1607

Page 1

20-21 de enero de 2017

© Nahira Montcourt

A Ñ O

1 9

N Ú M . 7

Palmas del Mar

¡ G R AT I S !


2

| Año 2016, núm. 7

Desfile de Navidad en la Bahía San Juan, PR – Unas 43 embarcaciones participaron en el San Juan Christmas Boat Parade organizado por el Club Náutico de San Juan. El desfile lumínico estuvo encabezado por San Juan Bay Pilots y contó con el escampavías de la Guardia Costanera, Winslow Griessler, con lanchas de FURA, la Unidad Marítima de San Juan y Bomberos de Puerto Rico con una alegre mascota abordo que hizo las delicias de grandes y chicos. Fueron muchas las sorpresas como el velero Amazing Grace, dos canoas de remeros, la lancha de paseo La Rumba y la creatividad de las diversas lanchas con sus motivos, iluminación y música.

© Ivette San Miguel / ivettesanmiguel@msn.com

amigos en un ambiente relajado con más de 250 personas incluyendo a los tantos pescadores que han disfrutado de buena pesca y hermandad deportiva a través del año. El comodoro Alberto Gual Rexach y su esposa Pinky Tirado recibieron a los invitados que bailaron con la música de Besitos de Coco y compartieron con muchísimos jóvenes que dijeron presente este año. © Nahira Montcourt

Ernesto Vázquez, Ricky Jaén, Miguel Donato, Juan Donestevez © Ivette San Miguel / ivettesanmiguel@msn.com

La Evelyn de Herbert Soto con su motivo de juguetes de Navidad, la Demencia de René de la Cruz con la brillantez de luces y arbolitos de Navidad en la proa y la Reel Affair de Carlos Ramírez deslumbraron a todos en el Muelle 6 del Viejo San Juan. Por otra parte, el Club Náutico de San Juan celebró su tradicional Fiesta de Navidad para socios y

© Ivette San Miguel / ivettesanmiguel@msn.com

Félix del Río, Salvador Egea y Rafael Martí

© Nahira Montcourt

© Nahira Montcourt

© Ivette San Miguel / ivettesanmiguel@msn.com


Año 2016, núm. 7 |

3

El Galeón llega a Puerto Rico en temporada navideña San Juan, PR – Gracias al interés y facilidades mostradas por las autoridades locales y el Museo del Mar de San Juan, El Galeón, visita de nuevo la isla de Puerto Rico. Un navío único en el mundo, réplica navegable de los legendarios galeones españoles de los siglos XVI y XVII que surcaron el Caribe y poblaron los puertos de esta isla. El navío llega a San Juan de Puerto Rico culminando una extraordinaria gira por la costa este de Estados Unidos y Canadá. Ella ha navegado hasta los cinco Grandes Lagos de Norteamérica, visitando ciudades tan emblemáticas como Toronto, Quebec, Chicago y Washington DC, y ha recibido más de 250,000 visitas. Nunca antes una réplica de este tipo se había aventurado a travesía semejante.

Procedente de Savannah, GA, El Galeón, arribó a la capital puertorriqueña el miércoles 7 de diciembre, y se encuentra en el Muelle Turístico (paseos 3 y 4) del Viejo San Juan, para abrir sus cubiertas al público hasta el 22 de enero, en horario de 10:00 AM a 7:00 PM. Los visitantes que suban sentirán en primera persona cómo vivían los marineros españoles siglos atrás, además de conocer el contexto histórico y social que dio lugar a

una de las flotas más importantes de la historia de la navegación. En El Galeón, además, podrán encontrar reproducciones de documentos originales y cañones para defenderse de los continuos ataques de piratas y corsarios. Los galeones surcaban la ruta de las Indias, una de las primeras rutas comerciales entre Asia, América y Europa, aún persistente hoy en día, y a través de la cual se comerciaba con telas, especias, oro, plata y piedras preciosas.

Con un total de 4 cubiertas, los visitantes podrán descubrir las diferentes maniobras que la tripulación realiza a la hora de navegar, tal y como se hacía antiguamente. Disfrutar de las historias de sus expertos marineros y visitar el puente de gobierno desde el que se pilota el barco, descubrir las armas de fuego con las que estos navíos se defendían de los ataques en cubierta de artillería, con sus más de 10 cañones o visualizar una película acerca del cruce del Atlántico durante el año 2012. Todo ello hace de la visita a El Galeón, un plan perfecto para pasar un día en familia. Entrada: $10 adultos y $5 niños de entre 5-12 años. Gratis a menores de 5 años, que deberán ir acompañados de un adulto. Puntos de venta: disponibles en el muelle o en www.fundacionnaovictoria.org

Se publica mensualmente por: Editorial La Regata, Inc. • PO Box 5654 Caguas PR 00726-5654 Web: www.laregatapr.com • Email: editor@laregatapr.com • Tel. 787.717.8432 De aprobarse para publicación, las cartas y artículos podrán ser editados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Editorial La Regata, Inc. Esta publicación no se solidariza, necesariamente, con las expresiones vertidas por sus colaboradores. Editor-Director Benito Pinto Rodríguez

Diseño Gráfico Lorian Dávila Martínez

Editora en Jefe María Calixta Ortiz Rivera

Distribución John Cooney Jorge Quintana

Fotografía Carlos G. Lee Nogueras Luis López Nahira Montcourt Ivette San Miguel Danny Sosa

Colaboradores José María Albiñana Elizabeth Blanc Javier Calderón Virginia de los Reyes

Raimundo Espinoza Federico Freytes David E. Kerr Jorge J. Rivera Ayala

Portada: El Desfile de Navidad en la Bahía de San Juan fue un éxito, a pesar de la imprudencia de los taxistas que bloquearon el acceso.

Alfredo Rodríguez Carlos A. Sellés Juanca Torruella Israel Umpierre Chaar


4

| Año 2016, núm. 7

Marinas del Mundo

Certifican la Primera Marina Turística en Puerto Rico Fajardo, PR – La directora ejecutiva de la Compañía de Turismo de Puerto Rico (CTPR), Ingrid I. Rivera Rocafort, otorga en el día de hoy la primera certificación de Marina Turística a la Marina Puerto Del Rey en Fajardo, una de las mejores marinas en la región del Caribe. La misma se le hizo entrega al propietario de la Marina Puerto del Rey, el señor Nicholas Prouty y a la directora ejecutiva de la marina, Carolina Corral. La Marina Puerto Del Rey genera aproximadamente 200 empleos directos y 800 indirectos, además el 90% de los contratistas de Puerto Del Rey son locales dada su política de priorizar a los contratistas del patio.

Esta certificación de Marina Turística tendrá una vigencia de 5 años según lo establece esta ley 241 de diciembre del 2010, mejor conocida como “Ley de Turismo Náutico” faculta a la compañía de Turismo de Puerto Rico a certificar toda marina dedicada a actividades de Turismo Náutico.

“En la Compañía de Turismo trabajamos con mucho ahínco el desarrollo continuo de la diversificación de la oferta turística a nuestros visitantes. Con este fin establecimos la certificación de diversos atractivos y hospederías como: haciendas agroturísticas, operadores turísticos dirigidos al ecoturismo, hospederías verdes, Posadas y Bed & Breakfast, entre otras, ya que esta diversificación nos fortalece como destino turístico e impulsa la economía del País”, expresó la Directora Ejecutiva de CTPR. “Hoy estamos de plácemes porque destacamos la importancia del nicho del turismo náutico con la entrega de la primera certificación de Marina Turística a la Marina Puerto Del Rey”, indicó Rivera Rocafort.

Los criterios utilizados para otorgar esta certificación son: — Cumplir con un código de conducta

ambiental, seguridad y responsabilidad social como lo certifica el cumplimiento con el programa Bandera Azul dirigido a marinas. — Proveer espacio de muelles utilizado por empresas dedicadas a realizar actividades de turismo náutico, al igual que proveer espacio de muelles dedicados a atender embarcaciones de bandera extranjera y/o de no residentes “turistas náuticos” — Proveer dentro de sus facilidades servicios esenciales tanto para turistas locales como extranjeros, como: servicio concierge, facilidades de baños con ducha, servicio de transportación interna, restaurante, deli, lavandería, entre otras amenidades.

“Para nosotros en Marina Puerto Del Rey es un honor contar con el respaldo de la Compañía de Turismo de Puerto Rico. Esta certificación confirma el empeño que todo el equipo de Puerto del Rey pone cada día para cumplir con nuestra misión – ser una marina con un código de conducta ambiental intachable, un servicio inigualable y un punto de entrada para turistas. Nosotros seguiremos trabajando para mejorar los servicios y la experiencia de todo el que pase por esta marina y convertirnos en un punto muy importante en el mapa mundial del turismo náutico” expresó la directora ejecutiva de la Marina Puerto Del Rey, Carolina Corral.

Como parte de los beneficios de esta certificación, la Marina Puerto Del Rey podrá participar en los programas de promoción y mercadeo establecidos por la Compañía de Turismo como la página seepuertorico.com; presencia en sus redes sociales y la revista Qué Pasa, entre otros. José Terrasa, director de Operaciones Turísticas, CTPR, Carolina Corral, gerente general Marina Puerto Del Rey, Ingrid I. Rivera Rocafort, directora ejecutiva Compañía de Turismo y Nicholas Prouty, dueño Marina Puerto Del Rey © Luis López / Compañía de Turismo


Año 2016, núm. 7 |

Viento y trapo

5

UN EQUIPO DE TRABAJO EXCEPCIONAL Por David E. Kerr Tener un equipo de trabajo bueno es una excelente receta para que cualquier misión tenga éxito. Pero cuando tienes un equipo de trabajo excepcional, ¡ese es otro cantar! La Dinghy Discover en el Ponce Yacht & Fishing Club fue uno de esos eventos memorables. Un requisito del evento fue que se corriera usando el curso trapezoide. Este tipo de curso es muy difícil de montar y más difícil de modificar. Si el viento cambia más de 20-30 grados, hay que levantarlo todo y volver a hacerlo. Este es el curso preferido de los Optimist para eventos nacionales e internacionales. Lo bueno que tiene es que puedes poner varias clases a correrlo y si les das el tiempo adecuado entre clases no se van a apiñar en la llegada. El “Weather Burro” no tenía buenos augurios para ese fin de semana. Durante la semana antes del evento estuve velando los pronósticos y todos coincidían, “incertidumbre total”. La Playita estaba llena de velas de todas las clases que nos estaban visitando; un total de 83 embarcaciones incluyendo a los kite foils. ¡Muy bien! El sábado se perfilaba como un día lindo; perfecto para la competencia. Algo bien diferente a lo pronosticado para ese día. Salimos y el curso se montó en lo que se monda un guineo y comenzamos las salidas de las clases a tiempo. Sorprendimos a los competidores con un pin boat en la salida; que son mis ojos al otro lado de la línea. Teníamos muchas clases y cuando se van al otro lado de la línea, algunos se comen la salida y hay que levantar bandera “X” de llamada individual. Ese par de ojos extra evitan discusiones como “¿cómo es posible que me hayas visto si estaba al otro lado de línea?”. Como dirían en el

libro 1984 de George Orwell, Big Brother is watching you!. Cuando uno tiene 22 Sunfish y los colmillús de los Optimist, hay que estar preparado. Logramos una carrera que duró entre 30 a 40 minutos. Avistamos nubes negras en las montañas al norte de Ponce; tan pronto las clases estaban listas comenzamos la segunda secuencia de salidas. En ese momento se aparecieron los kites para su secuencia de salida. Estaba perfecto pues ya habíamos terminado de sacar las otras clases y podíamos darle su salida. Pero —siempre hay un pero— la nube que estaba estacionaria sobre las montañas comenzó a bajar hacia nosotros. Nos dimos cuenta por el olor a agua dulce en el ambiente y el frío. Miré hacia el curso y vi que los Optimist ya estaban llegando a M2 y las otras clases estaban sufriendo entre el gate y el finish. Le pedí a uno de los chase boats que subiera la bandera “S” (shorten course) y tomar las llegadas de los Optimist. Las otras clases iban a terminar y decidí que siguieran su curso. En ese momento me indicaron que de los 5 kites, 4 estaban en el agua y nadando. Vimos unos rayos en la nube que se nos acercaba rápidamente y le pedí al bote de llegada que subiera la bandera AP/A y enviaran a todos los botes para adentro por seguridad. Envié otro de los botes a darle apoyo a los kite foils antes de que ocurriera una desgracia. Con el corre y corre no caí en cuenta el significado de AP/A (no more racing for today). Por lo menos dos carreras para todas las clases menos los kites que se fueron en coca. El domingo amaneció nublado y sin viento, y el pronóstico del tiempo lo tenía así hasta por la tarde. A las 1100hrs, subimos el gallardete de posposición, (postponement). Cerca de las 1130 le informé a Ivon Gamboa en la playa

