38 zakhariy

Page 1

КНИГА ПРОРОКА

ЗАХАРІЇ Пророк Захарія був сином Берехії, внуком Іддо. У книзі Неємії додатково сказано, що Захарія очолював священницьку сім’ю Іддо. Він служив у Єрусалимі після вавілонського полону як священник і пророк. Пророкував він за правління персидського царя Дарія І Гістаспа (521 –485 рр.). У різних пророчих видіннях Захарія розповідає, як має виглядати відновлене Юдейське царство – прообраз месіанського, і навчає, що правдива богослужба полягає в духовному, а не в мертвому матеріальному чині.

1

Заклик до навернення

1 Захарія, син Берехії, внук Іддо,

одержав слово Господнє. Це було восьмого місяця, на другий рік правління персидського царя Дарія: 2 «Дуже прогнівався Господь на твоїх батьків. 3 Тому ти повинен сказати їм ось що. Господь сказав: «Наверніться до Мене, і Я повернусь до вас!» Такі слова Господа. 4 «Не будьте такими, як батьки ваші, до яких раніше звертались пророки, промовляючи: «Так говорить Господь Саваоф: «Зійдіть з ваших злих доріг, та послухайтесь Мене. Але вони не слухали і не зважали на Мої слова», – говорить Господь. 5 «Де твої батьки тепер? Померли! Та й пророки не жили вічно. 6 Але хіба не справджувались на батьках ваших слова Мої і постанови, які Я передавав через слуг Моїх, пророків? Чи не навертались вони і не говорили: «Те, що Господь Саваоф

призначив згідно доріг наших та вчинків, так і зробив»? 7 Двадцять четвертого дня одинадцятого місяця – це місяць Шеват – другого року правління царя Персії Дарія, я, Захарія, бачив вночі видіння від Господа: 8 ось чоловік стоїть верхи на гнідому коні в долині між миртами, а за ним – коні гніді, вороні й білі. 9 Я запитав: «Хто вони, мій пане?» А ангел, який розмовляв зі мною, відповів: «Я покажу тобі, чому вони тут». 10 І той чоловік, який стояв між кущами мирт, сказав: «Господь послав цих коней обійти Землю». 11 Тут коні, які говорили з Господнім ангелом, який стояв між миртами, сказали: «Ми обійшли всю Землю і побачили, що скрізь тихо і спокійно». 12 Тоді ангел Господній озвався і мовив: «Господи Всемогутній, як довго Ти ще не милуватимеш Єрусалим та міста Юдеї, на які гніваєшся ось уже 70 років?»

1201


ЗАХАРІЇ 1-2

13 У відповідь Господь об’явив анге6 Я спитав його: «Що ти зібрався мілові, який розмовляв зі мною, добрі ряти?» А він відповів: «Я іду вимірята втішні слова. ти довжину і ширину Єрусалима». 14 А ангел наказав мені передати такі 7 Тут до ангела, який розмовляв зі слова: «Так говорить Господь Всемо- мною, підійшов інший ангел і промогутній: «Я повен ревнощів до Єруса- вив до нього: лима та Сіону 8 «Біжи і скажи цьому юнакові (чоло15 і обурююсь на народи, які живуть вікові), що Єрусалим надто великий, в спокої. Я, розсердившись, вибрав їх, щоб виміряти його. Це місто буде без щоб використати для покарання Мого стін, бо має вмістити багато народу й народу. Але вони перевищили свої по- худоби. вноваження». 9 А Я стану для нього, – говорить 16 Тому так говорить Господь: «Я з Господь, – вогняним валом, що отомилосердям повернусь до Єрусалима; чить місто і буду славою посеред Єрув ньому відбудується Мій храм, і буді- салима». вельний шнур простягнеться по ЄруБог закликає Свій народ салиму», – сказав Господь Саваоф. повертатися додому 17 Ще об’яви і скажи: «Так говорить 10 Господь сказав: «Гей, всі, хто знаГосподь Саваоф: «Мої міста знову на- ходиться у північному краю, тікайте! повняться багатством, Я потішу Сіон і Хоч Я порозкидав вас на всі чотири знову виберу Єрусалим Своїм міс- сторони, том». 11 але тепер, вигнанці Сіону, які жиВидіння чотирьох рогів і вете у Вавілоні, рятуйтесь втечею з чотирьох ремісників цього міста!» 1 Потім я підвів очі і побачив чотири 12 Далі ангел сказав: «Господь Савароги. оф, виявляючи для вас честь, послав 2 Тоді я запитав ангела, який говорив мене (ангела) до народів, які грабували зі мною: «Що означають ці роги?» Він вас, сказати: «Хто торкається вас, відповів: «Це роги, які заставили на- той торкається зіниці ока Мого!» род Ізраїля, Юдеї і Єрусалиму покину13 Мені варто лише занести свою рути свій край». ку над ними, як вони стануть здобич3 Після цього Господь показав мені чю своїх рабів. З цього вони дізнаючотирьох ремісників. ться, що Господь Саваоф послав ме4 Я запитав: «Що вони мають роби- не (ангела) до вас». ти?» А Він відповів: «Ці люди прий14 «Співай, Єрусалиме, і веселись, – шли, щоб обламати роги. Роги пред- говорить Господь, – бо Я іду жити поставляють народи, які напали на Юду серед тебе! і без всякого милосердя вигнали його 15 Того часу з багатьох народів поіз своєї землі. Але чотири ремісники приходять до тебе люди, щоб приєдприйшли, щоб настрашити і позбивати натися до Мого народу». «А я (ангел) роги в цих народів». поселюсь в цьому місті, щоб ви упев5 І знову я поглянув – аж ось чоловік нились, що Господь Саваоф послав з вимірювальним шнуром. мене. 1202

