Левит

Page 1

ТРЕТЯ КНИГА МОЙСЕЄВА

ЛЕВІТ

1

1 Прикликавши Мойсея, Господь сказав йому із Скинії зборів: 2 «Скажи синам Ізраїлевим: якщо хто захоче принести жертву Господеві, нехай проиносить її зі своїх домашніх тварин. 3 Якщо його жертва з великої худоби – це має бути бичок (телець) без найменшої вади. Нехай він приведе його до входу в Скинію зборів, і Господь прийме такий дар, 4 як плату за очищення від гріхів. Для цього нехай той чоловік покладе руку свою на голову своєї жертви* 5 і заріже бичка перед лицем Господа, а сини Аарона, священники, візьмуть кров і окроплять нею з усіх сторін жертівник, який стоїть при вході в Скинію зборів. 6 Той же чоловік нехай зніме шкуру з жертви своєї та розітне бичка на частини, 7 а сини Аарона, священники, розведуть вогонь на жертівнику, покладуть дрова 8 і розкладуть ті частини, включаючи голову і жир, на дровах, які горять на жертівнику. 9 Також нехай той чоловік положить ----------------

вимиті ноги і нутрощі тварини, щоб священник спалив їх на жертівнику, – це жертва всепалення, запах якої* задовільнить Господа. 10 Якщо жертва його з дрібної худоби: з овець чи кіз, то нехай приносить самця, який не має вади. 11 Для цього нехай він заріже його перед Господом на північній стороні жертівника, після чого сини Аарона, священники, окроплять жертівник з усіх сторін кров’ю його жертви. 12 Нехай він розітне жертву свою на частини, відділивши голову і жир, та розкладе їх, включаючи голову і жир, на дровах, які на вогні жертівника. 13 Нутрощі і ноги нехай виполоще у воді, а священник спалить їх на вогні жертівника – це жертва всепалення, запах якої задовільнить Господа. 14 Якщо чоловік жертвує для Господа на всепалення щось із птаства, то це має бути горлиця або молодий голуб. 15 Нехай священник птахові, якого принесли до жертівника, зламає шию та й спалить на вогні жертівника; кров при цьому буде пролито до підніжжя жертівника. 16 Перед цим священник нехай відокремить воло птаха та пір’я і викине те --------------

*4 Хто клав руку на голову жертви, сам ставав одне з жертвою. Як знищувалась жертва, так і жертводавець був гідний смерті перед Господом.

*9 В списках «пахощі, приємні Господеві». Насправді горіле м’ясо не є приємним на запах, але цей запах задовільняє Господа, бо відбулась помста за гріх. Див. ще псалом 50.

Жертва всепалення

141


ЛЕВІТ

2

все на попелище зі східної сторони жертівника. 17 Також священник нехай надламає йому крила, не відокремлюючи їх, і все це спалить на дровах, що горять на жертівнику – це жертва всепалення, запах якої задовільнить Господа.

2

Хлібна жертва

бом тобою і віддай священникові, щоб він поклав це на на жертівник. 9 І візьме священник з цієї жертви для нагадування якусь частину і, наче кадило, спалить на на жертівнику. 10 А решта жертви буде для Аарона і синів його як священна пайка для них від вогняної жертви для Господа. 11 Не принось Господеві хлібний дар, в якому є розчина, і не спалюй квасне або з медом для Господа. 12 Їх можна принести як дар Господеві з первоплоду, але для спалювання на на жертівнику в якості задовільняючого запаху не принось Господеві. 13 Кожну свою хлібну (безкровну) жертву маєш посолити*. Не принось свій дар без солі, бо така Угода з Богом; нехай ця сіль буде присутня завжди в усіх твоїх дарах. 14 Якщо приносиш Господеві зерно з першого врожаю, то це мають бути пряжені колоски або нове потовчене зерно. 15 Полий зерно олією і поклади на нього ладан – це безкровна жертва (ще: це хлібна жертва, це принос зерна, це хлібний принос). 16 Нехай священник спалить частину товченого зерна з олією і ладаном як дар для нагадування, як кадило – це вогняна жертва Господеві.

1 Якщо хто захоче принести Господеві безкровну жертву, нехай візьме пшеничної муки, поллє її олією і покладе на неї ладан. 2 Все це нехай віддасть Аароновим синам, священникам; священник візьме повну пригорщу муки з олією та ладаном і спалить цю жертву на жертівнику для нагадування– це вогняна жертва, запах якої задовільняє Господа. 3 А решту хлібної жертви віддай для Аарона і синів його як священну пайку для них від вогняної жертви для Господа. 4 Якщо захочеш пожертвувати для Господа щось з печеного хліба, то нехай це буде прісний пшеничний хліб, замішаний на олії, або хай це будуть спечені тонкі коржі, помазані олією. 5 Якщо це буде хліб, спечений на сковороді, він має бути з пшеничної муки, замішаним на олії, без розчини: 6 розламай його на куски і полий оліМирна жертва єю - це хлібна жертва. 7 Якщо твоя хлібна жертва приготовлена в горшку – нехай вона приготов- 1 Якщо чоловік хоче принести мирну --------------ляється з пшеничної муки і олії. *13 На Сході без солі не укладали союзу, угоди. 8 Принеси приготовлене таким спосо-

3

142


ЛЕВІТ

жертву із своєї великої худоби, то тварину може брати як із самців, так і з самок, аби тварина не мала вади. 2 Для цього нехай чоловік покладе свою руку на голову тварини і заколе її при вході в Скинію зборів. Ааронові ж сини, священники, нехай окроплять кров’ю цієї жертви жертівник з усіх сторін. 3 Із мирної жертви нехай чоловік віддасть на спалення Господеві жир, який вкриває нутрощі, та жир, що вкриває очеревину; 4 також обидві нирки з жиром, який на них, та жир, що на стегнах; а сальник над печінкою і сальник над нирками нехай відділить. 5 Тепер сини Ааронові нехай спалять жир на жертівнику, поклавши його поверх всепалення, яке на дровах на вогні, – це вогняна жертва, запах від якої задовільнить Господа. 6 Коли ж чоловік захоче принести мирну жертву з дрібної худоби, то теж може взяти самця чи самку, які не мають вади. 7 Якщо це ягня – нехай поставить його перед Господом і 8 покладе йому на голову свою руку. Потім заколе його перед Скинією зборів, а Ааронові сини окроплять кров’ю цієї жертви всі сторони жертівника. 9 З цієї мирної жертви для Господа віддасться весь жир: курдюк, відрізаний по самий хребет, жир, що вкриває нутрощі, здір (жир, що вкриває очеревину). 10 обидві нирки, жир, що на стегнах та печінковий сальник –

3-4

11 все це нехай священник спалить на жертівнику в дар Господеві*. 12 А якщо чоловік приносить жертву із кіз, нехай приводить її перед лице Господнє 13 і, поклавши руку свою на голову тварини, заколе її перед Скинією зборів. Сини ж Ааронові кров’ю цієї жертви окроплять жертівник з усіх сторін. 14 А в жертву Господеві нехай принесе жир, що вкриває нутрощі, та жир, що вкриває очеревину; 15 також обидві нирки з жиром на них та жиром на стегнах; а сальник над печінкою та над нирками нехай відокремить. 16 Священник нехай спалить те все на жертівнику для задовільняючого запаху, бо увесь жир належить Господеві. 17 Ця постанова вічна для всіх поколінь. Де б ви не жили, – не їжте ні крові, ні жиру».

4

Жертва за гріх

1 І говорив Господь з Мойсеєм, і сказав: 2 «Промов до синів Ізраїлевих таке: коли хтось ненавмисне згрішить проти заповіді Господньої, зробивши те, чого не слід було робити, то: 3 якщо він помазаний священник – нехай принесе Господеві в жертву за свій гріх молодого бичка без вади. --------------*11 В цьому випадку спалювалась тільки частина тварини: жир і деякі внутрішні органи. Другу частину (м’ясну) залишали жертводавцю і священнику. В цьому особливість цієї жертви.

143


ЛЕВІТ

4

4 Для цього помазаний священник нехай приведе бичка до входу в Скинію зборів перед лице Господнє, покладе свою руку на голову бичка і заколе його перед Господом. 5 Потім нехай помазаний священник візьме трохи крові бичка і внесе її в Скинію зборів; 6 а, вмочивши палець в кров, нехай сім разів покропить нею перед Господом до завіси Святилища. 7 Ще нехай помаже кров’ю краї жертовнику, на якому приноситься запашне кадіння і який стоїть в Скинії зборів перед Господом. А решту крові нехай виллє до підніжжя жертівника, що при вході в Скинію зборів, на якому спалюються приноси. 8 Також нехай забере з бичка, який приноситься за гріх, весь жир, що на нутрощах, жир очеревини (здір), 9 обидві нирки, жир із стегон та жирову частину печінки – все це 10 нехай принесе в жертву таким само чином, як і при мирній жертві, – спалить на жертівнику всепалення. 11 А шкуру бичка, ноги і голову з м’ясом, що на них, і нутрощі з нечистотами їхніми нехай винесе за табір – 12 туди, де висипають попіл, покладе їх на дрова і спалить. Ці частини бичка потрібно спалити там, де висипають попіл. 13 Може трапитись так, що весь народ Ізраїля згрішить, не знаючи про те, що це забороняють заповіді Господні. 14 Якщо пізніше вони усвідомлять і визнають, що це - гріх, то нехай візь-

муть бичка і принесуть його в жертву за гріх всього народу. 15 Для цього старійшини народу покладуть руки на голову бичка і заколють його перед Господом. 16 Частину крові бичка нехай помазаний священник внесе в Скинію зборів. 17 Вмочивши палець в ту кров, священник сім разів покропить нею перед Господнім лицем до завіси Святого Святих. 18 Потім священник нехай помаже кров’ю роги жертівника, який в Скинії зборів перед Господом. Решту крові виллє до підніжжя жертівника всепалення, який стоїть при вході Скинії зборів. 19 А весь жир, що візьме з нього, нехай спалить на жертівнику. 20 В усьому іншому з бичком нехай зробить так, як це робиться з жертвою за гріх. Так поступивши, священник очистить їх, і так буде прощено їм. 21 А з останками бичка поступлять так, як і з останками першого бичка: винесуть їх за табір і спалять – це жертва за гріх народу. 22 Якщо згрішить начальник, заподіє ненавмисно те, що забороняє заповідь Господа, Бога його, і, усвідомивши, визнає, 23 що це гріх, – нехай принесе в жертву козла безвадного. 24 Для цього нехай покладе свою руку на голову козла і заколе його на місці, де заколюють всепалення перед Господом, – це жертва за гріх.

144


ЛЕВІТ

25 Священник же візьме на палець крові з жертви за гріх і помаже роги жертівника, на якому спалюють жертви. Решту крові нехай виллє до підніжжя жертівника. 26 Весь жир нехай спалить на жертівнику, як палять жир мирної жертви. Так священник очистить начальника від гріха його, і проститься йому. 27 Якщо хтось із простого люду згрішить ненавмисно, вчинить те, чого не годиться робити, що забороняють заповіді Господні, 28 але згодом усвідомить і відчує себе винуватим – нехай принесе в жертву козу без вади за гріх свій, яким згрішив він. 29 Для цього нехай покладе руку свою на голову жертви за гріх та й заколе її на місці для всепалення. 30 Священник же візьме на палець її крові та й помаже роги жертівника всепалення; решту крові виллє до підніжжя жертівника. 31 Після цього священник принесе в жертву весь жир тварини, як приносять в жертву жир ягняти при мирній жертві для задовільняючого запаху Господеві. Так священник очистить цього чоловіка від вчиненого ним гріха, і Бог простить того чоловіка. 32 Якщо хтось захоче принести з овець в жертву за гріх, нехай приносить вівцю без вади. 33 Для цього нехай покладе руку свою на голову тварини і заколе її для жертви за гріх в тому місці, де приносять всепалення.

4-5

34 Священник же візьме на палець її крові та й помаже роги жертівника всепалення. Решту крові виллє до підніжжя жертівника. 35 А весь жир її, подібно, як і жир мирної жертви, священник спалить на жертівнику, як кожну вогняну жертву для Господа. Так священник очистить цього чоловіка від вчиненого ним гріха, і Бог простить того чоловіка.

5

Жертва за провину

1 Якщо чоловік чув або бачив гріховні речі, але утаїв і не розказав про них, то він понесе на собі гріх. 2 Якщо хтось доторкнеться до чогось нечистого: до трупа нечистої тварини, або до трупа звіра, або до трупа плазуна, хоч він того і не знав, – все одно буде винуватий і нечистий. 3 Так само, коли хтось доторкнеться до якої-небудь нечистоти людської, не знаючи про її занечищення, тоді той, хто доторкнувся, дізнавшись про це, стає нечистим і винуватим. 4 Якщо людина, не подумавши, присягне зробити щось добре або погане, а потім забуде про це і не виконає, то, згадавши потім, стає винуватою, бо не дотримала свого слова. 5 Отож, якщо людина винувата в якомусь із оцих гріхів, то нехай признається, в чому згрішила, 6 і нехай принесе Господеві за свій гріх, яким вона згрішила, жертву за провину із дрібної худоби - вівцю чи козу – так очиститься від гріха.

145


ЛЕВІТ

5-6

7 Коли ж не спроможеться принести щось із отари, нехай принесе двох горлиць або двох молодих голубів: одне в жертву за гріх, друге – на всепалення. 8 Спочатку священник візьме того з птахів, який за гріх, і надломить йому шию, але так, щоб не відокремилась голова, 9 потім покропить кров’ю цієї жертви за гріх на стіну жертівника, а решту крові вицідить до підніжжя жертівника – це жертва за гріх. 10 Другого птаха нехай використає для жертви у відповідності з правилами жертви всепалення. Так священник очистить чоловіка від сподіяного гріха, і Бог простить того чоловіка. 11 Якщо ж не зможе чоловік принести двох горлиць або двох голубів, нехай принесе 8 чашок пшеничної муки – це буде жертва за гріх. Туди не можна добавляти ні олії, ні ладану, бо це жертва за гріх. 12 І принесе її священникові, який візьме з неї повну пригорщу, як пам’ятну частину, і спалить на жертівнику в жертву Господеві – це жертва за гріх. 13 Так священник очистить цього чоловіка від гріха, і проститьcя йому. Те, що залишиться від хлібної жертви, віддасться священнику як хлібний дар». 14 І промовив Господь до Мойсея: «Якщо хтось ненароком згрішить по відношенню Господніх святинь, нехай принесе в жертву барана без найменшої вади, оціненого тобою згідно срібного священного шекеля, як жертву за провину.