que les dijera a los competidores que vinieran al área de competencia. Hacía rato que habíamos apagado los motores para conservar combustible y no nos habíamos movido del área. Eso es bueno ya que no tendrían que pelear con la corriente. Ahora viene lo bueno, en los botes de apoyo y en el bote comité estábamos tomando lecturas de un viento que no existía. Los ánimos se estaban yendo al piso. El trayecto de la playa a donde estábamos se hace usualmente entre 20 a 30 min. y ese día lo hicieron en hora y media. De más está decir que tan pronto llegaron comenzaron a preguntar cuándo empezábamos las carreras. “Cuando llegue el viento”, era nuestra contestación. Los competidores se quedaron flotando alrededor de nosotros. Teníamos hasta las 1400hrs para hacer una salida. Cerca de las 1300hrs comenzó a sentirse algo de viento. Desplegué a los botes de apoyo para montar un curso en 150 grados. José “Chonchi” Pou inmediatamente buscó su posición de M1/M1a; Ramón “Pirul” González con Quino Nigaglioni hicieron lo mismo con M2/Finish; José Arturo Díaz con Manuel Medina en el área del gate y terminando con Rafael Emmanuelli, Mónica y Gabriel haciendo lo mismo con el bote de llegada. Un solo comando y ellos cayeron en su lugar. Uffff que privilegio es trabajar con estas personas. El viento estaba subiendo poco a poco de 0-1 a 3-4 nudos. Una vez se comenzó a pasar de 4-5 nudos y corroboré que la dirección era la correcta, pedí que las fondearan a ver si comenzábamos una secuencia. Una vez que M1/M1a y M2 estaban fondeadas y “Noche” Isaac con Boris y Puchy habían anclado el pin boat; ya estábamos listos para comenzar una salida. El gate se estaba poniendo y el bote de

© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com

llegada se estaba anclando. Resumidas cuentas, tenía el 50% del curso puesto. Lourdes y María “Chun” López estaban listas para comenzar una secuencia. Carlos Montull y Frank recibieron sus instrucciones de las banderas que tendrían que subir. Después de impartir las instrucciones y cotejar que todos estábamos en la misma página se tocó la corneta para bajar el gallardete de posposición y subimos la bandera anaranjada en el bote comité y el pin boat simultáneamente. Nítido, todo va bien, falta un minuto para comenzar y el bote de llegada está anclándose todavía. Comenzamos la secuencia sacando a 4 clases a la misma vez, quería aprovechar el poco viento que teníamos y Pirul colocó el pin de llegada. Teníamos curso listo o como dirían en latín “habemus curso”. Todas las clases salieron bien y entonces comencé a ponerme goloso. “Otra más” es lo que pensaba y miraba el reloj. La realidad es que con tanta espera, no teníamos tiempo para otra regata. Misión cumplida y los héroes son esos baliceros, que usualmente pasan desapercibidos, son los que hacen que los eventos sean un éxito. Cuando los vean en las regatas denle las gracias, porque sin ellos NO se podemos hacer eventos. Siempre le damos la bienvenida a los voluntarios que quieren trabajar como baliceros o en bote comité. No hay mucho glamour, pero si hay satisfacción de servir y ser parte de un evento exitoso.


6

| Año 2016, núm. 7

Viento y trapo

#estosejodió Por David E. Kerr La sátira política es parte de nuestra vida diaria y Los Rayos Gamma su principal exponente. Es tanta la tela que hay que cortar, que Silverio Pérez, integrante de Los Gamma, salió con su propio show, del que adopté la frase #estosejodió. Los que participaron en la Discover the Caribbean Regatta —el fin de semana previo a las elecciones— estarán de acuerdo con que esa fue la frase que mejor describió el evento. Sabemos que el arte/ciencia de predecir el tiempo es 10% ciencia y 90% suerte. La Madre Naturaleza cambia de un día precioso a uno con vientos huracanados y lluvia horizontal en solo minutos.

de ofrecer por lo menos 5 horas de carreras. También tenemos días en los que el viejo no se quiere levantar y tenemos plantones; el mar está como aceite. …y comenzó el fin de semana… El viernes, el “weather burro” decía 100% de lluvia con vientos hasta 8 nudos viniendo del SE. La realidad fue que sopló cerca de 15 nudos y le pudimos dar por lo menos tres carreras a todas las clases y el viento se cuadró del E después de tenernos en espera por cerca de una hora. Primer día; Madre Naturaleza 1 y nosotros 0. Quedan dos días fue lo que pensé, ¡hay que ser positivo! El sábado se pintaba como uno espectacular ya que decía 20% de lluvia y 9 nudos del SE. Varias personas me habían pedido sacar el curso frente al rompeolas. Por la mañana, las proyecciones del tiempo se mantenían relativamente buenas para sacar la flota a correr en otra área. Acuérdense, es cuestión de variar un poco el menú de competencias.

Acostumbro a mirar los pronósticos del tiempo tres días previo al evento. Todas las mañanas miro cómo se presenta el día y decido cómo montar los cursos. Ponce es bastante predecible, ya que el viejo que prende el abanico en Guayama/Arroyo se levanta cerca de las 10:00 AM y ese viento fuerte de 15-20 nudos del ESE es bastante estable. Eso nos da la oportunidad

Recluté a Cacho Pastrana y Puchy Santiago para poner dos balizas que marcarían dos puntos para enviar las embarcaciones. Salimos cerca de las 7:30 AM para colocar las balizas. La primera fue la de Midway, que se encuentra a 4.5 millas náuticas del rompeolas del Club hacia la isla de Caja de Muertos. Esta baliza fue idea de “Chin” Cordero (QEPD) y pone a prueba las habilidades de los competidores. Era una baliza de 8’ y hacen falta dos personas para trabajarlas. El viaje a tirarla fue uno precioso con poca marejada, viento leve y día soleado. Pensamos “esto está perfecto” y la fondeamos.

Llegando al Ponce Hilton para poner la baliza en Roca Ahogada, el Banano se apagó y no quería prender. Así que llamé para que Jorge Santiago y Carlos Lee nos socorrieran. Esto provocó que montáramos el curso un poco tarde. Tomé registros de velocidad y dirección del viento y el tiempo se comportaba como pronosticado. De pronto comenzó a subir a 20+ nudos. Pensé, “esto pasa y bajará”. Decidí comenzar a montar el curso bajo la premisa de que “esto pasará”. De pronto comenzaron a pedir por el radio que entráramos. Se deben haber dado cuenta que tengo un diagnóstico de “Audición Selectiva” con un grado de “Otitis Testicular”. Entonces veo que mis chase boats tienen problemas para tirar las balizas, los Hunter 21.6 están corriendo de lado y un par de Hobie Cat volcaos; hasta Gustavo en el bote de La Regata se convierte en rescatista. Una lectura de viento lo ponía en 25+ nudos. Esto no estaba en el programa; ahora sí vamos para adentro. A pesar de la ventisca, el día estaba precioso con pocas nubes y el sol brillante cuando comenzamos a regresar. Casi a la entrada de la bahía el cielo comenzó a nublarse. Al llegar al punto que queríamos, ya se estaba poniendo feo. Logramos anclar el bote comité y le avisé a las embarcaciones que se protegieran, que lo que venía no era de amigos. Salí en par de ocasiones a tomar lecturas de la velocidad del viento y registré 33 nudos; debe haber soplado más.


Año 2016, núm. 7 |

Viento y trapo Después de ese mal rato tuvimos que cambiar nuestra posición dentro de la cancha ya que el viento estaba viniendo más del Norte. Así pudimos dar varias carreras aunque el curso no estaba completamente hacia el viento. Par de cambios para ajustarlo y nos funcionaba un poco. Otro día; Madre Naturaleza 2 y nosotros 0. Llegó el domingo y decidí no leer pronósticos. Lo que me entusiasmó del día; nublado y un poco de viento. Salimos con las mejores intenciones de hacer algo positivo, pero no contábamos que la Madre Naturaleza tenía otros planes. Ese domingo, el viejo de Guayama/Arroyo no salió a prender el abanico. Comenzamos con cambios en la dirección del viento que iban desde 040 hasta 120 grados. Me aguanté un rato pensando que esto se estabilizaría en 120; no fue así. Se mantuvo fluctuando entre 040 hasta 120 grados. Decidí montar el curso en 060 y a Dios que reparta suerte. Comenzamos las secuencias de salida; algunas clases salieron remontando y otras en un reach. Algunos que subían hacia sus balizas experimentaron cambios de viento brutales. Así las cosas, logramos darle dos carreras a unas clases y una a otras. Observamos una nube negra por Caja de Muertos, pero se mantenía al Sur. Cuando estábamos en la secuencia de enviar a todo el mundo para el club, la nube comenzó a venir hacia nosotros bien rápido y decidí cancelar esa salida para que todos

navegaran a puerto seguro. No intervine con los que estaban compitiendo, de todos modos tendrían que entrar al club a vela. El fin de semana terminó: Madre Naturaleza 3 y nosotros 0. La frase de Silverio Pérez #estosejodió la dije en múltiples ocasiones. Nuestro equipo de trabajo enfrentó condiciones en extremo adversas para poder darles carreras del calibre que ustedes se merecen, pero ese fin de semana definitivamente fue uno difícil. Agradezco a las personas que comprendieron que no fue fácil. A los que vinieron a criticar y decirme cómo debí haberlo hecho, se habrán percatado de la condición auditiva que sufro. A ustedes —los que critican— los invito a trabajar en el bote comité o poniendo balizas. De todos modos la pasé bien, aunque un poco estresado con condiciones fuera de nuestro control. Hicimos lo mejor posible. Agradezco a mi equipo de trabajo por toda la ayuda que nos brindaron durante el evento. ¡Ustedes son los héroes reales de todo evento náutico!

© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com

Marina Pescadería

Sailing Rally

Lugar: Marina Pescadería Dirección: Carretera 308 Km 4.0

Puerto Real, Cabo Rojo, PR

7

Coordenadas: 18°04’29.30”N 67°11’19.18”W 7 11 19.18 W

Registro a través de

http://www.yachtscoring.com/

24, 25 y 26 de febrero de 2017

Marina Pescaderia

www.marinapescaderia.com

Para más información llamar a: Erick Roura 787-390-9585 Jose Mendez 787.717.3638


8

| Año 2016, núm. 7

Viento y trapo Fotos Suministradas

Rally La Vuelta a Vieques Por Carlos A. Sellés Director Mercadeo BrISA S/V Glory Days

mejor; oleaje de 1 a 3 pies, vientos de 8 a 10 nudos provenientes del este a 090 grados y nubosidad variada.

Vieques, PR – El sábado 12 de noviembre de 2016 salió desde las aguas de Fajardo una flota de 28 veleros hacia la costa sur de Vieques. Este evento —no competitivo— fue organizado por la flota Este de BrISA (Borinquen Island Sailing Asociation) con la intención de reunir socios y no socios en una navegada familiar.

Aunque el evento fue uno no competitivo, todo velerista sabe lo que ocurre cuando salen más de un velero a navegar en una misma dirección, ¡exacto!; muchos capitanes y sus tripulaciones fueron vistos con los “cuchillos en los dientes”.