2


ЗАХАРІЇ 3-4

16 Господь знову вибере Єрусалим Своїм особливим містом, а Юдея одержить свою частку святої землі. 17 Тож замовкни, усяке тіло, перед Господом! Бо Він вийшов із Свого святого житла». Видіння про великого Священника 1 Потім ангел показав мені первосвященника Єшую. Єшуя стояв перед ангелом Господнім, а праворуч від нього стояв сатана, щоб звинувачувати Єшую. (Езр.5:2). 2 І сказав ангел Господній cатані: «Господь забороняє тобі, сатано! Господь, Який вибрав Єрусалим, осуджує тебе, бо те місто було, як обгоріла головешка, вихоплена з вогню». 3 А Єшуя стояв перед ангелом Господнім у заплямованому одязі. 4 І сказав ангел Господній до інших ангелів: «Зніміть з нього заплямований одяг». Потім сказав Єшуї: «Ось тепер, коли з тебе знято вину, я даю тобі чистий одяг». 5 І продовжив ангел Господній говорити: «Покладіть на його голову чистий кідар». Поки одягали на його голову кідар та чистий одяг, Господній ангел стояв поруч. 6 Після цього він сказав Єшуї: 7 «Так говорить Господь сил: «Якщо ти будеш ходити Моїми дорогами і виконувати переді Мною свої обов’язки, то доручу тобі Мій храм, і ти будеш пильнувати за дворами його. Ти зможеш ходити, куди захочеш в храмі Моєму так само, як і ці ангели, які стоять тут. 8 Слухай же, первосвященнику Єшує та священники, які стоять перед тобою. Вони знаменують собою майбут-

3

нє, коли Я приведу Мого слугу, Мого Пагона. 9 Ось Я ставлю перед Єшуєю камінь; у цього каменя сім сторін (граней,); і Я виріжу на ньому особливий напис, де вкажу день, коли зніму з цієї землі вину». 10 Всемогутній Господь каже: «Того часу сусід позве сусіда, друзів своїх, щоб разом посидіти під виноградною лозою або фіговим деревом».

4

Видіння про золотий світильник та маслину 1 Після того, як повернувся знову до мене ангел, який розмовляв зі мною, він розбудив мене від сну і запитав: 2 «Що ти бачиш?» Я відповів, що бачу світильник весь із золота; на ньому сім лампад, а зверху – чашу для масла, з якої відходить сім трубок, по яких поступає масло в кожну лампаду. 3 По обидві сторони чаші знаходиться по одному оливковому дереву. 4 Тоді я запитав ангела, який розмовляв зі мною: «Пане, що означають ці речі?» 5 А він відповів: «Ти не знаєш, що це?» Я сказав: «Ні, пане, не знаю». 6 Тоді ангел став пояснювати: «Це повідомлення Господнє для Зоровавеля і означає: допоможе тобі не влада, яка в твоїх руках, і не (військова) сила, а тільки Дух Мій!» Так сказав Господь Всемогутній: 7 «Висока гора для Зоровавеля буде те саме, що рівнина, тому ніщо йому не завадить побудувати храм! Ще при закладенні наріжного каменя народ вигукуватиме: «Прекрасно! Чудово!» 8 І було до мене слово Господнє: 9 «Зоровавель не тільки покладе основу храму, він і закінчить його будів1203