16 Крім цього, він повинен відшкодувати те, що заподіяв святині, а зверх цього ще й додати п’яту частину нанесеного ущербу. Все це разом нехай віддасть священнику, щоб священник очистив його жертвою принесеної тварини, і йому прощено буде. 17 Якщо хтось згрішить проти заповідей Господніх, то не має значення, згрішив він навмисно чи ненавмисно – гріх залишається на ньому. 18 Нехай в такому разі цей чоловік приведе до священника барана без вади, як жертву за провину. Так священник загладить вчинок його, і йому буде прощено – 19 це жертва за провину, якою він провинився перед Господом».

6

1 І сказав Господь Мойсеєві: 2 «Якщо хтось згрішить перед Господом такими поступками, якот: скаже неправду про доручене йому щось на зберігання іншим чоловіком, або обмане про одержану від ближнього заставу, або вкраде, або якимсь іншим чином привласнить чуже; 3 або знайде загублене і не признається, скаже неправду і присягнеться в ній, або зішлеться на інших, що грішать (в розумінні: бо й інші так поступають)4 то, усвідомивши вину, нехай поверне вкрадене, чи загарбане, чи доручене, яке йому довірили, чи загублене, яке знайшов; 5 а якщо заприсягнувся в чомусь неправдиво, нехай відшкодує нанесений ущерб, при цьому добавить п’яту час-

146


ЛЕВІТ

тину покривдженому власникові в день жертви відшкодування. 6 Для цього нехай приведе до священника на жертву відшкодування за свою вину баранця (овна) безвадного або внесе вартість його в грошах. 7 Так буде очищено того чоловіка перед Господом і прощено його в тому, що він зробив, яка б не була провина, якою провинився він». Закон про жертву всепалення

8 І сказав Господь Мойсеєві: 9 «Ось яку заповідь дай Ааронові і синам його про закон всепалення. Жертва всепалення повинна залишатися на вогні жертівника цілу ніч, до ранку, і вогонь на ньому повинен горіти постійно. 10 Нехай священник одягнеться в лляний одяг: одягне на себе свою нижню білизну та свій верхній одяг. І збере попіл від всепалення, яке згоріло на вогні жертівника, і покладе його поруч із жертівником. 11 Після цього нехай зніме з себе лляне вбрання і одягне інше. Тепер він може винести попіл за табір, де є вільне місце. 12 Весь цей час вогонь на жертівнику повинен підтримуватися і не гаснути, бо священник кожного разу буде запалювати дрова, розкладати на ньому всепалення і спалювати на ньому жир мирної жертви. 13 Тому вогонь на жертівнику повинен безперестанку горіти і не гаснути». Закон про хлібну жертву

14 А ось закон про хлібну жертву: Аа-

6

ронові сини повинні її приготовляти Господеві перед жертівником. 15 Нехай священник візьме жменю пшеничної муки із принесеного дару і добавить туди олії та ладану. Цей хлібний принос священник повинен спалити на жертівнику для нагадування Господеві лþáèìè пахощами. 16 Решту із хлібного приносу нехай прісним з’їдять Аарон і сини його і на святому місці у дворі Скинії зборів нехай їдять його. 17 Хлібний дар повинен бути без квасного. Я віддаю його священникам як їхню частку від жертв, принесених Мені на вогонь жертівника. І це така ж велика святиня, як і жертва за гріх, як жертва за провину. 18 Всі Ааронові нащадки чоловічої статі наділяються правом їсти її. Це вічна для них частка із жертв Господніх в усі покоління ваші. Всі, хто доторкнеться до них, освятяться». 19 І сказав Господь Мойсею: 20 «Ось жертва, яку Аарон і сини його повинні приносити Господеві від дня свого помазання: вісім чашок пшеничної муки щоденно – половину вранці і половину ввечері. 21 Мука повинна бути замішана на олії і випечена на сковороді. Випічку слід поламати на куски і принести як хлібну жертву для любих пахощів Господеві. 22 Священник із нащадків Аарона, обраний і помазаний на його місце, повинен також приносити Господеві цю хлібну жертву. Це вічна постанова Го-

147


ЛЕВІТ

6-7

сподня: хлібний принос повинен бути весь спалений для Господа. 23 Кожна хлібна жертва священника повинна бути вся спалена, і їсти її не можна». Закон про жертву за гріх

24 І сказав Господь Мойсеєві: 25 «Скажи Аарону і синам його: «Ось який закон про жертву за гріх: принесене на жертву за гріх повинно бути заколоте там, де приноситься перед Господом всепалення. Це пресвята справа. 26 Священник, який є виконавцем жертви за гріх, має право їсти її у відведеному місці на дворі Скинії зборів. 27 Все, що доторкнеться до її м’яса, освятиться; і якщо кров її бризне на одяг, то забризкане місце обмий на святому місці. 28 Глиняну посудину, в якій варилось м’ясо, потрібно розбити. Якщо ж воно варилось в бронзовому посуді, то посуд належить вимити водою. 29 Всі чоловіки із священницької родини мають право їсти жертву за гріх, як велику святиню. 30 Але якщо кров жертви за гріх вноситься в Скинію зборів і використовується для очищення у святилищі, – така жертва спалюється на вогні, і священники не повинні її їсти».

Так само кров’ю її окроплюють жертівник з усіх сторін. 3 Той, хто приносить її, повинен відокремити з неї весь жир, включаючи курдюк, жир, який вкриває нутрощі, 4 дві нирки, жир, який на стегнах, і сальник на печінці – все це нехай відокремить для жертви. 5 Священник же спалить все це на жертівнику, як жертву за провину. 6 Кожний із священницької родини чоловічої статі може їсти жертву за провину. Оскільки це велика святиня, їсти її потрібно на святому місці. 7 Як про жертву за гріх, так і про жертву за провину закон один: вона належить священнику, який очищає цією жертвою. 8 Священнику належить також і шкура із жертви всепалення. 9 Всяка хлібна жертва, приготовлена чи то в печі, чи в горшку, чи на сковороді, належить священнику, який представляє її Богові. 10 А кожна хлібна жертва, як суха, так і приготовлена на олії, буде належати синам Аароновим. Сини Ааронові нехай поділять між собою цю їжу». Закон про мирну жертву або жертву подяки

11 А оце закон про мирну жертву, яку приносять Господеві. 12 «Якщо хтось захоче принести жерЗакон про жертву за провину тву на подяку, йому слід принести прі1 Ось закон про жертву за провину. сний хліб, замішаний на олії, прісні Ця жертва – велика святиня. коржі, помазані олією, або окремо пше 2 «Жертву за провину заколюють там, ничну муку і олію. де заколюють і жертву для всепалення. 13 Крім прісних коржів, чоловік може

7

148


ЛЕВІТ

принести на мирну жертву подяки і квасний хліб (хліб на розчині). 14 Щось одне з цих дарів буде належати священникові, який окропить кров’ю цю мирну жертву. 15 М’ясо з подячної мирної жертви потрібно з’їсти в день принесення жертви. Його не можна залишати до ранку. 16 Якщо ж чоловік приніс мирну жертву, як обітницю або добровільне пожертвування, то таку жертву можна споживати не тільки в день принесення, а й на другий день. 17 Але якщо м’ясо залишилось і на третій день, то його потрібно спалити на вогні. 18 Якщо ж хто буде їсти м’ясо мирної жертви і на третій день, жертвуючий не здобуде собі ласки, і жертва йому не зарахується: гидотою вона стане, бо це наруга, і той, хто б її їв, бере на себе гріх. 19 Крім цього, люди не повинні їсти м’яса, яке доторкнулось до чогось нечистого. На вогні його потрібно спалити. А м’ясо чисте може їсти кожен очищений. 20 Якщо ж якась душа в стані нечистоти їстиме м’ясо з мирної жертви, принесеної Господеві, то її слід прогнати зі свого народу. 21 Також, коли хто доторкнеться до чогось нечистого: до людської нечистоти, чи до нечистої тварини, чи до якоїсь гадини, а м’ясо мирної жертви Господньої сідає їсти – прожени такого зі свого середовища». 22 І сказав Господь Мойсеєві:

7

23 «Скажи синам Ізраїлевим: ніякого жиру ні з вола, ні з вівці, ні з козла не їжте. 24 Жир з мертвечини і жир із розірваного звіром можна вживати на всяку потребу, але їсти його – не їжте. 25 Хто буде їсти жир із тварини, який приноситься Господеві, – викоріни такого зі свого народу. 26 Ніякої крові - ні з птаха, ні з тварини – не їжте, де б ви не знаходились. 27 Кожного, хто їстиме кров, – вилучіть зі свого середовища». 28 І промовив Господь до Мойсея: 29 «Скажи синам Ізраїлевим таке: хто приносить мирну жертву Господеві, нехай сам особисто приносить цей дар Господеві. 30 Він сам повинен вручити свій дар для Господа для спалення на вогні. Жир разом з грудиною нехай візьме священник, щоразу піднімаючи та опускаючи цей дар перед лицем Господнім. 31 Жир священник спалить на жертівнику, а грудна частина тварини дістанеться Ааронові та синам його. 32 Священнику належить, як дар, із мирної жертви також і права лопатка тварини, 33 а саме, хто із синів Ааронових приносить кров із мирної жертви і жир, тому належить і права лопатка. 34 Бо то Я беру із мирних жертв у синів Ізраїлевих грудину потрясання і дарчу лопатку і віддаю їх Ааронові, священнику, і синам його. Це закон для Ізраїля на вічні часи.

149


ЛЕВІТ

7-8

35 Така частка Ааронові і частка синам його із Господніх жертов, коли вони кожного разу будуть ставати на служіння перед Господом. 36 З часу помазання на священників сини Ізраїля повинні віддавати ці частини священникам, і це закон для Ізраїля на вічні часи». 37 Ось такі закони про всепалення, про хлібну жертву, про жертву за гріх, про мирну жертву, про жертву за провину та про посвячення у священники, 38 які дав Господь Мойсеєві на горі Сінай, коли вони будуть приносити дари Господеві в Сінайській пустині*.

8

Посвята у священники

1 І сказав Господь Мойсеєві: 2 «Візьми Аарона і синів його з ним, і вбрання, і миро помазання, одного бика на жертву за гріх, два барани і кошик опрісноків. 3 І збери всю громаду ізраїльтян до входу в Скинію зборів». 4 І зробив Мойсей так, як наказав Господь, і зібралась громада до входу в Скинію зборів. 5 І промовив Мойсей до народу:«Ось що наказав зробити Господь». 6 Мойсей вивів Аарона і його синів наперед і обмив їх водою. 7 Після цього одягнув на Аарона хі-------------------*38 Всі ці настанови - це школа для ізр. народу на майбутнє, бо згідно 7 розділу 42 вірша Дій св. апостолів ізраїльтяни не приносили жертов (заколотих) в Сінайській пустині. Також все покоління, яке народжувалось в пустині не обрізувалося на протязі 40 років.(Єш.5:2-8; Амос5:25).

тон, підперезав його поясом і одягнув на нього верхню ризу. А ще надів на нього єфод і закріпив його красивим поясом. 8 Потім накинув на нього нагрудник, а в кишеню нагрудника поклав Урім і Туммім. 9 Також поклав на голову Ааронові кідар (митру, тюрбан) із золотою пластиною, діадемою святині, як наказав йому Господь. 10 Після цього Мойсей узяв пахощі для помазання (миро, олію) і окропив ним Скинію та все, що в ній було для святого дійства. 11 І покропив миром на жертівник сім разів, щоб помазати його та на все приладдя його, на умивальницю і підніжжя її і так освятив їх. 12 І, виливши пахощі помазання на голову Аарона, посвятив його на священника. 13 Також і синів Ааронових одягнув у хітони і підперезав їх поясами, а голови їхні увінчав кідарами (митрами), як наказав Господь. 14 І привели бика, що був призначений на жертву за гріх, і Аарон та сини його поклали руки свої на його голову. 15 І заколов його Мойсей, а, взявши крові на палець, помазав роги жертівника з усіх сторін - так був очищений жертівник; решту крові вилив до підніжжя жертівника, щоб освятити його для принесення жертв за викуплення. 16 І взяв весь жир, який на нутрощах жертвенного бичка, і сальник із його печінки, обидві нирки з жиром на них

150


ЛЕВІТ

та й спалив на жертівнику. 17 А шкуру, і м’ясо, і нечистоту його спалив на вогні поза табором, як наказано було Господом. 18 Потім Мойсей взяв для всепалення барана, а Аарон та сини його поклали руки свої на голову цього овна. 19 І заколов Мойсей його, а кров’ю окропив жертівник з усіх сторін. 20 І розрубав він барана на куски, виполоскав його нутрощі водою, взяв ноги, голову, куски м’яса, жир та й спалив все це на жертівнику – 21 це жертва всепалення, вогняна жертва Господеві, запах якої задовільняє Господа. 22 І взяв Мойсей другого барана для всепалення на посвяту Аарона та його синів у священники. Для цього Аарон і його сини поклали руки на голову тварини, 23 а Мойсей заколов її. І, взявши трохи крові, помазав нею мочку правого вуха Ааронового, великий палець його правої руки і великий палець правої його ноги. 24 І ще привів Мойсей синів Ааронових і помазав кров’ю мочки їхнього правого вуха, великий палець їхньої правої руки та великий палець їхньої правої ноги. 25 Потім взяв жир: жирну частину хвоста (курдюка), здір, жир з печінки, дві нирки з жиром та праву лопатку (плече), 26 а з кошика з опрісноками, яка перед Господом, взяв один опріснок і одну хлібину з олією, а також одного коржа і поклав на жир та на праву ло-

8

патку жертви. 27 Потім Мойсей дав все це в руки Аарона і його синів, щоб вони піднімали раз у раз вгору перед Господом. 28 Після цього Мойсей взяв те все з рук у них і спалив на жертівнику як жертву всепалення. Це була жертва на посвячення Аарона та його синів у священники, запах якої задовільняв Господа. 29 І взяв Мойсей грудину і, піднімаючи її раз у раз вгору перед лицем Господнім, відклав її як свою частку від жертви посвячення – так наказано було Мойсеєві Господом. 30 А ще взяв Мойсей пахощі для помазання, кров, яка на жертівнику, і покропив Аарона, вбрання його, і синів, і одяг синів його, що були з ним, – так було освячено Аарона і одяг його, синів його і їхній одяг. 31 І сказав Мойсей Аарону і синам його:«Зваріть м’ясо при вході в Скинію зборів і там їжте його з хлібом, який в кошику від посвятної жертви. Бо так мені заповіджено – тільки Аарон із синами можуть їсти його. 32 А залишки м’яса і хліба спаліть на вогні. 33 Сім днів не відходьте від Скинії зборів, поки не виповниться час вашого освячення. Сім днів триватиме цей строк. 34 Все, що зроблено сьогодні для вашого очищення, – це постанова Господня. 35 На протязі семи днів вдень і вночі ви повинні залишатися при вході в

151


ЛЕВІТ

9

Скинію зборів. Якщо ж ви не послухаєтесь наказу Господнього – помрете». Так наказав Господь. 36 Аарон і його сини виконали все, що наказав Господь через Мойсея.