El lucido evento fue programado para iniciar a las 08:30 horas al oeste de la Isla de Palomino. La ruta trazada indicaba llegar hasta la punta este de Vieques, dejándola a estribor para entonces navegar hasta la Bahía de La Chiva (Blue Beach) donde la flota anclaría a pernoctar. Para el domingo se indicaba una salida a las 10:30 horas para navegar de regreso a Fajardo por el sur de la Isla Nena, dejando el escollo de Punta Arenas a estribor, y tomando el Pasaje Medio Mundo para —de este punto—regresar a sus respectivas marinas. En el mejor ambiente de compañerismo, el liderazgo de la flota decidió posponer la salida hasta las 09:00 horas, para dar oportunidad a las embarcaciones más lentas a llegar al punto de encuentro y salir todos juntos. Quienes participaron tuvieron la particular oportunidad de navegar en una flota compuesta por veleros de tamaños que variaban desde 28 hasta 54 pies de eslora. Las condiciones marítimas no pudieron estar

El remonte desde Palomino hasta la punta este de Vieques fue memorable, con innumerables viradas durante la navegación de ceñida, la mayoría de estas viradas con embarcaciones de similar tamaño encontrándose a poca distancia. La calidad del aire estaba tan clara que una vez te alejabas de Vieques podías ver toda la flota, compuesta por más de 20 naves, trabajando arduamente su remonte por la costa de barlovento. Una vez la flota logró pasar la punta este de la isla, todo fue una placentera navegada con viento en popa hasta llegar a la Bahía de La Chiva, donde la flota se ancló a pernoctar en la costa oeste de Isla de dicha bahía; algunos de la flota eligieron anclar en al lado este de esta isla. Anclados en Bahía Chiva el ambiente no pudo ser mejor… Varias de las embarcaciones se anclaron en formato rafting, otros bajaron sus balsas para ir a la playa o visitar amistades de otros barcos, algunos crearon elaboradas historias para justificar no bajar sus balsas y simplemente disfrutar de la compañía

de los tripulantes… Te podías imaginar las historias de un gran día de viento, mar y vela siendo relatadas durante la noche en cada una de las embarcaciones del anclaje, flotando en aguas bioluminicentes, con sus luces de anclaje encendidas, cielo claro y estrellado, todo dos días antes de la Súper Luna del 2016. Aparentemente tan excitante fue la navegada, que en la noche se escuchaba por el canal 06 de la banda VHF a un entusiasta participante, celebrando el haber ganado la regata en Angelita del Mar, su San Juan 28… según su relato, el segundo lugar le pertenecía a Aura (Farr 1220) y el tercero a SOCA (Melges 32). Aparentemente este velerista era el único que pensaba que La Vuelta a Vieques era una regata. Felicitamos al capitán en su imaginario triunfo; de seguro las mejores historias fueron hiladas en esta triunfante nave. La navegada del domingo, de regreso a Fajardo por la costa de sotavento de Vieques, fue una tranquila con condiciones climatológicas similares a las del sábado, algunos aprovecharon para hacer paradas y disfrutar de los anclajes de Punta Arenas y Pasaje Medio Mundo. Al final, la flota regresó a sus respectivas marinas.

Por primera vez BrISA integró al evento la tecnología de www. raceqs.com. Esta tecnología permitió poder ver la navegada de la flota en formato digital; ciertamente algo que seguiremos usando. Para ver la navegada de La Vuelta a Vieques, en formato digital, visita la sección de Vídeos de nuestra página de Facebook de BrISA: www.fb.com/ BrisaSailing La inscripción del evento fue gratuita. Durante la inscripción se aceptaron donativos y agradecemos muy sinceramente a aquellos que hicieron su aportación económica a ésta, su organización. Su generosidad apoya nuestra misión de continuar adelantando la vela en Puerto Rico. A los navegantes que por una razón u otra no pudieron asistir, como a los que asistieron, BrISA le exhorta a mantenerse informado de sus actividades en su página de Facebook y calendarizar su participación. El fin de semana del Memorial Day Weekend (27 al 29 de mayo de 2017), BrISA va a tener el Spanish Virgin Islands Sailing Rally. En este evento se navegará el sábado desde Fajardo a Culebra para pernoctar. El domingo de Culebra a Bahía La Chiva en Vieques y el lunes de regreso a Fajardo. Separa la fecha, no te lo pierdas y… ¡Que Viva La Vela!


9

Año 2016, núm. 7 |

Viento y trapo

F I R S T S A N TA I S A B E L W I N D R E G AT TA 2 0 1 6 juegos y acertijos. Más tarde el profesor Rafael Velázquez intentó proceder con una charla sobre astronomía, según estaba programado, pero el tiempo no lo permitió ya que había demasiadas nubes.

Por José María Albiñana Santa Isabel, PR – Con poco viento y un mar calmado se corrió la First Santa Isabel Wind Regatta 2016 en la Playa de Santa Isabel, con la participación de 63 embarcaciones divididas entre las clases Chalanas, PHRF Jib & Main, Playeros, Optimist, Sunfish, Laser y Hobie 16.

El domingo fue una repetición del sábado en cuanto a las condiciones marítimas pero el entusiasmo era grande entre los competidores y nos dieron una cátedra de perseverancia lidiando con el poco viento y los cambios de dirección.

Gracias al auspicio de Pattern Energy LLC. y al compromiso de BrISA, como habíamos declarado, Pintamos de Velas el Mar Caribe y le ofrecimos a todos los amantes de los deportes náuticos una estampa de nuestro pueblo de Santa Isabel y su herencia marinera. La Playa de Santa Isabel nos regaló una regata espectacular donde se armaros tres canchas; los Optimist Green pegados al malecón, la cancha Advance cerca de la Villa Pesquera y la cancha de los botes grandes mar afuera. El sábado el viento fue constante y calmado con apenas 4 nudos de velocidad pero suficiente para que los veleristas disfrutaran de una jornada placentera. En la última salida de los Optimist

Esta fue la primera edición de esta regata y estamos seguros que se convertirá en una tradición en el área sur de Puerto Rico por los años venideros.

© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com

se izó una bandera de pirata lo cual dio inicio a la actividad “La Isla del Tesoro” donde el pirata Watiki hizo de las suyas y mantuvo a los opti-veleristas disfrutando de lo lindo con sus

Queremos darle las gracias a Pattern Energy por su apoyo, a todo el voluntariado que da el máximo para que cada evento sea un éxito, al Municipio de Santa Isabel y su Alcalde Enrique Questell y al Departamento de Recreación y Deportes de Puerto Rico. ¡QUE VIVA LA VELA!


10

| AĂąo 2016, nĂşm. 7

ArqueologĂ­a

Piratas, corsarios y bucaneros

Por Arqueol. Federico Freytes FundaciĂłn Educativa Caribe ArqueolĂłgico

Durante el periodo de tiempo comprendido entre los siglos diecisiete y dieciocho, las aguas costeras de la isla de Puerto Rico eran notablemente peligrosas. Los azares de la navegaciĂłn siempre estaban presentes, tales como las zonas de arrecifes y las tempestades, pero era otra la principal preocupaciĂłn de los navegantes de la ĂŠpoca. Nos referimos a las legiones de piratas, corsarios y embarcaciones de naciones enemigas de EspaĂąa que pululaban por las aguas caribeĂąas. La presencia de embarcaciones en la zona era siempre motivo de grandes preocupaciones, puesto que lo mismo podĂ­an tener intereses comerciales como las mĂĄs violentas intenciones. Literalmente la vida pendĂ­a de un hilo cuando eras marinero en esos tiempos. Para entender los eventos de la piraterĂ­a y el corso hay primero que comprender que las naciones europeas con intereses en el Caribe se encontraban continuamente en guerra entre sĂ­, llegando a acuerdos de paz y rompiĂŠndolos con una facilidad pasmosa. Estas naciones eran EspaĂąa, Inglaterra, Dinamarca, Holanda y Francia. Aunque la mayor parte de la AmĂŠrica continental era colonia espaĂąola, en el Caribe ese no era el caso, habiendo islas ocupadas por todas las naciones mencionadas. Cada vez que estallaba una guerra en Europa, el Caribe se convertĂ­a en campo de batalla naval entre las naciones hostiles. Y como las noticias tardaban en llegar y las aguas eran tierra de nadie, el Caribe era campo de batalla constante donde apenas habĂ­a lugares que podĂ­an considerarse seguros.

puertos correspondientes a su nacionalidad. Era un peligroso y lucrativo negocio que muchas veces operaba entre los mĂĄrgenes de lo legal e ilegal. Los bucaneros eran franceses que vivĂ­an en la parte occidental de La EspaĂąola, la parte que se conoce en la actualidad como HaitĂ­. AllĂ­ se dedicaban al comercio de carne de res, que cazaban, asaban y ahumaban en unas plataformas llamadas “boucansâ€?, derivĂĄndose de ahĂ­ el tĂŠrmino bucanero. Eventualmente, las aguas cercanas a HaitĂ­ se convirtieron en un hervidero de piratas, que incluso tenĂ­an una base permanente en la isla Tortuga, al norte de HaitĂ­. Muchos bucaneros se unieron a las embarcaciones piratas, de ahĂ­ que pasara a asociarse el tĂŠrmino bucanero como intercambiable con el tĂŠrmino pirata.

Resulta tambiĂŠn importante definir los tĂŠrminos comĂşnmente usados para denominar los actos asociados a la piraterĂ­a, esto es, piratas, corsarios y bucaneros. Los piratas navegaban bajo su propia bandera, no seguĂ­an las leyes de ningĂşn paĂ­s, y podĂ­an atacar barcos de cualquier naciĂłn. Estos se aprovechaban del turbulento clima polĂ­tico europeo y sus consecuencias caribeĂąas, para atacar sin reparo cualesquiera barcos que se pusiesen a su alcance. Los corsarios, por

otra parte, navegaban bajo la bandera de una naciĂłn que le otorgaba un permiso legal para atacar barcos de naciones enemigas. A este permiso se le conoce como “patente de corsoâ€?, derivĂĄndose de ahĂ­ el tĂŠrmino corsario. Si EspaĂąa e Inglaterra estaban en guerra, los corsarios espaĂąoles podĂ­an legalmente atacar barcos ingleses y viceversa. Las embarcaciones corsarias apresaban barcos de naciones enemigas, los confiscaban y tomaban todas sus pertenencias, para venderlas en los

Es por ende un error utilizar indistintamente los tĂŠrminos piratas, corsarios y bucaneros, puesto que cada uno se refiere a actividades distintas. Mientras que los corsarios tenĂ­an patentes legales y contribuĂ­an a asegurar los intereses de sus naciones en el Caribe, los piratas eran bandoleros sin ley que atacaban indistintamente a todos por igual. Y los bucaneros eran los asadores de carne franceses que se le unieron paulatinamente a ĂŠstos Ăşltimos. El mĂĄs cĂŠlebre e importante corsario puertorriqueĂąo fue el CapitĂĄn de Mar y Guerra, Miguel HenrĂ­quez. Sobre ĂŠl abundaremos en nuestra prĂłxima columna. Preguntas y/o comentarios rikifreytes@yahoo.com

escriba

•  •  •  •  •  • 

! $ $$ ! $ % %

% $ $ " $ ! % ! % ! $

& 010'01+'--,* & 010'-*/'+0+.

a


Año 2016, núm. 7

Michael Tanionos de Wells Fargo Group, Massachusetts, sostiene el hermoso peto que capturó mediante la técnica de deep sea fishing en el Maguro 2 de Maguro Fishing Charters, al norte de Loíza.

© Danny Sosa / www.magurofishingcharters.com


12

| Año 2016, núm. 7

Lo que se escucha en mi muelle San Juan, PR – La pasada edición de La Regata (Año 19. Núm. 6) marcó una meta personal. En la misma, se completa un ciclo de 15 años de publicación ininterrumpida de mis artículos y escritos. La realidad es que resulta asombroso lo rápido que transcurre el tiempo.

El trabajo de recopilar y organizar la historia náutica en la Isla aún no ha terminado. También se ha reportado de manera seria, extensa y detallada, infinidad de torneos, hazañas y entrevistas a través de los pasados años. Una vez más, agradecemos su apoyo y patrocinio a nuestro trabajo.