ЗАХАРІЇ 4-6

ництво!» Тоді ви упевнитесь, що Господь Всемогутній послав мене (ангела) до вас. 10 Хто ж буде легковажити в той день і не радітиме, коли побачить, як Зоровавель тримає в руках будівельний висок і, обмірюючи, провіряє закінчену будову? І семеро граней каменя – це очі Господні, які оглядають цей храм і бачать зарáз усю Землю». 11 Тоді я, Захарія, сказав ангелу: «Я бачив справа і зліва від світильника оливкові дерева. Що означають вони?» 12 А коли я заговорив вдруге до нього, то ще запитав: «Що означають дві оливкові гілки біля золотих трубок світильника, з яких витікає золотисте масло?» 13 Ангел відповів мені: «Ти і цього не знаєш?» Я сказав: «Ні, пане, не знаю». 14.Тоді він сказав: «Це два помазанники, які стоять перед Господом усієї Землі».

5

їхніх домівках і поруйнує все, хоч би воно було з дерева чи з каменю». Видіння про жінку і відро 5 Після цього ангел, який весь час був зі мною, сказав: «Поглянь! Чи ти знаєш, що то видніється?» 6 «Ні, пане мій, я не знаю», – відповів я. «Це велика посудина, величиною з єфу, – сказав він і додав – це їхня несправедливість по всій країні». 7 Коли ж піднялась олов’яна пóкришка, я побачив там жінку. 8 А ангел сказав: «Жінка означає зло, яке я вкинув у посудину і накрив олов’яною покришкою». 9 Потім я поглянув – аж ось дві жінки з крилами, як у лелеки. Вони підхопили посудину і понесли її в повітрі. 10 Я запитав ангела, який говорив зі мною: «Куди вони її понесли?» 11 «Вони будуватимуть храм в Шінарі (Сенаарі), а коли побудують, то поставлять посудину там».

6

Чотири колісниці 1 Потім я обернувся і побачив чотири колісниці, які мчали між двома бронзовими горами. 2 У першу колісницю були запряжені гніді коні, у другу – вороні, 3 у третю – білі і в четверту – рябі. 4 Я запитав ангела: «Пане мій, що це все означає?» 5 Ангел відповів: «Ці коні - це чотири вітри. Вони вийшли від Володаря всього світу. 6 Вороні коні підуть на північ, гніді підуть на схід, білі коні – на захід, а рябі – на південь». 7 Рижі коні вийшли, щоб відправитись у свою сторону, щоб пробігти Землею. Ангел сказав їм: «Ідіть і пройдіть Землю!» 1204

Видіння про летючий сувій 1 Я знову поглянув – аж ось летить сувій. 2 А ангел запитав мене: «Що ти бачиш?» Я відповів: «Я бачу сувій 10 метрів завдовжки і 5 метрів завширшки, який летить». 3 Тоді ангел пояснив: «На цьому сувої написано прокляття, згідно якого люди будуть покарані. На одній стороні його написано прокляття людям, які крадуть, а на другій стороні – людям, які говорять неправду. 4 Господь сил говорить: «Я пущу це прокляття в доми крадіїв і в доми тих, хто присягається Моїм ім’ям, але не виконує. Це прокляття поселиться в


ЗАХАРІЇ 6-7

8 Тоді Господь вигукнув: «Поглянь! Ті коні, які поскакали на північ, зробили свою роботу (у Вавілоні) і заспокоїли Дух Мій!» 9 І було ще слово Господнє до мене: 10 «Хелдай, Товія і Єдай вернулись з вавілонського полону. Візьми у них золото і срібло і йди в дім Йосії, сина Софонієвого. 11 Із того золота і срібла зроби вінок і поклади його на голову первосвященника Єшуї, сина Йоседекового, та скажи: 12 «Так говорить Господь Саваоф: «Ось муж – ім’я якого Пагін. Він виросте сильним, і Він побудує храм Господній. 13 Він створить храм Господній і правитиме на престолі як Володар. І перебуватиме як священник. І обоє цих положень будуть у відповідності одне з одним». 14 Величний вінок залишиться в Господньому храмі як нагадування про Хелдая, Товію, Єдая і Хена, сина Софонії. 15 І ті, хто поприходить здалеку, приймуть участь у будівництві храму Господнього. Так ви переконаєтесь, що Господь послав мене до вас. Все це станеться, якщо ви щиро слухатиметесь голосу Господнього».