9

1 На восьмий день Мойсей скликав старійшин Ізраїлевих, Аарона та синів його 2 і наказав Ааронові: «Візьми бика для жертви за гріх, а для жертви всепалення барана – обох без вади, і принеси в жертву Господеві». 3 Синам же Ізраїлевим накажи: «Візьміть для жертви за гріх козла, а на жертву для всепалення однорічне теля і безвадне ягня. 4 Нехай також приготують для мирної жертви бика і барана. Також принесіть хлібні дари, замішані на олії, бо сьогодні явиться вам Господь». 5 І прийшов весь народ до Скинії зборів, і принесли все те, що наказав Мойсей, і стали перед Господом. 6 Мойсей звернувся до народу зі словами: «Якщо ви зробили те, що наказав Господь, тоді побачите славу Його, яка з’явиться вам». 7 І сказав Мойсей Ааронові:«Підійди до жертівника і приготуй жертву за гріх і жертву для всепалення, щоб очистити себе і народ, як наказав Господь». 8 І приступив Аарон до жертівника, і заколов бичка, який призначений був для жертви за гріх його самого, 9 а сини Ааронові піднесли йому кров, якою Аарон своїм пальцем помазав

роги жертівника; решту крові він вилив до підніжжя жертівника. 10 Жир, і нирки, і сальник печінки із жертвенного бичка Аарон спалив на жертівнику, як наказав Господь Мойсеєві. 11 М’ясо і шкуру спалив на вогні поза табором. 12 І заколов Аарон ще жертву всепалення; сини його набрали крові із цієї жертви і піднесли йому, щоб він окропив нею жертівник з усіх сторін. 13 І принесли Ааронові із жертви всепалення шматки м’яса та голову – все це він спалив на жертівнику. 14 Виполоскавши нутрощі жертви та ноги, він також спалив їх на жертівнику. 15 Після цього Аарон приступив до жертвоприношення за народ. Для цього він взяв козла, призначеного в жертву за гріх, і приніс його в жертву за гріх, як і попередню. 16 Жертву всепалення також приніс згідно Господнього наказу 17 Ще Аарон приніс хлібну жертву. Наповнивши нею руку свою, він на додаток ранкового всепалення спалив і це на жертівнику. 18 На мирну жертву від народу Аарон заколов бика і барана. Сини його принесли кров цих жертв, і він окропив нею жертівник з усіх сторін. 19 Сини принесли також і жир з бика та барана: здір, жир з курдюка і стегон, жирну частину печінки. 20 Вони поклали ці жирові частини на грудину бика і барана, щоб Аарон

152


ЛЕВІТ

спалив жир на жертівнику. 21 Грудини ж і праві лопатки Аарон, піднімаючи раз у раз вгору перед Господом, відклав їх для священника – так звелів Мойсей. 22 Тоді, піднявши свої руки вгору, Аарон звернувся до народу і благословив його, а відтак зійшов з жертівника, виконавши жертву за гріх, жертву всепалення та мирну жертву. 23 І ввійшли Мойсей та Аарон в Скинію зборів, а повернувшись звідти, поблагословили народ. І побачив народ славу Господню: 24 від Господа вийшов вогонь і спалив жертву всепалення та жир на жертовнику. Побачивши це, весь народ закричав від радості та й припав лицем до землі.

10

Чужий вогонь

1 Надав і Авіуд, сини Аарона, взяли кожний свою кадильницю з ладаном та й поклали в них не той вогонь, який заповідав Господь, а принесли чужий. 2 І вийшов вогонь від Господа і попалив Надава і Авіуда, і вони померли перед лицем Господнім. 3 Тоді Мойсей сказав Аарону: «Ось сталося те, що й заповідав Господь: «Ті, хто наближаються до Мене, повинні шанувати Мене, бо Я святий! Я перед усім народом покажу славу Свою». І замовк Аарон. 4 Тоді Мойсей прикликав Мисаїла та Єлцафана, синів Уззіїла, Ааронового дядька, і сказав: «Винесіть ваших дво-

9-10

юрідних братів із святині за табір». 5 Вони пішли і винесли тіла Надава і Авіуда в їхніх хітонах за межі табору, як наказав Мойсей. 6 Тоді звернувся Мойсей до Аарона і двох інших синів Аарона, Єлеазара і Іфамара, і сказав: «Не показуйте свого горя, розриваючи на собі одяг та оголюючи голови, бо наведете гнів Божий на весь народ і самі помрете. Весь народ Ізраїлів та родичі можуть тільки оплакувати спалених вогнем Господнім. 7 А зі Скинії зборів ви не виходьте, щоб не померти, бо ви маєте помазання Господнє». Аарон, Єлеазар і Іфамар послухались Мойсеєвого слова. 8 Тоді Господь сказав Аарону: 9 «Ти і твої сини не повинні пити вина та п’янкого напою, коли маєте служити в Скинії зборів, інакше ви помрете. Ця постанова віковічна для всіх ваших поколінь. 10 А це для того, щоб ви могли відрізняти святе від несвятого, чисте від нечистого, 11 і щоб навчали Ізраїлевих синів усіх законів, які дав Господь через Мойсея». 12 Мойсей сказав Аарону і його синам, Єлеазару і Іфамару, які залишилися живими: «Візьміть хлібні дари, які залишилися від приношень Господеві і їжте їх прісним біля жертівника, бо це – велика святиня. 13 Їжте її в святому місці, бо то є твоє право й право твоїх синів –

153


ЛЕВІТ

10 - 11

користуватись від вогняних жертов Господніх. Так наказано мені. 14 Також твої сини і твої дочки зможуть їсти показну грудину із мирної жертви і плече цього жертвоприношення. Тільки їсти їх повинні на чистому місці, бо тобі і твоїм дітям дане право на частку від мирної жертви, яку приносить народ Господеві. 15 Жир від жертвенних тварин спалюється на вогні, а плече від мирної жертви і показна перед Господом грудина належать тобі і твоїм дітям – це ваша віковічна частка, згідно Господньої постанови». 16 Мойсей став шукати козла, призначеного на жертву за гріх, і не знайшов, бо його уже спалили. Тоді Мойсей дуже розгнівався на Єлеазара та Іфамара, синів Ааронових. Він запитав їх: 17 «Чому ви не спожили жертви за гріх на святому місці? Адже це велика святиня! Господь дав її вам, щоб зняти гріх з народу та зробити його чистим. 18 Кров того козла не була внесена всередину святилища, і наказу мого про м’ясо, яке ви повинні були з’їсти на святому місці, не виконали». 19 Тоді Аарон сказав Мойсею: «Сьогодні вони принесли жертву за гріх і жертву всепалення перед Господом. Але ти знаєш, яке горе спіткало мене! Чи було б Господеві до вподоби, якби я став їсти жертву за гріх сьогодні?» 20 Почувши таку відповідь, Мойсей погодився з ним.

11

1 І сказав Господь Мойсеєві і Аарону: 2 «Скажи синам Ізраїля таке: ось четвероногі тварини, яких вам можна їсти. 3 М’ясо тварин, які жують жуйку і які мають роздвоєні копита, можете їсти. 4 Деякі тварини жують жуйку, але не мають роздвоєних копит – таких тварин не їжте. Наприклад, верблюд хоч і жує жуйку, але не має роздвоєних копит – нечистий він для вас; 5 тушканчик жує жуйку, та не має роздвоєних копит – нечистий він для вас; 6 заєць жує жуйку, та не має роздвоєних копит – нечистий він для вас; 7 свиня, хоч і має роздвоєні ратиці, але не жує жуйки – нечиста вона для вас; 8 Не їжте м’яса цих тварин і не торкайтесь їхніх трупів – нечисті вони для вас. 9 З усього, що живе в водах, в морях і річках, можете їсти все, що має плавці та луску. 10 А все, що не має плавців та луски, хоч і живе в морях, річках та населяє води і плаває в воді – гидота воно для вас. 11 Не їжте їхнього м’яса і навіть не торкайтесь їхніх трупів! 12 Все, що живе у воді, але не має плавців і луски, Господь не дозволяє їсти. 13 А з птахів не їжте ні орла, ні шуліки, ані морських чайок;

154


ЛЕВІТ

14 ні коршуна, ні сокола з породою його; ні крука 15 з породою його; ні страуса, 16 ні сови, ні яструба з породою його; 17 ні баклана, ні ібіса, 18 ні лебедя, ні пелікана, ні сича, 19 ні бусла, ні чаплі з породою її, ні одуда, ні кажана. 20 Усе з породи комах, що має крила і чотири ніжки, – гидота воно для вас. 21 Тільки тих з крилатих комах можете їсти, які, крім передніх двох ніжок, мають двоє міцних задніх, якими скачуть по землі. 22 До них належать усі види саранчі, усі цвіркуни, різного роду коникистрибунці. 23 А всі інші види летючих комах, які хоч і мають чотири ніжки, Господь не дозволяє їсти. 24 При вживанні їх в їжу вони зроблять вас нечистими. Кожен, хто доторкнеться до загиблої такої комахи, буде нечистим до вечора (до заходу сонця). 25 Якщо хтось підняв одну з тих комах, нехай випере свою одежу. Все ж нечистим буде до вечора. 26 Всяка тварина, що має ратиці, але не глибоко роздвоєні і не жує жуйки нечиста вона для вас. Хто доторкнеться до такої (мертвої) тварини, стане нечистим. 27 Всяке чотириноге, що ходить на лапах, нечисте воно для вас. Кожен, хто доторкнеться до такої мертвої тварини, буде нечистий до вечора. 28 Хто підніме труп такої тварини, повинен випрати одяг свій і буде зали-

11

шатися нечистим до вечора. Всі ці тварини нечисті для вас. 29 З дрібних же тваринок та плазунів, що живуть по норах, нечистими є: кроти, миші, ящірки всіх різновидів, 30 ховрахи, щури, слимаки, їжаки, тхори – 31 всі вони нечисті для вас. Кожний, хто доторкнеться до їхніх трупів, буде нечистим до вечора. 32 Якщо якась із нечистих тварин помре і впаде на якусь річ, зроблену з дерева, з тканини чи шкіри або на якийсь інструмент чи знаряддя, то і ці речі стають нечистими. Цю річ треба обмити водою. І хоч вона буде нечистою до вечора, та після цього вона очиститься. 33 Якщо якась із мертвих нечистих тварин впаде в глиняний посуд, то все в ньому зробиться нечистим. Такий посуд потрібно розбити. 34 Якщо вода із цього посуду попаде на їжу, то їжа стане нечистою, і всякий напій в нечистому посуді стане нечистим. 35 Якщо яка-небудь частина мертвої нечстої тварини впаде на що-небудь, то цей предмет стає нечистим. Якщо це піч або припічок, їх потрібно розібрати, бо ці предмети нечисті для вас. 36 Тільки джерело або колодязь з водою залишаться чистими. Хто ж доторкнеться до трупа нечистої тварини, стає нечистим. 37 Коли мертва нечиста тварина впаде на насіння, яке мають висівати, то воно залишається чистим.

155


ЛЕВІТ 11-13

38 Та коли ви насіння змочите водою, а ця мертвечина впаде на нього, воно стане нечистим. 39 Коли помре якась з чистих тварин, то той, хто доторкнеться до її трупа, буде нечистим до вечора. 40 А хто виносив померлу тварину, мусить випрати одежу свою і буде нечистим до вечора. 41 Всі плазуни нечисті – не можете їсти їх. 42 Взагалі, ви не повинні їсти ніяких комах, жодного виду плазунів, ні істот, у яких багато ніг, – гидота вони для вас. 43 Не занечищуйте себе через тварин, які плазують по землі! Ви не повинні ставати нечистими. 44 Бо Я – Господь, Бог ваш! Я святий, і ви будьте святі! Не давайтесь, щоб через ці плазуючі створіння ви опоганювалися. 45 Я – Господь, Який вивів вас із Єгипетського краю, щоб ви були Моїм народом, а Я – вашим Богом. Будьте святі, бо Я святий!» 46 Такий закон про домашніх тварин, про птатство, про всяке створіння, що живе в воді, та про все повзаюче по землі, 47 щоб відрізняти чистих тварин від нечистих, знати, яку звірину можна їсти, а яку не можна.

як і за днів її місячних. 3 На восьмий день хлопчик повинен бути обрізаний. 4 Через 33 дні вона очиститься від крові. На протязі цього часу хай вона не торкається ні до чого святого і хай не з’являється до святилища в усі дні свого очищення. 5 А коли жінка народить дитя жіночої статі, то мати буде нечиста два тижні, як і при її місячних. І буде очищатися від втрати крові 66 днів. 6 Коли час очищення закінчиться, нехай вона принесе до входу в Скинію однорічне ягня на жертву всепалення і молодого голуба або горлицю на жертву за гріх. 7 А коли жінка не може принести ягня, нехай принесе два голуби і дві горлиці. Одного птаха на жертву всепалення, а другого – на жертву за гріх. 8 Священник принесе їх перед Господом і так очистить жінку від крові її. Такі правила для жінки, яка народила дитину чоловічої або жіночої статі».

