父亲作为一个熟知微软系统的
未来的许多事情我们无法猜测,需要我
他毕业的时候赶上了互联网崛起的
老用户,却不能熟练运用 Win 8 系统,
们自己去实践、摸索,从而创造未来。
热潮,大家对未来都有很高的期盼和憧
这让我看到了电子产品、移动设备混乱
我们的理念就是,饱含激情和动力,以
憬,认为未来会有很神奇的事情发生。
的发展。平板电脑工作和娱乐的分离,
及对产品未来的认同和创新意识去发掘
所以,当时他加入 Google 也带着小小
在我眼中是不合理的事情,我认为工作
和探索那些人们没有接触和涉及到的事
的期盼,但是他却没有深入考虑这家公
和娱乐应该可以在一台平板电脑中兼顾,
情和领域,或者我们还可以将原有的东
司以后能够发展到什么程度,没有想到
所以我们就研发了这款既能工作又能娱
西转换一种新的方式去创造。我们认为
是, 在 众 多 的 互 联 网 公 司 中,Google
乐的 Remix 超级平板。
未来的电子产品是有延续性的。
哲在 Google 一直工作了 8 年,可以说
从Google到天使投资,又投身创业,是
您怎么平衡工作和生活之间的关系,你
他人生中绝大多数的经验、看法都是从
什么让你有如此大的转变,这其中有没
平常生活中有什么休闲方式?
Google 中学到的。他说,这辈子上的最
有记忆尤深的事情?
能够异军突起,取得了巨大的成功。周
好的大学就是 Google,从那里学到的东 西是最宝贵的。 2008 年 Google 在北京开设了中国 第一个办公室,周哲也随之回到了中国。
我的转变不只是身份的转变,而是
我认为这世界上有两类人,有一类 人他们每天确保有足够的睡眠时间,有
思想观念,或者说人生观、世界观的转变。
足够的时间去玩,足够的时间去工作,
这种转变是与在 Google 的成长或者说
将工作和生活平衡的很好。但是我不属
在西方的学习经历有很大关系的。
于这类人,我是从整个人生来平衡一个
早在 2004 年 Google 上市的时候,周哲
其实对我来说印象最深的,同时也
事情,我不会循规蹈矩。就是我可能要
就对自己的人生和未来的发展有了一些
是促使我转变的事情,一个是 2004 年
么不出去玩,我出去玩可能 3、4 点才回
“叛逆”的想法。他想过创业,但是在
Google 上市,我觉得梦想实现了,手上
家, 甚 至 5、6 点。 我 很 不 喜 欢 重 复 地
国内没有强大的人脉和实力。当时创投
也有了许多自由资金,但是我发现现实
做相同的事,我会确保这辈子有几件重
圈开始活跃,在机缘巧合的情况下,他
生活和工作却并没有实质性的改变。所
要的事情我都做过。关于时间点,可能
给一些创业者进行了投资,然后误打误
以,从那个时候开始,我就真正的思考
5 年 10 年做一件事情,或者 3 年 2 年做
撞的进入了天使投资行业。2008 年周哲
人生和未来,觉得人生不能太单调,我
一个事情。但在这段时间我就会全心全
离开 Google,正式开始天使投资。从
还有时间做一些更有意思的事情。
力地只做一件事情,这也是我在美国硅 谷受启发的一件事情,我觉得人生短暂,
2008-2012 年,周哲投资了一些互联网
第二个是我发现周边的朋友出现了
企业,其中最有代表性的是有一家叫兰
一些健康问题,于是这也让我更加深刻
亭集势的外贸 B2C 电子商务公司,而且
的去探索我们生活的意义。我觉得我们
生活中我会比较注重运动和饮食,
它在美国上市了。
要尽情的享受人生的过程,而这个过程
因为我身边有太多出现健康状况的朋友
比结果还要重要。
了。我从初中开始打篮球,现在也一直
在天使投资的那段时期,他也一直
一直重复或循规蹈矩就太没有意义了。
在坚持。同时,每年都会有一到两次的
在考虑创业的事情,但一直没有适合去 做的。因为创业对他来说,就是要坚持
在这个行业中,有没有你比较欣赏的
而执着的做一件自己喜欢又觉得有意思
人?
滑雪。 In 1983, Zhou Zhe’s farsighted father gifted
这个行业内有许多我很欣赏的人。
him a computer, and taught him how to write
即使很赚钱,那么他也不愿意投入精力
如果从做生意或商业角度来说,我很欣
a few simple procedures. This would start
去做。
赏乔布斯,他将苹果做到今天这种模式
Zhou Zhe on the path to his career. In 2000,
是很了不起的。
he graduated from Stanford University and
的事情。他说,如果一件事不是他喜欢的,
他最终决定创业的契机来自于与父 亲的一次谈话,当 Win 8 系统开始在老
但 是 Alan Kay 则 是 我 最 欣 赏 的
entered what was at the time a small company
用户眼中逐渐变得陌生时,他所等待的
人,我对 Alan Kay 的崇拜绝对超过对
called Google, becoming its first Adwords
机会来了。2014 年,周哲与另外两名前
乔布斯的崇拜。他是现代计算机业的先
engineer. He was also the first Chinese
Google 极客工程师一起创立了以技术、
驱,是笔记本电脑最早的构想者和现代
engineer at Google.
LifeStyle 25
P024-027-PWSH1-C2.indd 25
15-7-23 上午11:31
was hard to understand in the eyes of old Windows users, and he saw his opportunity. In 2014, Zhou, along with a fellow engineer from Google, started the tech and productdriven Jide Technology, and created the supertablet Remix. To Zhou Zhe and his team, Remix represents creation on top of integration, and will change everyone’s opinion of Android. Tell us about Remix. How did you come up with the idea for Remix? The development of Remix has to do with my father, who is very well-acquainted with Microsoft systems, but couldn’t get used to Windows 8. I saw the chaos of the development of technology and mobile devices and the division between work and fun on tablets, which in my eyes was unreasonable. I thought that work and entertainment could be brought together on one device, so we developed a tablet which people can use for work or for fun – Remix Super Tablet. You went from Google to angel investing to entrepreneurship – what prompted you through so many changes, and what left the deepest impression on you during these changes? Zhou’s graduation coordinated with the
time, the investment circle was starting to
These weren’t just changes in my identity
rise of the internet age, and everyone’s
become livelier, and in a coincidence, Zhou
– my thinking also changed, or my
expectations for the future were high, believing
invested in some startups, accidentally entering
perspective on life, and the world. This kind
anything could happen. So when he entered
the angel investing industry. In 2008, Zhou
of change had a lot to do with my growth
Google, he already had a small amount
Zhe left Google to do full time investing. From
at Google and my experiences during my
of expectations – little did he know to what
2008 to 2012, he invested in some internet
studies in the west.
extent this small company could expand,
companies, the most notable of which being
Actually, what left me with the strongest
later becoming the internet’s most booming
LightInTheBox Holding Co., Ltd., which went
impression were also what induced my
juggernaut. Zhou Zhe worked for Google for
public in US stocks.
biggest changes, one was in 2004 when
8 years – most of his life experience and views
During that period of angel investment,
Google went on the market, I thought my
are based on his experience there. According
Zhou continued to consider starting his own
dream had come true, and I had a lot of
to him, Google is the best “university” there
company, but he thought there was not a
free funds, but I realized my life and work
is, and the lessons he learned there are
suitable opportunity. To him, starting a venture
had not actually undergone any substantial
irreplaceable.
would mean doing something he enjoyed and
changes. So from that point on, I really
In 2008, when Google opened their
persisting with it no matter what. If he didn’t
started to consider my life and my future. I
first office in Beijing, China, Zhou Zhe also
like something, he said, even if it were very
thought life shouldn’t be too monotonous,
returned to his home country. In early 2004
profitable, he was not willing to waste his time
and that I still had time to do some
when Google went public, he became rather
and energy.
interesting things.
conflicted about his future. At the time, he
His eventual inspiration to create a venture
The second was when I realized my
considered entrepreneurship, but his domestic
came from a talk he had with his father,
friends started having health problems;
network and influence were limited. At the
when he realized that the new Windows 8
perhaps this also made me think deeply
26 LifeStyle
P024-027-PWSH1-C2.indd 26
15-7-23 上午11:31
about the meaning of life. I think we have
“The best way to predict the future is to
– purposely balancing their work and their
to do our utmost to enjoy our lives, and
invent it.”
personal lives. I am not that type of person
that the journey is more important than the destination. Is there anyone in the business that you admire in particular?
– I use my life to balance my affairs, I don’t Can you share your work ethic with us? (Or
follow any certain set of rules. I’ll either not
motto)?
go out, but if I go out I’ll stay out until 3 or
We can’t predict most of the things in
4, maybe even 5 or 6 am. I don’t like to
our future – we must grope about and start
do the same things over and over, but there
There are a lot of people I admire in the
doing things ourselves, creating the future by
are certain things I’ll make sure I do during
industry. From a business point of view, I
our actions. My ethic is to be full of passion
my life. In terms of time, maybe it’ll take 5
admire Steve Jobs very much; the model he
and power, and use the future of a product,
or 10 years to complete something, 2 or 3
made at Apple into the amazing model it is
recognition and innovation awareness to
years to complete something else. But during
today.
explore and develop those things which no
that time I’ll pour my heart and soul into it,
But Alan Kay is who I admire the most –
one has thought of before. We can also use
just doing that one thing – that’s something I
I really worship him more than Steve Jobs.
already existing things in new ways to create.
learned in Silicon Valley. Life is short, doing
He is a pioneer in modern computers, the
We believe that technology will be lasting.
the same things over and over or going with
one who came up with the concept of the
convention is meaningless.
tablet, and the first attempt at Windows
How do you balance work with your personal life?
GUI. He has influenced so many people,
What do you do to relax?
I care about fitness and diet, because too many of my friends have had problems with
including Jobs. At that time, Alan Kay had
I believe there are two types of people in
their health. I started playing basketball in
so many ideas that guided the way Jobs
the world: some people make sure they have
middle school, and I’ve continued until today.
created Apple. His most famous quote is,
enough time to sleep, have fun and work
Every year I go skiing a couple of times.
LifeStyle 27
P024-027-PWSH1-C2K8B2.indd 27
15-7-24 上午6:09
广告-PWSH8-G7.indd 2
15-7-29 下午3:04
别致找寻值得格外关注,特色内容专门为您料理。 Special finds deserve special attention. We serve you the main dish of each month at its best.
小而美,做个安静的旅行者
The Beauty of a Quiet Vacation / P.30
LifeStyle 29
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9.indd 29
15-7-23 下午12:59
小而美,做个安静的旅行者
The Beauty of a Quiet Vacation Editor: Laura
旅行,意味着你来到一个陌生的地方,探索这世上鲜活而又大开眼界的生活方式。若想证明你来过一个地方,很简 单,拍拍照就好。若要留下一段难忘的回忆,其实也不难,放弃奔波,融入当地的生活。忘记自己的身份,过你最日常的 生活,悠哉而踏实地逛马路、看市集、聊天、发呆。那些小而美的城市,或是海岛,不必马不停蹄从一站到下一站。你放 松地度过每一分钟,感受到的远远大于你所看到的。 Traveling – the word suggests you have come to an unfamiliar space, to explore new things and broaden your horizons and lifestyle. Proving you have travelled somewhere is quite simple – just take a picture. Making unforgettable memories is not as hard as you think – take the time to slow down and assimilate into local life. Forget who you are, take life day by day, slowly browse the streets, visit markets, chat, or just sit quietly lost in thought. In those small but beautiful cities and islands, there is no need to rush mindlessly from one attraction to the next. Relax and take in every minute, relishing in observing things that are bigger than you.
30 LifeStyle
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 30
15-7-24 上午6:11
LifeStyle 31
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 31
15-7-24 上午6:11
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
彩色的曼谷 Colorful Bangkok 作为泰国的首都,曼谷是一个到处都
除了优美的环境和丰富的传统,曼谷还
buildings, collects the best of paintings,
充满“色”的城市:五颜六色画满卡通图案
有无尽的艺术、文化和娱乐活动值得探索和
sculptures, and decorative art. Riding on the
的出租车、嘟嘟车、大巴。泰国人喜爱吃
体验。这里还有着全球五星级酒店最密集的
water bus along the banks of the Chao Phraya
辣、吃酸、吃海鲜和各种香料,定能让你大
河畔区以及背包客栈数量最多的考山路,所
River is an excellent way to enjoy the beauty
快朵颐。在这座拥有多个加工厂的城市,
以无论是奢华派酒店的拥护者还是乐于探索
of Bangkok. In the city, monks, students and
花花绿绿的商品性价比很高,满足你的购物
世界的穷游儿,在这里都能找到十足乐趣!
businessmen alike all take the boats, especially
欲。各式Massage、SPA,精彩的人妖秀,
The capital of Thailand, Bangkok is
because it’s a good way to avoid traffic. There
激情的泰拳表演,活力的酒吧、迪厅,情调
bursting with color: the cartoon-covered
are a lot of islands surrounding Bangkok – if
的夜游船,勾起你原始的欲望。
taxis, tuktuks and buses are all examples.
you get bored in the city it’s just a boat ride
曼谷的“大皇宫”是泰国皇室的奢华
Thai people love their food spicy and sour;
away to Phuket, Ko Samui, or Ko Samet, to sit
宫殿,由一组布局错落的建筑群组成,汇集
they love seafood and spices. In a city with
on the beach or go scuba diving.
了绘画、雕刻和装饰艺术的精华。乘坐水上
so many factories, the quality-to-price ratio
Besides the lovely environment and rich
BUS掠过湄南河欣赏曼谷是非常好的方式。
of goods here is very high, making it a
culture, Bangkok also boasts a strong art,
在曼谷无论是僧人、学生还是白领等各个阶
shoppers’ paradise. All kinds of massage
culture and entertainment scene. It also has
层都是船的客人,因为这是交通拥堵曼谷的
and spa therapies, ladyboy shows, Muay
the most concentrated area of five-star hotels
最好出行方式之一。曼谷周边有非常多的岛
Thai boxing, bars and clubs and nighttime
on a riverbank, as well as dozens of hostels
屿,如果在城市觉得无聊了,可以很便捷地
cruises are available for your enjoyment.
near the mountains – so whether you are
去普吉岛、苏梅岛、沙美岛等,躺在沙滩上 发呆,或是潜水。
The Imperial Palace was the abode of Thai royalty, formed of a complex of several
looking to live in luxury or have an adventure, you can easily find the right fit for you.
32 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 32
15-7-23 上午11:45
曼谷瑞吉酒店 The St. Regis Bangkok
曼谷瑞吉周围有着迷人的环境,充满现代 都市活力,凸显高雅、精致的生活方式。这里
曼谷瑞吉酒店是一个典雅的地标,坐落
还提供连接曼谷瑞吉大厦到BTS轻轨站头的专
在曼谷商业区的Rajadamri路,距离Gaysorn
门通道,只需一站路便可抵达曼谷市区最高端
Plaza广场的豪华商店仅有500米。该酒店位
的购物与餐饮区。知名的曼谷皇家体育俱乐部
于市中心Rajadamri,与老牌的四季酒店仅隔
就坐落在曼谷瑞吉公寓的对面,从房间便能看
数十米,面对闹市区最大的高尔夫球场和赛马
到俱乐部里壮观的赛跑道和曼谷市中心唯一的
场,可散步至中央购物区,BTS站台甚至与酒
18洞高尔夫球场。郁郁葱葱的Lumpini公园拥
店相连,可谓方便至极。
有全城罕有的开阔空间、运动场、绿化和可供
酒店拥有包含51 间套房在内的 228 间客房
划船的湖泊,让人心旷神怡。
装潢精美且配有豪华家具和精致设施,每间客
人们对瑞吉酒店的热爱,不只是其硬件
房都使用温馨的色彩,以时尚的地毯、泰式艺术
上的高标准,更为珍贵的是其闻名于世的高标
品和抛光的木地板所装饰。这里有泰国第一家
准私人管家服务。瑞吉酒店品牌百余年的卓越
Elemis水疗中心,Zuma、JoJo、Viu等一系列出
传统,就是为世界旅行者提供享誉全球的瑞吉
色的餐厅中还可以品尝各式美食。Viu餐厅供应
私人管家服务和无与伦比的奢华住宿体验。瑞
国际美食,JoJo餐厅提供地道的意大利美食。在
吉管家为每一位客人提供24小时全天候的精湛
The Decanter葡萄酒酒吧不但可以找到陈酿的上
私人服务,比如随时可以为你提供精美的餐饮
等佳酿,还可以观赏到270度的曼谷都市天际线
等。所有管家都以严格的英式培训训练,提前
美景,让你感受从白天到晚上过渡的交替时光并
预知宾客的需求,无微不至、却又毫不唐突。
享用各式美味餐饮。在酒店顶层露台,更有让人
当你抵达时,瑞吉管家将为你在客房内提
震撼的私人泳池。泳池区四周环绕着葱郁繁茂的
供咖啡或茶水服务。如果你愿意的话,瑞吉管
热带植被,并可俯瞰城市美景和曼谷皇家体育俱
家还会在晨间唤醒电话后来到客房中为你拉开
乐部高尔夫球场的迷人风光。
窗帘迎接清晨阳光,同时送上晨间咖啡或茶水
LifeStyle 33
P030-051-PWSH1-C2.indd 33
15-7-23 上午11:46
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
以及当天的报纸和天气预报。为了让客人尽
of elegance, situated on Rajadamri Road
to the BTS stop and ride only one stop to
享放松的假期,管家们还愿意帮客人打点行
downtown, only 500 meters from Gaysorn
Bangkok’s best high-end shopping and
李,收集和叠放衣物。行李开箱之后,只需
Plaza, and indeed only a few doors down
dining center. The royal sports club is located
让你的瑞吉管家知道哪些衣物需要熨烫,他
from the Four Seasons. Facing the largest
directly across from the St. Regis residences,
们将十分乐意提供协助,并及时将衣物送回
golf course and race course in the city, it is
where the races are visible straight from your
您的衣柜。对于所有其他的愿望和要求,瑞
also within walking distance from shopping
room. The beautiful Lumpini Park, one of the
吉管家都将乐意从旁协助。
centers and is even linked directly to the
city’s rare open spaces, with sports fields and
subway system BTS.
forests, as well as a lake upon which you
瑞吉酒店的家庭传统计划更是一种超
can take boat rides, is also nearby.
乎想象的精彩体验。每家瑞吉酒店及度假村
The St. Regis has 51 suites and 228
都为小客人及其家人准备了丰富多彩的活
guestrooms, decorated with Thai paintings,
The St. Regis is esteemed not only because
动,营造一个独一无二的欢乐天堂。曼谷瑞
furniture and facilities in comforting colors.
of its hardware – its legendary butler service is
吉酒店为了展现其特色,设计了别具一格的
The hotel boasts Thailand’s first Elemis
of course, one of its main attractions. St. Regis’
迎宾礼物及夜床服务,包括美食、儿童浴袍
Hydrotherapy Spa Center, and cuisines from
butler tradition spans over 100 years, so that
及拖鞋,还有为儿童特设的梯凳。此外,在
all over the world at restaurants Zuma, JoJo,
people all over the world can experience
每个家庭入住期间,酒店团队根据客人自身
and Viu. JoJo serves up authentic Italian,
excellence in service and a luxury stay. The St.
的喜好以及不同年龄段儿童推荐并安排一系
while The Decanter wine bar provides top
Regis butlers provide 24 hour service for each
列的娱乐活动和观光游览、用餐选择、儿童
quality wines as well as a beautiful 270
and every guest, including food service and
看护服务及其它便利措施等。
degree view of the city. On the top floor
more. All butlers are trained according to strict
自从 John Jacob Astor 在一个世纪前
terrace, there is an even more stunning
British etiquette to anticipate guests’ needs in
于纽约创立地标性的瑞吉酒店以来,瑞吉均
private swimming pool, surrounded by lush
every possible way.
位于全球最佳选址,以其无与伦比的奢华、
tropical plantlife, and overlooking the city’s
妥帖周到的服务和典雅高贵的环境闻名于
royal sports club and golf course.
The St. Regis butlers provide guests with fresh coffee or tea upon arrival, and if you
世。度身定制的服务与休闲设施,风光怡人
The St. Regis Bangkok boasts an
wish will also provide wake up calls and
的选址以及充满当地色彩的豪华装饰,尽显
enchanting environment, full of the vigor of
come in to open the curtains for you and
瑞吉享誉全球的独特之处。
a modern city and elegant refined lifestyle.
deliver more coffee or tea, as well as the
Here, one can directly take a passageway
daily newspaper and weather forecast.
The St. Regis Bangkok is a landmark
34 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 34
15-7-23 上午11:46
To provide the guest with a more relaxing
and slippers for children, and a small stool
vacation, the butlers can also help guests
for them to use. Besides this, when a family
carry luggage, pack and fold clothing.
checks in, the St. Regis team will plan fun
Upon unpacking, just let the butler know
activities according to the age and interests
Jim Thompson's Museum博物馆有2公里,距离
which clothing needs ironing and they will
of the guests, like sight-seeing tours, meals,
Suvarnabhumi Airport机场有35分钟车程。
immediately do it for you, and return your
nursing programs and other convenient
02_ 曼谷塞车很严重,尤其是早晚高峰,所以建议
clothing to your closet. Whatever your needs,
measures.
the St. Regis butlers are more than willing to provide assistance.
With classic refinement and modern luxury, the St. Regis has stood by its promise
Tips 01_ The St. Regis Bangkok酒店距离Siam Paragon 商场和Central World Plaza广场约有1公里,距离
提前预留好时间。 03_ 在寺庙里,一定要遵守规定,服装要庄重,女 士不能露大腿。 01_ The St. Regis Bangkok hotel is located only
The St. Regis’ Family Traditions program is
to upkeep service since then. Since Astor’s
1km from the Siam Paragon shopping center
an imaginative experience – every St. Regis
establishing the landmark in New York a
and Central World Plaza, only 2km from Jim
hotel and resort provides colorful and fun
century ago, the St. Regis has set up locations
Thompson's Museum, and a 35 minute drive from
activities for little guests and their families,
in the most important locales around the
creating a truly unique experience. The St.
globe, world famous for its incomparable
Regis Bangkok has also designed a unique
luxury, impeccable service and elegant
welcome gift including food, a little bathrobe
environment.
the Suvarnabhumi Airport. 02_ Bangkok's traffic is very bad, especially during rush hour, so make sure to plan ahead. 03_ In Thai temples there are strict regulations for attire-clothing must cover the entire leg.
LifeStyle 35
P030-051-PWSH1-C2.indd 35
15-7-23 上午11:46
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
在巴厘岛遇见浪漫 Romance in Bali 巴厘岛是印度尼西亚最为著名的旅
outdoor sport heaven awaits in the north
志评选为全球十佳乡村度假村,绝对是
游休闲区,被许多旅游杂志评选为世界
and east with Tulamben being one of the
你在巴厘岛安静休憩的最佳选择之一。
上最令人陶醉的度假目的地之一:南部
best spots for diving in Indonesia. Those
酒店地理位置非常私密,掩映在
拥有迷人的白色沙滩及温暖的阳光,库
interested in art love the middle of the
爱咏河畔郁郁葱葱的热带植被之中。外
塔、杜阿岛是众多游客最喜欢逗留的区
island, with the sculptures in the traditional
部环境是典型的巴厘岛小街道,鲜有行
域;东部、北部更吸引喜欢户外活动的
art village of Batubula, silver crafting
人与车辆经过。漫步林中,沿途你会看
人,图兰奔是印尼的最佳潜水点之一,
village Celuk, and the culture and religious
到很多可爱的凉亭,却见不到别墅的踪
登山爱好者则喜欢攀登巴杜尔火山;游
presence of Wubu Fortress.
影。原来,每间别墅都要从凉亭中间往
览中部可以说是一次艺术之旅,石雕的
Bali is ruled by the sea, with a moderate
下走才能到达,真真犹如深藏在森林的
故乡巴土布兰、银器村苏鲁村、艺术重
rainy climate, fertile soil and lush
怀抱之中。因此,每间别墅还有自己的
镇乌布让人感受宗教和文化氛围。
vegetation and blooming flowers in any
瀑布游泳池和室外淋浴区。从淋浴区可
由于地处热带,且受海洋的影响,
season. Each year countless lovers travel
以欣赏到美丽的河畔和峡谷风景。相比
巴厘岛气候温和多雨,土壤十分肥沃,
here to profess their undying love, earning
阳光沙滩的温暖这里更凉爽宜人,下沉
四季绿水青山,万花烂漫,林木参天。
Bali the nicknames “Island of Flowers”,
式独栋别墅,隐藏在层峦叠翠的山谷之
每年都有无数情人来到这里海誓山盟,
“Southern Sea Paradise” and “Island of
中,更显得遗世独立,仿佛热带雨林的
走入婚姻的殿堂,因此被游客称之为
the Gods”. On the shores of Bali are two
天堂。在这座由热带植物构成的大型花
“花之岛”、“南海乐园”、“神仙
Four Seasons hotels, where you can have
园中,约有1000种鸟类物种栖息于此。
岛”。在巴厘岛上,有两座美得如画的
a taste of the exotic romance of Balinese
度假村中有多处小鱼塘,碧绿葱翠的水
四季酒店,足以让你不必出酒店,就完
life without even leaving the building.
稻田,蜿蜒的爱咏河流经而过,深邃的 远处山林,以及庄严的寺庙等,都构成
全领略巴厘岛的海岛风情。 Bali, the most famous leisure destination in Indonesia, selected by dozens of
巴厘岛山妍四季度假酒店 Four Seasons Resort Bali at Sayan
一幅浓墨重彩的油画,美得让人屏气凝 神,陶醉其中。
publications as the most enchanting resort
巴厘岛山妍四季,是一家以乡村、
山妍四季度假酒店则顺着山势建在
destination in the world. White sand
田园风格著称的度假酒店,四周树木茂
有着繁茂绿色稻田的山坡上,占地243
beaches and warm sunshine greet you in
盛,苍翠清幽的环境令人心神宁静。只
亩,在度假酒店里可以一览爱咏河的山
the south, where travelers love staying at
有18间套房和42栋私人别墅,是不折不
谷美景。最奇妙的是每个入住度假酒店
Kuta district and Ilha do Tamandua; and
扣的Boutique度假村,曾被诸多奢华杂
的客人进入大门后,都将通过一座密实
36 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 36
15-7-23 上午11:46
的木制桥穿越梦幻一般的峡谷,着实令
声,和爱人情浓细语,或是看漂流的人
多个寺庙中修行佛法。她将引领每日两
人难忘。步行的这一小段桥路,对面和
群惊呼漂过,对于热爱生活的人来说,
次的冥想课程以及一周五次的系列“人
左右的深邃山林,构成了对山妍四季的
这便是极致的享受。
生讲座”。她的课程围绕帮助每个人去
整体印象;而从高处的接待处逐渐下降
来到巴厘岛山妍四季度假酒店,
探索那些让专注融入日常生活、与内在
至底部别墅,度假酒店又呈现出豁然开
一定要在圣河水疗馆体验驻店健康导师
自我密切联系的方法。Fera平和的气质
Ibu Fera冥想课程。圣河水疗馆位于爱
和专注“一念”的教义使其成为圣河水
最奇妙的设计是将大家颇为熟知
咏河山谷层峦叠翠的丛林之中,是一处
疗馆备受欢迎的导师——这是为使圣河
的爱咏河漂流引入酒店,横穿整个度假
静谧而专注于内涵的所在。在这里,巴
水疗馆对神圣宗教的探寻更具深意和真
村,使得山妍四季在景观上呈现的更为
厘岛文化的治愈潜能和哲学随着河流从
实性而迈出的一步。
深邃。对于喜欢漂流的人来说,在酒店
Niskala到Sekala(从看不见到看见)被
课 程 包 括 冥 想 的 简 介 —— 如 何 开
里就能完成这么疯狂的运动,简直是再
人们探索发现。这些疗法、护理和仪式
始、专注并保持;爱的咏唱之冥想——
好不过的设计了。爱咏河河畔面朝森
专注于意念的连接足以强大到影响身体
如何以慈爱美化心灵并慈爱众生;意识
林,如果你不想沾水,那置一躺椅于河
的改变。
冥想——发现生活的艺术,锐化感官,
朗的开阔格局。
边,点杯果汁或鸡尾酒,听着潺潺河水
曾经作为佛教僧侣的Fera曾在亚洲
练习当下意识;感恩之心冥想——感恩
LifeStyle 37
P030-051-PWSH1-C2.indd 37
15-7-23 上午11:46
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
的心态;释放负担和紧张。在Fera时长
several luxury publications. It is definitely
feel more independent; a tropical paradise.
60分钟的“人生座谈”中,以镇静平和
your top choice for a quiet stay on Bali.
Among this tropical garden, more than
的心探索日常问题及其解决方法,课程
The hotel’s location is ver y private,
1,000 types of birds nest. The resort has
设置包括:快乐的秘密,爱与同情心,
tucked away among the lush vegetation
several fish ponds, lush green rice fields,
寻找内心的平和以及管理压力。
along the banks of the Ayung River. The
the Ayung meanders through to a distant
除了冥想,这里还提供许多活动,
surroundings are very much a typical Bali
deep spot in the woods, passing solemn
包括反重力瑜伽、在悬崖边进行理疗的
scene, with people and cars passing by.
temples on its way to the heart of the forest.
四季SPA、野外探险、河边瑜伽、河边
Wandering through the woods, you’ll spot
The Four Seasons Resort Bali at Sayan
早饭及午饭、“农夫的一天”体验活动
several charming pavilions, but no trace of
is built along the steps of the rice terraces
等等,能让你足不出户,享受到原汁原
the villas. In fact, only by taking paths that
in the mountains, covering an area of
味的巴厘岛风情。
lead downward from the pavilions can you
243 acres and overlooking the Ayung
The Four Seasons Resort Bali at Sayan
get to the villas – they are deeply hidden in
River. Upon checking in and entering
is a rustic country style resort, surrounded
the forest. For this reason, each villa has its
the resort, guests must cross a hidden
by lush trees, verdant secluded scenery
own waterfall swimming pool and outdoor
wooden bridge over a deep ravine to get
makes for a tranquil stay. With only 18
shower area, from which you can enjoy a
to their room. Walking across the bridge,
suites and 42 private villas, it is without
view of the river and ravines surrounding.
surrounded on all sides by the forest is
a doubt a boutique style resor t, and
Cooler and more private than a beach, the
almost unreal. Finally descending toward
has been rated in the top ten resorts by
sunken villas strewn among the mountains
the villas, the hotel appears out of the
38 LifeStyle
P032-046,051-PWSH1-C2K8B3.indd 38
15-7-26 上午12:52
trees again suddenly.
throughout Asia. She leads two
The most fantastic aspect of the design
meditation classes daily, as well as the
is that the Ayung flows straight through the
Friday series “Life Talk”. Her classes
resort, making the Four Seasons Sayan even
revolve around helping everyone focus on
closer to its environment. For those who enjoy
every day life with intrinsic self-intimacy.
rafting, being able to do it in the actual resort
Fera’s gentle temperament and focused
is unbeatable. For those less inclined to water
teaching methods have made her the
sports, sitting by the banks of the river sipping
most popular teacher at the Sacred River
a cocktail is not bad either
Spa, taking the Spa’s religious overtones
While staying at the Four Seasons
even deeper.
Sayan, a visit to the Sacred River Spa for
During Fera’s “Life Talk”course, she
a meditation class with master Ibu Fera is
calmly helps you explore ways to settle
a must. Immersed in lush jungle greenery
every day problems. Course sections are
in the Ayung River valley, The Sacred River
“The Secret of Happiness”, “Love and
Spa is a serene, nurturing environment
Compassion”, “Finding Inner Peace” and
with a deep inner focus. Here, the healing
“Managing Stress”.
possibilities of Bali appear along with the
Besides meditation, there are many other
flowing river. These therapies, healing
activities at the Spa, including anti-gravity
practices and ceremonies, when completed
yoga, healing on the side of the cliff, yoga
with the right dedication, can truly change
by the banks of the river with breakfast and
your body.
lunch, and a “farming day” experience,
Once a Buddhist monk, Fera has practiced Dharma in several temples
etc. so that you can feel the Balinese life without leaving the resort.
LifeStyle 39
P030-051-PWSH1-C2.indd 39
15-7-23 上午11:46
The Beauty of a Quiet Vacation
金巴兰湾四季度假酒店 Four Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay
2015
设计让整个酒店仿似一个坐落在南海岸上
安心宁神的疗程。四季酒店的水疗中心注
的传统巴厘岛村落。
重反映当地文化,采用的是当地材料和仪
巴厘岛金巴兰湾四季度假酒店别墅
房间中古典的浴缸是四季酒店最经
式。水疗护理采用的是由当地泥土和香料
群沿着蜿蜒曲折的海岸线错落排布在Bukit
典的风格。全球评家一致赞誉的豪华 SPA
混合新鲜采集的香草、花叶而成的护理产
Permai的山坡上,在那里可以俯瞰令人惊
中心,从三温暖浴池到独立按摩室,都巧
品。巴厘岛金巴兰湾四季度假酒店是体验
叹的金巴兰湾景色,也可以远眺巴厘岛神
妙设计成半户外露天形式。泳池没有边界
传统巴厘岛式按摩疗程的最佳地点,在优
圣的阿贡山,正好契合名字在印尼语里意
的特殊设计使池水似乎要和金巴兰海湾交
美的环境中,体验代代相传的技艺包括长
思——“美丽的山坡”。一边是碧波荡漾
流在一起。甚至在淳朴的villa中,小小的
度推拿、轻柔肌肤滚动、深度揉捏以及脚
的印度洋,一边是漫山遍野的鲜花和隐匿
私家泳池也是无边的,世外桃源的感觉,
底发射按摩等,令人心旷神怡,顿觉清心
于山林中的巴厘岛传统寺庙。起伏的山丘
让感受过的人念念不忘。而在金巴兰湾边
静神之感!
和古老的庙宇,都让人体会到巴厘岛独有
一边观赏海景一边吃特色巴厘岛西餐,享
的神秘与浪漫气息。
受着阳光,更是无法想象的惬意!
金巴兰湾四季度假酒店的行政主 厨Pasquo King来自澳洲,拥有17年以
金巴兰湾四季度假酒店,是巴厘岛
对于任何梦想水疗度假的人来说,
上美食烹饪经验,曾在澳大利亚的知
顶级酒店中的经典。酒店拥有156座别墅
绝对无法抵挡巴厘岛四季度假酒店的魅
名餐厅工作。Pasquo King第一次担任
和住宅,坐拥巴厘岛的阳光沙滩,运用当
力。在这个充满异国情调的目的地,水疗
行政总厨便将带领酒店厨房团队全面
地石雕等艺术创作,脚下的鹅卵石步道,
文化基于悠久古老的传统——历经数十年
负责海滨餐厅Sundara,印度尼西亚餐
彩绘的木雕小门,小巧精致的庭院等细节
精湛的技艺,提供肌肤护理、身体放松和
厅Taman Wantilan和泳池露台咖啡厅的
40 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 40
15-7-23 上午11:46
LifeStyle 41
P030-051-PWSH1-C2.indd 41
15-7-23 上午11:47
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
美食出品。除了地道的美食之旅,金
t ypical st yle of the Four Seasons. The
巴兰湾四季度假酒店全新的烹饪学校
luxurious Spa center has always drawn
(Cooking Academy),全新的水疗理念
praise from critics globally, from the sauna
和Tropicsurf冲浪项目也令人充满期待。
to the private massage rooms, all designed
山妍四季的乡村、田园、水稻田、
in a half-outdoor space. The borderless
爱咏河、崭新别墅,而金巴兰四季的海
infinity pool makes it seem as though the
滩、石头堆砌强、青苔石阶、质朴别墅,
water flows straight into the Bay. Each of
“巴厘岛山妍四季+金巴兰四季”是在巴
the private villas is fitted with its own private
厘岛度假的绝佳组合之一。
plunge pool, a true private paradise. Looking
The villas of the Four Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay are scattered along the
over the sea and dining on Balinese cuisine is truly an indescribable feeling.
winding coastline on the slopes of Bukit
For anyone who dreams of staying at a
Permai, overlooking stunning views of
resort, there is no way to resist the charm
Jimbaran Bay, the Sacred Mount Agung in
of Bali. In this exotic locale, water has been
Bali, which in Indonesian means "beautiful
used as a type of therapy for centuries.
hill". On one side the blue waves of the
Years of skilled training provides you with
Indian Ocean crash to the shore, while on
skin treatment, physical relaxation and
the other colorful flowers and traditional
spiritual peace. The Four Seasons Seasons
Balinese temples hidden in the mountains,
Resort Bali at Jimbaran Bay Jimbaran
lending a unique mystery and romance to
Waters center treatments focuses on local
the area.
culture using local materials and ceremonies
The Four Seasons Resort Bali at Jimbaran
in their practices, using local clay mixed
Bay is a classic among Bali’s luxury hotels.
with spices and fresh herbs and flowers in
Boasting 156 villas and residences, it takes
their skin treatments. For traditional Balinese
the sunny beaches of Bali, as well as local
massage, the Four Seasons Jimbaran Bay is
stone carving as artistic inspiration. The
the best destination.
stones paving the walking trails, painted
Executive Chef at the Four Seasons
wood doors and delicate courtyards are all
Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay, Pasquo
small design details make the hotel seem like
King hails from Australia, bringing 17 years
a traditional southern Balinese village.
of culinary experience to the table. This
A classic bathtub in each room is the
is his first time leading an entire team as
42 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 42
15-7-23 上午11:47
executive chef, in charge of the seaside restaurant Sundara, Indonesian dining at Taman Wantilan, and the balcony poolside café. Besides authentic cuisine, the Four Seasons also offers classes at their Cooking Academy. The lush forests and mysterious charm of the Ayung River at the The Four Seasons Resort Bali at Sayan, and the warm sunny beaches and simple villas at the Four Seasons Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay, together offer all the best of Bali.
LifeStyle 43
P030-051-PWSH1-C2.indd 43
15-7-23 上午11:47
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
遇见台湾 Impressions of Taiwan 台湾是清新又古朴的,她有着浓浓
野极为开阔,能将自然景致引进室内,坐
a comfortable space for guests, but also
的人情味,即便在台北这样的都市里,也
在窗前欧式的浪漫雅座品尝精致的英式午
features natural hot springs and the
照旧不会让人觉得冰冷与疏远。垦丁,或
茶与独特的大山水晶咖啡,是午后最惬意
Japanese royal Qi Shiseido Salon and SPA,
是花莲这些以自然风光为特色的城市,虽
的享受。随处可见的艺术品,散发优雅的
where customers can pamper and replenish
然算不上壮观与奇特,但有一种特别的温
气质,使人心神气定。
the body.
暖力量,让人犹如沐浴春风,安然恬静。
云品温泉酒店为了让每个旅客都能
A w a r m - h u e d w o o d e n do o r i n t h e
Taiwan is both refreshing and simple, full
轻松、自在的享受度假时光与日月潭的山
lobby welcomes guests, and floor-to-ceiling
of humanity- even in a big city like Taipei
水美景,全馆211间客房皆设置大型落地
windows link two stories together for a super-
it’s hard to feel cold and distant from those
窗及景观阳台,旅客可恣意在景观阳台上
sized horizon, bringing nature into the room.
around you. Nature-filled cities like Kenting
欣赏怡然景色。房内天然温泉浴池,泉质
Sitting by these windows drinking a quiet
and Hualian might not be awe-inspiring but
为碳酸氢盐泉,无色、无味,有美人汤之
afternoon tea in the unique Dashan Crystal
give off a certain warmth, like a spring wind,
美名,各式精心规划的客房,独创28种枕
Café is the best way to spend an afternoon.
tranquil and safe.
头车服务,能提供不同年龄层、不同需求
Art is everywhere, distributed tastefully for an
的房客入住,无论全家大小或夫妻情侣旅
elegant flair.
云品温泉酒店 Fleur De Chine Hotel
游,都可以在饭店中悠然自得。
Sun Moon Lake Fleur de Chine Hotel
酒店共6个餐厅,中餐厅寒烟翠与丹
offers 211 guest rooms built with large
坐落潭边的云品温泉酒店是荣获
彤自助餐厅深受旅客喜爱,提供地道的当
French windows, directly welcoming the
Tripadvisor评选台湾最佳饭店,湖景宽广
季食材,从产地到餐桌无缝接轨,新鲜直
beauty of nature into every space. Each
深远,风光明媚,不仅提供舒适优质的
送、健康清爽的风味,值得一尝。
guest room is meticulously designed with a private natural hot spring bathtub. The hotel
旅宿空间,在闹中取静的山林间,拥有
even offers 28 kinds of pillows so that all
当地天然温泉,结合日本皇室御用的Qi
Fleur De Chine Hotel, situated at the
Shiseido Salon and SPA,为旅客打造前
north peninsula of the Sun Moon Lake,
所未有的放松与悠闲。
was awarded the Best Hotel in Taiwan
The hotel features 6 restaurants including
酒店大厅以木制暖色调的大门矗立
by Tripadvisor. Surrounded by a quiet
the most popular Jade Luminous and
迎宾,大片落地玻璃窗连贯两个楼层,视
mountain forest, the hotel not only provides
Crimson.
customers can enjoy their stay to their taste.
44 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 44
15-7-23 上午11:47
澳门,玩乐二十四小时 Macau, 24-hour Fun 澳门这座小岛几乎被世界上最豪
照传统的丽思卡尔顿风格设计,“以绅士
and luxurious service in a private and warm
华,最具排场,极尽奢华的酒店所填满。
淑女的态度”为绅士淑女提供奢华及创新
atmosphere.
每一间酒店风格都不相同,如果一间间换
酒店服务,以及私密和温馨氛围。
It is a tradition at The Ritz-Carlton to
着住过来,恐怕也很难会感到厌倦,甚至
融入当地是丽思卡尔顿在世界各地
integrate with the culture of any location
会忘记前几天住过的酒店其实就在隔壁,
的传统之一,澳门丽思卡尔顿酒店将店内
in the world where it places its hotels.
全然不同的装饰与丰富设施,感觉像到了
设计元素,细节与澳门特色完美融合。宾
The establishment has blended Macau’s
另一个国度。但每一间都如同一座乐园,
客在房间内办理入住手续之际,还可品尝
traditional culture into the details of every
你可以不出门,就享受着世界上最让人兴
中式茶茗及地道小吃,感受当地文化。
aspect of its design. When guests check
奋不已的娱乐。
美食体验绝对是澳门丽思卡尔顿酒
into the rooms, they can sample traditional
Macau - a playground for the rich, jam-
店的一大亮点。“丽轩”中餐厅,位于酒
Chinese teas and snacks to get a taste of
packed with the most luxurious, most
店51层,位置独特优越,除了全包房的设
local culture.
extravagant and lavish hotels. Each hotel
计,更设有5个私人餐室;餐品集锦了各
The gourmet experience is absolutely one
has a style unique enough that if you were
类精致的手工佳肴,包括主厨傅文彪的经
of the highlights in The Ritz-Carlton, Macau.
to spend a night in each, you’d never get
典招牌菜蜜汁叉烧、意大利牛肝菌香茜龙
Located on the 51st floor, Lai Heen restaurant
bored. Step into different worlds without
虾配球等其它诱人餐品。还可以选择在格
includes five private dining rooms. The menu
even going outside in one of the world’s most
调高雅的“丽思酒廊”享用精致下午茶或
highlights hand-crafted specialties, including
exciting entertainment cities.
特色鸡尾酒,或是在“丽思咖啡厅”感受
Chef Fu Man Piu’s signature barbecued
法式慵懒。
Iberian pork with honey, sautéed lobster with
澳门丽思卡尔顿 The Ritz-Carlton, Macau
Italian porcini mushrooms and coriander in The world’s first all-suite hotel from The
superior sauce, and other tempting dishes.
澳门银河二期顶层的丽思卡尔顿酒
Ritz-Carlton is set within Cotai’s Galaxy
Guests can also choose from The Ritz-Carlton
店,是世界第一家全套房酒店,也是丽思
Macau. The Ritz-Carlton, Macau features
Café for a taste of French brasserie or The
卡尔顿酒店集团在中国的第11间酒店。有
254 guest suites, including 3 villa suites. The
Ritz-Carlton Bar & Lounge for the signature
254间含一个或两个寝室的套房,其中当
hotel is designed with traditional “ladies and
cocktail menu. Experience an unforgattable
然少不了著名的丽思卡尔顿套房。酒店按
gentlemen” in mind, providing innovative
vacation in Macau.
LifeStyle 45
P030-051-PWSH1-C2.indd 45
15-7-23 上午11:47
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
越南岘港,混搭的海岛 Danang - A Mixed City 很多人去越南,胡志明市会作为中转
not been fully developed. One of the longest,
The Intercontinental Danang Sun Peninsula
站,然后乘坐国内交通去周边的度假胜地。
and one of the six most beautiful beaches in
Resort was designed by renowned architect
作为越南最早开发的海滨度假城市,岘港有
the world, Da Nang’s My Khe Beach is in
Bill Bensley. The design includes 197
着得天独厚的资源。被誉为全球最美六大海
fact rather reserved and simple. My Son, Phu
guestrooms, suites and beach villas. With a
滩的美溪海滩和矗立着越南最高观音像的山
Noi Vu and Chua Thien Mu are all places of
holiday theme, the hotel was designed with
茶半岛就在岘港境内,世遗小镇会安古城、
great historical importance that still preserve
great attention to the surrounding landscape.
越南吴哥美森谷地、依山傍海的海云岭以及
their original form.
Oversized windows allow guests to enjoy the
三朝古都顺化皇城,这些著名的景点都散布
Vietnam’s cuisine is light and refreshing,
sea view at any desirable moment. Children
在岘港周边,可以说岘港是被众多美景包围
bursting with unique flavors, featuring
who stay at the resort can enjoy themselves at
的一个度假天堂。岘港也距离被《国家地
seafood and rice noodles. Vietnamese coffee
children’s club Planet Trekkers.
理》评为“一生必去的50个地方”之一的灵
is a must try, with its slightly mellow, thick
Savour the finest cuisine in Danang at the
姑湾仅几公里,因此也吸引了越来越多的自
and bittersweet taste. Being a former French
hotel’s Citron restaurant, with gourmet dishes
由客在这里短暂停留。
colony, French cuisine is excellent in the area,
served in private overwater dining booths.
especially French-style baguettes.
Relax in luxurious, exquisitely designed
岘港的特点在于多元与混搭,倒不是
and well-equipped suites overlooking white
说它的旅游设施及项目如何纷繁多姿,事实 上这里很多景点都属于未开发的原味状态。 就算拥有全世界最长、世界六大美之一的海
越南岘港洲际阳光半岛度假酒店 InterContinental Danang Sun Peninsula
滩,岘港美溪海滩也依然是内敛,朴素的。
Resort
sands. Unwind at the full-service spa or enjoy signature cocktails at the beachside bar. Vietnam’s architectural style has French
岘港洲际酒店是度假村设计师Bill
cultural influence, so you will inevitably come
Bensley的杰作,拥有197间客房、套房
across European style buildings, columns,
越南的美食非常清淡,多以海鲜、米粉
和海滩别墅。以度假为主题的越南岘港洲
arches and plaster lines. The bold colors
为主,但独特的滋味让人印象深刻。一定要
际酒店在设计的时候非常注重利用周边景
add an extra kick to the relaxing holiday
试试这里的滴漏咖啡香味较浓,酸味较淡,
色,辽阔海景与酒店户外泳池之间的纵向
atmosphere.
口感细滑湿润,香醇中微还点苦。由于曾是
落差让它们彼此独立,但远远看去却又连
法国殖民地,这里的法餐也非常棒,尤其是
成一片,酒店仿佛被架空在海面上。落地
随处可见的法棍面包,让人恍惚那些微存的
窗和四面通透的阁楼在这里非常常见,人
法式风情。
们无论是在客房还是在廊亭都能随时欣
而美山圣地、大内皇城、天姥寺这些世界遗 产和古迹也保持了未被修缮的原味。
Vietnam is one of the world’s top travel
赏到天海相连的美景。入住度假村的儿
destinations, and Ho Chi Minh City is a
童,则可进入洲际特色儿童俱乐部Planet
transit stop before heading to the resorts.
Trekkers游玩。
Tips 01_ 岘港洲际度假酒店坐落于知名山茶半岛(Son Tra Peniula)的群山之间,只需很短的车程即可抵 达三处被联合国教科文组织列入世界遗产名录的景
With its rich resources, Danang became the
客人们可以在酒店的Citron餐厅品尝其
first developed coastal city in Vietnam. Close
在水上私人餐台上供应的岘港精致美食。可
02_ 越南时间比中国时间晚1小时
by the charms of Hoi An ancient town and
以在设计精美而且俯瞰白色沙滩的套房中休
03_ 目前国内到岘港还没有直飞的航班,但是可以
the imperial city of Hue, traveling through
息,也可以在提供全方位服务的水疗馆放松
Danang one can find the ancient ruins of My
身心。
点。
通过旅行社参加包机前往。不过最好还是飞到胡志 明,转乘国内航班,非常方便。 01_ Intercontinental Danang Sun Peninsula Resort
Son and the breathtaking vistas of Hai Van
同时,越南建筑也受到了法国文化的
pass. The beauty of its natural surroundings
影响,因此在这里你能够看到欧式风格的建
from the World Heritage Sites of UNESCO.
placed this ancient city on National
筑,例如罗马柱、拱形门,还有曲线优雅的
02_ China's time zone is one hour ahead of
Geographic’s 50 Places of a Lifetime.
石膏线。对比强烈的色彩也被大胆应用,黄
Vietnam.
Danang is known for its variety, or mix –
与绿的冲撞,黑白条纹上跳脱出来的明黄,
this is not to say its travel facilities or programs
这些欢快的色彩也都在渲染着令人愉快而放
are messy, just that many destinations have
松的度假氛围。
is located on the Son Tra Peninsula, a short drive
03_ There are no direct flights from Mainland China to Danang, but travelers can book charter flights through travel agencies. But the most convenient way is via Ho Chi Minh City.
46 LifeStyle
P030-051-PWSH1-C2.indd 46
15-7-23 上午11:48
LifeStyle 47
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 47
15-7-24 上午6:13
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
What’s more 新加坡文华东方酒店 Mandarin Oriental, Singapore
沐浴马尔代夫的明媚日光浴。走下房间的台
the crystal clean Indian Ocean.
阶,纵身一跃,便投向了迷人的礁湖之中。
新加坡文华东方酒店造型仿如文华东方
W Retreat & Spa – Maldives is a private
的折扇标志,融合细腻的东方风韵和豪华的现
island in a wonderland of white sand
代舒适体验。周围高档酒店林立满目,步行就
beaches, turquoise lagoons and breath-
新加坡圣淘沙W酒店位于新加坡南部
可到达榴莲形状的新加坡国际会议中心。524
taking reefs, providing a new cutting-edge,
圣淘沙岛,所有住店客人都可以免费进入
间客房和套房经过最近一次的装修之后,处处
contemporary lifestyle experience and an
圣淘沙岛。W在每座城市登陆都力求成为文
散发着低调优雅的风格,除了保留原本的特
exclusive escape and indulgence in a pristine
化风潮的发布点,以时尚、音乐、创新的
色,还新添了高档的意大利家具。新加坡有很
seaside sanctuary. Ideally located on the
设计、音乐与文化的革新演绎来吸引高端住
多顶级餐厅可以选择,Morton’s 扒房供应世
exotic island of Fesdu in the North Ari Atoll
客。每家W还会有自己独特的主题,新加坡
界一流的牛排和海鲜,在樱桃园则可以享用正
and surrounded by the best-known dive sites
W酒店的设计灵感来自它的所在地圣淘沙独
宗地道的粤菜,当然你也可以在晚上步行至夜
in the Maldives, the luxury playground is
特的色彩与质感,酒店将这里的影响力融入
排档,寻找花样丰富的美食。
just a 25-minute seaplane ride from Male,
到最尖端前沿的设计之中,创造出了白天尽
the nation’s capital and location of Ibrahim
情玩耍和工作,夜晚释放能量的美妙之地。
Shaped like the Mandarin Oriental’s iconic fan, this stunning hotel enjoys a wonderful
Naseer International Airport.
新加坡w酒店 W Singapore Sentosa Cove
East meets West on the island of Sentosa,
location in Marina Bay, surrounded by luxury
146 square meter beach villas are located
where W Singapore – Sentosa Cove resides.
hotels and within walking distance from the
in the beautiful lagoon in the Indian Ocean
In this hotel, all guests have free access
Singapore International Convention center.
with spectacular scenery. Guests can watch
to the island. The W starts cultural waves
The newly renovated 524 guestrooms and
the underwater sea life through glass floors,
with its fashion, music, creative design and
suites feature low-key yet elegant style in
and cool down in the private swimming pool.
innovation. Each W Hotel has its own unique
addition to the original high-end Italian
On the terrace enjoy sunbathing or a dip in
theme, W Singapore Sentosa Cove design
furniture. The hotel offers an impressive selection of restaurants: Morton’s steak house serves world class steak and seafood; guests can also indulge in authentic Cantonese cuisine at Cherry Garden restaurant. Night time is best for going out and trying the local street food. 马尔代夫w酒店 W Retreat and Spa - Maldives 马尔代夫W宁静岛水疗度假酒店地处碧 蓝的印度洋深处,坐落于宁静优美的怀斯图 岛上,从马累乘坐水上飞机,在碧蓝迷人的 印度洋上航行 25 分钟后,即可抵达酒店。 这里气候宜人,终年阳光明媚,马尔 代夫W酒店是理想的疗养胜地和水上运动乐 园。在水下七彩光晕的笼罩下,海龟和海星 游曳嬉戏,构成一幅美丽的画卷。 146平方米的海滩别墅正位于美丽礁湖 之上,印度洋的壮观美景与 W 式的舒适生 活在此完美交融。你可以透过玻璃地板观看 水下生物,还可在私人水上泳池中感受清 凉。来到阳光露台的圆形躺椅上舒展四肢,
48 LifeStyle
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 48
15-7-24 上午6:13
LifeStyle 49
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 49
15-7-24 上午6:14
The Beauty of a Quiet Vacation
2015
inspiration comes from its location’s color
crafted rooms and suites, a variety of dining
璃门和窗户,在水磨石浴缸内就可以欣赏波
and texture. The hotel adds it influence in the
options, executive club, sauna, swimming
光粼粼的大海。时尚的天台酒吧,舒适宽大
cutting edge of design.
pool, fitness center.
的座位使人完全沉浸在著名的巴厘岛落日景
仰光诗多娜酒店 Sedona Hotel Yangon
lobby, special sintered glass roof, and
Anantara Phuket Villas is a large-scale
From the magnificent chandeliers in the
色之中,同时将海滩景色一览无遗。
miniature traditional Burmese umbrellas.
luxury resort that owns 91 private pool villas
作为仰光的五星级酒店之一,仰光诗
Traditional Myanmar lacquer art serves as
scattered harmoniously across a prime stretch
多娜酒店可谓是高贵典雅的化身。酒店本身
the main element in the lobby and on the
of Mai Khao Beach, only 5 minutes away
便坐落于景观花园中,园中流水潺潺,放眼
lamps. Red and gold are the main colors,
from White Beach. When guests step into the
可见仰光大金塔和茵雅湖的绝美景致。酒店
both traditional colors in the Buddhist culture,
lobby of the resort, they are surrounded by
目前可提供366间全新配置的客房和套房、
and characteristic of the local art.
coral - it’s like entering the world of the sea. The design and decoration of every Phuket
多家餐饮场所、行政俱乐部客房和配有泳 池、桑拿和蒸气浴设施的健身中心。 从大堂富丽堂皇的垂吊灯饰,到别具
普吉岛安娜塔拉酒店 Anantara Phuket Villas
pool villa is aimed to relax all guests. Each private Pool Villa at Anantara Phuket
一格的烧结玻璃屋顶,酒店内处处可见传统
普吉岛安娜塔拉别墅酒店位于静谧而
features a minimum 186 square meters of
缅甸雨伞艺术文化的缩影。而缅甸传统的漆
闲适的麦考海滩,步行到白沙滩只需要5分
luxurious space and Balinese-style design.
器艺术品则被作为主要雕刻元素,融入大堂
钟,拥有91个客房,是一个大规模的别墅
Through sizable French windows and glass
的艺术品和客房的灯具中。
酒店。进入大厅的一瞬间也一定会被室内设
doors, guests can look out over the ocean
The five-star Sedona Hotel Yangon is
计所吸引,仿佛置身一片珊瑚之中。每幢别
while bathing in the Terazzo tub. But no view
the embodiment of elegance, surrounded
墅无论室内的装饰,还是室外装饰,都会让
is comparable to that of the lofty restaurant,
by gardens with stunning views to the
人感受到分外的平和与宁静。
The Tree House, at Anantara Phuket Villas,
famous Shwedagon Pagoda and Inya Lake.
豪华别致的套房,拥有自由流动的生
Sedona Hotel Yangon offers 366 tastefully
活空间结合巴厘岛的独特风格,透过落地玻
accessible by a spiral staircase wrapped around an aged Banyan Tree.
50 LifeStyle
P030-031,047-050-PWSH-2-K8B2.indd 50
15-7-24 上午6:14
小而美,是城市的一种特质,也应是我们内心的精神面貌。 当旅行变得不再受时间、空间的限制,我们更应该去探寻那些能够让人安静下来, 愿意花时间跟这个世界,以及自己聊一聊的地方。 出发去那些精致丰富的地方,玩个通透,玩个明白吧。 Small yet beautiful - a characteristic of these cities, and an aspect of the human spirit. Cast off the limits of time and space, and explore a place where you can find inner peace.
LifeStyle 51
P030-051-PWSH1-C2.indd 51
15-7-23 上午11:50
人物
Profile
在文化碰撞中找机遇
Bringing Western Culture to China Editor: Zoya Monafati
面对竞争激烈的中国酒店市场,“文化融合”是哈尔滨凯宾斯基酒店总经理葛安雅的制胜法宝之一。 Maria Grueter, the General Manager of Kempinski Hotel Harbin, will bring the Harbin property to a successful opening. 且我们十分注重中西方餐饮文化,提供 各种国际珍馐美馔。温润养生的龙苑中 餐厅、地道热情的普拉那餐吧和充满悠 闲亲子气氛的凯宾美食廊等,都是客人 偏爱的去处。对商务客人来说,凯宾斯 基高端又丰富的会议设施无可挑剔,而 来休闲放松的客人千万不要错过我们的 水疗和美容服务。 你为什么如此看好中国的酒店市场? 与欧洲相比,中国的消费市场非常 大。中国经济的增长速度非常快,在这 里一切皆有可能。对于北京上海来说, 哈尔滨算不上大城市,但是你每天都能 看到这个城市生机勃勃的建设景象。与 此同时,市场环境也在逐步发展中。
作为拥有 100 多年历史的奢华酒店品牌, 凯宾斯基在中国是如何体现文化本色 的? 凯宾斯基是欧洲最古老的奢华酒店 品牌,在传播欧洲文化和传统方面,我 们注重服务细节。哈尔滨凯宾斯基酒店 的餐厅洋溢着浓郁的德国风格,特别是 普拉那餐吧,以供应德国纯正的鲜酿啤 酒而著称。为了让客人尝到地道和高品 质的德国香肠,我们有专门的德国肉房 厨师。另外,除了春节这样的中国传统 佳节,酒店还欢庆所有的西方节日,届时, 欢迎大家过来体验一番异域文化。 哈尔滨凯宾斯基酒店如何在本地竞争中 处于有利地位? 我们酒店共有 350 间时尚典雅的客 房,全景落地窗让客人可以饱览松花江 美景——这是我们的竞争优势之一,因 为大部分酒店只有繁忙的城市景象。而
哈尔滨的冬天和冰雪大世界非常吸引人, 酒店为此有什么准备? 我们已经开始为即将到来的旺季准 备装饰酒店的公共区域了,酒店员工也 做好了接待大量客人的准备。 圣诞节期间,我们会进行各种装饰 并设计一系列活动,将西方文化融入当 地环境中,给客人别具一格的节日体验。 Kempinski is a German brand and has more than 100 years of history. How does the brand represents your home culture in China? Kempinski is Europe’s oldest luxury hotel company. To present our European heritage we pay attention to the detail of our service. The hotel’s dining facilities express the German culture, especially Paulaner Restaurant & Bar, which are famous for the German beer brewed according to the original recipe. We have our own butcher that makes authentic German sausages. In addition, we celebrate all the Western festivals at the hotel, as well as the Spring Festival.
How do you and your team plan to maintain the Kempinski Hotel Harbin’s reputation as the top luxury resort in the Songbei district? The hotel offers 350 exquisite guestrooms with magnificent view over the Songhua River. I think Kempinski competitive advantage is that all the rooms have a view of the river, while most hotels in town only overlook the city. We offer international cuisine besides the Chinese restaurant Long Yuan, Kempi Deli, Paulaner Restaurant & Bar. For our business customers, Kempinski provides abundant meeting facilities. Guest can also indulge themselves in beauty and body treatments at Kempinski The SPA. What makes you quite optimistic about the Chinese hospitality market? China has a huge consumer market compared to Europe. And China’s economy is rapidly growing, making it a country where everything is possible. Harbin is not a big city compared to Beijing or Shanghai, but you can see a lot of buildings being constructed every day, and the development of the market environment. How are you preparing for the winter in Harbin and the Ice and Snow Festival ? We are already looking at decorating the public areas for the festive winter season and gearing up that the team is ready to welcome many visitors to Harbin. During Christmas time we will bring Western culture to the local Chinese environment through decoration and our festive activities.
52 LifeStyle
P052-PWSH-2-k8B2.indd 52
15-7-24 上午6:15
速度是我们前进的动力 Speed is our motivation
动力
Motors / P.54
LifeStyle 53
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9K8B2.indd 53
15-7-24 上午6:16
猎鹰5X:两面兼修
Falcon 5X: Cultivation from All Sides Text: Angelina Lee
达索猎鹰5X配备超高效机翼,这种机翼通过广泛采用计算“流体动力学”和“风洞测试”进行优化。 这种机翼将具有33°的掠角和独特的曲线机翼后缘,可提升15%的抖震裕度,同时又不影响重量及灵活 性,并能提高安全性。猎鹰5X机翼提供猎鹰各机型机翼中的最高升阻比。 The Dassault Falcon 5X’s super-efficient wings have been optimized based on fluid dynamic calculations and wind tunnel testing. The wings have a moderately swept leading edge of 33 degrees and an innovative curved trailing edge, improving its drag resistance by 15% without adding weight or decreasing flexibility, making it safer all around.
54 LifeStyle
P054-057-PWSH-1-F9.indd 54
15-7-23 上午11:43
猎鹰5X可以说是私人飞机先驱达索 近年的代表作,这款配备双发动机的喷 气机拥有商务航空领域内最大的横截面 和最先进的电子飞行控制系统。凭借猎 鹰5X,达索突破了商务喷气机的各种可 能极限。这种飞机具有极其宽敞舒适的客 舱,拥有任何大型商务机均无法匹敌的操 控性能与机场性能。猎鹰5X完美传承了 达索猎鹰过去几十年间的立足之本,即高 性能、行业领先的效率和稳健设计。搭载 八名乘客时,猎鹰5X以马赫数0.80航程可 达5200海里。动力采用全新创新型11450 磅推力的Snecma Silvercrest发动机,这 是商务航空领域最高效的动力装置。得益 于精密空气动力学设计与超高效发动机的 猎鹰5X与竞争对手的飞机相比,可节省 燃料逾50%,有助节约运行成本。猎鹰5X 预计平衡跑道长度为1600米,典型着陆 重量下进场速度为105节。其最大着陆重 量将为最大起飞重量的95%,提供了前所 未有的灵活性。 设计猎鹰5X时,达索与客户进行了 广泛的互动,以确定客舱方面的需求。行 业的发展方向是宽体客舱,所以达索当然 要在猎鹰5X中提供行业领先的性能、空 间和舒适性。乘客抵达目的地的感受是国 际商务机的一大指标。显然,空间越大, 乘客感觉就越舒适。猎鹰5X的设计旨在 提供全新的客舱体验。客舱高1.98米,为 业内最高,宽2.58米。客舱通道宽度可增 加5英寸,让乘客轻松地往返客舱的不同 区域,提供更舒适的乘客互动环境。除此 之外,客舱的个人座位亦更为宽阔,让夜 间飞行的乘客可根据需要,在后舱享受更 佳的隐私性。 猎鹰5X的客舱长达将近11.80米,在 确保舒适的前提下,可搭载多达16名乘 客。猎鹰5X设有三种不同的布局,让机 主可根据自身需要与品味进行定制。猎鹰 5X的所有元素都经过重新设计与改造, 打造出极具现代感、协调性极佳的外观, 可达到猎鹰机主预期的超高舒适度。达索 内饰设计工作室从开发计划的最早阶段便 已开始参与。设计最优先考虑的是创造流
LifeStyle 55
P054-057-PWSH-1-F9.indd 55
15-7-23 上午11:43
畅、连续的线型,从而增强空间感。为达 成这一目标,设计团队的主要任务就是对 客舱进行简化设计。简约轻巧的座椅设计 正是这一理念的代表。达索设计师关注每 一个细节,为电子设备和充电器规划出隐 藏式空间,并设计出熄灭时隐形的LED标 志。透过28个面积明显比之前猎鹰机型 大的舷窗,客舱内将拥有更加充足的自然 光。厨房区域将提供“天空光”,这又是 一项行业创举,为这个通常缺乏自然光的 客舱区域内带来更高亮度。 客舱将配备现存最创新的客舱管理 系统FalconCabinHD+。这一系统由达索 与Rockwell Collins公司合作开发,采用 最新的光纤网络向客舱各处提供生动的高 清音频与视频内容。这系统简单易用,让 乘客可全面控制客舱系统。客舱噪音级别 与猎鹰7X一样低,属于航空领域最安静 之列,并且提供非常舒适的客舱压力, 在12497米的高度飞行时也能维持1188 米高度的舱压。猎鹰5X将装一对先进的 Snecma Silvercrest高函道比发动机,其 专门针对猎鹰5X特定需求而制造。每个 发动机各可提供5095 达因的推力,具备
角和独特的曲线机翼后缘,可提升15%的
by brand - new, innovative 11,450 - lb thrust
同级别最好的函道比(6)。此类发动机
抖震裕度,同时又不影响重量及灵活性,
Snecma Silvercrest engines - the most efficient
将可显著降低燃料消耗、维修成本、氮氧
并提高安全性。猎鹰5X机翼提供猎鹰各机
powerplant in business aviation. Benefitting
化物排放和社会生活噪音。
型机翼中的最高升阻比。该型飞机将能以
from its aerodynamic design and super efficient
Silvercrest发动机将配备精密的飞行
高达6°的大角度进场,从而可在伦敦市机
engine, the 5X is able to save up to 50% fuel
中运行状况监控系统ForeVisionTM,该系
场等极具挑战性的机场着陆,此类机场通
compared to its competitors, making it more
统将自动传输机载数据至Snecma支持中
常不允许大客舱商务喷气机起降。
cost effective. Balanced Field Length when
心进行分析,使用先进算法在飞行过程中
It can be said that the Falcon 5X is private
the aircraft is at its maximum take-off weight
探测异常情况。这种以前仅用于商务班
jet pioneer Dassault’s masterpiece – the double
is 1600 meters, and typical landing speed of
机的技术将首度在商务喷气机上安装。
engined jet boasts the widest cabin space of any
105 knots, and its largest landing weight is
此外,Silvercrest将不存在硬时限检测要
business jet and the most advanced electronic
95% of its takeoff weight, providing a never
求,维修将“按设计视情维修”进行,可
control system. With the Falcon 5X, Dassault
before seen flexibility.
延长在翼间隔,降低维修时间和开支。
has broken all kinds of limits on business jets
While designing the Falcon 5X, Dassault
新一代的Silvercrest 发动机是猎鹰5X
with an extra wide passenger cabin, control
had extensive interaction with customers to
的合理动力选择。其将为商务航空带来同
and airport performance unmatched by any
determine their needs for cabin space. The
级别最好的技术,这种技术源自Snecma长
other aircraft. The 5X passes down Dassault's
industry is developing wider and wider cabins,
期的军事航空经验,及其与通用电气合作
principles including high performance, industry
and Dassault of course wanted to provide the
开发最畅销的CFM56商务发动机的经历。
leading efficiency and stable design. While
industry leader in the Falcon 5X in terms of
猎鹰5X将配备全新的超高效机翼,这种机
transporting 8 passengers, the 5X can still
performance, space and comfort. The Falcon
翼将通过广泛采用计算流体动力学和风洞
reach speeds of up to 0.80mach at a range of
5X is designed to provide a brand new cabin
测试进行优化。这种机翼将具有33°的掠
up to 5200 nautical miles. It will be powered
experience, with a cabin height of 1.98 meters,
56 LifeStyle
P054-057-PWSH-1-F9.indd 56
15-7-23 上午11:43
and width of 2.58 meters. Width of the halls
and lightweight seat design is an example of
consumption, maintenance costs, nitrogen oxide
was also increased by 5 inches, making it
this concept – Dassault designers paid attention
emissions and static noise.
easy for passengers to travel to and from
to every detail: charging areas and electronic
The Silvercrest engine monitoring system
different areas of the cabin, making passenger
equipment are hidden, and LED signs are
comes equipped with ForeVisionTM, a system
interaction more comfortable. In addition, the
invisible when turned off. 28 enlarged windows
which automatically uses advanced algorithms
seats were also widened, so travelers flying at
mean that plenty of natural light streams through
to detect anomalies during flight. This system
night can enjoy more privacy.
to the cabin.
was previously used only for commercial flights
The cabin of the Falcon 5X cabin extends
Cabins are equipped with cabin
almost 11.8 meters in length and can
management system FalconCabinHD+,
comfortably carry up to 16 passengers. The
developed by Dassault in partnership with
The newest generation of Silvercrest engine
craft comes in three different layouts, so that
Rockwell Collins, which uses the latest fiber
is the perfect engine to power the Falcon 5X,
owners can customize according to their own
optic network to provide vivid high-definition
bringing together the best in business aviation
needs and tastes. All elements of the Falcon
audio and video content. Cabin noise levels
technology from Snecma’s military aviation
5X underwent a redesign to create a very
are the quietest in the aviation sector, and at
experience, and General Electric’s CFM56
modern sensibility, harmony and improved
12497 meters the cabin pressure is maintained
commercial engine experience. Among various
appearance. Dassault Interior Design Studio
the same as at 1188 meters high. The Falcon
Falcon models, the 5X also has the highest lift
began participating in the very earliest stages
5X is equipped with a Snecma Silvercrest
to drag ratio. The aircraft will be able to enter
of design, their highest priority being to create
engine, manufactured exclusively for this model.
the air at as high as 6° angle, thus being able
a smooth, continuous line, so as to enhance the
5095 Dynes provide the thrust for each engine,
to land in challenging airports such as London
sense of space. To attain this goal, the team's
with a by-pass ratio at the same level. This
City Airport, which usually do not allow large
main task was to simplify cabin design. Simple
type of engine can significantly reduce fuel
cabined Business Jet taking off and landing.
and this is the first time it has been installed in a private business jet.
LifeStyle 57
P054-057-PWSH-1-F9.indd 57
15-7-23 上午11:44
“挑战极致” 路虎2015世界极限帆船系列赛青岛站 “Challenging Extremes” Land Rover 2015 Extreme Sailing Series, Qingdao Text: Angelina Lee
由全球顶级豪华SUV品牌路虎(Land Rover)倾情支持的世
地利红牛帆船队位列第三。同时,SAP极限帆船队荣获由该项赛
界极限帆船系列赛(Extreme Sailing Series)青岛站于近日在青
事全球冠名赞助商路虎所颁发的“Above and Beyond”特别大
岛奥帆中心完美收官。9支参赛船队在为期4天的比赛中为广大帆
奖,该奖项旨在奖励表现最为卓越的船队。
船爱好者们上演了一场充满速度与激情的海上视觉盛宴。最终, 丹麦SAP极限帆船队凭借稳定发挥及先发优势夺得青岛站冠军并 暂列积分榜首,浪潮马斯喀特队位居第二,由路虎倾情赞助的奥
作为这一全球顶级帆船赛事的主要合作伙伴之一,路虎已连 续三年赞助该项赛事,并携旗下数款重磅车型助阵比赛现场。 青岛浮山湾向来以天气变幻莫测著称。4月30日首日比赛便
58
P058-061-PWSH-1-F9.indd 58
15-7-23 下午12:44
因浓雾取消,这在世界极限帆船系列赛过去九年的赛事中尚属首
赛等项目,比赛过程犹如“海上F1”,近岸驰骋,堪称无与伦
次,也让青岛站的较量更具悬念。在此后为期3天共计22轮的比
比的视觉盛宴。极限帆船赛事所秉承的运动精神与路虎“Above
赛中,选手们充分领略了青岛浮山湾阴雨、强风等变化多端的天
and Beyond”勇于突破和敢于创新的品牌精神相得益彰,因此
气,上演了一场场“险”中还生的极限竞技。
路虎致力成为中国海上运动的带动者与普及者。在历时4天的青
世界极限帆船系列赛由国际帆船联合会授权举办,全年共设
岛分站赛中,路虎携旗下全新发现神行、中国制造揽胜极光、揽
八个分站赛,涵盖船队挑战赛、个人对抗赛、直线对抗赛及加速
胜创世加长版和第四代发现助阵比赛现场。在路虎的模拟越野试
59
P058-061-PWSH-1-F9.indd 59
15-7-23 下午12:44
驾区域,MTP设施高度还原复杂严苛的路况,现场嘉宾在感受激
Global luxury SUV brand Land Rover sponsored this year’s
烈的帆船对抗之余,亲自体验了路虎全地形反馈适应系统(Terrain
Extreme Sailing Series, whose Act 3 was held recently at the Olympic
Response)、陡坡缓降控制系统(HDC)和坡度缓释控制系统(GRC)
Sailing Center in Qingdao’s Fushan Bay. 9 teams competed over 4
等卓越的科技配置。
days in a fast & furious competition on the sea. In the end, Denmark’s
就在4月初,路虎赞助的2015中国(上海)国际游艇展盛大
SAP Extreme Sailing Team took the crown as well as placing first in
启航。世界极限帆船系列赛的参赛船只——路虎极限40双体船
the overall rankings, while Muscat’s team took second place and Land
(Extreme 40 Catamarans)首次来到上海,是近年来同类船只首次
Rover Sponsored Red Bull Team came in third. The SAP team also
亮相上海黄浦江,吸引了公众对帆船运动的高度关注。极限40采
took home Land Rover’s sponsored “Above and Beyond” prize for
用了碳纤维材料,使帆船具备更快的行进速度,同时也给选手带
their outstanding overall performance.
来了更高难度的驾驶考验。其充分展现了与路虎SUV高度一致的
As one of the main partners in this top global sailing competition,
顶尖工程设计和技术创新,进一步诠释了路虎从容应对极限环境
Land Rover has sponsored the competition for three years, as well as
挑战的性能以及始终秉承的“Above and Beyond”探索精神。
providing vehicles to cheer on competitors.
60
P058-061-PWSH-1-F9.indd 60
15-7-23 下午12:44
Qingdao’s Fushan Bay is notorious for its unpredictable weather
technology imitated harsh road conditions so that guests could test
– on April 30th the first day of races was cancelled due to the heavy
features like the intensity of sailing, as well as experience Land Rover’s
fog, the first time that has occurred in the Extreme Sailing Series’ nine
topography adaptation system Terrain Response, its HDC control on
years. The following three days were even more suspenseful, with 22
steep inclines, and gradient control system (GRC).
competitions testing the athletes’ abilities in the rain and gusting winds.
In early April, Land Rover sponsored the 2015 China (Shanghai)
Held by the World Sailing Federation, the Extreme Sailing
International Boat Show. This was the first time the Extreme Sailing Series
Series holds competitions at a total of 8 venues throughout the year,
competition’s limited edition Land Rover Extreme 40 Catamarans came
including team races, individual races, straight line speed races etc –
to Shanghai and the first time a similar boat has been on display in the
almost like an ”F1” on the water. As the Extreme Sailing Series’ values
Huangpu River – it was a great way to attract the public’s attention to
of breaking limits and daring to innovate are in line with Land Rover’s
water sports. The Extreme 40 Catamaran uses carbon fibre to make the
“Above and Beyond” slogan, the brand has become a supporter
sailboat faster while at the same time being more challenging for the
of water sports in China. Over the bringing its Discovery, the made-
athlete. Its display proved that its design and engineering quality are of the
in-China Evoque, and its fourth-generation Discovery Sport to cheer
same level as the Land Rover, always on the leading edge of technology,
at the games. In the Land Rover imitation cross-country area, MTP
re-interpreting Land Rover’s slogan of going ”Above and Beyond”.
61
P058-061-PWSH-1-F9.indd 61
15-7-23 下午12:44
品质的保证:博星 92’
Guarantee of Quality - Pershing 92’ Text: Angelina Lee
Photos: Ferretti Group
62 LifeStyle
P062-067-PWSH-1-F9.indd 62
15-7-23 下午12:49
放眼全世界来看,游艇已不再是高富帅或黑手党度 假的配菜,而是一种让人追求的生活态度。 对不起,宝贝,这就是生活,你已经是主角了。 Yachts are no longer a luxury only enjoyed by movie stars or mafia - they are now a lifestyle that anyone who values a stylish life can pursue. Sorry babe, this is life, you’ve gotta lead yours.
宽敞与运动 继博星 64’ 和博星 80’ 大获成功后,这款以闻名遐迩的博星 72’ 为设计模版的博星 92’,由设计师 Fulvio De Simoni 亲自操刀, 与 Norberto Ferretti 先生、集团的 AYT 先进游艇技术中心及 Centro Stile 风格设计中心通力合作研发而成。与其一贯的意大利风情一脉 相承,她拥有修长而鲜明的外观轮廓,紧凑的线条使内部容积扩大, 腾出更多室内空间。Space 外形上看,Space 经典设计和驰骋精神 在此合二为一,简洁的流线型外表让人对其一见钟情。一登上阳光 甲板,放眼望去,64 宽大的船身造就了无限广阔的视野,阳光直接 照射在身上,为此,我很后悔没有穿上比基尼以搭配整体的运动感。 92’ 的宽敞,尤其表现在大厅以及主甲板层上的艉阱。常见的游 艇上,都会有两扇小门从沙龙通向艉阱,这两扇小门虽然毫不起眼, 却也大有文章。有的厂商直接装上两扇门,弄一个小栓子,其实真正 用起来的时候,会发现这样很不方便,因为你必须随时把门拴上才 能保证它不会“自由活动”,否则很容易给游艇撞出“疤痕”。而博星 92’ 的大型可隐藏式玻璃门,随意降落和收起,收起后与沙龙连成一 体,在停靠后能有更大的活动空间,能从沙发跳跃到亲水甲板! 92’ 拥有鲜明独特的开放式特点,凭借超大空间及良好采光为 人们提供了更多亲近大海的机会。游艇 78% 的用途都是为了能航 行到海中停靠休闲,92’宽敞的艉阱内安放置着两张面对面的沙发, 同时还有一张大桌子和一个可移动吧台,桌子的高度刚刚好,身高 174CM 的我也不会觉得太挤或太矮,这块区域因为通风良好而格外 吸引人,是整艘船最舒适的地方。随着博星产品的不断进化,这块 区域已可以一直延伸到上层沙龙,自然光线透过两侧的巨幅大舷窗 令整个沙龙通透明亮,营造出舒适的生活氛围。不仅如此,与它的前 辈一样,通过一扇与 Besenzoni 共同设计的隐蔽式玻璃门,由两个 独立的部分组成,装备有电动液压控制系统,合并后向下滑落直至 遁于无形。一个创意成为一个解决方案,实现了艉阱和上层沙龙之 间更好的分隔或整合成为真正的开放式空间,而这一切完全不需要 台阶或其他任何障碍物。 意大利式阳光甲板 如果一艘游艇仅靠图册来宣传,也许大部分游艇只不过是普通 的一条船,然而真正的奢华出自细节。那些与众不同的设计和那些 摸上去能让人起鸡皮疙瘩的皮质和木质,另外还有各部件连接点的
LifeStyle 63
P062-067-PWSH-1-F9.indd 63
15-7-23 下午12:50
设计,都必须在见到实物后才能心领神会。除了对外观和高度的特 别重视之外,该船型也因另外三个鼓励宾客互动的理念而显得十分
优雅的内饰和陈设 优雅的内饰和陈设是意大利两大知名品牌合力打造的成果:
杰出:宽大的阳光甲板, 将沙龙和艉阱整合一体而释放出开放式空间,
Poltrona Frau 设计并完成了仪表盘、所有的座椅以及船内部的所有
以及位于船艏的另一个阳光甲板。博星 92’对博星游艇所有与众不
细节;Ernesto Meda 则负责厨房部分。 通过驾驶座后面的舒适台阶,
同的特性元素都加以深层的进化,如:上层建筑的窗户,宽大的玻璃
可以到达分布着四间客舱的下层甲板。 一间全船宽主舱位于船腹处,
墙,阳光甲板就是这艘新游艇的一大优势。更为宽敞的甲板空间为
拥有充足的自然光线;VIP 贵宾舱处于船艏,陈设与空间设计等细节
船东和乘客提供了奢华空间,最大程度让你和你的客人享受消遣和
都经过精雕细琢;另外还有两间配备两张单人床的客舱,均配有独
私密的海上生活。除尺寸外,阳光甲板层的格局也得到了改善,宽敞
立卫浴。卧室区的座位和床铺大量使用 Poltrona Frau 皮革,营造出
的扶梯使通向飞桥变得更方便。这得益于专家们对空间的仔细研究,
和谐高雅的氛围。
阳光甲板几乎是隐藏的,所以这并未改变船身动感修长的轮廓。
重新设计过的操作台拥有 180 度的视野,船员鼓励我自己坐上
在同样的阳光甲板上摆放着一张半圆形沙发和一张可降至座位
去试试,于是我爬上了黑色的主席椅,面前的一些按钮非常容易识别
高度的餐桌,从而形成一大片由碳纤维支撑遮阳伞所遮蔽的日光浴
和操作,仪表也比我想象中要简单,更重要的是,由于视野的开阔,
区域。在飞桥前面的船艏位置,是一片大型的高靠背座椅区,配有一
有一种操控整个大海的畅快感,这颠覆了我一直认为的游艇应由船
张可调节的咖啡桌, 前方则是另一块固定式的阳光甲板。 对外部线条、
员操控的“老板”概念。
艇上生活和空间一致感的悉心钻研,在这艘船的内部以及下层甲板
为了使游艇更适用于家庭,船下部设置了4 间带卫浴的卧舱,
的每一处细节都得到了深刻体现。当然,还少不了一个第二驾驶台,
还配备了船员舱,船东套间是半定制的区域,有多种不同的内部布局
让你方便地操控船体。以上这些都是典型意大利式的游艇方式,带
可供选择。船东可在三种不同方案中选择:标配是通向主舱的入口
有某种魔力,只要认真体会上十分钟,你仿佛随时都会坠入 “教父式”
处配一个大衣柜和浴室(我看到的是这种);第二种是一个宽大入口
的极致生活气氛。
通向主舱,带一间小书房和一个衣柜;第三种是带一个较小的入口和
64 LifeStyle
P062-067-PWSH-1-F9.indd 64
15-7-23 下午12:50
一个书房。所有的内饰均由 Poltrona Frau 品牌皮革打造。主卧两边
lines, and expanded interiors for more space inside. Concise and
的窗户紧靠水线,当航行的时候,你能感受到海水拍打玻璃,而此时
streamlined, the exteriors will have you falling in love at first sight.
躺在贵妃椅上静静阅读,则是另外一种生活体验。虽然卧室置于发
As soon as I climbed onto the sundeck, its spaciousness, panoramic
动机之上,但是身处主卧,你几乎听不到任何发动机的声响,整个灯
views and bright sunshine made me regret not having brought my
光环境由总控台操作,仿佛是一个设备齐全的公寓。船艉还有一块
bikini to sunbathe.
船员区,内外都能进出,由两间带浴室的船舱构成,同时与厨房相连。
The spaciousness of the 92’ is especially noticeable in the living
你能根据自己的品味和资金投入来选择自己的内饰爱好,自
room, the master deck and aft cabin. On the typical yacht, there are
1985 年起便与博星有密切合作的总设计师 Fulvio De Simoni 先生
two small doors leading from the salons into the aft cabin, which, while
介绍, “博星 92’诠释了真正的海上生活,实现了娱乐性和私密性,伴
unremarkable, have deeper meaning. Some manufacturers directly
随着内部空间的扩张及居住新方案的运用,博星 92’在很大程度上
install these two doors and put a latch in between, which when put
带来了家一般的感觉,这也是整个设计风格所考虑的重要因素之一。”
to use is actually quite inconvenient because one must latch the doors shut so they can’t swing open, causing “scars” on the yacht. But in the
Spacious and Sporty
spacious Pershing 92’, there are hidden glass doors which can be easily
After the Pershing 64’ and 80’ showed to great success, the
retracted or closed. When stored, they blend seamlessly with the salon
Pershing 92’, based on the 72’ model, was destined for greatness. It
so that when berthed the yacht has even greater space – you can leap
was designed by Fulvio De Simoni, who personally joined Norberto
straight from the salon into the water.
and the group’s AYT to work with the yachting technology center and
The 92’ has a distinct and open style, relying on its super large
Centro Stile style design center to perform r&d for the craft. Keeping
space and excellent lighting, giving one the opportunity to become
in vein with Italian style, she possesses slender and distinct exterior
closer to the sea. Yachts are used 78% of the time to sail out onto
LifeStyle 65
P062-067-PWSH-1-F9.indd 65
15-7-23 下午12:50
the ocean for leisure, so the aft cabin of the 92’ is furnished with two
goose-bump inducing smoothness of the leather and wood, the links
sofas facing each other, as well as a large table and a moveable bar.
between each aspect – these must be seen up close to truly understand
The height of the table is just right – even at my 174cm tall I did not
what makes a yacht exceptional.
feel that it was too short or too tall. The well-ventilated space is very
Besides paying special attention to the exterior and height, this
attractive; the most comfortable spot on the yacht. This area can also
model also has three aspects encouraging guest interaction: the wide
be extended into the upper salon, and the light streaming through
sundeck, the open space between the salon and the aft cabin, and the
the giant windows penetrates the area with brightness, making for a
other sundeck located on the ship’s bow. The Pershing 92’, placing it
wonderful living atmosphere. The hidden glass doors, designed in
apart from its predecessors, also features upgrades to its superstructure
collaboration with Besenzoni, controlled with hydraulic pressure when
windows, wide glass walls, and sundeck. The widened deck space
they are closed they then slide down until they disappear – the creative
gives the owner and passengers a huge amount of space to enjoy a
design becomes the perfect way to separate or join the salon with the
laugh or a quiet moment together on the sea. Besides the dimensions,
aft cabin, with no staircase or other obstacles necessary.
the structure of the sundeck level was also improved, with the wide staircase making it even easier to get to the fly bridge. This is the result
Italian Style Sundeck
of a team of experts research on space optimization, the sundeck is
If a yacht relies solely on brochures for advertisement, perhaps most
virtually concealed, maintaining the streamlined silhouette of the yacht.
of them would appear simply to be regular boats. But the real luxury
On the same sundeck is arranged a semi-circular sofa and a
is in the details - only visible in person. That unparalleled design, the
dining table that can be placed at sitting height creating a sunbathing
66 LifeStyle
P062-067-PWSH-1-F9.indd 66
15-7-23 下午12:50
area with carbon fibre umbrellas propped up. On the bow in front
encouraged me to sit behind the controls and try it out, so I climbed
of the fly bridge there is a large front-facing seating area fitted with
into the black chair. The buttons in front of me were very easy to
an adjustable coffee table, and in front of that another sundeck. The
distinguish and control and the bearing easier to read than I imagined.
thought that was put into the outer lines, maritime life and space is
What’s more important is that because of the wide scope of vision,
obvious in every detail of the interior and lower deck as well. Of
there is a carefree feeling like you can control the whole ocean, which
course there is also a second driver’s cabin to make controlling the
completely changed my view of the captain as someone who has to
craft easier. These classic Italian yachting methods seem to hold some
be the “boss” of the ship.
kind of power – you feel like you could walk into a scene from The Godfather at any moment.
In order to make the boat more family-friendly, on the lower decks there are four bedrooms with independent bathrooms, as well as crew cabins, the owners cabin is semi-custom made, with
Elegant Interiors and Furnishing
several choices of the design of the room: the first is that upon
The yacht’s elegant interior design and furnishing are the result of
entering the room there is a large wardrobe and bathroom (like
a collaboration between two famous Italian brands: Poltrona Frau
the one I saw); the second is simply a spacious entrance leading
designed and finished the control panel, the seats and all the details
into the cabin, with a small study and wardrobe; the third is a
of the interior; while Ernesto Meda took over the kitchen. Through
smaller entrance and a study. All of the interiors feature Poltrona
a cozy flight of stairs behind the drivers compartment one reaches
Frau leather. The windows of the master bedroom fall very close
a deck with four separate passenger cabins. The master bedroom,
to the waterline and when sailing you can feel the water spraying
as wide as the yacht, is located in the belly of the yacht but still has
against the glass. It makes for the perfect scene to recline and
adequate natural lighting; the VIP guest cabin is in the bow, with
read a book. Although the bedroom is above the engine, the
beautifully detailed furnishing and design. Aside from these there are
noise is barely audible. The lighting is controlled from a main
two cabins with two single beds each with independent bathrooms.
lighting panel similar to a serviced apartment. There is also a
Most of the seating in the bedroom areas uses Poltrona Frau leather,
crew area in the aft which can be entered from the inside or
making a sophisticated atmosphere.
outside, made up of two rooms with bathrooms and attached to
The re-designed control panel has a 180 field of view, and the crew
the kitchen.
LifeStyle 67
P062-067-PWSH-1-F9.indd 67
15-7-23 下午12:50
人物
Profile
成功,是永无止境地去学习
Learning Endlessly is the Key to Success Editor: Laura
刚刚接任成都保利公园皇冠假日酒店总经理职位的商勇, 凭借自己 20 多年的酒店管理经验,让酒店的未来还有更多的探索与可能。 Shang Yong was recently appointed as the new General Manager of Crowne Plaza Chengdu Panda Garden. Relying on his 20 years of experiences in hotel management, he looks forward to new possibilities and discoveries in the hotel’s future.
你曾服务过众多酒店品牌,IHG 集团最吸
Tianfu Square and a 45-minute drive
引你的是什么?
from Shuangliu International Airport.
洲际酒店管理集团有超过 200 年的发
Crowne Plaza Chengdu Panda Garden
展历史,其管理的 4700 间酒店遍布全球
has 345 elegant and comfortable guest
的近 100 个国家,IHG 致力于打造客人挚
rooms and the only outdoor infinity
爱的杰出酒店,并立志成为全世界最杰出
pool in the city. Furthermore, the hotel
的公司之一。
features a 3,000-square-meter outdoor garden, and spacious banquet halls
在成都风格各异的五星酒店中,保利公园
and meeting rooms that are suitable for
皇冠假日酒店的竞争优势有哪些?
various events.
我们是全球首家以熊猫命名的高端品 牌酒店,坐拥得天独厚的地理位置,邻近
Does Crowne Plaza Chengdu Panda Garden
成都大熊猫繁育研究基地、成都高新西区,
have its own unique style? In order to integrate into the local
驱车 30 分钟即达天府广场,距双流国际 机场仅需 45 分钟车程,拥有 345 间典雅
You have worked for many hotel brands; what
culture, we feature images of osmanthus
舒适的客房,市区唯一户外无边际阳光泳
attracted you the most about IHG?
flowers with our hotel’s design. Chengdu
Intercontinental Hotels Group has a
has unearthed the Eastern Han Dynasty
history of over 200 years, managing
terracotta performing folks from 2,000
4,700 properties worldwide in nearly
years ago. Therefore, you can find
保利公园皇冠假日酒店在集团统一风格上
100 countries. IHG is committed
several terracotta statues in different
是否有自己的独特设计?
池,及 3000 平米户外阳光花园、2000 平 米的宴会及会议区域。
to creating excellent hotels that are
poses throughout the entire hotel. We also
酒店坐落于成都市新都区,我们把新
loved by customers, and is determined
incorperated elements of pandas into the
都的桂花香与酒店特色相结合,在酒店内
to become one of the world’s most
hotel’s design.
你可以轻松找到不下十余种的桂花形象。
prominent companies.
新都也曾出土 2000 多年前的东汉说唱陶
You have worked in a number of five-star hotels.
俑,在酒店各处都可以发现形态各异的陶
Among all the five-star hotels with various
俑小人,酒店还将熊猫元素完美植入。
styles in Chengdu, what is the competitive
I believe in high efficiency and paying
advantage of the Crowne Plaza Chengdu Panda
attention to details keep situations
Garden?
in control. Hotel management is
接任过众多五星酒店的总经理,你觉得自 己的管理风格是怎样的?
What is your management style?
We are the world’s first high-end hotel
complicated, therefore, paying attention
我认为“注重效率、关注细节”才能
brand to be named after the panda.
to details and efficiency improvement
掌控大局。酒店管理事多且繁杂,所以关
The hotel has the best location in the
are the core of management. Secondly,
注细节、提高效率乃管理之本。其次作为
city; it is near to Chengdu Giant Panda
to control overall market, modify
管理核心,只有对整体市场的把控,及时
Research Base and Xindu Industr y
development and strategies from time to
制定与更改策略,才能立于不败之地。
Zone. It is only a 30-minute drive from
time help to remain invincible.
68 LifeStyle
P068-PWSH-1-F9.indd 68
15-7-23 下午12:52
艺术让我们从心思考。 Art let us think from the heart.
艺术
Art / P.70
LifeStyle 69
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9.indd 69
15-7-23 下午12:59
艺术
Art
巴塞尔艺术展:吸“金”的 2015
Art Basel 2015: A Best-Selling Year in Switzerland
Text: Audrey Hammonds
70 LifeStyle
P070-073-PWSH-1-F9.indd 70
15-7-23 下午1:03
“284 家世界顶级画廊,4000 多名艺术家,参展作品总价值预估超过 34 亿美金⋯⋯” 在第 46 届巴塞尔艺术展开幕当天,百万美金作品的成交量让人惊呼! Sales at this June’s Art Basel, in which two-hundred and eighty four galleries exhibited works from over 4,000 artists at an estimated total value exceeding $3.4billion,confirmed predictions and broke records as mutli-million dollar paintings and other works sold within minutes of the fair’s opening. Let’s take a look at some of this year’s statistics.
6 月,巴塞尔艺术展在其同名城市瑞士巴塞尔举办。由 Herzog & de Meuron 事务所设计的场馆在 6 天内共接待了 98000 名观者。展会所成交的艺术作品之多,价格之高意味 着艺术市场的泡沫越做越大了,而且收藏仍旧是富人、精英 和名流们的投资之选。著名影星及收藏家莱昂纳多·迪卡普 里奥也亲赴现场,据说他对村上隆、乔治·康多和巴勃罗· 毕加索的作品都表现出了浓厚的兴趣。 据报道,仅在开展初的几个小时内,成交额就达到了 天价。艺术家路易丝·布尔乔亚、罗斯玛丽·特罗克尔、托 马斯·舒特、琼·米歇尔等人的作品被收藏家们视为投资品 而竞相追逐,且成交极为迅速,价格均在百万美金以上。英 国艺术家马丁·克里德 4 分钟的影像作品在开幕后几个小 时内,就以 65000 美金的价格易主了。根据全球顶尖的在 线艺术品交易和研究平台 Artnet 的信息显示,纽约 Van de Weghe gallery 画廊也在开幕后半小时内就以 550 万美金售 出了 Cristopher Wood 的一件作品。艾格尼丝·马丁的作
LifeStyle 71
P070-073-PWSH-1-F9.indd 71
15-7-23 下午1:03
品《山峰 2 号》被欧洲某匿名收藏家花 950 万美金买走,
This year’s Art Basel confirmed that the art bubble
比它 2007 年的售卖记录高出了 500 万美金。本次巴塞尔艺
continues to inflate as art collecting remains a choice
术展最贵的作品也许要算抽象派画家马克·罗斯科 1955 年
investment option for the wealthy, elite and famous.
的抽象画作《无题:黄、橘、黄、橙》——被艺术商海利·
Spanning 24,150 square meters of Herzog & de Meuron-
纳哈迈德(获法官特许出狱参加今年的巴塞尔艺术展)索价
designed exhibition space, the show attracted a total of
5000 万美金。该幅画之前在苏富比拍卖中斩获了 3660 万
98,000 visitors in a six day time span. Movie star and
美金。
known collector Leonardo DiCaprio was in attendance,
也许买家担忧艺术品在佳士得和苏富比拍卖会上会被抬 价,或者唯恐自己错失良机,因而出现了抢购热潮。然而根 据报道,好几件作品都卖出了比拍卖会上更高的价格。
reportedly keeping his eye on works by artists like Takashi Murakami, George Condo, and Pablo Picasso. Sales within the first few hours were sky-high, according to
近来,早期 20 世纪现代主义颇受冷落,为了激起观
reports, with stands selling out entirely within just the first hour
众对此的兴趣,本次展会在一楼设置了 57 个该类主题的
of the “First Choice” opening for the highest level of VIP clients.
画廊。由于早期 20 世纪现代主义的作品和收藏的人缺乏,
And prices were certainly nothing to scoff at, with record-
策展人担心买家会觉得专门来一趟不值。不过,从开幕日
breaking sums being dropped. Multi-million dollar works
当天蜂拥于一楼的观众人数来看,主办方的良苦用心得到
by artists like Louise Bourgeois, Rosemarie Trockel, Thomas
了回报。
Schütte and Joan Mitchell sold quickly, seen as investment
凭借破记录的参观人数和销售额,第 46 届巴塞尔艺术 展已完美收官。显然,自 1970 年诞生至今,巴塞尔艺术展 已俨然成为精英人士们的艺术俱乐部,或者说是“游乐场”。
pieces by collectors. Hot items included a four-minute film by British artist Martin Creed, which sold for $65,000 within only a few hours of the
72 LifeStyle
P070-073-PWSH-1-F9.indd 72
15-7-23 下午1:03
opening, and according to Artnet, Van de Weghe Gallery of
spend, many seemed keen to avoid risk, with most sinking their
NYC sold a Cristopher Wood piece for $5.5 million in the first
wealth into deceased or long established artists like Monet,
half hour of the fair’s opening day.
Picasso or Keith Haring rather than daring to invest in up-and-
“Mountain II,” an acr ylic and graphite painting by
coming artists that were trendy in 2014.
Agnes Martin (1912-2004) was sold for $9.5 million to an
In an effort to pique visitors’ interest in earlier 20th-century
anonymous European collector, up 5 million dollars from its
Modernism, which has faced a slump recently, the fair
last sale in 2007. And perhaps the most expensive work at
placed 57 galleries in this category on the ground floor to
the entire fair would have been Mark Rothko’s 1955 abstract
attract buyers. Due to a lack of supply of both works and
painting “Untitled (Yellow, Orange, Yellow, Light Orange),” on
collectors, the curators were perhaps afraid that buyers of
display with an asking price of $50 million by Helly Nahmad
early Modernism would fear it would not be worth their
(who was just out of house arrest on permission of a judge to
while to come to the fair. The effort seemed to pay off for
participate in this year’s Basel event.) The painting (above left)
some, as the whirlwind of guests swarmed the ground floor
had previously sold for $36.6 million at Sotheby’s.
at the opening. Upstairs, younger living artists were showed
Perhaps the buying mania stemmed from buyers’ fear
also to great success.
of being outbid or not managing to snag pieces at recent
The record-breaking attendance and sales showed a
auctions at Christie’s and Sotheby’s, although it is reported
spectacular 46th year for the fair, which has become a sort
that several pieces sold for more than their previous records
of elite club of contemporary art collecting since it opened
at auction. While buyers certainly did not seem reluctant to
in 1970.
LifeStyle 73
P070-073-PWSH-1-F9.indd 73
15-7-23 下午1:04
艺术
Art
艾未未:诚然如赤子
Ai Weiwei In A Different Context
Editor: Audrey Hammonds
6 月 6 日,于悄然无声中,又似乎是万众瞩目下,名扬四海(抑或“臭名昭著”)的艾未未在 798 艺术 区揭幕了在祖国的首个大型个展《艾未未》。紧接着, 《艾未未:彪》13 号在前波画廊开始展出。 “艾 青之子”、 “政治异见人士”、 “囚犯”, “艺术家”等一系列标签中,艾未未貌似最希望被称为“纯粹的 艺术家”。看完今夏北京的这两场展,你大概能一窥妙人艾未未的艺术诚意。 It came as a surprise to many lovers of Chinese art when famous – or infamous – dissident artist Ai Weiwei was allowed to open not one but two simultaneous solo exhibitions in Beijing this summer. While we are still not sure why the government has suddenly had a change in attitude, we are certain of one thing – the larger-than-life exhibitions are nothing short of awe-inspiring. 74 LifeStyle
P074-081-PWSH-1-F9.indd 74
15-7-23 上午11:50
798 艺术区当代唐人艺术中心 + 常青画廊:
了岁月的消磨和政治动荡,早已残破不堪,
性,也让观者穿行其间时更有参与感,便
《艾未未》
在被浙江商人作为投资商品买回老家后,
于与建筑“对话”。
艾未未的创作从来都不会因体量巨大
艾未未又以高价回收了这堆“废墟”,并
除了建筑的整体结构,点缀于其中的
而止步。这一次, 《艾未未》的核心作品“汪
拆分成上千个构件运往北京 798 艺术区。
日常小物件也不容忽视。比如,木梁上吊
家祠”凿穿了 798 艺术区两家画廊的墙壁。
经过几周细致的重组工作后,颠沛流离的
挂着刷了油漆的运动鞋;还有倚着墙的彩
原本矗立在江西婺源的汪家祠建于明代,
汪家祠被重新搭建于一墙之隔的两间画廊
色梯子——看起来有些怪异和不协调,其
是汪氏为供奉、祭祀祖先“越国公”汪华(公
里——当代唐人艺术中心和常青画廊。这
实都经过精心安排,是艾未未对偶像——
元 6 世纪)而建造的祠堂,是操办庆典仪
个传统建筑的独特之处在于,它的结构完
法国艺术家马塞尔·杜尚的“现成品”创
式、商议公共事务和彰显家族权力的崇高
全由柱子与木梁组成——这项技术在中国
作理念的致敬。同时,这些物件也给历经
之地。400 年来,木质结构的汪家祠历经
已经有千年历史,能极大增加空间的开阔
沧桑的汪家祠注入了我们所熟悉的现代
LifeStyle 75
P074-081-PWSH-1-F9.indd 75
15-7-23 上午11:51
76 LifeStyle
P074-081-PWSH-1-F9.indd 76
15-7-23 上午11:51
元素——作为一种提醒:此时此景,四面
到艾未未非常高兴地与粉丝们交流着,还
白壁的汪家祠早已脱离了最初的功能与意
和他们玩起了自拍。
义,艾未未重新解读了它,使其置身于“既 不是如此”,“也不是这般”的境况。 不管是将汉代的花瓶漆上宝马汽车
草场地艺术区北京前波画廊: 《艾未未:彪》 继 798 艺术区的《艾未未》开幕后
的色彩,还是砸碎一个汉代陶罐的行为
仅一周,艾未未的另一个展《艾未未:彪》
艺术,艾未未常常将古物置于现代语境
也向公众开放了。展出作品分别以木质、
下——将“死物”重新创作成艺术品或
水晶和陶瓷为创作媒材,生动地展现出艺
行为艺术。他在确保现代社会与观者间
术家风格迥异的创作手法。这一次,艾未
建立联系的同时,保持着对中国传统文
未将展览地点选在了自己 2007 年设计的
化的尊崇。
草场地红砖房红一号 D 座北京前波画廊,
除了汪家祠的主体建筑,同时还展出
可谓是择木而栖。草场地是艾未未的家和
了多个月来完成这项重建工作的影像。其
工作室所在地,1999 年搬来此地后,这
实,对于自己的任何一件作品,艾未未都
里逐渐不复昔日的一派农村景象,如今俨
习惯将整个创作过程用照片和视频记录下
然是京城的时髦地,画廊与商店都吸引着
来。除此之外,在《艾未未》展上,还能
好奇的艺术爱好者们。
看到一座大水晶灯,以及由成千上万个旧 茶壶喷嘴组成的艺术装置。
“彪”在中文和英文中都有隐含意 (英文可能参考了日文的“寅”一词),
想必很多人都注意到了,此次展览回
以“彪”命名,现场观者自能意会。因为
避了艾未未身上的政治或激进色彩,专注
其中的作品《彪》由 3000 多块陶瓷碎片
于纯粹的艺术指导。也许,这是他为了在
组成,每一片都手绘上老虎或其他猫科动
祖国举办个展而不得不做出的妥协。但不
物。它们经过精心排列而整齐有序地放置
管怎样,在 6 月 6 日的开幕会上,我们看
于地面上,仿佛是一张由青花瓷碎片编织
LifeStyle 77
P074-081-PWSH-1-F9.indd 77
15-7-23 上午11:51
而成的地毯。从 1994 年第一次摔碎汉代
门外的自行车车篮里摆放花束,以抗议政
《艾未未:彪》最后一个部分是一
瓦罐开始,艾未未在一系列作品中仿造、
府没收了他的护照。全白瓷的车筐里盛满
个浇筑而成的水晶立体方,偌大的房间
破坏、粉碎及掩盖古代瓦罐或给它们涂上
了雅致柔美的白瓷花——与艾未未最近在
里只孤零零地摆放着这么一个作品。除
家用油漆,以探讨真伪、古迹以及价值体
美国 “恶魔岛” 展览中出现的陶瓷花朵类似。
了少许小气泡和边角上的刮缺外,这个
系等多重问题——以这样的方式赋予古物
虽然以“彪”为展览命名,但展览的
晶莹剔透的一立方米大小的水晶体据说
新生,并使其与现代观众产生关联,在社
主角却是画廊院子里的一棵参天古树。仔
是花一年时间浇筑的最佳品。当观众站
会上引起了不少争议。坊间还流传,这个
细观之,该古树是由数段不同的枯树拼接
在两侧时,就产生了有趣的视物变形现
作品同时融合了艾未未对猫的钟爱——最
而成,枝蔓连绵缠绕的形态栩栩如生,效
象。水晶立方体也是艾未未“一立方米”
近,艾未未被问到自己的工作室有多少只
果很是震撼。几年前开始,艾未未四处奔
系列作品中的一件。
猫时,他只能回答说不计其数。
忙,搜集古木,以进行新的艺术尝试和创
一如既往地,艾未未“要么就做‘大’,
在《彪》的旁边,是艾未未行为作品
作。中国自古以来就多用扭曲多节的树枝
要么就放弃”的态度,让这两个展览充满
的陶瓷版《带花的自行车篮》,还被郑重
和树根制作和装饰家具,在这里被艾未未
了启发性。作为观众的我们,希望艾未未
地放在玻璃箱中。他每天早晨都在工作室
借用,并转化成当代艺术的存在。
以此为始,开始在祖国的艺术新征程。
78 LifeStyle
P074-081-PWSH-1-F9.indd 78
15-7-23 上午11:51
798 Art District’s Galleria Continua with
well as to host social gatherings and meetings.
to Marcel Duchamp’s concept of “ready-mades”,
Tang Contemporary Art: Ai Weiwei
The structure is comprised solely of beams
or already existing objects taken as a canvas
Ai Weiwei has never been one to shy
and columns, a technique developed in China
and further altered to become an artwork. A
away from the oversized. Stretching across
over a thousand years ago, which adds to the
longtime fan of Duchamp, Ai finds small ways
two galleries in 798, the main artwork of
feeling of openness and also allows visitors to
to pay homage. The objects also serve to add
the exhibition, titled simply Ai Weiwei, is a
become a part of the structure and interact with
an element of the familiar, or modern, to the
reconstructed family ancestral hall from the Ming
it as they walk under and around the beams.
ancient structure, a reminder, as the stark white
Dynasty. The wooden structure, meticulously
As one admires the structure from every angle
surroundings are, that the restructured architecture
re-assembled over a period of several weeks,
one might also notice small everyday objects
is now placed within a new context, stripped of
was once dedicated to Wang Hua, a prince
interspersed throughout – sneakers doused in
its original purpose and remade into a part of
who reigned during the 6th century A.D., and
paint hanging from a beam, a colorful ladder
modern society.
used for sacred rituals like host offerings and
leaning on the wall. What may seem odd or out
Ai has certainly built a reputation for his
ceremonies dedicated to family ancestors, as
of place is in fact carefully planned, a reference
artworks which take ancient artifacts and reimagine them in today’s society – whether it be coating Ming dynasty vases in BMW car paint or smashing porcelain objects. Beams of wood painted in colorful contrast bring elements of these works into the structure. The artist manages to keep a certain reverence toward traditional Chinese culture while maintaining a connection to modern society and the viewer. In addition to the massive ancestral hall, the exhibition also includes documentation of the progression of the piece, which was indeed a labor of many months’ time. As with almost any project he completes, Ai Weiwei made sure to photograph and video the entire process. The exhibition also houses a few other pieces including a crystal chandelier and the crackedoff spouts of thousands of old teapots. Many have noted that the exhibit shies away from Ai’s typical political or activist undertones, opting instead for more purely artistic direction. Perhaps it is the compromise that had to be made in order to hold a solo exhibition of this extent in his homeland – whatever the reasons, Ai was on hand at the opening on June 6th, happily chatting with fans and posing for selfies. Caochangdi Chambers Gallery Beijing: Tiger, Tiger, Tiger Only one week after the opening at 798, Ai opened yet another solo exhibition, this time in his home territory of Caochangdi.
LifeStyle 79
P074-081-PWSH-1-F9.indd 79
15-7-23 上午11:52
80 LifeStyle
P074-081-PWSH-1-F9.indd 80
15-7-23 上午11:52
Titled “Tiger, Tiger, Tiger”, it is an exhibition
in such a manner is giving them a new life and
impressive pieces, assembled using ancient
showcasing the shaping of different materials
relevance to the modern audience. The artwork
woodworking techniques and with a nod to
into vastly different works, each equally
is also rumored to reference Ai’s love of cats –
the Chinese tradition of creating furniture with
striking. Caochangdi Art District, the village-
when recently asked how many cats live at his
twisted wood. The warped structure is nothing
turned-hipster-haven where Ai Weiwei’s
studio, he answered that he had lost count.
short of breathtaking.
home and studio are located, have been
As what seems like an afterthought,
The last portion of the exhibit is a crystal
transformed architecturally since Ai’s move
alongside the tigers stands a glass case
cube, one cubic meter in size, almost flawless
there in 1999, with several galleries and
displaying what appears to be a porcelain
except for a few small bubbles and a little
shops now open for the curious art lover.
replica of Ai’s other ongoing piece “With
scratching off the corners. The cube is part of
In typical fashion, the title “Tiger, Tiger, Tiger”,
Flowers”, a physical manifestation of a protest
the artist’s One Cubic Meter series which also
or in Chinese, biao , carries hidden meaning
– the artist places a bouquet of fresh flowers in
includes cubes made of pressed Pu’Er tea,
both in English and Chinese (the English may or
the basket of a bicycle outside his studio door
marble and ebony. The glass cube stands
may not be a reference to the Japanese word
every morning, and will continue to do so until
solitarily in the middle of an otherwise blank
for tiger, “tora”). However at the same time it is
the government returns his passport. The all-
room, making for a fun experiment in visual
fitting in a literal sense considering one of the
white porcelain version of the bicycle basket
distortion when viewers stand on both sides.
featured works is made up of roughly 3,000
is filled with delicate white porcelain flowers
Overall the exhibit presents the viewer
porcelain shards, each featuring a handpainted
which resemble those featured in the artist’s
with several different materials – crystal,
tiger or other cat. The broken pieces have
recent exhibition at Alcatraz.
wood and porcelain – each altered into
been meticulously arranged into a complete
While the work referred to in the exhibitions
work for display. The work references Ai’s past
title is the tiger piece, certainly the centerpiece of
pieces in which he drops, breaks or otherwise
the show is the re-assembled tree standing taller
As usual, Ai Weiwei’s “go big or go
“ruins” various ancient pieces of pottery in a
than even the walls of the courtyard itself. The
home” attitude makes for exhibitions
consideration of the authenticity, antiquity and
tree is twisted and beautiful, almost Tim Burton-
both impressive and inspiring, and we
value of antique artifacts. While on the surface
esque in its patchwork makeup. A culmination
hope that this is the beginning of a new
it seems to be brazen destruction, it can be
of a collection of dead wood over several
period of development for the artist in
argued that the act of presenting these antiques
years, the massive tree is made up of the most
his home country.
a new form to transform into artworks of impressive scale and appearance.
LifeStyle 81
P074-081-PWSH-1-F9.indd 81
15-7-23 上午11:52
艺术
Art
威廉·肯特里奇:样板札记
William Kentridge: Notes Towards a Model Opera
Editor: Zoya Monafati
82 LifeStyle
P082-083-PWSH-1-F9.indd 82
15-7-23 下午1:06
南非艺术大师威廉·肯特里奇在北京尤伦斯当代艺术中心举办了他个人的亚洲最大展览。 South African artist William Kentridge’s biggest exhibition in Asia opened recently at Beijing’s UCCA.
威廉·肯特里奇的绘画,电影,戏剧和歌剧制作是国际闻 名的。 他的作品基于各式各样的来源, 包括哲学, 文学, 早期电影, 戏剧和歌剧,以创建一个善良与邪恶势力互补的复杂宇宙。 艺术家使用印度墨水,木炭,油毡浮雕,和丝网印刷纸来 创造他作品的神秘感。威廉·肯特里奇创作了许多不同种类的 画作,有的只是图纸,有的则是用于其他目的,动画处理,电影, 歌剧,或是一场剧幕。当艺术家的作品是以木炭和木炭灰创作 而成的,一大片白纸便可在几分钟之内变成肮脏的灰色。 在他的一些作品中,威廉·肯特里奇使用不同种类的书页 来制作他的作品。其中,有两个必要条件:第一,纸张保存墨水, 木炭的方式;还有第二,历史的改写。书页本身已经是历史, 而他从来没有以了无新意的空白页开始过。但最主要的原因还 是书页的色调,质感和本身代表的历史意义,让书画本那么的 令人无可抗拒。 本次展览的核心作品是与展览英文名同名的作品《论样板
produce some of his works. It has to do with two things: one
戏》。肯特里奇在筹备这件作品时,对现代中国的思想、政治
– the way the paper holds the ink, charcoal, and it also has
和社会历史——从鲁迅到革命样板戏——进行了广泛的研究。
to do with overwriting history. The book pages are already a
这件三频影像作品通过文革八个样板戏,探讨文化传播与蜕变
history: he never starts with blank pages in which there is no
的动态过程。作品将具有说教意味的芭蕾形式,既视为一种自
thought, no idea. But the main reason is the tonality, texture
我指涉的文化现象,又视为横跨不同大陆和世纪的舞蹈历史中
and the sense of history behind it that make drawing on
的一部分。芭蕾从巴黎发端,遍布全球,其影响力渗入多个彼
books irresistible.
此距离遥远的地区:莫斯科、上海,以及艺术家的出生地约翰
The core of the exhibition is its titular piece “Notes Towards a
内斯堡,并发生审美和思想上的转变。肯特里奇用幽默的语调
Model Opera”. Rooted in extensive research into the intellectual,
将这种转化层层覆盖。在这件作品中,达达·马斯洛兼任编舞
political, and social history of modern China, from Lu Xun to
者和舞者,菲利普·米勒负责作曲和配乐设计。《论样板戏》
revolutionary theater, that Kentridge undertook in preparation for
还包括受芭蕾演化过程启发而创作的一系列平面作品——一套
this exhibition, this three-channel projection explores dynamics
用印度墨水画在中国书籍上的书画。
of cultural diffusion and metamorphosis through the formal prism
William Kentridge is internationally acclaimed for his drawings,
of the eight model operas of the Cultural Revolution. The piece
films, as well as theatre and opera productions. His works are based
considers these didactic ballets both as a cultural phenomenon
on a variety of sources, including philosophy, literature, early cinema,
unto itself and as part of history of dance that spans continents
theatre and opera to create a complex universe where good and evil
and centuries. Starting from its origins in Paris, Kentridge playfully
are complimentary forces.
overlays the aesthetic and ideological transformations of ballet as
The artist creates his mysterious works with Indian ink, charcoal,
it is transplanted across the globe, an arch of influence juxtaposing
linocut, and silkscreen print paper. William Kentridge produces many
contexts as disparate as Moscow, Shanghai, and the artist’s native
different kinds of drawings, some are just drawings, others are done in
Johannesburg. Dada Masilo is a choreographer and dancer, and
the service of something else, to be animated, used for film, opera or
the score composed and soundtrack designed by Philip Miller. As
a piece of theatre. When the artist works with charcoal and charcoal
is true of many of his projects, “Notes Towards a Model Opera”
dust, within minutes the large expanse of white paper can be turned
is accompanied by a series of two-dimensional pieces inspired
into a dirty grey.
by this course of research and production, in this instance a set of
Kentridge uses pages from different kinds of books to
calligraphic India ink drawings on paper from Chinese books..
LifeStyle 83
P082-083-PWSH-1-F9.indd 83
15-7-23 下午1:06
软文
Promotion
床具的世界 The World of Mattresses Editor: Zoya Monafati Text: Tammy Chan
金可儿全球首席运营官兼副总裁Owen Shoemaker为我们介绍最奢华的寝具用品。 Owen Shoemaker, the Chief Operating Officer and Executive Vice President of KINGKOIL, introduces the company's luxurious bedding. 金可儿荣登制造和销售床垫国际公 司前五名已有超过15年的时间。金可儿 这个品牌已被世界顶级酒店和最具影响 力的人所认可。
对于没有体验过金可儿的人来说呢,能 不能请你用一句话来形容金可儿? 金可儿的目标是以最少的压力来提 供最多的支撑。压力会影响睡眠,所以 金可儿的所有设计都旨在最大限度地减
我们知道金可儿有睡眠iD,所谓的睡眠iD
少压力和提供最大化的支撑。
到底是什么呢? 睡眠iD原来是为了帮助客户找出合
KINGKOIL has been one of the top
适的床垫。所以当你睡觉的时候,你动
five international companies for the
一下,它在夜间就会衡量睡眠品质,监
manufacture and sale of mattresses
测你心跳、呼吸的频率以及动作。更棒
for over 15 years, recognized by
的是,它可以上传到云端并能下载一份
both the world’s top hotels and most
Chinese people have begun paying more
完整的睡眠品质报告。而你可以把这份
influential people.
attention to pillows, but not so much mattresses. How will you focus on guiding
报告寄给你的医生,或者传到你的智能 手机设备中。当你对自己的睡眠习惯有
We know that KINGKOIL has a Sleep iD
customer lifestyle in KINGKOIL’s sales
了更多的了解,你自然而然的就会成为
system. What exactly is Sleep iD?
strategy?
Sleep iD‘s original design was to
A pillow and a mattress should both
help you to find the right comfort
be the best fit. If they can be paired well,
你们是否会在自家营业的店里使用那些
level. So as you sleep and you move,
they are able to make a person's body
你们服务的酒店的名字,并告诉顾客你
it records your sleep quality during
lie straight in a relaxed state. Based on
们为这些知名酒店所提供的服务呢?
一个更好的睡眠者。
the night, looks at your heart and
this concept, we will be continuing to
其实在我们自己的零售店,我们都
breathing rates, as well as your
develop new products, because what
是着重于我们自家的床垫。它是与众不
movement. Best of all, it can upload to
makes KINGKOIL’s products special is that
同的技术。
the cloud and download a complete
our support system is very strong. We aim
repor t on your sleep quality, which
to provide our consumers the best and
现在中国人更重视枕头的问题,却没有
can be sent to your doctor, or to your
suitable support system according to their
更多的关注床垫。所以,金可儿在销售
smart phone device. So as you learn
health status.
策略中,会不会着重于引导人民的生活
more about your own sleep habits,
方式?
you become a better sleeper.
For people who have never experienced KINGKOIL’s products, could you use one
枕头和床垫应该是非常好的配合。 如果能够很好的配合在一起,是能让人的
You work with all the great hotels, Are you
身体处于放松的状态。基于这个理念,我
allowed to use the names of the hotels you
们会不断地研发新的产品,因为我们金可
supply in your store ?
sentence to describe KINGKOIL? The objective is minimum pressure with maximum support. Pressure disturbs sleep.
儿比较独特的地方就是,我们的支撑系统
Well, actually in our retail stores we
Therefore, all the KINGKOIL’s designs
比较强。我们会针对于不同的客户来提供
really focus on our own mattresses and
are aimed at minimizing pressure and
适合他身体状况的支撑系统。
their different technologies.
maximizing support.
84
P084-PWSH-1-F9.indd 84
15-7-23 下午1:08
A visual tour
开启世界各地建筑与室内设计灵感之旅。 of practical and aesthetic buildings and interiors around the world.
建筑
Structure / P.86
LifeStyle 85
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9K8B2.indd 85
15-7-24 上午6:19
建筑
Structure
生物博物馆:巴拿马生命之桥 The Biodiversity Museum: Panama Bridge of Life
Editor: Zoya Monafati
这座标志性建筑是巴拿马历史、地理、文化和骄傲的一盏明灯。 A Landmark structure serving as a beacon of Panamanian history, geography, culture and pride.
Biomuseo是由世界著名的建筑
个常设展厅,有生态画廊、Panamarama
师 —— 弗 兰 克 · 盖 里 设 计 的 一 座 独 特 并
画廊、桥之建设画廊、世界的碰撞、人类
且引人注目的建筑。弗兰克·盖里是毕
的轨迹、海洋分化、生活之网和巴拿马
尔巴鄂(西班牙北部港市)古根海姆博
是座博物馆,是与附近的史密森热带研
物馆,以及洛杉矶迪斯尼音乐厅的建筑
究所的科学家们咨询合作的。连接了巴
设计者。该建筑的位置得以远眺浩瀚的
拿马地峡与我们今日所知的自然世界,
太平洋,战略要地巴拿马运河以及城市
Biomuseo展览馆设在这些展览中,游客
的全景。
可以体验教育性的游戏和互动性展示,进
该建筑是为了展示巴拿马地峡的重
而使他们找到有用的信息和令人兴奋的经
要性。它有着比美国和加拿大加起来还多
历。为了设计画廊,盖里招募了一个加拿
的鸟类、哺乳动物、爬行动物及植物。巴
大的同乡,就是布鲁斯·茂设计的创始人
拿马的地质和自然宝藏被称为“生命之
和Massive Change Network的创始人之
桥”。这四千平方米的场地规划包含了八
一的布鲁斯·茂。库卡隆说,他们的主要
86
P086-089-PWSH-1-F9.indd 86
15-7-23 下午1:11
目标就是“重新连接游客与我们每一天所 经历的奇迹。”
弗兰克·盖里的工作,与其他的建筑 师相比,更倾向于是一个当代艺术家和雕
该建筑还设有一个公共中庭,一间博
塑家。在Biomuseo,游客可以感受到当地
物馆礼品店和一间咖啡厅,而且各种户外
的文化,生态的多样性以及运河的架构。
展览都可以设置在一个风景优美的植物园
该建筑将我们的目光引领到当地景观,并
里。设计的重点在于用两个不同层次的设
与其合而为一。坐落于阿马多尔堤道和运
计环绕一个室外的中庭:整座中庭被笼罩
河入口的它,看起来似乎更像一艘漂浮在
在被漆成蓝色、红色、黄色、橙色和绿色
海上的色彩缤纷的船。
的不同形状和尺寸的金属檐篷中。他们与
Biomuseo提供给人们一个探索巴拿
巴拿马传统的锡屋顶住宅及新热带的栖息
马生物多样性价值的机会。我们希望巴
地相呼应,同时也为受高频率暴风雨影响
拿马人以他们的历史和身份为荣,就像
的地区提供了一个保护所。有人说,从远
他们身为无与伦比的自然世界管理员一
处看起来它就像一座往返于运河的船只。
样重要。
87
P086-089-PWSH-1-F9.indd 87
15-7-23 下午1:11
The Biomuseo is a striking and unique
Canada combined. The geological and
masterpiece created by world renowned
natural treasures of Panama are referred
architect, Frank Gehry, who designed the
to as ‘The Bridge of Life’. The 4,000
Guggenheim Museum in Bilbao as well
square meter scheme contains eight
the amazing Disney Concert Hall in Los
permanent exhibition galleries designed
Angeles. The location of the structure is
in consultation with scientists at the nearby
magnificent overlooking the Pacific Ocean,
Smithsonian Tropical Research Institute.
a strategic point at the entrance of the
Linking the emergence of the Isthmus of
Panama Canal, with a panoramic ocean
Panama to the biological and climatic
and city view in the background.
changes that transformed the natural world
The building is intended to showcase
we know today, the Biomuseo exhibition
the geological importance of the Isthmus
galleries features Gallery of Biodiversity,
of Panama, which has more species
Panamarama, Building the Bridge,
of birds, mammals, reptiles and plants
Worlds Collide, The Human Path, Oceans
than those of the United States and
Divided, The Living Web and Panama is
88
P088-089-PWSH-3-K8B2.indd 88
15-7-24 上午6:20
the Museum. Here, visitors can experience
landscaped botanical garden. The design
In the Biomuseo, visitors can feel the
educational games and interactive
centered on an outdoor atrium looped by
reference to local culture and biodiversity
displays that will enable them to find the
galleries on two levels, the whole thing
and canal architecture. The building directs
information and exhilarating experiences.
blanketed by metal canopies of different
our gaze to the landscape and integrates
To design the galleries, Mr. Gehry helped
shapes and sizes, painted in blue, red,
with it. Positioned at the beginning of the
enlist a fellow Canadian, Bruce Mau, the
yellow, orange and green. They echo
Amador Causeway and the entrance of
founder of Bruce Mau Design and co-
Panama’s traditional tin-roof housing and
the Canal, it seems to float like another
founder of the Massive Change Network.
its Neotropical habitat, meanwhile offering
ship, bursting with color.
The main goal, Mr. Cucalón said, is “to
protection from the area's frequent wind-
The Biomuseo offers the opportunity to
reconnect the visitor with the wonder of
driven rains. Viewed from afar, some say, it
discover the value of Panama’s biodiversity.
what we experience every day.”
also looks like the ships that ply the canal.
We hope that Panamanians take pride in
The complex also houses a public atrium,
The work of Frank Gehry, more than
their history and identity, as custodians of
a museum shop and a café, while various
any other architect, closely resembles that
a site of unparalleled importance in the
outdoor exhibits can be displayed within a
of a contemporary artist and sculptor.
natural world.
89
P088-089-PWSH-3-K8B2.indd 89
15-7-24 上午6:20
建筑
Structure
童话之境 A Swiss Fantasy Text: Jeffrey Ying
Photos: APR
古城堡的梦幻转身。 Martyn Lawrence Bullard’s revival of a Swiss landmark chateau. 有着“童话国王”、“天鹅国王”以 及“疯王路德维希”之称的路德维希二世
眼底。如今,古奇城堡变身成了让人惊叹
宏伟建筑致敬。酒店的公共空间也会免费
的酒店,可望又可及。
向当地人和游客开放。
迷恋音乐与文化,热衷于修建城堡宫殿。
卢塞恩号称是瑞士最美丽、最理想
Martyn 采用了瑞士 19 世纪晚期流
瑞士最著名的地标性建筑之一——建于
的旅游城市,它也是座历史文化名城。古
行的古斯塔夫风格。古旧的镶板因年岁
18 世纪的古奇城堡,其建筑风格便是受
奇城堡在卢塞恩的历史上曾扮演过重要的
而脱落,经打蜡,描绘等一系列处理后,
了这位巴伐利亚国王的影响。50,000 平
角色。担纲酒店设计的 Martyn Lawrence
效果恢复得不错。Martyn 新添了一个瑞
方英尺的古奇城堡规模宏大,气势非凡,
Bullard 便是从“历史”中汲取了灵感。
士风格的壁炉,因为原来的壁炉早被暖
让你无论处在卢塞恩的哪个角落,都不可
业主俄罗斯媒体大亨 Alexander Lebedev
气片取代了。同时,为了保留房间本来
能对它视而不见,而身居高地的古奇城堡
和其儿子 Evgeny Lebedev 希望能重振古
的历史价值,他选用了表现田园风光的
则将卢塞恩湖美景和周围连绵的峰峦尽收
奇城堡昔日的风采,同时向当地的历史和
原创瑞士艺术。
90
P090-093-PWSH-1-F9.indd 90
15-7-23 下午1:17
酒店的 Ancestor 吧可饱览让人咋舌 的城市和湖泊全景,墙上挂着诸多瑞士贵 族的历史油画。天花板被镀上了薄金箔, 给这里的夜晚增添了几分“纸醉金迷”的 气氛,白天又能反射天光,映出一番影影 绰绰。Martyn 亲自设计了 Adras Ikat 的墙 纸,多了异域风情,同时保留了传统色彩 和式样,突出了整个空间的重点。 酒店的 27 间客房和套房被饰以清新 的蓝色、鸭蛋绿,丁香紫和日光黄,给人 以永恒经典又时新的感觉。所用的许多面 料织物和墙纸不是 Martyn 的个人私藏, 就是为酒店特意定制的。路易四世时期风 格的家具巧妙地与古斯塔夫以及瑞士的古 物混搭一处,丝毫没有违和感。“维多利 亚女王套房”装饰得非常隆重,但不会有 拒人千里之外的感觉。房间中央摆放了一 个爪形浴缸,拖曳至地的遮帘绕浴缸一 圈,再搭配年代久远的油画和镀金的四柱 床等,复古又浪漫。“马若雷勒套房”是 一派摩洛哥风情,卧室的天花板装饰成帐 篷式样,客厅摆放着奥斯曼风格的长凳。 所有客房都配备了高品质的床上用品。
91
P090-093-PWSH-1-F9.indd 91
15-7-23 下午1:18
One of the most famous landmarks in
Lebedev, wanted to restore the chateau
Switzerland, Chateau Gutsch is now a
to its former glory, whilst being respectful
magnificent hotel that was built on the
to the Swiss histor y and imposing
site of an 18th centur y manor house
architecture. The public spaces are to be
and hunting lodge in 1884. The style
enjoyed by the locals, the Swiss visitors
was inspired by the mad king Ludwig
and tourists alike, while honoring the past
II’s Bavarian fantasy castles and due
and the important role the Gutsch has
to its imposing scale can be seen from
played in Lucerne’s history.
ever y angle from the city of Lucerne.
Mar tyn designed the castle with a
The 50,000 sq ft castle-like structure
Gustavian-style palette that was popular in
boasts breathtaking views over the lake
Switzerland in the late 19th century. For
Lucerne and the famous mountains that
the Ritterstahl, the 19th century panelling
surround it.
was stripped of years of paint and given
Originally a vacation destination for
a distressed, waxed and painted finish
Queen Victoria, Lucerne is steeped in
that looks original. He added a Swiss style
in paper backed fabrics added to the
histor y and it is that ver y histor y that
fireplace as the original had been long
original panelling in an 18th centur y
inspired the décor. Designer Mar tyn
replaced with a radiator and embraced
Swiss document fabric that Schumacher
L a w r e n c e B u l l a r d ’s c l i e n t s , R u s s i a n
original Swiss art depicting bucolic scenes
reproduced for Martyn in a local 100 year
billionaire business and media moguls
to retain the innate historic values of this
old Swiss fabric mill.
Alexander Lebedev and his son Evgeny
room. The grand entrance is covered
For the Ancestor Bar, named by Martyn
92
P090-093-PWSH-1-F9.indd 92
15-7-23 下午1:19
due to agrouping of historic oil paintings of
were customized for the spaces. French
Swiss nobles, has breathtaking panoramic
painted Louis IV furniture mixed with
views over the city and lake. Martyn gold
Gustavian and Swiss antiques and the
leafed the ceiling to create a glamorous
wall art depicts historic views and scenes
vibe at night and a beautiful reflection
from the Gutsch’s archives. Special suites
during the day and also repositioned the
like the Queen Victoria suite have been
bar to the back of the room and added
decorated in a grand, yet inviting style,
mirrors to reflect in the views. The Adras
with many unexpected twists such as a
Ikat wallpaper which is custom designed
romantic claw footed bath tub floating
by Martyn, adds an exotic flavor, while
in the centre of the room, surrounded by
still in traditional colors with a strong
meters of fabrics. Antique oil paintings, a
pattern, giving an unexpected accent to
gilded four poster bed and soft upholstery
the room.
complete the look. In the Majorelle suite
The 27 guest rooms and suites have
a Moroccan fantasy prevails complete
been decorated in fresh blues, duck egg
with a tented ceiling for the bedroom
greens, soft lilacs and sunshine yellows
and ottoman style banquette seating in
to keep the palette fresh and timeless.
the sitting room. All rooms have been
Many fabrics and wall coverings come
equipped with top of the line mattresses
f r o m M a r t y n ’s o w n c o l l e c t i o n s a n d
and fine, high thread count sheeting.
93
P090-093-PWSH-1-F9.indd 93
15-7-23 下午1:19
软文
Promotion
传统火锅新“煮”意 A Red Splash of Sophistication 洲龙虾、加拿大象拔蚌和大连鲜鲍鱼仔等;
table. Parties of ten or above can choose to
喜爱肉食的饕客可以选择澳洲牛肋排、日本
dine in a half-enclosed room, a 16-person
和牛以及内蒙古羔羊肋卷、和手切羊腿肉等
private room (“Ma,”) or a 12-person private
其他肉类……
room (“Re”) to enjoy the chef’s exclusive
此外,酒水饮料更是“赤”时尚火锅餐 厅的特色之一。独家酿制应季扎啤、茅台及
北京瑰丽酒店新开业的“赤”时尚火锅 餐厅打破传统火锅概念,将中式火锅体验升
combo meal and service, and to have a sumptuous hot pot experience with privacy.
多种中国白酒、日本清酒和烧酒,以及各式
First off, a choice of 6 different hotpot broth bases
品种的葡萄酒佳酿,均是上佳的选择。宾客
is available to satisfy guests with different tastes.
还可以小酌一杯以北京为灵感而调制的鸡尾
The restaurant offers various seafood from around
酒:赤金汤力由添加利金酒、托马斯亨利汤
the world, including Australian lobsters, Canadian
力水、酒浸枸杞、柠檬和八角调配而成,而
Geoduck, and Dalian scallops; it also offers a wide
胡同代基里则由朗姆酒、草莓、四川花椒、
selection of quality meat, including Australian beef
柠檬和泰国青柠完美调制。
short rib, Japanese wagyu beef, Mongolian lamb
电话 : 010 6536 0066
rib slices and hand-cut lamb leg, and more.
地址 : 北京呼家楼京广中心
Red Bowl’s cocktail menu is promising. The
Rosewood Beijing has finally tackled one
bar offers home-brewed beers, Maotai, a
of China’s most time-honored traditions: hot
great diversity of Baijiu, sake, and soju, and
创意鸡尾酒、日本清酒及葡萄酒等,让宾客
pot. Red Bowl, an elegant hot pot restaurant,
a vast assortment of wine. Guest can have a
从进门的那刻起即享受了独特的餐饮体验。
is bringing a brand new, upscale Chinese
sip of Beijing-inspired cocktails: Red Gin and
一人食的宾客可以独享不孤独的食物美学,
hot pot experience to its guests.
Tonic, a compelling fusion drink of Tanqueray
级至富有当代时尚感的全新高度。 “赤”时尚火锅餐厅有独创的自酿啤酒、
朋友聚餐则可以选择在四人火锅桌上共享美
The restaurant offers a vast assortment
Gin, Thomas Henry Bitter Lemon, wine soaked
味。10 位以上的团体宾客可选择半封闭式包
of draft beers, creative cocktails, sake, and
wolfberries, lemons, and star anise, or Hutong
间,或者预定 16 人包间“麻”和 12 人包间
wine. Single guests can either order drinks or
Daiquiri, a potent blend of Plantation 3 Stars rum,
“热”,以最自在的方式与亲朋好友共享美食,
opt for a laid-back sip at the bar with nibbles,
strawberry, and Sichuan peppercorn.
and guests with companions can enjoy the
Tel: 010 6536 0066
六款风味各异的锅底满足不同人群的需
meal around a delicious simmering metal pot
Jing Guang Centre, Hujialou, Chaoyang
求;缤纷多样的海鲜来自世界各地,包括澳
at the center of each nicely polished ebony
District, Beijing
品尝厨师专属定制的套餐及服务。
P094-PWSH1-F9.indd 94
15-7-23 下午1:25
有关酒店、旅行、美食及新鲜体验的 Travel, gourmet, and leisure from around
一切享乐。 the globe.
美食
Food / P.96
旅行
Travel / P.110
美酒
WineClub / P.118
LifeStyle 95
P011,29,53,69,85,95-PWSH-1-F9.indd 95
15-7-23 下午1:00
美食
Food
好味同分享 米其林指南的星级餐厅
Sharing Good Taste The Michelin Guide to Five Star Restaurants Editor: Angelina Lee
96 LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3.indd 96
15-7-23 下午1:22
米其林红色指南的诞生 The Birth of the Michelin Red Guide 1900 年,在 全 法 国 的 公 路 上行 驶
1920 年的一天,安德烈·米其 林在
费人群的需要,既有三星级的高档餐厅,
拜访经销商时发现红色指南被用来垫工
也有平易近人的小酒馆,既有豪华的大酒
作台的桌脚,他感到非常吃惊。
店,也有温馨的家庭旅馆。人们既可以利 用它寻找捷径,也可以策划长途旅行,或
的汽车还不到 3000 辆。那时,驾车旅行
这件事标志着一个时代的结束。从
往往意味着一个不折不扣的冒险。成功
那天起,米其林决定出售红色指南,而不
在 1889 年发明首条自行车可拆卸轮胎与
是免费赠送,最初定价是 7 法郎,原因正
The original Michelin Guide was not
1895 年发明首条轿车用充气轮胎的米其
如米其林兄弟所说, “人们只尊重他们需
like it is today, focusing on hotels and
林两兄弟坚信,汽车行业有着远大的前程。
要花钱买来的东西”。同年,红色指南第
restaurants. The first half of the booklet
当时,专门生产轮胎的米其林公司已经成
一次将餐厅 信息收录进来,并配以特别
held an array of practical information
立,为了推动汽车业的发展,同时也为了
的评定系统。
and tips, such as how to change and
者朋友们之间的一次外出聚会。
促进米其林集团的成长,他们决定为驾驶
这一百多年来,米其林红色指南根据
repair tires, and a list of mechanics in
者提供一本旨在使旅行更便利、又能促进
不同舒适程度和价格档次为读者选择并
Paris. The guide was a great success.
移动性进步的小册子。这本小册子就是
推荐出最好的餐厅和酒店。这些餐厅和酒
In 1904, the first guide was published
后来大名鼎鼎的米其林红色指南。第一本
店都被按照舒适程度进行了分级,其中一
outside of France: the Michelin Guide
红色指南诞生于 1900 年 8 月,首印将近
些餐厅还会因为其高质量的菜肴而赢得
Belgium. By 1911, the number of book-
35000 本,免费在修车厂和轮胎经销店发
特殊荣誉。米其林红色指南的星级评定在
lets sold exceeded the height of the
放。弟弟安德烈·米其林在指南的前言中
全世界享有盛名,每一次出版新的指南都
Eiffel Tower 20 times.
写道: “这本指南诞生于世纪之交,并将与
会引起大家对星级评定的强烈兴趣,二战
In 1900, there were fewer than 3,000
世纪共存。”
时期美国军队还利用红色指南进行诺曼
cars on the streets of France. At the
第一本指南并不像现在我们看到的指
底登陆!在指南中收录的所有餐厅中,只
time, car travel meant an outright ad-
南一样全部关注在酒店和餐厅,它的前半
有 5% 的餐厅可享有此项殊荣。每一年,
venture. The successful invention of the
部分收录了大量关于拆换轮胎、车辆保养
米其林红色指南影响着数以百万计的读
first patents for removable tires in 1889
等实用信息,还特别提供了巴黎的汽车制
者,就是因为它为读者精心选择价格合理
and the introduction of Éclair in 1895,
造商列表。然而这本指南获得了巨大的成
的餐厅和酒店。
the first car fitted with pneumatic tires
功,1904 年,第一本以法国以外的地区为
很明显,米其林红色指南是为了所有
made the Michelin brothers believe in
主题的米其林红色指南《比利时》卷出版,
人而编辑的——包括年轻人以及心理年
the future of automobile industry. The
到 1911 年,所有出版的指南叠起来的高
龄仍旧年轻的人、朋友、夫妇和带着孩子
company decided to offer drivers with
度是埃菲尔铁塔高度的 20 倍。
的家庭。书中介绍的地点可以满足各类消
booklets which would facilitate their
LifeStyle 97
p096-109-PWSH1-C3.indd 97
15-7-23 下午1:22
travels and at the same time improve
have been graded according to their
mobility. This brochure later became
comfort levels, some of the restaurants
the famous Michelin Red Guide. The
made it on the list because of their
first e dition of the Michelin Guide
high qualit y cuisine. Michelins’ star
was published in August 1900 with
ratings arouse strong interest around
nearly 35,000 copies printed, given
the world ever y time a new guide -
away free of charge to motorists. “This
line is published. During the Second
Guide was born with the century, and
World War, American troops used the
it will last every bit as long”, wrote
guide to land in Normandy. Out of all
Andre Michelin in the preface.
the restaurants included in the guide,
In 1920, Andre Michelin paid a visit
only 5% are entitled to this honor.
to a tire merchant and noticed, to his
Every year, the Michelin Red Guide
surprise, copies of the guide being
affects millions of readers, because
used to prop up a workbench.
of the carefully selected reasonable
This event marks the end of an era.
priced restaurants and hotels.
From that moment, the brothers decid-
O b v i o u s l y, t h e M i c h e l i n R e d
ed to charge a price for the guide at
Guide is for ever yone including
7 francs a copy, because the believed
y o u n g a n d m i d d l e a g e d p e o p l e,
“man only truly respects what he pays
friends, couples and families. The
for.” The same year, restaurants be-
establishments introduced in the
gan to be listed according to specific
guide can meet the needs of vari-
classification guidelines.
o us c us t o m e r g ro u p s, f ro m t h re e -
Within the centur y, Michelin Red
star high- end restaurants to bistros,
Guide has chosen and recommended
both luxur y hotels and coz y guest-
the best restaurants and hotels ac -
houses. Readers can use the guide
cording to different comfort levels and
t o p l a n t r i p s, o r a c a s u a l d i n n e r
price range. These eateries and hotels
with friends.
98 LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3.indd 98
15-7-23 下午1:23
到并认为好的餐厅, 但需要再度重申的是,
店、核实信息、撰写文本、排版等。米其
整本指南只有 5% 的餐厅能获得米其林的
林红色指南凝结着 500 名工作人员一年
星级评定, 由于星级评定的标准包括环境、
的劳动,他们包括美食侦探、美编、文本
厅进行评星,直到 1926 年米其林开始给
食物、可持续度、服务等,所以真正能评上
撰写者、地图绘制人员和米其林的生产
优质餐厅授予星星(一开始是一颗星),
星级的米其林餐厅人均消费都不会太低。
部门。不管 他们的任 务 是什么,也不管
1931 年引入第二、第三个星星。到 2000
被评上米其林星级的餐厅并不一劳永逸,
在办公室还是在旅途中,他们都有着同
年才给餐厅和酒店加上文字描述。值得注
也许今年你是米其林三星,明年由于水准
样的目标:不断 满 足读 者的需求,为他
意的是,米其林红色指南从来只给餐厅和
的下降就会被减星。同样水准的上升也会
们提供有吸引力的、准确、易用的指南。
酒店评星,并不给厨师个人评星,因为没
得到加星。
质量、热情和准确是他们优先考虑的因
米其林评审机制 The Star System 米其林红色指南不是一开始就对餐
有“米其林几星厨师”一说,只有“曾经在
一年到头,米其 林红色指南的团队
素。自第一本红色指南诞生后 100 多年,
米其林几星餐厅工作过的厨师” 这种说法。
都在全身心专注于新版红色指南的面世。
米其林红色指南依然是世界上首屈一指
米其林红色指南会列出大部分他们能找
这个 过程涉及很多步骤:拜访餐厅和酒
的餐馆指南,有时甚至被当作美食 领域
LifeStyle 99
p096-109-PWSH1-C3.indd 99
15-7-23 下午1:23
I n 19 2 6 , t h e g u i d e b e g a n t o
nights in hotels; visit more than 800
米其林红色指南还拥有远近驰名的
award stars for the fine dining
merchants; write 1100 repor ts. The
美食侦探体系,一个米其林美食侦探一
establishments, initially there was
inspector travels 30000 kilometers
年的生活可以用几个数字来概括:他们都
o nl y o n e st a r ra tin g. I n 1931 t h e
per year in order to write the Red
是匿名出行的,每年大约要在餐馆吃 250
s e c o n d a n d t hird s t a rs c a m e int o
Guide. Currently, there are nearly
顿饭,在酒店和旅馆住 150 个晚上,要拜
existence, and only by 2000, short
100 inspectors involved in this un -
访 800 多个商户,写 1100 个报告。对于
descriptions have been added. It is
usual work, both men and women,
撰写国别红色指南的美食侦探,这意味
worth noting that the Michelin Red
of which 80 are located in Europe,
着每年要旅行大约 3 万公里。目前,有近
Guide doesn’t rate chefs or cooks.
10 i n t h e U n i t e d S t a t e s , a n d 10
的标杆,这样的成就绝非偶然。
The Red Guide has famously
in Asia. They spend most of their
有男性,也有女性,其中 80 人在欧洲,10
a n o ny m o u s i n s p e c t o r s . A t y p i c a l
time on the road, restaurants and
人在美国,10 人在亚洲。他们的时光在路
M i c h e l i n i n s p e c t o r ’s l i f e c a n b e
hot els, in order to find t he most
途、餐厅和旅馆中度过,为的是寻找最适
d e s c r i b e d a s f o l l ow in g: t h e y a re
suitable place to dine and stay –
合用餐及住宿的地方—那些他们知道读
c o m p l e t e l y a n o n y m o u s; t h e y e a t
the ones they know readers will
者会赞赏的地方。
about 250 meals a year; stay 150
appreciate.
百名美食侦探参与这项不同寻常的工作,
100 LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3K8B2.indd 100
15-7-24 上午6:21
特殊荣誉 Special Honor 一些表现特别出色的餐厅会获得相 应数量的星星。以米其林轮胎先生标示 出来的餐厅和酒店则表示是在物有所值 方面表现最出色的餐厅和酒店。如果某 家酒店或者餐厅更为舒适,它获得的房子 或者叉匙标志就是红颜色的。影响舒适 程度的因素包括建筑的特点、装修、摆设、 问候和服务。星级评定的标准是:菜肴原 料的质量、准备食物的技艺水平和口味的 融合、创新水平、是否物有所值和烹饪水 准的一致性。一家餐厅可以获得的最高 荣誉是三颗星。 Particularly good performance of a restaurant gets a corresponding number of stars. Factors influencing the level of comfort include the characteristics of the building, interior decor, table setting, greetings and service quality. Restaurants will be judged based on quality of the ingredients, the cooking technique and the flavor, innovation, and most importantly, the consistency of the food. The highest rating a restaurant can get is three stars.
各个星级代表 Criteria 三颗星 ★★★
出类拔萃的菜肴,值得专程前往 Three Stars: Exceptional cuisine, worth a special journey
两颗星 ★★
出色的菜肴,值得绕道前往 Two Stars: Excellent cooking, worth a detour
一颗星 ★
同类别中很不错的餐厅 One Star: A very good restaurant in its category
LifeStyle101
p096-109-PWSH1-C3.indd 101
15-7-23 下午1:23
米其林的中国之路
中国的饮食市场比别国更为复杂,于是到
店 (38 间食肆与 14 间酒店 )。值得一提的
The Michelin Guide Conquers China
目前为止中国内地并没有诞生任何一本米
是,作为中餐能获得米其林星级评定是很
其林红色指南,即没有任何一家餐厅或酒
难的,我们应该为里面的餐厅感到自豪。
店受到授予星的荣誉。
米其林进驻中国的脚步从来没有停止,在
一本米其林红色指南的诞生是极其 艰难的过程,因为米其林红色指南的评选
2010 年, 米其林指南在新浪注册了微博,
标准在整个系列所涵盖的 23 个国家都是
在 亚洲部 分,2007 年 3 月,米 其 林
一致的。在巴黎授出的三星餐厅的标准与
宣布日本成为第 22 本米其林红色指南的
在纽约和东京授出的三星标准含义一样;
主题。2007 年年底出版的东京指南也是
在米兰一家两星级餐厅的烹饪质量与在伦
米其林第一本介绍亚洲国家的指南。一年
一些香港或国外获得米其林评星的餐厅
敦的一家同样级别的餐厅也是水平相当
后, 《香港澳门》红色指南上市。2011 年版
集团把餐厅开到了内地,大部分都处于北
的。同样,获得三个房子标志的酒店不论
《香港澳门》红色指南共有共收录了 257
京、 上海(同时大部分是香港餐厅的分店)。
位于哪个国家、哪个城市,其服务水准也
间来自香港的餐厅和酒店 (215 间食肆与
截止发稿为止,据统计北京的米其林星级
是一样的,所以前期研究显得更有必要了。
42 间酒店 ) 及 52 间来自澳门的餐厅和酒
餐厅姐妹店达到了 15 家,上海有 17 家,
目前为止有 12 万多个粉丝。 随着中国内地的饮食氛围逐步升高,
102LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3.indd 102
15-7-23 下午1:23
find it difficult to land in China.
它们延续了本店的风格和食品水准,但也
23 countries. A three-starred eatery
有餐厅与受到米其林评星的餐厅水平相
in Paris is of the same standards as
In 2007, the Red Guide set out to
去甚远,可持续提供美食是米其林评定星
those in New York or Tokyo; a two-
conquer Asia with the publication of the
级的一个重要标准,然而在中国,许多连
starred restaurant in Milan has the
first Tokyo Michelin Guide, and Japan
锁餐厅都没有形成稳定的链条,食客们拜
equivalent level of cooking quality as
became the 22nd country to be listed.
访餐厅时是否能吃到与我们采访时一样
the one in London. Similarly, three -
A year later, the Asian expansion con-
的美食,这依然是个问号。
starre d hotels re gardless of which
tinued with a Hong Kong and Macau
The creation of a copy of Red
country or city, have the same level of
edition. The 2011 Hong Kong and Ma-
Guide is an extremely difficult pro -
service. Compared to other countries,
cau guide included 257 establishments
cess, because the selection criterion
the food market in China is more com-
from Hong Kong (215 restaurants and
in the guide is consistent, and covers
plex, and so far, the Red Guide might
42 hotels) and 52 establishments from
LifeStyle103
p096-109-PWSH1-C3.indd 103
15-7-23 下午1:23
Macau (38 restaurants and 14 hotels).
唐阁
T’ANG COURT
Located on the first floor at The Langham
In 2010, the Michelin Guide registered
香港朗廷酒店一楼的唐阁中餐厅是
Hong Kong, T’ang Court is the representa-
a blog on Sina, and now has more than
食客心中顶级粤菜的代表,2008 年,荣
tive of Cantonese cuisine. In 2008, The Mi-
30000 fans.
获米其林评鉴二星的餐厅,也曾被美国
chelin two-star restaurant was named one
With the development of gastron-
权威杂志 HOTELS 选为“全球十大酒店
of the world’s Top Ten Hotel Restaurants by
omy section in China, some of Hong
食肆”,亦是全球 10 间唯一入选旅游杂
US Hotels Magazine. Travel and Leisure
Ko n g a n d o v e r s e a s M i c h e l i n s t a r
志 Travel and Leisure “全球 100 个最
has listed T’ang Court as one of the only
restaurants have opened branches
叫人拍案叫绝的地方和事物”的香港餐
ten restaurants worldwide on its annual
in Mainland China, most of them in
厅。唐阁装潢格调高雅,以红、金为主色,
Hot List of the World’s Fabulous Places and
Beijing and Shanghai. According to
尽情地展现唐朝盛世的气派。菜色方面
Things. The restaurants lavish furnishing,
statistics, Beijing’s Michelin star res-
是正宗的粤菜,并也擅长以新颖的手法
with red and gold as main colors, reflects
taurants have reached 15 branches
重新诠释,款式多不胜数,是很多食客
the classic style of the Tang Dynasty. The
and 17 in Shanghai.
在香港一定造访的米其林餐厅之一。
menu serves authentic Cantonese dishes,
104LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3.indd 104
15-7-23 下午1:23
creating an innovative mix of traditional
这对兄弟的米其林称号慕名而来。Pourcel
by Pourcel brothers from Montpellier, is set in
and modern delicacies, and also numerous
兄弟以其创新菜式闻名于世,在传承地中海
Shanghai’s famous Red House building. Their
exquisite designs make the restaurant one
风味的同时,他们大胆创新、打破传统烹饪
first restaurant, Le Jardin des Sens, was awarded
of the best choices in town.
的界限。在 Maison Pourcel 雅克红房子,
three Michelin stars. Maison Pourcel offers clas-
想象力是每道菜的第一要素,Pourcel 兄弟
sic Mediterranean-inspired French cuisine with a
将众多“对比”元素完美融合,为餮客们创
contemporary flair. Embellished with modern art
位于上海长乐路上的法餐厅 Maison
造一场感官的盛宴——传统与现代、热与
pieces, the stylish French setting is elegant, but
Pourcel 雅克红房子的主人是赫赫有名的
冷、脆与软、甜与咸。Maison Pourcel 雅克
not at all intimidating. Here, they serve food that
Pourcel 兄弟,这对来自蒙特利埃的双胞胎
红房子的菜单与 Pourcel 集团遍布世界各
is sourced from local markets every morning. The
兄弟早在 1988 年便在家乡开设了餐厅“感
地的餐厅一样, 讲究取材于当地特色食材,
dishes are authentic, simple and always creative.
官花园”,花了十年时间赢得了米其林三星
充分反应了 Pourcel 兄弟一贯坚持的烹饪
Their motto is: “Good food can’t be created with-
的声誉。上海世博会期间,他们在法国馆顶
哲学——“优秀食材才能创造美味菜肴”。
out good produce.”
层经营的第六感餐厅曾经风靡全城。 现在,
地点:上海市卢湾区陕西南路 35 号
Address: 35, South Shaanxi Rd., Near Chang
兄弟俩在上海打造的 Maison Pourcel 雅克
电话:86 21 6287 9777
Le Rd. New Huangpu district, Shanghai
雅克红房子 Maison Pourcel
红房子成为他们的家,很多食客更是冲着
The French restaurant Maison Pourcel, owned
TEL: 86 21 6287 9777
LifeStyle105
p096-109-PWSH1-C3.indd 105
15-7-23 下午1:23
8½ Otto e Mezzo BOMBANA
理和食谱,讲述各种食材和调料之间的
the Yellow River and the Oriental Pearl
传 奇主 厨 Umber to Bombana 在
的爱情故事。通过探索和精选世界各地
Tower, offering an unforgettable view
香港享有“香港白松露之王”的美誉,他
的食材和配方,大厨 B o m b a n a 带来的
and unique experience.
在 2010 年开设并亲自打 理其高级意大
美食都犹如欣赏一张来自远方、风景靓
利餐厅 8½ Ot to e Mezzo BOMBANA
丽的明信片。
signed space, the restaurant of fers
于 2011 年 12 月荣获米其林三星食府。
地址:上海市黄浦区圆明园路 169 号协
private and comfortable dining experi-
现在他带着自己的餐厅登陆上海外滩源,
进大楼
ence, while four private rooms with el-
这个由 11 座翻新建筑改造成的新城市地
电话:86 21 6087 2890
egant wooden tables are prepared for
H a v in g a m e a l in a m o d e r n d e -
标汇聚众多顶级食府,8½ Otto e Mezzo
The legendary chef Umberto Bom-
the guests. The spacious main dining
BOMBANA 就占据中国基督教两会旧址
bana enjoys the title of “Hong Kong
room features a cellar with world-class
协进大楼的 6 楼,置身其中俯瞰黄浦江,
king of the White Truffle”. In 2010,
ham and cheese. Bombana likes to tell
仰望东方明珠高塔,一幅难忘的景色和用
he opened 8½ Otto e Mezzo BOM-
a love story between ingredients with
餐经历将长留记忆中。
BANA, a high-end Italian restaurant,
each dish. Through searching, for and
主餐在渗透着古朴的现代风格空间
and in December 2011 it was awarded
selecting products from all over the
里,为客人提供私密而又舒适的用餐体
Three Michelin Stars. 8½ Otto e Mez-
world, chef Bombana presents gastro-
验。同时另有 4 间配有典雅木质方桌的
zo BOMBANA Shanghai is located
nomic options that are real postcards
独立包间, 为需要私密空间的客人准备。
within the Rockbund, with its 11 newly
from faraway.
而设于餐厅中央的窖藏间则用世界顶级
refurbished historic buildings. Located
Address: n.169 Yuan Ming Yuan Road,
的火腿和奶酪,挑起客人视觉和味觉愉
on the 6th floor at Associate Mission
Associate Mission, Shanghai
悦的双重挑逗。大厨 Bombana 通过料
historical building, the eatery overlooks
TEL:86 21 6087 2890
106 LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3K8B2.indd 106
15-7-24 上午6:22
新颖多变,但他却始终遵循一个最简单的
Ledoyen in Paris, Maison Troisgros in
原则:注重新鲜,即在进行美食创意时仅
Roanne, the Michelin two-star restaurant
餐厅完美融合了时尚及经典元素,坐拥黄
仅挑选并使用最新鲜的食材。
La Palme d’Or and La Villa des Lys both
浦江的绝佳美景。新任主厨 Franck-Elie
地址:上海浦东富城路 33 号
in Cannes. With twelve years of experi-
Laloum 出生于法国瓦朗斯(Valence)。
电话:86 21 2828 6302
ence, Chef Franck-Elie presents classical
翡翠 36 JADE ON 36 上海浦东香格里拉酒店的翡翠 36
在此之前,Franck-Elie 曾在法国瓦朗斯
The Jade on 36 restaurant at Pudong
French cuisine with a modern touch at
(Valence)的 Maison Pic 米其林三星餐
Shangri-La, East Shanghai, is classic
Jade on 36, and enhances the restau-
厅担任主厨。2000 年至 2010 年间,他还
yet modern and contemporary, offer-
rant to Michelin standards. Although
曾先后在法国巴黎的 Pavillon Ledoyen
ing the same breathtaking views of the
Chef Frank-Elie uses new technologies
米 其 林 三 星 餐 厅、罗 阿 讷 的 Maison
Yellow River. The new chef, Franck-Elie
to present diverse flavors, he maintains
Troisgros 米其林三星餐厅以及戛纳 La
Laloum, was born in Valence, France.
the simple philosophy of respecting
Palme d’Or 和 La Villa des Lys 米其林
Prior to making his China debut at Jade
fresh produce, which means choosing
二星餐厅工作过。Franck-Elie 拥有 12 年
on 36, Chef Franck-Elie was chef de
and using only the freshest seasonal in-
法餐烹饪经验,深得法国米其林星级餐
cuisine at Maison Pic, a Michelin three-
gredients for his creations.
厅的烹饪精髓,以现代手法完美演绎翡翠
star restaurant in Valence. From 2000
Address: 33 Fu Cheng Road,
36 餐厅的传统法餐,呈现的是别具一格
to 2010, he successively worked at the
Pudong, Shanghai
的味觉盛宴。虽然 Frank-Elie 烹饪手法
Michelin three-star restaurant Pavillon
TEL: 86 21 2828 6302
LifeStyle107
p096-109-PWSH1-C3.indd 107
15-7-23 下午1:23
对话 Jean-Georges Vongerichten Jean-Georges Vongerichten 是世界
LifeStyle: 你的餐厅有什么最大的特色(环
上最负盛名的厨师之一,几年前他在上海
境、食物等 ?
外滩三号开了第二家餐厅。Jean-Georges
Vongerichten:上海 Jean Georges 是一
亲自参与管理了全球餐厅的运营,成功地
家融入了亚洲特色的法国餐厅。我们提供
让这些餐厅获得了三星级餐厅评定的荣誉。
优质的服务和精致的美食;而即将新开 的 Mercato 是一家意大利风情餐厅,与
LifeStyle: 对于主理的餐厅获得米其林评星,
Jean Georges 不同的是我们在 Mercato
有什么最大的体会吗?
运用“农场直送”概念,菜品设计包括
Vongerichten:让我感触最深的就是经营
海鲜、手工意式面点和披萨。
好米其林餐厅需要我们不断超越食客们 的期望,为他们奉上质量上乘的食物,
World renowned chef Jean-Georges
无可挑剔的服务和美轮美奂的环境,这
Vongerichten opened his third restaurant
三方面也从而造就了一次次神奇体验。
this year at Three on the Bund. He is now responsible for the restaurants operations
LifeStyle: 怎么会选择上海作为开餐厅的城市?
and prides himself on leading them all to
in the US. I noticed both customers like
Vongerichten:我发现上海和纽约有很多
receiving the honor of three stars.
the pursuit of high quality food and love eating out.
相同之处。就像在纽约,我被那里的优质 食材、具有声望的地理位置和人们对食
The restaurants you manage were rewarded with
物的喜爱所深深吸引,上海正是这样的
Michelin stars, what is your greatest experience?
Continuously offering the same level of quality
城市,这使我决定继上海 Jean Georges
Vongerichten: What touched me the most
food has always been a Michelin restaurants
餐厅之后,把我最新的餐厅 Mercato 也
is that to run a Michelin star restaurant, we
characteristic, are you able to keep it up in China?
开在外滩同一地标性建筑的 6 楼。
need to exceed customer’s expectations,
Vongerichten: Basically, 90% of the recipes
and bring them the best quality food,
I use in China are the same as in New York,
LifeStyle: 中国的食客和美国有什么不同吗?
impeccable ser vice and beautiful
but adding a little bit of local flavor.
Vongerichten:实际上中国食客的偏好在
environment, and these three create a
很多地方与美国食客有相似之处。我察
magical experience.
More and more Michelin star restaurant branches are opening in China, what is your
觉到两地的食客都希望被宠爱的感觉, 都追求优质的食物,并且都爱在外用餐,
Why did you choose Shanghai as the location to
opinion?
而不是在家中。
open your restaurants?
Vongerichten: I think it’s normal. Now
Vongerichten: I found a lot of similarities
China’s economy is rapidly growing,
LifeStyle: 持续性给予同样水平的美食是米其
between Shanghai and New York. In
therefore, the demand for quality food is
林餐厅的一个特点, 你能在中国做到这点吗?
New York, I was attracted by the quality
also rising.
Vongerichten:基本上 90% 我在中国使
of ingredients, prestigious location and by
用的菜品配方都跟在纽约的一样,只有
how people love food. Shanghai is the
What is so special about your restaurant
一点改变就是选用了更多当地的食材。
same way, so after opening Jean Georges,
(environment, cuisine)?
I decided to establish Mercato in the same
Vongerichten: Shanghai’s Jean Georges
building on the 6th floor.
is a French restaurant with Asian-inflected
LifeStyle: 对于越来越多的米其林餐厅到中国
flavor. We provide excellent service and
开姐妹店,你是怎么看的? Vongerichten:我认为这很正常。现在中
Do diners in China differ from the ones in the US?
exquisite food; and the new forthcoming
国的经济成长迅速,对优质食物和餐饮
Vongerichten: In fact, the preference of
Mercato is an Italian style restaurant that
的需求也日益增长。
Chinese diners is a lot alike the ones
redefines the idea of “farm chic”.
108 LifeStyle
p096-109-PWSH1-C3K8B2.indd 108
15-7-24 上午6:22
“人们只尊重他们需要花钱买来的东西”。1920 年,红色指南第一次 将餐厅信息收录进来,并配以特别的评定系统。 “Man only truly respects what he pays for.” 1920, restaurants began to be listed according to specific classification guidelines.
LifeStyle109
p096-109-PWSH1-C3.indd 109
15-7-23 下午1:24
旅行
Travel
土耳其,又爱又恨的国度
Turkey, Nation of Love and Hate Text: Laura
110LifeStyle
p110-117-PWSH1-C3K8B2B3.indd 110
15-7-26 上午12:56
LifeStyle 111
p110-117-PWSH1-C3K8B2B3.indd 111
15-7-26 上午12:56
对土耳其的向往从十年前开始,那年土
山谷衍生,山脉褶皱。视野所及之处,满山
这里有大大小小36座地下城,都是几千年前
耳其作家帕慕克获得诺贝尔文学奖,他笔下的
谷的灰白色,以及漫山遍野的蘑菇屋,仿佛
人们用来躲避战争的。卡伊马克勒地下城的
家乡忧郁又矛盾,“飘荡在历史的黄泉路上,
穿越到了另一个星球。
入口很隐蔽,走入盘旋的石梯后就进入了只
倾听着无数幽灵的文明低语”。当真正踏上这
正是由于这里的独特地貌,卡帕多奇亚
可勉强供一人通过的窄道。通道时宽时窄,
个国度的时候,似乎一下子找到了灵魂的故
是世界上最适合玩热气球的三大地方之一。
大部分时间只能弯着腰或蹲着前进。一个个
乡,你不曾来过,却也毫不新奇。她的阴郁与
天不亮,我们就在场地等通知,如果气候或
迷宫般的房间相互连接,不仅有基本生活功
哀伤笼罩着你的情绪,即便晴空万里,你的眼
风向有一点不对,热气球就不能起飞,所以
能,甚至还有教堂。虽然深至地下十层,但
中也蒙着一层灰,但内心却是无比宁静。你尽
是否能在卡帕多奇亚乘坐热气球,多少还是
天顶隐秘地留下空洞,让整个地下城空气流
情地沉落在自己的情绪里,不用交谈,不用狂
要看运气的。我们运气不错,早上七点左右
通,而且解决了用水问题。
欢。土耳其,只需要静静地旁观。
确定可以起飞。这时候,太阳刚刚露头,天
卡帕多奇亚的房屋都是建造在岩石中
空蓝得透明而清澈,上百只颜色各异的热气
的,所以到这里定要体验洞穴酒店。房间
球布满了卡帕多奇亚的天空。随着阳光渐渐
内可以清楚地看到裸露的岩石,但是设施
第一站,我们选择直接到卡帕多奇亚。
铺开,每幅画面都被镶上了金边。我们不断
却非常豪华现代,而且冬暖夏凉。Museum
这里有全世界最独一无二的神奇地貌,几
翻越脚下的一座座山谷之城,绵延几千公里
Hotel,位于乌奇萨教堂脚下的山坡上,由拥
百万年前就存在的火山在不断喷射岩浆冷却
的奇岩地貌,仿佛从太空鸟瞰地球表面。
有数千年历史的洞穴和民居重建而成,可以
热气球,祝你好运
后,将整座城市都塑造成奇特的岩石构造,
上天入地,是卡帕多奇亚最好的玩法。
俯瞰整个星球般神奇壮美的卡帕多奇亚。
112LifeStyle
p110-117-PWSH1-C3.indd 112
15-7-23 下午12:32
棉花堡,看上去很美 棉花堡是土耳其的另一张明信片,也是 土耳其重要的温泉度假地。层层相叠的半圆 形天然石灰岩形成的阶梯地形,其色白如棉, 远看就像棉花团,而温泉水不断涌现的水雾 更是将绵延几百里的棉花堡笼罩出奇幻的仙 境。进入棉花堡只能赤脚,最好袜子也不要 穿。温泉水冷热不均,而且地面不平,很容 易摔跤,一路走到最深处,需要很长的时间 和耐力,景色也不会有什么大惊喜。所以, 在棉花堡最明智的做法就是赤脚进去,找个 人不算多的地方坐下来,好好泡泡脚。 有些地标性的地方,总是去了会遗憾, 不去更遗憾。而距离棉花堡不远的Aspandos 古剧场,或许会给你更多的惊喜。这座由古 罗马人在公元2世纪建造的圆形剧场是世界
LifeStyle113
p110-117-PWSH1-C3.indd 113
15-7-23 下午12:33
上保存最完好的古代剧场,至今仍会经常举
经,安静的城市,椰树婆娑,人们悠闲而
办音乐会。剧场的设计结构,可以在不借助
友好。
伊斯坦布尔,建筑只是它的一部分 伊斯坦布尔横跨欧亚大陆,城市分为亚
任何音响设备的情况下,将舞台声音清晰地
很多人到这里还是为了参观世界上保
洲区和欧洲区,一座欧亚大桥将两边连接。游
传到观众席最后一排,古罗马人登峰造极的
存最好的古典城市之一——以弗所古城。
客最好还是选择住在欧洲,治安相对安全。伊
建筑技艺果真令人敬佩。
作为当年罗马帝国在亚细亚省的首都,虽
斯坦布尔的清晨,是在古兰经的吟唱中醒来
然几经战火,古城破败衰落,但是从残存
的。这座历史几经更迭的城市,曾被太多信仰
的建筑中还是能感受到古罗马时代的全盛
统治过,所以索菲亚大教堂,蓝色清真寺深深
伊兹密尔这座海滨城市,隔着爱琴海
与辉煌。古城内不仅有浴场、剧院、著名
地记载了那些关于信仰、战争、财富的传说。
与希腊对望。在土耳其旅行,最有趣的就
的雕像,还有举世闻名的塞尔丘克图书
参观过程中,你的心会为伊斯坦布尔,准确地
是每一天都会有很大的变化。从石灰岩地
馆。在残留的建筑中,还能看到那时人们
说是为君士坦丁堡的激荡而心痛不已。
貌的卡帕多奇亚到浪漫海边的伊兹密尔,
玩的象棋,隐秘的妓院标志,以及你绝对
老皇宫有很多宝贝,只是参观的人太
迥异的城市让人体验完全不同的乐趣。伊
想不到的贵族公厕。土耳其是猫星人的国
多,有些热门展馆在门口就要排很久的队,
兹密尔更像欧洲的某个城市,阳光炽烈,
家,尤其是以弗所古城,各种漂亮的猫咪
所以很难在感兴趣的宝贝面前驻足观赏。而
度假气息浓郁。这里不会经常响起古兰
在这里悠然自在地生活。
在博斯普鲁斯海峡欧洲沿岸上的新皇宫,倒
爱琴海的另一边
114 LifeStyle
p110-117-PWSH1-C3K8B2.indd 114
15-7-24 上午6:23
Tips: 美食: 土耳其绝对是肉食者的天堂,蔬菜极少,主要料理方式就是 烧烤,口感偏干,配菜也几乎都是酸辣口味,很多人会无法适应 土耳其的食物。这里的甜品种类非常多,而且超级甜,但酸奶确 实很好。一种叫salepli的饮料一定要试试,虽然加了肉桂,味道 很特别,但非常好喝。 酒店: 喜欢阿加莎·克里斯蒂的人一定知道她跟土耳其的渊源,伊 斯坦布尔火车站是《东方快车谋杀案》里的原型,而Pera Palace Hotel则是这部小说诞生的地方。这虽然是土耳其最古老的欧式酒 店,但近几年经过翻修之后,又焕发出了其在土耳其历史中的无 限风光。
路线:我们介绍的顺序是一个顺时针的线路,沿途向南,最后回 到伊斯坦布尔。还有另外一条相反的逆时针路线,长途飞机后可 以先到伊斯坦布尔歇几天。 交通: 土耳其国土面积很大,交通不是很方便。国内航班通常都是 到达伊斯坦布尔,然后乘国内飞机到卡帕多奇亚。城市之间有旅 游大巴,但由于距离很远,通常都是夜间大巴,非常考验体力。 如果条件允许,还是建议租车,我们之前要做好功课。 安全: 伊斯坦布尔有所有大城存在的问题,小偷很多。独立大街, 还有大巴扎其实没什么好玩的,人多手杂,一定要小心。夜间最 好早点回酒店,有些出租车会骗游客的钱,报警都没用。
天气: 土耳其早晚温差很大,由北到南的气温差异也很大,6-8月 是最好的时间。
是看着更让人欣喜。这是奥斯曼王朝最后六
的。迎面而来的海鸥会擦着你身边掠过,
位苏丹的宫殿,金碧辉煌却更现代化,从中
海峡两岸一边是欧洲,一边是亚洲的奇特
更能感受到皇室的生活气息。
经历,只有这里才能感受得到。壮阔的博
如果雨中观赏伊斯坦布尔,你会发现她
斯普鲁斯大桥横在海峡中间,上面飞驰而
最原本的样子。这是一座高高低低的城市,
过的车辆显得特别渺小,而此时你既是画
你永远分不清是第几个路口。顺着崎岖的阶
中人,也是旁观者,静静地欣赏着伊斯坦
梯一眼望去的房子都好像生着闷气,对面的
布尔的独特气质。
博斯普鲁斯海峡更是有些肃穆般地悲凉。但
土耳其真的是一个值得去的地方,这
你谅解,这样一个民族,在这样的地理位置
里实在太神奇了。她古老得像个暮年老人,
上,没有人可以去怪她的乖张与孤僻,这是
但夜晚中摇身一变,极度妖媚蛊惑。这里信
她的保护色,也许正是这份模糊的独特风情
仰繁盛,古兰经不绝于耳,但突厥的模样总
才吸引着那么多人对伊斯坦布尔念念不忘。
是看上去来者不善。她的神秘与异域,让人
在伊斯坦布尔,除了参观历史建筑之 外,坐船游览博斯普鲁斯海峡也是一定要做
们走进她以后,要么爱,要么恨,来得刻骨 铭心,却又那么模糊不清。
LifeStyle 115
p110-117-PWSH1-C3K8B2.indd 115
15-7-24 上午6:24
Ten years ago, Turkish author Orhan
Owing to this unique landscape,
Cappadocian houses are all built from
Pamuk won the Nobel Prize describing his
Cappadocia is one of the three best places
rocks, so when traveling there one must
hometown’s conflicts: “Adrift on the hellish
on earth for hot air ballooning. Before dawn
experience a cave hotel. Although the rooms
road of history, we are listening to the
we were at the site waiting for information –
feature naked rock walls, the hotels facilities
civilised murmurs of countless ghosts.” When
if the weather or wind conditions were not
are luxurious and complete. Museum Hotel,
you finally set foot in the country, stepping
perfect, the balloons would not be able to lift
built into the hillside under Uchisar church,
into this country of spirits, you will find that
off. Luck was on our side, and at 7am it was
is constructed of caves used thousands of
although you’ve never been, it feels familiar.
confirmed that we’d be able to go up. Just as
years ago, and overlooks the entire mystical
Enveloped in a shroud of gloom and sorrow,
the sun began to rise above the mountains
landscape of Cappadocia.
even a bright sunny day seems to have a
and day was beginning to dawn, a hundred
layer of ash over it. But there is a tranquility
multi-colored balloons filled the sky.
Pamukkale, the “Cotton Castle”
about it still, allowing you to sink into your
Fun is not only in the air in Cappadocia.
Pamukkale, another Turkish postcard, is
own consciousness and be thoughtful, with
Buried under the ground are 36 underground
also a hot springs resort destination. Layers
no need to revel – here, one need only
cities, built thousands of years ago to avoid war.
of beautiful semi-circular pools created by
quietly observe.
The entrances to these underground cities are
limestone left behind by flowing water were
concealed, hidden around a spiral staircase
named for their cotton-like appearance.
of rocks that only fits one person at a time.
Shrouded in the mist of the flowing springs, it
Our first stop was Cappadocia, a truly
The passage is at times narrow and at times
looks nothing short of a fairy tale. Of course
magical place – after years of shaping by an
widens, sometimes requiring visitors to bend
to enter the pools you must be barefoot,
active volcano, the ground cooled and the
over or even crawl through. The rooms are
some of the pools are cool and some hot,
town is now a curious formation of rocks with
linked together like a maze, with every room
and the ground is uneven – getting to the
valleys and peaks all around. Surrounded by
necessary to live and even a church. Although
bottom of the pools requires time and care.
a horizon of ash grey peaks and mushroom
there are ten floors under the ground at the
It might be best to choose the first available
shaped houses, it’s almost as if we’ve landed
deepest, one can always get a whiff of fresh air
pool, soak your feet and admire the beauty
on another planet.
and access to water due to a system of holes.
of the scenery.
Hot Air Balloons – Up, Up and Far Away
116LifeStyle
p110-117-PWSH1-C3.indd 116
15-7-23 下午12:33
Some landmarks are disappointing to
most well preserved ancient cities on earth
Strait is a little better - it is the palace of
see but more disappointing not to visit. The
– Ephesus. As the ancient Roman capital
the last six sultans of the Ottoman Empire,
ancient theater Aspandos will certainly
of Asia, it has crumbled only a little after
resplendent yet modernized.
surprise you. This round theater, built by the
withstanding wars, but the flourishing Roman
Looking at Turkey in the rain is like seeing
Romans in 2CE, is the most well-preserved
architecture is still quite splendid. There are
straight into its history. A city of many levels,
structure of its kind, and concerts are still
baths, famous sculptures, and the world
you can never be sure if you’re at the right
held there today. The design structure of the
renowned Celsus Library. Remnants of chess
intersection. The solemn air rises among the
theater, not needing any acoustic equipment,
boards of the time are still visible, secret signs
staggered tiers of houses and reflects across
clearly projects sound all the way to the
for brothels, and even toilets used by nobility.
the strait in a serene way.
back row – truly a feat of architecture by the ancient Romans.
In Istanbul, besides touring the historical Istanbul – More than Just Architecture
architecture, touring the Bosphorus Strait is a
Spanning between the Asian and
must, and if the weather permits, it is best to
European continents, the city is linked by the
sit on the deck. As gulls skim past your ears,
The city of Izmir faces Greece from
Bosphorus Bridge. Awakened by the daily
you can turn your head and see Europe on
the other side of the Aegean Sea. When
prayer, the dawn greets you in a city with
one side of you and Asia on the other- the
traveling Turkey, it seems every experience
long and diverse history. Sofia cathedral and
only place in the world this is possible.
is different from the last. From the volcanic
the blue mosques record legends and history
All in all, Turkey is certainly worth visiting,
stones of Cappadocia to the romantic seaside
of faith, war and riches. Listening to the
a mystical and beautiful place. Ancient like
of Izmir, different delights await at each turn.
stories, you will feel deeply moved by this city,
an old woman during the day, it takes on
Izmir seems more European, burning with
once known as Constantinople.
a different life at night, like a shape-shifting
On the Other Side of the Aegean
sunshine and a holiday atmosphere. Here
The ancient palace houses many
enchantress. Prosperous in belief, the sound
you will not hear the tolling of the daily prayer
precious artifacts, but with so many
of the Quran never quiets. Both mysterious
– it is a quiet city swaying with coconut trees
spectators it is hard to get a glimpse of
and alien, it is a place that could incite
and friendly people.
them even after standing in line for a long
either love or hate, but either way it never
time. But the palace on the Bosphorus
loses its attraction.
Many people come here to see one of the
你尽情地沉落在自己的情绪里,不用交谈,不用狂欢。 土耳其,只需要静静地旁观。 But there is a tranquility about it still, allowing you to sink into your own consciousness and be thoughtful, with no need to revel – here, one need only quietly observe.
LifeStyle117
p110-117-PWSH1-C3.indd 117
15-7-23 下午12:33
美酒
WineClub
Italy on My Mind Here Come the Italians! Italy has been one of the top worldwide
culinary traditions.
in China, primarily France, which continues
exporters of premium wines for centuries.
The history of Italian wines in China
with an approximate 50% market share of
And with the global popularity of Italian
has had its ups and downs over the years,
the imported wine market in China. And as
cuisine, it is easy to understand why the
but once again, it has been the growing
well ahead of Italy are Australia, Chile, the
Italian wine industry has had no shortage of
number of Italian cafes and restaurants in
United States and Spain. In fact, with the
export destinations. This is why, of course, so
China, mostly with dedicated chefs from
increasing focus on China by the world’s
many wine consumers the world over have
Italy trained in the art of preparing and
wine producers and marketers (aka “what
tried and loved Italian wines under ideal
serving authentic Italian cuisine that has
if every adult in China was to consume one
conditions, notably with delicious Italian
popularized the most food-friendly Italian
glass of wine daily?”), Italy’s China market
dishes prepared with love by chefs and
wines. Yet Italy has had to compete with
share has diminished to about 6% of all
cooks skilled in the art of centuries-old Italian
already well-established worthy competitors
wine imports.
118 LifeStyle
p118-119-PWSH1-C3.indd 118
15-7-23 下午12:42
So, what to do? Well, for tunately
Italian wines with the participation of a host
a family winery dating back to the 16th
for Italian wine producers, the Italian
of Italian wineries, most recently kicking-
century, imported by East Meets West Fine
Government as well as Italy’s wine industry
off in China on 15 May at Beijing. And
Wines. Bisol produces simply lovely single
marketing and educational organizations
the Italian government is now investing
vineyard Proseccos, such as their stellar Bisol
have now combined forces to create an
more than ever before, funding Italian wine
Salis, Prosecco Superiore di Valdobbiadene
unstoppable “wine tsunami” that is and
education seminars across China; and all-
DOCG, Bisol Crede, Prosecco Superiore
will be achieving far better penetration of
expenses-paid educational trips to Italy
di Valdobbiadene DOCG, and Bisol Jeio,
the Chinese wine consumer market across
with extravagant vineyard tours to benefit
Cartizze Superiore DOCG, “Cartizze”
the Middle Kingdom. The primary Italian
Chinese wine distributors and marketers,
being the Top CRU in Prosecco.
wine promotion entities are “ICE/ITA”, the
sommeliers, restaurateurs, hoteliers, retailer
As for Italian still wines, the China market
Italian Trade Commission /Italian Trade
wine merchants, wine educators, VIP’s and
is predominately for upscale premium red
Agency, which promotes Italian wine, food
anyone deemed capable of influencing
wines with entry level Chinese consumers
and all other manner of Italian products
increased Italian wine consumption on the
most often beginning with the basic “Chianti”
internationally. According to Claudio
Mainland. This is without question a “full
designation, graduating to “the better stuff”
Pasqualucci, Director of the Italian Trade
court press”, to borrow a famous American
as their palates mature over time. Two of the
Agency in Shanghai "The challenge of
basketball expression.
top selling Italian red wines on the Mainland
instilling within the savvy Chinese consumer’s
The top selling Italian sparkling wine
are the Ruffino Chianti DOCG 2013; and
mind the equation of “Italy = wine” is still
worldwide and in China is Prosecco,
the elegant Ruffino Riserva Ducale Chianti
a very tough proposition, but we are all,
which like most wines around the world
Classico Riserva DOCG 2009, both from
both private and Public sector players
is produced at a variety of quality levels,
Tuscany. Ruffino, which has been producing
ver y committed to making it happen”.
catering to the affordability of a variety
among the best examples of Chianti and
He continued “Italian companies need to
of wine consuming public pocketbooks.
Chianti Riserva for over 130 years is now
understand and adapt their offerings to
One of the top Prosecco brands from Italy
owned by Constellation Brands, and
the trends and changing dynamics of the
and the market leader of quality Proseccos
imported by ASC Fine Wines. I am RedOwl,
Chinese marketplace”. He concluded by
in Asia, including the Mainland is Bisol,
as ever vigilant, over & out.
remarking that “Less fragmentation and dispersion of our offers will be essential to achieving our goals, and at the same time making Italian wines more identifiable and competitive across the Mainland”. Veronafiere is the trade fair authority of the city of Verona, and organizer of Vinitaly, the international wine competition and exposition held annually each spring at Verona. They now organize Vinitaly shows in many countries, and first brought Vinitaly to Shanghai in 2006. They also produce a variety of similar fairs in other sectors. And finally, Gambero Rosso (literally the “red prawn”), the Italian food and wine magazine and publishing group that produces Italian wine ratings in both print and online and
田博华,公益创业家,社会公益组织 FTA 领导人。 该组织以最小的运营开支争取最大限度地帮助美国 及亚太地区需要帮助的人们,并致力于通过直接的 人道主义援助来减轻他们的困苦,此外还以直接干 预和慈善捐赠的形式帮助柬埔寨和泰国的贫困家庭 和个人。目前 FTA 在泰国曼谷和柬埔寨金边设有办 事处。 Fred Tibbitts, Jr. heads a Social Entrepreneurship operated as an NGO, Fred Tibbitts & Associates or "FTA", keeping all expenses to a minimum and donating all profits to those less fortunate in Asia Pacific and the United States. FTA is committed to easing the suffering of those less fortunate. FTA does direct intervention, charity relief for individual, very poor families in Cambodia and Thailand. FTA has offices at Bangkok, Thailand; and Phnom Penh, Cambodia.
as well conducts annual Italian wine “road shows” in foreign countries to promote
LifeStyle 119
p118-119-PWSH1-C3.indd 119
15-7-23 下午12:42
软文
Promotion
家外之家 Home away From Home Text: Zoya Monafati
作为北京珠三角JW万豪酒店的“一家之主”,GP Yeow认为酒店要让客人有“家”的感觉。 General Manager GP Yeow welcomes you at JW Marriott Hotel Beijing Central, where every guest enjoys around-the-clock “At Your Service” care. 坐落于老北京中心地带的北京珠三角JW万豪酒店距诸多热
致,选用质朴深色木材和传统中国元素,彰显时尚简约风格,
门目的地仅数步之遥,比如,故宫、天安门,西单商贸中心和
并采用时令有机食材,以创新方式全新演绎经典粤式菜肴,打
SOGO庄胜崇光百货等。而且,酒店去往将建成的北京新国际
造高端就餐体验。值得一提的是,这里的餐具也别具一格,为
机场也非常方便。
日本艺术家专门设计。遵循秉承健康饮食的理念,酒店严格把
酒店共设412间无烟客房,设计简约又不失时尚,均配备了
控食材,无一不是最新鲜,最健康的。
高品质的舒适寝具。其中的18间公寓套房拥有齐备的厨房,12
北京珠三角JW万豪酒店的“一家之主”GP Yeow出生
间“空中花园”套房设有户外露台,供客人欣赏壮阔的大都会
于马来西亚,多年的酒店从业经验让他十分注重客人的住店
景致。在顶楼,24小时健身房、旋转涡流浴池、蒸汽房,桑拿
感 受 —— “ 家 ” 的 感 觉 。 在 此 之 前 , 他 是 万 豪 集 团 中 国 北 方
室和游泳池一应俱全,客人无时无刻尽享便利。
区的运营总监。GP Yeow在采访中说自己对酒店“一家之
餐饮方面,酒店共有三家餐厅和一个酒吧,供应本地和国
主”的新角色充满了激情,能和一家酒店共成长让他非常有
际美馔。环境休闲的意式餐厅 Casalingo明亮舒适,洋溢着休
成就感,而跟客人和同事的沟通让他懂得了如何提高一家酒
闲的家庭氛围。这里的开放式厨房和餐厅酒吧提供地道精致的
店的服务水准。
意大利风味菜肴和精选佳酿。对于每天最重要的早餐,酒店营
家庭,一直是GP Yeow职业生涯最大的支持来源。工作繁
养师从能量与健康出发,专门为JW Kitchen搭配新鲜压榨的
忙的他游刃有余地平衡着工作与家庭的关系。他透露自己的诀
纯果汁。海鲜,当然要最新鲜的。从市场到餐桌,周末来JW
窍是保持健康的体魄,与家庭进行强而有效的沟通,另一方面
Kitchen吃海鲜,你一定会大呼过瘾。Man Ho中餐厅装潢雅
是保持工作的稳定性,并且激情不灭。
120
p120-121-PWSH1-C3.indd 120
15-7-23 下午12:45
The JW Marriott Hotel Beijing Central enjoys a central location in Xuanwumen, the ancient heart of Beijing, within walking distance to the most iconic sites, including the Forbidden City, Tiananmen Square, Xidan Commercial Center, and SOGO shopping mall right next door. It is also conveniently close to the new international airport. The hotel features 412 non-smoking guestrooms, including 18 apartment-style suites equipped with kitchens and 12 Sky Garden suites featuring open-air balconies with magnificent city views. The rooms provide guests with comfortable beds covered with full cotton bedding in a stylishly designed atmosphere. The top-floor health center features a 24-hour gym, in addition, a whirlpool, steam room, sauna and swimming pool. Three restaurants and one lounge serve a variety of local and international food. Casalingo restaurant with wine bar and open kitchen serves a range of Italian cuisines. For breakfast, JW Kitchen serves its customers with freshly squeezed juice, specially created by the hotel’s nutritionist. On weekends, the eatery also serves fresh seafood coming directly from the market to your plate. Designed with modern minimalist decor with touches of rustic dark wood and traditional Chinese elements, Man Ho takes an innovative approach to traditional Cantonese cuisine using seasonal organic ingredients, served on custom made chinaware designed by a Japanese artist. With a healthy eating concept, the hotel serves their customers with the freshest and healthiest food.
The person who stands behind this magnificent hotel is GP Yeow, the General Manager of JW Marriott Hotel Beijing Central. The Malaysian-born hotelier emphasizes bringing customers a touch of “home”. Before joining JW Marriott Hotel Beijing Central, GP Yeow was the Area Director of Operations for Marriott Group in North China. In an interview, Yeow said he is very passionate about his job, being a general manager gives him a feeling of fulfillment and an opportunity to grow together with the hotel. Communication with guests and employees gives Yeow a better understanding on how to improve the services of the hotel. GP Yeow mentioned that his family has been the biggest support for his career path. With a busy schedule, it’s hard to balance family and work, but Yeow has managed it perfectly. The key to achieving the balance is maintaining good health, effective and strong communication with the family, on the other hand having a stable job and being passionate about work. With their superb location and contemporary facilities, JW Marriott Hotel Beijing Central really is the best destination.
121
p120-121-PWSH1-C3.indd 121
15-7-23 下午12:45
软文
Promotion
奕萱 做最真实的模特机构 Creating the Most “Genuine” Modelling Agency 奕萱带着她的“奕萱秀模特机构”不断前进着,她说自己只想全力用心做好每一场秀。 As Paris leads Yi Xuan Show Model Agency forward on the path to success, she says her only goal is to make the best of every single show.
p122-123-PWSH1-C3.indd 122
15-7-23 下午12:49
我理想的不仅仅是实现自己的模特之梦,而是能够用最专业的方式去为整个模特行业的发展贡献力量。 My ideal isn’t just to implement my modelling dream, but also to make a professional contribution to the development of the modelling industry.
1987年出生的奕萱是个非典型江南姑娘。泼辣的性格、充
continuing down the path toward radio and media. “Modelling
足的干劲让她看起来反倒多了很多北方姑娘的大女人范儿。2009
was my dream since I was little,” she says, “But I felt I had
年从中国传媒大学毕业,奕萱并没有继续她从学生时期就已经开
to take the opportunity to travel right after graduation while
始的传媒工作,而是选择了远赴国外。“模特是我从小的梦想,
I wasn’t too busy – not just for fun, but to really understand
但是我想趁着刚毕业还没那么忙的时候,走出去看看,不是旅行
what kind of possibilities the world had in store.” She finally
的那种走马观花,而是深入地了解外面的世界到底有怎样的可能
settled on fur thering her education in luxurious Dubai.
性。”最终,她选择了去奢华天堂迪拜进修。“迪拜的时尚跟世
“Fashion in Dubai is completely different from anywhere else
界上大多数的国家都截然不同,我想这正是我后来做出不一样的
in the world, and I think this is the basis of why my modelling
模特机构的基础所在。”
structure is unique.”
回国之后的奕萱,继续着她的模特之旅。经过多年的资源
Paris continued on the path to modelling when she returned to
积累与整合,2014年底她创办了属于自己的品牌“奕萱秀模特机
China, and after years of accumulating resources, she started her
构”。如今,她带领着数量众多的模特姑娘们一起追逐着梦想,
own brand, “Yi Xuan Show Model Agency,” in 2014. Now, she
与各种各样的品牌都有着深度合作,已成功举办过多场品牌发布
leads dozens of models toward their dreams every day, working
会。而她本人,也早已成长为服装品牌及大型活动最优秀的秀
with several fashion brands, and putting on successful shows. She,
导。她说,在模特的道路上,她永远不会停步,“奕萱秀模特机
herself has become the leader of large scale events, saying that
构”不仅要成为国内最棒的模特机构,还将为更多的人了解模特
she is far from stopping when it comes to her modelling career.
这个行业,为更真实、更纯粹的模特事业而努力下去。
Yi Xuan Show Model Agency is quickly becoming a top model agency in China, it not only intends to help others to understand
为什么会选择创办“奕萱秀模特机构”?
the business, but also works toward improving the industry.
其实早在2011年的时候,我创办的只是一个模特工作室。 但是在实际的工作中,我发现一个小小的工作室,赋有的更多
Why did you choose to establish “Yi Xuan Show Model Agency”?
是个人色彩,反而冲淡了专业性。我理想的不仅仅是实现自己
Actually, I founded a modelling studio in the early 2011. But
的模特之梦,而是能够用最专业的方式去为整个模特行业的发
during the work I realized this tiny studio was more of an individual
展贡献力量,所以2014年的时候,就重新整合成立了“奕萱秀
business and was not professional enough. My ideal isn’t just to
模特机构”。
implement my modelling dream, but also to make a professional contribution to the development of the modelling industry. So, in
你一直强调做最真实的模特机构,这个“真实”是指什么?
2014, I established “Yi Xuan Show Model Agency.”
也许是因为种种社会原因,在很多人眼中,从事模特工作 的女孩子似乎就是在镜头前或者活动上随便摆几个pose,然后
You’ve always emphasized creating the “most genuine” modelling
更多时间是陪不同的老板社交。但是我看到的模特行业根本不是
agency. What does this mean?
这样,每个怀揣梦想的姑娘都在非常刻苦地训练,都在不停地奋
Perhaps it’s because of the social stigma that general public
斗。所以“奕萱秀模特机构”选择将模特幕后的故事都真实地展
have about models. People think the only things that models do
示在所有人的面前,做最真实的模特机构。
are posing in front of the camera and going home with different
Born in 1987, Paris is not your typical southern girl. On
bosses. But what I’ve seen in the modelling world isn’t like that
the contrary – her bold personality and abundant enthusiasm
at all; every girl is working very hard and constantly striving to
make her presence as commanding as any northern woman.
better herself. Yi Xuan Show gives models a chance to reveal their
After graduating from the Communication University of
behind-the-scenes stories to the public, this is why it’s called the
China in 2009, Paris decided to travel abroad rather than
“most genuine” modelling agency.
p122-123-PWSH1-C3.indd 123
15-7-23 下午12:49
LIFESTYLE HOTEL FOCUS... 当时尚遇上艺术 LILANZ x Van Gogh Alive
上海威斯汀大饭店: 推出夏季客房优惠 The Westin Bund Center Shanghai: Crown Deluxe Room Summer Promotion
近日,男装品牌 L I L A N Z 利郎携手“不 朽的梵高”,带来一场时尚跨界秀。陈 道明、张丹峰、裴蓓等 300 多位嘉宾出 席。活动现场,利郎采用高科技的视觉 手段,不仅让来宾欣赏到一幅幅行走的 梵高油画,更是将 50 套全新创作的时 尚佳作,采用 3D 多屏幕巨幅影像,利 用真假视觉切换效果,带给来宾前所未 有的震撼冲击力。
上海威斯汀大饭店坐拥绝佳地理位置, 离著名的外滩万国建筑群和黄浦江滨仅 几 步 之 遥。 在 这 个 夏 日 入 住 上 海 威 斯 汀 , 彻底地放松身心,享受不被打扰的 惬意时光吧!即日起预订上海威斯汀大 饭店皇冠豪华房每晚仅需人民币 1,050 元 +15% 起。 预订电话:400 6335 186 或 021-6335 1888 转 7541
成都世纪城天堂洲际酒店群: 推出夏日清凉入住体验 Intercontinental Century City Chengdu: Global Center Water Park Package
深圳皇庭 V 酒店: 开启“泰美味”泰国美食节 Grand V Hotel Shenzhen: Open “Delicious Thai” Thai Food Festival
成都世纪城天堂洲际酒店群联诀环球中 心天堂岛海洋乐园推出夏日清凉入住体 验。即日起,以指定房价入住成都世纪 城天堂洲际大饭店或成都世纪城假日酒 店,即可获赠天堂岛海洋乐园双人套票, 更有双人自助早餐、便捷酒店往返巴士 等,闲逸逍遥即刻呈现。为住客打造成 都“悠闲海岸生活”的娱乐休闲全新方式。 预定电话:028 - 8534 9999
这个盛夏,来深圳皇庭 V 酒店品尝正宗 泰式美食吧! 7 月 1 日至 8 月 31 日,深 圳皇庭 V 酒店开启“泰美味”泰国美食 节。泰籍星级大厨在 V Café 全日制餐厅 为各位食客呈现纯正地道泰式美味盛宴。 同时,服务员身着传统泰式服装,倾情 为宾客们打造泰国人情风味的环境。与 V Café 一路探寻“泰美味”。 详情咨询:0755 - 8828 9011
上海金茂君悦大酒店: 邀您品尝云南鲜菌宴 Grand Hyatt Shanghai: Taste Yunnan Wild Mushrooms
北京建国饭店:邂逅法国美食盛宴 Jianguo Hotel Beijing: Encounter in French Food Festival 为庆祝中欧建交 40 周年,北京建国饭店 与欧洲国际文化交流促进委员会再次联 手,于 2015 年 7 月 10 日至 8 月 9 日在北 京建国饭店杰斯汀法餐厅推出“欧洲风 情之法国美食文化节”。这次法国美食 节特邀法兰西烹饪大师勒内·贝尔热斯 与其助手阿兰·勒鲁,两位资深大师为 食客带来了二十多道主菜及两道甜点, 他们所演变出的多元化菜肴与烹调方法, 让人耳目一新。 详情垂询及预订:010-6500 2233
在这个最美的时节,上海金茂君悦大酒 店邀您前来粤珍轩品尝来自云南的矜贵 鲜珍菌。粤珍轩大厨简师傅精挑细选了 多款来自云南的鲜珍菌,搭配不同烹饪 手法推出盐焗鸡丝绣球菌、佛门清炖野 山珍、虾干鲜鲍羊肚菌、鸡油松茸牛柳 粒等美馔。让浓郁的鲜香游离于五味之 间,感受大自然恩赐的鲜美与丰腴,为 食客打造天然珍贵的用餐体验。 详情垂询及预订:021-5047 8838
万豪酒店集团: “棒”活动征集原创餐饮理念 Marriott ‘BANG!’ Contest Offers the Opportunity of Life to F&B Entrepreneurs
北京金隅喜来登酒店: 随“鲜”而行 Sheraton Beijing Dongcheng Hotel: With “Fresh” in Line
万豪国际集团举办的开创性全球“棒!” 竞赛,特为旗下上海漕河泾万丽酒店的 酒廊、上海雅居乐万豪酒店和上海绿地 万豪酒店的 JAVA+ 餐厅征集餐饮创意, 通过原创的餐饮理念让酒廊和餐厅焕然 一新。酒店秉承“你有想法,我有办法” 的活动理念藉此助力创业者将自身的餐 饮梦想变为现实。活动将于 9 月中旬公 布三名获胜者。
上海金桥红枫万豪酒店: 打造万家团圆月饼礼盒 Shanghai Marriot Hotel Pudong East: Marriott Reunion Moon cake Gift Box 今年,上海金桥红枫万豪酒店精心打造 的万家团圆月饼礼盒。外形以皮革质地 的中国红为底,将金色繁体“万”字置 于正中,象征万家灯火兴盛繁荣。从健 康传统的蛋黄白莲,到清新淡雅的抹茶 红豆,再到浓郁可口的极品奶黄,“万 家团圆”最适合全家共享。
无论是鲜活蹦跳的鲜虾及贝类,新鲜的 生蚝或者螃蟹和鱼,北京金隅喜来登酒 店盛宴餐厅每晚都可以为您精心准备海 鲜自助晚餐。在品类俱全的“海鲜自助 市场”中尽情的捕捉最能挑逗您味蕾的 鲜活猎物,体验到海鲜盛宴为您带来无 与伦比的味觉满足。每位人民币 338 元, 价格需加收 15% 服务费,用餐时间从每 日下午 5:30 至晚 9:30。 详情垂询及预订:010-5798 8908
北京诺金酒店:悦尚餐厅周末飨宴 NUO Hotel Beijing: Enjoy The Weekend at N’Joy 北京诺金酒店悦尚全日制国际自助餐厅 从 8 月起推出周末飨宴。烹饪原材料包 含经过 250 天绿色喂养的澳洲牛肉及采 自诺金生态绿色农场的新鲜时蔬。由来 自意大利、希腊等十个国家的诺金厨师 团队为宾客打造世界级品质的地道风味 佳肴。尊享周五、周六海鲜自助及周日 早午餐自助价格人民币 388 元 / 位,另 额外加收人民币 188 元 / 位,乐享香槟无 限畅饮!以上价格均加收 15% 服务费。 详情垂询及预订:010-5926 8281
124 LifeStyle
p124-125-PWSH1-C3.indd 124
15-7-23 下午12:55
北京华尔道夫酒店: 任命 Alan Stocker 为总经理 Waldorf Astoria Beijing: Alan Stocker as General Manager
北京金融街丽思卡尔顿酒店: 感受天然纯净的冰岛下午茶 The Ritz-Carlton Beijing, Financial Street: Iceland Afternoon Tea
近期,希尔顿全球集团荣幸地宣布任命 Alan Stocker 为北京华尔道夫酒店总经 理。他于 1989 年毕业于英国南德文郡大 学酒店管理学院,拥有 27 年全球奢华酒 店运营及管理领域的资深工作经验。凭 借丰富的经验和管理能力,Alan Stocke 将带领团队成员再续酒店自 2014 年开业 以来的辉煌成就,使北京华尔道夫酒店 成为北京顶尖奢华酒店的典范。
北京金融街丽思卡尔顿酒店携手欧洲的 冰岛顶级护肤品牌蓓欧菲 BIOEFFECT 和 冰岛双冰天然矿泉水推出全新“冰岛下 午茶”,让顾客感受内外如一的天然纯 净。甜品大师赵斌先生从冰岛独特的地 貌和不被人知的神话及特产中汲取灵感, 重新解构下午茶的传统理念,为顾客带 来沁人清凉。 详情垂询及预订:010-6601 6666-6231
天津万达文华酒店: 纵享夏季冰爽下午茶 Wanda Vista Tianjin: Enjoy Summer Refreshing Afternoon Tea 天津万达文华酒店推出冰爽下午茶, 令 人焕然一新的别致冻饮,鲜甜爽口的时 令水果,加上精致可口的点心,包括巧 克力慕斯、提拉米苏、芝士蛋糕、肉松 瑞士卷等等,点心由饼房大厨不定时创 意更新,令宾客尽享最悠闲惬意的午后 时光。下午茶 98 元 +15%/ 套起,活动期 间每套下午茶赠送冰咖啡或冰红茶一杯, 有效期从即日起至 2015 年 8 月 31 日。 详情垂询及预订:022-2462 6888
北京燕莎中心凯宾斯基饭店:任命 Andreas Magnus 就任饭店经理 Kempinski Hotel Beijing Lufthansa Center Welcomes Andreas Magnus as the New F&B Manager 近 日, 北 京 燕 莎 中 心 凯 宾 斯 基 饭 店 任 命 安 德 里 斯· 马 格 斯 为 饭 店 经 理。 马 格斯于 2015 年 7 月 7 日正式上任,运 用 十 三 年 的 酒 店 管 理 经 验, 协 助 饭 店 总经理格哈德·米特维茨 ( G e r h a r d E . M i t r o v i t s ) 管理饭店以确保整体良好运 营,并致力于饭店的发展和品牌影响力 的提升。
北京金茂万丽酒店:万丽大使成为 第 5000 例造血干细胞捐献者 Renaissance Beijing Wangfujing Hotel: Ambassador Becomes 5000th stem cell donor
成都群光君悦酒店: 君临春熙 繁华再续 Grand Hyatt Chengdu: Grand Opening on Chunxi Road 地处充满历史格调和时尚风情的春熙南 路,成都群光君悦酒店将于今年下半年 华丽揭幕。酒店坐落于高达 166 米群光 广场的 10 楼至 39 楼,提供 390 间豪华 舒适的典雅客房。成都群光君悦酒店还 是美食殿堂的聚集之所,为宾客提供不 同风味美食。可以说,成都群光君悦酒 店是您展开当地城市探索的完美之选。
坐落于历史悠久的王府井大街的北京金 茂万丽酒店,鼓励酒店的万丽大使们积 极参与万豪“服务精神”。作为该理念 的行为楷模,万丽大使袁广义为一位 6 岁的白血病患者捐献造血干细胞并成为 中华骨髓库第 5000 例造血干细胞捐献者, 他此次捐献很有希望能帮助这位患病儿 童恢复健康。
北京万达索菲特大饭店: 发布 2015 年月饼礼盒精选系列 Sofitel Wanda Beijing: Launched 2015 Sofitel Moon Cake Collection 北京万达索菲特大饭店已与 2015 年 7 月 2 日推出了 2015 年月饼礼盒精选系列。 此款系列包含 12 款不同样式的礼盒。从 杯型装到至尊装,甄选多款口味,满足 不同的馈赠需求。今年酒店更是推出了 更多的创新理念和独特的设计,全部礼 盒可分为 3 个种类,即经典装、创意装 及环保装。 详情垂询及预订:010-8599 6666
北京金隅喜来登酒店: 任命华成为行政总厨 Sheraton Beijing Dongcheng Hotel: Appointment of Hua Cheng as Executive Chef 北京金隅喜来登酒店最新任命华成为行 政总厨。拥有 18 年品牌豪华酒店及度假 村高级餐厅主厨经验的华成总厨曾效力 于多个喜达屋集团旗下酒店,擅长菜式 创新,以及多国料理烹饪。华成总厨将 全面负责酒店厨房运作并带领美食制作 团队,全面提高菜品研发、展现及菜单 设计,为酒店餐饮注入新的活力。
天津丽思卡尔顿酒店: 打造世纪童话婚礼 The Ritz-Carlton, Tianjin: Create a Fairy Tale Wedding
天津滨海喜来登酒店: 推出多款美食体验 Sheraton Tianjin Binhai Hotel: Launches Experience Feast
继“皇室浪漫”奢华婚礼之后,天津丽 思卡尔顿酒店再次引领国内高端婚尚潮 流,隆重推出以童话故事《灰姑娘》为 背景的“世纪童话”婚礼系列。婚礼套 餐包含:提供灰姑娘蓝纱礼服进行拍照、 马车巡游、劳斯莱斯幻影婚车、总统套 房住宿一晚,更有宝格丽婚戒、订制水 晶鞋、世界奢华名表、高级定制婚纱以 及巴厘岛丽思卡尔顿酒店的蜜月旅行。 详情垂询及预订:022-5857 8888
坐落于天津经济开发区中心地带的海滨 喜来登酒店推出了多款美食,有效期从 8 月 1 日到 8 月 31 日。采月轩中餐厅推出 日本深海的珍稀鲍鱼和精心为学子们准 备的金榜题名宴;酒店大堂吧推出马提 尼之夜和精选的茗茶;盛宴西餐厅还将 带宾客走进德国美食,并会推出七夕情 人餐;而酒店每周六中午的宝贝厨房 , 则 让孩子感受下厨的乐趣。 详情垂询及预订:022-6528 8888
LifeStyle 125
p124-125-PWSH1-C3.indd 125
15-7-23 下午12:55
LifeStyle magazines are available at:
《品味生活》杂志可在以下各处取阅:
北京
Beijing
上海
Shang hai
广州
Guang zhou
p126-127-PWSH1-C3.indd 126
15-7-23 下午1:05
海南
HAINAN
深圳
Shen zhen 其它
Other
p126-127-PWSH1-C3.indd 127
15-7-23 下午1:05
博览
Fabulous
伦敦金屋
London Calling
这幢索价3亿英镑的宅邸堪称英国史上最贵,比英国
sale ever since the death of its most recent owner, Sultan bin
第二名豪宅高出了一倍有余。它地处骑士桥,占地6万平方
Abdulaziz Al Saud, Crown Prince of Saudi Arabia, in 2012.
英尺,拥有45间卧室,曾为黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里
However an offer of £280million has been submitted for a
所有,上一任主人是沙特王储苏尔坦·本·阿卜杜勒-阿齐
Hyde Park mansion that, if accepted, would make it the most
兹。有人推测,该宅邸会被分成若干公寓,或者恢复成最初
expensive home ever sold in Britain. The house was originally
的4套独立家庭住宅的设计。还有传言称,宅邸内部的装饰
listed with an asking price of £300m –more than double
包含价值数百万英镑的金叶。在哈里里名下时,所有窗户都
the price of the UK’s second most expensive home. Some
做过防弹处理,其中有68扇朝向海德公园。
speculated that the property, which was also once owned by
Too expensive even for London? That seems to be the case
the late Lebanese prime minister Rafiq Hariri, would be split
for one particular house, 2 to 8a Rutland Gate, a 60,000sq
into apartments, or revert to the four family homes for which it
ft, 45-bedroom property in Knightsbridge, which has sat for
was originally designed.
128 LifeStyle
p128-PWSH1-C3.indd 128
15-7-23 下午1:07
F3-PWSH-5.indd 1
15-7-25 下午10:39
南腔北调· LifeStyle
August 2015
Design Art Fashion Hotels Travel
2015 年八月号 总第 382 期 The Beauty of a Quiet Vacation | Guarantee of Quality | In A Different Context | A Swiss Fantasy
东南亚的美 The Beauty of a Quiet Vacation
人民币 40 元 CN41-1046/J 港币 50 元
134 FMFD(第4款)-PWSH-7-A2B8g1C2K6.indd 1
15-7-31 下午5:07