Más de 150 ediciones del Periódico Náutico de Puerto Rico contienen sobre 500 artículos por el que suscribe. La travesía ha sido interesante y productiva. Gracias a mis editores, hemos cultivado un nutrido grupo de lectores y seguidores los cuales respalda nuestra credibilidad en la sección “de Pesca”.

El fin de año presentan muchas alternativas en la pesca dado la variedad de especies disponibles. Podemos pescar el cartucho a gran profundidad. La pesca de sábalo en los estuarios es muy buena en estas semanas. En altamar comienzan a verse los dorados, petos, atunes y velas. La picada de la aguja azul

Por Alfredo Rodríguez

continua caliente en su última etapa de la temporada. Por otro lado, la pesca del pez espada también es viable en esta temporada. En esta edición en “de Pesca”, presentamos los resultados de los torneos, en Boquerón, Cabo Rojo, Mayagüez y Puerto del Rey. También reseñamos el Torneo Aniversario de Puerto Rico Light Tackle Anglers y el ILTTA. Queda pendiente el Torneo de Pez Vela en Cangrejos. Esperamos que disfruten de esta nueva edición. ¡Cambio y fuera!

CUBA Y PUERTO RICO SON DE UN PEZ LAS DOS ALETAS restaurante. Cedric también tuvo un gran impacto al promover especies alternativas para el consumo público que tengan un buen manejo y a especies que ya son sobreexplotadas. El Dr. López finalizó las ponencias formales con una presentación sobre el manejo de la pesca comercial en Puerto Rico que promueve la conservación del recurso pesquero y su uso sostenible. El Dr. López profundizó sobre el caso del mero cabrilla (E. guttatus) que por primera vez se demuestra científicamente el éxito de las acciones de manejo que el DRNA implantó para esta especie que en un momento sus poblaciones en Puerto Rico se encontraban en mal estado, pero ahora esta pesquería ya está cerca a ser una sostenible.

Por Raimundo Espinoza - Director Ejecutivo Conservación ConCiencia Rai@conservacionconciencia.org Como esfuerzo inaugural de la organización Conservación ConCiencia, se coordinó un histórico intercambio pesquero entre pescadores comerciales y empresarios puertorriqueños y cubanos. Conservación ConCiencia lideró este intercambio en colaboración con el Centro de Investigaciones Pesqueras de Cuba, a través de financiamiento de la Embajada de los Estados Unidos en La Habana y con el apoyo de The Ocean Foundation. La delegación de Puerto Rico fue integrada por destacados representantes del sector pesquero seleccionados por su experiencia en la pesca comercial. Los integrantes fueron: Carlos Velázquez (Naguabo) pescador comercial y miembro del Consejo de Manejo Pesquero del Caribe (CFMC); Cedric Taquin (Arecibo) chef y dueño del restaurante Menta, pescador y miembro del Panel Asesor del Distrito de Puerto Rico del CFMC; Dr. Ricardo López (Cabo Rojo) director del Laboratorio de Investigaciones Pesqueras, Departamento de Recursos Naturales y Ambientales; Katsi Ramos (Cabo Rojo) voluntaria de Conservación ConCiencia y Raimundo Espinoza (San Juan) director ejecutivo de Conservación ConCiencia. Este evento se realizó en noviembre del 2016 en La Habana como parte del Taller Internacional de Pesca Contaminación y Medio Ambiente organizado por el Centro de Investigaciones

Pesqueras de Cuba. Todos los integrantes de la delegación realizaron ponencias ante el público cubano. Este servidor inició la sesión con la charla “Promoviendo la pesca sostenible a través de la colaboración entre gobiernos, academia y organizaciones sin fines de lucro”. Carlos Velázquez demostró su gran conocimiento del tema cuando presentó sobre la pesca comercial en Puerto Rico, las especies de enfoque comercial, funcionamiento apropiado de villas pesqueras y sobre la oportunidad empresarial para pescadores en la venta y distribución de mariscos. Cedric Taquin presentó sobre las necesidades del mercado pesquero desde el punto de vista del

Como parte del intercambio se discutieron temas como la trazabilidad de los productos pesqueros, oportunidades empresariales en mercados de productos de pesca sostenibles en Cuba, demanda del mercado de mariscos local y extranjero, pruebas de Ciguatoxina y la acuicultura. El intercambio realizado en La Habana creó nuevos vínculos entre Puerto Rico y Cuba que serán de beneficio para la pesca sostenible en ambos países. Conservación ConCiencia se enorgullece que con sólo 6 meses de existencia hemos sido capaces de realizar un intercambio histórico entre Cuba y Puerto Rico y estamos inmensamente agradecidos con todos los participantes del esfuerzo y con nuestros colaboradores por su apoyo.


Año 2016, núm. 7 |

13

I LT TA 7 6 Por Alfredo Rodríguez San Juan, PR – Por segunda vez en los pasados cuatro años, Puerto Rico vuelve hacer la sede del prestigioso torneo de pesca deportiva presentado por la International Light Tackle Tournament Association. La competencia se extendió por una semana desde el 16 al 21 de noviembre. Puerto Rico Light Tackle Anglers Club y Club Náutico de San Juan fueron los anfitriones de este importante evento. Participaron 51 pescadores expertos, a bordo de 17 embarcaciones, divididos en 16 equipos en representación de distintos clubes de pesca afiliados al ILTTA. Estuvieron representados Guatemala (2 equipos), Estados Unidos (4 equipos), República Dominicana, (1 equipo), Sur África (1 equipo), Venezuela (1 equipo) y Puerto Rico (7 equipos). Cada embarcación contó con tres pescadores por jornada. Curiosamente, este evento permite a los mates de las embarcaciones participar como pescadores sustitutos si uno de los competidores no puede pescar. Su pesca

ganó el segundo lugar con cuatro soltadas. Andrés “Wiwi” Portela de Puerto Rico ganó el tercer lugar, también con cuatro soltadas.

se le adjudica al bote pero no al equipo del pescador. ILTTA proveyó la carnada natural y los anzuelos circulares del torneo. Solamente acumulan puntos los peces de pico a razón de 100 puntos sin importar la especie. El torneo no requiere marcar la aguja. Se pescó exclusivamente en hilo 20# IGFA. Se establece una hora como límite para liberar la presa. No se permitió el uso de cañas de spinning. El tiempo para abordar las especias no válidas es de 15 minutos. Se pescó por cuatro jornadas interrumpidas por un día de descanso. El primer día de pesca tuvo la mejor picada del evento, con la mayor cantidad de soltadas. Las otras tres jornadas tuvieron una picada consistente aunque la acción fue un poco más lenta. En total, se liberaron 88 presas entre las 17 embarcaciones. Las condiciones marítimas durante el torneo fueron de mares calmados y cielos nublados aunque llovió muy poco mar afuera.

El Big Belt, premio más importante en el torneo, se le otorgó al equipo de República Dominicana compuesto por Carolina Mederos, Rafael Martínez y Wally Heinsen al acumular doce soltadas entre los tres. El equipo PRLTA #2 con Luis Córdoba, Midel Gómez y Gerald Torres ganó el segundo lugar. Keep Fishing Venezuela logró el tercer puesto como equipo en está reñida competencia.

Al final del evento, las embarcaciones Blue Bird, M&M y Arabita lograron los primeros tres puestos en el orden acostumbrado; todas con nueve soltadas. Luis Córdoba se alzó como mejor pescador con cinco soltabas. Rafael Martínez de República Dominicana

La edición número 77 del evento se llevará acabo desde el 28 de mayo al 4 de junio de 2017, en Cap Cana, República Dominicana. El amigo Raúl Rizek será el director de dicho torneo. La edición 78 se celebrará en Puerto Quetzal, Guatemala. Pendientes a La Regata para la cobertura de estos torneos. ¡Cambio y fuera!


14

| Año 2016, núm. 7

Calendario de Eventos Marinos y Tablas de Mareas LUNES

MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

DICIEMBRE 2016 ENERO 2017

VIERNES

SÁBADO

DOMINGO

19

20

21

22

23

12:53 H 06:47 L 01:33 H 08:10 L

01:59 H 07:47 L 02:18 H 08:54 L

03:05 H 08:52 L 03:00 H 09:36 L

04:08 H 10:00 L 03:42 H 10:16 L

05:06 H 11:07 L 04:24 H 10:56 L

26

27

28

29

30

12:15 L 07:32 H 01:58 L 06:33 H

12:55 L 08:14 H 02:45 L 07:16 H

01:35 L 08:54 H 03:28 L 07:59 H

02:13 L 09:33 H 04:09 L 08:42 H

02:52 L 10:10 H 04:48 L 09:26 H

03:31 L 10:47 H 05:25 L 10:13 H

04:11 11:26 06:06 10:59

2

3

4

5

6

7

8

04:56 12:03 06:43 11:56

05:47 12:42 07:21

12:59 06:46 01:23 08:01

02:07 07:53 02:07 08:45

03:17 09:09 02:55 09:33

04:25 10:28 03:48 10:23

05:30 11:44 04:44 11:17

9

10

11

12

14

15

06:31 12:54 05:43

12:11 07:29 01:57 06:42

01:06 08:23 02:53 07:41

02:00 09:15 03:45 08:39

02:54 10:04 04:33 09:36

03:47 10:51 05:19 10:33

04:39 11:35 06:03 11:30

16

17

18

19

20

21

05:31 12:17 06:45

12:28 06:25 12:57 07:26

01:28 07:21 01:36 08:06

02:28 08:21 02:13 08:45

03:28 09:26 02:52 09:26

04:27 10:32 03:33 10:09

Día de Reyes

Torneo de Dorados @ Cangrejos Yacht Club

13

24

Nochebuena

Navidad

05:59 H 12:10 L 05:06 H 11:36 L

31

Año Viejo

Torneo de Dorados @ Cangrejos Yacht Club

25

06:47 H 01:07 L 05:49 H

Año Nuevo

Zarpa El Galeón

1

22

05:22 11:36 04:17 10:53


Año 2016, núm. 7 |

International Blue Marlin Classic 2017 Casa de Campo, RD – Los organizadores del torneo anual Casa de Campo International Blue Marlin Classic anunciaron las fechas de su próximo evento que tomará lugar en plena temporada de pesca del 16 al 20 de marzo 2017. La temporada comienza en febrero y concluye a finales de mayo. Muchas de las más conocidas embarcaciones de pesca deportiva que pescan en el Circuito del Caribe estarán presentes durante la temporada y nuevas reservas de cupo en los muelles de Marina Casa de Campo están entrando cada día. Para aquellos que no puedan traer sus embarcaciones, hay varias de alquiler disponible que cuentan con experimentadas tripulaciones en el deporte (contáctanos para más detalles). El evento no es solamente conocido por la increíble pesca del marlin azul (85 ejemplares fueron liberados en 3 días durante el evento 2016), pero también por las divertidas actividades que están programadas en tierra tal como happy hours en los muelles después de la pesca, la fiesta la noche del segundo día de pesca, actividades el día de descanso como el Campeonato de Tiro en la mañana más el famoso y agotante concurso de Polo en Burro en la tarde, culminando con el Banquete de Premiación la noche del tercer y último día de pesca. El director del torneo, Rick Álvarez, de International Billfish Tournaments, Inc., dijo que, “hasta la fecha, particularmente, nos caracterizamos en República Dominicana porque donamos parte de los fondos recaudados durante el evento a reconocidas fundaciones benéficas dedicadas al desarrollo de niños dominicanos de pocos recursos. En el caso del Blue Marlin Classic, el Patronato Oriental – Hogar del Niño ha recibido generosos aportes a raíz de nuestro certamen. Otros factores distintivos que nos destacan son que traemos un grupo internacional de Observadores Certificados de manera que cada embarcación que compite tenga uno de ellos a bordo cada día de pesca con la responsabilidad de prevenir infracciones del reglamento e identificar las especies antes de que cada pez sea cuidadosamente devuelto al mar en buenas condiciones para que se reproduzcan, al igual que lo es el hecho de que premiamos en efectivo a la tripulación que le coloque el mayor número de marcas a los peces para estudios científicos de conservación de las especies y migración de las mismas”. El Casa de Campo Blue Marlin Classic continúa creciendo cada año en participación