13

1 І ще сказав Господь Мойсеєві і Аарону: 2 «Якщо у чоловіка з’явиться на шкірі припухлість або лишай, або біла пляма, що нагадує проказу, то такого чоловіка треба показати Аарону, священнику, або одному з його синів. 3 Священник повинен оглянути виразку на шкірі чоловіка, і якщо вия1 Господь сказав Мойсеєві: 2 «Скажи народові Ізраїля: вить, що волоски на виразці побіліли, а якщо жінка народить дитину чоловічої болячка заглибилась у тіло - це проказа. Священник оголосить цього чостаті, то вона буде нечиста сім днів,

12

156


ЛЕВІТ

ловіка нечистим. 4 Іноді на шкірі чоловіка може з’явитися біла пляма, але вона не заглиблена в тіло, тоді священник нехай ізолює від людей цього чоловіка на сім днів. 5 На сьомий день священник повинен повторно оглянути чоловіка і, якщо виразка не змінилась і не поширилась по тілі, нехай відокремить його ще на сім днів. 6 Коли через сім днів священник знову огляне чоловіка і побачить, що пляма поблідла і не поширилась по тілі, то нехай об’явить його чистим. Це тільки лишай. Нехай випере одяг свій і буде чистий. 7 А якщо той лишай почне розповсюджуватись по шкірі чоловіка після того, як його вже оглядав священник, то нехай чоловік приходить вдруге на обстеження. 8 Священник, побачивши, що лишай збільшився, нехай оголосить того чоловіка нечистим, бо то – проказа. 9 Так потрібно поступати завжди: коли є підозра захворювання чоловіка на проказу, його потрібно показати священнику. 10 Священник, який, побачивши явне захворювання на проказу (білу припухлість шкіри, білі волоски і пухлину шкіри, що має вигляд сирого м’яса), 11 хай не ізольовує цього чоловіка на короткий період, а оголошує його зразу нечистим, бо це – стара проказа. 12 Іноді захворювання шкіри може мати вигляд білої висипки, що вкриває все тіло з ніг до голови. Священник по-

13

винен оглянути цього чоловіка, 13 і хоч ця болячка вкриває все тіло, так що шкіра стає білою, – та це не проказа. Священник повинен оголосити чоловіка чистим. 14 Але коли на шкірі відкриються виразки, як живе м’ясо, то він нечистий. 15 Священник повинен оглянути це м’ясо, що відкрилося на тілі, і визнати його нечистим; те м’ясо – проказа. 16 Якщо сліди такого м’яса зникнуть, а шкіра залишиться білою, чоловік повинен показатися священнику. 17 Той, побачивши, що виразки загоїлись і побіліли, визнає чоловіка чистим. 18 У чоловіка може з’явитися на шкірі нарив, який загоїться. 19 Але з часом на його місці може з’явитися припухлість білого кольору або біла пляма з червоними прожилками. Чоловік повинен показати цю пляму священникові. 20 Священник, побачивши, що пляма росте в глибину, а волоски на ній побіліли, повинен оголосити цього чоловіка нечистим. 21 А якщо не виявить цих ознак на тілі – пляма не розростається і притому поблідла, то повинен ізолювати його на сім днів. 22 Якщо ж пляма за цей час поширилась, священник повинен об’явити чоловіка нечистим – це хвороба прокази. 23 А коли пляма залишиться такою ж, як і була, то це шрам від нариву – чоловік чистий. 24 Коли в когось на шкірі станеться

157


ЛЕВІТ

13

опік, а на місці опіку з’явиться біла припухлість з червоними прожилками, священник повинен оглянути цю припухлість. 25 Коли побачить, що волоски на плямі побіліли і пухлина заглибилась в тіло – то це проказа, що сталася внаслідок опіку. Священник нехай об’явить хворого нечистим. 26 Коли ж священник побачить, що на плямі нема білого волосся і вона не глибша від шкіри, а притому навіть зблідла, нехай ізолює його на сім днів. 27 На сьомий день священник повторно огляне чоловіка. Коли виявить, що пляма поширилась на шкірі, то повинен об’явити, що цей чоловік нечистий. 28 Якщо ж пляма не збільшилась, а зблідла – то це пухлина від опіку Нехай священник об’явить його чистим, бо це всього-навсього шрам від опіку. 29 Захворювання шкіри у чоловіка або жінки може розпочатися на голові або підборідді. 30 Тоді священник нехай огляне виразку, і якщо побачить, що вона глибша за шкіру, а волосся на ній жовтаве та тонке, то повинен об’явити чоловіка нечистим – то проказа на голові або підборідді у людини. 31 Якщо ж виразка неглибока, але на ній нема темного волосся, нехай священник ізолює такого чоловіка на сім днів. 32 На сьомий день священник знову огляне хворого і коли виявить, що виразка не збільшилась, і волосся не по-

міняло свого кольору, 33 то чоловік той нехай побриється; але хворого місця хай не збриває; священник мусить затримати його ще на сім днів. 34 Коли ж священник огляне його повторно і не виявить змін в гіршу сторону, тобто побачить, що виразка не збільшилась і не проникла в тіло, то об’явить його чистим. 35 А якщо хвороба шкіри погіршала після бриття, 36 тоді священник повинен повторно оглянути хворого. Якщо хвороба поширилась на шкірі, то священнику нема потреби шукати на ній жовтаве волосся. Хворий нечистий. 37 Якщо священник думає, що хвороба пройшла, бо на місці лишая росте чорне волосся, то нехай об’явить чоловіка чистим. 38 Якщо у чоловіка чи жінки на шкірі з’являться білі плями, 39 то священник повинен їх оглянути, і якщо плями блідно-білі – то це звичайний лишай, людина чиста. 40 Коли у когось облисіє голова, то хоч людина і лиса, але вона чиста. 41 І якщо облисіння виникло на боках голови, людина чиста – це лише різновид облисіння. 42 А коли на лисині з’являться білі або рожеві плями – то це проказа. 43 Священник повинен оглянути ці біло-рожеві плями і коли виявить ще й припухлість, подібну, як це буває на інших частинах тіла, 44 то людину оголосить нечистою –

158


ЛЕВІТ

це проказа на голові людини. 45 Прокажений повинен попереджувати про це інших людей словами: «Нечистий! Нечистий!» Одяг на ньому повинен бути розірваний по швах, голова не покрита, і він повинен прикривати рот. 46 Доки людина хворіє на проказу, вона нечиста, а отже, повинна жити окремо, поза табором. 47 На одязі лляному чи шерстяному, тканому чи в’язаному може виникнути пляма. 48 Це саме може статися і на шкіряному виробі. 49 Якщо пляма має зеленкуватий чи червонуватий колір, її необхідно показати священникові. 50 Священник, оглянувши цю річ, відкладе її на сім днів. 51 На сьомий день священник огляне пляму повторно. Якщо він побачить, що вона поширилась на виробі шкіряному, тканому чи в’язаному, незалежно від того, для чого вона вживалась, хай об’явить її нечистою. 52 Разом з нечистою плямою священник повинен спалити і цей виріб: шкіряний він буде, лляний чи виготовлений з шерсті. 53 Якщо священник побачить, що пляма не розростається, то цей виріб, незалежно з чого він зроблений, – з шкіри, тканини чи з шерсті, - його можна випрати. 54 Священник накаже випрати виріб, на якому пляма, і вдруге замкне на сім днів.

13-14

55 Через встановлений час священник огляне випрану річ. Якщо пляма не змінила свого вигляду, значить вона нечиста. Не береться до уваги, що пляма не розповсюдилась, – виріб повинен бути спалений. 56 А якщо священник побачить, що пляма на шкірі чи тканині поблідла, хай відокремить заражений клапоть шкіри чи матеріалу, тканого чи в’язаного. 57 Якщо ж пляма знову покажеться на матерії чи шкірі, виходить, пляма розповсюджується. Цей виріб з тканини чи шкіри треба спалити. 58 Коли ж пліснява зникне на випраній речі, то цей виріб з тканини чи шкіри чистий. Не має значення, тканий матеріал чи в’язаний - цей одяг чистий. 59 Такі правила про грибкове зараження одягу з шкіри, матерії, тканої чи в’язаної, щоб об’явити його чистим або нечистим».

14

Жертви на очищення від прокази

1 Господь сказав Мойсеєві: 2 «А це закон про прокаженого, щоб оголосити його чистим. Того дня хай приведуть прокаженого до священника. 3 Священник же повинен вийти за табір до того чоловіка і подивитися, чи пройшло у нього захворювання. 4 Якщо священник підтвердить виздоровлення від прокази, то чоловік повинен принести два живих птахи (чис-

159


ЛЕВІТ

14

кусок кедрового дерева, кармазину та пучок іссопу. 5 Священник одного птаха заріже над глиняною посудиною, що над проточною водою, 6 а другого птаха разом з кармазином, кедровим деревом та ісопом нехай візьме і занурить у кров зарізаного птаха над проточною водою. 7 Після цього священник сім разів покропить цією кров’ю на чоловіка, що хворів проказою, і об’явить його чистим, а живого птаха випустить на свободу. 8 Чоловік повинен випрати свій одяг, побрити усе волосся на собі та обмитися. Тільки після цього він оголошується чистим і отримує дозвіл повернутися в табір. Але зайти в свій намет може через сім днів. 9 На сьомий день він знову нехай побриє волосся на голові, на бороді і на бровах та на всьому тілі, ще раз випере одяг свій і помиється – так стане чистим. 10 На восьмий день він повинен взяти два барани без вади, однорічну вівцю без вади, 24 чашки пшеничної муки, змішаної з олією, для хлібної жертви і окремо один лог (0,28л) олії. 11 Священник, який проголосив чоловіка чистим, повинен поставити його разом з пожертвуванням перед Господом при вході в Скинію зборів. 12 Священник принесе одного з баранів разом з логом олії в жертву за провину, як показну жертву. 13 Він заріже баранця на святому міс-

тих),

ці, де ріжуть жертву за гріх і жертву всепалення. Жертва за провину, як і жертва за гріх, належить священникові, бо це велика святиня. 14 Священник повинен взяти трохи крові з жертви за провину і помазати нею край правого вуха чоловіка, якого очищає. Також повинен помазати великий палець правої руки і великий палець правої ноги. 15 Після цього священник візьме трохи олії, наповнить нею ліву долоню свою 16 і вмочить в неї палець свій. І пальцем сім разів покропить олією перед Господом. 17 З решти олії, що на лівій долоні, священник помаже край правого вуха того, хто очищається, великий палець правої його руки і ноги. Це помазання він зробить поверх крові жертви за провину. 18 Позосталою ж олією на долоні священник нехай помаже голову чоловіка, який очищається. Так священник зробить його чистим перед Господом. 19 Потім священник повинен принести жертву за гріх для прощення гріха того, кого очищає від нечистоти його. Насамкінець нехай священник заколе жертву всепалення 20 і покладе жертву всепалення з хлібною жертвою на жертівник. Так він очистить чоловіка, і той стане чистим. 21 Але якщо той чоловік бідний і не може принести ці дари, тоді нехай візьме одне ягня на жертву за провину, як

160


ЛЕВІТ

показову жертву, вісім чашок пшеничної муки, змішаної з олією, для хлібної жертви; 22 також лог (0,28 л) олії, двох голубів або дві горлиці (на що спроможні самі бідні люди). Один птах буде на жертву за гріх, а другий – на жертву всепалення. 23 На восьмий день очищення він принесе ці дари до священника до входу в Скинію зборів перед Господнє лице. 24 Священник візьме ягня, яке призначене на жертву за провину, лог олії і принесе в показову жертву перед лице Господнє. 25 І заколе ягня, призначене на жертву за провину, і кров’ю ягняти змочить край правого вуха чоловіка, який очищається, великий палець його правої руки і великий палець його правої ноги. 26 Після цього священник візьме трохи олії, наповнить нею ліву долоню свою 27 і пальцем правої руки сім разів покропить олією, яка на лівій долоні, перед Господом. 28 Потім він помаже олією зі своєї долоні ті місця, які перед цим були помазані кров’ю із жертви за провину: край правого вуха того, хто очищається, великий палець його правої руки і великий палець правої його ноги. 29 Позосталою ж олією на долоні священник нехай помаже голову чоловіка, який очищається, щоб очистити його перед Господом.

14

30 І принесе той чоловік одного з голубів або одну з горлиць – на що спроможеться, 31 Священник принесе одного з цих птахів в жертву за гріх, а другого – в жертву всепалення. Він повинен принести їх в жертву разом з хлібним даром. Так людина очиститься перед Богом і буде чистою. 32 Такі правила для очищення людей, які виздоровіли від прокази і які не спроможні принести жертвоприношення, потрібні для очищення». 33 І сказав Господь Мойсею і Аарону: 34 «Коли прийдете в землю Ханаанську, яку Я даю вашому народові, може трапитись, що Я наведу плісняву на будинки людей. 35 Нехай власник того будинку прийде і скаже священнику: «В моєму будинку з’явилась якась пліснява». 36 Перше ніж оглянути той дім, священник повинен наказати, щоб все із дому повиносили, оскільки після оглядин може бути оголошено все нечистим. 37 Коли священник, оглянувши плісняву, побачить, що під нею зеленкуваті або рудуваті заглиблення в стіні, 38 нехай вийде з дому і закриє його на сім днів. 39 На сьомий день священник огляне повторно дім. Якщо пліснява розповсюдилась по стінах будинку, 40 тоді священник повинен наказати вийняти каміння з пліснявою і викинути за межі міста в спеціально відведене нечисте місце.

161


ЛЕВІТ

14-15

41 Потім священник накаже власникові облупити стіни всередині дому і глину викинути за місто на нечисте місце. 42 Замість викинутого каміння нехай покладуть інше і стіни нехай покриють новою обмазкою. 43 Коли ж пліснява з’явиться і на новому камінні та обмазці будинку, 44 тоді священник хай огляне ще раз дім, і якщо пліснява розповсюдилась на інші місця, – цей дім нечистий. 45 Такий дім потрібно зламати і всі матеріали його: каміння, облицювання, дерево і всю його глину – вивезти за місто на нечисте місце. 46 Кожний, хто зайде в цей дім після закриття, буде нечистим до вечора. 47 А той, хто їв у цьому домі або спав у ньому, повинен випрати свій одяг. 48 Якщо після того, як було замінено каміння і обмазано стіни новою глиною, священник побачить, що пліснява не розповсюдилась, хай об’явить дім чистим. 49 На очищення будинку священник повинен взяти два птахи, кусок кедрового дерева, кармазину і рослину ісопа. 50 Одного птаха він заріже над череп’яною посудиною з проточною водою, 51 а кедрове дерево, ісоп, кармазин і живого птаха занурить в кров зарізаного птаха і сім разів покропить на дім цією кров’ю. 52 Очистивши таким чином дім, 53 священник за містом випустить живого птаха на волю.

54 Такі постанови про всяку грибкову плісняву 55 на одязі, будинках, матеріалах, 56 про пухлини, красноту (почервоніння) та плямах на шкірі, 56 щоб вказувати, коли щось нечисте, а коли чисте. Такий закон про проказу“.

15

1 Господь сказав Мойсею і Ааронові: 2 «Об'явіть народу Ізраїлевому: якщо у людини буде якась теча (виділення) з тіла – така людина нечиста. 3 Не має значення – це виділення зовнішнє чи внутрішнє. Нечиста теча його. 4 Всяке ложе, на якому лягає людина з виділеннями, нечисте, і кожний предмет, на який сідає вона, нечистий. 5 Якщо хтось доторкнеться до ложа його, нехай випере одежу свою і обмиється в воді – до вечора буде нечистий він. 6 Також кожен, хто сяде на річ, на якій сидів течивий, нехай випере одежу свою і обмиється в воді – до вечора буде нечистий він. 7 І хто доторкнеться до тіла течивого, нехай випере одежу свою і обмиється в воді – до вечора буде нечистий він. 8 Коли течивий плюне на чистого, нехай той, на кого плюнули, випере одежу свою і обмиється в воді – до вечора буде нечистий він. 9 Місце на возі, на якому сидів течивий, – нечисте воно. 10 Кожна людина, яка доторкнеться до місця, що знаходилось під течивим, буде нечистою до вечора.