7

пода і запитали їх: «П’ятого місяця кожного року ми виражали печаль з приводу зруйнування храму. В цей час ми плачем і постимося. Чи продовжувати нам і далі робити це?» 4 І було до мене слово Господнє: 5 «Скажи священникам та всьому народові цієї країни так: ви пóстили і висловлювали свою печаль в п’ятому і сьомому місяці на протязі 70 років. Але хіба то ви пóстились для Мене? 6 І коли ви їли й пóстили, то хіба не для себе їли й пили?» 7 Чи не ці само слова проголошував Господь через пророків, коли Єрусалим був ще населений і процвітав разом із своїми навколишніми містами, Негевом та західною низовиною? 8 Чи не говорив Господь: 9 «Судіть правдивим судом і ставтесь з любов’ю та милосердям один до одного, 10 не утискуйте вдови й сироти, чужинця та нужденного, не задумуйте зла на брата свого? 11 Ви ж не хотіли на це зважати, затуляли свої вуха, щоб не чути, і відвертались від Мене». 12 Свої серця ви зробили запеклими і не виконували закону та слів, які Господь Всемогутній посилав вам Духом Своїм через пророків. Ось чому наздогнав вас гнів Господа Саваофа. 13 І сказав Господь Всемогутній: «Чи не було так, що коли Я звав, – вони не слухали? Тож, як і вони звали, – Я не слухав їх. 14 Я порозкидав їх бурею між усіма народами, про які вони навіть не чули. Край після них був так спустошений, що ніхто з них не бажав вертатися, не було й таких, які хотіли б навіть про-

Що означає піст 1 На четвертому році правління царя Персії Дарія, четвертого дня, дев’ятого місяця, кіслева, було слово Господнє до Захарії. 2 Народ Вефіля послав Сарецера і Регем-Мелеха з його людьми помолитись перед лице Господнє. 3 Вони прийшли до пророків і священників храму Всемогутнього Гос1205


ЗАХАРІЇ 8

йти тудою. Улюблениий Край став 12 «В мирний час люди будуть сіяпусткою». ти й насаджувати; виноградна лоза Господь поблагословить дасть добірні грона, земля дасть Єрусалим щедрий урожай, а небо дасть росу і 1 Було до мене слово Господнє таке: дощ – все це Я дам в спадщину тим, 2 «Так говорить Господь Всемогутній: хто уціліє. Я повний ревної любові до Сіону, 13 Як колись імена Ізраїля і Юди бутому-то й запалав великим гнівом за ли прокляттям у народів, так тепер Я нього». спасу вас, і ви станете благословен3 Так говорить Господь: «Я вернуся ням для них. Тож не бійтеся, нехай до Сіону і буду перебувати в Єруса- зміцняться руки ваші!» лимі. Тоді Єрусалим назветься «міс14 Так говорить Господь сил: «Коли том правди», а гора Сіон – «святою го- ваші батьки не слухались Мене, Я вирою». рішив вигубити їх і ніколи не міняти 4 Господь сил сказав:«Знову на вули- Свого рішення. цях Єрусалима можна буде побачити 15 Але тепер Я передумав і признастарих людей з посохами, бо їхній вік чив добро Єрусалимові і народові буде довгим. Юдеї. Тож не бійтесь! 5 Місто наповниться дітьми, які ба16 Для цього ви повинні робити витимуться на майданах його». ось що: говорити правду один одно6 Господь сил сказав: «Якщо це пока- му, чинити справедливий суд, жеться дивним зáраз для тих, хто уці17 не бути підступними у віднолів, то хіба воно дивне в очах Моїх?» шенні один до одного, не робити 7 Так говорить Господь сил: «Я спасу фальшивої присяги – бо все це ненанарод Мій як із східного краю, так і з висне Мені», – говорить Господь сил. краю, де заходить сонце. 18 Ще було до мене слово Господнє 8 Я поверну звідти людей, і вони жи- таке: тимуть в Єрусалимі як Мій народ, бо 19 «Так говорить Господь ВсемогутЯ Бог правди і справедливості». ній: день і піст печалі* в четвертому, 9 Так говорить Господь сил: «Будь- п’ятому, сьомому і десятому місяці те мужні, люди! Сьогодні ви чуєте ті стане тепер для Юдиного дому днем самі слова, які були сказані проро- радості та втіхи, днем веселих свят. ками в день закладин дому Господ- Тільки тримайтесь правди та миру». 20 Так каже Господь сил: «Багато нього, щоб збудувати храм. 10 В той час не було в людей ні гролюдей прийде з інших міст в Єрусашей, щоб найняти будівельників, ні лим. робочих тварин. Не було і спокою від 21 Люди з різних міст будуть вітати ворогів ні тому, хто приходив, ні то- один одного і говорити: «Ходімо шуму, хто відходив, бо Я повернув су- кати Господа Саваофа та поклонимо-------------сіда проти сусіда. 11 Але тепер Я не буду відноситися *День і піст печалі – це дні, коли люди згадували зруйнування Єрусалима і самого храму. до них так, як за тих давніх днів, - Див. 2 Сам. 25:1-25; Єрем. 41:1-17, 52:1-12. говорить Господь сил. 1206

