UAL ING BIL
數據登入 網路樂團
CRTL + ALT + SOUL 馬米 曰: 「流行無罪• 獨立有理」 嘻哈大暴走 MMXV.
THE INTERNET
AMBASSADORS OF L.A. SOUL, PLUS: LOCAL HIP HOP GURU MASTAMIC, EVA CHOI, HIP HOP FACES OF 2015, STREET STYLE, INTERVIEW WITH DEV HYNES + MORE
HKD30 MOP33 NT100
032 AUGUST 2015
ISSN 2305-9273
2015_KV2_BOOM_AUG_230x300mm_FA_OUTLINED.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
5/8/15
3:27 pm
ISSUE 032 August 2015
020 024 016
034
Contents 004
Fast Forward On In August
046
On the Rocks Mitte
012
What’s Hot Summer Wear
048
On the Streets
016 A-Side The Internet
050 Mixer Our Pick of the Best New Releases
020 B-Side Masta Mic
054 Mixer+
024
Special Feature Blood Orange
055
028
BOOM Academy Faces of Hip Hop 2015
062 Zodiac
030
Play Away Weekend in Shanghai
066
Rewind Last Month’s Best Events
034
Fashion Shoot Hip Hop Essentials
070
Subscription
040
Fashion 101 Eva Choi
071
Directory Where You Can Find BOOM
042
Health & Beauty Champion Workout I
044
Boom Kitchen Porterhouse By Laris
Hidden Tracks
CONTENTS
Editor’s Note
The Team
This is the month to discover new sounds. More and more music hits this city each year; we’re almost on track to becoming the world’s next music capital. But there are genres that need more support in order for that to happen. One of which, hip hop, has a big following here, and has enjoyed an influx of events - from the multi-faceted Unity Jam back in May, to Dragon-i’s newfound I Love Wednesday parties. We’ve even put together our own on the 13th. But we couldn’t help but wonder why hip hop culture still struggles to make its mark in the city. Local hip hop activist, producer and performer MastaMic tells us why in B-Side (P20) as he produces his sophomore album. Plus, in BOOM Academy (P28), we fill you in on 2015’s most influential names in the genre. In case you hadn’t heard their new album Ego Death storming across the web, our cover story this month introduces you to The Internet, a brilliant soul collective from Los Angeles headed by Syd tha Kyd (P16). In our Special Feature (P24) we have a chat with the multi-talented Dev Hynes, aka electro project Blood Orange, over breakfast. Plus, we’ve gathered an essential hip hop fashion spread (P34), and interviewed Eva Choi, the winner of Raffles College fashion show in Fashion 101 (P40). As always, we have a round up of the best releases of the past month in Mixer (P50), and your monthly Zodiac awaits your perusal (P62). Remember to flip through Rewind (P66) to find a photo of you or your friends at July’s best events. Happy August, and keep BOOMing! 八月是發掘樂壇新「聲」的一個月。
每年都有越來越多的新音樂進軍這個城市,我們差不多成為下一個世界音樂大都會,但成為世界音樂之都前仍
有不少曲風需要獲得更多支持。嘻哈音樂就是其中之一,它在本地已有一大群的支持者,並一直有不同的活動幫助宣 揚——從在五月已表演過的多才多藝音樂家United Jam,到Dragon-i的新派對系列「I Love Wednesday」 ,以至我們 BOOM將在十三日舉辦的嘻哈派對。然而,我們仍無法理解為什麼嘻哈文化還沒有在本地發揚光大。本地嘻哈熱士、創
作音樂家MastaMic在B-Side(P20)談到他的看法,並為我們介紹他的第二張大碟。在BOOM Academy(P28)中,我們 會為你介紹2015年嘻哈音樂中最具影響力的名字。
如果你還未在網路上聽過The Internet的新大碟《Ego Death》 ,我們的封面故事正正為你全方位的介紹來自洛杉
磯由Syd tha Kid領軍的騷靈樂隊The Internet(P16) 。
在我們的號外專訪了多才多藝又名Blood Orange的Dev Hynes(P24) ,與我們邊共進早餐邊聊天。
看看我們推介的必備嘻哈單品(P34) ,以及我們與Raffles College為香港時裝秀冠軍得主Eva Choi的訪問(P40) ,
其令人驚嘆的服裝設計實在令我們說不出話來。
一如以往,我們會將上月推出的好音樂在Mixer中一一介紹給你們(P50) ,還有你的生肖運程(P62) 。別忘了在
Rewind(P66)搜尋一下你和你的好友在七月份最棒的派對中拍下的照片。 八月快樂,繼續BOOM下去吧!
Jules O’Brien Editor 編輯
Co-Founder Paco Chan paco.chan@boom-asia.com Co-Founder Michael Kwok michael.kwok@boom-asia.com Marketing Director Amy Mak amy.mak@boom-asia.com Advertising Director Oli Cheung oli.cheung@boom-asia.com Advertising Manager Keiko Ko keiko.ko@boom-asia.com Marketing & Events Manager Jaicy Cheng jaicy.cheng@boom-asia.com Marketing & Events Executive Tiffany Ng tiffany.ng@boom-asia.com Editor Jules O’Brien jules.obrien@boom-asia.com Creative Director Alex Cheng alex.cheng@boom-asia.com Printing Apex Print Limited. 11-13 Dai Kwai Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T., Hong Kong Contributors
Charlie Tomoto, Jessica Chan, Oliver Clasper, Thierry Chow, Yuen Chi-Chung, Yuri Tomiyama, Power Quevedo Hidden Tracks: Modmod Monkey, Pro B Lam, Prupru, Sync Sing Sin Internship
Andy Mak, Boris Mak, Kumiko Lau
Mighty Genius Ltd. A2, 4/F, Gee Luen Chang Industrial Building 11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon Mighty Genius is a team of music and entertainment industry trendsetters publishing BOOM Magazine and organizing some of the hottest events in Asia.
BOOM Magazine BOOM connects trend-conscious readers with the latest in music, clubbing, fashion, art and lifestyle, published monthly in both English and Chinese. For General Inquiry // +852 3485 1055 info@boom-asia.com
“I wanted the visual to look like a team of heroes.“ Cody Liu graduated from Designfirst College, and has been working as an illustrator for 12 years, designing album art for local bands and beyond. 「我希望把他們的形象設定為一群英雄。」Cody
Liu於
大一藝術設計學校畢業後從事插畫設計十二年,為本地樂
隊設計了不少令人印象深刻的唱片封面。他在空閒時經常 作奇怪的假設,自稱「高地仁」 。
Cover By: Codyan codyganbade
002
BOOM MAGAZINE
For Advertisements // +852 3485 0779 sales@boom-asia.com
boommagasia boomasia
boommagasia boommagazineasia
boomasia / #BoomMagazine
BOOM Magazine is produced of Mighty Genius Ltd. All rights reserved. No duplication or reproduction of this content or material without written permission from Mighty Genius Ltd. is permitted.
FAST FORWARD
ON IN AUGUST
5
FuFu presents: Hula'la 07 w/ CRACKAZAT Live, Mahalo Tiki Lounge
TH
If you haven't yet visited Honi Honi's baby sister, Mahalo Tiki Lounge, in Wan Chai, this is your chance. Hong Honi's Hula'la party returns for the seventh time, this time at the spacious new venue. Flying in specially for the event is British producer Crackazat, whose hybrid mixes of complex jazz and late night electro have garnered acclaim from the likes of Disclosure and Detroit Swindle.
7
TH
Tropical Haven Party, Vibes - The Mira HK
如果你還未去過Honi Honi在灣仔的姊妹店Mahalo Tiki Lounge,現在
機會來了。Honi Honi的Hula’ la派對第七度回歸,而這次就在這個寬敞的新 場地舉行。英國音樂製作人Crackazat專誠飛抵香港演出,其曲風混雜爵士 樂和深夜電音,深受Disclosure和Detroit Swindle等樂團好評。
89 TH-
TH
LKF Beer and Music Fest 2015: 'Wild West' Themed Party
Lan Kwai Fong transforms into an Old Western town for this year's Beer and Music Fest. The festival offers over 60 booths of imported beer for guests to taste, ranging from Austrian chocolate ale to grapefruit-flavoured lager. Global food delicacies will be provided to help soak in all the beer, as well as game stalls and live music to keep you entertained.
蘭桂坊為今年的啤酒音樂節變身成西部舊城。今年的啤酒音樂節有
超過六十個攤位,提供各種進口啤酒供客人品嚐:從奧地利巧克力麥酒到 柚子味啤酒。屆時並將會有全球各地美食提供,以助酒興,以及攤位遊戲 和現場音樂表演,保證讓你流連忘返。
8
TH
Kick back and relax in the sunshine at The Mira's open-air bar, Vibes, as the first Tropical Haven Party takes place. With special guest DJ Yuki Yamaguchi on the decks, representing Majorcan record label Spa in Disco. Featuring prizes for the best dressed, conga drummers, and as with so many great parties in this city: support from Cliché Records. 首個Tropical Haven Party將在The Mira的露天酒
吧Vibes舉行,來一同感受陽光放鬆一下。屆時有特別
嘉賓DJ Yuki Yamaguchi,代表Majorcan record label
Spa in Disco。當晚設有最佳衣著獎,並有康加鼓手表 演,和其他正點派對一樣:由Cliché Records贊助。
8
Beatship x DJ Revolution PreTH sent: MADEON
Outlook Festival 2015 HK Launch Party, Whitehead Barbecue, Ma On Shan
Outlook Festival kicks off over in Croatia, but Hong Kong would never turn down the opportunity to celebrate - especially with such a dedicated bass music culture. Taking place at the spacious, retrostyle BBQ venue Whitehead Barbeque in Ma On Shan (which you can get to via free shuttle bus from Sunshine City Phase 4), HK's Outlook Festival Launch Party features a rich line up of local DJs, MCs, VJs and live bands, as well as live art curated by HKWalls. The line up includes names from Bass Music China and Magnetic Soul, the go-to event makers for true, unadulterated bass, as well as UK drum and bass producer Skeptical.
Beatship has been gathering some serious hype, setting off on the gargantuan SuperStar Virgo in Tsim Sha Tsui at 9pm for all-night EDM parties at sea. This time they fly in one of the scene's biggest names: French nu-disco/ dubstep wunderkind, Madeon. Beatship一直在將一些最火熱的話題音樂單位
Outlook音樂節源自克羅地亞,但香港絕不會錯過參與的機會——尤其遇上這種獨特的低音音樂文化。Outlook音
收歸旗下,準備在晚上九時於尖沙咀登上處女星號豪
的演出陣容有本地DJ、MC、VJ和樂隊,以及由HKWalls導賞的現場藝術表演。演出名單亦包括主辦人Base Music China
了圈中最火熱的名字之一:法國新的士高及迴響貝斯
樂節2015香港開幕派對將在懷舊風格的馬鞍山白石燒烤場舉行(你可從新港城中心四期乘搭免費穿梭巴士到達),強大 和Magnetic Soul中響噹噹的名字,及英國鼓打貝斯製作人Skeptical,保證你欣賞到的都是真正純粹的低音音樂。
華郵輪,來一個通宵電音海上派對。這一次,他們帶來 天才少年Madeon。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
004
BOOM MAGAZINE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
D
FAST FORWARD
8 15 TH ,
Let's Get Disco,
TH
Lai Yuen Super Summer 2015, Central Harbourfront
Lai Chi Kok Amusement Park was once Hong Kong's largest theme park, but it shut down in 1997 when the HK government decided to use the space for residential purposes. Opened since 1949, the park was home to countless childhood memories - so it's no surprise that its temporary memoir on Central Harbourfront has already been an incredible success. Back in all its glory, with rides, robotic animals and a haunted house, Lai Yuen is a must-see next time you find yourself by the harbour. Why not pop along on the 8 th or 15 th , when a line up of local disco, funk and house DJs takes to the stage to provide the perfect soundtrack to your amusement park experience - including DJ Gee, K-Melo, Shelf Index and DJ KIR
荔園曾經是全香港最大的主題公園,但當年香港政府決定利用該片土地發展及興建住宅,所以它在1997年關閉。自1949
年開業以來,荔園盛載了無數人的童年回憶——因此它在中環海濱的暫時復活就是大成功(對此我們並不感到驚奇) 。荔園全 盛時期的所有元素例如機動遊戲、機械動物和鬼屋等都一一重現眼前。如果有機會到中環海濱,荔園絕對是你必須到此一遊
的景點。那麼為什麼不在八日或十五日到荔園走走呢?當日將會有陣容強大的本地的士高、放克和豪斯音樂DJ進駐舞台,為 你的遊園體驗配上完美的配樂——包括DJ Gee、K-Melo、Shelf Index和DJ KIR。
8
Hanjin Breaking Bad Live in HK,
TH
Hidden Agenda
14 8
TH
TH
2Cellos Live in HK,
Star Hall, KITEC
O.T. Genasis, Club CUBIC
Local jazz singer Hanjin Tan hits up Hidden Agenda with 11 years of material and an Asian Academy Award in tow. Having collaborated with names as big as Christina Aguilera, Karen Mok and Jacky Cheung, his material is finely tuned, sophisticated, and a true pleasure to experience. 本地爵士樂歌手陳奐仁(Hanjin)帶著他十一年來的音樂作品和香港電影金像獎
得主的資歷打入地下音樂聖地Hidden Agenda。曾經與他合作過的名字星光燿燿,包
括Christina Aguilera、莫文蔚和張學友。陳奐仁的音樂精雕細琢,是真正令人快樂的 音樂旅程。切記不要錯過他精彩的演出!
9
OMFEST HK, Central Harbourfront
TH
It's not just happening in Times Square, NY. Get your yoga mats out on the 9th for Hong Kong's very own giant outdoor yoga gathering. Omfest HK is a day-long celebration of wellbeing and meditation, meeting on the Central Harbourfront. Prepare for a day of relaxation and contemplation, surrounded by your yogi comrades. 這不是只在紐約時代廣場才有的。準備好你的瑜伽墊吧,香港版的巨型戶
外瑜伽日將於8月9日舉行。OMFEST HK荔園瑜珈日於中環海濱舉行,為期僅 只一天,活動期間讓參加者進行有益身心的瑜伽活動和冥想。準備好於這天與 你愛好瑜伽的朋友好好放鬆和沉思一下吧。
10
TH
After an exclusive performance at Dragon-i on the 5th, American rapper O.T. Genasis, best known for his track 'CoCo', heads over to take over Club CUBIC for a night.
繼8月5日於Dragon-i的表演後,以單曲〈Coco〉
走紅的美國說唱歌手O.T. Genasis將於八日在澳門 嬌比帶來瘋狂的一晚。
THE USED Live in HK,
Post-hardcore band The Used hails from Utah, a city where each member overcame huge hardships and addiction in their youth. Since seeking help in music and releasing their debut album in 2002, the four-piece has appeared alongside Linkin Park and My Chemical Romance on recordings and at the world's biggest festivals. Support on the night from Tokyo-based screamo/post-hardcore group Survive Said The Prophet.
Hidden Agenda
後硬核樂隊The
Used來自猶他,樂團中每個成員都克服了巨大困難和青少年時期的成癮問題。他們都在音樂中尋求
幫助,並且於2002年發佈了首張專輯。這個四人樂團曾經與Linkin Park和My Chemical Romance一同灌錄唱片,並在全球 最大的音樂節上演出。當晚的暖場樂團有來自東京的嚎叫情緒核搖滾及後硬核樂團Survive Said The Prophet。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
006
BOOM MAGAZINE
Centre AXA 心 安盛中
ester
Road
打道
告士
rust eas T Overs ldg B 廈 Bank 託銀行大 信 海外
道
謝斐 Road Jaffe
道
駱克
oad
art R Lockh
道
老誌
d 史釗域道
- 10% EARLY BIRD DISCOUNT TIL AUG 4TH -
Glouc
Stewart Roa
Tickets at www.boomticketing.com
Sun Hung Kai Centre 新鴻基中心
oad 杜 chy R Tonno
HKD150 includes 2 standard drinks
Tonno Deluxe, The Tonno 1/F, 5 Tonnochy Road Wanchai, Hong Kong
道
尼詩
d軒
y Roa
ness
Hen
CC Wu Bldg 集成大廈
FAST FORWARD
11
Kodaline Live in Hong Kong, Star Hall, KITEC
TH
Irish rock band Kodaline flies into KITEC to debut their world-famous live show to Hong Kong. With new LP, Coming Up For Air, released in February this year, there's no doubt they'll be showcasing some fresh material as well as classics as loved as 'All I Want' and 'High Hopes'.
大名鼎鼎的愛爾蘭搖滾樂隊Kodaline即將躍進九龍灣展貿中心,他們首次於香港進行其世界著名的演
唱會。隨著新碟《Coming Up For Air》於今年二月發佈,毫無疑問他們亦將會在演唱中展示一些新作品,以及 廣受樂迷喜愛的〈All I Want〉和〈High Hopes〉等經典作品。
13
TH
Old School vs. New School Hip Hop Party, The Tonno
15
TH
Dim Mak Night, ft. Dzeko & Torres, Club CUBIC
Our Indie Attitude series returns, after a successful round at Sk85ive2 last month with beat makers ROAM and Free the Robots. This time, we've invited local DJs to take over the decks at The Tonno in Wan Chai, guiding you through all corners of hip hop, from the early block party sounds of Grandmaster Flash & The Furious Five and the crossover anthems of Run DMC and The Beastie Boys, to today's influential voices like Kendrick Lamar, Action Bronson, Danny Brown, Drake and A$AP Rocky. Spanning classic hip hop tunes and freshly released tracks, prepare to hear old favourites and discover brand new ones. Tickets are available at boomticketing.com.
Since releasing latest track 'Air' in May this year, Canadian duo Dzeko & Torres has been launched into the spotlight. With a big room sound worthy of EDM festival main stages, the duo are best known for their club remixes for Of Monsters and Men and Animal Kingdom - though they're clearly coming into their own as original producers, and now is the time to catch them live. Also on the night at Club CUBIC is EDM band Keys n Krates and London-born electro-house producer Tai.
後,我們的Indie
Attitude系列將在十三日再度回歸。這一次,我們邀請了本地DJ
Torres身上。他們的Big Room音樂到任何電子舞曲音樂節都定必是大台主打,二人最
和The Furious Five的早期派對音樂,到Run DMC聯乘The Beastie Boys的經典
管他們很明顯有著自己的原創製作,而現在是時候見見本尊了。當晚同樣在嬌比演出
繼上個月ROAM和Free the Robots在Sk85ive2室內滑板場一輪成功的演出
在灣仔的The Tonno演出,帶你遊走嘻哈世界的每個角落,從Grandmaster Flash
「國歌」 ,再到現時最有影響力的聲音,如Kendrick Lamar、Danny Brown、Action
Bronson、Drake和A$AP Rocky。穿梭於經典嘻哈音樂和新發布單曲之間,準備好 聽聽經典金曲和大熱歌曲吧。門票於boomticketing.com有售。
22
ND
Miss Nine, Club CUBIC
自今年五月發佈的最新單曲〈Air〉開始,鎂光燈已聚焦於加拿大雙雄Dzeko&
出名的就是以Of Monsters and Men和Animal Kingdom歌曲重新混音的作品——儘 的還有電子舞曲樂團Keys n Krates和倫敦出生的電子豪斯音樂製作人Tai。
Model-cum-DJ Miss Nine began her career at the tender age of 16 in Germany. As with so many 'it' girls, she took to the decks and built a reputation around her trendsetting DJing and production. Miss Nine has performed progressive house alongside names as pivotal as David Seaman and John Digweed at clubs in Ibiza, Los Angeles and Brazil.
模特兒兼DJ Miss Nine於十六歲小小年紀就在德國開始了她的職業生涯。和其他 「it」 girls一樣,她走上舞台,以她引領潮流的打碟風格和音樂
作品而聲名鵲起。Miss Nine曾和圈中舉足輕重的David Seaman和John Digweed等人在伊比薩、洛杉磯和巴西演出前衛豪斯音樂,並在邁阿密 Ultra Music Festival上與Avicii、Tiësto和David Guetta一起演出。女孩們,浮誇一下吧!
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
008
BOOM MAGAZINE
FAST FORWARD
23
RD
Imagine Dragons Smoke + Mirrors Tour Live in HK, AsiaWorld Expo The Las Vegas four-piece have taken the world by storm since releasing the hugely influential Night Visions in 2012, which garnered millions of fans with its dreamy, big room rock sound in tracks like 'Radioactive' and 'Demons'. In May this year they released Smoke + Mirrors, which climbed in no time to number one on the US Billboard album charts. This month they stop off at the AsiaWorld-Expo to show Hong Kong the true strength of the album (plus, no doubt, a few of their classic gems).