162


ЛЕВІТ

11 Якщо течивий чоловік невимитими руками торкнеться іншого чоловіка, то цей інший чоловік мусить випрати всю одежу свою і обмити все тіло своє – все ж до вечора він буде нечистий. 12 Якщо течивий чоловік доторкнеться до глиняного посуду, то такий посуд потрібно розбити; а якщо доторкнеться до дерев’яного посуду, його потрібно добре помити. 13 Якщо людина, яка мала виділення, виздоровіла, нехай почекає сім днів, випере одяг свій і обмиється в проточній воді, тоді стане чистим. 14 На восьмий день цей чоловік повинен взяти дві горлиці або двох молодих голубів і принести до входу в Скинію зборів перед лице Господнє, щоб віддати їх священнику. 15 Священник принесе одного птаха в жертву за гріх, а другого – в жертву всепалення. Так очистить цього чоловіка перед Господом. Правила для мужчин

16 Якщо у чоловіка мимоволі витікає сім’яна рідина, нехай обмиє своє тіло в воді і буде нечистий до вечора. 17 Всякий одяг або шкіра, на які попаде сíм’я, нехай виперуть у воді, і буде їхня нечистота до вечора. 18 Якщо течивий чоловік зляжеться з жінкою, то нехай обоє помиються у воді. Нечистими обоє будуть до вечора. Правила для жінок

19 Якщо жінка має місячні виділення крові, то нечистою буде на протязі семи днів. Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим до вечора.

15

20 Все, на чому сидить або лежить жінка в нечистоті своїй, нечистим буде. 21 Кожен, хто торкнеться постелі її, мусить випрати одежу свою і викупатись у воді – нечистим буде до вечора. 22 Кожен, хто доторкнеться речі, на якій сиділа кровотечива жінка, мусить випрати свій одяг і скупатися у воді. До вечора нечистим буде він. 23 А коли б щось було на постелі або на тому предметі, що вона сиділа, і хтось доторкнеться до нього, то нечистим буде до вечора. 24 Якщо чоловік зляжеться з жінкою під час її кровотечі, то буде нечистим на протязі семи днів, і всяка постіль, на якій він лежатиме, буде нечистою. 25 Якщо в жінки місячні кровотечі тривають довший період часу, ніж звичайно, то вона буде нечистою в усі дні своєї кровотечі, як і під час звичайних місячних. 26 Всяка постіль, на яку лягає жінка під час своєї затяжної місячної кровотечі, буде так само нечиста, як і під час своїх нормальних місячних кровотеч. І все, на чому вона сидітиме, буде так само нечисте, як і під час своїх нормальних місячних. 27 Кожен, хто доторкнеться до її речей, буде нечистим. Щоб очиститись, нехай випере одежу свою, скупається у воді і з настанням вечора стане чистим. 28 Після закінчення кровотечі ця жінка повинна почекати ще сім днів. Тільки після цього часу вона буде чиста. 29 Крім цього вона на восьмий день

163


ЛЕВІТ

15-16

нехай візьме дві горлиці або двох молодих голубів і принесе їх до входу в Скинію зборів. 30 Священник одного птаха принесе в жертву за гріх, а другого – в жертву всепалення. Так священник очистить її перед Господом. 31 Тож попереджайте синів Ізраїлевих щодо своєї нечистоти, щоб вони були уважними і не опоганили Моє Святе Житло. Інакше повмирають. 32 Такий закон для мужчин, які занечищуються через самовільне витікання сім’яної рідини, 33 і для жінок, які стають нечистими під час своєї місячної кровотечі. Ці правила стосуються і тих, які занечищуються через інтимні стосунки з нечистими».

16

Очищення народу, козел відпущення

1 І сказав Господь Мойсеєві після смерті двох синів Ааронових, коли вони наблизились до Господа: 2 «Скажи Аарону, брату твоєму, щоб він не ходив кожного разу, коли надумає, за завісу Святині, де стоїть ковчег. Бо того часу, коли Я з’явлюсь у хмарі над віком ковчега, а Аарон зайде туди – він помре. 3 Ось коли Аарон може ввійти в Святе Святих: найперше мусить принести бичка в жертву за гріх і барана на жертву всепалення. 4 Крім цього нехай обмиє тіло своє та одягне священне вбрання: лляну натільну білизну, хітон лляний, пояс лля-

ний, щоб підперізатися, а на голову – кідар (тюрбан) – все це святий одяг. 5 А від громади синів Ізраїлевих нехай візьме двох козлів на жертву за гріх та одного барана для всепалення. 6 Аарон спочатку принесе бичка в жертву за свій гріх та гріх своєї родини, щоб очистити себе та свою сім’ю. 7 А двох козлів поставить перед Господом при вході в Скинію зборів. 8 Аарон кине жереб на цих козлів: котрий з них має стати жертвою для Господа, а якому з них бути відпущеним на свободу. 9 І приведе Аарон козла, на якого випав жеребок жертви для Господа, і принесе його, як жертву за гріх. 10 А козла, на якого випав жеребок, щоб відпустити його на свободу, нехай приведе і поставить живим перед Господом. Над цим козлом він проголосить прощення гріхів народові та вижене козла в пустиню. 11 І приведе Аарон бичка для жертви за свій гріх і за гріхи свого дому, і заколе його, щоб очистити себе і свою сім’ю. 12 Потім нехай візьме з вівтаря, який перед Господом, кадильницю, повну жару, і дві повні пригорщі запашного потовченого ладану і внесе за завісу. 13 Там посипле ладан на вогонь перед Господом, і запашний дим вкриє віко, яке на ковчезі Угоди. Виконавши це, Аарон не помре. 14 Аарон також повинен взяти крові бичка і пальцем покропити перед віком ковчега із східної сторони сім разів.

164


ЛЕВІТ

15 Потім Аарон заколе козла в жертву за гріх народу і внесе його кров за завісу. І поступить із цією кров’ю так, як поступив із кров’ю бичка: покропить нею на віко і перед віком. 16 Аарон виконав усе, щоб Святе Святих було чистим, бо Ізраїлеві сини своїми переступами та гріхами занечистили святиню. Він також повинен зробити це і для Скинії зборів, бо вона стоїть серед нечистих людей. 17 Коли Аарон входить в Святилище (Святе Святих), щоб очистити його і очистити народ, жоден чоловік не повинен перебувати в Скинії зборів. Ніхто не повинен заходити в Скинію, поки не вийде Аарон, бо він очищає себе, свою сім’ю і весь народ Ізраїля. 18 І підійде він до жертівника, який перед Господом, і очистить і його: візьме крові бичка і крові козла та й помаже нею краї жертівника з усіх сторін. 19 Потім сім разів покропить пальцем своїм на жертівник, вмочивши палець в кров, і зробить вівтар святим і чистим від гріхів синів Ізраїля. 20 Коли Аарон закінчить очищення Святилища Скинії зборів і жертівника, хай приведуть живого козла. 21 Аарон покладе обидві руки свої на голову живого козла і визнає над ним всі гріхи та беззаконня Ізраїля. Після цього через призначеного чоловіка козла буде випущено в пустиню. 22 Цей козел понесе на собі всі гріхи народу в пустиню, куди його відведе чоловік.

16

23 І ввійде Аарон до Скинії зборів, і зніме з себе лляний одяг, який він одягав, коли заходив у Святе Святих. А відтак залишить його там. 24 Коли ж помиє тіло своє в святому місці та одягне одежу свою, то вийде, щоб принести жертву всепалення за себе і жертву всепалення за народ, – так очистить себе і народ. 25 Жир тварин, які приносилися в жертву за гріх, він спалить на жертівнику. 26 А той, хто відводив козла відпущення у пустиню, нехай випере одежу свою і обмиє тіло своє. Після цього може увійти в табір. 27 Бичка і козла для жертви за гріх, кров яких вносилася на очищення в Святиню, нехай винесуть за табір і спалять у вогні – шкури їхні, м’ясо їхнє та нечистоти. 28 Той, хто палив їх, повинен випрати одежу свою і помити все тіло своє. Після цього він може повернутись в табір. 29 І цей закон буде для вас вічною постановою: сьомого місяця, десятого дня ви повинні впокорювати свої душі і не займатись працею ні ви, жителі, ні чужинець, який поселиться серед вас, 30 бо цей день присвячений очищенню вашому, щоб ви були чистими від гріхів перед Господом вашим. 31 Цей день – субота, день відпочинку від праці, день впокорення душі. Ця постанова віковічна. 32 А очищатиме вас священник, яко-

165


ЛЕВІТ

17-18

го помазано і посвячено замість батька свого. Він одягатиме лляне вбрання – священний одяг, 33 та й звершуватиме очищення Святого Святих, Скинії зборів, вівтаря, а також очистить священників та весь ізраїльський народ. 34 І буде це для вас за вічну постанову: очищати синів Ізраїля від усіх їхніх гріхів щорічно». І зробили вони так, як наказав Господь Мойсеєві.

17

1 І промовляв Господь до Мойсея: 2 «Об’яви Аарону і його синам, і всьому народові Ізраїля. Скажи для них, що наказав Господь. 3 Якщо хтось із ізраїльтян захоче зарізати бичка, або вівцю, або козу в таборі чи поза табором, 4 а не привести до входу в Скинію зборів, щоб принести жертву Господеві, то буде відповідати за пролиту кров. Проливши кров, такий чоловік повинен бути викорінений з народу. 5 Сини Ізраїля, які різали худобу в чистому полі, віднині повинні приводити тварину до входу в Скинію зборів до священника і різати, як принос для мирної жертви Господеві. 6 Тут священник покропить тією кров’ю на жертовник Господній, який при вході в Скинію зборів, а жир спалить на задовільняючий запах для Господа. 7 Віднині вони не будуть більше приносити жертви козлоногим ідолам, за якими блудно ходили. Правила ці вічні!

8 Скажи народові: якщо хтось із ізраїльтян, або мандрівник, або чужинець, що поселився серед вас, захоче принести жертву всепалення або яку іншу жертву, 9 то він повинен привести свою жертву до входу в Скинію зборів і принести її Господеві. Якщо він цього не виконає – видали його зі свого народу. 10 Я буду проти кожної людини, яка їсть кров, незалежно, буде це ізраїльтянин чи чужинець, що оселився серед вас. Я викоріню його з-поміж твого народу. 11 Життя тіла є кров його. І Я дав вам закон, для чого і де вживати її – для окроплення жертівника, щоб очищати вас. Кров, яку ви віддаєте Мені, то плата за життя, яке ви відібрали. 12 Тому-то Я наказую: хай ніхто із вас не їсть крові! Навіть чужинець, що живе серед вас, не повинен її їсти! 13 Якщо ж хто із ізраїльтян або із чужинців, що живуть серед вас, вполює дику тварину чи птаха, яких можна їсти, нехай спочатку дасть крові витекти на землю, а потім хай покриє її землею. 14 Якщо в м’ясі є кров, в ньому все ще є життя. Тому наказую: не їжте м’ясо, в якому є кров. Кожного, хто буде їсти кров, – видали зі свого народу. 15 Кожний ізраїльтянин або чужинець, що оселився серед вас, коли буде їсти тварину, що померла своєю смертю або розірвану звіром, буде нечистим до вечора. Нехай випере свою одежу і обмиє своє тіло.

166


ЛЕВІТ

18

16 Якщо ж він не випере свого одягу і Ти не повинен мати з нею статевих не обмиється, гріх залишається на ньо- зносин. му». 12 У тебе не повинно бути статевих зносин із сестрою твого батька. Вона – 1 І промовив Господь до близька родичка твого батька. 13 У тебе не повинно бути статевих Мойсея: зносин із сестрою матері. Вона – бли2 «Скажи народові Ізраїля: Я – Госзька родичка твоєї матері. подь, Бог ваш. 14 Ти не повинен відкривати наготи 3 Ви не повинні робити так, як робатькового брата через статеве зблибиться в Єгипетському краї, і не поження з жінкою свого дядька, бо вона винні поступати так, як поступають в – тітка твоя. Ханаанському краї, куди Я вас веду. 15 Не май статевих зносин з твоєю Не переймайте їхніх звичаїв. 4 Виконуйте Мої накази і додержуй- невісткою. Вона – жінка твого сина. Не тесь Моїх постанов, бо Я – Господь, відкривай наготи її. 16 Не май статевих зносин із жінкою ваш Бог! 5 Підкоряючись Моїм законам та до- брата. Бо це те саме, що мати такі знодержуючись уставів Моїх, людина жи- сини зі своїм братом. 17 Не май статевих зносин з матір’ю ти буде. Я – Господь. та її дочкою, а також внучкою цієї жін6 Не май статевих зносин із своїми ки. Не має значення, кому приходиться близькими родичами. Я – Господь. ця внучка дочкою – дочкою сина цієї 7 Не май статевих зносин з батьком жінки чи її дочки. Її діти – єдинокровтвоїм або з матір’ю твоєю – вони батьні родичі, і статеві зносини з ними безки твої. законні. 8 Ти також не повинен мати статевих зносин з батьковою жінкою (навіть 18 Не бери жінки разом з сестрою її, коли вона не твоя мати ), бо це те са- бо вона буде суперницею. І при житті ме, що мати ці відносини з твоїм бать- твоєї жінки не май статевих зносин з її сестрою. ком. 9 Не май статевих зносин із сестрою 19 Не май статевих зносин з жінкою твоєю, навіть коли вона не дочка бать- своєю під час її місячних, бо вона нека твого або матері твоєї і народилась чиста в цей час . 20 Не май статевих зносин з жінкою дома чи осторонь. 10 Не май статевих зносин з внучкою ближнього свого, щоб не опоганитись тобі з нею. твоєю. Вона – частина тебе самого. 11 Якщо у твого нерідного батька є 21 Не видавай нікого із своїх дітей в дочка або у твоєї нерідної матері (бать- жертву Молохові, щоб не зневажити кової жінки) є дочка, вона – сестра твоя. імені Бога твого. Я – Господь!