y fama. Esto genera mayor cantidad de prensa local e internacional, lo que expone al deporte, la marina y a este importante segmento del turismo deportivo. “Añadan a esta ecuación la cobertura en los distintos medios sociales y les parecerá lógico que desde que comenzamos este estilo de torneos internacionales han nacido otros tres torneos más en República Dominicana”, afirmó Álvarez. Más embarcaciones extranjeras permanecen más tiempo en República Dominicana, como resultado Marina Casa de Campo batió su record durante la temporada de pesca del 2016 por el número de embarcaciones de pesca que los visitaron. Esto se traduce en un mayor impacto socio económico a la zona creando empleos. José Gonzalvo, Director General de Marina Casa de Campo concluyó diciendo “la presencia de lujosas embarcaciones de pesca deportiva por un promedio de 3.5 meses del año consumiendo productos y servicios locales añade considerables sumas de divisas a la economía local”. Las inscripciones de equipos con descuento del madrugador vence el 1ro de febrero. Para más informes sobre el evento y oportunidades de patrocinio contacte a Alicia Campillo 809-869-8483 o aliciacampilloh@gmail.com; fuera de Republica Dominicana 305-2135521 o info@intlbillfishtourns.com. Para espacio en los muelles contacte al Maestro de Puerto, Oscar Paredes 809-523-2111/2112 o.paredes@marinacasadecampo.com.do EQUIPOS CON DESCUENTO DE MADRUGADOR (válido hasta 2/1/17): 2 PESCADORES Precio Normal $2.350 menos el 15% = 1.998 3 PESCADORES Precio Normal $2.650 menos el 15% = 2.253 4 PESCADORES Precio Normal $2.950 menos el 15% = 2.508 PRECIOS POR EQUIPO DESPUES DE VENCIDO EL DESCUENTO 2 PESCADORES Precio Normal $2.650 menos el 15% = 2.253 3 PESCADORES Precio Normal $2.950 menos el 15% = 2.508 4 PESCADORES Precio Normal $3.250 menos el 15% = 2.763

15


16

| Año 2016, núm. 7

Cierra con broche de atún el Puerto Del Rey Billfish Tournament 2016 Fajardo, PR – La pasión por la pesca se hizo sentir durante el Puerto Del Rey Billfish Tournament 2016, celebrado el pasado mes de octubre en la zona marítima este de Puerto Rico. A la Marina Puerto Del Rey se dieron cita cientos de entusiastas del deporte de la pesca junto a sus familiares y amigos, para disfrutar de un fin de semana lleno de música, diversión y sobre todo, de mucha pesca. La amplia participación en las 15 categorías demostró que el deporte de la pesca está más presente que nunca y que continúa tomando arraigo en las generaciones venideras. Carolina Corral, gerente general de la Marina, menciona, “como Marina anfitriona, estamos sumamente orgullosos de fomentar la sana competencia y de que Puerto Del Rey sea un espacio de disfrute familiar para la comunidad nauta en Puerto Rico”. Uno de los momentos más emocionantes y memorables del fin de semana, fue la pesca de un atún de aleta amarilla, el cual pesó 179.5 libras y se robó la atención de todos los presentes. El dinamismo del evento puso de manifiesto la abundante vida marina de la zona. Dicha abundancia refleja el bienestar de los ecosistemas marinos en las zonas aledañas a Puerto Del Rey. Según Jorge González, director de ventas, “tenemos un compromiso con la pesca, pero también con el medio ambiente, por lo cual, es indispensable para nosotros

mantener un balance saludable entre el deporte de pesca y la vida marina de la zona”. Por esta razón, durante el torneo, se establecieron reglas y límites que van de la mano con una pesca sostenible para el ecosistema. Como parte de este compromiso ambiental, se recaudaron $3,000 profondos Legado Azul, fundación sin fines de lucro que se dedica a mejorar el ecosistema marino por medio de la educación social y la ciencia. El Puerto Del Rey Billfish Tournament 2016 se llevó a cabo en una atmósfera festiva y sobre todo familiar. Entre las categorías participantes destacaron las juveniles. En las cuales participaron 140 niños, niñas y adolescentes del Caribbean Fishing Academy, entre las edades de 7 a 15 años. Estas categorías son muy emocionantes ya que simbolizan el legado del deporte de la pesca en las generaciones más jóvenes. Además, ofrece un espacio recreativo y de aprendizaje para los niños y adolescentes. Puerto Del Rey agradece a todos los participantes tanto de inboard como de outboard por tan alto nivel de profesionalismo y ética competitiva. La Marina también reconoce el desempeño de la embarcación Jam Boy y de todo su equipo y los felicita por obtener la mayor puntuación overall y Rookie of the Year. Del mismo modo, reconoce a los ganadores en las categorías de inboard aguja y punto

por libra y outboard aguja y punto por libra. Tampoco pueden faltar las felicitaciones para Keyla Centeno (primer lugar categoría de mujeres) y la formidable representación femenina que participó de este magno evento. Con mucha acción, buena comida y más de $40,000 en premios, Puerto Del Rey reiteró un año más su compromiso con el mundo náutico y con el deporte de la pesca en Puerto Rico. Un año más de compromiso y excelencia, organizando y ofreciendo el mejor servicio, la mejor infraestructura y los mejores momentos para todos los nautas de Puerto Rico. Visite nuestra página en Facebook y disfrute del álbum de fotos y videos que publicamos. © Benito Pinto Rodríguez


Año 2016, núm. 7 |

17

dePesca en el Club Deportivo del Oeste La categoría de pescadores correspondió a Jean Carlos Quiñones, Pablo Ríos y Pepe Dueño en el orden acostumbrado. Andrea Rodríguez y Maggie González, por su parte, ganaron los primeros dos lugares en la categoría de damas.

Por Alfredo Rodríguez Mayagüez, PR – La más reciente edición del torneo de agujas presentado por el Club Deportivo del Oeste se llevó a cabo el fin de semana del 13 al 16 de octubre. Veintitrés embarcaciones con sobre 90 pescadores y sus respectivas y tripulaciones navegaron por tres jornadas de pesca corridas en las legendarias aguas del pesquero en el Pasaje de Mona. Este torneo es sancionado por APDPR y acumula puntos en la Serie Anzuelo de Oro 2016. Se pescó bajo el formato all release. Los tres días de pesca se caracterizaron por una buena picada y mares calmados. La pesca se contabilizó regada entre los distintos sectores frecuentados por los deportistas en esta época del año al oeste de la Isla. El domingo se decidió la premiación del evento. La categoría de embarcaciones se premió en el formato overall; este incluye botes inboard y outboard. Los

ganadores del torneo fueron Tagstick de Javier Quiñones, Diálisis de Francis Vázquez y Contraste de Ángel Torres en las primeras tres posiciones.

Aunque en esta edición participaron menos embarcaciones que en años recientes, es importante destacar que el torneo del Club Deportivo del Oeste siempre ha sido uno de los más concurridos en el circuito local. Por años fue el más taquillero en la Serie Anzuelo de Oro de la APDPR. También, lo que llamamos “El Torneo de Mayagüez” se distingue por ser el mayor productor de aguja azul en toda la Isla. De hecho, el torneo del CDO ostenta la mayor cantidad de soltadas de marlin en un torneo de pesca en todo el Caribe (sobre 250) en tres días de pesca. Las aguas del Pasaje de Mona continúan como uno de los mejores destinos para la pesca de la aguja azul. ¡Cambio y fuera!

We say, “Experience the Southport Difference” or “One ride is all it takes” and we mean it. We know that one ride on a Southport will make you wonder why you considered any other center console. We truly believe we build the best riding and performing boats on the water, and we can’t wait to prove it to you. Share our passion for what most believe after riding on a Southport: It is the best in class.

Tel. 787-785-9777 or 787-245-5616

Special Offer on a 2015 Southport 33 - Family Edition.

Email: erodz@rbpower.com

Call us today for more information.


18

| Año 2016, núm. 7

Primer Torneo Invitacional de Aguja Azul

Torneo en Club Náutico de BOQUERÓN Por Alfredo Rodríguez

Por Juanca Torruella www.extremefishingpr.com

Boquerón, PR – La cuadragésimo segunda edición del torneo de aguja en Club Náutico de Boquerón se llevó a cabo de manera exitosa el pasado fin de semana del 7 y 8 de octubre. Participaron 51 embarcaciones con sobre 200 pescadores y sus respectivas tripulaciones. Se pescó una jornada el sábado. Se permitió usar hilo 30# o 50# IGFA aunque no se otorgó puntuación adicional por la línea más fina. Se usó el formato all release con un video de teléfono para documentar la soltadas. Este evento fue sancionado por la APDPR y acumula puntos en la Serie Anzuelo de Oro 2016.

Scrub Island, BVI – Scrub Island Resort celebró su primer torneo de aguja azul y contó con la participación de 14 lanchas. El torneo organizado por el Capitán Skip Smith contó con una flota muy buena de pescadores de peces de pico. El primer día de pesca los botes encontraron una buena concentración de agujas al norte de la isla de Anegada. Al final de la primera jornada la Grander se encontraba en la delantera con 3 agujas soltadas para ganar el premio del día. Marlin Darlin, Hit n’ Run, Indigo y Auspicious también soltaron 2 agujas cada una.

© Juanca Torruella

La Hit n’ Run con el Capitán David Fields soltó 7 agujas para obtener el segundo lugar mientras que la Predator con el Capitán Juan Carlos Torruella, soltó 7 agujas para llegar en tercer lugar. Lisa Evans de la Prime Time fue la mejor dama pescadora y la Prime Time también ganó la categoría de peces de dientes con un peto de 58 libras.

La Jichi dominó el segundo día de pesca al soltar un total de 6 agujas para ganar el premio del día. Never Say Never soltó 3, mientras que Predator, Committed y Hit n’ Run soltaron 2 cada una. El tercer día del torneo la Predator soltó 4 agujas para ganar el premio del día, mientras que Hit N’ Run, Ruckus y Marlin Darlin soltaron 3 cada una.

pescador del torneo.

Al final, la tripulación de la Jichi, con el Capitán Gene Lebrón, ganaron el torneo con 8 agujas soltadas. El dueño de la embarcación, Luis Isais, fue el mejor

Con la excelente picada al norte de la isla de Anegada, 14 embarcaciones soltaron 64 agujas azules en tres días de pesca. © Juanca Torruella

La jornada de pesca se presentó con aguas muy limpias mar afuera y mar bien cómodo. La mayoría de las capturas se lograron en los sectores Pichincho y Desecheo. Se documentaron 30 tiradas y 14 soltadas validadas por el Comité de Pesca. Al final del día hubo una gran fiesta y premiación en las instalaciones del Club con el grupo musical Pirulo y su Tribu. La premiación se distribuyó como sigue: Categoría Inboard: Implante, Coffee Maker, Diálisis y Heaven can Wait en los primeros cuatro lugares Categoría Outboard: Pérez Supply, Agujita, Passion y Cape Horn. Pérez Supply también ganó un premio adicional como bote más destacado del CNB. La categoría de pescadores vio en el podio a Filiberto Pérez, Josean Collado, Héctor Rodríguez Blázquez y Nelson Sanabria en los primeros cuatro lugares. Luisma Sánchez, a bordo de Implante ganó el premio de capitán más destacado del evento. Los premios de dama y juvenil quedaron vacantes. Felicitamos a Vinchy Camacho, comodoro del Club y su equipo de trabajo por organizar un excelente y concurrido torneo de pesca. También felicitamos a todos los ganadores de este clásico de la pesca en el oeste de la Isla. Para próximos eventos, los invitamos a compartir sus fotos de acción en alta resolución. Nos encantaría compartir esos intensos momentos de pesca. Envía tus fotos a editor@laregatapr.com. ¡Hasta la próxima!