8


ЗАХАРІЇ 8-9

ся Йому!» У відповідь почують: «І я хочу піти з вами!» 22 Також багато людей з різних могутніх народів прийде в Єрусалим для поклоніння Господу Саваофу. 23 Так говорить Господь: «Того часу станеться: десяток людей з різномовних народів ухопиться за полу одного юдея й казатимуть: «Ми підемо з вами, бо ми чули, що з вами Бог!»

9

Нова свята земля 1 Пророче слово Господа проти землі Хадрах, та й на столиці її, Дамаску, воно не зупиниться, бо око Господнє над усіма людьми, як і над усіма племенами Ізраїля. 2 Також воно і проти Хáмата, який межує з ним, проти Тира й Сидона, які себе мають за надто мудрих. 3 Міцно побудоване місто Тир, і народ зібрав у ньому стільки срібла, як того пилу, а золота – як глини. 4 Та Господь зробить його бідним, зламає його морську силу, а місто знищить вогнем. 5 Побачить те Аскалон і жахнеться, затремтить від страху Газа, і в Екрона опустяться руки. Не стане в Газі більше царя, і Аскалон стане пусткою. 6 Люди Азота не будуть знати навіть, хто їхні батьки. Я зламаю гордість філистимлян. 7 Вирву криваве м’ясо з їхніх уст та всяку нечисту їжу із зубів їхніх, і вони дістануться Богу нашому. Народ Азота буде, як тисяченачальник у Юди, і Екрон буде, як євусей. 8 Я захищу Свій дім від ворожої навали і не дам більше, щоб ворожі війська проходили по цій землі. Ніхто не

зможе більше утискувати Мій народ, бо тепер Я наглядатиму Своїми очима за ним». Пророцтво про прихід Месії-царя 9 Тріумфуй, Сіоне! Торжествуй, Єрусалиме! Вигукуйте радісно, бо до вас іде Цар ваш – справедливий і спасаючий! Переможець Він, але лагідний і їде на молодому ослі, синові ослиці. (Мат. 21:5). 10 Тоді винищу колісниці у Єфрема і бойові коні в Єрусалимі, також поламаю лук військовий. Цар принесе мир народам і буде панувати від моря до моря, від річки Єфрат і до кінців Землі. 11 Єрусалиме! Ми скріпили нашу угоду кров‘ю: Я звільню твїх ув‘язнених із ям, в яких немає води*. 12 Вертайтесь додому, в‘язні! У вас тепер є надія: Я повертаюсь до вас, щоб вернути подвійно. 13 Ти, Юдо, будеш, як лук, Єфрем – як стріли для нього, а вас, сини Сіону, підніму проти Греції, як меч». 14 Господь піде з вами і випустить, як блискавки, стріли Свої, протрубить, і ви понесетесь, як буря в пустині. 15 Господь Саваоф захищатиме вас. Ви будете громити ворогів камінням із пращі і перемагатимете. Їхня кров буде литися, як вино; тектиме – як тече по краях жертівника. 16 Того дня Господь спасе вас, Свій народ, як пастух спасає своїх овець, і ви засяєте, як коштовне каміння, на Його землі. 17 То буде прекрасний час! Урожай -----------------*11 Ями без води – люди зберігали воду у глибоких ямах, але інколи тримали в них і в‘язнів.