18

167


ЛЕВІТ

18-19

22 Не май статевих зносин з чоловіком, як із жінкою. Це – гидота! 23 Не злягайся з твариною, щоб не опоганитись тобі. І жінка хай не стає перед скотиною, щоб злучитись. Бо це – гидота! 24 Не опоганюйте себе нічим з усього цього, бо ті народи, яких Я проганяю зперед вас, занечищені цим гріхом. 25 Через них та земля осквернилася, і вона викине ті народи, що жили на ній. 26 Пильно дотримуйтесь Моїх законів і постанов і не робіть тих гидот – ні мешканець, ні чужинець, що оселиться серед вас. 27 Через людей, які жили там і які поступали нечестиво, осквернилась під ними та земля. 28 І вас, якщо будете поступати так, як вони, земля викине через занечищення ваше. 29 Кожного, хто допуститься тих гидот, викоріни з-поміж своїх людей. 30 Тож неухильно дотримуйтесь Моїх наказів, щоб не пристали до вас їхні огидні звичаї і ви не осквернились. Я – Господь, Бог ваш!»

19

1 І промовляв Господь до Мойсея: 2 «Скажи всьому народу Ізраїлевому: «Будьте святі, тому що Я – Господь, Бог ваш, – святий! 3 Шануй батька свого і матір свою та дотримуйся субот Моїх. Я – Господь! 4 Не звертайсь до ідолів і не роби для себе вилитих божків, бо Я – Господь, Бог ваш!

5 Коли ви приносите мирну жертву Господеві, то приносьте її так, щоб отримати від Бога прихильність. 6 Їжте її в день жертвоприношення, а також і на другий день. Але на третій день ви повинні спалити на вогні все, що залишилось від жертвоприношення. 7 Коли ж би хто став їсти її і третього дня, не матиме користі, бо воно нечисте. 8 Кожен, хто поступатиме так, бере на себе гріх, бо опоганив святиню Господню. Вилучи такого з-поміж себе. 9 Коли збираєш врожай під час жнив, то не дожинай поле до самого краю і не підбирай колосків, які попадали на землю. 10 І виноград не збирай дочиста і не підбирай ягід, які попадали на землю. Хай вони будуть для бідних людей і для подорожніх у вашій землі. Я, Господь, – Бог ваш. 11 Не кради, не обманюй і не обдурюй один одного. 12 Не присягай Моїм іменем, коли даєте неправдиві показання, бо цим ви безчестите ім’я Бога вашого. Я – Господь! 13 Не пригноблюй свого ближнього і не чини грабунку. Не затримуй платні до ранку найнятому робітникові. 14 Не проклинай глухого і не клади перешкоди перед сліпим, а бійся Бога свого, бо Я – Господь. 15 Суд має бути справедливим: не догоджай ні бідному, ні сановитому. По правді суди ближнього.

168


ЛЕВІТ

16 Не розповсюджуй пліток серед свого народу і не наражай на небезпеку ближнього свого, Я – Господь. 17 Не май ворожнечі в серці своєму до ближнього свого, а краще поговори з ним, і ти не понесеш на собі гріха. 18 Не мсти і не май ненависті до синів свого народу. Люби ближнього твого, як самого себе. Я – Господь! 19 Пам’ятай Мої закони. Не спаровуй між собою двох різних порід тварин, не засівай своє поле мішаним насінням і не носи одягу, виготовленого з ниток різного матеріалу: шерсті і льону. 20 Якщо хтось мав статеві зносини з жінкою, рабинею іншого чоловіка, і ця рабиня не була викуплена або не отримала свободи, то їх обох потрібно покарати, але не на смерть, бо ця жінка була невільницею. 21 Цей мужчина повинен привести до входу в Скинію зборів барана в жертву Господеві за скоєний гріх, 22 а священник принесе барана в жертву за гріх, яким згрішив цей чоловік, так він буде прощений. 23 Коли прийдете в свою землю і посадите багато фруктових дерев, то знайте, що перші три роки плоди будуть нечистими, і ви їх не можете їсти. 24 На четвертий рік всі плоди з цих дерев посвятите Господеві для Його вшанування. 25 На п’ятий рік ви можете їсти фрукти з ваших дерев, плодоносність яких з кожним роком буде все більше і більше зростати. Я – Господь, Бог ваш!

19-20

26 Не їжте м’яса, в якому є ще кров. Не вдавайтеся до ворожіння, ні до замовляння. 27 Не підстригайте волосся навколо голови і не обтинайте країв вашої бороди. 28 Не робіть на тілі своєму нарізок, побиваючись за померлим, ані наколотого письма на тілі своєму. Я – Господь! 29 Не заставляй свою дочку займатись блудом, щоб не стала блудити земля ваша і не наповнилася розпустою. 30 Додержуйтесь Моїх субот і перед Святилищем Моїм благоговійте! Я – Господь! 31 Не звертайтесь за порадою до ворожбитів та до тих, хто викликає душі померлих, щоб вам не опоганитись через них. Я – Господь, Бог ваш! 32 Віддавай шану пожилому. Вставай, коли він заходить в приміщення, і бійся Бога свого, бо Я – Господь, Бог ваш! 33 Коли оселиться чужинець серед вас, не утискуй його. 34 Стався до чужинців, як і до свого власного народу. Люби його, як самого себе, пам’ятаючи, що і ти був чужинцем в Єгипетському краї. Я – Господь, Бог ваш! 35 Будь справедливим у суді, в мірі і в зважуванні. 36 Нехай у вас будуть вірними вага, мірка і ємність. Я – Господь, Бог ваш, Який вивів вас із Єгипетського краю! 37 Пам’ятайте всі Мої закони і настанови і виконуйте їх. Я – Господь!»

169


ЛЕВІТ

20

20

Про Молоха

1 І сказав Господь Мойсеєві: 2 «Оголоси народові Ізраїля: того з ізраїльських синів чи чужинців, які поселяться між вами і які віддадуть своє дитя Молохові в жертву, скарай на смерть – одноплемінці нехай закидають його камінням. 3 Я сам зверну Моє лице проти нього і викореню його з-поміж народу, бо, віддавши свою дитину Молохові, він занечистив Мою святиню, збезчестив Моє святе ім’я. 4 Простий народ може не звернути уваги на чоловіка, який пожертвував свою дитину Молохові, 5 тоді Я виступлю проти нього і його сім’ї і викореню його та тих, хто блудив разом з ним услід Молохові, – їх не повинно бути серед Мого народу. 6 Я зверну лице Моє і проти тих, хто звертається до духів померлих та до чародіїв, – винищу їх з-поміж народу Мого. 7 Освячуйте себе перед Господом, бо Я – Бог ваш. 8 Пам’ятайте і живіть згідно законів Моїх, бо Я –Господь, Який освятив вас. 9 Кожного, хто лихословить батька свого чи матір свою, карайте на смерть. Лихословлячи батька свого чи матір свою, він сам накликає на себе біду. Кров його на ньому. 10 Якщо хто має статеві зносини із жінкою свого ближнього, він і вона – перелюбники, на смерть скарайте їх. 11 Якщо хто вступає в статеві зноси-

ни з жінкою батька свого, то обоє, мужчина і жінка, повинні бути видані на смерть. 12 Хто має статеві зносини з невісткою своєю, обоє мають померти, огидне вчинили вони, кров їхня на них. 13 Якщо чоловік зляжеться з іншим чоловіком, як із жінкою, обоє мають померти, огидне вчинили вони, кров їхня на них. 14 Хто бере собі за жінку дочку і матір її, ганьбу чинить. У вогні належить спалити і мужчину, і обох жінок. 15 Якщо хто злягається із скотиною, смертю скарати і чоловіка, і скотину. 16 Коли жінка стане перед скотиною, щоб злучитися з нею, скарай на смерть і жінку, і скотину – кров їхня на них. 17 Якщо хтось візьме сестру свою, дочку батька або матері своєї, і вони матимуть статеві зносини між собою – це ганьба. Їх потрібно скарати на смерть перед очима синів їхнього народу; наготу своєї сестри відкрив він; мусить понести кару за свій гріх. 18 Якщо чоловік вступає в статеві зносини з жінкою під час її місячних, їх обох потрібно знищити з народу свого, бо вони відкрили джерело нечистоти. 19 Не май статевих зносин ні з сестрою своєї матері, ні з сестрою свого батька, бо це кровозмішання, обоє повинні бути покараними за свій гріх. 20 Не май статевих зносин з жінкою свого дядька, бо це все рівно, що мати такі зносини зі своїм дядьком. Цей чоловік і жінка його дядька помруть бездітними.

170


ЛЕВІТ

21 Не май статевих зносин з жінкою свого брата. Це все рівно, що мати такі зносини зі своїм братом. Бездітні будуть вони. 22 Пам’ятайте і виконуйте всі закони та постанови Мої, щоб не викинула вас та земля, яку ви маєте посісти. 23 Не переймайте звичаїв тих народів, яких Я прожену з-перед вас, бо, поступаючи так, вони стали для Мене огидними. 24 Я кажу вам: ви будете володіти їхньою землею, бо Я даю її вам у спадщину. Земля, яка тече молоком і медом, вашою буде вона. Я – Господь, Бог ваш, Який відокремив вас від усіх народів. 25 Відрізняйте тварину чисту від нечистої і птаха чистого від нечистого і не опоганюйте себе твариною чи птахом, чи плазуном, на яке Я вказав, як на нечисте. 26 Ходіть переді Мною свято, бо Я святий! І Я відділив вас від інших народів, щоб ви були Мої. 27 Кожного мужчину чи жінку, які викликають дух померлого або займаються ворожінням, видавайте на смерть – камінням закидайте їх».

21

1 І промовляв ще Господь до Мойсея: «Об’яви Аароновим синам, священникам: ніхто з вас хай не опоганює себе, торкаючись до померлого в своєму народі. 2 Але якщо померлий був його близьким родичем: його батьком чи матір’ю, його сином чи дочкою, братом

20-21

чи його незаміжньою сестрою, 3 яка жила при ньому, то священник може торкатися їх, не опоганюючи себе. 4 Якщо ж священник жонатий, то хай не сміє сквернитися померлим з рідні, бо конче опоганить себе. 5 Нехай священник не підстригає своєї голови, не обтинає країв бороди своєї іне робить наколок на тілі своєму. 6 Священники повинні берегти свою святість перед Богом і не допускати, щоб ім’я Його могло зневажитись. Маючи таку святість, хай приносять жертви всепалення – хліб своєму Богові. 7 Священник служить Богові, тому хай не жениться на блудниці або на розведеній, тобто на жінках, які мали статеві зносини з іншими чоловіками. 8 Священник святий для тебе, бо він приносить твої дари до Бога. Я, Господь, освячую їх, бо Я святий. 9 Якщо дочка священника займається блудом, вона безчестить батька свого. У вогні належить спалити її. 10 Священник, який обраний на верховного поміж братами своїми, на голову якого було вилито миро помазання та одягнено в особливе вбрання, не повинен на людях показувати своє горе. Волосся на голові його не повинно бути розкуйовджене, а одяг роздертий. 11 Він не повинен знаходитися біля померлого і не торкатися його, навіть коли це його батько або мати. 12 Верховний священник не може покидати святилища, щоб йому не

171


ЛЕВІТ

21-22

опоганитись і не опоганити святилища, бо голова священника була помазана миром, і цим Я відокремив його від інших людей. Я – Господь. 13 Верховний священник повинен одружуватися на незайманій дівчині. 14 Вдову, чи розведену, чи повію хай не бере, але повинен взяти собі за жінку незайману дівчину зі свого народу. 15 Інакше він опоганить своє насіння в своєму народі. Я – Господь, Який освячує його». 16 Після цього сказав Господь Мойсеєві: 17 «Передай Мої слова Ааронові: якщо у твоїх нащадків буде якась вада, нехай не наближається до святині, щоб приносити хліб Богу (в жертву). 18 Ніхто з фізичною вадою не може служити священником і приносити Мені жертви: ні сліпий, ні кульгавий, ні потворний, 19 ні такий, у кого переломана нога чи рука, 20 ні горбатий, ні миршавий (карлик), ні косоокий, ні шолудивий, ні з роздавленими ятрами – 21 ніхто з таких нащадків Ааронових не може приносити жертви всепалення Господеві. На кому з них така фізична вада, хай не приносить хліб свого Бога. 22 Їсти він може хліб Бога свого, тобто з пресвятих та святих дарів. 23 Але він не може входити до завіси і підходити до жертівника, бо у нього є вада і цим опоганить свя-тилище Моє, а Я – Господь, Який освячує його».

24 І об’явив це Мойсей Аарону, синам його і всьому народові Ізраїля.

22

1 І говорив Господь Мойсею: 2 «Скажи Аарону і синам його: коли народ Ізраїля буде приносити речі, щоб присвятити їх Мені, хай священники обережно поводяться з ними. Якщо ж вони скористаються цією святинею для себе, вони зневажать Моє ім’я. Я – Господь! 3 Скажи для них: хто б не був із ваших нащадків у всіх поколіннях ваших, який, маючи на собі нечистоту, приступить до речей, присвячених синами Ізраїля Господу, буде знищений переді Мною. Я – Господь! 4 Якщо хтось із нащадків Аарона має проказу або течу, він не може їсти із святинь, поки не очиститься. Він буде нечистим від дотику до померлого або від течі власної сім’яної рідини. 5 Він також буде нечистим, якщо доторкнеться до нечистого плазуна або доторкнеться до нечистого чоловіка, незалежно від того, яка та його нечистота. 6 Той, хто доторкнувся, буде нечистий до вечора і не може їсти із святинь, поки не обмиється. 7 Після заходу сонця та обмиття він може їсти святу їжу, бо то його хліб. 8 Мертвечини та розірваного звіром не їжте, бо опоганитесь. Я – Господь. 9 Пам’ятайте Мої накази, щоб не накликати на себе гріха та не померти через нього та непослух свій. Я – Господь, Який освячує їх.

172


ЛЕВІТ

10 Тільки члени сім’ї священника можуть їсти священну їжу. Гість, який тимчасово проживає у священника, або наймит не повинні її їсти. 11 Якщо ж священник купив раба за гроші, то цей раб може їсти в нього святий хліб. Також і ті, хто буде народжуватися в його домі, можуть їсти з того хліба. 12 Дочка священника, яка вийшла заміж за несвященника, втрачає право на їжу від святинь. 13 Коли ж дочка священника овдовіє або розведеться, а дітей не має, то, повернувшись в батьківський дім, може їсти його хліб, а із сторонніх ніхто не повинен їсти його. 14 Коли хтось ненароком з’їсть із святого, нехай поверне священникові таку ж кількість спожитого і додасть п’яту частину вартості святої їжі. 15 Коли народ Ізраїля буде приносити дари Господеві, вони святі, нехай священники не зневажають нічого із святого. 16 Коли ж вони будуть легковажити у поводженні із святими дарами, то прибавлять собі гріха. Я – Господь, Який освячує ці дари». 17 І промовляв Господь до Мойсея: 18 «Об’яви Аарону, його синам і всьому народу Ізраїля: якщо хтось із синів Ізраїлевих чи з чужинців захоче принести жертву всепалення Господеві згідно обітниці чи з доброї волі 19 і щоб ця жертва була до вподоби, то нехай приводить самця без вади з великої худоби або з овець і кіз.