© Tito Martínez


Año 2016, núm. 7 |

TORNEO INVITACIONAL de PETO Guayama, PR – El Club Náutico de Guayama celebró la edición número 24 del Torneo Invitacional de Peto. Torneo que se distingue por la camaradería y el compartir que se vive en él. Con una participación de 48 embarcaciones y cerca de 190 pescadores de diferentes partes y clubes de Puerto Rico, St Croix y el estado de Florida. La acción transcurrió como nunca, debido a que el mar —que usualmente es “duro” durante el torneo— en esta ocasión estuvo planchado ambos días y con buena picada. Un total de 35 piezas fueron abordadas y más de 50 strikes fueron reportados. La actividad fue del agrado de todos los presentes. Tuvimos en tarima a Andy Montañez Jr., Conjunto Clásico, Top Banana,

19

Por Jorge J. Rivera Ayala

Grupo Muévete, Cuerdas de Oro y Salsa con Clave, entre otros. Agradecemos al Club Náutico de Guayama, su comodoro Carlos García y a la Junta de Directores por siempre decir presente y a todos y cada uno de los más de 65 auspiciadores que aportaron para que esta actividad haya sido un éxito total. Nos veremos el próximo año en la edición de Plata que promete ser un evento de altura, como se merecen nuestros pescadores. Embarcación Mayor Puntuación: Valeka VG Nage In The Black Twin Bruddas Peto Mayor Peso: José Rosado Jr. Wilfredo Moret Joel Yulian Dama Mayor Puntuación: Yashira Rivera

© Jorge J. Rivera Ayala


20

| Año 2016, núm. 7

Pesca, Playa y Ambiente

Mi Historia… Por Israel Umpierre Chaar

Ya de teenager —vendida la Whaler— la familia compró un apartamento de playa en el área de Río Grande. Recuerdo que había un pequeño caño que bordeaba el proyecto y me entró curiosidad por ver si había peces allí. Para mi sorpresa, estaba lleno de sábalos, tilapias, jicoteas, guabinas y otras especies. Todos los fines de semana, me iba a pescar en el caño hasta el anochecer. Era el único que conocía ese lugar entre medio de la maleza. Todo era captura y liberación; nunca me fui en blanco. De buenas a primeras, un día uno de los guardias del complejo, me observó pescando en el área y peleando un buen sabalito.

Estaba pensando qué tema seleccionar para la columna de La Regata, tenía muchísimas ideas de temas que quería desarrollar, pero en esta ocasión decidí romper con mis reglas. Voy a hablar de mí y de cuál es mi motivación detrás de Pesca, Playa y Ambiente. Son muchas las ocasiones en que familiares y amigos me preguntan, ¿qué hago metido en estos proyectos? ¿por qué me complico la vida? Que por más que trabajes siempre hay que aguantar a algunos personajes que todo lo critican y nada agradecen. Que lo único que ganamos con esto son dolores de cabeza y malos ratos. Algunos ingenuos me han llegado a preguntar ¿cómo —con la seriedad que me caracteriza— he podido llegar tan lejos? Aquellos que no me conocen, sepan que me gano la vida como abogado, no dependo de negocios de charter, no vendo pescado, en fin nada relacionado con la industria marina. Entonces, ¿por qué meterme en estos revoluces, perder mis noches y fines de semana? Admito que no ha sido una tarea fácil. He tenido la bendición de que mi esposa me ha apoyado en todo esto y se ha convertido en parte esencial del proyecto Pesca, Playa y Ambiente. ¿Como llegué a esto? Aquí les relato una anécdota que nunca he contado. Desde niño comencé a pescar junto a mi padre, en Cangrejos Yacht Club (mi

Israel Umpierre Chaar © Benito Pinto Rodríguez

segunda casa). Todos los fines de semana estábamos pescando, ya sea de orilla o en la Whaler 17”, buscando los sábalos, que para ese tiempo casi nadie pescaba. Recuerdo que me chocaba la pestilencia de las lagunas y la cantidad de basura que flotaba entre los manglares. A la vez me maravillaba con la cantidad de especies que habitaban allí. Fueron varias las ocasiones en que la hélice del motor de 70 hp, se enredó en los enormes trasmallos que cruzaban las lagunas de un lado a otro y ver la cantidad de pescados que atrapaban esas redes. Para ese tiempo no tenía idea del daño que hacían.

El guardia, entendió que era un pez enorme, cuando era un sabalito de apenas 5 lb. Ese día fue el principio del fin para el caño; se regó la voz y comenzaron a llegar personas de todas partes a pescar. Poco a poco la vida comenzó a desaparecer, comencé a irme en blanco en mis días de pesca. Luego llegaron unos pescadores más ambiciosos, con tarrayas y trasmallos, todo lo que nadaba era víctima de las redes de la muerte. Ni las pobres jicoteas se salvaban de estas masacres. Más adelante, comenzaron a rellenar el caño con basura, me llenaba de rabia ver que nadie hiciera nada por aquel lugar especial. Decidí tomar cartas en el asunto y recuerdo que a los 14 años le escribí una carta al Secretario de Recursos Naturales, para denunciar este atropello contra la naturaleza. De más está decir que nunca recibí respuesta y mi lugar de pesca especial, aquel que

descubrí y que visitaba todos los fines de semana, desapareció. Desde ese momento me propuse no quedarme de brazos cruzados mientras se destruye un recurso que nos pertenece a todos. De ahí nació mi amor por la defensa de los recursos marinos. Lo hago con gusto por vocación, no por dinero ni fama. Es esta pasión genuina la que han observado las personas que nos apoyan y que nos han ayudado a obtener el éxito que hemos logrado al momento. En muchas ocasiones acabo dormido sobre la computadora. Como todo ser humano, me frustra la burocracia, las agendas de personas, organizaciones y entes que vienen obligados a proteger los recursos, pero que en realidad no lo hacen con pasión ni orgullo; ahí está la diferencia. Lo que hago y hemos logrado al momento ha sido con el corazón y mucha pasión. Esa es mi historia. ¡Feliz Navidad y pendientes a Pesca, Playa y Ambiente en el 2017!

SUZUKI FISHING TEAM: primer lugar en importante torneo Carolina, PR – El equipo de pesca de Suzuki del Caribe, obtuvo el primer lugar en la categoría Outboard Punto por Libra, en el Puerto del Rey Billfish Tournament 2016. El equipo realizó su debut durante los dos días del torneo, en el que capturaron un total de 44 dorados.

Díaz. El resto del equipo estaba compuesto por Joey Abram, Ariel Chacón, Luis Burgos, José Dávalos y Javier Núñez. El equipo demostró sus habilidades en la pesca, colocándose en la primera posición en la categoría de motores fuera de borda entre un total de 61 embarcaciones participantes.

“Estamos muy emocionados y satisfechos con el desempeño de nuestro equipo en esta, su primera participación en un torneo de pesca”, explicó Erving Rosario gerente de ventas y mercadeo de Suzuki del Caribe. “El trabajo en equipo, en combinación con el desempeño de nuestros motores fuera de borda, fueron clave para que nuestro equipo obtuviera la mayor puntuación en su categoría”.

“Con los resultados obtenidos en este evento ya estamos contemplando nuestra participación en otros eventos de pesca en la Isla para continuar llevando la emoción del Suzuki Way of Life”, añadió.

La lancha Edge Water, equipada con pareja de motores Suzuki Marine blancos de 300 caballos de fuerza; estuvo capitaneada por su propietario Josean

Para mayor información sobre los productos y servicios de Suzuki Marine visite www.suzukipr. com o llame al 787-622-0600. Síguenos en Facebook e Instagram bajo el nombre de Suzuki Caribbean Marine y oprime el botón de LIKE. Publirreportaje © Benito Pinto Rodríguez


Año 2016, núm. 7 |

21

Torneo Aniversario Por Alfredo Rodríguez San Juan, PR – Cerca de 70 pescadores y sus respectivas tripulaciones, a bordo de 16 embarcaciones participaron en la más reciente edición del Torneo Aniversario de la Puerto Rico Light Tackle Anglers Club. El evento se llevó a cabo el fin de semana del 4 al 6 de noviembre, en el Club Náutico de San Juan. Este torneo no está sancionado por la APDPR ni acumula puntos en la Serie Anzuelo de Oro 2016. Se pescó con carnada natural y anzuelo circular non offset. También se permitió carnada artificial con J-hook y cualquier hilo de desde 30 hasta 2 libras en las categorías aceptadas por IGFA. La puntuación se adjudica a base de la especie de pez de pico y el hilo utilizado según una tabla de valores. Los ejemplares de sartén acumulan puntos de acuerdo al peso del pez versus el hilo utilizado. Se validan las soltadas bajo el honor system. No se requieren observadores a bordo de los botes participantes. Tampoco se requiere marcar o retratar el ejemplar previo a ser liberado. Como algunos botes tenían 5 pescadores a bordo se implementó una regla especial. Cada hora, un pescador se salía de la rotación y entraba el quinto pescador, Esto se repetiría cada hora durante la jornada de pesca en la rotación. El primer día de pesca se presentó con mares en calma y la brisa offshore. El agua azul apareció a 11 millas mar afuera. Es curioso señalar que el día previo al torneo, el azul se encontraba a más de veinte millas mar afuera. Macho Pazos y Migue Hernández lograron una blanca cada uno en 12# desde temprano en la mañana. Bertín Fuentes logro una tremenda captura al liberar una blanca en hilo 8# a media mañana el sábado. La brisa subió a sobre 12 nudos del sur este a las 11:00 AM. Luego del medio día el mar y el viento se calmaron.

Al final de esta jornada, Agujita tenía tres soltadas, Batichica también acumuló tres soltadas de seis piques. Por otro lado la Billfish acumuló 3 soltadas en hilo 12#. Lady Magic logró una azul y una blanca en hilo 16#. Por último Sweet Bite terminó la jornada con dos soltadas. Otras lanchas lograron una soltada y varios dorados de cardumen entre 25 a 30 libras. El domingo se pescó en mares calmados y mucha nubosidad. Salvador Mangual se apuntó una blanca en hilo 16# en Sweet Bite, la primera captura en la jornada. La Liveline de Bruno Rodríguez tuvo un día de pesca espectacular. Tuvieron tres tripletas de aguja blanca. De estas se lograron tres soltadas, También lograron dos azules y terminaron la jornada con cinco soltadas, todas en hilo 20#. En total vieron 14 agujas en un día. Lady Magic acumuló dos blancas y un azul el domingo en hilo 16# para asegurar el tercer puesto en la categoría de embarcaciones en el torneo. Por su parte, Panamá Jack se apuntó dos azules en hilo 16# en las varas de Salvador Egea y Luis Infanzón. También lograron otra azul en hilo 12# por Lisa Evans y una blanca en 16# también por Salvador Egea. Panamá Jack terminó como segunda embarcación con mayor puntuación en el torneo. La Billfish fue la embarcación más destacada en este competitivo torneo. Acumularon dos azules y

una vela, todos en hilo 12# el sábado. El domingo lograron soltar dos azules más y una blanca, en hilo 16#. Gaby Terrasa fue el pescador más destacado con 1445 puntos. Luis Umpierre Jr. y Macho Pazos lograron segundo y tercer lugar en este clásico de pesca en línea liviana. El juvenil Sebastián Pérez ganó el premio de su división con un dorado de 25 libras en línea fina. La captura del marlin blanco en hilo 8# le concedió a Bertín Fuertes el reconocimiento de hazaña más destacada. El premio del corbatazo se le adjudico a Eduardo “Gadget” Rodríguez en la Blueprint. En total, se soltaron 44 peces de pico en dos días de pesca; 28 azules, 13 blancas y 3 velas. Prácticamente toda la acción se concentró en las coordenadas lat. 18:37 a 18:40 y lon. 66:01 a 66:02. Agradecemos a nuestro anfitrión Rafa Martí de Plus Ultra Charters; capitán Luis Estrella y el first mate Mario Rivera por un buen torneo con mucha acción. También felicitamos a los ganadores de este competitivo evento. ¡Cambio y fuera!


22

| Año 2016, núm. 7

PESCA de SÁBALO un poco de historia Por Alfredo Rodríguez

El equipo de pesca usado por los mejicanos merece ser descrito para el beneficio del pescador de sábalos moderno. Se utilizaba un gimbal o “chocheta” y las cañas eran rígidas. Estas eran de bambú y median seis pies de largo. Los carretes eran el equivalente de un 6/0 de las marcas Vom Hoffe o Pflueger. Estos se llenaban con línea de lino equivalente a hilo 50# como lo conocemos hoy en día.