1207


ЗАХАРІЇ 9-11

буде, як ніколи, щедрим - хліб додаватиме сили юнакам, а вино –дівчатам! Зміцнення Божого народу 1 Просіть у Господа навесні дощу. Господь, Який, посилаючи блискавиці, пошле вам і рясний дощ для врожаю на полях ваших. 2 Домашні ідоли вам не скажуть, що вас очікує в майбутньому, і віщуни вам не провістять правди, а снами своїми вони розповсюджують облуду. Тому люди бродять скрізь, немов вівці; бідують без пастуха. 3 Говорить Господь: «Я палаю гнівом на пасторів, і тих козлів конче скараю!» Господь Всемогутній навідається до Свого стада, народу Юди, і догляне його, як доглядають бойового коня. 4 Від Юди вийде наріжний камінь, кілок намету, лук до бою, від нього ж вийдуть провідники народу. 5 Він розіб‘є всякого ворога, розтопче його, як вуличну грязь. Не вистоять проти нього і вершники, бо з ним Господь. 6 Я зроблю сильним Юдин дім і спасу дім Йосипів. Я поверну їх, бо Я змилосердився над ними. Вони будуть так, наче Я ніколи не залишав їх. Я – Господь, Бог їхній, почую їх. 7 Як герой стане Єфрем; розвеселиться серце його, як від випитого доволі вина, потішаться від щастя їхні діти, і всі радітимуть Господом. 8 Я дам їм сигнал і зберу всіх разом, бо Я викупив їх. Вони стануть численними, як і раніше. 9 Хоч Я їх розсівав по найвіддаленіших краях, та вони і там пам’ятали

10

Мене, тому Я їх і їхніх дітей, які житимуть, поверну назад. 10 Я поверну їх з Єгипту і Ассірії і приведу в Галаадську землю. А якщо там не вистачить місця, поселю їх в Лівані». 11 Подібно, як було упокорене море з його хвилями, як приборкана була глибина ріки, – так буде упокорена ассірійська гордість, відібраний скіпетр Єгипту. 12 А Свій народ Я зміцню, і вони житимуть в ім‘я Моє», - так сказав Господь.

11

Прорцтво про 30 срібних монет 1 Ліване, не закривайся, бо вогонь уже палить твої кедри! 2 Кипариси, голосіть за ними, бо їх більше нема, загинули могутні! Плачте, дуби башанські, бо повалено дрімучий ліс! 3 Ридайте пастухи, бо спустошено ваші пасовища (Єр.25), рикайте леви, бо не стало для вас лісових хащ – краси Йордану. 4 Так говорить Господь, мій Бог: «Відтепер Я пастиму Сам овець, приречених на забій, бо нікому заступитися за них. 5 Купці скуповують їх і нищать безкарно, а ті, хто продає, ще й промовляють: «Слава тобі, Господи, що я розбагатів!» Ось як пастухи дбають за отару! 6 Тому не помилую більше мешканців цього краю, – говорить Господь, – а віддам їх кожного у руки ближнього його, в руки їхнього царя. Вони будуть спустошувати край, і Я не рятуватиму їх!

1208


ЗАХАРІЇ 11-12

12

7 Я взявся пасти овець, приречених Видіння про сусідні торгівцями на винищення, двома панароди лицями. Одну з них назвав «Миліс1 Господь, Який створив Небо і Земтю», а другу «Згодою». лю і вдихнув дух в людину, сказав ще 8 І Я відкинув трьох пастухів за один такі слова: місяць, бо Моя душа втратила тер2 «Настане час, коли Я зроблю Єрупіння до них: вони знехтували Мною. салим чашею оторопіння для сусідніх 9 Тоді Я сказав: «Не буду більше народів, а для Юди він стане пасткою, пасти вас! Те, що вмирає, – нехай уми- коли його оточать з усіх сторін. рає; те, що має загинути, – нехай гине, 3 І Я зроблю Єрусалим для народів а те, що залишиться, – нехай їсть одне важким каменем: хто буде піднімати одного!» його – надірвéться. А зберуться проти 10 Потім Я взяв палицю «Милість» і нього всі народи. переламав її надвоє. Цим Я показав, 4 Того часу, – говорить Господь, – Я що Моя Угода з ними розламана. зроблю так, що кожний кінь здичавіє, 11 Коли ж вівці побачили, що Угода, а вершник ошаліє. Я осліплю всю кінполамана, зрозуміли, що це слово Гос- ноту ворога. Але Мої очі будуть уважподнє. (Соф.3:8-9) ні до Юдиного дому. 12 Я тоді сказав до них: «Коли ви 5 Тоді князі Юди скажуть в серцях вважаєте, що Я вчинив добре, пола- своїх: «Господь Всемогутній – Він є мавши Угоду, то заплатіть Мені! Але наш Бог. Він дає нам силу для переможете і не платити. Та вони таки за- моги». 6 Того дня Я зроблю Юдиних князів платили Мені 30 срібняків». 13 І сказав мені Господь: «Ось як во- полум‘ям для дров або смолоскипом ни оцінили Мене! Віддай ці гроші до між снопами. Вони вигублять сусідні храмової скарбниці». народи і зліва, і справа, а Єрусалим 14 Тоді Я взяв і другу палицю, «Зго- знову заселиться на своєму місці». ду», та поламав її надвоє. Це мало оз7 Господь спочатку спасе народ начати, що братерство між Юдою та Юди, щоб рід Давида та мешканці Ізраїлем розірвано». Єрусалима не хвалилися, що вони кра15 Господь мені ще сказав: «А тепер щі від решти людей в Юдиному плевізьми палицю, якою нерадивий пас- мені. тух підганяв овець, 8 Але Господь захистить і населення 16 і віддай тому, кого Я поставлю Єрусалима. Найслабший з його житедля цього краю. Цей пастух не згадає лів буде, як Давид, і чоловіки з його тих, які пропали; хворих не лікувати- роду будуть, як боги, як Сам Ангел ме; і тих, які залишаться живими, не Господній, який поведе народ. нагодує. Але м’ясо ситої вівці поїсть 9 Так Я винищу всі народи, які видо копит. ступлять проти Єрусалима, – сказав 17 Горе пастуху, який покидає отару Господь, – напризволяще! Меч поразить його 10 а на дім Давида і на мешканців праву руку і праве око: ця рука його Єрусалима Я зішлю Дух ласки та всохне, а око осліпне». доброти, і всі дивитимуться на Того, 1209