22

20 Не приводьте тварини, яка має якусь ваду, бо не матимете вподобання. 21 Так само і тоді, коли чоловік приносить мирну жертву, виконуючи обітницю або добру волю, щоб мати вподобання, нехай приводить тварину без жодної вади. Це може бути бичок, баран або козел. 22 Не приносьте Господеві сліпої або покаліченої тварини, або шолудивої, або потворної. Не приносьте хворих тварин на жертівник Господеві. 23 Бика чи барана із якимось незначним дефектом (коротша або довша нога, закороткий хвіст чи відсутній ріг) можна принести в жертву доброї волі, але за обітницю прийнята не буде. 24 Тварину, у якої пошкоджені або вирізані ятра, не приносьте Господеві, і в вашому краї хай не трапляється таке. 25 І з рук чужинця не приносьте тварин в дарунок Богові вашому, бо у них можуть бути пошкодження, через ваду на них ви не одержите похвали». 26 І говорив Господь Мойсеєві, і сказав: 27 коли народиться теля або ягня чи козеня, сім днів не відлучай його від матері, а на восьмий день і пізніше воно може бути прийняте для жертви Господеві. 28 Ні корови, ні вівці не ріжте в один день з її новонародженим. 29 Якщо ви приносите жертву подяки і хочете, щоб вона принесла вам похвалу, дотримуйтесь відповідних правил:

173


ЛЕВІТ

22-23

30 того самого дня вам потрібно з’їсти її, не залишайте від неї нічого до ранку. Я – Господь. 31 Пам’ятайте заповіді Мої і виконуйте їх. Я – Господь. 32 Не зневажайте святого імені Мого, а святіть серед свого народу. Я – Господь, Який вибрав вас, щоб ви були Моїм народом, 33 і вивів вас із Єгипетської землі, щоб бути вашим Богом. Я – Господь».

23

1 І промовив Господь Мойсею: 2 «Об’яви синам Ізраїля і скажи: ось свята Господні, в які ви повинні скликати святі збори. Субота

3 Шість днів виконуйте роботу свою, а сьомого дня - субота, день відпочинку, день для святих зборів; ніякими справами не займайтесь, бо цей день, субота, для Господа у всіх ваших домах. 4 Ці свята призначені для святих зібрань у відповідний час. Паска

5 Першого місяця, 14-го дня, при заході сонця – Паска для Господа. Опрісноки

день у вас буде знову особливе зібрання. Хай ніхто не працює в цей день». 9 І сказав Господь Мойсеєві: Свято першого снопа

10 «Об’яви синам Ізраїлевим: коли прийдете в Землю, яку Я даю вам, і коли будете збирати перший урожай, то перший сніп ваших жнив принесіть священнику. 11 Священник представить його Господеві, щоб ви отримали від Нього схвалення. Першого дня після суботи священник поколише снопом перед Господом. 12 Одночасно з першим снопом чоловік повинен принести для жертви всепалення однорічне ягня без вади, 13 а для хлібної жертви – 4,5л пшеничної муки, змішаної з олією, і четверту частину гіна* вина для поливання. Пахощі такої жертви будуть любі Господеві. 14 Ви не повинні їсти нового хліба, випеченого із зерна нового врожаю, а ні перших фруктів, а ні перших овочів, поки не принесете дар вашому Богові. Це віковічна постанова для ваших поколінь і для всіх ваших осель. П’ятдесятниця

15 Від першого дня після свята (суботи), коли ви приносили перший сніп, відлічіть повних сім тижнів. 16 До першого дня після цих семи тижнів відлічіть 50 днів, і тоді принесіть новий хлібний дар Господеві. 17 Від кожної оселі потрібно принес--

6 А п’ятнадцятого дня того ж місяця – свято Опрісноків: сім днів будете їсти прісний хліб. 7 На перший день цього свята у вас буде особливе зібрання, ви не повинні виконувати жодної роботи. 8 На протязі семи днів приносьте ----------------тільки жертви Господеві. А на сьомий *13 Гін - 3,67 л. 174


ЛЕВІТ

ти дві хлібини, які випікаються із шістнадцяти чашок муки, замішаної на дріжджах. Це буде ваш дар Господеві з першого врожаю як жертва колихання. 18 Разом з хлібами принесіть семеро однорічних ягнят, які не мають вад, одного бичка і два барани – все це для жертви всепалення на приємні пахощі Господеві. 19 Також приведіть одного козла на жертву за гріх та двоє однорічних баранів на мирну жертву. 20 Священник все це принесе показати перед Господом разом з хлібами першого врожаю та двома баранами. Бувши присвячені Господеві, вони віддадуться священникові. 21 Цього дня ніхто не повинен працювати, а закличте народ на святі збори. Це для вас – вічна постанова, для вас і всіх ваших осель. 22 Коли будете жати на своїй землі, не дожинай до краю і не підбирай те, що впало – бідному і чужинцю залиш його. Я – Господь, Бог ваш». Свято труб

23 І ще сказав Господь Мойсеєві: 24 «Об’яви синам Ізраїлевим: першого дня сьомого місяця буде у вас святе зібрання, пам’ятний відпочинок під гру святкових труб. 25 В цей день ніхто не працюй, а принось жертву Господеві». День Очищення

26 Господь сказав Мойсеєві: 27 «На десятий день сьомого місяця, в день Очищення, буде святе зібрання. В цей день ви повинні впокорювати

23

душі ваші та приносити жертви всепалення Господеві. 28 Ніякої роботи не виконуйте в цей день, бо цей день – для очищення; священники будуть священнодіяти, щоб очистити вас перед Господом, Богом вашим. 29 Кожну душу, яка не буде впокорюватись того самого дня (відмовиться поститись ), викорени зі свого народу. 30 Кожного, хто буде працювати в цей день, Я (Бог) вигублю його з-поміж людей. 31 Постанова не працювати в такий день – це постанова для всіх ваших поколінь. 32 Цей день є суботою вашого відпочинку та впокоренням душ ваших: не їжте з вечора дев’ятого дня місяця до наступного вечора». Свято Кучок

33 Ще сказав Господь Мойсеєві: 34 «Об’яви синам Ізраїлевим: на п’ятнадцятий день сьомого місяця у вас свято Кучок - сім днів на честь Господа. 35 Ви повинні жити в цих тимчасових житлах (кучках) на протязі семи днів. Кожен мешканець Ізраїля повинен пожити в наметах сім днів (42). 36 А це для того, щоб ваші нащадки знали, що Я поселив вас у намети, коли вивів вас із Єгипту. Я – Господь, Бог ваш»(43). 37 Першого дня цього свята у вас повинні бути святі збори, не виконуй жодної роботи (35). 38 На протязі семи днів ви будете

175


ЛЕВІТ

23-24

приносити Господеві жертви всепален- 3 Аарон буде підтримувати вогонь в ня. А на восьмий день - ще одні святі Скинії зборів перед Господом з вечора збори і вогняна жертва Господеві. Ви до ранку безперервно. Це вічна постане повинні в цей день працювати (36). нова для всіх ваших поколінь. Свято жнив 4 На підсвічнику із чистого золота по39 П’ятнадцятого дня сьомого місяця, винен священник ставити світильник коли ви уже зберете урожай на своїй перед Господом, і він має горіти завземлі, святкуйте на протязі семи днів жди. свято Господа, відпочиваючи першого 5 Візьми пшеничної муки і спечи з неї і восьмого дня. дванадцять хлібин, із 4,5л муки кожна. 40 Першого дня візьміть з собою гар- 6 На столі із чистого золота розклади них фруктів з плодових дерев, гілок з ці хлібини в два ряди по 6 хлібин в ряд. пальмових та широколистих дерев, гі- 7 На кожний ряд хлібин поклади числок з річкової верби і веселіться перед того ладану, щоб він був на хлібові, як Господом, Богом вашим, сім днів. спомин про вогняну жертву Господеві. 41 Кожного року святкуйте це свято 8 В кожну суботу цей хліб від народу на протязі семи днів. Ця постанова віч- Ізраїлевого потрібно розкладати перед на, для всіх ваших поколінь. В сьомо- Господом. Ця постанова вічна. му місяці святкуйте його“. 9 Хліб цей належатиме Аарону та си42 Оце і є всі свята для Господа, в які нам його; вони будуть його їсти в свябудете скликати святі збори та прино- тому місці, бо цей хліб є одним із присити жертви всепалення, хлібні й зако- ношень всепалення Господеві. Це вічлені жертви, жертви ливні, кожну у на постанова». визначений день (37), 10 Якось одного разу прийшов до із43 не забуваючи про суботи Господні, раїльтян син одної ізраїльтянки, батьв які ви робите особливі пожертвуван- ком якого був єгиптянин, і затіяв бійку ня, жертви згідно ваших обітниць, та в таборі з ізраїльтянином. добровільні приношення Господеві“. 11 Коли син ізраїльтянки став знева(38). жати та хулити ім’я Господнє, його 44 І об’явив Мойсей народові Ізраїля привели до Мойсея. (Ім’я матері того про всі ці свята Господні. сина було Шеломіт, дочка Давриїна, із племені Дана). 1 І промовив Господь до 12 І взяли його під охорону, поки не Мойсея: буде об’явлена воля Господня. 2 «Накажи синам Ізраїлевим, щоб во- 13 Тоді сказав Господь Мойсеєві: ни приносили тобі чисту оливкову 14 «Виведи чоловіка, який зневажав олію для освітлення, щоб світильник ім’я Моє, за межі табору, і ті люди, які міг горіти повсякчас. чули, як він хулив ім’я Моє, нехай по-

24

176


ЛЕВІТ

кладуть руки свої на його голову і після цього заб’ють його камінням на смерть. 15 А ізраїльтянам об’яви: якщо хтось буде лихословити Бога свого, той понесе кару за свій гріх. 16 Кожний чоловік, який хулить ім’я Господнє, має бути виданий на смерть; вся громада нехай заб’є його камінням незалежно, буде це мешканець вашої землі чи чужинець. Хто хулить ім’я Господнє, мусить вмерти. 17 Хто уб’є людину, того самого треба вбити. 18 Хто уб’є тварину, яка належала іншому, нехай відшкодує тварину за тварину. 19 Якщо чоловік заподіє якесь пошкодження іншому чоловікові, то таке ж пошкодження треба заподіяти і йому. 20 Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб. Яке каліцтво він заподіяв іншому, таке каліцтво потрібно заподіяти і йому. 21 Хто уб’є скотину, нехай заплатить за неї, а хто уб’є людину, повинен бути убитий сам. 22 Закон нехай буде один як для мешканця вашої землі, так і для чужинця. Я – Господь, Бог ваш». 23 Коли Мойсей переказав все це народу, вивели того чоловіка, який лихословив, за межі табору і забили його камінням. Сини Ізраїля зробили так, як наказав Господь Мойсеєві.

25

24-25

Субота для землі

1 На горі Сінай Господь сказав Мойсеєві: 2 «Об’яви синам Ізраїлевим і скажи їм: коли прийдете в землю, яку Я даю вам, ви повинні давати їй час для відпочинку: 3 шість років засівай своє поле і шість років обрізай свій виноградник, щоб збирати плоди, 4 а на сьомий рік – дай землі відпочити. Це субота Господня для поля твого, не сій і виноградника твого не обрізуй. 5 Що самé виросте на полі твоєму, – не збирай, і грон винограду з лози, яку ти не обрізав, – не знімай. Цей рік – рік відпочинку для землі. 6 Хоч земля буде відпочивати на протязі року, у тебе все рівно буде достатньо їжі для твоїх рабів і твоїх рабинь, для наймита і для чужинця, що поселився в тебе, 7 і для худоби твоєї, і для звірини, що в твоєму краї, буде достатньо корму. 8 Відлічіть собі сім суботніх років (сім разів по сім років), що дорівнюватиме сорока дев’яти рокам, 9 і засурміть у сурми на десятий день сьомого місяця, бо це день Очищення; по цілому краю сурміть в сурми. 10 І освятіть 50-ий рік: оголосіть всім підневільним людям вашого краю в цей ювілейний рік волю – кожен нехай повертається до свого помешкан-

177


ЛЕВІТ

25

ня, і кожен – до своєї родини. 11 В ювілейний рік не сійте, не жніть того, що саме вродило, і не збирайте ягід з необрізаних лоз. 12 Ювілей – це святий рік для вас; ви не повинні виконувати ніяких польових робіт в цьому році, бо харчів у вас вистачить з минулорічного врожаю на ваших полях; 13 кожниого невільника ви повинні відпустити на волю, нехай він повернеться до своєї домівки. 14 Якщо будеш продавати щось своєму ближньому або щось купувати в нього, не обманюйте один одного. 15 Якщо ви збираєтесь купити землю у свого сусіда, полічіть, скільки років минуло від останнього Ювілею. Це допоможе вам встановити правильну ціну. Якщо ви продаєте землю, полічіть скільки років збирали з неї врожай, відповідно цьому ви виставите справедливу ціну: 16 якщо залишається багато років до наступного Ювілею, то ціна при покупці землі буде високою. А якщо залишається мало літ, то той, хто продає, зменш ціну, бо ти продаєш кількість врожаїв до наступного Ювілею, при настанні якого земля безплатно знову повертається тобі. 17 Не обманюйте один одного, а бійтеся Бога, бо Я – Господь, Бог ваш! 18 Пам’ятайте закони Мої і заповіді Мої, щоб виконувати їх, тоді будете жити в безпеці. 19 Земля буде давати вам багатий урожай, і в оселях буде вдосталь їжі,

спокій пануватиме на вашій землі. 20 Коли ж ви запитаєте:«Що ж ми будемо їсти в сьомому році, якщо не будемо ні сіяти, ні збирати врожаю?» 21 Не хвилюйтесь! Шостого року Я зішлю на вас Моє благословення, і земля дасть врожаю на три роки. 22 Восьмого року будете засівати землю, а хліб їстимете до дев’ятого року все ще із старого врожаю, поки не вистигне урожай восьмого року. Закони землеволодіння