La pesca deportiva de sábalo es una de las modalidades más “taquilleras” que existe. Desde que se popularizó la pesca en agua salada, el sábalo siempre ha constituido un gran reto. De hecho, el primer pez de sobre 100 libras documentado con caña y carrete fue un sábalo. La histórica hazaña ocurrió a finales del siglo XIX. Este evento destruyó el mito de que no era posible dominar una presa de sobre 100 libras con caña y carrete.

Para pescar los sábalos con ese equipo, los mejicanos navegaban el Panuco con embarcaciones de un motor con una buena capota y en la modalidad de silga (trolling). La carnada predilecta para esta pesca era una cuchara plateada bastante grande dado el tamaño de los sábalos. Era uso y costumbre abordar un bote pequeño para perseguir el sábalo una vez este se anzuelaba. El pescador y un marinero le daban persecución al ejemplar mientras los pescaban hasta dominarlo. Demás está comentarles que esta era una pesca muy divertida, por no decir intensa, dadas las condiciones, el equipo, las técnicas utilizadas y el tamaño de los ejemplares.

En las primeras décadas del siglo XX, la pesca de sábalo tuvo mucho auge en el sureste de los Estados Unidos. Como reseñamos en un escrito hace algún tiempo, uno de los primeros clubes de pesca organizados fue el Long Key Fishing Club, fundado en 1917. El listado de socios de esta institución era verdaderamente un who’s who de empresarios, magnates, políticos y expertos deportistas de la época. Durante, las décadas del veinte y el treinta, la pesca del sábalo se popularizo aún más gracias a dos Presidentes de los Estados Unidos, los cuales disfrutaban de esta pesca. El primero fue Warren Gamaliel Harding. Harding tuvo éxito pescando de orilla en un pequeño pueblo en el Golfo de Méjico llamado Port Isabel. Sus aventuras tuvieron lugar en los años veinte.

Franklin Delano Roosevelt en Port Aransas International Fishing Tournament. Este torneo todavía se celebra anualmente.

Durante la década del treinta, Franklin Delano Roosevelt pescó su primer sábalo en las aguas de Port Aransas, otro lugar costero cercano a Port Isabel. Hay una foto histórica del Presidente Roosevelt con un buen ejemplar capturado en una embarcación en 1937. El consenso general es que la década del treinta marca el comienzo de la edad dorada en la pesca del sábalo.

Méjico también celebraba unos torneos de pesca de sábalo en Tampico. El escenario de estos era el Río Panuco en el legendario Tampico Colonial Club. El Río Panuco era conocido como un tremendo lugar para la pesca del sábalo. Era bien común anzuelar múltiples ejemplares de sobre 100 libras en una jornada de pesca.

Uno de los torneos de pesca más antiguos del mundo se originó en Texas en esta década. Originalmente llamado Río Grande Valley Fishing Rodeo, el torneo comenzó en 1934 en un pequeño hotel llamado Queen Isabel Inn. Con el paso del tiempo, este evento evolucionó para más tarde llamarse Texas

El salón de trofeos de este club contaba con una pared decorada con tablas en las cuales se prendían escamas de sábalos de gran tamaño. Cada escama tenía escrito en letras negras el nombre del pescador, la fecha de la captura y la medida del ejemplar. Por muchos años, Tampico fue considerado como el epicentro de la pesca de sábalos de gran tamaño.

Otro detalle en esta pesca era el uso de verguillas de alambre. En esta época no se conocían los materiales modernos, tales como el dacron, nylon, monofilamento y el fluorocarbono. Para el que suscribe, resultó muy interesante estudiar el éxito que lograban los deportistas en estos años con verguilas metálicas, cucharas y J hooks. Aparte del Río Panuco, existían otros importantes pesqueros de sábalo a lo largo de la costa del Golfo entre Texas y Méjico. Podemos mencionar, Port Aransas, Brownsville, Laguna Madre, el Río Grande, el legendario Eight Pass, Vera Cruz y el poblado de Carmen en el Golfo de Campeche. Continuará. ¡Cambio y fuera! Fuentes: Remembranzas por Roy B. Dean (1925-1968) 2007. Glory of the Silver King por Hart Stillwell, 2011.


Año 2016, núm. 7 |

Motonáutica

© Carlos G. Lee Nogueras / majaderos.com

Full Moon Poker Run Salinas, PR – Durante la Luna llena de octubre se llevó acabo la 7ma edición del Full Moon Beach Party Poker Run en las tranquilas y calmadas aguas del área sur de nuestra isla. Donde nos dimos cita desde las 9:00 AM para disfrutar de un día de mucha acción y buena compañía. Como de costumbre, nos reunimos en el Restaurante Ladis para organizarnos y comenzar la ruta, esta vez en dirección a Sunset Bar & Grill de Santa Isabel, donde nos recibieron como solo ellos nos tienen acostumbrados; con el tradicional caldo de pescado y ambiente familiar. Gracias a Orestes y su grupo la

23

pasamos de show. Una vez allí se repartió la segunda carta y nuestro amigo Carlos Lee de majaderos.com sacó su cámara y comenzó a tomar fotos.

Zarpamos rumbo a Bahía House en Jobos donde Miguel y su gente nos recibieron por todo lo alto. Allí comimos y disfrutamos en cantidad. Repartimos la tercera carta y nos fuimos para el Caño Matías para el tradicional chapuzón. Nos divertimos y refrescamos. Cuando cayó la tarde nos fuimos de regreso al Restaurante Ladis. Repartimos la cuarta y quinta carta y comenzamos a abrir los sobres para seleccionar las 5 mejores manos. La mejor mano se la llevó Georgie Ortiz en la Baja 30; la segunda mejor mano se la llevó Tito en su Trophy 21; la tercera mano se la llevó Beba Cruz en el

dinghy Kamibe, la cuarta mejor mano fue de Pedro Morales en su Donzi y la quinta mejor mano fue para Carlitos “Chulería” en Doña Hilda. Una vez se repartieron los premios el party lo formó el grupo Al Zon de nuestro amigo Luis Torres quien nos puso a bailar y gozar. Gracias a todos los participantes; los esperamos en nuestra 8va Edición del Full Moon Poker Run el próximo año.


24

| Año 2016, núm. 7

Motonáutica

Velocidad y adrenalina en el offshore Mayagüez, PR – El domingo 30 de octubre de 2016, se llevó a cabo la tercera edición del Mayagüez Offshore Cup celebrado en el Paseo del Litoral Israel “Shorty” Castro. El evento le brindó al público un espectáculo de pura adrenalina y velocidad al cual los fanáticos del offshore están acostumbrados a ver en las competencias de la Puerto Rico Offshore Series. Este evento fue patrocinado por el Municipio Autónomo de Mayagüez. La jornada comenzó con el primer heat de Jet-Ski de 100 y 200 caballos. En la categoría de los 100 caballos dominó Abnel Martínez, seguido de Carmelo Batista y Henry Febles. En la Categoría 200 caballos, Lucas Cepero se alzó con la victoria seguido por Ray Rodríguez y Jonathan Gelabert. El segundo heat de Jet-Ski de 250, 300 caballos y la categoría X tuvieron una extraordinaria

© Rafael Contreras

Servicios Especializados

STING NO MORE ® CARIBBEAN

Diana M Emmanuelli Tulier Distributor Tel: 787-842-3392 Cel: 787-378-6829 Fax: 787-840-0836 Señorial Plaza 1326 Salud St Ste 513 Ponce, PR 00717-1687 E-mail: stingnomorecaribbean@gmail.com

carrera después de la famosa salida tipo shotgun donde los competidores salen a la vez desde la orilla. Después de doce reñidas vueltas en la 300, el ganador fue Carlos Cabrera seguido por Waldemar Rosario segundo lugar y la dama Jennie Olmedo tercer lugar. En la categoría 300 ganó Hiram Sevilla seguido de Gilberto Saavedra. En la categoría más rápida de Jet-Ski la X que son Jet-Ski modificados, el campeón overall fue Joel Aybar de MOTORLAB Seguido de Fabián Maysonet y Freddy Segueta en tercer lugar. Ya cerca de las 2:00 PM los botes de offshore estaban esperando la salida del pace boat. Con un nutrido grupo de lanchas en las calmadas aguas de Mayagüez, el equipo de Marina Costa Azul se alzó con la primera posición de principio a fin, demostrando que son el mejor equipo de offshore en Puerto Rico. Pero la sorpresa del día fue el duelo de inboards en


Año 2016, núm. 7 |

Motonáutica

25

del Paseo del Litoral de Mayagüez la categoría D donde el equipo Storm Racing del pueblo de Ceiba con Benny Nieves en el acelerador y Anthony Acosta de driver, lucharon de principio a fin con el equipo del pueblo de Cataño Joymaries Racing con Wito Rodríguez acelerando y Joelo Madina de driver poniendo al público con los nervios de punta por lo intensa de la lucha, especialmente en las curvas. Al final de la batalla fue Joymaries quien se alzó con el gran triunfo de la tarde. “Fue una carrera bien fuerte, reñida y rápida. El equipo Storm no participaba hace dos años y para nosotros fue un placer competir como lo hicimos. Felicitaciones a Joelo y su equipo Joymaries Racing por tremenda victoria” nos apuntó Benny Nieves.

Otros ganadores fueron: Categoría CC: Flichi Auto Parts Categoría F1: Landy’s Power Transport Categoría F2: 1ro Bad Attitude, 2do Que Cocos Categoría D: 1ro Joymaries Racing, 2do Storm Racing Categoría A: 1ro Silva Racing, 2do Villa Marina GMS, 3ro Timeout “dns” Categoría C: 1ro Marina Costa Azul, Zero Tolerance “dns”

Servicios Especializados


26

| Año 2016, núm. 7

Un ataque

A la segura

cibernético podría afectar a cualquiera

Por Javier Calderón

o proveedores de servicios, ya sean estos individuos o empresas.

La tecnología nos ayuda a ser más eficientes en muchos aspectos de nuestra vida. También presenta unos retos nuevos, producto del propio desarrollo tecnológico. En nuestros negocios o profesiones, manejamos mucha información. Parte de esa información puede estar protegida por la Ley HIPAA, Gramm-Leach-Bliley, Homeland Security, etc.

Cuarenta y siete estados y PR requieren a empresas y agencias de gobierno que notifiquen a cada afectado por violaciones de datos de identificación personal identificable “Personal Identifiable Information” (incluye licencia de conducir y pasaportes). Si se ha descargado la información de alguien, tienes que notificarle.

Los ataques cibernéticos son cada vez más comunes y representan una amenaza para esta información y por ende, para todos los que la custodiamos. Las amenazas de violaciones de datos electrónica “data breach” dejaron de ser problemas solo para las multinacionales. Los ataques a empresas de 2 a 250 empleados se han multiplicado en los últimos años, según publicado por Symantec en su “Internet Security Threat Report”. Los tipos de ataques más comunes son: hackers, viruses, caballos de Troya, gusanos, ataques automatizados, entre otros.

El costo para una empresa que sufre una violación de datos electrónicos incluye: daños a reputación, pérdida de ingresos y/o activos, pérdida de clientes, litigación de daños y perjuicios y costos de protección tecnológica. El costo promedio por cada récord comprometido es $201.00. La reglamentación en PR provee para multas de entre $500 y $5,000 por cada violación a la “Ley de Información al Ciudadano Sobre la Seguridad de Bancos de Información.”

La información expuesta a ataques cibernéticos incluye información de pagos con tarjeta de crédito o débito, números de Seguro Social e información contributiva, “Protected

Healthcare Information” incluyendo récord médicos, resultados de pruebas e historial de citas, “Personal Identifiable Information”, incluyendo licencia de conducir y pasaportes, información de empleados, información de socios, suplidores

Afortunadamente, algunas compañías de seguro ofrecen una cubierta de “Cyber Liability” que puede ayudarle a manejar este riesgo. Comuníquese al 787-281-0500 para más información.