ЗАХАРІЇ 12-14

Якого прокололи. І будуть голосити рубці на спині* твоїй?» Він відпоза Ним, як голосять за єдиним си- вість: «То мене били в домі друзів». Смерть великого Пастиря ном, як голосять за пéрвістком. 11 В той день підніметься великий 7 «Ой, мечу! Піднімись на Мого паплач у Єрусалимі, як плач у Гадад- стиря, на близького Мені, - говоРіммоні у долині Мегіддо. рить Господь Саваоф, - порази пас12 І будуть ридати по всій країні по- тиря, і порозбігаються вівці. Та Я особливому: рід Давида буде ридати оберну Свою руку на малих отих: окремо від інших родів, а його чоло8 дві третини людей цієї землі будуть віки ридатимуть окремо від своїх жі- знищені і вимруть, а одна третина винок; буде ридати рід Натана, окремо живе. чоловіки його й жінки; 9 Але і цих, які виживуть, Я випро13 ридатиме рід Левія, нарізно чоло- бую, як у вогні випробовують чистоту віки й жінки, ридатиме рід Симеона, срібла, як перевіряють чистоту золоокремо жінки й чоловіки. та. Тоді, коли будуть кликати Мене, Я 14 Те саме станеться і з іншими рода- відповім їм: «Ви – Мій народ». А нами. Чоловіки й жінки будуть ридати род скаже у відповідь: «Господь – ото порізно. мій Бог!» Слава нового Судний день Єрусалима 1 Тоді відкриється джерело для дому 1 Ось надходить день Господній, коДавидового та для мешканців Єруса- ли багатства, які були розграбовані, лима, щоб змити гріхи та очистити будуть розділені в Єрусалимі. людей. 2 «Я зберу всі народи воювати з Єру2 Тоді, – говорить Господь Всемогу- салимом. І вони захоплять місто, доми тній, – Я приберу з цієї землі всіх ідо- пограбують, а жінок обезчестять; полів, так що люди не згадають більше ловину народу заберуть в полон і відїхніх імен; також повиганяю з цього ведуть в неволю. Але частина людей краю лжепророків і нечистого духа. все ж залишиться в місті». 3 А коли хтось ще наважиться проро3 Тоді Сам Господь виступить проти кувати, його скарають. Навіть батьки народів. Відбудеться страшна битва! його скажуть: «Тобі не жити, бо ти го4 Того дня Він стане на горі Оливвориш брехню, використовуючи ім‘я ній, на східному горбі від ЄрусалиГосподнє!» Рідні батьки скарають йо- ма, і вона розпадеться надвоє. Одна го на смерть за таке пророкування. частина відійде на північ, а друга 4 Того часу самі пророки посоромля- на південь. Між ними відкриється ться своїх пророцтв і своїх видінь; не широка долина з заходу на схід. будуть одягатися в грубу одежу, якою 5 Ви спробуєте втекти, бо долина повводили в оману людей. між горами простягнеться до Асала. 5 Кожен з них казатиме: «Я не про- Ви побіжите, як під час землетрусу у рок. Я землероб. Я з дитячих років об- ---------------*6 Дослівно: «між руками». робляю землю». 6 А люди запитають: «А що то за 1210