23 Земля не повинна продаватися навічно, бо вона Моя. Ви ж прийшли та оселилися в Мене. 24 В усьому краю вашому ви можете купувати землю тільки для тимчасового користування, бо з часом у ювілейному році вона повернеться її власникові. 25 Якщо чоловік збідніє і вимушений буде продати своє землеволодіння, то нехай близький родич викупить його. 26 Якщо ж нема у чоловіка близького родича, який міг би викупити для нього землю, то при наявності достатньої кількості грошей нехай купує собі. 27 Для цього нехай порахує роки з того часу, коли земля була продана, і відповідно числу років поверне решту тому, кому він продавав, після цього земля знову стане його власністю. 28 А якщо не матиме за що викупити, то продане залишається в руках покупця до ювілейного року. А як настане Ювілей, продана власність буде повернута йому безкоштовно. 29 Якщо чоловік продав дім в укріп-

178


ЛЕВІТ

леному місті, він може повернути його собі, якщо не пройшло більше року. На протязі року він може викупити його назад. 30 А коли не буде викуплений до закінчення року, то цей дім, що знаходиться в укріпленому місті, перейде у довічне користування покупцеві та нащадкам його. І в ювілейний рік не забереться від нього. 31 А продані будинки в поселеннях, не обнесених стінами (не укріплених), які прирівнюються до простих земельних володінь, можна викуповувати назад, а під час Ювілею взагалі повертаються попереднім власникам. 32 Щодо міст левітів, то будинки, які там є їхньою власністю, можуть викуповуватися ними повсякчасно. 33 А якщо хтось купить дім у левіта, то під час Ювілею буде знову належати левітам, бо народ дав ці міста левітам. 34 І земель навколо їхніх міст продавати не можна, бо це їхня довічна власність. 35 Якщо твій одноплемінник так збідніє, що не зможе утримувати себе, візьми його, як пришельця, щоб він жив з тобою. 36 Не бери з нього процентів на позичені гроші. Бійся Бога свого, і нехай брат твій живе з тобою. 37 Срібла свого не віддавай йому на лихву і хліба свого – на одержання прибутку. 38 Я – Господь, Бог ваш, вивів вас із Єгипту, щоб дати вам землю Ханаан-

25

ську і бути вашим Богом. 39 А коли брат твій, що живе з тобою, захоче продатися тобі в раби, не заставляй його виконувати рабську роботу. 40 Нехай він буде у тебе, як наймит або пришелець до ювілейного року. 41 А тоді він відійде від тебе, він і діти його, і повернеться, щоб посісти знову спадщину батьків своїх, 42 бо вони – Мої слуги! Я вивів їх із Єгипетського рабства не для того, щоб вони знову стали рабами. 43 Не пануй над ним суворо, а бійся Бога. 44 Коли хочеш мати рабів чи рабинь, то купуй їх у навколишніх народів. 45 Ти можеш купувати і дітей, як рабів, якщо вони з чужинців, що оселилися між вами. Ці діти будуть твоєю власністю довічно. 46 Ви можете передати їх, як спадщину, своїм дітям, і вони будуть вічно володіти ними, як рабами. Та не будь жорстоким хазяїном над своїми братами, синами Ізраїля. 47 Якщо чужинець серед вас розбагатіє, а одноплемінник твій збідніє так, що продасться в рабство цьому чужинцю або члену його сім’ї, 48 то у цього чоловіка є право бути викупленим і стати вільним. Один із його братів може викупити його. 49 Переважне право на викуп має його дядько, двоюрідний брат, один із його близьких родичів із сім’ї. А якщо буде мати достаток, нехай сам викуповується. 50 За яку ціну? Нехай полічить роки з

179


ЛЕВІТ

25-26

того часу, як продав себе, і до наступного ювілейного року. Число років, проведених в наймах, допоможе встановити ціну. 51 Якщо до ювілейного року залишається ще тривалий час, то нехай поверне срібло в рахунок викупу. 52 Якщо ж залишається мало часу до ювілейного року, то нехай поверне лише відповідну частину початкової суми. 53 Це при умові, що він працював у нього, як наймит, і хазяїн поводився з ним доброзичливо. 54 Якщо ж він не викупиться таким чином, то в час Ювілею він і діти його отримають свободу безкоштовно. 55 Бо сини Ізраїлеві – Мої слуги, яких Я вивів із Єгипетської землі, і Я – Господь, Бог ваш!»

і вас ніхто не потурбує, меч не пройдеться по вашій землі, звірину люту і ту повиганяю. 7 Будете переслідувати своїх ворогів і переможете їх; 8 п’ятеро із вас проженуть сто, і сто із вас прожене десять тисяч; не встоять ваші вроги перед вами, від меча поляжуть вони. 9 Маючи прихильність до вас, Я зроблю вас плідними, щоб ви множились на землі, і Свою Угоду з вами Я конче виконаю. 10 У вас буде такий запас хліба, що заради нового врожаю вам доведеться викидати старий. 11 Я поставлю житло Своє посеред вас, і Я не відвернусь від вас. 12 Я буду ходити серед вас і буду вашим Богом, а ви будете Моїм народом. Нагорода за слухняність 13 Я – Господь, Бог ваш, Який вивів Богові вас із землі Єгипетської, де ви гнулись 1 Не робіть собі ідолів, ні пам’ятни- під тяжким ярмом рабства. Але Я років, ні меморіалів, щоб вам поклоняти- зірвав пута на плечах ваших, і ви вийся їм, бо Я – Господь, Бог ваш. шли з високо піднятою головою. 2 Пам’ятайте всі суботи Мої, щоб свяПокарання за непослух тити їх. Я – Господь. 14 Якщо ж ви не будете слухатись 3 Якщо будете жити згідно законів Мене і не виконуватимете всіх тих заМоїх і виконувати заповіді Мої, повідей, 4 то Я пошлю вам дощ в потрібний 15 якщо знехтуєте постановами Моїчас, і земля дасть урожай, а ваші дере- ми і зневажите закони Мої, щоб не ва – плоди. виконувати повеління Мої, поламавши 5 Ви будете обмолочувати зерно аж Угоду Мою з вами, до збору винограду, а збір винограду 16 тоді ось що Я зроблю з вами: набуде продовжуватись до сівби. У вас шлю на вас жах, чахлість, пропаснибуде вдосталь їжі і не матимете тривог. цю, від яких потухне зір ваш і забере6 Пошлю мир на вашу землю: ляжете, ться життя. Будете сіяти, а урожай з’ї-

26

180


ЛЕВІТ

дять вороги; 17 стану проти вас, і ви впадете перед ворогами вашими; будете ненавидіти ворогів, а вони пануватимуть над вами; ніхто за вами гнатися не буде, а ви тікатимете. 18 Якщо ж і тоді не послухаєтесь Мене, всемеро побільшу кари за ваші гріхи. 19 Я зламаю вашу горду зарозумілість: небо зроблю над вами, як залізо, а землю вашу, як мідь. 20 Даремно будете витрачати силу вашу: земля ваша не дасть урожаю, а дерева – плодів. 21 Якщо ж і після цього будете виступати проти Мене і не захочете слухатись Мене, то я добавлю ще всемеро ударів за гріхи ваші! 22 Я нашлю на вас диких звірів, і ви лишитесь дітей ваших; звірі винищать вашу худобу, і вас самих поменшає так, що обезлюдніють дороги. 23 Якщо і після цього не покаєтесь та йтимете проти Мене, 24 тоді Я Сам піду проти вас. Я побільшу семикратно кари за гріхи ваші. 25 Я наведу на вас меч, який відомстить вам за зламану Угоду. А якщо ви поховаєтесь в укріплених містах, Я нашлю на вас болячки, і тоді ворог доконає вас. 26 Хліб, який дає вам силу, відніму у вас, так що десять жінок будуть випікати хліб в одній печі, а роздавати по шматочку – ви їстимете і не наїдатиметесь. 27 Якщо і після цього не послухає-

26

тесь Мене і підете проти Мене, 28 то і Я в гніві Своєму піду проти вас - всемеро тяжче покараю за гріхи ваші. 29 Ви їстимете тіла синів ваших і тіла-ми дочок ваших гамуватимете голод. 30 Я зруйную ваші висоти і потрощу стовпи ваші на честь сонця, кину ваші трупи на уламки ідолів ваших, бо ви станете огидними для душі Моєї. 31 Міста ваші оберну на пустиню і поспустошую святині ваші – кадіння ваші більше не потрібні Мені. 32 Я так спустошу землю вашу, що і вороги, які поселяться там, будуть жахатися. 33 А вас розпорошу між народами так, що і там меч буде переслідувати вас. І обезлюдніє земля ваша, а міста обернуться на руїни. 34 Земля, накінець, відпочине за всі ті роки запустіння, поки ви будете в приниженні серед ваших ворогів. Земля лежатиме облогом (не оратиметься) і насолоджуватиметься суботнім часом. 35 За час запустіння свого вона надолужить відпочинок свій, бо ви не давали їй відпочивати в суботні роки, коли жили на ній. 36 А на тих, хто залишиться живим, наведу такий страх в серця їхні, що вони будуть лякатися навіть шороху листя і тікатимуть, як від меча, хоч ніхто і не гнатиметься за ними – 37 тікатимуть так, що збиватимуть один одного з ніг, бо не стало снаги протистояти ворогові. 38 А ті, які між народами, вимруть,

181


ЛЕВІТ

26-27

якщо хто дає обітницю посвятити когось Господеві, тоді священник повинен установити ціну тому чоловікові. 3 За чоловіка від 20-ти до 60-ти років ціна становитиме 50 срібних священних шекелів. 4 За жінку ціна такого ж віку буде 30 шекелів. 5 Від 5-ти до 20-ти років ціна чоловіка буде 20 шекелів, а жінки 10 шекелів. 6 Від місяця до п’яти років ціна чоловіка становитиме 5 шекелів срібла, а жінки – три шекелі срібла. 7 Від 60-ти років і вище ціна чоловіка буде 15 шекелів срібла, а жінки – 10 шекелів. 8 Якщо ж він бідний і не в змозі заплатити згідно ціни, нехай приведуть його до священника, і той вирішить, скільки може заплатити чоловік. 9 Якщо це буде тварина, яку приносять в жертву Господеві, то вона стає святинею. 10 Не можна обмінювати тварин: хорошу замінювати на погану, або погану на хорошу, коли ж хто надумає зробити таку підміну, тоді обидві тварини стають святинею. 11 Якщо ж виявиться, що тварина нечиста, така, що не приноситься в жертву Господеві, то її необхідно показати священникові. 12 Священник оцінить, хороша вона чи погана. І як священник скаже, так тому й бути. Обітниця для Господа 13 А якщо чоловік захоче викупити її, нехай додасть п’яту частину оціненої 1 І промовляв Господь до Мойсея: 2 «Об’яви синам Ізраїлевим і скажи: вартості.

поглине їх ворожа земля – 39 за гріхи свої, за беззаконня батьків своїх закінчать вони марне життя своє в землі ворогів. 40 Тоді признаються вони в своєму беззаконні і в беззаконні своїх батьків, як вони поступали віроломно та як бунтували проти Мене. 41 Тому Я пішов проти них і викинув їх із своєї землі в землю ворогів їхніх, щоб необрізане серце їхнє скорилося, тоді простяться їхні беззаконня; 42 тоді Я згадаю Свій завіт з Яковом, завіт з Ісаком і завіт з Авраамом і згадаю ту землю, 43 яка залишена була ними, щоб вона могла задовільнитися суботами своїми, звільнившись від них. А вони мусять терпіти за свої беззаконня, за те, що нехтували законами Моїми і цуралися постанов Моїх. 44 Але і тоді, коли вони будуть серед ворогів, Я не відвернусь від них і не стану гидувати ними до такої міри, щоб вигубити їх, поламавши Свій завіт з ними, бо Я – Господь, Бог їхній! 45 Згадаю для них завіт з предками, яких Я вивів із землі Єгипетської перед очима народів, щоб бути їхнім Богом. Я - Господь!» 46 Такі закони, постанови та повчання, які Господь дав для народу Ізраїля через Мойсея на горі Сінай.

27

182


ЛЕВІТ

14 Якщо хтось віддає дім свій на святиню Господеві, то священник повинен встановити ціну домові, хороший він чи поганий, і як оцінить його священник, так тому і бути. 15 Якщо той, хто посвячує, захоче викупити назад той дім, нехай доплатить п’яту частину оціненої вартості, і дім буде його. 16 Якщо хто захоче посвятити Господеві поле зі свого володіння, то вартість поля встановлюється в залежності від того, скільки потрібно насіння, щоб засіяти поле: 50 шекелів за кожний хомер* насіння ячменю. 17 Якщо хто присячує своє поле в рік Ювілею, то ціну виставляє чоловік. 18 А якщо чоловік віддає своє поле після Ювілею, то ціну встановлює священник в залежності від кількості років до наступного Ювілею. 19 Якщо чоловік захоче викупити поле назад, нехай доплатить п’яту частину оціненої вартості. Тоді поле знову буде належати йому. 20 А якщо він не викупить поля, і воно буде продане іншому, то викупляти його не можна. 21 Поле не може бути повернене чоловікові і в ювілейному році, бо воно присвячене Господеві. Воно переходить у довічне користування священнику. 22 Якщо чоловік присвячує куплене поле, яке не належить до його спадщини, ----------------*Хомер = 220л.

27

23 то священник нехай полічить роки до ювілейного року. Так він встановить ціну землі. Після цього земля буде належати Господеві. 24 В ювілейному році земля повернеться до первісного власника, до родини, яка володіла цією землею з самого початку. 25 Користуйтесь при оплаті священним шеклем, який важить 20 гер* срібла» (1 гер = 0,57 г срібла). 26 Не можна присвячувати перворідне для особливих дарів Господеві, бо воно і так належить Йому, незалежно буде віл це чи вівця – Господні вони. 27 Перворідне із тварин належить Господеві. Але якщо воно нечисте, тоді чоловік повинен викупити його по оцінці священника, прибавивши п’яту частину до встановленої вартості. 28 З усього свого майна, що обіцяне Господеві, – чи то людина, чи тварина, чи власне володіння – не продається і не викуповується, це – святиня Господня. 29 Ніхто, обіцяний Господеві із людей, не може бути викуплений, він має бути вбитий. (Суд.11:30-39). 30 Десята частина з вашого врожаю і з плодів дерев належить Господеві - це святиня Господня. 31 Якщо хто хоче викупити десятину свою, нехай добавить до ціни п’яту частину. 32 Все із великої і дрібної худоби, що проходить під києм пастуха десятим, присвячується Господеві,

183


ЛЕВІТ

27

33 не грає ролі, хороше воно чи по- 34 Такі заповіді, які Господь передав гане; не можна і замінювати його; хто через Мойсея для Ізраїльських синів на ж замінить, то одне і друге стає святи- горі Сінай. нею і не викуповується».

184


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.