來自拉斯維加斯的四人樂團Imagine Dragons在2012年發佈了對音樂界影響力整大的大碟《Night Visions》 ,
席捲全球,以〈Radioactive〉和〈Demons〉等歌曲中夢幻的搖滾聲音俘虜了無數樂迷。今年五月,他們發行了全新大
碟《Smoke + Mirrors》 ,幾乎立馬就登上了美國Billboard排行榜首位。在8月23日,他們即將登陸亞洲國際博覽館, 向香港展示最新大碟的真正力量(當然,毫無疑問,還有一些他們的經典作品) 。
28
A Place to Bury Strangers, Backstage Live
TH
28
Deafeningly loud psychedelic rock hits Backstage Live as Factotum Productions fly in Brooklyn four-piece A Place to Bury Strangers. Expect a frenetic moshpit and prepare to leave slightly frazzled. An essential for music lovers.
TH
Endless Summer International Reggae Ska Festival, Hidden Agenda
震耳欲聾的迷幻搖滾來襲Backstage
Live,Factotum Productions為大家帶來了布 魯克林四人樂團A Place to Bury Strangers。樂 迷們絕不能錯過這次演出。
18 20 Sept TH-
TH,
2015 Formula 1: Singapore Grand Prix, Singapore Strap in for a well-deserved break next month, and fly over to Singapore for this year's Formula 1 leg in the pristine city. Even for those who aren't huge car fans, the adrenaline of witnessing Lewis Hamilton and Nico Rosberg roaring around the Marina Bay Street Circuit is almost overwhelming. Plus, entertainment at the event includes exclusive performances from Bon Jovi, Maroon 5, Pharrell Williams, legendary British new wave band Spandau Ballet and Jamaican ska and reggae overlord Jimmy Cliff.
你絕對值得擁有下個月的休假,一於繫緊安全
帶,飛到新加坡參加今年的一級方程式新加坡大獎
Fringe Club transforms into a reggae corner as the Endless Summer International Reggae Ska Festival unfolds. Taking to the two stages are reggae and ska acts from all corners of Asia, including Singaporean groups Masia One and Irietones, Taiwanese band Karaoke, Japanese rocksteady act Machaco and local acts Sensi Lion, The Red Stripes and Dr. Eggs. Once the live music comes to a close, Heavy HK takes over with a spread of ska and reggae DJing from the likes of Rumshot, Blood Dunza, The Groove Thief and Paragon. 隨著Endless Summer International Reggae Ska Festival
賽。即使不是狂熱車迷,親眼目睹Lewis Hamilton和
展開,藝穗會變身雷鬼聖地。進駐兩個舞台的是來自亞洲各地
必定爆炸性飆升。另外,賽事中的其他娛樂活動還包
台灣樂團Skaraoke、日本慢拍搖滾樂團Machaco、本地樂團
Nico Rosberg圍繞新加坡城市賽道狂飆後,腎上腺素 括來自Bon Jovi、Maroon 5、Pharrell Williams、傳奇 英國新浪潮樂隊Spandau Ballet和牙買加斯卡雷鬼 之王Jimmy Cliff的演出。
的雷鬼和斯卡樂團,包括新加坡樂團Masia One and Irietones、 Sensi Lion和The Redstripes and Dr. Eggs。當音樂表演結束,現 場將由Heavy HK接管,由Rumshot、Blood Dunza、The Groove Thief和Paragon等打碟,爆發新一串斯卡和雷鬼音樂之聲。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
010
BOOM MAGAZINE
Flights + 3 Nights
6,899
$
from
*
CX
INCLUDES Accommodation at Studio M Hotel with daily breakfast and Singapore Grand Prix Bay Grandstand 3-Day Pass.
sINGAPORE F1 Lush Beach Getaways
TOP FLIGHT DEALS
Bali Flights + 3 Nights 5-Star INCLUDES Accommodation at Pullman Bali Legian Nirwana
Economy return from
Cebu
1,310*
PR
2,800*
KA
4,750*
UA
2,440*
UL
3,600*
EY
$
Chiang Mai
$
Chicago
$
Colombo
$
Frankfurt
$
Hanoi
$
Istanbul
$
Komodo Island
$
Krabi
$
Lombok
$
London
$
Los Angeles
$
Luang Prabang
$
Maldives
$
1,250* VN
3,750* QR
3,790* GA
2,830*
TG
2,990* GA 7,930
*
VS
4,750
*
DL
1,550* VN
with daily breakfast.
with daily breakfast. INCLUDES Accommodation at InterContinental Danang Sun Peninsula Resort wirh daily breakfast.
with daily breakfast.
with daily breakfast.
INCLUDES Accommodation at Aloft Bangkok - Sukhumvit 11 with daily breakfast.
EY
Kuala Lumpur Flights + 3 Nights 4-Star
2,050
VN
INCLUDES Accommodation at Impiana KLCC Hotel with daily breakfast.
1,550* VN
Singapore
$
Toronto
$
Vancouver
$
Yangon
$
Yogyakarta
$
840
*
5,550*
6,430
*
CX KE CX
1,550* VN
2,650
*
GA
*
from
$
2,559 KA
$
4,359 KA
*
from
*
For more information on these and other great deals visit
flightcentre.com.hk
Bangkok Flights + 3 Nights 4-Star
3,440*
$
5,499 KA
City Sights & Cultural Delights
with daily breakfast. BONUS Stay 4 Pay 3.
Siem Reap
*
Phuket Flights + 3 Nights 5-Star
KE
Phu Quoc
$
INCLUDES Accommodation at Angsana Laguna Phuket
4,550* *
5,199 PR
Penang Flights + 3 Nights 4-Star
INCLUDES Accommodation at Movenpick Hotel Saigon
$
from
INCLUDES Accommodation at Holiday Inn Penang
QF
$
$
INCLUDES Accommodation at Centara Villas Samui with daily breakfast. * $ BONUS Stay 3 Pay 2. from 5,499 PG
4,990
Paris
from
Koh Samui Flights + 3 Nights 4-Star
SQ
$
*
Danang Flights + 3 Nights 5-Star
*
New York
4,799 GA
Boracay Flights + 3 Nights 4-Star
3,510
Melbourne
$
INCLUDES Accommodation at Fridays Boracay Resort
*
$
from
from
$
2,599 CX *
Ho Chi Minh City Flights + 4 Nights 4½-Star from
from
$
$
3,199 CX
2830 2778 17 Lyndhurst Terrace, Central 10 Sing Woo Rd., Happy Valley 66-68 Queen’s Road East, Wan Chai
*
2,799 CX *
Kyoto Flights + 3 Nights 3-Star INCLUDES Accommodation at Hotel Sasarindou with daily breakfast.
from
$
4,559 CX *
Phnom Penh Flights + 3 Nights 4-Star INCLUDES Accommodation at The Sam Boutique Hotel
with daily breakfast.
from
$
2,999 KA *
Taipei Flights + 2 Nights 4-Star INCLUDES Accommodation at Hotel Eight Zone
with daily breakfast.
What makes us the Airfare Experts! We have the widest range of airfares and travel products, as well as special Flight Centre only fares and holidays that you can’t find online.
from
$
2,259 CX *
Call our ts Airfare Exper ! w no
t Terms & conditions apply, visit our website www.flightcentre.com.hk for full details.Written quote must be presented prior to booking. *Travel restrictions and conditions apply. Prices are per person in HKD, exclude taxes & subject to availability, and only applicable when two people are travelling together. Prices are correct at time of print and subject to change without notice. Flight Centre (Hong Kong) Limited trading as Flight Centre.Travel Agent licence no. 350062
WHAT’S Summer Edition
Pop Art Princess
Block Colours & Attitude
Triangl
Patti - Hearts On Fire
Every girl needs a failsafe beach outfit they can flaunt on a junk boat, at a pool party, or just to soak in some sun. If you’re after something a bit funkier, try out some bolder patterns and accessories. Brightly coloured bikinis are a must - this Hearts on Fire bikini by Triangl reminds us of a Roy Lichtenstein canvas. 每個女生都需要一套無論在遊船河、池畔派對或是曬太陽時可以抓住別人目光的比基
尼。如果你追求玩味感,不妨穿戴較為出位大膽的款式和飾物。顏色鮮豔的比基尼是必備 的——例如這套由Triangl出品,令人聯想起Roy Lichtenstein作品的 「Hearts on Fire」 。
Cheap Monday Zipper Clutch
Kapok Tools Kalymnos
012
BOOM MAGAZINE
Havianas High Light
WHAT’S Summer Edition
Sailor Chic
Subtle Stripes, Black & White
Jack Wills Bally
A modern version of the classic pinstripe ‘Sailor’ look, this outfit mixes blue, black and white for a unique poolside look. Keep an eye out for light blue stripes, like on this Jack Wills bikini. Tie-up bikinis are a great way of adding pretty detail to your outfit, complete with a patterned flat cap. 經典藍白間條「水手裝」的現代版,以「藍、白、黑」配搭成一個獨特的池畔套裝。你可 以選擇像這件Jack Wills淺藍色間條比基尼。身穿幼帶掛頸式比基尼再另外配戴一 頂印上簡單豹紋圖樣的棒球帽,完美穿搭瞬間完成!
Cheap Monday
Trucker Leopard Cap
Cheap Monday Puffer Shopper
Moses
Azura Top
BOOM MAGAZINE
013
WHAT’S Summer Edition
The New-Waver
Playful Prints & Eyewear
Dienastie
Everyday Clear Crystal
There’s always one guy on the junk boat dressed better than the rest. Usually you’ll find him wearing bright, printed shorts (we love these C.R.E.A.M shorts by Made In Paradise), a simple, stylish T-shirt, and sleek sunglasses. Flashy sunglasses like this pair from Dienastie are the final, essential touch. 在遊船河時,總會有些男生顯得特別亮眼。通常「他」都是穿著印上獨特圖案且顏色
鮮豔的泳褲(我們特別喜歡由Made In Paradise設計的 「C.R.E.A.M」 ) 、簡單有個性的T 恤和太陽眼鏡,就像Dienastie的透明框太陽眼鏡,是一件不可缺少的單品。
Cheap Monday
Made In Paradise
Moses
Cheap Monday
Standard Fly Skull Tee
Red Top
014
BOOM MAGAZINE
C.R.E.A.M
Zip Sack
WHAT’S Summer Edition
Summer Rose
Pastel Pinks & Plimpsolls
Jack Wills Brier
Stay pretty in pink by the sea in this onesie by Jack Wills, paired with fun patterned shorts. Round off the style with simple white sneakers. This is a particularly good look for a late-night pool-party, complete with this bumbag from Monki, which leaves your arms free to dance! 穿上Jack Wills這件粉色連身泳衣,再搭配印上色彩繽紛而圖案有趣的短褲和簡約的白色
帆布鞋,在海邊當一個粉紅佳人吧!這也正正是晚上參加池畔派對的最佳穿搭,別忘了帶 上這個由Monki出品的時尚腰包,令你可以空出雙手來盡情狂歡跳舞!
Made In Paradise Bling
Monki
ACC Bum
Maison Kitsuné White Sneakers
BOOM MAGAZINE
015
A-SIDE
CTRL
•
ALT
•
SOUL
THE INTERNET RELEASED ON CULT LABEL ODD FUTURE, LOS ANGELES SOUL GROUP THE INTERNET'S COMPLEX THIRD ALBUM, EGO DEATH, HAS GONE VIRAL.
016
BOOM MAGAZINE
A-SIDE
eleased on Los Angeles cult label Odd Future, The Internet’s third album, Ego Death, browses all corners of romanticism – from the art of seduction and lust, to brutal rejection and selfreflection. Syd tha Kyd and Matt Martians have created one of this year’s masterpieces. Soul music has found itself a new ambassador, and she goes by the name of Syd tha Kyd. Granted, The Internet (originally a temporary band name that never disintegrated) is a collaborative project between Syd tha Kid and Matt Martians, both members of music label and cult collective Odd Future (headed largely by flat-capped cheekyboy Tyler, the Creator). The long-budding Los Angeles duo has released two experimental soul albums previously, garnering a dedicated under-the-radar following, but their third, Ego Death, has taken
R
the world by storm. The band’s line up is currently six-strong, but ultimately, it’s the androgynous Syd tha Kyd under the spotlight. Recorded in her basement, the album features a number of stellar collaborations. One song, ‘For the World’, was written for The Internet by Grammy award-winning songwriter James Fauntleroy. ‘Girl’, the track currently taking social media by storm with its hypnotising tones of lust and longing and its bewitching music video, is a collaboration with electronic producer, KAYTRANADA. The record’s music ranges from pure soul jams to what could pass off as electro-RnB, but the subject matter of Ego Death follows a poignant theme. The record unravels in layers. It’s about self-humbling in the wake of narcissism – as Syd described in an interview, the album and its title are about “becoming vulnerable and
becoming sure of yourself within that 騷靈網絡 由洛杉磯被受追捧的唱片公司Odd vulnerability, and learning about our egos. Realizing that we have them, Future出版,樂隊The Internet的第三張 ,從誘惑和慾望的藝術 trying not to deny them, but at the 專輯《Ego Death》 same time being conscious and 到排斥和自我反省,瀏覽浪漫主義的各個 角落。Syd tha Kyd和Matt Martian創造了 trying to use them as best we can.” Syd and Martians waste no time in 今年的其中一個傑作。 騷靈音樂今年有一個新的形象大使, propelling the listener into the record. Opening track ‘Get Away’ launches 她的名字就是Syd Tha Kyd。誠然,The straight into business, with a burning Internet(原本是一隊還沒有解散的臨時 bassline and crunching percussion 樂隊名字)是Syd Tha Kyd和Matt Martian that launch your subwoofer into 的合作計劃。二人都是Odd Future的成員 overdrive. “Now she wanna fuck with (由頭戴棒球帽的鬼馬男孩Tyler創辦並 。這洛杉磯雙雄之前 me,” Syd whispers, with the same 受追捧的唱片公司) sultry echo that cradles the rest of the 已發佈了兩個實驗騷靈音樂大碟,贏得一 album. Within 60 seconds, the track 眾支持者。他們的第三大碟《Ego Death》 spirals up into jazz keys and falsetto. 已風靡全球。樂隊有六名成員,但最終都 Already, Ego Death’s tone has been 是雌雄同體的Syd Tha Kyd最為注目。 大碟在她的地下室裡灌錄,並有一 set: a seductive galaxy of sounds and colours, driven forwards by an 些精彩的合作。其中一首歌曲〈For The Which LD〉是由格林美獲獎作曲家James introspective and lust-struck Syd. 〈Girl〉 Syd certainly shows multiple Fauntleroy為The Internet創作的。 sides of her ego. Refreshingly, she 是與電子音樂人KAYTRANADA的合作作 is unafraid to dictate the negative 品,目前正在以慾望和渴望的催眠音調和
BOOM MAGAZINE
017
A-SIDE
AS THE LAYERS UNRAVEL, WE OFTEN FIND OURSELVES WITH SYD IN A CLUB OR AT A PARTY, KISSING THE NECK OF HER TARGETED ONE NIGHT STAND sides to it – adding to the human quality of the record that anchors it throughout. In the sonically complex, and identifiably selfish ‘Something’s Missing’, Syd takes her date for a summer drive, explaining how actually, this relationship probably isn’t going to work right now. She coos, “I don’t wanna be without you babe,” before gently dropping the averting hint, “I just think I’m way too young to fall in love.” After a short percussive transition, Syd says her goodbyes, and walks away from the girl. A monumental transposition kicks in, in time signature and harmony, and her true thoughts are revealed. In the form of the band’s chorus, riding over a brutal, walking chromatic bassline, the real reason for the break-up is uncovered: “She only wanna get down, when no one’s around.” It rides itself out, and Syd escapes to a fictional life of crime alongside a pretty girl in the passenger seat in ‘Partners in Crime Part Three’. Life goes on.
Ego Death has struck a chord with so many people not only because of its honest representation of human callousness, but also because of its seductiveness. As its layers unravel, we often find ourselves with Syd in
018
BOOM MAGAZINE
a club or at a party, kissing the neck of her targeted one night stand. In ‘Go With It’ – featuring acclaimed Chicago hip hop artist Vic Mensa – she asks, “Hey, what you doing after this? Let’s get out of here – ready?” over a foot tapping amalgamation of ‘70s funk bass and muted guitar solos, straight out of a smoky jazz bar. It’s the type of wooing we’ve all encountered, whether via our own attempts or at the receiving end of someone else’s. Syd sings confessedly of her confidence and status as tools for seduction. In ‘Special Affair’, she whistles, above a looped and sultry bassline, “It’s so rare that I’m in here; don’t plan on staying too long, so you should come here and sit on this throne.” A few Patron tequilas later, the bass fades away complete with jazz kisses on the guitar, and we can assume the chase is successful. In ‘Palace/Curse’, Tyler, the Creator, and Syd, are luring women back to their pimped out house party, complete with distorted riffs courtesy of band member Steve Lacy. Though in all of the tracks in Ego Death, there’s a running theme of vulnerability. Moments of reflection, particularly in ‘Penthouse Cloud’ –
迷人的音樂錄影帶風靡社交媒體。大碟作
的形式,在一個殘暴、半音的低音節拍唱
電子節奏藍調的歌曲,但《Ego Death》的
down, when no one's around」 。Syd繼而
品包涵單純的騷靈音樂,到可大概歸類為 主題仍遵循同一個淒美主題。
要欣賞大碟,要把它逐層解開——Syd
曾在一個訪問中描述,大碟是關於在自戀
中的謙卑,大碟和它的標題都是關於「變
道真正分手原因: 「She only wanna get 在〈Partners in Crime Part Three〉一曲中 逃逸到虛構的犯罪生活,和坐在乘客座位 的美女繼續她的生活。 《Ego
Death》之所以令這麼多人産
得脆弱及從中了解自我。學習並明白我們
生共鳴不僅是因為對人類的冷酷無情誠
要不被它蓋過意志,並試圖好好利用它。」
碟逐層表現出來,我們會發現自己經常會
都有自我,盡量不拒絕它,但在同一時間 Syd和Martians從不浪費時間,都是
爽快的一開始便將聽眾推進大碟的精華 裡。開場的歌曲〈Get Away〉單刀直入,用
上火熱的低音和敲擊樂將你的重低音音 箱帶入高潮。一開始Syd輕道, 「Now she
wanna fuck with me」 ,並用同樣的悶熱
聲調搖曳大碟其餘的部分。在六十秒內,
歌調昇華成爵士樂和假音。 《Ego Death》 的基調已定:誘人的聲音和色彩佈滿星 河,由自省反思的Syd向前推動。
Syd無疑顯示了她多面的自我意識。
給人清爽的感覺是,她毫不在乎將消極的 一面展示出來,增加大碟所描述的人類素
質,這全都令人耳目一新。在這複雜而又 可識別為自私的〈Something Missing〉一 曲,Syd在夏日帶著她的情人遊車河,並
解釋這個關係不太可行。她柔聲的説道「I
don't wanna be without you babe」 ,説 罷就輕輕的暗示「I just think I'm way too young to fall in love」 。
經 過 短 暫 的 敲 擊 樂,S y d 向 情 人 道
別並且離開。然後一個巨形轉折,她的真 實想法和諧地顯露出來。樂隊以合唱團
實表現出來,也因為它的誘惑性。隨著大
和Syd在夜店或派對,望著她親吻著她一 夜情目標的脖子。在與廣受好評的芝加哥
嘻哈歌手Vic Mensa合作的〈Go With It〉 , 她問道「Hey, what you doing after this?
let's get out of here - ready?」混合著七 十年代低音放克和柔和的結他獨奏,步出 煙霧瀰漫的爵士酒吧。就是我們都曾遇過 的追求方式,不論是我們對別人展開追求 或是曾被人這樣追求過。
Syd開懷的唱著她的自信和狀態作為
誘惑的工具。在〈Special
Affair〉 ,她在重
覆和撩人的低音節奏上她輕唱著「It's so
rare that I'm here, don't plan on staying too long, so you should come here and
sit on this throne」 ,幾杯Patron龍舌蘭
酒 後,低 音 消 失 變 成 爵 士 結 他 的 輕 吻, 我們可以假設她已經成功追求目標。在
〈Palace/Curse〉 ,Tyler和Syd一起吸引美
女參加他們的超正家中派對,並有樂隊成 員Steve Lacy的即興演奏。 雖然《Ego
Death》所有曲目都是圍
在〈Penthouse
Cloud〉寫出對Michael
繞著脆弱性的主題。反思的時刻,特別是
A-SIDE written in response to the Michael Brown verdict – create a sorrowful image of Syd, looking to the skies and begging for change. “Father, oh Lord in heaven… is this what you wanted? Rather watch the world burn down from a penthouse cloud?” In an interview, Syd referred to this track as her favourite to work on, because it materialised within hours, straight from her heart. ‘Gabby’, a collaboration with singer and producer Janelle Monáe, stands as one of the highlights of the album, as Syd waits for a flight home after being left by her lover. “I wanted you to be the one,” she sings. A chaotic mindset whisks us away into ¾ time, a complex jazz sequence riding us through her confusion. Should she stay and try to revive the relationship, or go home? In the early morning track ‘Under Control’ we find Syd sleepless, waking up with a promise to support her girlfriend financially. “I got you. I promise, I’m on it.” Syd’s defensive side shines through in ‘Just Sayin/I Tried’. In the first half of the song, she stands up
against a grovelling ex-lover. “You Brown判決的反應——Syd創建了一個悲 「Father, fucked up,” she declares. It’s the stage 傷的形象,望著天空乞求變化, after a badly ended relationship that oh Lord in heaven, is this what you many can relate to - the revival of wanted? Rather watch the world brun 。在 independence after the difficult first down from a penthouse of cloud?」 few months, in which pain has been 接受記者採訪時,Syd稱她最愛製作這曲 misplaced as pining. Syd is almost 目,因為她在數小時內已一口氣把心裡所 trying to persuade herself that she’s 想的轉化成製成品。 〈Gabby〉是與歌手兼製作人Janelle truly apathetic– reflected in the countless, desperate repetitions of Mon拹力創作,成為大碟的焦點之一,描 her assertion, “I don’t love you no 繪Syd被拋棄後在機場等待回家的航班。 more”. The track streams into the 「I wanted you to be the one」她唱道,把 more forgiving second half ‘I Tried’, 我們拂到一個混亂的心態,伴隨著複雜的 where Syd has had time to reflect 爵士樂帶領聽眾感受她的經歷。她應該留 on the whole situation, and truly 下並試圖恢復關係,還是回家?在清晨歌 ,Syd還沒睡著,醒來 understand the logistics of what went 曲〈Under Control〉 「I got you. I wrong. “Maybe one day we’ll find 並承諾金錢上支持她的女友。 promise, I'm on it」 。 common ground,” she sings, calmly. Syd謹慎的一面則在〈Just Saying/I Even as the playful ‘Palace’ ends, it transforms into ‘Curse’, where Tyler, Tried〉裡呈現出來。歌曲的前半部她站 the Creator, and Syd are, in truth, 起來對抗一個卑躬屈膝的舊情人。她宣稱 。這是在很多人結束一 under the drunken and romantic hex 「You fucked up」 段關係後,都會有共鳴的時候——在最艱 of their respective women. And on this note, the album ends. 難的頭幾個月被痛苦阻撓後恢復獨立。在
Ego Death is an organised jumble of human sentiment. It explores the worst and the best in us, but ultimately it illustrates that in reality, all of us are vulnerable. Our egos are just armour.