Directorio de Servicios ARMERÍAS MB Gun Club San Juan 787-478-4832 BOTES Atlas Yacht Sales:Lagoon/Prestige Fajardo/Humacao 787-439-2275 CFR Yacht Sales: Viking/Davis San Juan 787-722-7088 Downwind Yacht Sales: Beneteau San Juan 787-289-2021 Evinmotors: Sea-Doo San Juan 787-993-1020 Puerto Rico Caribe Inflatable Toda la Isla 787-642-4178 R&B Power: Southport Bayamón 787-785-9777 Wally Castro: Riviera/Regulator Toda la Isla 787-398-6392 Yacht Center: Bertram/Maritimo San Juan 787-244-9888 Yates Caribe: Broker/Chárter Toda la Isla 787-405-1200 Y-Sailing: J/Boats San Juan 787-688-5590 BUCEO Black Beard Sports Vieques 787-741-1892 Ceiba 787-741 6207 Blue Water Scuba Ponce 787-840-0707 La Casa del Buzo San Juan 787-758-2710 Ocean Sports Isla Verde 787-268-2329 Scuba Dogs Guaynabo 787-783-6377 CAPITÁN/DELIVERY Manuel Chico Vega Questell Todo el Caribe 787-375-8907

CANVAS/CAPOTAS/VELAS Alelí Canvas & Sail Toda la Isla 787-390-6086 Fajardo Canvas & Sail Fajardo 787-863-3761 Ponce Sailing Center Toda la Isla 787-378-5032 CHÁRTERS Air Margarita Todo el Caribe 787-550-4294 Sail Caribe Fajardo/Humacao 787-889-1978 Yates Caribe Toda la Isla 787-405-1200 ESCUELAS BOSS: Escuela de Navegación San Juan 787-607-7788 Club Náutico de San Juan: Vela San Juan 787-722-0177 Comisionado de Navegación Toda la Isla 787-999-2200 Ponce Sailing Center: Vela Ponce 787-378-5032 Ponce Yacht Fishing Club: Vela Ponce 787-842-9003 Rincon Sailing School Rincón 787-421-4700 Sail Caribe Fajardo 787-889-1978 U.S. Coast Guard Auxiliary Distrito de PR 787-789-4983 United States Power Squadron Distrito de PR 787-344-7577 Y-Sailing: Vela niños y adultos San Juan-Fajardo 787-688-5590 GOBIERNO Comisionado de Navegación Aguadilla 787-882-4285 Arecibo 787-880-6063 Fajardo 787-860-5548

Guayama 787-864-5353 Mayagüez 787-834-5088 Ponce 787-843-3041 San Juan 787-999-2200 Coast Guard Toda la Isla 787-729-6800 Cuerpo de Vigilantes Toda la Isla 787-724-5700 Customs & Border Protection Puerto Rico 1-877-529-6840 St. Thomas 340-774-6755 St. Croix 340-773-1011 St. John 340-776-6741 Emergencia Toda la Isla 911 HÉLICES Campo Rico Propeller Río Piedras 787-752-8576 FJ Propeller Puerto Rico Fajardo 787-236-8812 LEGAL-CONSULTORÍA Castañer Law Offices Santurce 787-707-0802 MARINAS Asoc. Pesca Deportiva Dorado Dorado 787-796-6619 Cangrejos Yacht Club Carolina 787-791-1015 Caribbean Images Marina Ponce 787-244-6283 Club Deportivo del Oeste Mayagüez 787-851-8880 Club Náutico de Boquerón Cabo Rojo 787-851-1336 Club Náutico de Dorado Dorado 787-796-6619

Club Náutico de Guayama Guayama 787-866-3162 Club Náutico de La Parguera Lajas 787-899-5590 Club Náutico de Mayagüez Mayagüez 787-831-7881 Club Náutico de San Juan San Juan 787-722-0177 Crown Bay Marina St. Thomas 340-774-2255 Isleta Marina Fajardo 787-643-2180 Marina Boquerón Cabo Rojo 787-255-3120 Marina Casa de Campo Rep. Dominicana 809-688-4400 Marina de Salinas Salinas 787-824-3185 Marina Pescadería: Puerto Real Cabo Rojo 787-717-3638 Marina Puerto Chico Fajardo 787-863-0834 Marina Puerto Del Rey Fajardo 787-860-1000 Ponce Yacht & Fishing Club Ponce 787-842-9003 Sunbay Marina Fajardo 787-863-0313 The Yacht Club@Palmas del Mar Palmas del Mar 787-656-7300 Varadero @ Palmas del Mar Palmas del Mar 787-656-9211 Yacht Haven Grande St. Thomas 340-774-5030 MECÁNICA/MOTORES EWCO: Starters-Alternadores Puerto Nuevo 787-783-8918

Marine Mechanical Services Toda la Isla 787-655-3702 Motor Sport: Yamaha Guaynabo 787-790-4900 Power Boat Marine: Mercury San Juan 787-771-6372 PR Caribe Inflatable-Suzuki Toda la Isla 787-642-4178 R&B Power: Yanmar Bayamón 787-785-9777 Wally Castro Marine: Tohatsu Fajardo 787-398-6392 PESCA-ARTÍCULOS Gone Fishing San Juan 787-594-6360 Playa Marine Salinas 787-824-5337 The Tackle Box Isla Verde 787-726-1662 PIEZAS Y ACCESORIOS Amazing Lube: Inox/Lanox Toda la Isla 787-366-9645 CEA Industrial Supply Hato Rey 787-751-6639 Centro Piezas Marino Río Piedras 787-701-4280 De Diego Rental San Juan 787-781-3320 Global Paint & Tools Vega Baja 787-858-2770 Luscar Marine Cabo Rojo 787-851-4945 Marine Mechanical Services Toda la Isla 787-655-3702 Marina Costa Azul Lajas 787-899-8716

Martínez Marine Fajardo 787-863-4646 Motor Sport: Yamaha Guaynabo 787-790-4900 Playa Marine Salinas 787-824-5337 Power Boat Marine: Mercury San Juan 787-771-6372 Radiotronics: Sonido/Luces Caguas 787-743-2419 Skipper Shop Fajardo 787-863-5530 San Juan 787-946-9923 The Marine Store Fajardo 787-655-1075 San Juan 787-725-5946 Tommy’s Marine Outlet Fajardo 787-801-3333 West Marine Fajardo 787-801-2700 San Juan 787-998-1891 REPARACIONES Cano Precision Tool Juncos 787-630-0453 Diversified Yacht Services Fajardo 787-236-8812 Island Marine Fajardo 787-633-3088 Los Españoles Boat Repair Fajardo 787-863-6965 Martínez Marine Fajardo 787-863-4646 Quality Electroplating Caguas 787-744-4375

RESCATE Sea Tow Toda La Isla

787-636-4900

RESTAURANTES Castellanos San Juan 787-758-3800 El Dorado Salinas 787-824-4455 MenTa Cuisine Arecibo 787-642-3765 Salitre: Mesón Costero Arecibo 787-816-2020 ROTULACIÓN BoatGraphicsPR.com Toda la Isla 787-889-6608 SEGUROS Seguros Javier Calderón San Juan 787-281-0500 SURF-KAYAK Aqua Sports Kayak San Juan 787-782-6735 Black Beard Sports Vieques 787-741-1892 Ceiba 787-741 6207 Velauno San Juan 787-728-8716 Ventolera Hi-Wind Surf Shop Lajas 787-505-4141 SURVEYORS Capt. Ciro Malatrasi: AMS Toda la Isla 787-504-4066 Capt. Kemuel Morales Toda la Isla 787-891-2702 Capt. Miguel Muntaner: CMS PR/USVI/US 787-675-9445


Año 2016, núm. 7 |

Aparatos

27

WALLY CASTRO MARINE “La Compañía MÁS GALARDONADA En La Industria Náutica en PR” “Impresionante” es la mejor palabra para describir todos los premios obtenidos durante los pasados años por Wally Castro Marine, lo cual los posiciona como la compañía líder en la Industria Náutica en Puerto Rico. Esta compañía ha sabido sobrepasar en ventas a países que nos superan en población y territorio 70 veces más grandes como: Brasil, México, Argentina y Colombia entre otros. Una hazaña épica por el tamaño de nuestra Isla, y más impresionante aun, es que estos galardones han sido obtenidos año tras año.

2012 – Riviera “Dealer of the Year” Caribbean Region 2013 – Riviera “Dealer of the Year” Caribbean Region 2011 – Regulator Gold “Dealership Award” 2011 – Regulator “Marketer of The Year”

Adicional a su extraordinario legado y reconocimientos, también son dealers autorizados directo de fábrica para ventas, servicio e instalaciones certificadas de los sistemas de electrónica de Raymarine, Garmin, “FLIR Thermal Cameras”, lo que hacen de esta compañía la más completa en servicios, ventas, brokerage en todo Puerto Rico y el Caribe. Esta compañía está liderada por el experto conocedor y apasionado del mar Wally Castro. Una persona caracterizada por su vasto conocimiento en la Industria, una trayectoria profesional impresionante, su profesionalismo, disciplina y dedicación. No es de extrañar que sea una persona querida y respetada no solo por su “staff ” de trabajo sino también por sus colegas y competidores.

Aquí los premios otorgados a Wally Castro Marine por estas compañías mundialmente aclamadas: 2012 – Boston Whaler “The #1 Boston Whaler Dealer” Latin America & The Caribbean 2013 – Boston Whaler “The #2 Boston Whaler Dealer” Latin America & The Caribbean 2014 – Boston Whaler “The #1 Boston Whaler Dealer” Latin America & The Caribbean 2015 – Boston Whaler The #2 Boston Whaler Dealer” Latin America & The Caribbean

2012 – Regulator “Platinum Dealership Award” 2012 – Regulator “Salesman Of The Year” Wally Castro South East Region 2015 – Nor Tech The #1 Nor Tech Dealer in Sales Caribbean Region

Su equipo de trabajo ha sido vital en lograr todos estos cotizados galardones. Como piezas de un rompecabezas cada uno de ellos aporta sus conocimientos, nuevas ideas y experiencia que siempre son bien recibidas. Por esta razón es una compañía moderna y que sigue a la vanguardia de la Industria.

2016 – Nor Tech The #1 Nor Tech Dealer in Sales Caribbean Region

Marcas como Riviera, Boston Whaler, Regulator, Nor Tech, Bertran , Wellcraft, Belize, Prestige son representadas exclusivamente por Wally Castro Marine.

Además de ser la 1ra compañía en el mundo entero en vender los primeros modelos de las espectaculares Boston Whaler 42’ y Boston Whaler 33’, una doble hazaña que marcó para siempre los logros de esta compañía y la historia en Puerto Rico, por partida doble.

“Es una gran responsabilidad representar a estas prestigiosas y mundialmente aclamadas marcas y ser reconocidos con todos estos galardones año tras año, estoy agradecido a la comunidad nauta, nuestros clientes, equipo de trabajo y familia por el apoyo que

siempre hemos recibido”, nos comentó el Sr. Wally Castro. Además de la venta de botes en Wally Castro Marine encuentras la más amplia oferta de todos los servicios de mecánica marina en Puerto Rico. Manos expertas te resolverán cualquier desperfecto de tu bote. Estos te darán un diagnóstico preciso para poder reparar cualquier tipo de problema. Aquí se trabajan todas las marcas de botes. Desde el mantenimiento, lavado y brillo. Además de todo lo relacionado con mecánica en general, cargadores, baterías, bombas y flotadores automáticos. También son expertos en todo tipo de mecánica de motor. Inboards, Outboards y Generadores. Como parte de sus servicios ofrecen todo tipo de instalaciones: música, under water lights, iluminación LED y equipo electrónico. Una de las peculiaridades de esta compañía es la vasta experiencia y confiabilidad que la han hecho la empresa líder en mecánica marina en todo Puerto Rico. Con una sola llamada desde cualquier parte de la Isla estarán todos estos servicios a tu disposición. Para que disfrutes al máximo de tu bote puedes comunicarte con Wally Castro Marine al 787.860.3757 o al 787.354.0011. Publirreportaje

www.segurosjaviercalderon.com Con nosotros, su familia y su negocio están en buenas manos. Cotizaciones Online

Síguenos en

Propiedad, Contingencia, Vida, Incapacidad, Salud, Impericia Médica, Marítimos, Fianzas, Autos



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.