13

14


ЗАХАРІЇ 14

дні Озії, царя Юдеї. Господь, Бог мій, прийде разом з усіма святими Його. 6 І станеться того дня: зникне світло, встановиться холод і мороз. 7 Одному Господу відомо як, але не буде ні дня, ні ночі, бо мала б бути темрява, але надворі все ще день. 8 Того дня з Єрусалима потече жива вода*, розділившись на два потоки. Один потік потече на схід, а другий – на захід до Середземного моря. Жива вода буде текти круглий рік, літом і зимою. 9 Того часу Господь буде Царем над усією Землею. Господь – Єдиний, і ім‘я Його – Єдине. 10 Вся земля від Гіві до Ріммона, яка на південь від Єрусалима, зміниться і стане, як Арáва (Втор.1:7). Єрусалим знову відбудується і заселиться від Веніамінової брами до місця Першої брами, від Наріжних воріт і Хананелової башти до царських винарень. 11 Люди поселяться там, і прокляття більше не буде. Єрусалим заживе мирним життям! 12 Народи, які виступлять проти Єрусалима, Господь покарає страшною хворобою: вони будуть ще на ногах, але тіло їхнє розпадатиметься, очі ще в очницях, але гниють, язик в роті, та весь пересох. 13(15) Ця страшна хвороба перекинеться на їхні верблюди, на коней, на мулів, на ослів та на всяку худобу, що є у ворожому таборі. ---------------*8 Жива вода – джерельна вода, головний водний резервуар Єрусалима, підземне джерело Гіхон. Воно текло з перервами.

14(13) Того дня від Господа у ворожому таборі підніметься така паніка, що кожен шукатиме порятунку, здіймаючи руки та хапаючи один одного. 15(14) І Юда буде воювати в Єрусалимі. Йому дістанеться багатство з усіх народів навколо міста: золото, срібло, одяг. 16 Тепер дехто з тих, які виживуть у війні проти Єрусалима, кожного року будуть приходити, щоб поклонитися Царю, Всемогутньому Богові, та святкувати свято Кучок. 17 І буде, якщо люди з якого-небудь роду на Землі не прийдуть в Єрусалим для поклоніння Царю, Господу Всемогутньому, то Він не дасть дощу на їхню землю. 18 І якщо хто з єгипетських племен не прийде на свято Кучок, то у них теж не буде дощу. Це буде покарання, яким Господь покарає народи, які знехтували святом Кучок. 19 Такого покарання зазнає не тільки Єгипет, але і всі народи. 20 Того часу все буде належати Богові, навіть на кінській збруї буде написано: «Присвячено Господеві». І казани, якими користуються в храмі Гоподньому, будуть такими ж важливими, як чаші перед жертівником. 21 На всьому пóсуді в Єрусалимі та в Юди буде написано: «Присвячено Господу Всемогутньому». Тепер кожна людина, яка приходить на поклін Господеві, може приготовити їжу і їсти з того посуду. І не буде вже жодного ханаанця, який щось би продавав або купував у храмі Господа Саваофа.

1211


«Хто торкається вас, той торкається зіниці ока Мого!» (2:12). «Тріумфуй, Сіоне! Торжествуй, Єрусалиме! Вигукуйте радісно, бо до вас іде Цар ваш – справедливий і спасаючий! Переможець Він, але лагідний і їде на молодому ослі, синові ослиці». ( 9:9; «Та вони таки заплатили Мені 30 срібняків». (11:12). «А на дім Давида і на мешканців Єрусалима Я зішлю Дух ласки та доброти, і всі дивитимуться на Того, Якого прокололи. І будуть голосити за Ним, як голосять за єдиним сином, як голосять за пéрвістком». (12:10). «То мене били в домі друзів». (13:6). «Ой, мечу! Піднімись на Мого пастиря, на близького Мені, - говорить Господь Саваоф, - порази пастиря, і порозбігаються вівці. Та Я оберну Свою руку на малих отих». (13:7). «Того дня Він стане на горі Оливній, на східному горбі від Єрусалима, і вона розпадеться надвоє. Одна частина відійде на північ, а друга - на південь. Між ними відкриється широка долина з заходу на схід». (14:4).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.