無數次重覆著的絕望聲明「I don't love
即使俏皮的〈Palace〉結束時,它轉變
成〈Curse〉 。說實話,當中Tyler和Syd在各
自被迷惑於他們女伴酒醉和浪漫的魔法 裡。大碟就在這結束。 《Ego Death》飽覽人 類浪漫主義的各個角落。它探討了我們最
壞和最好的一面,但是它說明在現實中, 我們最終都是脆弱的。我們的自尊其實也 只是一件盔甲。
Album
Artist: The Internet Title: EGO DEATH
you no more」 ,Syd幾乎是在證明自己 是冷酷無情的。歌曲流進更寬容下半部〈I
Tried〉 ,Syd慢慢思考整個情況,真正理解 發生了什麼差錯。 「Maybe one day we'll find common ground」 ,她從容唱道。
THERE'S A RUNNING THEME OF VULNERABILITY, EITHER IN RELATIONSHIPS OR AS A RESPONSE TO BIGGER PROBLEMS
BOOM MAGAZINE
019
B-SIDE
SLAVE AND MASTER
MASTA MIC 020
BOOM MAGAZINE
B-SIDE
Local hip hop extraordinaire MastaMic lives and breathes the genre, and despite difficulties the hip hop culture faces in Hong Kong, he’s on the way to the top. We sit down to chat about he future of Hong Kong’s hip hop scene, building a fanbase, and his upcoming album.
I
n the vast majority of non-mainstream genres, it’s a real struggle to make it as a musician. Especially in a place as small as Hong Kong, where the music scene is still burgeoning, and you find more or less the same crowds at any underground event. When you live and breathe the rich culture of hip hop, the situation is all the more frustrating. Swivelling in his studio chair, local hip hop trailblazer MastaMic grumbles, “In reality, the situation is that rappers aren’t really welcome in Hong Kong. How many times do you see a poster in Lan Kwai Fong advertising a big rapper at a club? Hardly ever. They just don’t sell that many tickets.” MastaMic is one of the few underground names to have gathered a huge online following, and filled up huge venues around the city. With over 25,000 Facebook followers, he’s become a leading voice in Hong Kong’s budding hip hop scene. Somewhere above the flower markets, he’s creating his sophomore album. But before we get a chance to discuss it, he voices his opinions on local hip hop, loud and clear. In his words, “hip hop culture will never transplant directly into Hong Kong”. The only way around it, he explains, is if locals engage in the American hip hop culture. “We need to absorb the American style, and their ideas. We need to express it in our own way, as in, combine it with Hong Kong’s situation, the audience’s tastes; combine it all and we’ll be able to find a way to get people interested, and eventually buy our music.” With over ten years of experience in pushing hip hop into Hong
Kong, MastaMic has developed a strategy for commercial viability, and unfortunately, it’s not what most people would want to hear. “You’ve got to dumb that sh*t down, man. The music, the lyrics, you dumb it down. It’s the way it is.” Back in the early stages of his career, his music was much more political. But after a few hurdles, his political voice lost motivation. The final hurdle came in the form of sheer disappointment at a lack of recognition by the Chinese government on their artist blacklist during the Umbrella Revolution. “I wrote so many songs about political problems! I was like, sh*t man, I really wish I had been on that list!” To add insult to injury, MastaMic noticed that in fact, fans in Hong Kong were never actually listening to the lyrics in his political songs. “Political songs are easy tools to use in order to get attention in Hong Kong right now, but in reality people don’t try to understand your lyrics. They just want to listen to something that says ‘fu*k the government’, or, since the demonstrations, ‘fu*k the police’ or something.” He continues, “No one noticed when I put a lot of thought into my political songs, and was careful with the lyrics. I’ve just been disappointed; I haven’t written as many political songs as I used to, but it’s not because I hold back. It’s because Hong Kong isn’t quite ready to listen to this kind of music.” Aside from filtering his music lyrically, MastaMic has used other techniques to maximise his presence. Using social media strategically and posting frequently onto a YouTube account, he’s cut into the screendominated culture of the city and built a loyal online following.
流行無罪 獨立有理
要這樣沒頭沒腦的去做。」在他職業生涯
米)的生命裡就只有嘻哈,但他是如何在
材。但是經過一些阻礙,令他非常失望的
在本地嘻哈非凡人物MastaMic(馬
現今如此惡劣的音樂環境裡登上一個這 樣有影響力的位置呢?我們在他的工作室 內坐下來詳談,由他去帶領我們談到香港
嘻哈的未來,介紹構建歌迷團的技巧,並 且率先偷看他全新大碟的內容。
要在非主流的音樂派別裡成為一個
音樂人的確是一場真正的鬥爭。尤其是在
的初期,他的音樂比現在的有更多政治題 原因之一是,他並沒有被中國政府列入在 雨傘運動期間的藝術家黑名單上,自此他
便失去了再去討論政治的動力。 「我寫了 那麼多首有關政治問題的歌曲!竟然都沒
有上黑名單!我當時在想,頂!我希望我是 黑名單中其中一人啊!」
雪上加霜的是,MastaMic注意到事
依然在急劇發展中的香港樂壇,你都會發
實上,香港歌迷從來都沒有真正聽他政治
樂會的大概都是同一群觀眾。當你的生活
港得到關注,但聽者從來都不會試圖理解
現在這個小小的城市裡,出席所有地下音 不能缺少嘻哈,情況就更加令人沮喪。這 個本地嘻哈開拓者MastaMic一邊在他工
作室的椅子上旋轉一邊抱怨道, 「現實情 況是,說唱歌手在香港其實並沒有很受歡 迎。你可曾看到蘭桂坊貼著説唱歌手將在
夜店表演的海報廣告?幾乎沒有。説唱歌 手的門票從來都沒有很賣座。」
MastaMic是為數不多擁有超多網上
歌曲的歌詞。 「政治歌曲其實很容易在香 你的歌詞。他們只是想聽到有罵政府,或
雨傘運動後罵警員或者其他罵人的聲音。 根本沒有人注意到我放了多少心思在我 的政治歌曲以及非常用心寫的歌詞上。我 已經很失望,我再沒有創作太多政治歌曲
了,不是因為我在忍住不寫,而是因為香 港還未準備好去聽這種音樂。」
除了在歌詞上過濾他的音樂
支持者的地下音樂明星,他在香港的演
外,MastaMic已經在用其他技術來盡量
過25,000名追隨者,成為香港嘻哈界大紅
體,頻頻發布到YouTube頻道,他已經切
出都會擠滿觀眾。在Facebook上擁有超 人。花墟市場上的某處正是他創作第二張
大碟的地方。但在討論大碟之前,他明確
地發表了對本地嘻哈的意見。他表示, 「嘻 哈文化永遠不會直接移植到香港」 。他解 釋說,其中一個方法就是要從本地人吸收
美國嘻哈文化開始。 「我們需要吸收美式 風格以及他們的想法。我們需要用自己的
方式將想法表達出來,將香港的情況,與 觀眾的口味結合,我們就能使人們感興 趣,並因而喜歡我們的嘻哈音樂。」
經過十多年在香港推動嘻哈的經
驗,MastaMic已經制定了商業可行性的戰 略,不幸的是,它並不是大多數人想要聽 到的音樂。 「你要將整件事情簡單化呀老 友!音樂、歌詞,將它們全部簡單化,就是
表現他的存在性。他有技巧地使用社交媒 入以螢幕為主導的城巿文化,並且吸引了
一群忠實的網上支持者。此外,他決定採 取不同的方法去演繹音樂,不管題材有多
麼的簡單沒腦。最顯著的是他的「香港Rap
Up」 ,這靈感來自美國Mad Skillz的「Rap
Up」項目。一開始,正如他所說,只是一個 噱頭,現在已成為一個重要項目。 「七、八
年前,當我正在流覽當時還沒多流行的
YouTube,我偶然發現這個Skillz的視頻, 它真的啟發了我。我當時想,哎,如果我可 以在香港做這樣的事情是多好的主意,因 為我們有這麼多新聞。」
雖然Skillz的「Rap Up」主要集中在娛
樂和嘻哈新聞,MastaMic幾乎涵蓋了一 切,從娛樂、政府、社會問題,以至名人八
BOOM MAGAZINE
021
B-SIDE
”IT’S NOT BECAUSE I HOLD BACK. IT’S BECAUSE HONG KONG ISN’T QUITE READY TO LISTEN TO THIS KIND OF MUSIC.”
Furthermore, he’s made sure to take different approaches musically, no matter how ‘dumbed down’ they might be. The most notable being his ‘Hong Kong Rap Up’, inspired by Mad Skillz’ ‘Rap Up’ project in the US. What began, as he puts it, as a gimmick to him, has become a project of serious importance. “Seven or eight years ago when I was searching YouTube - which wasn’t that popular back then - I stumbled across this video by Skillz, and it really inspired me. I was like, hey, this is actually a really good idea if I can do something like this in Hong Kong, since we have a lot of news here.” Though where Skillz’ rap up focuses mainly on the entertainment and hip hop industries, MastaMic’s covers almost everything - from entertainment and government to social problems and celebrity gossip. “At first I was trying to draw in people’s attention. But as I’ve grown older I’ve realised that it’s quite an incredible project to take on. I began to take it quite seriously, at least in the lyrics. I don’t take the video too seriously because I know the quality is bad due to lack of budget, but I’ve tried to make the lyrics as real as possible, striking a balance between seriousness and humour.
022
BOOM MAGAZINE
And now the ‘Rap Up’ is more like a responsibility for me.” MastaMic swivels in his chair and hits the space bar. Out of the studio speakers erupts heavy tribal beats it’s a track off the sophomore album (set to be released in 2016) that narrates the similarities between a jungle and the city we live in. “We live in a dog eat dog world,” he says, “we’re always eliminating other people, and taking their places in society. It’s like animals killing each other.” We enjoy the rawness of the track for a while, before he switches over to what will be the lead single, ‘Good Times’. “This is exactly what I mean by dumbing it down,” he says. The track is breezy and light, in the style of a Pharrell Williams hit - “radio friendly,” in MastaMic’s words. But as he explains the lyrics to us, it’s clear that ultimately it’s this man’s talent and originality that’s got him this far. He explains the values that lie underneath his music: “There are plenty of songs with the title ‘Good Times’, but this is different. These are my good times. This is my story, and I’ve used it to try to inspire you to have your own life. That’s what being a rapper’s all about.” If hip hop ever makes it big here, we know one man to thank.
卦新聞。 「起初,我只是試圖吸引其他人注
界,我們總是在淘汰其他人並取代他們在
一個相當驚人的項目。我開始相當認真的
殘殺。」我們享受了一回這歌曲的粗獷,他
意。但是當我一路成長,我便意識到這是 對待它,至少在歌詞上花了很多心思,我 不太會認真製作視頻,因為我知道在預算
不足的情況下,質量不會有多好,但我已 經使歌詞盡可能寫實,在嚴肅和幽默之間
取得平衡。而現在的「Rap Up」就像是我對 社會的一個重大責任。」
MastaMic轉一轉他的椅子,按一下
鍵盤上的空格鍵。工作室內的音箱就傳出 沉重的部落節拍,那是來自他第二張大碟
的一首歌(大碟將於2016年發行) ,歌曲
大致是敘述於叢林和城市之間生活的相
似性。他說: 「我們生活在一個狗吃狗的世
社會上的地位,就像動物一樣不停地互相
便切換到將是大碟裡的主打單曲〈Good Times〉 。他說: 「這正是我所說的要簡化 一切」 。這首歌輕鬆鮮明,是MastaMic口
中的「電台歌」 。但是當他解釋歌詞,顯然
是這創作人的才華和獨創性將他帶到今 時今日的地位。 「外面有著大量叫〈Good Times〉的歌曲,但是這是不同的。這些都
是我的美好時光,這是我的故事,我就用 它來嘗試激發你去享有自己的生活。這就 是作為說唱歌手的影響力。」
假如這股力量在這個彈丸之地放大,
你們知道要感謝誰。
SPECIAL FEATURE: INTERVIEW WITH BLOOD BLUR ORANGE
Photography by Power Quevedo
E D G O N A O BL OR tanding solidly in the middle of the sonic vortex is Devonté Hynes, the North London-bred Brooklynite, whose music means more to you than you think. Originally rising to fame in the ‘00s in dance punk band Test Icicles, Hynes has dipped his toe into a huge breadth of styles. We’ve heard him belt wistfulness over driving guitars in his work as indie king Lightspeed Champion, and collaborate with The Chemical Brothers, Florence and the Machine, Basement Jaxx and Solange Knowles, to name just a few. The first Blood Orange album, Coastal Grooves (2011), marked Hynes’ initial slide away from indie and into electro. Though with the release of Cupid Deluxe in 2013, Hynes had climbed to a new level of creativity, coupling electro-funk with forlorn lyricism. It was a musically refined, heart-wrenching study into sexuality and heartache, in the aesthetic style of a late-night stroll beneath New York City’s streetlights. At a live Blood Orange show, a stellar line up of vocalists and musicians backs him, but ultimately
S
024
BOOM MAGAZINE
一直在聲波旋渦中間站穩陣腳的就
是Devonté Hynes,他在倫敦北部布魯克 林長大,他的音樂比你想像中更加意味深
長。由最初於2000年時的龐克跳舞組合
Test Icicles而成名,Hynes已經涉足到很 多不同的音樂領域。我們聽過他當時作
為神級獨立音樂Lightspeed Champion
樂隊演繹著傷感的結他,亦聽過他與The Chemical Brothers、Florence and the
Machine、Basement Jaxx以及Solange Knowles等等大師的音樂合作。
Blood Orange的首張大碟《Coastal
Grooves》 (2011)標誌著Hynes最初從
獨立音樂慢慢轉換到電子音樂的蛻變。 在2013年發佈的《Cupid Deluxe》時更把 Hynes的創意提升到一個新的水平,他把 電子放克與淒涼的抒情感互相配合。這一 種音樂的精緻、是一種在紐約市的路燈照 耀下深夜漫步時,對性和心痛進行深入探 討得出的審美風格。
在Blood Orange的現場表演中,雖然
在Hynes背後有一隊出色的歌手和音樂
家,但Hynes往往才是演出的靈魂人物。 他不僅沒有將才華局限於音樂創作上,他
也是一位作家、電影背景音樂作曲家、舞 蹈家和製作人。他簡直是前無古人,算得 上是所有行業的高手。
「我的生活在幾年前獲得了最大的
突破。」他這樣說道。 「我意識到我已經在
不同領域產生了不同程度的興趣。但只有 音樂是唯一讓我感覺舒服,也是我最擅長
SPECIAL FEATURE: SPECIALINTERVIEW FEATURE: INTERVIEW WITH BLOOD WITH ORANGE BLUR
Devonté Hynes is a master of all trades, but as Blood Orange, he’s an electro-pop frontman. Over a cup of coffee, he tells us about his ultimate ties to music, life with colour synesthesia, and the pressure of releasing an album in the modern industry.
在創意的國度,Devonté Hynes可算是無所不能。我們跟這音樂人在享受咖啡的時 光裡,由他帶領我們細數他和音樂的聯繫、生活和色彩的關聯,和他在今天的音樂行 業推出新大碟的壓力。Devonté Hynes就是Blood Orange背後的靈魂人物。 Hynes’ mind is the central driving force. And it isn’t just limited to creating music. He’s also an author, film score composer, dancer and producer - a master of all trades, if ever there was one. “I had the greatest breakthrough of my life a few years ago,” he says. “I realised that I have all these different interests in different fields, but what I do, and what I’m comfortable with doing, and ultimately what I’m best at doing, is music. So I realised I can work in all these other fields and interests as long as I stick with what I know I’m comfortable with. Like, I love film so I can work on film scores, and I love art so I can work on installation coverages. I feel like I’ve hit every corner that I want to do, and I’ve tied them all back to my music.” A huge part of Hynes’ musical output stems from his colour synesthesia, where anything he hears translates cognitively into a colour. “I get really upset if there’s music or sounds that I don’t like,” he says. “I love pinks, reds, yellows, and blues. They’re kind of my favourite. They’re the kind of colours that fall into a lot of F chords, C Major, A Minor, F Minor, and then the 9ths of any of those chords. They always sound beautiful to me.” As a result, his music revolves around the same chord sequences. “Most of my songs are in the same key, but only a few people call me out on it,” he laughs. Blood Orange is set to release another album, the first since the critically adored Cupid Deluxe. But Hynes doesn’t know when, and he’s
in no rush to set a date. Although it’s a work in progress, its physical release is the last thing on his mind. “Once you put music out there, it’s not seen as you giving music to people that want to hear it. It’s viewed in this weird way, as if you’re trying to make the world hear what you do, which is the last thing I’m trying to do.” It’s hard to believe that this was the case back in Hynes’ early career. Though nowadays, having built such a golden reputation in the industry, we wonder if he feels less pressure to appeal commercially than back then. “Well, I wonder,” he scratches his head. “I don’t really know what reputation I do have,” he laughs. “All I know is that I don’t want to add to the shit in the world. I just mean that there’s a lot of noise and crap that exists. There’s no gain in adding anything to that.” Chasing his train of thought, he continues, “I would almost rather
做的事。所以,我意識到我可以在所有其
樂大碟,別人都不會覺得你是為聽眾提供
作一定是要讓我感覺舒服。譬如說我愛電
法,就好像你試圖想全世界去聽你做的音
他領域繼續工作,但我還是要堅持我的工
影,所以我可以做電影配樂的工作;我喜
歡藝術,所以我可以做藝術安置的工作。
他們想聽的音樂;這是一個很奇怪的看 樂,這是我最不想要做的事。」
真的很難相信這想法早在Hynes早
我覺得我做了我想要做的每一項工作,同
期的職業生涯已出現。雖然他現在已經在
Hynes的音樂有很大部分都是源自
他現在對於要討好商業音樂界會不會少
時我也把它們全都帶回我的音樂。」
於他與色彩的感通,他可以把任何他聽到
的聲音翻譯成為色彩。 「如果聽到我很不
喜歡的音樂或聲音,我真的覺得很心煩。」 他說。 「我喜歡粉紅色、紅色、黃色和藍色, 他們是我最喜愛的。他們是那種顏色分類
為F和弦的、C大調、A小調、F小調,然後任 何這些和絃的第九個音;他們總讓我覺得
行業裡有很好的聲譽,但是我們還想知道
了一點壓力。 「那個嘛,我也不確定,」他撓 著他的頭皮說。 「我真的不知道我有什麼
信譽。」他笑著說。 「我所知道的是,我不希 望為這世界添加更多的狗屎。這世界已經 存在著很多噪音和垃圾了,再加上去也對 世界沒有什麼幫助。」
我們追逐著他的思路,他繼續說, 「現
它們是很美麗的聲音。」因此,他的音樂都
在我寧可把我在過去幾年能夠放進唱片
曲都是相同的曲調,但是只有少數人能夠
東西出來供其他人聽。我不是說我做的東
是圍繞著同一個和弦序列。 「我大部分歌 辨認出來。」他笑著說。
Blood Orange將推出另一張大碟,是
繼《Cupid Deluxe》之後的一張。但Hynes 不知道在什麼時候發佈,而他也不急於確
定日期。雖然這是一項正在進行的工作, 但是真正把它推出市場並非他心中最重 要的一件事。 「一旦你完成並對外推出音
裡的東西都保留給自己,然後故意做其他 西沒有意義,因為這些對我來說都意義深 重。但我寧願做一些可能會影響到別人的
事,哪怕只是影響到一個人。我覺得這個 世界有很多消極的想法,所以我寧可添加 一些正面能量的東西。」
通過他的音樂,Hynes道出他自己的
磨難經歷,他質疑為什麼他的粉絲會繼續
Album Check!
Coastal Grooves (2011)
Cupid Deluxe (2013)
BOOM MAGAZINE
025
SPECIAL FEATURE: INTERVIEW WITH BLUR
disvalue all the things I’ve made in the last couple of years that could be on an album, and just keep that for myself to listen to, and then intentionally work on something for the sake of putting it out. I’m not saying the stuff I make doesn’t have a meaning, because it means so much to me. But I’d rather do something that could affect someone somewhere, even if it was just one person. I feel like there’s a lot of negativity in the world, so I’d rather add or give something even slightly positive.” Through his music, Hynes channels his own hardships, and he questions whether or not this will continue to appeal to his fans. “If I was a writer maybe this would be my own journal, and then if I wanted to focus on it I’d write an article more directed. I’ve been thinking maybe from now on if I want to address these personal topics, maybe I should actually go in with some kind of thought process if I know that it will end up being heard in the world somehow.” Nonetheless, judging by the themes that have been playing on his mind this year, Hynes’ new material is already set to relate to masses of people. He lists the troubles that have been affecting his writing: the death of a loved one (his grandfather recently passed); all the deaths of black people in America (as heard in the references to the Charleston church shooting in his spontaneously released track ‘Do You See My Skin Through the Flames’ in July); growing up and remembering one’s childhood; and understanding one’s identity. Hidden Agenda was a full house on the 15th July, as H&M Loves Music presented to Hong Kong some of the best international talent. The night began with local disco DJs Living Discoheads, before Blood Orange took to the stage, and the room fell eerily silent. This is a man the music world looks very much up to, and the more introspective his music gets, the more influential he’ll become.
026
BOOM MAGAZINE
支持他這樣的創作。「如果我是一個作家, 也許這就是我個人的日記。如果我想專注 於描述我的經歷,那麼我會寫一篇直接了 當的文章。我想從現在開始,也許如果我
想表達這些私人的話題,也許我應該真的 去用某種思維來思考,去想想應該以什麼 方式去表達出來,畢竟我知道這將會以某 種形式出現在世界上。」
儘管如此,由今年他心中的主題來
看,Hynes的新方向就是要影響人民群 眾。他列出了影響他創作的煩惱:摯愛的
死亡(他的祖父剛剛去世) ;所有在美國發 生的黑人死亡事件(如在他自發地在七
月份推出的單曲〈Do You See My Skin
Through the Flames〉中提及到的南卡 羅萊納州查爾斯頓槍擊案) ;在長大過程
中突然想起自己童年的回憶;年紀越大就 會越瞭解一個人的身份。
在剛過去7月15日H&M Loves Music
在Hidden Agenda的派對全院滿座,節目
給香港呈現一些最優秀的國際人才的表 演。當晚由本地迪斯高DJ Discoheads打
開序幕,之後Blood Orange走上舞台,整
個場地馬上變得怪異地沉默。他是一個音 樂世界非常看重的人,他的音樂越耐人尋 味就讓他變得越具影響力。
“I feel like there’s a lot of negativity in the world, so I’d rather give or add something even slightly positive.”
IT IS HERE. iPad
boommagasia
9:45 AM
boomasia
boommagasia
100%
boomasia
boommagazineasia
BOOM ACADEMY
THE FACES OF 2015
HIP HOP ip hop has many faces. One of which is the business; the ‘bling bling’, materialistic side where artists often recycle beats in order to achieve success. On another side, are the ‘gunplay’ artists like Young Thug and Chief Keef - who have made a huge name for themselves this year, but with negative messages in their lyrics. Here we gather the most influential hip hop names in terms of positive growth for hip hop culture; acts who have stood up for the right causes despite their fame, and acts who have written and/or produced groundbreaking releases. Think we’ve missed anyone? Let us know!
H
A$AP Rocky
嘻哈新面孔
嘻哈音樂有許多不同面貌,而商業就
是其中之一。金光閃閃,物慾橫流,音樂人
不斷回收別人的舊節拍以期能取得成功。 另一面,則是「幫派」藝人,如Young Thug
和Chief Keef——今年他們令自己聲名鵲
起,憑藉的卻是他們音樂中的不良內涵。 這次我們齊集了那些嘻哈樂壇中最具影
響力、為嘻哈文化帶來正面影響的名字: 那些雖然已大紅大紫但是仍會為正確的 事站出來、還有那些編寫和/或製作了突 破性作品的藝人們。我們有錯過了任何人 嗎?不妨告訴我們!
Travi$ Scott
The Harlem hip hop giant released one of the most influential albums of the year in May: At.Long.Last.A$AP. The album hit the top spot in the US Billboard and US Top R&B/Hip Hop charts, maximising his influence as an idol both musically and visually. His biggest non-musical influence has been on Harlem and The Bronx, where his street-meets-high fashion style is imitated by thousands on a daily basis. He’s been on the scene for a while, but 2015’s been his year.
這位來自哈林區的嘻哈巨頭在五月
發行了今年最有影響力的專輯之一《At.
Long.Last.A$AP》 。從小到大身體裡都流著 嘻哈的血,受顛沛流離的童年影響,他天 生就是為了活在鎂光燈之下——而今年他
的影響力則到達顛峰。這專輯爬到了美國 Billboard排行榜和各大節奏藍調及嘻哈
排行榜的榜首,在音樂和視覺藝術方面都 把自己作為偶像的影響力放到最大。他的
非音樂影響力在哈林區和布朗克斯區都
十分大,那身「當街頭時裝遇上高級時裝」 的打扮風格每天都被成千上萬的人模仿。
Rich Homie Quan
Travi$ Scott is this year’s most revered hip hop songwriter and producer. Texas-born Scott coproduced and wrote Rihanna’s recently released trap track ‘Bitch Better Have My Money’, but his own material is being closely followed since releasing a BET Awardnominated mixtape, Owl Pharaoh in 2013. A tour this year alongside Young Thug saw sold-out shows across the States, after his fanbase were drawn to him through the likes of Kanye West and 2 Chainz. Fans wait with baited
028
BOOM MAGAZINE
breath for his album Rodeo, which will be released next month. Travi$
Scott是今年最受尊敬的嘻哈
音樂創作人和製作人。於德州出生的Scott
聯手製作和編寫了Rihanna最近發行的單 曲〈Bitch Better Have My Money〉 ,而自他
在2013年發行了獲提名黑人嘻哈音樂獎 (BET)的混音帶《Owl Pharaoh》 ,他自己的
作品則受到密切關注。因受到Kanye West
和2 Chainz的肯定,他也漸漸地建立了屬 於自己的歌迷基礎,今年和Young Thug的 巡迴演出也賣個滿堂紅。Scott將在下個月 發行歌迷們引頸以待的新專輯《Rodeo》 。
The Atlanta rapper continues to make waves this year with his powerful delivery and self-made status. He rose to fame by himself, and continues to reject vast amounts of money in order to stay independent and prove a point against the greedy industry. He’s set the bar fashion-wise, launching a fad for bubblegum colours and musical playfulness. This year, he signed to T.I.G. Entertainment, but it looks like he’ll be independent again after suing
the label for unfair pay commission. 這位來自亞特蘭大的說唱歌手憑藉強
勁的演出和自我定位,在今年繼續興風作
浪。他靠自己的能力成名,並繼續拒絕大 量資金投入,為的只是證明一點,就是他
可以無需金錢掛帥的大企業幫助仍可成 功。他的打扮成了時尚標桿,刮起了一陣 泡泡糖顏色和充滿音樂嬉鬧感的旋風。今
年,他總算屈服了,與T.I.G. Entertainment 簽約,但在他就不公平分紅待遇起訴這個 音樂廠牌後,看來他又將再次獨立。
BOOM ACADEMY
Drake J. Cole
Commercial, yes, and certainly on the business side of hip hop. But culturally, Drake’s made a massive impact this year. The success of his surprise release of If You’re Reading This, It’s Too Late in February solidified his current immortality. He’s the most talked about artist on social media (more so than Kanye). He’s connected with all corners of entertainment – from NBA teams to Hollywood. His influence comes not only from his music but also his easy-going personality and handling of fame.
商業味極濃,是的,Drake當然是在商
業嘻哈音樂的一方。但在今年,Drake對
文化方面產生了巨大影響。在二月出乎意 料地發行了專輯《If You’ re Reading This,
It’ s Too Late》 ,進一步鞏固了他目前的不
朽地位。他在社交媒體中是最受關的注藝 人(遠遠超過了Kanye)。他和娛樂圈的各 個層面都有交集——從美國職業籃球聯賽
球隊和好萊塢,到像Beyoncé這種流行明 星。就如最近爆出與Meek Mills的爭議所 顯示般,他確實有使用代筆,但他的影響
力不僅來自於他的音樂,也來自於他的隨 和個性和具自我意識的歌詞。
J. Cole has garnered heartfelt respect from hip hop purists, by consistently publicly condemning American dream as a societal construct. In December 2014 he released his third album, 2014 Forest Hills Drive, which also hit number 1 in the UK and US charts, and achieved platinum status in March this year. The North Carolina artist and producer has always stood for truthfulness and value, exposing the dark side of the music business openly and standing
against materialism. He continues to grow, both influentially and as an artist. 通過不斷公開譴責美國夢只是一種
社會結構,J.Cole已經深得嘻哈純粹主 義者們的由衷尊重。在2014年十二月,他 發行了自己的第三張專輯, 《2014 Forest Hills Drive》 ,在英國和美國的排行榜都到
達第一位,並於今年三月獲得白金唱片。 這位來自北卡羅萊納州的藝人和製作人 一貫主張求真和追求價值,公開揭露音樂 業界的陰暗面,強烈反對唯物主義。相信 他的影響力將會繼續提昇。
Nicki Minaj Kendrik Lamar
Opinions may differ, but on paper, 仁者見仁,智者見智,但是在紙面上看, the ‘Anaconda’ barbie is by far the most influential female in hip hop 「巨蟒」芭比Nicki Minaj迄今為止仍是今 this year. She boasts a fanbase in the 年嘻哈樂壇中最有影響力的女性之一。她 commercial pop world as well as the 在商業流行音樂世界和地下嘻哈世界都有 underground hip hop world, is the only 強大的歌迷基礎,是福布斯嘻哈藝人收入 female in Forbes Hip Hop Cash Kings 排行榜中唯一的女性,為業界婦女和種族 list, speaks up for women and race in 權益發聲——而最重要的是,自己的歌自 the industry – and most importantly, 己寫。去看看那段她於成名前錄下的說唱 writes her own songs. Look up a video 視頻吧;這個女孩真的很有天賦,而且她寫 「我從 of her spitting before she became a 的歌詞都十分尖銳。她告訴福布斯: star; the girl has talent. Image aside, 來都不怕走進男人們的俱樂部,從未害怕 she’s the strongest spokesperson for 過。」形象歸形象,她可能就是在MC LYTE 後圈中女性的最強代言人吧。 women in the scene since MC LYTE.
The hottest hip hop release of the year was Kendrick Lamar’s first album since the monumental Good Kid, M.A.A.D City in 2012, To Pimp A Butterfly. The release hit number 1 in the US, UK among others, despite taking risks with its hard-hitting and honest lyricism. Lamar is donating all proceeds from the album to a charity in his hometown, Compton, and has consistently paid homage to the greats - he dedicated his Saturday Night Live performance in 2014 to the late hip hop trailblazer Method Man.
如果要說到今年最炙手可熱的嘻哈專
輯,那就肯定是Kendrick Lamar自他2012
年奠定地位的《Good Kid, M.A.A.D City》 後的首張大碟, 《To Pimp A Butterfly》 。儘
管這張大碟的歌詞風格都十分直白,其
實它也不是全無風險的,它在美國、英國、 加拿大和澳大利亞的排行榜都打進第一 位。Kendrick
Lamar將這張專輯的所有
收益全數捐贈予在他家鄉康普頓的一間
慈善機構,他也經常向嘻哈樂壇的偉大 人物致敬——就像他將2014年十二月的
Saturday Night Live表演獻給最近逝世的 嘻哈音樂開荒牛Method Man。
BOOM MAGAZINE
029
PLAY AWAY
PLAY AWAY:
Shanghai can be one of the most rewarding weekend trips in Asia, particularly for foodies and night owls. Paired with the city’s expanse (it’s divided into two main areas:PuDong and PuXi), language barriers can make it seem impossible to navigate. But in reality, once you know where to go and how to get there, it’s a fantastic city. Here’s our weekend itinerary; follow it closely and we promise you’ll have a great time. Handy tip: we recommend you invest in the Shanghai Taxi Guide app so you can flash the address of your destination to cab drivers.
EASY $$$: Easiest way to remember the exchange rate: 100RMB is approximately 120HKD 簡易匯率記法:最簡單快捷的方法去記住匯率就是:100元人民幣約相等於120元港幣。
上海是亞洲最值得在週末旅遊的地點之一,特別是對美食和夜生活有所追求的一群。雖然上海廣闊的區域(它分為兩個主要地區:浦東和浦西)和語言障礙會令旅程增添不可能
性,令人望而生畏。但事實上,一旦你知道目的地和到達目的地的方法,上海是一個奇妙的城市。以下就是我們的週末行程,只要緊貼它走,我們保證你會歡度一個美妙的時光。 小提示:我們推薦你購買Shanghai Taxi Guide這個應用程式,到時你便可以向出租車司機展示目的地的地址。
Where to Stay 住宿推介
Blue Mountain Bund Youth Hostel
The PuLi Hotel & Spa
The Mansion Hotel
Recommended for a lone traveller who wants to meet people, this hostel is bang in the middle of everything, ten minutes walk from the famous Bund.
Arguably the nicest upmarket hotel on the Puxi side. Great spa, lovely atmosphere and elegant rooms. The lobby is a great place for evening drinks.
A historical landmark, almost like a museum, where Shanghai’s most renowned gangsters would throw extravagant parties in the 1930s.
的中心,距離著名的外灘只是約十分鐘路
流的高端酒店。集特級水療、別緻的氣氛
歷史性地標。在1930年代,顯赫的黑社會
藍山青年旅舍外灘店:旅舍位於所有景點 程,推介給獨自出遊想結交新朋友的你。
030
BOOM MAGAZINE
上海璞麗酒店:這裡可以說是浦西區中一 和典雅的房間於一身。
URBN Hotel
A boutique hotel near Jing’an Temple in the middle of the city. It’s the first carbon neutral hotel in China, occupying a converted factory warehouse.
The Mansion Hotel:一個有如博物館的
雅悅酒店:一間位於市中心、鄰近靜安寺
人士會在這裡大舉奢華派對。
中和酒店,並由工廠貨倉改建而成。
的精品酒店。有趣地,它是中國第一間碳
PLAY AWAY | 星期四
The Bund
Shanghai Ocean Aquarium
Huangpu River
Shintori
FLY TO SHANGHAI (approx. 2hrs 20mins). Check into hotel, find your bearings, walk around. If you have time, go to the Bund to check out the breathtaking skyline. 飛往上海(大約兩小時二十分鐘)。前往酒店辦理入住手續,然後到處走走,熟習一下附 近的環境。假如還有時間的話,可以到外灘欣賞一下那世界聞名的天際線。 | 星期五
For breakfast - (if you don’t fancy attempting to stomach the street food just yet) head to Mr Pancake House on Wuding Lu for unlimited coffee and pancakes to charge you up nicely for the rest of your day. 早餐方面,你可以早點起床向酒店招待處查詢任何一間賣包子(又稱清蒸菜肉包)的路 邊小店。假如你不太熱衷街頭小吃,你可以到位於武定路的Mr Pancake House,那裡有 無限添飲的咖啡和鬆餅,為你接下來的一天注滿元氣。
Take the Bund Sightseeing tunnel under the Huangpu River to LuJiaZui. For 100RMB go to the top of the Shanghai World Financial Centre, and test your fear of heights by walking over the glass-floor observation deck, or, if you can stomach it, check out the Shanghai Tower’s observation deck. 到黃埔江下的外灘觀光隧道前往陸家嘴。你也可以付一百元人民幣到上海環球金融中
Take a night cruise along the Huangpu river. The cruises leave the ShiLiuPu pier between 6:30pm and 9pm, lasting around an hour. This is by far the best way to see the lit up skyline in full. 回到黃埔江的對岸,搭乘夜船渡江。夜船會在晚上六時半至九時半之間駛離十六浦碼 頭,船程約一小時。目前為止,這是欣賞晚上燈光璀璨的天際線的一個最佳方法。
心的頂樓觀景台參觀,那裡的透明玻璃地板可以一試你對高度的極限。假如你勇者無 懼,你甚至可以到上海中心大廈的觀景台挑戰。
Grab a hotpot lunch at Hai Di Lao on Zhangyang Lu, where the food is worth the wait. Plus, they offer you popcorn and manicures while you wait for a table. Be sure to try the sliced beef. 到張楊路的海底撈一試火鍋作午餐,那裡的食物絕對值得花時間等候。等候期間,他們 會送上爆谷小吃,甚至提供修甲服務。記得一定要嘗一下它們的牛肉片。
Just behind the Pearl Tower is the Shanghai Ocean Aquarium, which has the world’s longest shark tunnel (120m long). Particularly good for lone travellers, and a great place to stroll around digesting lunch. 就在東方明珠廣播電視塔背後是全世界最好的上海海洋水族館,它擁有全球最長的鯊 魚隧道(120米長) 。這裡尤其適合獨遊人士,也是一個午後閒逛的好去處。
MR Pancake House
Yuyingtang
Grab dinner at Japanese eatery Shintori on Julu Lu. It’s hidden at the back of an alleyway, but you'll know you've found it when you stumble into a vast, industrial style sushi restaurant. 到巨鹿路的日式居酒屋Shintori晚餐。它隱藏於小巷之中。但甫進去你會發現它是一間 龐大的工業式壽司餐廳,而且食物確實非常美味。
Taxi over to one of Shanghai’s oldest live music houses, Yuyintang(Kaixuan Lu), for your weekly fix of live music. Shows range from big international rock names to local hip hop acts, and the run-down walls make for one of the coolest hangouts in the city. 前往上海其中一個歷史最悠久的現場音樂表演地方——育音堂(凱旋路) ,享受每週一
次的現場音樂。育音堂演出範圍上至國際著名的搖滾巨頭,下至本地嘻哈表演,以及它 失修的牆壁,使它成為上海其中一個最酷的好去處。
Now you’re in a music kind of mood, head over to Cotton Club, a smoky jazz bar on FuXing Lu where the drinks are mixed to perfection and the mood is just right. 正當你的心情正沉醉在音樂中,就不妨前往位於復興路的煙熏爵士酒吧Cotton Club, 那裡的飲料都調制得非常完美,氣氛恰到好處。
Hai Di Lao
Phebe club Head to Phebe Club on Hengshan Lu, where it’s all you can drink for 100RMB and Top 40 hits blasting onto a busy dance floor. You might not remember too much of your night, but it’s a hell of a good time. 在衡山路的Phebe Club,你只要付100元就可以任飲,和排行榜上四十大熱門歌曲也會 在熱鬧的舞池中響起。事後你可能不太記得這一晚,但這會是一個非常棒的時光。
BOOM MAGAZINE
031
PLAY AWAY | 星期六
| 星期日
Walk around the French Concession. The historic area, once held by the French between 1849 and 1943 after China’s defeat in the First Opium War, is a gorgeous, European style area of the city with quaint buildings and maple trees.
Grab some brunch at Mexican restaurant Cantina Agave on Fumin Lu, where it’s free flow margaritas (frozen or not) until the afternoon. This place has some great vibes, as long as the weather is good.
到法租界附近閒逛。中國在第一次鴉片戰爭被打敗後,這裡曾經在1849年至1943年間
到富民路的墨西哥餐廳Cantina
Dinner at Di Shui Dong. You MUST go to this Hunanese restaurant. And you MUST order the cumin ribs. This restaurant was once Mao Zedong’s favourite restaurant in China, and we get it.
Unbuckle your belt and head for dinner at Yang’s Fried Dumplings (Huanghe Lu). These are some of the most indulgent dumplings you’ll ever taste; try not to feel too guilty afterwards.
在滴水洞享用晚餐。你一定要到這間湘菜館,並一定要嘗試它的孜然排骨。這間餐廳曾
請放開你的肚皮,在小楊生煎(黃河路)大快朵頤吧。這將會是你嚐過的包點中最放縱
Lychee martinis at Hyatt on the Bund's rooftop, VUE Bar. Recline on one of the chaises longues, face to face with the majestic Pearl Tower across the river, or dip your feet in the jacuzzi.
Head over to the Dongtai Lu Antique Market for some good old tipsy treasure hunting. Be sure to dig deep into each of the small shops for the best finds. Tip: right next to it is the colourful Flower, Bird, Fish and Insect Market on Huangjiaque Lu.
被法國統治。這個華麗而具歷史性的歐式地帶充滿了古式古香的大廈和楓樹。
經是毛澤東在中國最喜愛的餐廳,保證一試難忘。
到外灘茂悅大酒店品嚐荔枝馬丁尼。倚靠在其中一張躺椅上,欣賞對岸雄偉的東方明珠 廣播電視塔,或在按摩浴池裡浸泡雙腳放鬆一下。
Agave吃早午餐,盡情享受直至中午都會無限量供應
的瑪格列特酒(冷凍或不冷凍皆是) 。只要天氣良好,這裡的氣氛非常不錯。
的一款,而且是上海頗為獨特的美食。希望你吃完不會感到內疚。
到東台路古玩市場找尋一些美好又古老醉人的寶藏吧。別忘了深入發掘每家小商店的 最佳寶物。東台路古玩市場就位於黃家闕路,鮮艷奪目的花鳥市場旁邊。
Head over to underground hangout Dada on Xingfu Lu. If the night is right, there’ll be an awesome underground party happening. 當你發覺已為馬丁尼花費太多,就前往地下的聚集處——在幸福路的Dada酒吧。如果 那天晚上幸運的話,可能會遇上一些好玩的地下派對;在轉戰上海最精彩的夜生活地點 之前,這無疑是一個完美的熱身地方...
Shelter is a club on Yongfu Lu, carved out of an ex bomb shelter. It’s the essential underground spot of Shanghai. You enter via a dark concrete tunnel, until you reach a low-ceiling, sweaty club with top quality electro. Shelter是一間位於永福路的夜店,是由一個前防空洞開闢出來的。它是上海主要的地 下據點。你可以通過一個黑暗的水泥隧道進入,直到你走到一個低樓底和充滿汗水,有 著頂級品質的電子音樂的夜店。
Wind down at Barbarossa on Nanjing Xi Lu, a gorgeous Moroccan lounge in an Arabian building, in the middle of People’s Park. 在位於南京西路的芭芭露莎小休一下,這是在人民公園的中華麗的摩洛哥式休息室。
Drinks at Flask, a spanking new speakeasy that hides behind a retro coca cola vending machine in a sandwich shop. Half the fun is in finding it, but we’ll give you a hint: the sandwich shop is called The Press. 到Flask小酌幾杯,它是一間藏於三文治店的復古可口可樂汽水機後面的地下酒吧。其 中一半樂趣就正在尋找它,但我們就給你一個提示:三文治店的名稱是The Press。
Yang's Fried Dumplings
Barbarossa
Cantina Agave
Flask
If you fancy something a little more glitzy, Bar Rouge is for you. Right across from the Pudong skyline, it's where the glamourous kids party. 如果你喜歡稍為炫目的東西,Bar Rouge絕對為你而設。Bar Rouge正對著浦東的天際, 是上海魅力四射的年青人一大聚腳熱點。
Hyatt On The Bund
Bar Rouge
| 星期一
Catch an early flight back to Hong Kong, and spend the next week or so recovering. Tell all your friends about your jam-packed trip to Shanghai, and start planning your next trip! Singapore Formula 1 in September, anybody? 搭乘早機回到香港,利用接著的一星期慢慢恢復元氣。將你這個行程滿滿的上海之旅與朋友分享,並開始規劃你下一個旅程!九月的新加坡一級方程式大賽之旅約定你!
032
BOOM MAGAZINE
HIP HOP MUST-HAVES
I H P O BUCKET HATS AND PATTERNED SHORTS
Undefeated Bandana SweatShort @ dahood
Stussy Paisley SU15 Bucket Hat @ dahood
Undefeated HB Sweatshort @ dahood
034
BOOM MAGAZINE
Kangol Digi Marble Casual @ C.P.U.
HIP HOP MUST-HAVES
STREET-STYLE FLAT CAPS
Kangol Xray Links Cap @ C.P.U.
Volcom ADJ Hat @ Volcom
Volcom Standard 110F ADJ Hat @ Volcom
Volcom Tune Out 110F Hat @ Volcom
Volcom Quarter Print Snapback @ Volcom Volcom Killing It 5 Panel Hat @ Volcom
BOOM MAGAZINE
035
HIP HOP MUST-HAVES
HIGH TOP SNEAKERS
Supra Skytop @ dahood
Supra Skytop IV @ dahood
Adidas Originals Top Ten Hi Sleek Up W @ dahood
Nike Dunk CMFT PRM @ dahood
036
BOOM MAGAZINE
HIP HOP MUST-HAVES
Supra Women's Skytop @ dahood Supra Women's Skytop @ dahood
Nike Dunk Women's Sky Hi Essential @ dahood
Adidas Originals Superstar 80s @ dahood
BOOM MAGAZINE
037
HIP HOP MUST-HAVES
TANK TOP VESTS AND OVERSIZED TEES
Stussy WT Floral Muscle Scoop @ dahood
Stussy Brush Stroke Muscle Scoop @ dahood
Stussy Jamrock No.4 Muscle Scoop @ dahood
Stussy Half Tour Top @ dahood
038
BOOM MAGAZINE
HIP HOP MUST-HAVES
SCAN THE CODE AND GET A 10% DISCOUNT COUPON
Undefeated World Champion Tee @ dahood
Royale With Cheese @ Made In Paradise
Biggie Lyrics @ Made In Paradise
Wake N Bake @ Made in Paradise
BOOM MAGAZINE
039
FASHION 101
By: Kumiko Lau and photography by Egill Bjarki
EVA CHOI Existentialism meets 20th century Chinese history in Eva Choi’s latest collection, which won the Collection of the Year Award and the Brand Ready Award at Raffles’ Fashion Show. By Kumiko Lau
040
BOOM MAGAZINE
FASHION 101
穿梭古今
時裝和中國歷史上最後的一位皇帝
溥儀並不常容易扯上關係,但後者卻激發
了Eva Choi的靈感,她就是本年度Raffles Fashion Show的冠軍。
Raffles International College Hong
Kong’s Fashion Show 2015名為「自然本 能」 (Visceral
Instinct) ,在香港時裝週圓
滿舉行。在十個不同系列各自亮相後,設
計學學士畢業生Eva Choi及其系列, 「過路 人」 (Passerby)獲得評審團的一致青睞。
與大部分土生土長的香港人不一
樣,Eva說她對中國人的身份有很強烈的
歸屬感,而且對於中國歷史也有很深的了 解,這也解釋了一點,為什麼溥儀會在她 設計作品時浮現於腦海中。但是,在這背 後其實有著更深層的原因。
「溥 儀 的 一 生 完 全 符 合 了 我 想 在 是
次系列中所表達的兩大中心思想——『生 命到底是什麼?』和『人是如何形成?』 。而
令我專注研究溥儀的原因是他與其他皇 帝不同,他以三歲之齡登上由伯父而非親 父所傳的皇位。」她說。
也許大家未必如Eva一樣熟悉中國歷
史。其實溥儀在中日戰爭和國共內戰期 間,當中國陷入軍閥亂戰時,曾經經歷長 時間的苦難和嚴峻的考驗。
ashion and the last Chinese emperor Pu Yi don’t come up in the same sentence very often; but the latter inspired a collection designed by Eva Choi, the winner of the Raffles Fashion Show at Hong Kong Fashion Week 2015. Raffles International College’s Fashion Show, called ‘Visceral Instinct’, was held at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre. Out of the ten collections showcased, the Bachelor Of Design graduate, Eva Choi and her stunning collection, ‘Passerby’, wooed the jury. The collection, which embodied a mixture of existentialism and Chinese modern history, won the Brand Ready Award for many of its garments’ subtle and unique visual appeal. With a gorgeous finale piece that featured red tassles and peppered fur sleeves, Eva also nabbed the Collection of the Year Award. Unlike the majority who are born and raised in Hong Kong, Eva told us that she had a very strong sense of Chinese identity and deep understanding towards Chinese history, which partly explained why the history of Pu Yi popped into her
F
head when she designed the pieces. However, the story of the China’s last emperor inspired her in many ways. “The life of Pu Yi perfectly fits the two central questions that I wanted to raise in my collection: ‘What is life about?’ And, ‘What is it to be human?’ what drew me to focus on Pu Yi was that he was unlike the other emperors because he ascended the throne at the age of three, by way of his uncle instead of his father,” she says. For those who are not as familiar with Chinese history as Eva, Pu Yi experienced a lot of hard times when China fell into the hands of rival warlords during the Sino-Japanese and Taiwanese war era. ‘The inspiration of my collection mainly comes from modern China but the whole idea dates back to the transformation of Pu Yi from a fortunate emperor to a slave. Eventually, when the ‘New’ China was established, Pu Yi slowly became a normal person again because he finally left the palace behind.’ She says. A closer look at Eva’s pieces reveals an avoidance of stereotypical Chinese symbolism. For instance, Instead of dragons and lions, she uses prints of
flying cranes, alongside elements of early 20th century menswear. “Dragons are too old to represent the ‘New’ China, and the embellishments bring out the central themes of the new, modernized China. During the first two weeks of preparation, I did a lot of research into the era of Pu Yi’s life living in a city, which serves as a direction throughout the whole collection. I also touched on the idea of feminismin the New China era by deliberately creating a transparent top.” Apart from designing the pieces, crafting a title for any collection is never an easy task. The title ‘Passerby’ was inspired by the Tang-dynasty poem ‘Lang Tao Sha’. Eva explains, “The two lines in the poem convey the message that a lot of people don’t realize they are living in the world where all things will fade away someday.” After such an impressive display at the Fashion Show, there’s no doubt Eva has a sparkling future ahead of her. Perhaps following in the footsteps of last year’s winner, Sue Suh (who has since displayed across the globe), there’s no doubt Eva is ready to make to her mark on the fashion industry.
「我 這 個 系 列 的 靈 感 主 要 來 自 新 中
國,但整個意念則要追溯到溥儀從一個幸
運的皇帝變成一個「奴隸」的時候。當新中 國慢慢成形時,溥儀終於離開皇宮,成為 一個普通的平民百姓。」
若留意一下Eva的作品,你很難會發
現一些中國象徵性的符號或生物如龍般, 但你能夠輕易發現它是一個充滿種族意 識,精練而現代的設計系列。
「用龍去代表新中國已經不合時宜,
但裝飾物卻有助於帶出現代化中國的中 心主題。在首兩個星期的準備工作裡,我
做了很多有關溥儀住在一個城市的研究, 這也是作為整個時裝系列的大方向。我故
意設計一件透視的上衣來表達新中國時 代的女權主義。」她解釋。
除了設計時裝作品外,為任何系列冠
名從來都絕非易事。題目「過路人」就是受
到唐朝詩詞《浪淘沙》所啟發的。 「其中兩 句詩詞傳達了一個重要訊息——很多人沒
意會到他們住在一個任何事物終究會消 耗殆盡的地方。」她補充。
Eva與大眾對無限的概念有著不同的
視角和看法。 「現實和夢境的差距大得我
們幾乎沒可能去用無限的時間去實現無 限的夢想。無限於我的定義就是在你追夢 的當下,就如應用在時裝一樣。」
在未來三年裡,Eva會慢慢打造她的
個人時裝品牌「Eva Choi」 ,當中會有更多 令人驚喜的設計。像Eva這種平易近人的
天才,誰知道她可能將來會成為我們另一 位Alexander Wang呢?
BOOM MAGAZINE
041
HEALTH & BEAUTY
CHAMPION WORKOUT I FITNESS 101
It’s hard to find time to fit a workout into your busy schedule, and even harder to make sure you’re working out every part of your body. For a quick daily full-body workout, check out the routine below, created just for you by world champion Muay Thai fighter Mostafa Abdollahi at Epic Fitness. Wherever you are, these exercises are great for toning up, and fast. Go through this routine four times, with 40 repetitions per exercise, and you’ll be in great shape in no time! 在繁忙的日程中擠出時間做運動真的很困難,更難的是要確保身體的每一個部分都得到適量運動。看看以下由Epic Fitness的世界冠 軍泰拳拳手Mostafa Abdollahi為你度身訂造的每日全身鍛煉運動吧,既方便,又快捷!無論你身處任何地方,這套便捷的運動都是強
OUR TRAINER
身健體的好幫手。每個動作連續重複四十次為一組,完成四組,任何時間你都可以進入最佳狀態!
Mostafa Abdollahi has over 12 years of experience in Martial Arts, 4 of which he spent training in Thailand. Otherwise known as ‘Persian Mosi’ due to his Iranian roots, Mostafa has won the World Champion title in numerous competitions, including the 2007 IFMA World Muay Thai Championships and the 2013 One World Ultimate Championships.
Mostafa Abdollahi因習武超過十二年,其中四年在泰國接受訓練。擁有伊朗血統的他被暱稱
為「波斯穆斯」 。Mostafa曾在眾多比賽中奪得世界冠軍的頭銜,包括2007年國際泰拳總會世
界泰拳錦標賽和2013年The One世界泰拳冠軍爭霸戰。
x40
Star Jump, aka. “Jumping Jacks” “Stand with your feet together and hands down by your side. In one motion, jump your feet out to the side and raise your arms above your head, then immediately reverse that motion by jumping back to the starting position.” 「雙腳合攏站立,雙手垂在身旁。起跳雙腳向外 踢,雙臂高舉過頭,整套動作同一時間完成,然後 立即以相反動作跳回起始位置。」
x40
Mountain Climber “Perform the knee to chest motion slowly and steadily then build it up to a faster pace with practice. Advanced: try placing your hands on an elevated platform such as a step, which will make the mountain climber more difficult.” 「把膝蓋提到胸前,整套動作緩慢而穩定地完成, 經練習後再逐步加快。進階版:嘗試把雙手架在一 個比較高的平台上,例如一個梯級上,這將使得整 套動作的難度增加。」
x40
x40
Sit Ups
Air Punches
“Lie down on the floor and bend your knees. Place your hands next to your ears and elevate your upper body so that it creates an imaginary V-shape with your thighs. Breathe out when performing this part of the exercise.”
“Stand straight and keep your hands in front of your face. Alternate between your left and right straight punches.” 40 reps
「躺在地上,膝蓋彎曲。將雙手置於耳朵兩旁,並
「站直,將雙手提高至膊頭水平,並保持在面前。 接著左、右相間揮拳直擊。」
提升上半身,使上半身和大腿成一V形。在進行動
Special thanks to 特別鳴謝
042
BOOM MAGAZINE
作時緊記深呼吸。」
[TO BE CONTINUED...] [待續...]
VOTED AS
TOP-TEN
SALON IN HONG KONG
CENTRAL FLAGSHIP SALON 1/F,86 Wellington Street T:2254 6088 www.essensuals.com.hk Opening Hours:10:00-20:00
ESSENSUALS HONG KONG
BOOM’S KITCHEN
PORTERHOUSE BY LARIS CHINA’S MOST CELEBRATED WESTERN CHEF DAVID LARIS PAYS HOMAGE TO THE GOLDEN AGE OF THE STEAKHOUSE WITH PORTERHOUSE BY LARIS
044
BOOM MAGAZINE
BOOM’S KITCHEN he California Tower in Lan Kwai Fong is hardly a secret, but up on the seventh floor we discovered a gorgeous culinary gem, which is no doubt on its way to becoming one of the more popular date night spots in Hong Kong. Brought to the table was the best meal this reviewer has enjoyed in quite some time - which is saying something in a foodie city like ours. The concept behind Porterhouse by Laris (that’s David Laris of the late Bellbrook on Hollywood Road) is a marriage between a classic American steakhouse and Australian culinary flair, named Porterhouse after the original Manhattan steak. But its seafood shines just as brightly as the beef, displayed on a platter at the front of the house. It’s elegant and unassuming; simple and absolutely delicious. It’s the ultimate place to impress your significant other; whether it’s for a first date, a birthday or an anniversary. Our meal began with a glass of Australian chardonnay, along with a warm, crispy loaf of freshly baked bread with two types of butter. Already it was clear that Porterhouse by Laris paid attention to detail, and throughout the meal we wouldn’t be disappointed. Our starters were the King Crab and Avocado Cocktail, boasting an incredibly fresh taste and rounded out by sweet and tangy tomato sauce. The Heart of Romaine Salad was expertly balanced with just the right amount of crumbled blue cheese, a feat that’s often overdone. The oysters were incredibly fresh - complete with their natural liquor that’s often washed out in preparation- and topped with house condiments, one of which was a tangy watermelon jus. Next up was the Beef and Barley soup, essentially a broth made from
T
Trio Of Oysters
完美晚餐
撐。但是,即使只是配菜,卻又實在不捨得
識。但在該廈七樓,我們發現了一間隱世
腹之慾大滿足,心情十分愉悅。
位於蘭桂坊的加州大廈幾乎無人不
美味餐廳,讓我們的食評人品嚐了很久以
來最好的一頓飯——在我們這樣一個美食 天堂中,這句評價的含金量十足。
Porterhouse by Laris(就是最近結業
的荷李活道Bellbrook店主David Laris!)
浪費每一口呢。當我們走出蘭桂坊時,口 總括而言,你很難找到這家餐廳的
任何缺點。如果你想要和死黨吃一頓「只 應天上有」的晚飯的話,Porterhouse Laris正在等待著你預訂呢。
by
是澳大利亞風味牛扒屋,但其海鮮出品跟
牛肉一樣出色。這餐廳典雅、低調、簡單,
但絕對好吃。這裡就是終極的約會地點; 無論是第一次約會或慶祝紀念日。
我們的晚飯由一杯澳大利亞莎當妮
白酒開始,隨著送上新鮮出爐溫熱香脆的
Insider
麵包和兩種牛油。從這裡就已經可以清
楚看到Porterhouse by Laris十分注重細
節,而這頓晚飯也肯定不會令我們失望。 我們的開胃菜是帝皇蟹配牛油果醬,由甜 番茄醬提味,帶出了令人難以置信的新鮮 口味。羅馬沙拉配以份量剛剛好的碎藍芝
士,簡直是專家級的調味,十分難得,因為
很容易把味道調得太濃。生蠔非常新鮮, 令人驚喜——生蠔內的海水鮮味往往會在 準備過程中被洗去,但這裡將其完整地保
留了下來——最後淋上自家製的調味料, 其中一款是非常濃郁的西瓜醬汁。
Chef Jowett Yu
接下來送上的是牛肉大麥湯,基本上
就是由牛骨和黑松露熬成肉湯,再加入大 量根莖類蔬菜。這不禁令人開始懷緬童年 時光和冬天的燉菜,配上細嫩的肉以及肉 汁的味道,讓人聯想到美味的英式烤菜。
到牛扒上場了,是廿六安士的澳大利
亞草飼牛T骨,煮成一分熟。服務生端上味 架,我們將所有各款調味料都灑了一點在
盤子的一邊——松露醬、紅酒汁、黑椒汁、 照燒料、哈里薩辣醬和蛋黃醬。我們也決 定嘗試全部六款提供的芥末——而其中美
國啤酒味芥末和馬德拉斯咖哩味芥末兩 款配搭牛肉,味道十分出色。
這件T骨五味陳雜;每一口都有一種
新口味出現。它的脂肪量適中,襯托出有 機牛肉的味道,肉的邊緣稍為烤焦,帶出 微妙的炭燒味。他們所供應的鹽選擇也十
分新派,包括來自巴基斯坦「喜馬拉雅粉
David Laris Entrepreneur Chef
“Porterhouse by Laris is inspired by the Golden Age of the Steakhouse, with added refreshing, contemporary elements. There’s something beautiful and simple about protein perfectly cooked in a charcoal grilled oven and served with a wonderful side. It’s all about authenticity and natural flavours.” 「受到扒房黃金時代的啟發再
紅」 、混和了木炭的「黑色熔岩」 、來自法國
加上一些充滿新鮮感的元素而創立
累河」 。以「黑色熔岩」配合馬德拉斯咖哩
但賣相精美,在炭爐上燒至完美的牛
的「鹽之花」結晶鹽和來自澳大利亞的「墨 芥末,讓我們發現牛扒新滋味,簡直是另 一個層面。而伴菜方面,我們有甜楓糖煮 胡蘿蔔、灑了海鹽和醋的炸薯條,以及芝
的Porterhouse by Laris。這裡有簡單
扒配以美妙的配菜。這一切都是最真 實、最原始的味道。」
士通心粉。吃到這時,我們都已差不多吃
26oz T-Bone
MUST TRY!
King Crab and Avocado Cocktail
beef bone and black truffle, filled with hearty root vegetables. It sparked a certain nostalgia for childhood days and wintery stews, with tender meat and a gravy taste reminiscent of a gourmet English roast. Despite its wholesome flavours, it was a lovely refreshment before the mouthwatering main course. The steak arrived, a 26oz Australian grass-fed T-Bone, cooked rare and to perfection. A tray of condiments came round and we got a splash of each one on the side of our plates - truffle butter, red wine, black peppercorn, teriyaki glaze, harissa and béarnaise. We also decided to try each of six the mustards available - two of which, the American beer flavoured mustard and the madras curry flavoured mustard worked superbly with the meat. The T-Bone had bottomless flavours; with every bite a new one emerged. It had just the right amount of fat to bring out the meat’s organic flavour, and was charred on the edges for a subtle charcoal taste. The selection of salts was something of a novelty, including ‘Himalayan Pink’ from Pakistan, ‘Black Lava’ which was mixed with charcoal, ‘Fleur de Sel’ crystal salt from France, and ‘Murray River’ from Australia. We found a new dimension of taste in the steak by pairing the Black Lava salt with the Madras curry mustard. On the side, we had sweet Maple Glazed Carrots, Triple-Cooked Fries with Sea Salt and Vinegar Spray, and a robust mac and cheese. By this point, we were full to the brim, but even the sides were too delicious to leave alone, and we tumbled out onto Lan Kwai Fong well fed, tipsy, and wholly satisfied. All in all, it was difficult to find any flaw in this restaurant. If you need to impress your partner in crime with an unbelievable meal, Porterhouse by Laris awaits your reservation.
Porterhouse By Laris 7/F California Tower, 30-36 D’Aguilar Street, Lan Kwai Fong, Hong Kong 香港中環蘭桂芳德己立街30-36號新加州大廈7樓
T: +852 2522 6366 www.porterhousebylaris.com.hk
BOOM MAGAZINE
045
ON THE ROCKS
Mitte
Brutalist Spritz
pper Station Street has been the home to a fair few street parties, courtesy of Little Burro and its many creative allies. On both sides, quirky pubs and eateries are built like Lego alongside the cobbled pathway. So when Mitte, the Berlin-style bar and Italian eatery, or as they put it, an ‘Osteria Berlinese’ opened its doors, it couldn’t have meshed in more beautifully. One of the terms Mitte’s founding friends had to agree upon when signing the lease for Mitte was that they wouldn’t permit entry for ‘sailors and their escorts’. Such is the building they now occupy, an old colonial walk-up on the hills of Sheung Wan, its quaint design as aged as its legislation. But on ground level, there’s a neon blue ‘M’ sign pointing you into one of Hong Kong’s funkiest hangout spots. Although fairly small in footage, Mitte boasts a modern, open, and rustic atmosphere for residents of Sheung Wan and its surroundings to gather on the weekends and after work. The three co-founders of Mitte met during Berlin Fashion Week. Creative Designer Piero Zanatta, German Lars Rottman and American
U
046
BOOM MAGAZINE
businessman Richard McCabe found 只此一家 themselves together in Hong Kong 上環差館上街一直都是街頭派對的 years later, inspired by Sheung Wan’s 聚腳點,全因有Little Burro和其他盟友的 lively creative vibe. Though the Po 支持。在街道兩旁,充滿古怪風格的酒吧 Hing Fong area was missing a Berlin- 和餐館,就像Lego積木一樣沿著鵝卵石路 style bar where people could truly 徑林而立。因此,當柏林風格酒吧揉合義 and regularly connect over all things 大利餐館的Mitte(又或者好像他們所說的 creative, and they felt this would have 「意式和柏林式」)開業時,就跟這附近的 to be remedied. 環境完全地融合在一起,非常突出。 Hong Kong has plenty of niche 早在多年前,當合伙的幾位朋友們 bars, but its always nice to see one Piero Zanatta、Lars Rottman和Richard open up that has so many layers of McCabe在為Mitte店鋪簽下租約的時候定 personality. Mitte is a muse to the 下一個條件,就是他們不可以允許水手和 arts, helmed by refreshing cuisine and 他們的伴遊進入。那就是他們在上環佔據 moreish mixology. Zanatta designed 的大樓,沿著山路而上,是一個設計古色 its brutalist interior with Berlin in 古香,具有舊殖民地色彩的建築。 mind, paired with a welcoming open 在地面的一層,有一個「M」字標誌的 kitchen in which fine Italian cuisine 藍色霓虹燈,指向在香港最瘋狂、最適合 could flourish (every day there’s new 和朋友聚會的地方。雖然那個地方比較 bread baking in the oven, and fresh 小,但Mitte擁有一個現代化、開放和純樸 vegetables piled around the edges). 的氛圍,吸引了上環及周邊鄰居在週末和 Along the walls are art exhibitions, 下班後到那裡聚集,喝個一兩杯。 selected and swapped four times a Mitte的三位聯合創辦人——包括創 year, and by the one long dining table 意總監Piero Zanatta、來自德國的Lars
R ott m a n 和 來 自 美 國 的 商 人 R i c h a r d McCabe在柏林時裝週時碰面,意外地在 若干年後,在香港再聚頭。
他們於上環活潑創意的氛圍中找到靈
感,但他們覺得必須糾正的是,他們仍然
覺得在普慶坊一帶缺少了一間柏林風格 的酒吧,於是就創立了Mitte。
雖然香港有很多定位非常特別的酒
吧,但每次看到特別而擁有不同個性的酒
吧開幕總會覺得很高興。Mitte就好像藝術 的靈感來源,它通過創新的美食和讓人欲
罷不能的調酒讓人沉醉其中。Zanatta把柏 林的元素融入到狂野的室內設計,在溫馨 的開放式廚房煮出精緻的義大利美食,風
靡一時。 (他們每天都有新鮮出爐、自家烘 焙的麵包,配上新鮮蔬菜) 。室內的牆壁就 是藝術展覽,作品每年換四次,在長餐桌 旁邊是DJ台,每逄週末由Arun R、Romi B 和Cameron Yeh打碟助興。
我們到訪Mitte時品嘗了一、兩個快
速調製的醒胃酒和享用了主廚Alessio Fortunato精選炮製、新鮮無比的小菜,他
的烹飪方式從他位於義大利南部家鄉薩 勒諾的菜色所啟發。章魚沙拉(餐牌上名為
ON THE ROCKS
are DJ decks, spun over the weekend by local favourites Arun R, Romi B and Cameron Yeh. We visited Mitte for a quick aperitivo (or three) and shared a selection of extremely fresh small plates courtesy of head chef Alessio Fortunato, whose cooking style is inspired by his hometown Salerno in south-western Italy. The octopus salad (on the menu as ‘Polpo’) hit the spot with its simplicity, joined with hearty chunks of burrata (mozzarella and cream) and strawberries in the ‘Buff’. Deep fried and oh-so-worth it was the ‘Pizzetta Fritta’, soft and doughy chunks of pizza flaked in parmesan. Our focus, however, was on the drinks. Using friends and family around the world, Mitte imports spirits rarely found on this side of the globe. Heading the cocktail menu is the ‘Spritz’, made sweet with Aperolesque Negroni “11”, or bitter with Campari-esque Negroni “Bitter” - both spirits imported directly from Italy. Nothing beats a spritz in the summer, and Mitte mixes them perfectly. But if you need something a little harder, the Negroni cocktail is a deliciously balanced mixture of bitter Negroni, Vermouth “Carpano Antica Formula” from southern Italy, and Boodles gin. The Hugo is also
delicious, a concoction of elderflower, mint, soda and prosecco. Word on the street is that 「Polpo」)做得非常出色,它取勝之地就 「Spritz」 ,它是由Aperol-esque Negroni Mitte Sunday brunches might be 是夠簡單,配上芝士、奶油和草莓,一起放 “11”加入甜味,或透過Campari-esque introduced at some point in the near 進油炸。最值得期待的是「Pizzetta Fritta」 , Negroni “Bitter”使它帶有苦的味道,這 future. You might even catch one of 薄餅面上鋪有大量的芝士。 兩款飲品都充斥著直接從義大利進口的 their famously spontaneous ‘Mitte x 我們的重點卻是放在飲料上面。利 口味和神髓。沒有什麼比Spritz更適合在 …’ parties. This is rapidly becoming 用 來 自 世 界 各 地 的 朋 友 和 家 人 的 人 脈 夏天喝,但如果你需要一些比較強烈的 the place to be, and we’ll certainly be 關係,Mitte進口了在本地很難找到的材 口感刺激,可以考慮Negroni雞尾酒,它 going back soon. 料。雞尾酒餐牌上的第一道飲料名字是 是由Negroni、義大利南部進口的苦艾酒 「Carpano Antica Formula」和Boodles 杜松子酒調製出來的。
有傳Mitte在不久的將來便會推出週
日早午餐,所以讀者們一定要密切留意。 如果幸運的話,你可能還會趕得上他們自
發著名的「Mitte x ...」派對。這是一處會迅 速成為潮流聚集的地方,我們定會再回去 喝另一杯的Spritz。
Polpo
Bitter Spritz
Scan to view on map
Mitte 1A Upper Station St, Sheung Wan 上環差館上街1A
Pizzetta Fritta
Hugo
T: +852 2803 7080 www.mitte.com.hk
BOOM MAGAZINE
047
ON THE STREETS
By: Jessica Chan
On the Streets
01
Alex Lam @ Soundbox alamfish
048
BOOM MAGAZINE
Occupation 職業: Actor & Singer : Comfy, jeans, sports wear : Guitar music, 非主流音樂
: Hiking, swimming, music festival
02
Siu Wu @ Soundbox siuwu
Occupation 職業: Vocal in Yellow! : Denim : Miyavi : Band rehearsal room
ON THE STREETS
04
夢咲彩
Occupation 職業: Student Top 上衣: Wet Seal Skirt 短裙: Original Single Shoes 涼鞋: Forever 21 Accessories 飾物: Sanrio
@ Soundbox
yumesaki_aya
: Vivienne Westwood, Unif : Miyavi : Tag
肉 03
@ Soundbox syouka914
Occupation 職業: Designer Top 上衣: Omighty Pants 褲: Ands90 Shoes 鞋: Candy Stripper Bag 袋: Mscheap : Your mom lies : Miyavi : NASA
BOOM MAGAZINE
049
MIXER
Essential Selection Top 10
Johnny Hiller Recommendations Johnny Hiller, co-founder of Otaku Soundsystem and pioneer of London and Hong Kong's underground disco revival gives us his top ten releases of the month. 被譽為倫敦和香港的地下的士高音樂先驅的Otaku Soundsystem創辦人之一Johnny Hiller與我們 分享他本月最愛的十一首歌曲。 1. Various Artists - Salamanca Vol.4
6. Faze Action - Remixes #1
2. Formula 1 - Walking with my Eyes Closed
7. Scott Young - Commix
3. Carlos Perón - Dirty Songs EP
8. Black Point - Black Point EP1
4. Spirit of the Black 808 - Infroduction EP
9. The Maghreban - Wonder Woman EP 12"
5. Boof (Maurice Fulton)- The Hydrangeas Whisper LP
10. Joe R Lewis - Separate Ways (Insane Mix) 11. Jon Convex - Day After Day (Mr.G Remix)
“Um, I don’t know…” Pause. Were there any particular songs he liked? Another pause. “I can’t think of just one right now.” This somewhat flimsy attitude makes cynicism easy, especially given the artist’s widespread popularity and appeal. But if as a fan of music you love Sam Cooke and Otis Redding, to name just two, then why wouldn’t you also be into a contemporary artist who sounds like them? And does the end not almost always justify the means? Bridges, who is now in his mid-twenties, has had a passionate interest in music and performance for as long as he can remember, but until recently it was modern R&B and hip-hop as opposed to classic blues and soul that piqued his interest. It was only after a friend noticed Bridge’s similarity with certain respected artists that something clicked. Bridges also heard Cooke’s classic ‘A Change is Gonna Come’ in Spike Lee’s film Malcolm X (1992). The rest, they say, is history. It’s not entirely clear whether he holds a refined political stance to go with the retro, Civil Rights-era sound, nor is it evident whether he’s playing a part or genuinely being himself – again, perhaps it’s a bit of both - but with a sound this good they could well be moot points. Leon
Bridges的首張專輯本月登陸各個主要評論平台,而這張大碟聽起來不
錯,或多或少是因為它事實上是在毫無忌諱地參考昔日的風格,儘管這並不是全部 Columbia
原因。Bridges其名是「回到過去」——從他的歌詞、演唱節奏、衣著打扮、復古外觀的 Instagram帳戶,到他使用的古董樂器皆是。大家對這位來自德克薩斯的年輕人的打扮
和音樂取向都沒有甚麼疑問。剩下的問題是,他是出於對過去的尊重和禮敬,或者只是 為了迎合潮流和復古風的緣故而重新營造這種昔日風格。
01
LEON BRIDGES
COMING HOME
Leon Bridges’ debut album lands the main review slot this month, and it’s a record that sounds good arguably because of, not despite, the fact that it’s an unashamed reference to a bygone era. Bridges, for want of a better phrase, is a ‘throwback to yesteryear’ - from his lyrics, vocal cadence, sartorial choices, vintage-looking Instagram account, and his use of antique musical equipment. And there’s little doubt as to the approach the young Texan has taken in terms of his look and his sound. The question that remains is whether he is channelling the past out of respect and reverence or simply trying to recreate it for the sake of being hip and retro. The answer may well be both. In a recent interview with the British newspaper The Guardian Bridges had this to say: “I became so fascinated with that sound I wanted to recreate it exactly.” Why? “It made me happy to make it identical. The simplicity just sounded so good.” Did it affect you emotionally?
050
BOOM MAGAZINE
答案其實可能是:以上兩者皆是。於最近一次接受英國衛報採訪時,Bridges如是說:
「我對這種音樂如此著迷,我想要一模一樣的重造一次。」為什麼呢? 「能做到一模一樣, 這讓我感到很高興。這種簡約風格,就是好聽。」那這對你的情緒有影響嗎? 「嗯,我不知
道......」一陣沉默。有沒有哪首歌他特別喜歡呢?又是一陣沉默。 「我現在沒法想起任何一
首呢。」這種有點輕浮的態度很容易讓人覺得他玩世不恭,尤其是考慮到這位音樂人的 廣泛知名度和吸引力。但是,如果作為樂迷,喜歡歌手,隨便說兩個吧,例如Sam Cooke
和Otis Redding,那麼你為什麼會不喜歡當代那些聽起來像他們一樣的歌手呢?不是說 只要達成目的,多數時候,方法都不是太重要嗎? Leon
Bridges,現在只有二十多歲,已對音樂產生濃厚興趣,並且自他有記憶以來
已在表演,但直到最近激起他興趣的仍然是現代節奏藍調和嘻哈音樂,而非經典藍調和 騷靈音樂。只是有個朋友看出Bridges與一些受人景仰的音樂人有些相似的地方,才靈
機一觸。Bridges還在Spike Lee的電影「Malcolm X」中聽到庫克的經典之作〈A Change is Gonna Come〉 。其他的,他們說,已經成為歷史。
現在並不清楚他的政治立場是否經過深思而足以去匹配那種復古的、來自爭取民
權時代的聲音,也不知道他是否只是在扮演一個角色或正在顯現真正的自我——也許 又是兩者兼而有之——但既然他的音樂如此之好,這些事情其實也並不重要了。
MIXER
By: Oliver Clasper
By: Yuen Chi-Chung
Text Records
02
05
FOUR TET
MORNING/EVENING
The multi-talented and highly respected London-born musician and DJ has the ability, wherewithal, and lack of arrogance to work with musicians from both ends of the commercial spectrum. And seemingly out of nowhere he has dropped a new LP. As expected it’s heavy on the samples, and while it feels more like an extended EP than a full-blown album it’s still worth a listen. 多才多藝又備受推崇,這位倫敦出生的音樂人和唱片騎師有金有力,和商業音樂那
一端的音樂人也合作無間,絕無架子。他的新大碟突然發行,看來就好像忽然從天而降 般。一如預期,整張大碟充滿了大量取樣音效,而這次則收錄了部分Lata
Peski Records / Heavenly Recordings
Mangeshkar
為1983年電影Souten主唱的歌曲〈Main Teri Chhoti Behana Hoon〉 。儘管這張大碟給 人感覺更像一張加長版的迷你專輯而非一張完整的大碟,它仍然值得一聽。
12K
GWENNO
Y DYDD OLAF
After leaving Brighton Girl-Pop band The Pipettes, Gwenno Saunders went back to her hometown Cardiff to do what she wanted to do - creating Lo-Fi Electronic Pop in Welsh and Cornish. Gwenno's debut concept album Y Dydd Olaf takes inspiration from the 1976 dystopian sci-fi fiction of the same title by Welsh author Owain Owain. The retro-futurist creed in Gwenno’s light and electric music is always so intriguing – from the dreamy hit single 'Chwyldro' which salutes revolutionary ideas under the influence of Krautrock’s Motorik beats; to the delicate and gentle ballad melody of 'Calon Peiriant', which portrays the ups and downs of the era of robotics and mechanics to the glorious days of technological revolution. The highlight is 'Fratolish Hiang Perpeshki', which carries the essence of 80s synth-pop fast beats. 脫離The Pipettes後,Gwenno Saunders重返家鄉威爾斯卡迪夫,專注創作威爾斯
及康沃爾語的低傳真電音流行曲(Lo-Fi Electronic Pop)。她首張專輯《Y Dydd Olaf》取材
03
自威爾斯作家Owain Owain在76年同名反烏托邦(dystopian)科幻小說的概念專輯,從 帶出慶祝革命的主打單曲〈Chwyldro〉師承自德國Krautrock的Motorik節拍下之夢幻流
SHUTTLE358
CAN YOU PROVE I WAS BORN
Fans of deep meditation and sonic transcendence, not to mention expertlycrafted soundscapes, need look no further than Californian Dan Abrams’ latest LP. Its evocative title lends it a certain existential quality, as well as acting as a nod to both quasi-sentient computer music and the discipline of sampling and borrowing. Where do machine and man meet, and how far back do some sounds actually go? This is a beautifully crafted album. 沉思、超驗之音、巧製音景。喜歡上述這些的樂迷,請看好來自加州的Dan Abrams
的全新專輯。大碟名字絕對回頭率甚高,隱然滲透出存在論的味道,為聽眾敲開準有情 電腦音樂和取樣、借鑑音樂製作之門。機器與人將在哪裡交集?某些聲音其實能傳到多 遠?這張專輯製作精良,鶴立雞群。
PAN
04
HELM
OLYMPIC MESS
The understated and underrated British musician Luke Younger has been around for almost a decade, but mention his name to even those in the know and you may receive a blank stare. Bill Kouligas’ label PAN is once again in support, with the experimental producer beguiling and twisting at every turn. It’s the most esoteric release this month and one that calls for multiple listens. Darkness falls, the door opens, light seeps in, and the door closes again. 未受注目又被低估的英國音樂人Luke Younger活躍已將近有十年,但提起他的名
字,即使是圈中人也只會兩眼發直不知所云。Bill Kouligas的唱片公司PAN再作推手,攜
手這位充滿實驗性的製作人,肆意扭曲每個音符。本月發行的唱片中,這是最深邃的一 張,絕對需要找一副好音箱多聽幾次。夜幕降臨,門打開,光竄進,門又關。
行曲,到由機械世界引伸到科技革命的〈Calon Peiriant〉那幽美溫婉如民謠的怦然心動
曲調,抑低〈Fratolish Hiang Perpeshki〉祭出節奏明快的八十年代式電音流行曲(SynthPop),她那電幻而帶點飄逸感的復古未來主義(Retro-Futurist)歌曲總是那麼耐人尋味。
Modular Recordings
06
TAME IMPALA
CURRENTS
Led by Australian musician Kevin Parker, Tame Impala (the name is now even used to describe Parker alone) released their third album Currents, which has so far met rave reviews. The evolution of Tame Impala is explicitly expressed in the album, from their 21st Century neo-psychedelic style to today’s electronic mixer-dominant dance music (Kevin reiterated that groove is the main element of Tame Impala music). The album has earned him some valuable compliments, but at the same time some fans think that this album is not up to par comparing to their past albums. Some fans just cannot accept the over-polished sound and modification the band made from their original psychedelic rock. The 8-minute single 'Let it Happen' is a beautifully made, groovy new epic track, something like a marriage between Air and Daft Punk. Tame Impala’s soul-pop side is shown in ’Cause I’m a Man'. 由澳洲音樂人Kevin Parker領軍的Tame Impala早前發表的第三張專輯《Currents》
成為一眾音樂媒體所力薦的重點之作,而唱片也看到樂隊從昔日的廿一世紀新迷幻 (Neo-Psychedelic)風格而走向以電子合成器作主導與舞曲化(Kevin說他們的歌曲從來
都是以Groove為基礎)的變化,因而帶來一定的爭論性:一方面專輯取得高度評價,但另 一方面亦有樂迷認為不及以往作品、接受不到樂隊的迷幻搖滾樂所呈現出修飾與矯飾 的聲音。長達近八分鐘的〈Let It Happen〉是多麼美麗而Groovy的新迷幻Epic歌曲、宛如 Air與Daft Punk的混合體,而〈’Cause I’m a Man〉更是騷靈流行樂(Soul-Pop)的一面。
BOOM MAGAZINE
051
MIXER
By: Charlie Tamoto DFA Records
07
SLIM TWIG
THANK YOU FOR STICKIN' WITH TWIG
08
I wouldn’t miss out the term “Bizarre” when I am asked to describe Slim Twig, the incarnation of artist and producer from Toronto and independent music unit Max Turnbull. Slim Twig has his own music creation, compiling unique sampling from lo-fi electronic, garage rock, psychedelia and rockabilly, just like the madness you can taste from Frank Zappa. His fifth album Thank You for Stickin' with Twig showcases his ability to balance sample-based and live performances. 'Slippin Slidin' is one that dominates the electric rock dance floor; 'A Woman's Touch (It's No Coincidence)' is the dub version of Baroque pop with a cartoon touch; 'Roll Red Roll (Song For Steubenville)' is a fusion of fantasy and trance in one. Lastly, 'Cannabis’ is a raw and wild performance of glam rock, paying tribute to the '70s Serge Gainsbourg hit. 要我形容Slim
Twig這個由加拿大多倫多唱作歌手兼製作人Max
的獨立音樂單位, 「光怪陸離」是少不了的字眼,把低傳真電音(Lo-Fi 庫搖滾(Garage
YG Entertainment
Turnbull化身
Electronic)、車
WONDER GIRLS
REBOOT
South Korean pop group The Wonder Girls fell off the map after their attempt at making it big in the States. During their hiatus, lead vocalist Sunye got married and left the group and so did tween member Sohee. After three years the girls are back with the much-needed return of popular former member Sunmi (who left in 2013 when she decided to get married and have a baby), and they sound stronger than ever with a cohesive '80s and '90s inspired album – seamlessly mixing hip hop, slow jam and electro. ‘One Black Night’ sounds like an updated version of Stacey Q’s ‘Two of Hearts’ and ‘Back’ is a clear nod to Salt-N-Pepa. The album conjures up the sweetest kind of musical nostalgia and makes the beats of the past accessible to the now. Leave it to the Wonder Girls to come back and cut the line to the top of K-pop girl groups, once again. 當年Wonder
Girls在試圖打入美國市場之後忽然銷聲匿跡。在樂團沉寂的時候,
Rock)、迷幻(Psychedelia)、Rockabilly與音樂取樣(Sampling)拼湊而
主音先藝結婚並退出了樂團,同期離隊的還有昭熙。經過三年時間,Wonder Girls終於
的第五張專輯,重點是他今次能夠平衡到Sample-Based與打真軍演奏兩方面。由電
候都更加強大,帶來了一張凝聚了八十和九十年代風格的專輯——完美地混合了嘻哈、
成其奇特樂風,有如Frank Zappa之瘋狂。 《Thank You for Stickin' with Twig》 是他 聲帶出的〈Slippin Slidin’ 〉是多麼霸氣的電氣搖滾歌曲, 〈A Woman's Touch (It's No
Coincidence)〉是Dub版的巴洛克流行曲(Baroque Pop)而又卡通化, 〈Roll Red Roll
(Song For Steubenville)〉集夢幻、電幻與迷幻於一身,而重玩Serge Gainsbourg的七十 年器樂曲目〈Cannabis’ 〉是Glam Rock的粗獷演繹。
回來了,並得到急需的幫手、人氣前團員宣美重新加入隊伍,她們的聲音比以往任何時
慢節奏藍調和電子音樂。 〈One Black Night〉聽起來就像Stacey Q的〈Two of Hearts〉 的更新版本,而〈Back〉則明顯借鑒了Salt-N-Pepa的曲風。這張專輯讓人想起了那種最 甜美的音樂情懷,重現了從前的音樂節拍。Wonder Girls回來了,讓她們再次登上韓風 女團之巔吧。
Hummingbird Music HK
09
G.E.M.
HEARTBEAT
G.E.M’s popularity has grown exponentially in the past year, having won the hearts of millions by joining the Mainland celebrity singing competition show, I am a Singer 2. She showed that she really has the vocal and musical chops of superstar. Her newest EP Heartbeat features three new singles written and composed by the 23-year-old. ‘Long Distance’ wrestles the emotional rollercoaster of modern love over a simple melody that comes off as a bit tepid. Things get darker and more interesting with ‘One-way Street’ with G.E.M juxtaposing her empowered and vulnerable self through her powerful vocals. This is the G.E.M that we like and want to hear more of, not Katy Perry wannabe tracks like ‘New Heartbeat’. The vibe comes off as contrived and the EDM/dance backing lacks substance. Overall the EP doesn’t accurately reflect G.E.M’s overwhelming talent, so we can only hope the full album will be better. G.E.M.鄧紫棋在過去的一年中人氣爆發,在參加了內地名人歌唱比賽《我是歌手
Universal Music HK
10
EASON CHAN
GETTING READY
The reigning King of Cantopop is back after two years with his muchanticipated Cantonese album and it’s well worth the wait. Chan has been aggressively touring for the past few years and Getting Ready is a soft rock reflection of his journey with the track ‘Life’s Marathon’ as his mantra for perseverance in the face of futility. The entire album has a relaxed, pensive vibe with Chan performing like he’s at your groovy neighbourhood dive bar. The few instances that take a shift are on ‘Beginning and End’ written by the long absent rock and roller Nicholas Tse. Chan gets dark here, but you’ll feel illuminated after listening to him wail a bit of truth. The other shift happens on ‘One Soul’s Monologue’, written by rising singer-songwriter AGA. The song has a Disney type of melody that’s glittery and sentimental, which is balanced by Chan’s husky voice and presented as a mature ballad. Fans won’t be disappointed with Chan’s latest ode to life. 癸違兩年,粵語流行曲之王終於回歸,帶來樂迷引頸以待的粵語專輯,一切的等待
第二季》後,更俘虜了千萬人的心。她已經藉著節目顯示了在嗓音和音樂兩方面她都
相信都是值得的。在過去幾年,陳奕迅一直在積極地巡迴演唱,而〈準備中〉就以軟式搖
孩包辦曲詞的全新單曲。 〈多遠都要在一起〉以簡單的旋律帶大家乘坐了一趟現代愛
提醒自己保持恆毅之心。整張專輯充滿著一種放鬆,深沉的氛圍,而陳奕迅的演唱就猶
有成為巨星的本錢。而在她最新的迷你專輯《新的心跳》收錄了三首由這位廿三歲女
情故事的情感過山車,但卻顯得有點不溫不火。在〈單行的軌道〉裡,整個調調變得更 深沉,也更有趣。G.E.M.以她澎湃的嗓音訴說著那個充滿力量卻又脆弱的自我,這才 是我們所喜歡並希望聽到更多的G.E.M.,而非像另一曲〈新的心跳〉中那種「想要成為 Katy
Perry的風格」 ,此曲讓整張迷你專輯的氛圍顯得有點做作,而電子舞曲的風格
則缺乏內涵。總體而言,這張迷你專輯未能真正確實反映G.E.M.的驕人天賦,所以我 們只能拭目以待,期望之後的完整大碟會更好。
052
BOOM MAGAZINE
滾反映他這趟旅行,以單曲〈人生馬拉松〉作為他面對令人無奈的事情時的口頭禪,藉以
如他是在你家附近吵雜的酒吧裡演唱一般。為數不多的其中一個轉折點出現在久違了 的搖滾歌手謝霆鋒所寫的〈起點.終站〉一曲內,陳奕迅演繹這首歌時變得份外陰沈,但
是當你聽過他哀嘆道出那些道理後,卻又會看到一片光明。另一個轉折點出現在由新晉 創作歌手AGA寫的〈一個靈魂的獨白〉一曲中,這首歌有一種迪士尼式的旋律,既閃亮又
感性,配合陳奕迅感傷沙啞的嗓音,是一首專屬於大人們的童話配樂。這是陳奕迅對生 命最新的頌歌,歌迷們想必不會失望。
MIXER +
REVIEW: URBANEARS PLATTAN ADV WIRELESS HEADPHONES Futuristic Tech, Simple Design
Completely wireless, with a touchpad on the earcup, URBANEARS' wireless headphones are a great investment for the busy commuter. ith a simple design and convenient features, the Urbanears Plattan ADV Wireless headphones are the perfect option for men and women with busy schedules. They’re completely wireless, connecting to your phone or music device via Bluetooth, and they come with a swipe pad for easy use. They also come with a wire you can use instead of Bluetooth, or to connect a friend’s headphones into your music.
W
They come in ten colours, with a stylishly simple design. The headband is padded, and removable in case you need to wash it. The ear cups are sleek, made of leather and extremely comfortable. They don’t keep sound in too well but do manage to completely cancel out any surrounding sound - impressive for such compact headphones. For such a fair price, the sound is altogether very high quality. Indie music sounds slightly muddy; vocals cut through clearly, but they don’t pick up distorted guitars very well - maybe down to a slight weakness in picking up lower mids. However, they do impressively channel music with more focus on bass, so dance music sounds great. The best feature by far is the technology. There’s a touch-pad controller on the right ear cup; swipe forwards gently to skip to the next track, backwards to rewind, and tap to answer and hang up calls. This means no more digging through your bag or pockets to find your phone when you’re on the move. It feels awesomely futuristic. There were only two real flaws we found with this headphone. Firstly, they thump when you walk, so probably aren’t great exercise companions. Secondly, they’re a bit of a pain to set up; it took us about ten minutes to work out how to connect them via Bluetooth. (Press the button under the left ear cup to turn it on, and then hold down the button until a blue light flashes up.) It’s easy once you work it out but we wish they had an instruction leaflet or something. The Verdict: Once you connect the ADVs, you’re in for quite a treat. They’re light, and boast a nice, versatile sound. Comfortable, stylish, and subtly high-tech, the positives outweigh the negatives by far, and we’d definitely recommend them.
052
BOOM MAGAZINE
無線操作,在耳罩上的輕觸控制系統,URBANEARS的無線耳機是通勤者不錯的投資。 簡約的設計和方便使用的特點,Urbanears Plattan ADV無線耳機是忙碌的男士和
女士的最佳選擇。它完全依靠無線操作,以藍芽連接你的手提電話或其他音響設置。此 耳機還附有一條音源線,可以代替藍牙無線播放或者與好友分享你正在聆聽的音樂。
它有十種顏色,配以時尚又簡單的設計。加了厚墊的頭帶可以拆下來放進洗衣機中
沖洗。耳罩的皮革十分柔軟舒適。雖然未能把聲音完美地保留在耳罩內,但它絕對可以 完全把外在聲音通通隔絕,一雙輕便的耳機能做到這樣已經是整其出色了。
以這合理的價錢來說,耳機的音質可算是非常高質素。獨立音樂的聲音顯得稍為混
濁;人聲部分很清脆,但它未能掌控結他部分——可能它於處理中低音時比較弱。可是, 它傳達重低音的表現優秀,用以欣賞舞蹈音樂簡直一流。
目前為止,最出色的賣點是它的科技設計,在右邊耳罩上的輕觸控制系統:向前掃
跳過下一首歌曲、向後掃倒歌和輕敲平面接聽來電。不用再停下來翻開你的包包或口袋 找電話,未來感十足。
我們只找到兩個不足之處。首先,當你走動時耳機會不停晃動,不適合在運動時使
用。另外,第一次安裝時有點困難;我們大概用了十分鐘時間去弄懂如何連接藍芽(按下 左邊耳罩下的按鈕開啟藍牙,然後長按至藍燈閃動。)多希望可以有一張使用指引。 總結:
Plattan
ADV輕巧便攜,及以高音質作賣點。舒適、時髦和高科技,它的優點已經完
全蓋過它的缺點,所以我們絕對會推薦這雙耳機。
$799 HKD Available in HMV branches around Hong Kong
於全港HMV門市有售
HIDDEN TRACKS
HIDDEN TRACKS Welcome to Hidden Tracks, where we delve a little deeper into HK’s simple pleasures. 歡迎進入Hidden Tracks,這裡能夠帶領大家更深入體會不同的生活趣味。
| MOVIES | FOOD | HEALTH | BEAUTY | CULTURE | LIFESTYLE |
feature Cover Artist Profile Cody Liu
057
Mod Confession Brit-Mod
058
Notes From the Underground The Time Has Come
060
If You Don’t Know Now You Know Edwin Watch HK
061
Stylicious Get Creative
N
TRACKS
056
HIDDE BOOM MAGAZINE
055
HIDDEN TRACKS
Cover Artist Profile CODY LIU
CODYAN 高地仁@ CO UTOPIA
codyganbade
Cody Liu graduated from Designfirst College, Hong Kong Productivity Council, and has been working as an illustrator and concept artist for 12 years. His illustration works have been published in a number of media. He opened his first personal exhibition “CO-UTOPIA Illustration Exhibition” in 2007. His own characters have been exhibited in Art Idol and toys fairs in Hong Kong, China and Taiwan in 2007, 2008 and 2009. In 2010 he won ‘Best Illustration (Multi-Media) Award’ at the First Greater China Illustration Awards in 2010. Shortly after he became a member of the Hong Kong Society of Illustrators. His art pieces were chosen to be displayed at the third Art Idol figure competition 2012. In 2013, he joined the event ”We ♥ Pullip 10th Anniversary Party” with production teammates and made a custom figure to be donated for earthquake and tsunami victims in Japan. Cody has provided illustration for CD covers, music video art for concerts in Hong Kong, and for the bands Kolor and Wonder Garl, among others. 廖智仁從事插畫、人偶及遊戲概念設計。閒來經常作奇
怪的假設,自稱「高地仁」 。 「高地仁」是一個角色扮演的自己, 由自己的觀點,以自己規律工整的眼晴演譯大大小小的不同
事情,每件事情也可是新奇趣怪的生活記錄,只是我們比較 容易忽略了,包括自己!所以便分裂出另一個自己來提醒自 己——「思考多正面」 。
2007年,舉辦首次個人畫展《CO-UTOPIA
Illustration
Exhibition》 。隨後以自家角色分別於香港、廣州及台灣動漫
玩具展參展。2010年,於《第一屆中華區插畫獎——中華區最
佳多媒體插畫獎》獲得優秀獎,並成為香港插畫師協會專業 會員。2012年,入選第三屆香港原創動漫人型設計比賽公開 組。2013年,以團隊形式改裝人偶,於日本《We ♥ Pullip 10th Anniversary Party》為日本地震受影響的災民籌款;為本地樂 隊Kolor及神奇膠擔任演唱會美術插畫部份。
TALENT CALL Calling all artists, our front cover is a showcase for talent. Whatever your genre, from pastels to pencils, digi to oils, if you think you’ve got what it takes to make our cover get in touch. Email info@boom-asia.com 號召所有藝術家,我們的封面將會是你展示橫溢才華的地方。 無論你是什麼樣的風格,從粉彩、鉛筆、數碼至油畫。如果你想分享自己驚人的創意,歡迎你為我們製作封面。 有興趣可電郵至 INFO@BOOM-ASIA.COM 跟我們聯繫。
056
BOOM MAGAZINE
HIDDEN TRACKS
Mod Confession Brit-Mod By: Modmod Monkey modmod.club
modmod.club
“And we all say, ‘Don’t want to be alone’; we wear the same clothes ‘cause we feel the same.” - blur The 22nd July was a remarkable night in Hong Kong for the loyal Britpop fans, who gathered at blur’s gig at the HK Convention & Exhibition Centre to be whisked back to the glory days of the cool Britannia movement. Three weeks before Kurt Cobain’s suicide, a Fred Perry-wearing group released the single ‘Girls & Boys’, which took the chart by storm and was an integral trigger that set off the legendary Britpop era. Meanwhile, the long-term mod believer Alan McGee signed Oasis to Creation; the battles were unstoppable, despite a long-running competitive feud.
I’ve always had a different be alone’; we wear the same clothes perspective towards the Britpop era, because we feel the same.” because I see it as ‘Britmod’. It was If blur’s latest album The Magic Whip these bands who advocated the was really inspired by Hong Kong, mods’ return to mainstream. chances are that they probably picked It was a proof that mod style up on Hong Kong’s mod style. could mutate into a reflection of contemporary street culture and 2015年7月22日是英倫搖滾忠實粉絲 maintain its root elements: confidence, 的重要聚會,blur在會展中心的現場演出 defiance and an appreciation of a nice 令樂迷重溫往日Britpop的輝煌歲月。 pair of shoes. 在Kurt Cobain自殺的前三週,一隊 The Britmod bands demonstrated 喜愛穿著Fred Perry的樂團發行了單曲 the mod essential charm of the fishtail 〈Girls & Boys’〉 ,風靡了英國流行榜,為 parkas, Hush puppies and scooters. 傳奇Britpop狂熱宣布正式展開。在另一 The first time I listened to blur’s ‘End 方面,長期的MOD信徒Alan McBee簽約 of a Century’, I was so taken by the Oasis進駐Creation Label,一連串不可阻 line, ‘And we all say, ‘Don’t want to 擋的Britpop戰爭已不能避免!
我一直以不同的角度去看Britpop
時代,我喜歡把它看作「Britmod」 。正 是這些樂隊在無聲議程中主張MOD
的 次 文 化 再 度 回 歸 主 流。這 是 一 個
證 明,M O D 能 變 異 成 當 代 街 頭 文 化
的 反 映,但 不 失 保 留 它 的 根 本 元 素: 自信、蔑視和 對一雙 漂亮的鞋 子的著 迷。Britmod樂隊展現了Fishtail
Parka
大褸,Hush Puppies鞋子和綿羊仔電單
車的MOD文化的攝人魅力。我第一次聽
到blur的〈End of a Century〉 ,深爲其歌
詞著迷了三天「And we all say, don’t want to be alone, we wear the same clothes, because we feel the same」 。
如果blur的最新專輯《魔鞭》真的是
被香港所啟發,他們可能也嗅到了香港 整個城市都充滿的MOD元素。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
BOOM MAGAZINE
057
HIDDEN TRACKS
Notes From The Underground THE TIME HAS COME By: Sync Sing Sin
syncsingsin
So it’s finally the right time to let all of you know that we ain’t just columnists. Far from it. Last year, we organized ‘Hong Kong Blender’, an event aimed at stepping up the game of the local electronic scene. Featuring all local electronic musicians with their original compositions, and DJs’ collaborations with live musicians, it was a memorable and eclectic night. This year, at the very end of Summer, we present you, “Hong Kong Blender2”. This time we aim even higher, bringing in 4 live acts and 2 DJ/ musician combos, covering different genres and styles, ranging from hip hop to EDM. Here’s a round up of the acts you’ll catch on the night:
是時候了。
是時候要告訴大家,我們不止於撰寫
一個「每月專欄」 。
去年在這個時候,我們策劃了「HONG
KONG BLENDER」 ;一個以推動本地電音 文化為題的活動。演出陣容全為原創本地 電子音樂人以及加入現演奏元素的DJ。結
果我們帶來了一個折衷性以及話題性兼
備的音樂活動。今年,我們決定再下一城, 舉辦「HONG KONG BLENDER 2」 。
今次我們找來了四個現場演出單位,
另外再加上兩位DJ,務求帶來一個最多元 化的晚上,名單包括:
syncsingsin
#normal sound system A too-good-to-be true musical project between James Banbury , aka the violist from the dark side of Brit Pop, the Auteurs and Infatjoy (with Paul Morley form the art of noise) and Christiaan Virant (FM3), who’s also got Daft Punk, Gorillaz, Low, Phillip Glass and David Byrne under his inspiration belt, the duo blends cutting-edge hardware and software into a night of danceable audio/visual fun. 一 個 夢 幻 組 合,成 員 包 括 前「 暗 黑
britpop」樂團成員James
Bendury、the
Aueteurs、Infatjoy(The Art Of Noise成員
Paul Morley以及北京AMBIENT界中堅份 子FM3的Christiaan Virant;當你懷疑他的 舞池動能之際,你會發現他的合作伙伴原
來包括Daft Punk、Gorillaz、David Byrne 等。他們將會帶來軟硬件齊備的動能舞池
audio visual set。
Saiyan + Hakgwai One of the most interesting collabs for HKB2. Saiyan, the Magnetic Soul/Bass Music China representative, will be jamming with Hakgwai (ex.Chokma)! if you’ve ever seen him busking, you’re probably familiar with his catchy didgeridoomeets-bass routine. This time it’s Saiyan selecting the tracks for him. 今次活動中最有趣的組合之一
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
058
BOOM MAGAZINE
HIDDEN TRACKS
Magnetic Soul兼Bass Music China 主
理人Saiyan將與前戳麻樂隊的Hakgwai 同台獻技!有看過Hakgwai現場演出的
SIN孕育出來的多媒體電子樂團。在替樂
Taiwan, this is your chance. 就 算 你 未 聽 過 他 的 名 字,也 一 定
大家都應該對他didgeridoo混個電音的
聽 過 他 的 音 樂 作 品 或 者 選 擇。P A L 基
式Drum n Bass對混會產生甚麼化學作
樂 範 疇,由 舞 台 表 演 到 遊 戲 聲 效 到 電
表演手法,到底他與Saiyan的前衛衝鋒 用呢?認真令人期待。
Tedman + Young Queenz Be it LIVING DISCO HEADS or
NI.NE.MO, Your girlfriend’s favourite indieboy teams up with one of the most aggressive new voices among the MC scene, Young Queenz from Wild$tyle Records, bringing you a hybrid set that makes both rave kids and hip hoppers jump around. 不管是Living
Disco
Heads抑或
Ni.Ne.Mo.,成員Tedman都會是你們
女友最喜歡的indie音樂人(妒忌吧!) ,
本上參與了所有你可以想像到的音
影 配 樂 等 皆 盡 涉 足。回 港 後 更 為 連 卡
佛、JOYCE、Vogue、Replay、BCBG以及 The
Pawn等地策劃音樂清單。如果你之
前在Clockenflap或者台灣「春天吶喊」錯 過了他的演出,這是一個好機會。
Ariel From a more academic background (currently studying his PHD), Ariel is a wizard behind the computer, programming visuals and delivering banging EDM sets that demonstrate his hip hop influences and a cutting edge style. 有著學院派背景(聽聞他現時正在
而今次他將與說唱界其中一把最激進
攻讀PHD)的Ariel是一個電腦魔法師。由
Queenz合作,務求要party人與Hip Hop
EDM節奏拍調,當中同時間流露出他的
的新聲——「撒野作風」旗下的Young 人都盡興而歸!
精密的visual programming帶出緊密的 HIP HOP底蘊。
隊!!!暖場以及參與過不少音樂節(如台
灣媒體節「混種現場」及澳門藝穗節「非現 實現」等)後,我們加入了新成員,負責作
詞以及主唱的Janni,所以我們終於不會 再像兩個在台上查電郵的工程人員了。
The event is proudly supported by Cheap Monday. This collaboration actually comes in when we realized that they’ve put out a set of 3 synths (respectively a mono synth, a bass synth and a drum machine!) in collaboration with Teenage Engineering, the legendary manufacturers behind the OP-1 - (they do look like toys but they are serious music making tools!) Beyond amazed, we started getting in touch with them, and surprisingly they’re being very supportive to the local scene and instantly said yes to support our event! Apart from making us look good, we heard that there are premiums under the works, plus alcohol deals are baking in the oven too, so stay tuned and mark your calendars, click attend and check our page for updates! 今次我們有幸得到Cheap
Monday
居然聯合知名廠牌Teenage Engineering 推 出 了 一 式 三 款 的 電 子 合 成 器! (一 款 MONOSYNTH,一款BASS,還有一台鼓
機!雖然看上去很像玩具但其實都是貨真 他們提出今次演出的計劃,沒想到他們竟 一口應承了贊助,據我們所知入場小禮物
亦已在準備中了!啊,還有,聽聞當晚好像 還有STANDARD以外的酒精OFFER呢(不 要說,不要說) 。想要收到最新消息,便要
Gravity Alterstra And yes, our very own SYNC SING SIN output, Gravity Alterstra, will be performing too. After supporting the heroic !!!, participating in ON SITE (Taiwan), and Macau Fringe Festival 2014 - ‘Mirage’, we’re joining forces with Janni, our lyricist and vocalist, so finally we no longer look like two dudes checking email on stage. 對了,當然還有我們。由SYNC
(supported by Cheap Monday) Date: 29/AUG/2015 TIME:23:00-late Venue: XXX B/F, 353-363 Des Voeux Road West (德輔道西363號, 西環) HKU MTR exit B1 PRICE$150/DOOR$120/ADV with one standard drink Lineup (in alphabetical order): #normal sound system Ariel Gravity Alterstra PAL PAL Saiyan + Hakgwai Tedman (Living Disco Heads) + Young Queenz
的全力支持。起源於我們發現他們先前
價實的樂器呢) 。驚喜之餘我們亦嘗試向
PAL PAL You might not have heard of him, but chances are you’ve heard his creations. PAL has participated in literally all aspects of music making, from theatre and film to game sound design. After returning to HK, Pal supervises the music selection of Lane Crawford, Joyce, Vogue, Replay, BCBG, and The Pawn to name a few, if you missed his performances at Clockenflap and Spring Scream in
SYNC SING SIN presents HONG KONG BLENDER2
留意我們的EVENT PAGE了。
SPECIAL OFFER SPECIAL OFFER FOR BOOM! We’re now offering 3 Pairs of tickets for HK BLENDER2. Please send a email with your name and phone number to syncsingsin@ gmail.com with the subject as “BOOM BLENDER2”, 3 lucky winners will then be hand picked to party together! PS:優惠BOOM讀者!我們將送出6張
「HONG KONG BLENDER 2」的門
FACEBOOK EVENT PAGE
票!請把閣下的姓名以及聯絡電話
電郵至syncsingsin@gmail.com, 標題註明「BOOM x BLENDER 2」 ) , 抽出幸運兒後工作人員便會盡快聯 絡,齊齊PARTY! (名額三位)
SING
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
BOOM MAGAZINE
059
HIDDEN TRACKS
If You Don’t Know Now You Know Edwin Watch Barbershop by Crows Nest By: Pro B Lam problam
You see hipsters with full-sleeve tattoos, super cool haircuts and faces with attitude everywhere. The trend is all about ‘50’s Rockabilly Style nowadays and because of that, there are more and more barbershops opening in Hong Kong. Last month, Edwin Watch brought in one of the world’s most famous barbershops, Crows Nest, to open their first ever overseas store at Haven Street in Causeway Bay, directly importing authentic barbershop culture to Hong Kong. Different to a regular hair salon, barbershops only do two things for customers, cuts and shaves, but similar to a skate shop, they’re also a spot for people to hangout, so most of the barbers are friends with their customers - you can always hear laughs and rumors from inside barbershops. Crows Nest is recognized as one of the best
barbershops and landmarks in Canada because of the quirky and talented owner and barber, Jon Roth. A lot of people don’t understand what it means to be a professional skateboarder. It’s easiest to understand how hard it is to make it by using this example: let’s say there are 20 million people playing basketball, and there are only 30 teams in the NBA. Each team can have max. 15 rosters, so there are only 450 spots to become a professional NBA player, which is 450 out of 20 million. Professional skateboarders have the same amount in ratio - they are one in a million. But because he loved barbershop culture so much, 26-year-old Jon Roth gave up his professional snowboarding career in 2008, started learning from his idol Roger Janes and became a barber. Two years later, he opened his own barbershop, Crows Nest, located in Kensington, Toronto.
The start of his success was partly down to his influence as a professional snowboarder, but Jon Roth treated all his barbers and customers like family, keeping the best vibes in the shop and making sure they were all satisfied when they left the shop. Eventually, his fans became friends. Crows Nest soon became the spot for friends to hangout at every month. Also, all the unique decorations in the shop - the hanging skateboards, the checkerboard floor, the glass bottle cokes - made Crows Nest become not just a spot but one of the best spots in Toronto. Canadian men’s fashion magazine SHAPE even ranked Crows Nest as a must-go barbershop in Toronto. So it’s much to our delight that Edwin Watch Store has brought it over to Hong Kong. They even invited Jon Roth to Hong Kong as a guest barber during their opening. If you want to feel the vibe of an authentic barbershop in Hong Kong, your beard needs a good trim, or you just fancy hanging out, go to Edwin Watch Barbershop by Crows Nest to try it for yourself. 近幾年潮流興玩五十年代Rockabilly
Style,雙手炸滿紋身,蛋撻頭,個樣招招積
積咁就係佢地嘅標記,亦因為呢個緣故, 理髮店(Barbershop)呢種有別於傳統髮 型屋(Salon)嘅鋪頭就喺香港越開越多。而
喺上個月,Edwin Watch就邀請左加拿大
只會做兩樣野,剪髮同剃鬚,不過理髮
店亦同滑板鋪一樣,係一個俾一班志同 道合朋友吹水聚腳嘅地方,所以大部份 理髮師同客人嘅關係都好似朋友咁,有 講有笑。而位於加拿大多倫多嘅Crows
Nest更被喻為多倫多地標之一,完全係 老闆Jon Roth嘅功勞。
好多人都唔知職業滑板選手係乜,
打個比喻,全世界有2000萬人打籃球, 而NBA只得三十隊,每隊最多只可以容 納十五個球員,總共450人,即係要成 為NBA球員,係2000萬份之450,職業
滑板選手就係差唔多咁上下嘅比例,絕
對係萬中無一,而滑雪選手亦係一樣。 現年33歲Crows Nest老闆Jon Roth就 因為鍾情於Barbershop文化而於2008
年,職業滑雪選手最高峰嘅時期放棄其 滑雪生涯,走去跟佢嘅啟蒙老師Roger
Janes學做理髮師,學師兩年之後,就喺 多倫多Kensington,開左第一間Crows Nest。Crows
Nest嘅成功,起初唔多唔
少都係因為Jon Roth職業滑雪選手嘅關 係,但Jon Roth一直堅持對待每一個客
人及其它理髮師都好似自己家人一樣, 保持店內和諧開心嘅氣氛,所以慢慢咁 認識越來越多嘅朋友,而Crows Nest就
成為好多朋友每個月一次必到嘅地方, 加上理髮店內嘅裝飾擺設,滑板,懷舊
相,玻璃樽可樂等等,令Crows Nest得到
好多潮流友追捧,宜家連同最新呢間香 港店,Crows Nest總共有三間店,共十三 個理髮師,每日嘅Booking都全滿,而多
倫多Crows Nest總店更被加拿大權威時 尚雜誌《SHARP》推舉為必到店鋪之一。
今次Edwin Watch Store將加拿大
非常出名嘅地標理髮店Crows Nest合作,
其中一間最好嘅Barbershop搬到黎香
店,直接將正宗嘅Barbershop文化帶到
到港 為客人理 髮,如果 想感受下 正宗
喺銅鑼灣希雲街開設佢地第一間海外分 黎香港。
一般髮型屋,髮型師會提供電髮,染
髮,髮型設計等項目,但理髮店嘅理髮師
港,更喺開張當日邀請到Jon Roth親自 Barbershop嘅感覺,一定要去銅鑼灣
Edwin Watch Barbershop by Crows Nest「睇」驗一下。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
060
BOOM MAGAZINE
HIDDEN TRACKS
Stylicious Get Creative By: Elma Li Convé
elmaliconve.blogspot.hk
I truly believe that when you you’re sporting your very own style, you positively influence the people around you. At the same time, nobody can steal it from you sinc you created it yourself. One of the best things to do is fashion a piece of clothing in several different ways in this column I’m going to talk you through the best way to do it.. August: time to catch the sun. I don’t know if you’ve noticed on my Instagram, but I’ve been styling myself with a lot of scarves these days. Let’s talk about the almighty scarf, which is an essential item
in the handbag - especially to keep you warm in heavy air conditioning. But have you ever thought to wear it differently, or wear it in more places than just cold indoors? One of my very own styling tips is spending some time in front of the mirror and trying on all the possible ways to mix and match. Eventually you’ll find something that looks great. Colourful print is always the eyecatching point of your look. At this stage, I styled the scarf in 3 different ways, as a turban, a waist band and an open back floating top by knotting two scarves. I paired them
LIelma
elmaliconve
with monochrome items such as black pants, white chopped top or a black dress. My another tips of styling those colourful patterned scarves is to separate them by warm colours and cool colours. Even if they’re covered in different patterns, putting the same colour type together always looks better and smoother. On the other hand, it is also my suggestion to make a little contrast between the harmonic combination, such as the waist band in the picture. As well as women’s accessories, there are a lot of men’s scarves in the market. The designs and styles tend to be more settled. In conclusion, creativity is probably the most trendy thing you own; pair it with your scarves for some unique and luxurious looks! 我深信當你能擁有獨立個人風格的
我來跟大家分享以不styling的方式去演 繹同一件的時尚單品。
8月,炎熱的季節,最近我都以圍巾
或絲巾等單品來做造型,這些都是今次 要談及的重點。相信女仕們都會有一絲
巾「傍身」 ,特別是在辦公室裡保暖擋風。 除此之外,你還會如何為scarf styling加 入你的創作力令其變得更獨特呢?
我分別將四條色彩斑斕的絲巾用作
頭上的Turban頭巾,腰巾以及將兩條同 色系的絲巾打結在一起造成一件飄逸的
上衣。多彩單品容易成為整個造型的焦
點,但與此同時又如何分配絲巾的組合, 避免花外眼亂的情況?其實原理都十分
簡單,就是要先將絲巾的色系及圖案類 別分好,同一色系(暖色或冷色)及花款
水絲巾配搭在一起,視覺上都會比較舒 服,而相類似的花款圖案放在一起,看起 來也亂中有序。
不過我也建議多彩造型中也許有容
下小對比色的空間(如上圖腰帶) ,有了 對比,整個形象也更鮮明。
許多時尚品牌在秋冬也有為男孩子
時候,沒有人能從你身上取去你的創造
設計領巾,相對女仕們,他們的造型便內
響周邊人物之時,有見及此,於此文就讓
孩們增添一份穩重感!
力。Styling出神入化的同時也就是你能影
斂得多,斯文大方的簡約設計反而為男
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
BOOM MAGAZINE
061
CHINESE ZODIAC
Chinese Zodiac
Thierry took an apprenticeship under her father, Mr. Chow Hon Ming, a well respected Feng Shui Master. She currently focuses on feng shui and design. Thierry provides a new outlook and uses creative ideas to modernise feng shui with a 21st century approach.
周亦彤是著名風水師周漢明的女兒,畢業於加拿大藝術學校。回港後,擔任繪畫 老師。由於自小受父親的薰陶,故對玄學產生濃厚的興趣,現為一位摩登玄學 家,並不時以風趣的圖像及幽默的文字,與年輕一代分享玄學知識。
By: Thierry Chow
AUGUST: LOST AND FOUND This August is a month that needs to be taken a bit more seriously. After having a great time with friends and family, travelling around and spending countless amounts of cash, things might be tense financially. This month is also filled with lots of lost property, so make sure you watch over your valuables - don’t them slip away. The good news is that most of you will have good luck and find your way back to your precious item. 八月是該收拾心情的時候了。過去幾個月跟朋友及家人一起享受生活,到處旅行,肆 意揮霍,現在難免會發現手頭有點緊張。今個月還容易遺失財物,所以要加倍留意你 身邊貴重物品。好消息是,你有機會找回曾經失去的珍貴物件。
1996 / 1984 / 1972 / 1960 / 1948 / 1936
Rat
: Bellini : Purple : Kowloon : Jazz
This is a good month for the Rat; things are going well and will continue to do so. You partied really hard in July, and learned that you’ve got great friends. But it’s time to take some time off and work on more serious matters in life!
屬鼠的朋友將迎來幸運的一個月,之前的好勢頭會延續下去。你在七月裡盡情派對, 認識了很棒的朋友,但現在則是時候冷靜下來,處理一些正經事了!
1997 / 1985 / 1973 / 1961 / 1949 / 1937
Ox
: Jack Rose : Baby Pink : Central : Kpop
It’s gonna be a bit of a intense month for the Ox, you may find yourself getting in conflicts - especially at work and in relationships. Remember to not be a hot head, take a deep breath and do the right thing instead.
屬牛的朋友在今個月將會面臨一點壓力,你可能會在工作和感情上捲入衝突。碰到這 種情況時,緊記要保持冷靜,深呼吸,別做傻事。
1998 / 1986 / 1974 / 1962 / 1950 / 1938
Tiger
: Sex On The Beach : Black : Mong Kok : Psychedelic
Relationships might be troublesome - you might feel lots of love from your partner or lover, but suddenly feel quite cold. Pay more attention to your health - you might get a bit sick, but return to being healthier than ever.
今個月屬虎的朋友可能會在感情上遇到麻煩,你的伴侶或情人會對你十分熱情,而你 卻對此無動於衷。此外,你要多注意健康,有可能會生病,但之後便會回復最佳狀態。
1999 / 1987 / 1975 / 1963 / 1951 / 1939
Rabbit
: Screwdriver : Black : Soho : Classical
This is a critical time for the rabbit, not only will you figure out your way , but you will also find out who you really are. It’s a good month to go out and relax with friends , and don’t be afraid to party hard!
今個月對於屬兔的朋友是一個關鍵時期,你不僅找到了你的人生方向,還發現你真正 的自我。不妨趁這個月與好友一起去戶外休閒,盡情派對!
2000 / 1988 / 1976 / 1964 / 1952 / 1940
Dragon
: Hawaiian : Green : Sheung Wan : Hip Hop
Dragons will feel on top of the world this month, and will feel bright and hopeful for the coming months. Even though you are feeling hopeful, do be careful of losing a good sense of rationality.
屬龍的朋友今個月感覺好像站上了世界之巔,你對未來的日子充滿樂觀和希望。不 過,好心情歸好心情,不要因此而失去了理智。
2001 / 1989 / 1977 / 1965 / 1953 / 1941
Snake
: Hurricane : Burgandy : Wan Chai : Rap
For the Snakes, August will be confusing at times. When chasing too many things at once, things can get messy. It’s a good time to reorganise things in life, and make sure you can handle it all without too much stress.
屬蛇的朋友也許經歷了一個困惑的七月,同時追求許多目標讓你感到手忙腳亂。今個 月是重新整理生活的時候了,記得不要讓生活超出了你的控制能力。
All opinions expressed in this article are solely Thierry Chow’s opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由風水師周亦彤所提供,並不代表本雜誌立場。
062
BOOM MAGAZINE
CHINESE ZODIAC
2002 / 1990 / 1978 / 1966 / 1954 / 1942
Horse
: Cuba Libre : Orange : Tin Hau : Reggae
For the Horse, this month will be more adventurous and exciting. It’s a time to explore your wilder side! You’ll gain quite a lot, especially on the spiritual and mental side, which will give you a better idea of who you are.
屬馬的朋友今個月主題是冒險與刺激,你不妨趁機發掘一下自己身上的「野性」 。你在 今個月會有所成長,尤其是在心靈和精神方面,你會更加了解你自己。
2003 / 1991 / 1979 / 1967 / 1955 / 1943
Sheep
: Bloody Mary : Red : Beach side Bar : Electric
It’s going to be a month filled with stability and affirmation. This applies to things that mean the most to you. On the other hand, don’t forget that life is all about changes, which isn’t a bad thing - it’s just the way things are!
今個月,屬羊的朋友在你所重視的事情上會感到穩定和肯定。不過,切記生活中的轉 變是無可避免的,生命無常的真諦仍需牢記心中。
2004 / 1992 / 1980 / 1968 / 1956 / 1944
Monkey
: Gin and Tonic : Green : Causeway Bay : Indie Folk
This is a time to work hard - no pain, no gain. It’s also time to start believing in yourself a bit more. Also remember if you work hard, you have to party hard, so go out and enjoy yourself this August.
屬猴的朋友今個月要勤力工作,俗語說「一分耕耘,一份收穫」 。今個月,你的自信心會 有所增長。努力工作的同時別忘了兼顧社交生活,好好享受這個八月吧。
2005 / 1993 / 1981 / 1969 / 1957 / 1945 Zodiac of the Month
Rooster
: Fizz : Blue : Tin Hau : Rock
What a wonderful month for the rooster; you’ve experienced one of the best things in life. It’s time to sit back and soak all the happiness in, and don’t forget to thank the people who have helped you get to this stage.
對於屬雞的朋友來說,今個月簡直太美好了。你剛剛取得了人生中最大的成功之一, 現在可以盡情放鬆享福了。不過,別忘了對一路上幫助過你的人說一聲謝謝。
2006 / 1994 / 1982 / 1970 / 1958 / 1946
Dog
: Margarita : Cream : Kennedy Town : Dubstep
It’s a somewhat stable month for the dogs, but don’t let yourself get too comfortable. