¡Suscríbete a nuestros BOLETINES!
© Manolo Díaz: el pirata de Puerto Real / 787-505-5105
A Ñ O
1 9
•
N Ú M . 3
¡ G R AT I S !
| Año 2016, núm. 3
2
VILLA MARINA Por Luis Santiago Arce Fajardo, PR – Sin mayor oposición, la lancha 7 Seas de Aguadilla ganó overall en el Villa Marina Offshore Cup, lo cual marcó el inicio de la temporada de motonáutica del 2016 en la Isla. Tras un par de competidas vueltas frente a la anfitriona lancha de Villa Marina, la 7 Seas tomó la delantera en un circuito de 4.2 millas náuticas y ante cientos de espectadores frente al sector Las Croabas de Fajardo, donde superó —sin resistencia— a otras seis embarcaciones que compitieron ese día. Éste fue el primero de cuatro eventos organizados por la Puerto Rico Offshore Series (PROS) y la competencia número 25 desde su fundación en el 2009. El circuito de competencias seguirá el próximo 25 y 26
Motonáutica
OFFSHORE CUP
Artie Cruz. Expresaron, además, su agradecimiento al trabajo mecánico de Vita’s Marine.
que tuvo que sudar para vencer a Olmedo, quien tuvo dificultades en la última vuelta. “Pensaba que no la iba a coger, hasta lo último que fue que la pude alcanzar”, añadió la ganadora.
La 7 Seas, asimismo, ganó la categoría A, seguida por Villa Marina, que se retiró por desperfectos mecánicos en el cuarto giro. Silva’s Racing abandonó la prueba en la vuelta de reconocimiento, instantes antes de iniciar la carrera. Pantera Happy Life, por su parte, dominó la D y llegó segundo en la clasificación general, mientras Landy Transport ganó la F, escoltada por Six Pack. Por su parte, Joymaris Racing quedó fuera de competencia en su salida de Villa Marina.
Junto a los actos de premiación, el evento cerró con una fiesta familiar en los predios de Villa Marina, incluyendo música en vivo, casa de brincos, refrigerios y exhibiciones, entre otras amenidades.
indicó París, con elogios para el respaldo mecánico de Jimmy Watercraft, de su familia, amistades y compañeros del club Puerto Rico Jet-Ski Riders. Torres, por su parte, enfatizó que “es una experiencia súper brutal, una adrenalina que no se compara con nada”. Precisó incluso,
de junio en Aguada, el 3 y 4 de septiembre el Mayagüez Offshore Cup y el San Juan Bay Offshore Cup el 3 y 4 de diciembre. Alexander Cruz, el piloto de la 7 Seas, nos comentó al llegar a Villa Marina, “Esta es la lancha nueva. Es la primera vez que corre y ganamos. Estuvimos ‘mecaneando’ hasta altas horas de la madrugada y gracias a Dios todo salió como se esperaba. Estamos ready para el campeonato del 2016. Nos vemos en Aguada”. “Salimos de atrás, pero después de la segunda vuelta nos acomodamos al frente y dominamos el resto”, agregó, acompañado por su hermano y throttleman de la lancha,
El evento también incluyó participación de unas 12 motoras acuáticas (jet-ski), competencia dominada a nivel general y en la categoría X —modificada— por Eduardo Sánchez, seguido en overall por Freddy “Segueta” Miranda, triunfador en 300 hp. En jet-ski hubo, por su parte, dos mujeres ganadoras: Blanca París, campeona del 2015, en 100 hph, y Marian Torres en 200, quien superó a la debutante Jenny Olmedo en la última vuelta. Waldemar Rodríguez se impuso en 250. “Me siento muy contenta, muy feliz... Espero que todo salga bien durante todas las carreras”,
“El evento estuvo bueno, aunque un poco afectado por roturas en los botes. Cero accidentes y buena participación con muy buena asistencia de público en Las Croabas y en el Race Village de Villa Marina. Creo que empezamos el 2016 con el pie derecho”, declaró el presidente de PROS, Benny Nieves. © Rafael “Colombia” Contreras newsphotopr@gmail.com
3
Año 2016, núm. 3 |
Editorial
De nautas y astro-nautas Por A.L. Rodríguez Recientemente, he tenido la oportunidad de clarificar a varios nautas ciertos conceptos erróneos sobre las leyes que aplican a la navegación, tanto federal como estatal, por lo que voy a aprovechar esta oportunidad para aclarar algunas dudas al respecto. Áreas de anclaje: Estas son zonas reguladas a nivel federal, las cuales proveen para el anclaje de embarcaciones otorgando excepciones en las reglas de navegación que requieren una luz blanca durante la noche. Esta excepción aplica a embarcaciones menores de 20 metros de largo. Para saber cuáles son las áreas de anclaje, solo basta con ver una carta náutica. En Puerto Rico no existen muchas áreas designadas como área de anclaje; solo existen en la bahía de San Juan, la bahía de Ponce, y Vieques. El mero hecho que existan un número de embarcaciones ancladas en un sector, no quiere esto decir que es un área “designada” para anclar, aunque puedan tener boyas estatales indicando que es un área de anclaje. Ejemplo de esto son cayo Pirata, Boquerón y Salinas, entre otros, donde existe un núcleo de embarcaciones ancladas. En este caso, aplica el requisito de tener encendida una luz blanca a vuelta completa cuando se esté anclado. La Oficina del Comisionado de Navegación había iniciado el proceso con la Guardia Costanera en el 2012 para comenzar a designar estas zonas oficialmente, proceso que quizás se quedó “anclado”. Una excepción a la regla de luz de anclaje son las embarcaciones menores de 7 metros; estas están exentas de tener encendida la luz blanca siempre y cuando esté anclada fuera de canales y áreas de navegación. Registro de embarcaciones: Me preguntó un lector de La Regata sobre un caso donde el nauta adquiere una embarcación registrada fuera de Puerto Rico. Aparentemente, oficiales nautas marítimos le increpan sobre no tener la embarcación registrada en Puerto
Rico e inclusive lo amenazan con multa de $1000 a diario por la “supuesta” violación a la ley 430 y sus requisitos de registrar embarcaciones. Para empezar, lo de los $1000 dólares de multa, es evidencia de lo poco que conoce el oficial sobre el reglamento y la ley de navegación de Puerto Rico. En ningún lado está estipulado. El abuso que se comete contra los nautas en Puerto Rico basado en interpretaciones legales y errores en la Ley 430 de navegación da paso a que los ciudadanos de este país estén
la navegación (Shipping) estipula que la autoridad estatal autorizada (por el Tío Sam by the way) a otorgar números de registro a embarcaciones, solo deberá hacerlo imponiendo condiciones pre-escritas (léalo pre-escritas) por los estatutos federales. Veamos al menos dos importantes condiciones preescritas por estatutos federales; 1. El requisito de tener marbete válido en una embarcación aplica cuando está en uso, operando o navegando. ¿Si no hay nadie a bordo, cómo se está usando? 2. El requisito de registro lo ejerce aquel estado o territorio donde la embarcación es usada la mayor cantidad de tiempo. Por ejemplo: Nauta X coge 3 semanas de vacaciones en verano; tiene un bote en su casa que remolca hasta la costa Y. De esas tres semanas, Nauta X disfruta con su familia de la playa en los cayos de Puerto Rico por una semana. Luego de eso se va navegar dos semanas para las Islas Vírgenes a vacacionar con su familia. Regresa, saca su bote y se lo lleva para su casa. De acuerdo con lo descrito anteriormente, mi amigo Nauta X debe registrar su bote en USVI ya que es donde más tiempo lo usa. Y eso es campo ocupado por leyes federales.
desembolsando aproximadamente entre 100 y 150 mil dólares anuales en multas que no le aplican. El área de registro de embarcaciones en aguas navegables de los Estados Unidos es un campo ocupado por las leyes federales. Para no entrar en mucho detalle, basta con decir que la navegación en estas aguas de jurisdicción federal está cobijada por la cláusula de comercio interestatal de la constitución de EUA (Art. 1, Sec. 8, cláusula 3). La ley federal aplicable a
La Ley 430 está fuera de lugar en este aspecto (y otros). De hecho, se puede argumentar que bajo el Artículo 9 de la Ley 430 en su inciso 1 está dirigido para aquellas embarcaciones que le aplique (… embarcación que esté sujeta a…) el requisito de registrar su bote, suponiéndose que se basa en conservar el mismo requisito prescrito federalmente. Pero más adelante, bajo el inciso 1. (c) nos señala que …toda embarcación que se encuentre en territorio del ELA esté inscrita y pague el derecho anual… o sea que una embarcación en dry-stack, o en un boat park, o en la marquesina de una residencia pudiera o está sujeta al pago de marbete. Y ni hablar de los procesos de traspaso de embarcaciones documentadas por los Estados Unidos, eso es materia de otro artículo. Encima de todo esto, oficiales de ley amenazan con penalidades diarias fatulas. En esta isla hay de todo, Nautas y Astro-nautas.
Se publica mensualmente por: Editorial La Regata, Inc. • PO Box 5654 Caguas PR 00726-5654 Web: www.laregatapr.com • Email: editor@laregatapr.com • Tel. 787.717.8432 De aprobarse para publicación, las cartas y artículos podrán ser editados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Editorial La Regata, Inc. Esta publicación no se solidariza, necesariamente, con las expresiones vertidas por sus colaboradores. Editor-Director Benito Pinto Rodríguez
Diseño Gráfico Lorian Dávila Martínez
Editora en Jefe María Calixta Ortiz Rivera
Distribución John Cooney Jorge Quintana
Fotografía José A. Aponte Manolo Díaz Luisma Elizalde Carlos G. Lee Nogueras Jeam Karlo Santana
Colaboradores José A. Aponte Elizabeth Blanc Luis Burgos Rovira Virginia de los Reyes Gonzalo J. Dean
Federico Freytes David E. Kerr Carlos G. Lee Nogueras Ángel Ortiz Vélez Arlene Ortiz Morales
Portada: Marina Pescadería, en el poblado Puerto Real, Cabo Rojo, es el escondite perfecto, pero es también sede de divertidas regatas como el Sailing Rally y el Fun Day Regatta.
Guillermo Ortiz Carlos E. Ramos Suárez Alfredo Rodríguez Ángel Luis Rodríguez Domingo Rodríguez
Migdalia Santana Luis Santiago Arce Jaime Torres Pablo Torres Báez
| Año 2016, núm. 3
Viento y trapo
B V I S P R I N G R E G AT TA 2 0 1 6 de paquete. Ellos entraron el domingo batallando por el primer lugar con Avanti. La falta de viento en la última carrera del circuito los limitó, pero llegaron en segundo lugar en general. El segundo lugar es algo excepcional en su debut. Creo que es un buen comienzo para la embarcación que estará siguiendo la tradición de su nombre, Cachondo, manteniéndolo en alto.
Por David E. Kerr Tortola, BVI – Este año tuvimos una buena representación de competidores boricuas en la BVI Spring Regatta. Fueron un total de seis botes boricuas a competir y compartir con tripulaciones que vinieron de Islas del Caribe, Europa, Australia, Estados Unidos y Brasil. Había 101 embarcaciones de 18 países. De las seis embarcaciones de Puerto Rico, cuatro llegaron hasta el podio haciendo que un 67% de nuestros competidores trajeran premios. Creo que esa es una demostración de la calidad de veleristas que se producen aquí. Esto es para que se nos llene el pecho con mucho orgullo. ¡Boricuazo!
En CSA Jib & Main 2 nos representó Bonne Chance de José Sánchez que llegó en un quinto lugar. Los viejitos dieron su batalla tomando en consideración que tenían personal recuperándose de un accidente en el cual le tuvieron que tomar puntos de sutura. Una representación digna de Fajardo.
Vamos a comenzar con CSA Racing 1. Esta es la liga de “los grandes”, aquí teníamos a SOCA de Luis Juarbe en su Melges 32. Estos muchachos lograron un segundo lugar en su liga. Algo muy encomiable ya que se estaban midiendo con botes mucho más grandes que ellos. El que les ganó es un TP 52. Me enteré que este verano van a hacer campaña para clasificar para la Mundial de Melges 32 que será en Newport, RI, del 29 de septiembre al 2 de octubre de 2016. A Luis y a la tripulación de SOCA, les deseamos lo mejor en esta nueva gesta.
lugares o mejor dicho, casi todos ya que tuvo que compartir un primer lugar con Pipe Dream. Esta clase está llena de competidores muy buenos de las islas. Dark Star y Pipe Dream de Chris Haycraft estuvieron “a las galletas” en todas las carreras. Sabemos lo fuerte que trabaja la tripulación bajo el patrón Papote Reguero y su grupo de estrellas salseras.
Vamos ahora con CSA Racing 3 en donde Dark Star de Jonathan Lipuscek barrió en su clase con todos los primeros
En CSA Jib & Main 1, nos representó Cachondo de José Teixidor que utilizó esta regata para debutar con su Hanse 45.5 nuevo
Raúl Andrés Ríos De Choudens: ATLETA DEL AÑO DEL BOSTON COLLEGE Chestnut Hill, MA – La Universidad de Boston reconoció entre sus estudiantes a los cuatro mejores atletas como “Eagles of the Year”, por sus logros dentro y fuera de sus respectivos campos de juego. Alex Carpenter (hockey femenino), Thatcher Demko (hockey masculino), Liv Westphal (atletismo) y nuestro Raúl Ríos (vela) fueron galardonados con el Golden Eagle Award en el Conte Forum, la noche del viernes 6 de mayo. El premio material es un águila de bronce sobre una base de caoba con una placa grabada. El premio que realmente vale es que la alta plana de su universidad le haga un homenaje a sus jóvenes atletas, que no solo ganan premios y buenas notas; son personas de bien en todo lo que hacen y, por lo tanto, son dignos de admirar. Hemos publicado las hermosas palabras que le dedicaron al joven puertorriqueño en nuestra página de La Regata en Facebook,. La Regata ha seguido la trayectoria de Raúl —desde que comenzó en Optimist— y podemos asegurar que es un atleta completo. ¿Cuántos logran una medalla de Oro Panamericano antes de cumplir la mayoría de edad? Ni hablar de todos los premios internacionales que ha conquistado. Felicitaciones a Raúl y a tus padres Raúl y Mercedes.
Ahora viene la clase caliente en Puerto Rico y el Caribe, los IC24. Aquí tuvimos una excepcional representación de Kuliagus II de Gregory Fink, quienes llegaron en un tercer lugar y Smile and Wave de Jaime Torres en un cuarto lugar. El que llegó en primer lugar es campeón en múltiples años en J/24, y el segundo lugar son competidores Olímpicos de BVI. Sobre la clase IC24, les puedo contar un poco más ya que estuve presente en sus salidas y llegadas. El viernes amaneció nublado con viento entre 18-20 nudos y oleaje entre 4-6 pies. Las salidas estuvieron apretadas, y en Kuliagus II estaban ansiosos por salir y se comieron la salida en varias ocasiones
REGATA DE VELEROS DE CONTROL REMOTO Fajardo, PR. La Puerto Rico Model Yacht Club (PRMYC) celebró la regata de veleros de control remoto The Harbor Café Race 2, el 27 de febrero en Isleta Marina en Fajardo, auspiciada por Inversiones Isleta Marina, The Harbor Café, Salomón Yacht Repair, Liferafts y Sing Designer. Hubo en la línea de salida 10 botes, donde participaron capitanes de Fajardo, Levittown y Salinas.
Los resultados: 1er lugar capitán Andy De Jesús, bote 300, 2do lugar capitán Davo Rodríguez bote Arrow y 3er lugar capitán Edwin Rivera bote La Máquina. Les invitamos a que participen de estos eventos, pues los hacemos con el fin de que toda la familia pueda disfrutar de ellos. Búscanos en facebook.com (Puerto Rico Model Yacht Club) para que te enteres de nuestros próximos eventos.
Año 2016, núm. 3 |
Viento y trapo
participar en BVI Spring Regatta y que sean parte de un gran evento. Sin mencionar que ya la carrera hacia Willy T va a ser la norma en la clase IC24. Les puedo adelantar que la línea de llegada se hará en la entrada de la bahía para evitar que tengan que hacer maniobras entre los moorings y no se enreden con los catamaranes… ¡Los esperamos!
por lo que tuvieron que regresar un total de tres veces. Ese día pudimos darle 5 carreras a los IC24. El sábado amaneció con menos de viento y oleaje, pero con un sol y cielo precioso. El suceso grande de ese día fue cuando Smile and Wave de Jaime Torres salió siete segundos antes de la corneta de salida. No, no se comió la salida, ¡se la “jampeó” bien brutal! Y después decía que hizo una buena salida. Uhuumm. Después de tres carreras convencionales de salchichas, vino la carrera que todo el mundo esperaba, la de Willy T. Para los que no sepan que es el Willy T, es una barra/ restaurante flotante en Norman Island muy conocido por sus painkillers y picadera. Sin mencionar el que está prohibido brincar del segundo piso al agua, pero para qué están las reglas... “Lo que sucede en Willy T, se queda en Willy T”. Después de bajar revoluciones con unas cervezas y par de painkillers nos regresamos a Nanny Cay para seguir con las actividades en tierra. Ahora pensándolo bien, ¿en dónde en el mundo te hacen una carrera hasta una barra y encima de eso cuenta? Que yo sepa es el único sitio en el mundo. El domingo amaneció liviano con vientos entre 8-11 nudos, olas de 3-4 pies y pocas nubes. Logramos darles 3 carreras a los muchachos y ya para la 1pm los mandamos a casa. Fue
5
Para las fotos de este evento, visita el álbum de la BVI Spring Regatta en la página de La Regata en Facebook.
© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com
una buena idea ya que el viento bajó mucho y si hubiésemos querido dar más carreras hubiese sido frustrante para los competidores. Un fin de semana de tres días y 12 carreras buenas en un ambiente excelente; no se puede pedir más. Así es, ¿qué más puedo decir? Estos boricuas nos representaron dignamente en un evento en el que tuvieron 101 embarcaciones inscritas de 18 países lo que lo convierte en uno de los eventos de más competidores en este lado del Caribe. A los dueños de IC24, les digo que vayan separando la fecha del 31 de marzo al 2 de abril de 2017 para que vengan a
6
| Año 2016, núm. 3
Viento y trapo
¿Qué pasa con la Clase IC24 en Puerto Rico? Por Jaime Torres Smile and Wave Sailing Representante para PR de la Clase IC24/ Director ejecutivo de BrISA
main para atraer a nuevos corredores, esposas y jóvenes a la clase. Nuestra participación en las redes sociales es muy activa, ampliando la comunicación y así empujando la clase hacia adelante.
Todos nos damos cuenta y nos encanta… la vela está viviendo un renacimiento espectacular en casi todos los niveles. Uno de los pilares de este avivamiento es la clase IC24 que está fortaleciéndose cada vez más en PR. Es consistentemente la flota de botes con quilla mono tipo más grande en todos los eventos de Puerto Rico y el Caribe. Aquí contamos con alrededor del 10 botes participando activamente, más dos
Otro gran factor de éxito es el apoyo y el respaldo de los principales clubes náuticos y deportivos de la isla. El Club Náutico de San Juan posee varios barcos y da la bienvenida a los propietarios con a sus excelentes instalaciones. El Ponce Yacht and Fishing Club auspicia varias grandes regatas y un montón de eventos más pequeños que ayudan a la clase a crecer en el lado sur de la isla. La Marina Puerto del Rey en
— La polinización cruzada ayudará a mejorar la calidad de la competencia — Las cuotas de alquiler pueden ir a los propietarios que necesitan el dinero. Si son inteligentes van a invertir en el mejoramiento de los barcos que ayudará al crecimiento de la flota aún más — La participación internacional va a atraer la atención de los medios de comunicación y esto es importante para la continua expansión La mayoría de los competidores serios de vela están de acuerdo que las regatas monotipo son muy superiores a las carreras de hándicap. Es esto lo que ha atraído al IC24 un gran número de participantes, los mejores equipos de vela y un excelente apoyo de organizadores de los eventos. El hecho de que el barco es fácil de operar, mantener y es el más económico en el Caribe suma a más sonrisas por dólar gastado que cualquier otra clase. El calendario de la clase en Puerto Rico y el Caribe norte es extenso. Los principales eventos son: — San Sebastián Vela Cup (enero) San Juan — Brisa Cup (febrero) Fajardo — St. Thomas International Regatta (marzo) USVI — BVI Spring Regatta (abril) Tortola — PR Heineken International Regatta (junio) Fajardo — Culebra Cup IC24 Caribbean Championship (julio) Culebra — Discover the Caribbean (noviembre) Ponce — Marina Pescadería Sailing Rally (noviembre) Cabo Rojo Un desarrollo interesante es la creación de un campeonato del Caribe y el único momento y lugar perfecto es Culebra en julio. Es la ubicación perfecta porque: — Es igualmente cercano a todos los centros de la flotas IC24. — La isla tiene lugares ideales para celebrar carreras de campeonato de calidad
© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com
nuevos barcos por construirse. Tenemos un número récord de competidores en las regatas, y los corredores del USVI y BVI están competiendo con regularidad en nuestros eventos, ya sea en sus propios barcos o alquilando varios barcos que están disponibles aquí. El nivel de los navegantes mejora continuamente, especialmente entre aquellos que antes terminaban a media flota. Los chicos que antes estaban lejos del podio ahora retan, y a veces hasta superan los mejores equipos. Muchos buenos capitanes que habían abandonado las regatas en el pasado están encontrando su camino de regreso a la línea de salida en IC24s. Parte de este éxito se debe a que el grupo PR IC24 está muy bien organizado con un extenso calendario de eventos, varios sistemas de clasificación, incluyendo una serie jib and
Fajardo ha sido gentil anfitrión para los más grandes eventos internacionales y ofrece a los propietarios de IC24 transitorios y permanentes ahorros en el almacenamiento de barcos fuera del agua en sus instalaciones. Este gran desarrollo no se limita solo a PR. Hay otros 12 o más en las Islas Vírgenes con unos pocos barcos adicionales en el las Islas Vírgenes Británicas. Interesantemente, la clase también se está expandiendo a los Estados Unidos con una buena flota en Texas. Estimo que esta expansión será de gran beneficio a la clase local, cuando los marineros extranjeros de IC24 vean esta belleza venir a competir en el Caribe en un IC24 listo para regatear. — Añadirán inscripciones a las regatas y esto ayuda mucho a los organizadores
— Un patrocinador ha sido asegurado Las fechas se han fijado para julio 23 y 24, organizadas por BRISA. Ya tenemos interés por parte de los equipos en Estados Unidos, USVI y BVI. El futuro de la clase IC24 es brillante. Esperamos que continúe nuestro crecimiento moderado gracias a que somos la vía de más bajo costo para los que buscan experiencias de carreras de alto nivel. Esto le viene muy bien a los muchos marineros afectados por la crisis económica en Puerto Rico y otros lugares. El futuro de la clase IC24 está en la mano de los propietarios. Los directores estamos escuchando para asegurarnos de mantener los costos bajo control y fomentar todos los atractivos que han impulsado el crecimiento de esta clase nacida en el Caribe.
Año 2016, núm. 3 |
Viento y trapo
7
PUERTO RICO HEINEKEN INTERNATIONAL REGATTA San Juan, PR – Vamos todos a izar velas rumbo a Marina Puerto del Rey en Fajardo, donde se celebrará la undécima edición del Puerto Rico Heineken International Regatta (PRHIR), del 10 al 12 de junio de este año. La reconocida Regata, organizada por la cerveza Heineken, reunirá a los mejores veleristas locales e internacionales, así como aficionados del deporte que anualmente se dan cita para competir. El público disfrutará de un fin de semana inolvidable, lleno de acción en el agua, actividades y entretenimiento para todas las edades. Como en años anteriores, todos los recaudos de las inscripciones de la PRHIR serán destinados a la Federación de Vela de Puerto Rico, como parte de un genuino compromiso de continuar fomentando el deporte en la Isla. Puerto del Rey como anfitrión Este año la PRHIR seleccionó a la Marina Puerto del Rey como puerto anfitrión
para llevar a cabo la tradicional Regata. La marina ofrece modernas, atractivas y amplias instalaciones que le hacen el lugar perfecto para realizar un evento como éste. En el transcurso del año Puerto del Rey ha sido sede para otras regatas importantes y deportes náuticos internacionales como la regata Gran Prix del Atlántico. La administración de la Marina le da la bienvenida oficial al Puerto Rico Heineken International Regatta. Carolina Corral, Directora Ejecutiva de Puerto del Rey explicó: “El deporte de la vela es uno de gran valor para toda la familia de Puerto del Rey ya que implica pasión, dedicación y un legado de siglos dentro de la cultura náutica”. La Regata Heineken continúa en auge Durante los pasados once años, los mejores competidores del Caribe y de todas partes del mundo han venido a participar en la PRHIR, siendo una de las regatas más competitivas y de mayor prestigio en el Caribe. Los eventos
están dirigidos para todo tipo de embarcación; desde los dinghys hasta las los keelboats. A esta competencia de primer orden, se le suma un ambiente energizante, con entretenimiento musical y actividades diurnas y nocturnas además de una amplia oferta gastronómica todo el fin de semana. Las actividades culminarán el domingo 12 con la ceremonia de premiación. Las categorías participantes en vela grande son: CSA Racing, PHRF Jib
& Main, J-24, IC-24, Melges 32, Raya, Mariner 19 y Hunter 21.
Full service 93 slips marina in the west coast town of Cabo Rojo, Puerto Rico - Gasoline and Diesel Service
- Mini Market
- Pump Out Station
- WiFi
- Restaurant & Bar
- Restrooms with showers
- Laundry Service
- 24 hour security
- Fishing, Diving, and Electronics Shops
- Transient slips available
FOR INFO OR SLIP RESERVATION Tel. 787.717.3638 Marina Pescaderia
info@marinapescaderia.com www.marinapescaderia.com
Además, se invitan a participar a las embarcaciones de vela liviana en las categorías: Hobie Cat (Clase A/B), Optimist (Red/Green/Blue), Sunfish, Laser (Radial/Standard/4.7), botes Nativos y Chalanas en lo que se conoce
como el Puerto Rico International Dinghy Regatta. Estos ocuparán lugar en el muelle #85 de la Marina. Además del prestigio que ofrece la competencia, los ganadores de la PRHIR competirán por premios que ascienden los $12,000 a ser distribuidos entre todas las categorías. “Heineken se destaca por hacer eventos legendarios y memorables que impactan positivamente al deporte y a la economía de Puerto Rico. Con mucho entusiasmo celebramos 11 años continuos de organizar un evento de prestigio mundial y seguir apoyando el deporte de la vela. Invitamos a todos a que se animen y nos acompañen este año en la nueva sede de la Puerto Rico Heineken International Regatta en Puerto del Rey”, indicó Jolliam Berríos, gerente de marca Senior de Méndez & Co. y velerista destacada. Toda persona interesada en competir, puede inscribirse a través del sistema electrónico de registro accediendo www.yachtscoring.com. Más información en la página oficial del evento www. heinekenregattapr.com y en www. dinghyregattapr.com, donde encontrarán información de estadía, horarios, auspiciadores y documentos importantes. Fotos Suministradas
8
| Año 2016, núm. 3
Viento y trapo
¿POR QUÉ NO VIENEN? Por David E. Kerr Algo me dice que esta columna va a levantar chispas en algunos lados. Pero como diría mi amigo Enrique “el ciego” “tíralo a ver qué pasa”. Y como diría una amiga mía “here comes the wind up!”. ¿Por qué no vienen? Esa es la pregunta que me hacen los organizadores de eventos de vela. Al oírla pongo mi mejor cara, sonrió, bajo la cabeza y levanto los hombros. Como si fuera una película, vamos a darle rewind a la historia para que hagan embocadura. En Puerto Rico tenemos un equipo de Oficiales de Regata excelentes. Oficiales de Regata tan buenos, que los invitan a trabajar en regatas en el exterior. Baliceros que se esmeran en montar un curso para el disfrute de los competidores y también son invitados al exterior a trabajar. Voluntarios en tierra que organizan actividades para que los competidores puedan compartir en camaradería. ¡Puerto Rico lo hace mejor! Sí, lo hacemos mejor, créanme. Recientemente fueron seis embarcaciones a competir a BVI y trajeron cuatro premios. Cuatro tripulaciones —en su totalidad boricuas— subieron al podio. Eso es algo para sentirnos orgullosos. #yonomequito ¡Ahora viene el lanzamiento! ¿Por qué no vienen competidores del extranjero? Botes grandes, dinghies, lo que sea. Bueno, dirán veinte excusas perooooo la razón principal es que aquí hay un solo evento que tiene su fecha planificada con un año de anticipación. La frase “planificación a largo plazo” no existe. Aquí la mayoría de las regatas se comienzan a trabajar 3 a 4 meses antes. Hay excepciones, y son una minoría bien pequeña. Todo comienza con una llamada diciendo “Queremos hacer una regata”. Ahí se activa la adrenalina y el desorden comienza. Gracias
a Dios que tenemos un tremendo equipo de trabajo para hacerlas. Se prepara un NOR, se tramitan los permisos gubernamentales (ese es otro capítulo), se reclutan voluntarios y se buscan embarcaciones para correr el evento. Hay muchísimas cosas más que podría mencionar, pero ya entienden por qué digo que “lo hacemos mejor”. Hay falta de planificación a largo plazo y aquí podemos entrar otra variante que se asemeja a lo primero, continuidad. Que la regata ocurra en la misma fecha cada año, algo que los competidores sepan que en tal mes se va a hacer un evento en tal sitio. El cambio de fechas es mortal para un evento. Ya voy por tres cosas que usualmente le digo a los que me preguntan ¿Por qué no vienen? Recapitulando, planificación a largo plazo, continuidad y no cambiar la fecha. Para dar un ejemplo, tuvimos una regata hace cuatro años que se tuvo que cancelar por unas primarias. ¡Maldita Ley Seca! Ya saben si una compañía de cerveza es el auspiciador principal y no puede mercadear su producto, ¿qué hacen? ¡Pues lo cancelan! No los culpo. Hay competidores que se sientan a organizar su año y deciden a qué evento van a ir. Al traerles un evento a última hora, puedes recibir un “lo siento, ya tengo algo que hacer en esa fecha”. Ni hablar de las dificultades para traer jueces internacionales; ellos también tienen compromisos previos. Acabo de llegar de trabajar en la BVI Spring Regatta 2016 y ellos ya tienen la fecha separada para los próximos 5 años. El año que viene es del 27 de marzo al 2 de abril de 2017, eso es para que vayan haciendo sus planes. ¿Ven? Este año tuvieron 101 embarcaciones de 18 países
diferentes. ¿Bueno verdad? Lograr eso conlleva planificación a largo plazo, continuidad y el cambio de fecha no es negociable. Para añadir algo más; por 45 años se ha hecho esta regata de manera ininterrumpida. Esa es una hazaña encomiable.
año. Se acabó el evento y ya tienen la fecha para los próximos cinco años. Posteen las fechas en el website, infórmenselo a CSA para que los incluya en su calendario. Tengan una reunión de interpelación dos semanas después del evento. Los cambios que se vayan a hacer se deben incorporar en el NOR, aunque se publique varios meses después. B) Continuidad en el sentido de que se hace en el mismo sitio año tras año. C) ¿Cambiar la fecha? ¡NOOOOOO! Es imperativo hacerla en fechas cercanas siempre. Espero que el gobierno elimine la ley seca. Si sobrios tenemos este berenjenal, creo que borrachos por lo menos tendríamos la excusa de que nos dimos una que otra de más.
© Carlos Lee Nogueras / majaderos.com
Esos son los ingredientes que necesitamos para que vengan los competidores y sus botes. Tanto brincoteo lo que trae es confusión entre los mismos del patio y aún ellos a veces no van a los eventos por lo tardío que es la organización. No todo el mundo puede organizarse para moverse con su tripulación a otra isla. Hay un itinerario y un presupuesto con el cuál trabajar. A última hora es bien difícil hacer cambios. Mis recomendaciones, y “con una peseta ya no te consiguen un café”. Pero, aquí van con buenas intenciones. A) Planifiquen a largo plazo. Este es un compromiso que se va a reanudar año tras
Ahora traigo algo aparte para los organizadores. Por favor, hagan un circuito que tenga pies y cabeza. Me explico, un mes quieren hacer una regata en San Juan, el otro mes en el Oeste, después en el Este y quieren terminar en el Sur. Todo eso en tres meses y después empezar el corre y corre de nuevo. Qué tal si unos meses en el área norte, después el este, seguido por el oeste y terminando en el sur. Varios meses en cada área. Los competidores y los voluntarios se lo van a agradecer. Algo me dice que voy a levantar sentimientos entre los lectores. Mi intención es ver “si prendemos la luz y nos organizamos”. Los que me quieran decir algo, sea bueno o malo, saben dónde conseguirme. Trabajando en alguna regata. Para terminar, quiero usar el grito de batalla de nuestro amigo José María Albiñana: “¡Qué viva la vela!”
Año 2016, núm. 3 |
Por la costa
9
Full Moon Póker Run Beach Party Por Ángel Ortiz Vélez Salinas, PR – La 6ta edición del Full Moon Póker Run Beach Party se llevó a cabo el 23 de abril en las aguas del sur de Puerto Rico con la participación de más de 50 embarcaciones desde 16’ hasta 40’ de eslora.
Navegamos 14 millas náuticas al Oeste y disfrutamos de las hermosas aguas y paisajes de la costa sur. Llegamos a nuestro destino en Santa Isabel, el Sunset Bar & Grill. Allí Orestes, su dueño, junto a sus empleados nos recibieron con música, comida y refrigerios para hidratarnos, ya que el sol estaba en todo su esplendor.
Desde las 8:00 AM comenzaron a llegar los competidores al restaurante Ladi’s, donde su dueño, Juan M. González, nos recibió y nos permitió utilizar su negocio como home port para el Póker Run. Ya a las 11:00 AM comenzamos con la repartición de la primera carta y no dirigimos rumbo al Este, a la villa pesquera de Punta Pozuelo en Guayama, con una distancia de 8 millas náuticas. Allí Miguel y sus empleados nos recibieron con su tradicional caldo de pescado y un ambiente familiar. Después de saborear su rica variedad de pastelillos y picadera, acompañados de una buena música, procedimos a dar la segunda carta a la 1:45 PM para salir al próximo destino Sunset Bar & Grill en Santa Isabel.
Se repartió la cuarta y quinta carta y se seleccionaron los ganadores de las 5 mejores manos. La mejor mano se la llevó Anthony Morales abordo del Anthony’s Tapas & Cabana Lounge con un par de “9” y un par de “8”, seguido por Ricardo Rivera a bordo de la Landy’s Power Boat con un par de “5” y un par de “3” y una “J”. Este fue seguido por Héctor Ramón abordo de su Cris Cat con un par de “5” y un par de “3” y un “10”, seguido por Nelson Casillas abordo de La Beebé con un par de “A”, y finalmente Ángel Román en Chef Ángel con un par de “K” con “6”. Les agradecemos a todos los que dijeron presente, tanto a los que participaron por agua como a los que fueron por tierra, y en especial a todos nuestros auspiciadores que fueron la clave del éxito. ¡Lo pasamos muy bien! Nos veremos en Aguada el 11 y 12 de junio en la 3ra edición del Aguada Póker Run. En octubre regresamos a Salinas para la 7ma edición del Full Moon Póker Run Beach Party.
© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com
Y recuerden... “En la vida todo es ir....” Luego de compartir un par de horas, entregamos la tercera carta y nos fuimos para Caño Matías en Salinas. Navegamos 8 millas náuticas rumbo al Este para darnos el, ya famoso, chapuzón en Caño Matías. Allí disfrutamos y enfriamos las máquinas. A las 6:30 PM partimos para nuestro home port, el restaurante Ladi’s, donde nos esperaba el gran cierre.
Vacaciones en Cooper Island, BVI Por Carlos G. Lee Nogueras Playas de arenas blancas, aguas cristalinas y un sinnúmero de veleros adornando la vista desde la orilla, dan la bienvenida a Cooper Island, conocida como una de las joyas de las Islas Vírgenes Británicas. Este es el destino ideal para escapar de la rutina del diario vivir y pasar unas vacaciones al estilo de los ricos y famosos. La isla privada de aproximadamente dos millas de largo con vista al canal Sir Francis Drake se encuentra al sur-este de Tortola entre Peter Island y Virgen Gorda. La isla cuenta con un área protegida para anclaje, moorings y muelle, ideal para quedarse por varios días o hacer una parada mientras se navega por las Islas. El atractivo principal de la isla es el hotel ecoamigable Cooper Island Beach Club. Su energía eléctrica proviene del sol y es almacenada en impresionantes bancos de baterías. Esta es
una propiedad con habitaciones tipo cabañas, todas con vista al mar, amplios balcones y ventilación cruzada, un excelente restaurante, coffee shop, boutique, dive shop y un rum bar con una amplia variedad de rones de diversos puntos del planeta. El resort cuenta con una planta de procesar agua de mar. Allí también se genera su propia energía mediante el uso de placas solares. La isla es muy cotizada entre los que desean desconectarse y ser bien atendidos. Una pasarela de madera que conecta el rum bar y el coffee shop con el amplio restaurante a la orilla del mar y su arquitectura compuesta de madera y piedra, lo harán sentirse como millonario durante su estadía en esta pequeña y exclusiva isla. Sus playas proveen un ambiente perfecto para practicar diversos deportes acuáticos como
kayak, paddle board, snorkeling y/o scuba diving o simplemente para relajarse mientras se observa una espectacular puesta del sol disfrutando una de las bebidas típicas de las Islas. Si desea mayor información sobre Cooper Island o sobre las Islas Vírgenes Británicas pueden acceder la página de internet www.bvitourism.com o solicitar información al email: info@bvitourism.com
10
| Año 2016, núm. 3
Arqueología
Origen de nuestros
nombres costeros La siguiente cita nos ofrece una idea de lo que constituye uno de los documentos históricos más interesantes para los nautas en Puerto Rico, escrito en el año 1890 por el teniente de navío de primera clase Don Pedro Sánchez de Toca.
(tercera parte)
Oeste, los Islotes Icacos son mencionados. La islilla de Ramos y la isleta Obispo (Isleta Marina) son también mencionados por sus nombres actuales. Hacia el Sureste, la isla Cabeza de Perros, al Noreste de Isla Piñeros, era conocida como Piñeritos.
“Para embocar el freu entre la cabeza de Piñero y la Lavandera occidental se pondrá la Cabeza de San Juan al N.17 grados O. enfilación que guía por el O del banco Largo, casi a rascar la misma Cabeza de San Juan. En esta derrota ha de tenerse cuidado con el bajo Descubridor, situado a media distancia entre los Chinchorros y la Cabeza de Piñero a 1,25 milla de la Lavandera occidental”.
distinción. El autor resalta la cercanía de estos tres puertos de importancia, uno al lado del otro, e indica que ello se debía al mal estado de las carreteras y caminos en tierra. Era más fácil y eficiente transportase por agua que por tierra. Siguiendo hacia la banda Norte de la isla, la lectura es una maravilla de nombres, corrientes prevalecientes y datos sobre la navegación. Sobre el puerto de Arecibo nos indica que contiene las corrientes marinas más fuertes y rápidas de la isla. De Aguadilla nos indica que es un puerto muy frecuentado por las embarcaciones de Europa que iban hacia Cuba o México, debido a la facilidad que encontraban en puerto para reaprovisionarse de víveres y reabastecer las reservas de agua. De igual forma, se nos indica que en las inmediaciones de Punta Águila en Cabo Rojo, las goletas se detienen a cargar sal en las salinas de Palo Seco.
¿El nombre del documento? Las costas, puertos, ensenadas, fondeaderos, bahías, radas, pasas, desembarcaderos, cabos, puntas, cayos, arrecifes, restingas, bajos, morrillos, faros, corrientes y mareas de la Isla de Puerto Rico. La cantidad de información que contiene es asombrosa, y para los marineros y capitanes que conocen nuestras costas se convierte en una lectura muy entretenida, con nombres históricos, rutas y datos de interés sobre numerosos sitios. Comienza la descripción con la punta este de Puerto Rico, en particular el Cabo San Juan en Fajardo. Esto nos da una idea de lo importante que resultaba esta área en tiempos históricos. Esto ocurría ya que debido a los vientos y corrientes prevalecientes, luego del largo viaje desde Europa, era desde el Este la mejor ruta para llegar a la isla. Ya en esta parte de la lectura nos damos cuenta de cuantos nombres que conocemos hoy ya existían hace más de cien años, tales como el área de bajos La Cordillera, entre Fajardo y Culebra. La isla Palominos ya llevaba su nombre, y al
Por Arqueol. Federico Freytes Fundación Educativa Caribe Arqueológico
En el área de La Parguera se mencionan cayo Enrique, Caracoles, Laurel, Caballo Blanco, e Isla Magueyes, entre muchos otros. Se apercibe que esta es la costa más llena de cayos y bajos en la isla, y que debe ser solo navegada utilizando un práctico (piloto conocedor de las aguas locales). Muchos otros nombres mencionados en la lectura han desaparecido de las cartas náuticas. Los escollos siguen ahí, así que… ¡Mucho cuidado al navegar!
Se describe la importancia de los puertos de Fajardo, Naguabo y Humacao, y teoriza el autor que el que el de Naguabo probablemente se convertiría en el más importante. Erró en esto, pues el tiempo le dio al Puerto de Fajardo semejante
Preguntas y/o comentarios escriba a rikifreytes@ yahoo.com. El documento puede encontrarse en Cayetano Coll y Toste, Boletín Histórico de Puerto Rico, Volumen XII, 1924-25.
Año 2016, núm. 3 La tripulación de Auspicious celebra su victoria en el Casa de Campo Blue Marlin Classic
© Benito Pinto Rodríguez
12
| Año 2016, núm. 3
Torneo de Dorados en el Club Deportivo del Oeste Por Alfredo Rodríguez Cabo Rojo, PR – La tercera edición del torneo de dorados presentado en el Club Deportivo del Oeste se llevó a cabo del 26 y 27 de febrero. Se inscribieron sobre 100 pescadores a bordo de 27 embarcaciones. Se pescó en hilo 30#. Este torneo está sancionado por la APDPR y acumula puntuación en la Serie Anzuelo de Oro, división Offshore 2016. Se participó en una sola jornada de pesca. Las condiciones marítimas fueron típicas para esta época del año en el sur de la Isla. Vientos del sur este de 10 a 15 nudos y oleaje de 4 a 5 pies fueron la orden del día. Las estadísticas recopiladas a través de los años revelan que estas condiciones en altamar son idóneas para la pesca de los dorados de cardumen. Al final del día, se acumularon 1,314.6 libras de dorado entre las embarcaciones participantes. La Heavy Duty de Herminio Amador fue la ganadora del evento. Esta tripulación presentó 352.2 libras de dorado. La Cape Horn y la Implante del amigo Héctor Rodríguez Blázquez llegaron en segundo y tercer lugar, respectivamente con 167.4 y 162.6 libras de dorado.
El cuarto y quinto lugar en la categoría de embarcaciones lo ocuparon la Contraste y la Marullito. Estas dos tripulaciones lograron 150.6 y 135.6 libras de dorado cada una. La calidad de las presas capturadas en este evento fue impresionante. El dorado de mayor peso lo presentó la Heavy Duty. El ejemplar basculó 56.4 libras. El segundo dorado de mayor peso se abordó en la Contraste. Este basculó 48.6 libras. El tercer dorado más grande se abordó de nuevo en la Heavy Duty y pesó 47.8 libras. El cuarto ejemplar de mayor peso se pescó en la Illusion (42.6 libras). Por último, el quinto dorado de mayor peso le tocó a la Implante con una pieza de 39 libras. Por otro lado, Gustavo Torres acumuló 86 libras para ganar la división juvenil. La ganadora de la división de damas lo fue Naikelee Piñeiro con un dorado de 25 libras. Esta captura se logró en la embarcación Cristine del amigo Richard Alonso. Como pueden ver, este evento fue bien exitoso, tanto por la calidad y la cantidad de dorados abordados. ¡Hasta la próxima! © Luisma Elizalde
Año 2016, núm. 3 |
Lo que se escucha
en el muelle Por Alfredo Rodríguez San Juan, PR – El consenso general entre la mayoría de los pescadores deportivos es que marzo y las primeras semanas de abril son un periodo lento en los que a la picada se refiere. Estas semanas entre la cuaresma y el mes de mayo tradicionalmente se consideran como una etapa de transición entre la temporada de dorado y el comienzo de la corrida de aguja azul, especialmente en la costa norte de Puerto Rico. No obstante, la realidad es que marzo y abril ofrecen buenas oportunidades para salir a pescar, como verán a continuación. No es un secreto que tanto en marzo y abril se han visto y se han capturado agujas azules de gran tamaño a través de las décadas. La marca mundial de marlin azul se abordó en San Juan allá para marzo 1929. Esta captura fue superada por una aguja de 856 libras, la cual se logró en la vara del turista Allan Sherman, bajo la tutela del legendario Mike Benítez. La hazaña se llevó a cabo en el mes de marzo.
A través de los años se han peleado y abordado otros grandes ejemplares de aguja azul en marzo y abril. En la década del 90, de nuevo se abordó un marlin azul de 756 libras en la Sea Born en un viaje chárter. En esta ocasión, el capitán para la captura fue el amigo Omar Orraca. Hay otras personas que se han enfrentado a agujas de gran tamaño en esta época del año en distintas partes de la Isla. En esta edición en dePesca, presentamos los resultados de distintos torneos, tanto a nivel local como internacional. También reseñamos un interesante seminario de pesca, el cual tuvo lugar en Cangrejos Yacht Club. Por último, preparamos un artículo histórico sobre la pesca deportiva en solitario. Como siempre, agradecemos su patrocinio al que suscribe y a la tripulación de La Regata ¡Cambio y fuera!
13
14
| Año 2016, núm. 3
Auspicious GANADORES EN EL CASA DE CAMPO INTERNATIONAL BLUE MARLIN CLASSIC La Romana, RD – En un evento caracterizado por la incomparable pesca de marlin azul, los miembros del equipo a bordo de la 74’ Viking, Auspicious, de los Cayos de la Florida, aguantaron hasta el final para condecorarse ganadores en el prestigioso Casa de Campo Blue Marlin Classic con nueve capturas de azules. Fue durante este reñido evento, entre el 31 de marzo y el 3 de abril, cuando el grupo de 21 embarcaciones que representaban 5 países, liberaron vivos todos los 85 marlin azules en tres días de pesca. Todos los equipos que compitieron registraron capturas, lo cual resultó en un promedio de 4 azules por embarcación. Auspicious tomó la delantera el primer día al liberar su cuarto azul al final de esa jornada. Este equipo aguantó la posición hasta el último día, a pesar de ser fuertemente retados por la Reel Passion de Carolina del Sur, quienes lograron empatarlos, pero no superarlos. Por consiguiente, Reel Passion logró el segundo lugar bajo el reglamento que dice que “el que empata pierde”. “La última hora de pesca fue un ataque de nervios, ya que habíamos liberado una sola azul en la mañana, mientras que
En la categoría de pescadores individuales, Kevin Paul de la Waterman obtuvo el primer lugar con seis azules y los pescadores de la Auspicious Joseph Rahman y Mathew Bierley ocuparon el segundo y tercer lugar con cinco y cuatro azules, respectivamente. Patrocinados por IBC Shipyard y el Restaurante Fogo do Brasil durante el evento y gracias a la hospitalidad de los auspiciadores de Casa de Campo y Marina Casa de Campo, los participantes disfrutaron de Happy Hours en los muelles después de la pesca donde abundó el intercambio de cuentos del pez enorme que se escapó. De igual manera, gracias al Ron Matusalem, todos gozaron bailando y festejando la noche del segundo día de pesca durante la fiesta By The Sea. Además, la diversión continuó
el día de descanso con el partido de Polo en Burro donde los patrocinadores Productos Chef sirvieron deliciosos hot dogs de Emilio’s. Las celebraciones culminaron con el Banquete de Premiación con una colorida y energética presentación de ‘Perico Ripiao’ por el Ballet Folclórico y grupo musical del Ministerio de Turismo de RD (MITUR). Como el espacio no es suficiente para documentar la gran cantidad de fotos, los invitamos a buscar el álbum del “Casa de Campo International Blue Marlin Classic” en la página de La Regata en Facebook. Por último, el Blue Marlin Classic fue la primera etapa del Dominican Billfish Triple-Header serie de torneos con Auspicious manteniendo una buena ventaja sobre los otros seis equipos que participaron en la tripleta. La próxima etapa tomará lugar durante el Cap Cana Shootout del 21 al 26 de junio. Las fechas para el próximo año están tentativamente señaladas del 21 al 25 de marzo del 2017. ¡Anótenla en sus calendarios!
Reel Passion logró empatarnos a alrededor de las 3:00 PM pero aguantamos”, comentó sonriendo el Capitán Danny Lombardo. El tercer lugar le perteneció a la Waterman de Virginia Beach con siete azules liberadas. © Benito Pinto Rodríguez
Año 2016, núm. 3 |
15
Torneo de Dorados en el Club Náutico de Boquerón Por Alfredo Rodríguez Boquerón, PR – El fin de semana del 4 y 5 de marzo se celebró la vigésimo séptima edición del torneo de dorado en el Club Náutico de Boquerón. Este clásico logró convocar cerca de 200 pescadores a bordo de 49 embarcaciones y sus respectivas tripulaciones. Se participó en una sola jornada de pesca. Este evento también es sancionado por la APDPR y acumula puntos en la Serie Anzuelo de Oro, división Offshore 2016. A diferencia del torneo en el Deportivo (página 12), las condiciones marítimas no fueron las mejores para la pesca de dorados de cardumen, y me explico. Por lo general, los dorados que pasan al sur de la Isla prefieren mares movidos y buena brisa para localizar los peces voladores mar afuera. Durante la jornada de pesca, no hubo vientos del sur este. Por el contrario, lo que había era una leve brisa del norte. Esto se traduce en mares muy calmados y una picada más lenta. No
obstante, se pescaron 643 libras de dorado entre los botes participantes.
el cuarto y quinto lugar entre los 49 botes participantes.
La embarcación ganadora del torneo fue la Fishing Crazy de Carlos Peña del CNB. La Carrie de Carrie Bacó del CDO ganó el segundo lugar. La Marullito de Eduardo “Chivo” González del CNB ganó el tercer lugar. La lancha Ahora sí que tengo de José Hiraldo y la Heavy Duty de Herminio Amador del CNB completan
Los dorados de mayor peso se abordaron en Ahora sí que tengo por Frank Piñeiro (44.8 libras, Carrie Bacó en Carrie (37.6), Omar López en Kamikaze (31.2 libras) y Valerie Peña en Fishing Crazy (29.0 libras).
La categoría juvenil fue dominada por Pablo Soltero en la Fishing Crazy. Carrie Bacó fue la ganadora de la categoría de damas. Los ganadores en todas las categorías fueron premiados con Dorado Mayor Peso premios en metálico. No se reportaron soltadas de aguja en la jornada de pesca. La pesca de dorados en el sur continúa muy buena y el apoyo de los deportistas a sus respectivos torneos es fuerte. Pendientes a La Regata para los resultados de los eventos Masters de PRLTA y el torneo del Ponce Yacht and Fishing Club.
© Luisma Elizalde
Dama ganadora
Calendario de Eventos Marinos y LUNES
Día Mundial de las Tortugas
MARTES
MIÉRCOLES
9
10
11
05:39 L 10:45 H 04:47 L 11:53 H
06:35 L 11:41 H 05:41 L
12:47 H 07:29 L 12:41 H 06:37 L
16
17
18
04:55 H 11:19 L 05:51 H 11:56 L
05:37 H 11:55 L 06:40 H
12:54 L 06:18 H 12:31 L 07:25 H
23
24
04:49 L 09:28 H 03:27 L 10:45 H
05:31 L 10:08 H 04:04 L 11:24 H
06:13 L 10:51 H 04:45 L
30
31
1
03:08 H 09:46 L 04:03 H 09:56 L
03:59 H 10:32 L 05:09 H 11:13 L
04:53 H 11:19 L 06:11 H
6
7
8
04:30 L 09:27 H 03:32 L 10:43 H
05:23 L 10:23 H 04:24 L 11:33 H
06:13 L 11:20 H 05:17 L
Caribbean Billfish Tournament @ Marina Cap Cana, República Dominicana Tertulia para el Nautas Recreativo del Noreste @ Club Náutico de San Juan
25
JUE
Caribbean Billfish Tourname Cap Cana, República Domin
y Tablas de Mareas VES
ent @ Marina nicana
VIERNES 12
Torneo de Damas (Dorados) @ Club Náutico de Guayama
01:40 H 08:22 L 01:45 H 07:37 L
19 01:47 L 06:57 H 01:06 L 08:07 H
26
SÁBADO 13
Torneo de Damas (Dorados) @ Club Náutico de Guayama BrISA Sur: Rendezvous en Salinas STYC IC24 Invitational @ St. Thomas
02:33 H 09:12 L 02:51 H 08:41 L The Yacht Club Grand Slam Fishing Tournament
20 27
DOMINGO 14
BrISA Sur: Rendezvous en Salinas
03:23 H 09:59 L 03:56 H 09:47 L The Yacht Club Grand Slam Fishing Tournament BVI Dinghy Championships @ Tortola, BVI PYFC Summer Race @ Ponce
02:36 L 07:35 H 01:41 L 08:47 H Caribbean Billfish Tournament @ Marina Cap Cana, República Dominicana
MAY. - JUN. 2016
21 03:23 L 08:13 H 02:16 L 09:27 H
Caribbean Billfish Tournament @ Marina Cap Cana, República Dominicana
28
15 04:11 H 10:41 L 04:56 H 10:53 L
The Yacht Club Grand Slam Fishing Tournament BVIChampionships @ Tortola, BVI PYFC Summer Race @ Ponce BrISA: Agustín “Juny” Rodríguez Cup, Fajardo
Caribbean Billfish Tournament @ Marina Cap Cana, República Dominicana Regata Inshore CPBA @ Balneario de Boquerón Juegos de Puerto Rico 2016 (Vela) @ Bahía de Boquerón
22 04:07 L 08:51 H 02:51 L 10:06 H
29 02:18 H 09:01 L 02:54 H 08:39 L
12:04 H 06:54 L 11:40 H 05:32 L
12:47 H 07:35 L 12:38 H 06:25 L
01:31 H 08:18 L 01:44 H 07:28 L
2
3
4
5
12:26 L 05:47 H 12:08 L 07:10 H
01:34 L 06:41 H 12:58 L 08:06 H
02:37 L 07:36 H 01:49 L 09:00 H
03:35 L 08:31 H 02:40 L 09:52 H
9 12:21 H 07:02 L 12:20 H 06:12 L
Louis Vuitton America’s Cup World Series Chicago Puerto Rico Heineken International Regatta @ Marina Puerto del Rey PR International Dinghy Regatta
10 01:08 H 07:48 L 01:22 H 07:09 L
Louis Vuitton America’s Cup World Series Chicago Puerto Rico Heineken International Regatta @ Marina Puerto del Rey PR International Dinghy Regatta Aguada Poker Run
11 01:52 H 08:32 L 02:25 H 08:10 L
Louis Vuitton America’s Cup World Series Chicago Puerto Rico Heineken International Regatta @ Marina Puerto del Rey PR International Dinghy Regatta Aguada Poker Run
12 02:35 H 09:12 L 03:28 H 09:14 L
18
| Año 2016, núm. 3
LEGAL DRUG ganó el Abordo Fishing Derby 2016 Punta Cana, RD – En un ambiente de camaradería, que tuvo como escenario la Marina Cap Cana, el quinto Abordo Fishing Derby & Expo premió a la tripulación de la lancha Legal Drug —al dominicano Elías Ignacio Cruz, y a los boricuas Joselo Hernández, Rafa Caicedo y Leodis de la Cruz— con el puesto de Mejor Bote que acumuló 800 tantos tras liberar 8 marlin blancos. Legal Drug, quien quedó en segundo puesto el año pasado, retó a la lancha Victoria relegándola al segundo puesto tras una gran competencia. La Victoria, integrada por los boricuas Juan Carlos Franco, Orlando Navarro, José Castillo y Luis Valderrama, liberaron igualmente 8 blancas, empatando al ganador, y el que empata pierde. El tercer Mejor Bote recayó sobre la lancha boricua EZ-Trade con 7 blancas liberadas e integrada por Nino Villamil, Fred Villamil, Sergio Moscoso y Vitín Gutiérrez. En la categoría Mejor Pescador y Ganador del Abordo Fishing Derby quedó Rafa Caicedo de Puerto Rico con 400 puntos. José Castillo quedó en segundo puesto y Nino Villamil quedó en tercero, ambos por igual con 4 blancas liberadas para 400 tantos. Fue un torneo muy reñido de principio a fin. Se lograron liberar 53 agujas en ambos días del torneo (28 y 29 de abril) bajo excelentes condiciones climáticas. En la categoría Juvenil, igual hubo mucha competencia. Diego Manuel Medina, de la lancha dominicana Liquid, se colocó en primer puesto, seguido por Ian Pérez en la Dhara de Venezuela, ambos con dos liberaciones y 200 tantos. En las categorías de Mejor Atún y Mejor Guatapaná [Peto] quedó como único ganador Joselo Hernández, quien consiguió capturar unas 65 libras de Dorados, Atunes y Guatapanás que fueron donadas al Fresh Fish Market. En este mercado, muchos tuvieron la pesca del día, a la vez de contribuir a crear recursos para la educación de los niños de Juanillo que tiene a su cargo Colibrí Partners y un grupo de personas que se han dedicado a entregarse por los más necesitados, entre ellas la Sra. Shell Cadenas.
Rafa Caicedo, Elias Cruz, Joselo Hernández, Bryan Ramos y Leo de La Cruz © Jeam Karlo Santana Los participantes disfrutaron de un amplio programa social desde el kick-off en el Restaurant Aquamare hasta un brindis en la Plaza del Pescador donde se congregaron invitados y pescadores. También disfrutaron de la Disco Night, una fiesta temática con música de los 70’s y 80’s para dar la bienvenida a todos los que llegaron a Marina Cap Cana a disfrutar de esta Temporada de Torneos 2016. Se concluyó con una emotiva y concurrida velada de premiación para los ganadores. El evento, al que asistieron decenas de pescadores de Venezuela, Estados Unidos, Puerto Rico y República Dominicana, fue patrocinado por el Ministerio de Turismo de la República Dominicana, Europcar Car Rental, Automarina, Pinturas Tropical, Galerías Publicitarias, Bepensa y sus productos Coca Cola y Agua Dasani; Paul & Shark, Cicom Comunicaciones, Punta Cana Bavaro Magazine, Cerveza Presidente y Ron Barceló. También patrocinaron Revista Abordo, WT Planner Box, Anacaona & Lonjeff, Whisky Chivas Regal, Periódico La Regata, Tabacalera el Artista y Puro Ámbar, Baleca, Scape Park 2, Cap Cana Real State, Alsol Luxury Village, Marina Cap Cana, Rentals by SMA, San Juan Lakes, San Juan Shopping, Medvel, W Mercaderes, Air Europa, JW Marriott, Seguros Patria, Nautimar y Boston Whaler; Helly Hansen, Esplendor Fiesta, Álvarez & Sánchez, y Aquamare, entre otros.
Clínica de pesca en el CYC Por Luis Burgos Rovira Carolina, PR – La Caribbean Fishing Academy sirvió como recurso para dar la clínica de pesca en el Cangrejos Yacht Club, donde participaron 15 niños entre las edades de 7 a 14 años del hogar CASA (Centro de Acogida y Sostén Agustino), acompañados de tres monjas encargadas del hogar y tres de sus voluntarios. El taller, ofrecido el 24 de abril, duró dos horas y media, y culminó con dos horas de pesca para que los niños practicaran. Ofrecimos temas y actividades diseñadas para que pudieran aprender las destrezas básicas de pesca. También se incluyeron temas de ética, regulaciones, IGFA, APDPR, para que vieran que la pesca puede practicarse como un deporte y que existen entidades locales e internacionales que establecen reglas y un orden. Se les mostraron ejemplos de las distintas alternativas de trabajo que existen tanto en la pesca comercial como en la pesca deportiva, además de que la pesca de por sí es una actividad divertida que les permite disfrutarla con sus amigos y familiares. La clínica incluyó meriendas y almuerzo. Al finalizar los temas, los chicos y hasta alguna de las monjas, tuvieron
la oportunidad de practicar lo aprendido pescando en los muelles del CYC. Lograron varias capturas, las cuales fueron liberadas. Entre las especies capturadas tuvieron: pargos, tamboriles, mojarras y cocolías. Aunque fue un taller corto, vimos unos niños muy entusiasmados con mucha participación durante varias horas. El resultado fue un éxito total. Pudimos identificar que ninguno había tenido experiencia en la pesca. Luego de lograr sus capturas, los chicos hacían comentarios como “¡él me enseñó a pescarlo, increíble no lo puedo creer, tremenda enseñanza gracias!”. Los comentarios se referían a uno de nuestros voluntarios (Freddy López) cuando me acerqué para celebrar su captura de un pargo arrayao pequeño... Un agradecimiento a las entidades que colaboraron para que se pudiera ofrecer esta actividad: Donna y Robert Sabater, Caribbean Fishing Academy, Cangrejos Yacht Club, Panama Jack, Suzuki Marine, Tackle Box y voluntarios de nuestra academia. Para más información, contacte www.car ibbeanfishingacademy. com o en Facebook: CFA Caribbean Fishing Academy
Año 2016, núm. 3 |
19
1er Torneo Pesca Kayak y Orilla Club de Pesca de Gurabo Gurabo, PR – El Club de Pesca de Gurabo efectuó su 1er torneo abierto de pesca en kayak y orilla en el Embalse Carraízo. El torneo estuvo concurrido por compañeros pescadores de Gurabo, Caguas, Villalba, Salinas, Adjuntas, Juana Díaz y pueblos limítrofes. Fue un grato evento de pesca y camaradería. Felicitamos a Gilberto Flores, ganador del 1er lugar en la categoría de kayak, de la especie tucunaré, con un total de 177 onzas, y obtuvo los premios de 1er, 2do y 3er lugar del tucunaré de mayor peso. Francisco Márquez y Osvaldo Cruz obtuvieron el 2do y 3er lugar respectivamente en categoría de kayak. © Migdalia Santana
Abraham Quiñones recibió el premio especial de la categoría kayak en la especie guapote con un total de 172 onzas. El joven Gabriel Rodríguez llegó 1er en su categoría con 34 onzas. Juan Díaz llegó en 1er lugar en las categorías de pesca de orilla de tucunaré y guapotes. Por su parte, el niño Sixto Rivera Aponte recibió un premio especial con gran alegría. Para conocer de esta y otras iniciativas del Club de Pesca de Gurabo, llame al 787-238-3895 o visítenos en www.clubpescadegurabo.com y Facebook.
20
| Año 2016, núm. 3
Pesca Extrema (parte II) Por Alfredo Rodríguez
en la década del 70. Jorge no pescaba solo per se, ya que se dedicaba a llevar turistas a pescar y llevaba un tripulante abordo. Sin embargo, él prácticamente hacía todo en su bote mientras navegaba. Desde manejar la embarcación, trabajar los controles, los instrumentos, agarrar el fuete y embarcar la presa, todos estos menesteres eran la responsabilidad de este excepcional pescador deportivo.
La pesca de peces de pico en altamar, solo y sin la ayuda de un capitán o tripulación, es sin dudas la modalidad más extrema y peligrosa en el deporte de la caña y el carrete. Hace muchos años y en distintas localidades del mundo, un pequeño grupo de personas se han arriesgado a salir mar afuera a la búsqueda de grandes pelágicos en solitario.
Como nota al calce, dado el auge que llegó a tener la pesca en solitario en Puerto Rico, Jorge organizó y promovió el primer Torneo de los Bravos en la Isla en los años 70. El evento se anunció en todos los periódicos locales. También se promovió en el programa televisivo de José Miguel Agrelot (Don Cholito). El torneo se llevaría a cabo por cuatro jornadas de pesca corridas y en solitario. Se escogió la luna llena de agosto. El único ejemplar que acumulaba puntos era el marlin azul. El costo de inscripción sería $1,000.00 bajo el formato the winner takes it all, una suma considerable en los 70. Desafortunadamente, nadie se inscribió en este singular evento.
Tal vez esto no parece ser una práctica sabia, dado la infinidad de variables que existe en contra de un pescador de agujas solitario. No obstante, la realidad es que esta manera de pescar puede ser muy gratificante para los pocos que se aventuran en este tipo de actividad. En Puerto Rico son varios los que han tenido éxito en la pesca de agujas en solitario a través de más de seis décadas en que se ha practicado la pesca deportiva. A continuación, reseñamos a los más importantes integrantes de esta elite entre los deportistas locales y sus distintas hazañas y proezas.
Ben E. Kibel, a bordo de distintas embarcaciones, todas llamadas Shalom, logró capturar entre 15 y 20 agujas pescando solo desde Club Náutico de San Juan. Ben es muy bien recordado por la captura de un marlin azul de 773 libras. Él logró anzuelar este ejemplar y lo peleó solo por espacio de media hora. Juan Carlos Torruella lo asistió por tres horas después de abordar la Shalom hasta lograr embicherarlo.
La primera captura de un marlin en solitario, bajo las reglas internacionales de pesca en la historia, se documentó en octubre de 1952 en Puerto Rico en Cangrejos Yacht Club. Frank Pola, socio fundador de este club, fue el protagonista de la hazaña. Frank logró abordar un marlin blanco de 150 libras mientras pescaba solo en un pequeño bote. Al presente, esta captura es reconocida como la primera en el mundo por un individuo pescando solo con caña y carrete. Durante la década del 70, Goly Rodríguez Polanco, mi padre y socio fundador del Cangrejos Yacht Club, se dedicó a la pesca deportiva en solitario. Por años, salió en innumerables ocasiones mar afuera a bordo de su embarcación de consola de 22 pies. Este pescador logró dominar entre 15 y 20 peces de pico, además de muchísimas capturas de dorados, petos y atunes de todos tamaños a bordo de la Sunrise. Jesús “Chuíto” Vela, destacado pescador deportivo también logró muchas buenas capturas pescando solo desde su
Goly Rodríguez Polanco (QEPD) embarcación Dulce Coco. Chuíto tiene a su haber una fenomenal hazaña al lograr cinco agujas azules en una jornada de pesca. Chuíto es de hecho considerado uno de los más hábiles y mejores exponentes de la pesca en solitario en Puerto Rico. Por años resultó ser bien exitoso en esta arriesgada forma de pescar. Musin Suárez resulta ser otro gran pescador deportivo adepto a la pesca en solitario. Al igual que los ya mencionados, Musin logró una cantidad impresionante de capturas de marlin azul pescando solo en Tirijala, un Agua Sport 17’. Por 28 años, Musin se dedicó a la pesca deportiva en solitario. Llegó a abordar hasta tres agujas azules en una jornada de pesca. Musin continúa activo en el deporte aunque lleva décadas envuelto en la pesca deportiva. El amigo Jorge Torruella también merece una mención honorífica en este selecto grupo. Jorge tenía una operación de chárter con su embarcación Gin Pole
Aparte de esta interesante captura, Ben logró muchas otras pescando solo. Este deportista tiene la distinción de que hacía sus capturas desde una embarcación relativamente grande (Topaz 39’). Este hecho le da mucho mérito a las aventuras de Ben ya que un bote grande dificulta aún más la pesca en solitario. En años recientes, el amigo Paco Suárez tiene la distinción de haber logrado por lo menos dos agujas azules pecando solo en su embarcación M&M. Paco es parte de la nueva cepa de pescadores deportivos con mucho éxito, tanto dentro como fuera de torneos. El amigo Rombie Acevedo también tiene a su haber un marlin 475 libras mientras pescaba solo en su bote Alma Brava. Esta excelente captura fue en hilo 130#. Por décadas, hemos tenido pescadores deportivos sumamente hábiles en la captura de peces de pico en solitario. Como de costumbre, este listado de ninguna manera es exhaustivo. Hay otros que han tenido éxito mientras pescan solo mar afuera. Raúl Arce, Robín Birriel y Papote Santana han logrado increíbles hazañas pescando en solitario. Hoy en día, vivimos otros tiempos donde la seguridad ha tomado un papel protagónico a la hora de pescar. Tal vez, pescar en solitario se consideraría “políticamente incorrecto”. No obstante, ya se ha escrito un capítulo bien intenso, el cual forma parte de la rica herencia histórica de nuestra pesca deportiva. Nota del Editor: Aunque no lo menciona, a finales de los 90, Alfredo Rodríguez fue galardonado por la APDPR por la impresionante pesca de un marlin en solitario. La pesca fue a bordo de una pequeña balsa con motor.
Año 2016, núm. 3 |
21
Cartas Náuticas
Declive de la pesca costera en aguas territoriales de Puerto Rico Al estar en mi quinta década pescando en Puerto Rico, con el tipo de trabajo que me he ganado la vida y otras experiencias, me siento más que cualificado para escribir esta carta, para ver si de una vez por todas entendemos el gran lío que nosotros mismos hemos formado con los recursos de la pesca, ya sea recreativa o comercial. Lo que voy a escribir, no es para que le caiga bien o mal ni a usted amigo y amiga pescador, y otros lectores interesados, sino para que vea, que todo lo que USTED hace, o peor aún el Gobierno NO hace, conlleva una reacción, y siempre es negativa al recurso marino que tanto amamos. Así que amarre el timón, que por ahí voy… — La contaminación en todas sus expresiones es una de las causas más grandes del declive de la pesca. Tuberías sanitarias clandestinas vierten a diario, no solo heces fecales, sino compuestos de uso casero que matan los organismos que pueden ayudar a destruir la materia orgánica. También son muchas las industrias al garete que pecan por la tubería sanitaria. Y que no se olvide que hasta las compañías que limpian pozos sépticos descargan en alcantarillas y quebradas. La Junta de Calidad Ambiental, la EPA local, y otras agencias reguladoras, muy bien gracias… están ocupadas ordenando un estudio sobre el estudio de lo que ya se ha estudiado para poderlo volver a estudiar.
— En cuanto a los chinchorros y trasmallos, estos son un arma destructiva que NO debe pertenecer a ningún cuerpo de agua. No son artes de pesca, son DESASTRES DE PESCA, no discriminan, no dejan subir los peces a desovar, y son responsables directos de múltiples muertes de manatíes y tortugas marinas. Hay que eliminar estas redes de nuestras aguas, y ya. El que sabe de pesca, sabe que ya no se puede seguir pescando con redes. La poca pesca, no podemos permitírsela a unos pocos; el recurso es de todos los que pescamos. — La sobrepesca es otro tema bien entretenido. A muchos de nosotros, nos gusta comernos un filete de pescado de vez en cuando, pero ahora es cada vez más difícil agarrar un pez para comer, porque TÚ MISMO has acabado con el recurso. No acabas de entender que hay que practicar la captura y liberación para poder perpetuar la pesca que tanto disfrutamos. No podemos ir a pescar con la mente en el estómago. Retener peces que nunca han desovado, en veda, o de especies desconocidas, le ha puesto una presión a nuestro sistema costero que ya es INSOPORTABLE. — Los pescadores furtivos pescan sin ley y orden, de noche, de día, en aguas donde se prohíbe la pesca, o el tipo de pesca. Daré par de ejemplos, pescar con redes en lagos, embalses, ríos y quebradas, tarralla y
trasmallo, pelan los ríos y lagos, y es ILEGAL. El uso de la figa, en embalses, lagunas, ríos, etc., conocidos como aguas interiores, Señores, eso es también ILEGAL. Hay muchas otras variaciones, pero resumiendo, estas personas, pescan violando la ley, y sabiendo que la están violando. — La falta de educación y aplicación de leyes es algo que me encuentro muchas veces, ya sea en la calle o por las redes sociales. Uno de los mayores problemas es que la gente NO SABE (o se hace el que no sabe) lo que está haciendo. El DRNA le corresponde educar a la ciudadanía, pero gastan miles de dólares al año, y como siempre, no son para educación al público. Ahora, no toda responsabilidad puede caer sobre ellos, porque es la ciudadanía la que tiene que educarse por cuenta propio y actuar en ley. Y hablando de leyes, el Cuerpo de Vigilantes del DRNA, tiene muchos buenos hombres y mujeres en sus rangos, pero hay que sacar a los que no están haciendo su trabajo. SU TRABAJO ES PROTEGER EL AMBIENTE Y EL RECURSO, y aunque hay otras cosas envueltas, no todo es paseo por la playa o dar boletos por infracciones de vehículos acuáticos. — Las batatas políticas y el ay bendito y el “queseyo”. Los grandes amigos de nuestra fauna y flora costera, si claro, que hipócrita sería en decir que eso es veraz. Mire, la
causa más importante de nuestro desastre ambiental, es muy sencillo, la titularidad del DRNA, Primero, las personas que han ocupado esa Secretaria, con muy pocas excepciones, ni pescan ni cazan, así que muy poco les importa el impacto de sus medidas. Los resultados han sido nefastos, que aún décadas después, estamos cuantificando los pobres resultados de sus esfuerzos. Segundo, algunos de estos flamantes Ex Secretarios del DRNA, ayudaron a sus amigos del alma y fueron recaudadores de sus partidos políticos, y dieron exenciones y permisos. Tercero, hay mucho más que un titular de una agencia puede hacer que estar tomándose fotos, y posteando cosas en Facebook… las acciones que usted toma hoy, a veces tardan décadas en dar resultados; en su mayoría, en contra del recurso y la conservación. Por último, le recomiendo que le haga caso a los que sí saben de peces, y no de pesca comercial, pues ya es harto conocido que solo protegen a unos pocos. Le agradeceré que publiquen mi carta. Espero que este simple escrito logre un poco de conciencia antes de actuar en contra de la costa de nuestra amada isla, que es de todos. Atentamente, Guillermo Ortiz guillermo.or@gmail.com
22
| Año 2016, núm. 3
Seminario de Pez Espada Por Alfredo Rodríguez Carolina, PR – Por invitación del capitán Paco Vela, tuvimos el primer seminario de técnicas de pesca para pez espada con los conferenciantes RJ Boyle, Jeff Wilson, Rich Clawges y Paco. Estos cuatro capitanes profesionales son reconocidos en el mundo entero como maestros en la pesca del pez espada. Todos tienen a su haber infinidad de capturas del gran “emperador” de las profundidades.
verguillas, fuetes y la preparación de los anzuelos y las carnadas. Se discutió a la saciedad las mejores técnicas para anzuelar, pelear y manipular una pez espada. Todo esto fue adaptado a las condiciones marítimas y topográficas de Puerto Rico. La conferencia pausó para que los participantes disfrutaran de un almuerzo cortesía de la
de aprender a montar, calamares, jareas y el famoso strip bait, confeccionado con las barrigas del dorado (mahi mahi). Sin dudas esta estación fue la más concurrida. El tercer grupo se dedicó a estudiar cómo ajustar el equipo electrónico en una embarcación, cómo soltar la carnada para empezar a pescar y cómo se maneja la
Para resumir, el seminario de pesca de pez espada fue un éxito rotundo. Esta experiencia fue como regresar al pasado cuando se empezó a educar a los nautas sobre la pesca de marlin y otros grandes pelágicos en la década del 50. Es impactante comprender la tremenda, por no decir increíble, calidad de nuestro pesquero.
El curso contó con la asistencia de 45 participantes y se llevó a cabo en el salón Comodoro en Cangrejos Yacht Club el 2 de abril. La actividad se dividió en dos sesiones. La primera parte del curso fue una presentación del RJ sobre las condiciones idóneas para buscar los espadas. Se discutieron los mejores lugares y detalles para localizar una buena picada en la profundidad. Se analizaron los patrones de la picada de un pez espada y su relación al ciclo lunar. También se discutió la técnica para lograr una mejor presentación de la carnada. Boyle enfatizó la importancia de utilizar el fish finder adecuadamente para poder ser más preciso en trabajar las áreas más productivas en la pesca del pez espada. Se discutió extensamente las maneras más efectivas para trabajar un pez espada y cómo lograr el éxito en esta modalidad de pesca. Otra parte del seminario se dedicó a discutir el equipo de pesca para el pez espada. Los participantes fueron ilustrados en lo último y más eficiente en términos de montaje de
400 libras que se captura en San Juan en lo que va de año. Según los experimentados capitanes, Puerto Rico es el mejor destino en el planeta para practicar esta modalidad de pesca. Repito, de acuerdo a estos expertos, no existe lugar en el mundo con la cantidad y calidad de ejemplares como Puerto Rico. La accesibilidad y cercanía del pesquero resultan ser inigualables. Es increíble el hecho que poseemos un pesquero de clase mundial apenas a dos millas de la costa.
tienda The Tackle Box. Ya entrada la tarde, el grupo se dividió en tres. Comenzó una rotación con los conferenciantes, la cual se dividió en distintos talleres. El primer grupo se dedicó al montaje de equipo de pesca, verguillas, fuetes, sacavueltas, wind on leaders y la preparación de los anzuelos. El segundo grupo se dedicó a un taller de la montura de carnadas para el pez espada. Los participantes tuvieron la oportunidad
embarcación cuando se anzuela un pez espada. A medida que transcurrió la tarde, todos tuvimos la oportunidad de participar activamente en los talleres. Como preámbulo al seminario de pesca, RJ, Jeff y Rich salieron a pescar el 29 de marzo con Paco en el litoral frente a Cangrejos. El resultado de esta incursión fue una espada de sobre 600 libras tras una pelea de dos horas. Para el record, este es el cuarto peje de sobre
STING NO MORE ® CARIBBEAN
Diana M Emmanuelli Tulier Distributor Tel: 787-842-3392 Cel: 787-378-6829 Fax: 787-840-0836 Señorial Plaza 1326 Salud St Ste 513 Ponce, PR 00717-1687 E-mail: stingnomorecaribbean@gmail.com
Si me preguntan, estoy convencido que ha comenzado otro importante capítulo en la historia de la pesca. Sí, se van a celebrar torneos de pez espada. Por supuesto, vendrán muchos deportistas internacionales a experimentar este fabuloso destino de pesca. Es solo © Lisa Evans cuestión de tiempo, el record mundial de pez espada será abordado en Puerto Rico. Agradecemos, la visita de RJ, Jeff y Richie y felicitamos a Paco por haber compartido sus conocimientos en la pesca del pez espada. Por último, gracias a Lisa Evans y a los auspiciadores del seminario: The Tackle Box, Roger Casellas, Yacht Center of the Caribbean, Cangrejos Yacht Club y su comité de pesca por haber cedido sus instalaciones para este histórico seminario. ¡Cambio y fuera!
Año 2016, núm. 3 |
Recorriendo el mundo
...en Puerto Rico Por Elizabeth Blanc eliblanc787@gmail.com “El vino por el color, el pan por el olor... y todo por el sabor” Refrán popular Amazing Grace... zarpa una nueva aventura por la bahía de San Juan Navegamos en primicia por nuestra hermosa bahía en el velero Amazing Grace. La compañía de excursiones marítimas East Island Excursions presentó a los medios la expansión de sus servicios con el inicio de su nuevo proyecto turístico con el que propone ofrecer recorridos que partirán del muelle 3 en el Puerto de San Juan. La excursión de casi dos horas les brinda la oportunidad de admirar El Morro, La Fortaleza y los edificios emblemáticos. Durante el transcurso del recorrido contarán con los comentarios y relatos de un guía, y en la tarde podrán disfrutar de un hermoso atardecer romántico mientras disfruta de buena música, sabrosos aperitivos y una interesante selección de bebidas. Dicha experiencia está disponible para celebraciones de bodas, cumpleaños y empresariales.
El Amazing Grace es un buque de vela representativo de las embarcaciones americanas tradicionales con capacidad de 25 pasajeros más su simpática tripulación. Este impresionante velero —nos narraba su propietario Waldemar González— tiene ocho velas que pueden utilizarse en diversas combinaciones para adaptarse a las condiciones del viento. Uno de los objetivos de la compañía es lograr que el Amazing Grace se convierta en el barco insignia de Puerto Rico y la bahía de San Juan.
23
Rugen los DRAGONES en “La revancha”
Horarios diarios a las 9:30 AM; 12:00 M; 2:30 PM. El recorrido del atardecer zarpa a las 5:00 PM. Debe llegar media hora antes de su salida. Para reservaciones, llame al (787) 860-3434 (787) 4092485 (787) 860-1656. www.eastislandpr.com Sangría Fest 2016... un convite ganador de record Guinness El Centro de Convenciones de Miramar fue la sede de la novena edición del Sangría Fest. La popular bebida que se prepara de múltiples sabores fue la protagonista de un evento gastronómico completo donde abundó la buena comida, música, vinos y alegría. Entre los restaurantes más destacados estuvieron Piñeiros Latin Cuisine de Cabo Rojo, Georgina y el Nagoya Japanese Cuisine. El Sangría Fest fue galardonado con un premio record Guinness luego de haber llenado el Centro de Convenciones con más de 2,000 personas. Al filo de la noche se alzaron con los primeros lugares en la categoría de Sangría de Marca: Sangría Mi Sueño; Restaurantes: Italian House & Grill y en el Peoples Choice Award: Nagoya Japanese Cuisine. www.sangriafest.com © Elizabeth Blanc
Foto Suministrada
Por Pablo Torres Báez y Arlene Ortiz Morales San Juan, PR – Con la participación de 12 equipos y más de 120 competidores, la Federación de Dragon Boat de Puerto Rico y el San Juan Dragonborn Club llevaron a cabo “La Revancha” el 24 de abril de 2016, en la laguna del Condado. La Revancha fue una competencia de Dragon Boat especialmente enfocada en grupos nuevos para atraer más personas al deporte, los cuales tengan la experiencia y la motivación de competir. Como requisito, en cada equipo solo podían participar un máximo de dos miembros de la Federación o del San Juan Dragonborn Club. Las regatas fueron a una distancia de 200 metros, y cada equipo tenía que estar compuesto por un máximo de 6 hombres y 4 mujeres como mínimo. La competencia fue una excitante y llena de emoción en todo momento. Todos los participantes demostraron que desde niños de 13 años en adelante hasta una edad sin límite, pueden participar, tanto a nivel recreativo como competitivo en este creciente deporte. Las carreras por las medallas fueron bien reñidas y luchadas hasta el final. El tercer lugar fue para los Blue Dragons. El segundo lugar correspondió a Los Matatanes, y los campeones de La Revancha fueron el equipo Universal Dragons. Este evento fue el primero de muchos eventos y actividades que estaremos realizando como preámbulo a la celebración del Campeonato Panamericano de Dragon Boat que se llevará a cabo en marzo 2017 en el Lago Cerrillos de Ponce.
24
| Año 2016, núm. 3
Meet the Virgins
Xmas in July 2016 Virgin Gorda, BVI – ¡Ya es oficial! El Xmas In July será el domingo 24 de julio en Savanah Bay, Virgin Gorda, BVI. El rotundo éxito de las pasadas ediciones han hecho de este evento uno de los más esperados por los amantes del mar. Aquí se darán cita los que van en busca de una actividad playera, divertida, familiar y si le añadimos que es celebrado en una de las playas más bellas del Caribe, entonces contamos con todos los ingredientes para que la pases espectacular. Este evento, traído por Wally Castro Marine, cuenta con un programa de entretenimiento de reconocidos animadores, Dj’s, bandas musicales y el deseo de que los más de 300 botes y miles de personas que se dan cita en el Xmas In July la pasen bien. “El año pasado se superaron todas nuestras expectativas y fue un rotundo éxito, y nuevamente nos damos a la tarea de organizar un evento diferente que se ha posicionado como
De De vuelta, vuelta, la la Regata Regata a de Botes de Carton de Botes de Carton mas mas divertida divertida de de Puerto Puerto Rico Rico
‘16
uno de los más populares y concurridos del verano ya que está diseñado específicamente para los amantes del mar y el mundo náutico, aquí se tiene la oportunidad de reunirse y festejar el verano en un ambiente seguro, familiar y divertido” nos comenta su organizador, Wally Castro. Tan exitoso y bien organizado fue esta actividad en la playa Savannah Bay en Virgen Gorda el año pasado que la directora de la Compañía de Turismo de Islas Vírgenes Británicas publicó una carta de agradecimiento por tan espectacular evento, donde expresó su apoyo y promovió la celebración de la actividad de este año porque el mismo se ha convertido en el más popular y esperado en estas Islas. Los auspiciadores fueron parte vital del éxito de este evento, ya que marcas establecidas y reconocidas como: Coors Light, Gasolina, Don Q, Liberty, Magic 97.3, British Virgin Island Tourism Board, Benitez, Guardian Insurance, Marina Puerto del Rey, Caribe Hilton y Paradig
33
dijeron presente y aportaron sus talentos y recursos en esta actividad y en el programa de entretenimiento. “Como parte de nuestro plan de mercadeo, estamos bien comprometidos con el crecimiento del Xmas In July 2016, y gracias a la gran acogida de este evento, esperamos el doble de asistencia ya que hemos recibido el apoyo de las personas que año tras año han sido parte del rotundo éxito de esta actividad”, nos comentó su organizador. Como parte de su exitoso negocio de venta trade in y mantenimiento de todo tipo de botes y líder en ventas de la industria náutica en Puerto Rico, en Wally Catro Marine están comprometidos con continuar y organizar eventos donde sus clientes disfruten en un ambiente sano, familiar y divertido, ya que este mercado carecía de un evento diseñado específicamente para los dueños de botes en la Isla. Para los que quieran conocer un poco más sobre este pasado evento y disfrutar de los visuales y videos, pueden visitar nuestra página web www.wallycastro.com o en Facebook wallycastromarine
ARECIBO
BOQUERON
CAROLINA
Ferry Fajardo a Culebra-Vieques Por Gonzalo J. Dean
HUMACAO
San Juan • Puerto Rico Domingo, 22 de mayo • 10:00am Laguna del Condado Construye tu bote de cartón y participa de este divertidísimo evento familiar. También habrá premios para el bote más creativo y más quedao.
PONCE
SAN JUAN
ST CROIX
Para más información llama a (787) 245-4532 y/o al 787 642-2117.
ST THOMAS
#uspsdistrito33 www.usps.org/d33
Por muchos años he estado visitando con mi familia las islas de Culebra y Vieques usando mi propia embarcación, pero recientemente decidimos ir a Vieques en el ferry. Al enterarme del costo del viaje, $2 a Vieques y $2.25 a Culebra por adulto en una dirección, me quedé pasmado. ¿Cómo es posible cobrar esa cantidad por este servicio? Esto no cubre ni una décima parte del costo real de esta transportación. Todos los ferries que prestan esta clase de servicio en “los estados” cobran de $15 a $20. Por ejemplo el ferry de Hiannis Port a la isla de Nantucket en Massachusetts cuesta $17.50 para un viaje de 24 millas náuticas. De Fajardo a Culebra son 20 millas náuticas y a Vieques 17 millas náuticas.
El ferry de Long Beach a Isla Catalina en California cuesta $36 para un viaje de 27 millas náuticas. El ferry de Portland a Chebeagua Island en Maine cuesta $5.50 para un viaje de sólo 7 millas náuticas. No entiendo por qué los ciudadanos de Puerto Rico tienen que subsidiar el costo del ferry a los visitantes, turistas locales y extranjeros. Sugiero que se prepare una tarifa en que a los residentes permanentes de estas islas se les provea de una identificación con foto y se les siga cobrando la tarifa actual por ahora, ya que esta debería ser revisada anualmente y que a los otros visitantes se les cobre el costo real del servicio. Esto podría ayudar a proveer un mejor servicio y quitaría una carga al gobierno. Sería conveniente que a algún legislador o a la Autoridad de los Puertos se le ocurra presentar un plan similar.
Año 2016, núm. 3 |
A la segura
25
Porque cuando ocurra, no tendremos tiempo de recordártelo Por Benito Pinto Rodríguez El ejercicio anual Caribe Wave para la preparación ante un tsunami reclutó a más de un cuarto de millón de personas en la región del Caribe. Individuos, empresas y escuelas interrumpieron sus labores el 17 de marzo a las 10:00 am para simular y reflexionar sobre las acciones a seguir cuando se esté cerca de la costa o cuando los hubiera sacudido un terremoto de gran magnitud. En algunos centros de trabajo se informó a todo el personal lo que se espera que hagan en una situación real. Algunas escuelas, por su parte, realizaron el complejo ejercicio de movilizar a los estudiantes hacia áreas altas, fuera de la zona de peligro. Como
padre, me tranquiliza que nuestros hijos estén en buenas manos y sepan qué hacer para salvar sus vidas.
¡AGÁCHESE! ¡CÚBRASE! ¡AGÁRRESE! Protéjase durante el terremoto
DIRÍJASE A TERRENO ELEVADO O TIERRA ADENTRO El sismo es la principal advertencia del Tsunami
¡PERMANEZCA EN UN LUGAR ALTO! Las olas de Tsunami pueden continuar por horas
VEO VEO... Por Capitán Carlos E. Ramos Suárez
relato, la carga. A ésta área, se le conoce como el Blind Sector.
Recientemente navegaba las aguas de una de las bahías de Puerto Rico abordo de un barco repleto de contenedores cuando el lookout o vigía reportó un jet-ski acercándose a gran velocidad. En pocos segundos, se hizo obvio que cómodamente cruzaría la popa del barco. A aproximadamente 0.25 millas de distancia, el jet-ski alteró su curso para cruzar la proa del barco de estribor a babor. Tocamos la señal internacional de peligro (5 o más pitazos cortos), pero el hombre enfocado en su misión continuó con su rumbo. Tal y como temíamos, el jetski desapareció de nuestra vista frente a la proa del barco. El capitán por poco infarta —y yo también— hasta que varios (y largos) segundos después apareció de nuevo por la proa de babor.
el barco le cubra el viento, las posibilidades de esquivar y evitar cualquier desgracia son minúsculas.
Todos los barcos, independientemente de su tamaño, tienen un área donde la visibilidad está obstruida por la proa y como en éste
Por esta razón, es mejor mantenerse alejado de los barcos y no hacer infartar al capitán del barco jugando veo veo...
A una embarcación de menor tamaño le podría parecer suficiente la distancia entre ambos, y por lo tanto, le es prudente cruzar la proa del barco. Sin embargo, como ilustra la imagen, desde la perspectiva del barco, la distancia es mínima. Peor aún, de apagarse el motor en el caso de nuestro amigo el jet-ski o de un velero al que
La situación simulada esta vez fue que había ocurrido un terremoto de magnitud 8.4 que sacudió la costa de Venezuela, a una profundidad de solo 15 kilómetros. Acto seguido, se emitió una alerta de tsunami que fue transmitida mediante “Emergency Alert System” (EAS) a todas las emisoras de radio, televisión, cable y radioaficionados. Por fortuna, este terremoto no ocurrió, pero la Red Sísmica cumplió su parte de emitir la alerta de emergencia. De hecho, a esa hora La Regata transmitió el aviso en sus páginas de Facebook y Twitter. El ejercicio incluyó
transmisiones en español, inglés y francés y enlazó a Haití, República Dominicana, Puerto Rico, Guadalupe, Martinica, Granada, Bermuda, Islas Vírgenes Británicas y Venezuela. Entiendan que de haber sido esta una emergencia real, los medios de comunicación hubieran sido nuestra única salvación porque el terremoto solo se sintió en Venezuela. No es necesario esperar al ejercicio de octubre 2016 (shakeout. org/puertorico) para reflexionar sobre qué voy a hacer cuando ocurra. En cualquier lugar, en cualquier momento, detente a pensar qué voy a hacer si tengo la oportunidad de salvarme. Luego, comparte tu reflexión con tu familia, de lo importante que es estar preparado y acuerden un punto de encuentro cuando no haya electricidad, teléfono ni manera de comunicarse. Háganlo ahora… porque cuando ocurra, no tendremos tiempo de recordárselo.
26
| Año 2016, núm. 3
Notas del surf
RINCÓN BEACHBOY SUP RACE Por Capt. José A. Aponte Caribbean Paddlesports Rincón, PR – Me escapé para el Oeste hasta Rincón y me encontré con el Rincón Beachboy SUP Race en su octava edición. Este evento es uno de los más grandes en el Caribe y el más importante en Puerto Rico. Por los pasados ocho años, Rincón ha sido la sede para esta competencia de calibre internacional y este año llegaron competidores de toda la isla, México, Hawai, Islas Vírgenes y varios estados del Norte para romper record con 352 competidores. Este evento tiene tres categorías: Kids, Open y Elite, y competidores desde los cuatro años de edad hasta los sesenta y tantos en la categoría Open y Elite. Este impresionante evento está revestido por un gran sentido comunitario. Sus ganancias son a beneficio del Salón Angelitos de Amor, Inc. (niños con síndrome down) y otras entidades del área oeste de la isla. Es esto lo que lo hace tan grande y entiendo el porqué del apoyo masivo de los amantes del SUP, uno de los deportes de mayor crecimiento a nivel mundial. La pasión que vi por parte de los organizadores, auspiciadores y competidores es difícil de expresar en palabras; hay que estar ahí para sentir la adrenalina y la energía que se proyecta. Sandra Caro y su equipo de trabajo hacen una labor magistral para que este evento sea un éxito: la organización y puntualidad es clave para el éxito del mismo. Se comienza el viernes en la tarde con música en vivo, inscripciones, comida, artesanos,
suplidores de productos, charlas y el mejor compartir con gente súper cool. El sábado es el día que todos están esperando; los preparativos comienzan temprano en la mañana y la adrenalina se activa; la mesa de inscripciones llena, la carpa del desayuno no da abasto, gente con tablas por todos lados, arena por todo el hotel, olor a bloqueador solar y una sonrisa en cada cara que miras. A las 8:30 am comenzamos con la reunión de competidores y se repartieron las instrucciones. Se tomó la tan famosa foto donde los competidores con sus tablas miran al mar, todos en la orilla respirando aire salado y nutritivo para alimentar el alma de la competencia. A las 9:00 am salió la categoría Elite con una ruta de ocho millas mientras se preparan los de la categoría Open con una ruta de tres millas. © José A. Aponte
Cerca de las 11:00 am, salió la categoría que todos quieren ver, la de los niños. Hay que ver las caras de estos niños y niñas; es todo concentración y emoción por entrar al agua y remar sin cesar hasta llegar a la meta. La categoría Elite se divide en masculina y femenina; la Open tiene varias sub divisiones por género, edad y tipo de tabla; esta es la más concurrida con sobre 300 participantes. Una vez todos los competidores llegan a la meta, comienza el proceso de posiciones para cada una las categorías, mientras todo el mundo espera con ansias llegar al podio de las premiaciones. Aquí todos ganan, llegues primero o no. Después la fiesta comienza; familiares y amigos toman fotos por doquier, y celebran la victoria. Entrada la tarde del sábado, sigue la música en vivo y un baile típico por parte de los niños y jóvenes del Salón Angelitos de Amor, Bomba y Plena, Rock, y sigue hasta que cae el sol. Luego se celebra la premiación de todas las categorías; la euforia de todos al momento de la entrega de premios es evidente: aplausos, gritos, fotos, baile y más música. El domingo en la mañana todo es tranquilo, desayuno, y sigue la gente hablando de lo bien que lo han pasado, locos por regresar el año entrante. Al sentarme con Sandra en un sofá del lobby del hotel, hicimos un recuento de lo acontecido.
Le pregunto qué significa el Rincón Beachboy para ella y su equipo de trabajo. A duras penas puede hablar, y de repente sale una gran sonrisa, los ojos le brillan y esto es lo que me dijo sobre lo que es el Rincón Beachboy SUP Race. “Somos un grupo de once personas trabajando por los pasados ocho años y todo por la pasión del deporte del SUP. Es algo que llevo en mi corazón, es una parte integral de mi vida, la emoción de impactar a la comunidad y superar todas las expectativas de participación”. Contamos con el apoyo de agencias gubernamentales, policía estatal, municipal, FURA, una decena de voluntarios, Turismo, Recreación y Deportes, el DRNA y el Municipio de Rincón. Este es un evento para todos los amantes del paddle boarding, niños, novatos y elites en un ambiente familiar y seguro. Al cerrar nuestra conversación, las palabras con las cuales Sandra me describió este evento es, y cito: “la camaradería entre los participantes es lo que hace la diferencia de esta competencia”. La lista de las posiciones y premiaciones del evento las pueden ver en rinconbeachboy.com y yocorri.com. Definitivamente, regresamos el año que viene a Rincón. Les invitamos. Les dejo con mi lema “it’s all about water, paddle, fish, fun”. ¡Nos vemos en el agua!
Año 2016, núm. 3 |
Notas del surf
27
Día familiar-terapéutico para pacientes de AUTISMO Isabela, PR – Unos 400 pacientes de autismo u otras condiciones del desarrollo recibieron un ciclo de terapias de surf simplificado en la costa isabelina dirigidas a mejorar su condición, a la vez disfrutaron de un día familiar con actividades diversas.
competencias de skateboard, entre otras. El ciclo que además incluye exhibiciones, música y regalos, contó con la presencia de Javier, Cantante de VivaNativa y terminó a las 7:00 de la noche con un concierto libre de costo con las bandas Skaranoia, La Obra de Marte, Sanc8 y Sayonara Señorita Kka.
La actividad que entró en su tercer año, se efectuó el sábado 16 de abril, en la Playa Jobos. Se trata de una iniciativa de la organización sin fines de lucro Surf4DEM, que preside el psicólogo Giovanni Martínez y cuenta con el apoyo del Gobierno Municipal de Isabela y su alcalde, Carlos O. Delgado Altieri. Surf4DEM tiene como padrinos al animador Jaime Mayol, al Cantante de Sanc8 Osvaldo Friger y a la actriz Denisse Quiñones. “Tuvimos diferentes terapias dentro y fuera del agua, cernimientos, charlas educativas, música en vivo, competencias de patineta y otras actividades. Esta actividad se logró gracias al apoyo de los auspiciadores, el Municipio de Isabela y las agencias pertinentes”, manifestó con entusiasmo el Dr. Giovanni Martínez. Las actividades comenzaron con las terapias de Surf4DEM al tiempo que se ofrecieron sesiones de bodyboard, clínicas y
Surf4DEM, Inc. es una corporación sin fines de lucro cuyo propósito es ofrecer servicios terapéuticos alternos para personas con condiciones especiales a través del surf simplificado. La misión de Surf4DEM es ofrecer a los niños, jóvenes y familias afectadas por los Trastornos del Espectro Autista (TEA) un ambiente de apoyo para conectar y compartir mediante la creación de oportunidades para disfrutar de los beneficios terapéuticos del surf simplificado. A través de estas oportunidades Surf4DEM también está creando una mayor conciencia y comprensión sobre el autismo en la comunidad.
interacción social, desempeño escolar, autorregulación, habla, balance, control oralmotor, reflejos, planificación motora, tonalidad muscular, fuerza y coordinación. Además, los padres reportan que sus hijos están más conscientes de sí mismos y de su alrededor. Durante las sesiones que se ofrecen todos los jueves y sábados en la playa Jobos de Isabela, se provee un ambiente seguro, profesional, divertido y libre de juicio donde los instructores de surf, altamente cualificados, guían cuidadosamente a los participantes en las olas. Las sesiones se convierten en un día muy especial donde los participantes interactúan con otros niños (ya sea con su misma condición u otros niños que se encuentran en la playa) y sorprenden a sus familias con sus capacidades. Estas sesiones son el ejemplo de inclusión al nivel más alto.
La organización establece que el surf simplificado posee elementos terapéuticos donde los participantes de nuestro programa han mostrado cambios significativos. Las propiedades del agua y la energía del océano permiten a los participantes trabajar en el desarrollo de sus habilidades. A través del programa los participantes han mostrado mejoría en su
Servicios Especializados
28
| Año 2016, núm. 3
Medioambiente
CIENTOS DE VOLUNTARIOS MIDIERON LA CALIDAD DE AGUA en el centro de visitantes del PEBSJ en el Viejo San Juan.
San Juan, PR – El 20 de abril se llevó a cabo el Día de Monitoreo de Calidad de Agua cuando colaboraron sobre 700 voluntarios que visitaron más de 100 estaciones para evaluar ríos, quebradas, embalses, lagunas, manantiales y playas en 40 municipios en Puerto Rico. Esta actividad es coordinada por el Programa del Estuario de la Bahía de San Juan (PEBSJ); los voluntarios utilizan equipos para hacer pruebas de color que detectan diferentes parámetros de calidad en el agua; al mezclarse con la muestra de agua, se genera un color que indica la concentración de pH, oxígeno disuelto y turbidez. Otras pruebas de amonio, nitrato y nitrito se hacen a través de unas tirillas que cambian de color igualmente. Los datos generados contribuyen a crear una base de información sobre el estado de las aguas en Puerto Rico. El fin principal es educar a la población para que conserve el recurso. El doctor Javier Laureano, director ejecutivo del PEBSJ enfatizó que este esfuerzo educativo democratiza la ciencia porque da acceso a las personas a utilizar el método científico para generar conocimiento sobre su entorno.
Así mismo, se llevó a cabo un taller sobre cómo colectar e identificar macroinvertebrados en el río Piedras, especies que sirven de indicador sobre la calidad de agua. Este taller fue impartido por James Kurtenbach y Alex Rivera, representantes de la Región 2 de la Agencia de Protección Ambiental. A diferencia de años anteriores, cuando solo participaban grupos previamente inscritos, este año hubo estaciones adicionales para todo ciudadano que pudiera llegar sin reservación previa a la Reserva Marina de Isla Verde, el Balneario de Rincón, la Quebrada Oro en Mayagüez, El Portal de El Yunque y La Piedra Escrita de Jayuya. El PEBSJ también comenzó un proyecto piloto con dos métodos nuevos para detectar bacterias que indican la presencia de aguas sanitarias y desperdicios de animales. Jim Ferretti, representante de la Región 2 de la Agencia de Protección Ambiental, llevó a cabo una presentación sobre este proyecto
El Día de Monitoreo de Calidad de Agua contó con el auspicio y la colaboración de la Agencia de Protección Ambiental y Crowley Maritime Corporation, la Junta de Calidad Ambiental, la organización Arrecifes Pro-Ciudad, la Fundación Surfrider Rincón, estudiantes de la UPR en Mayagüez, la Patrulla Aérea Civil de Añasco, el grupo EcoWarriors de la Escuela Josefina León Zayas de Jayuya y el US Forest Service. Los resultados recopilados formarán parte de una gran base de datos que maneja la World Water Monitoring Challenge, que moviliza a cientos de miles de voluntarios alrededor del mundo en eventos similares.
LA PLAYA DE PONCE
reverdece
Por Domingo Rodríguez
Ponce, PR – El litoral costero desde la desembocadura del río Portugués hasta la desembocadura del río La Matilde desde playa Chencha (El Tubo) los Meros y Meritos será restaurado con varias prácticas de conservación por un colectivo de organizaciones de Ponce con el objetivo principal de reducir el impacto humano sobre las praderas de yerbas marinas. En este esfuerzo se han unido varias organizaciones de la Playa de Ponce, cada una con independencia propia, pero que trabajan por un bien común, en conjunto con ISER Caribe, Scuba Dogs Society, el Departamento de Recursos Naturales y Ambientales y el Municipio Autónomo de Ponce. Entre las prácticas, vamos a establecer una zona de amortiguamiento, utilizando plantas adaptadas al ambiente costero (infraestructura verde) y el mejoramiento de la vegetación existente que reducirá la erosión y la carga de sedimentos, nutrientes y otros contaminantes que afectan este ecosistema. Las comunidades de nuestro poblado playero —para tomar acción de autogestión para restaurar y preservar este litoral costero— es esencial para el uso y disfrute del mismo. Si nosotros no lo hacemos, ¿quién lo va hacer? No hay agencia gubernamental que disponga de los recursos necesarios para atender todas las áreas costeras y de reservas naturales de Puerto Rico. Pues nos toca a nosotros velar y proteger lo nuestro.
El equipo de voluntarios ha trabajado en todo el litoral costero limpiando las áreas y sembrando plantas amigables al ambiente. Hemos recibido el apoyo y orientación de biólogos del Departamento de Ciencias Marinas de la Universidad de Puerto Rico: los doctores Stacey M. Williams, Yasmin Detrés, Braulio Quintero y Ryan Hamilton. Además, se unieron los biólogos de la Universidad Inter Americana, Pontificia Universidad Católica y los Clubes de biología de escuelas superiores e intermedias de Ponce, entre otros grupos. ¡Gracias a todos!
Como todo proyecto de gran esfuerzo ciudadano, este también conlleva una transformación educativa que busque el uso consciente de las áreas para el disfrute del público en general, y no por unos pocos. Con esta iniciativa, evitamos la sobreutilización de vehículos NO amigables en las áreas costeras, especialmente durante el verano. Es un reto, pues la gente está acostumbrada a usar los recursos e instalaciones públicas sin control.
Año 2016, núm. 3 |
Medioambiente
29
DRNA apoya designación de la Reserva Natural
Playa Grande EL PARAÍSO Dorado, PR – En una vista pública celebrada por la Junta de Planificación (JP), la secretaria del Departamento de Recursos Naturales y Ambientales (DRNA), Carmen R. Guerrero Pérez, endosó la designación de la Reserva Natural Playa Grande El Paraíso en el municipio de Dorado; lugar donde se ha documentado la mayor cantidad de nidos de tinglar en Puerto Rico. “Durante las pasadas cuatro temporadas, se ha documentado que en Playa Grande ocurre la mayor cantidad de actividad de anidación de tinglar en toda la isla, tanto que el año pasado se llegaron a contabilizar 598 nidos y —en temporadas altas— un total de 17 mil neonatos. No hay duda para todos los científicos, que este es un santuario de importancia mayor para esta especie de tortuga marina en peligro de extinción a nivel de todo el Caribe”, expresó Guerrero Pérez. La titular explicó que la zona se caracteriza por ser una playa arenosa de alta energía y fuertes corrientes. Además, posee un sistema relativamente extenso de dunas de arena cubiertas con vegetación costera, que se extiende a todo lo largo de la playa y que sirve de área de anidamiento para tortugas marinas, como el tinglar (Dermochelys coriacea). “La particularidad ecológica y la gran actividad de anidación de tortugas marinas documentada en esta
Servicios Especializados
playa hacen de esta área una propicia para el desarrollo de actividades educativas de índole ambiental. Por tanto, ese sistema sirve de laboratorio natural, en el que se pueden realizar investigaciones diversas. Tanto el DRNA como organizaciones comunitarias, llevan a cabo un sinnúmero de proyectos de conservación de tortugas marinas y restauración del área. Anualmente, llegan a esta playa voluntarios para participar de dichos proyectos de conservación, patrullajes diurnos y nocturnos, y liberación de neonatos, liderados por la entidad Chelonia”, explicó Guerrero Pérez. Resaltó que al designar esa playa como área natural protegida, no sólo se conservaría ese lugar para la perpetuación de una especie en peligro de extinción, sino también se protegería la vegetación costera nativa, las dunas, al igual que especies de aves marinas migratorias, entre otros organismos y ecosistemas. El área cuenta con la protección como distrito de calificación de usos de terrenos de Preservación de Recursos (PR) y la clasificación de Suelo Rústico Especialmente Protegido, adjudicados en el Plan de Ordenación Territorial de Dorado y en el Plan
de Uso de Terrenos de Puerto Rico. Sin embargo, con la designación de reserva natural se añade a esa área un nuevo nivel de seguridad y el DRNA puede adquirir más fondos federales para el manejo de los recursos en esa zona. La planificadora reconoció la labor de los voluntarios de Chelonia, organización que desde el año 2012 colabora con el DRNA en monitorear el anidaje de tinglar en estas playas de Dorado y gestaron la idea de declarar esa área como reserva natural. Chelonia —fundada en 1980— es una organización nogubernamental (ONG) dedicada a la conservación de las tortugas y otras especies amenazadas o en peligro de extinción. Esta organización fue pionera en llevar vecinos de las comunidades a patrullar playas para documentar el anidaje de tortugas. Chelonia lanzó el primer programa de limpieza de playas en aquellas donde anidan las tortugas y combatieron el lanzamiento de globos con helio, por el daño que le hacen a las especies marinas. Además, desarrollaron el exitoso proyecto de manejo y restauración de áreas de anidaje para la Iguana de Isla de Mona. También colocaron verjas en las playas donde anida el carey en Mona, para salvar cientos de nidos de ser devorados por los cerdos que allí habitan. © Karla Morales
30
| Año 2016, núm. 3
Aparatos
para todo Bazooka Marine es la línea para mantenimiento de equipo marino más completa manufacturada en Puerto Rico, el Caribe y en el Sureste de Estados Unidos. La misma cuenta con productos tales como: Bazooka Salt Free, que es un producto biodegradable que remueve y disuelve depósitos de sal de cualquier superficie incluyendo motores de jet-ski y botes.
Bazooka Machine Shop Degreaser es un poderoso degreaser biodegradable que limpia todo sin dañar el vinilo, pintura ni pela las manos del que lo usa, dejando la embarcación libre de grasa. Bazooka Water Free es el único producto seguro al ambiente que remueve totalmente el agua del combustible para evitar daños al motor y sin alterar el octanaje de la gasolina y el diesel.
Bazooka Pine Shield es un jabón con cera natural especialmente formulado sin silicatos, fenoles, fosfatos, con pH neutral para limpiar sin dañar el acabado del fiberglass de la embarcación, dejando un brillo impresionante. Bazooka Barnacle Free es un producto biodegradable, no corrosivo, no inflamable para uso profesional para remover todo tipo de caracoles y residuos marinos, rápido y seguro para el sistema de enfriamiento de motores marinos, además de remover depósitos de algas del fondo de la embarcación.
Bazooka Rust Free es el producto milagroso que remueve los depósitos de corrosión de rieles, escaleras, hélices, vinilos, etc., no daña el fiberglass ni lastima las manos del que lo usa, dejando una capa protectora contra el salitre. Este producto es libre de VOC y es totalmente biodegradable. Los productos Bazooka son manufacturados en Puerto Rico y especialmente formulados para nuestro clima. Para ventas en Puerto Rico e Islas Vírgenes llame al 787-761-5700, para ventas Internacionales al 787-477-4330. Síguenos en www.facebook.com/bazookaproducts
Directorio de Servicios ARMERÍAS MB Gun Club San Juan 787-478-4832 BOTES Atlas Yacht Sales:Lagoon/Prestige Fajardo/Humacao 787-439-2275 CFR Yacht Sales: Viking/Davis San Juan 787-722-7088 Downwind Yacht Sales: Beneteau San Juan 787-289-2021 Evinmotors: Striper/Glastron San Juan 787-993-1020 Puerto Rico Caribe Inflatable Toda la Isla 787-642-4178 R&B Power: Southport Bayamón 787-785-9777 The Yachting Group: Beneteau Toda la Isla 787-764-6747 Wally Castro: Riviera/BostonWhaler Toda la Isla 787-398-6392 Yacht Center: Bertram/Maritimo San Juan 787-244-9888 Yates Caribe: Broker/Chárter Toda la Isla 787-405-1200 Y-Sailing: J/Boats San Juan 787-688-5590 BUCEO Blue Water Scuba Ponce 787-840-0707 La Casa del Buzo San Juan 787-758-2710 Ocean Sports Isla Verde 787-268-2329 Scuba Dogs Guaynabo 787-783-6377 CAPITÁN/DELIVERY Manuel Chico Vega Questell Todo el Caribe 787-375-8907
CANVAS/CAPOTAS/VELAS Alelí Canvas & Sail Toda la Isla 787-390-6086 Fajardo Canvas & Sail Fajardo 787-863-3761 Ponce Sailing Center Toda la Isla 787-378-5032 CHÁRTERS Air Margarita Todo el Caribe 787-550-4294 Sail Caribe Fajardo/Humacao 787-889-1978 Yates Caribe Toda la Isla 787-405-1200 ESCUELAS BOSS: Escuela de Navegación San Juan 787-607-7788 Club Náutico de San Juan: Vela San Juan 787-722-0177 Comisionado de Navegación Toda la Isla 787-999-2200 Ponce Sailing Center: Vela Ponce 787-378-5032 Ponce Yacht Fishing Club: Vela Ponce 787-842-9003 Rincon Sailing School Rincón 787-421-4700 Sail Caribe Fajardo 787-889-1978 Sea School: Licencias de Capitán San Juan 787-289-2278 U.S. Coast Guard Auxiliary Distrito de PR 787-789-4983 United States Power Squadron Distrito de PR 787-344-7577 Y-Sailing: Vela niños y adultos San Juan-Fajardo 787-688-5590
GOBIERNO Comisionado de Navegación Aguadilla 787-882-4285 Arecibo 787-880-6063 Fajardo 787-860-5548 Guayama 787-864-5353 Mayagüez 787-834-5088 Ponce 787-843-3041 San Juan 787-999-2200 Coast Guard Toda la Isla 787-729-6800 Cuerpo de Vigilantes Toda la Isla 787-724-5700 Customs & Border Protection Puerto Rico 1-877-529-6840 St. Thomas 340-774-6755 St. Croix 340-773-1011 St. John 340-776-6741 Emergencia Toda la Isla 911 HÉLICES Campo Rico Propeller Río Piedras 787-752-8576 FJ Propeller Puerto Rico Fajardo 787-236-8812 LEGAL-CONSULTORÍA Castañer Law Offices Santurce 787-707-0802 MARINAS Asoc. Pesca Deportiva Dorado Dorado 787-796-6619 Cangrejos Yacht Club Carolina 787-791-1015 Caribbean Images Marina Ponce 787-244-6283 Club Deportivo del Oeste Mayagüez 787-851-8880
Club Náutico de Boquerón Cabo Rojo 787-851-1336 Club Náutico de Dorado Dorado 787-796-6619 Club Náutico de Guayama Guayama 787-866-3162 Club Náutico de La Parguera Lajas 787-899-5590 Club Náutico de Mayagüez Mayagüez 787-831-7881 Club Náutico de San Juan San Juan 787-722-0177 Crown Bay Marina St. Thomas 340-774-2255 Isleta Marina Fajardo 787-643-2180 Marina Boquerón Cabo Rojo 787-255-3120 Marina Casa de Campo Rep. Dominicana 809-688-4400 Marina de Salinas Salinas 787-824-3185 Marina Pescadería: Puerto Real Cabo Rojo 787-717-3638 Marina Puerto Chico Fajardo 787-863-0834 Marina Puerto Del Rey Fajardo 787-860-1000 Ponce Yacht & Fishing Club Ponce 787-842-9003 Sunbay Marina Fajardo 787-863-0313 The Yacht Club@Palmas del Mar Palmas del Mar 787-656-7300 Varadero @ Palmas del Mar Palmas del Mar 787-656-9211 Yacht Haven Grande St. Thomas 340-774-5030
MECÁNICA/MOTORES EWCO: Starters-Alternadores Puerto Nuevo 787-783-8918 Marine Mechanical Services Toda la Isla 787-655-3702 Motor Sport: Yamaha Guaynabo 787-790-4900 Power Boat Marine: Mercury San Juan 787-771-6372 R&B Power: Northern Lights Bayamón 787-785-9777 Wally Castro Marine: Tohatsu Fajardo 787-398-6392 Y-Sailing: Torqeedo San Juan 787-688-5590 PESCA-ARTÍCULOS Gone Fishing San Juan 787-594-6360 Playa Marine Salinas 787-824-5337 The Tackle Box Isla Verde 787-726-1662 PIEZAS Y ACCESORIOS Amazing Lube: Inox/Lanox Toda la Isla 787-366-9645 Bearing Buddy Toda la Isla 787-839-2688 CEA Industrial Supply Hato Rey 787-751-6639 Centro Piezas Marino Río Piedras 787-701-4280 De Diego Rental San Juan 787-781-3320 Global Paint & Tools Vega Baja 787-858-2770 Luscar Marine Cabo Rojo 787-851-4945
Marine Mechanical Services Toda la Isla 787-655-3702 Marina Costa Azul Lajas 787-899-8716 Martínez Marine Fajardo 787-863-4646 Motor Sport: Yamaha Guaynabo 787-790-4900 Playa Marine Salinas 787-824-5337 Power Boat Marine: Mercury San Juan 787-771-6372 Radiotronics: Sonido/Luces Caguas 787-743-2419 Skipper Shop Fajardo 787-863-5530 San Juan 787-946-9923 The Marine Store Fajardo 787-655-1075 San Juan 787-725-5946 Tommy’s Marine Outlet Fajardo 787-801-3333 West Marine Fajardo 787-801-2700 San Juan 787-777-0814 REPARACIONES Cano Precision Tool Juncos 787-630-0453 Diversified Yacht Services Fajardo 787-236-8812 Island Marine Fajardo 787-633-3088 Los Españoles Boat Repair Fajardo 787-863-6965 Martínez Marine Fajardo 787-863-4646 Quality Electroplating Caguas 787-744-4375 RESCATE Sea Tow
Toda La Isla
787-636-4900
RESTAURANTES Castellanos San Juan
787-758-3800
El Dorado Salinas
787-824-4455
MenTa Cuisine Arecibo
787-642-3765
ROTULACIÓN BoatGraphicsPR.com Toda la Isla
787-889-6608
RotulaTuBote.com Toda la Isla
787-672-9158
SEGUROS Seguros Javier Calderón San Juan
787-281-0500
SURF-KAYAK Aqua Sports Kayak San Juan
787-782-6735
Velauno San Juan
787-728-8716
Ventolera Hi-Wind Surf Shop Lajas
787-505-4141
SURVEYORS Capt. Ciro Malatrasi: AMS Toda la Isla
787-504-4066
Capt. Kemuel Morales Toda la Isla
787-891-2702
Capt. Miguel Muntaner: CMS PR/USVI/US
787-675-9445
Año 2016, núm. 3 |
Aparatos
REGULATOR 41’ Fajardo, PR – Wally Castro Marine, representante exclusivo de Regulator Marine, la compañía responsable de elevar las expectativas de la excelencia náutica, sin comprometer sus diseños y con calidad inigualable, trae el más grande y nuevo modelo Regulator 41’. Este nuevo modelo refleja su extrema funcionalidad y calidad estableciendo un nuevo standard de lujo, confort y el más moderno diseño en su categoría, el cual excede todos los límites de sus modelos anteriores para ser uno de los botes más aclamados por los amantes de la pesca. Tiene todos los beneficios en su diseño para facilitar y disfrutar de la gran experiencia de salir a pescar. Con todos estos atributos, lo hacen uno de los modelos más cotizados del año por los amantes de este excitante deporte. Su inteligente uso del espacio y su impresionante funcionalidad lo convierten en un bote divertido, familiar y rápido. Está equipado con una espaciosa cabina, un tope para cocinar, microondas, fregadero, baño con ducha y un sistema de aire acondicionado de 10,000 BTU, el cual
enfría simultáneamente su cabina y deck. También cuenta con una mesa motorizada retractable que puede ser para comer o parte del deck lo que lo convierte en un bote con todas las comodidades para entretener y para pasarla fenomenal. Además, posee un moderno y sofisticado equipo de enfriamiento de 12 voltios de corriente directa para su fish box de 84 galones, el cual minimiza la necesidad de hielo, perfecto para almacenar la pesca. Su excelente visibilidad frontal facilita un mejor manejo de los instrumentos de navegación. Cuenta con una excepcional distribución de asientos que promueven un ambiente de pura comodidad y diversión. Tiene cuatro motores Yamaha F350 outboards para exceder una velocidad de 60 mph. Este modelo ha sido diseñado para el puro placer de pasarla bien con familiares y amigos tomando en cuenta todo lo que de pesca se refiere, donde queda más que satisfecho hasta el más exigente por su sofisticado y funcional diseño. Para más información puedes acceder a www.wallycastromarine.com o en Facebook/wallycastromarine
31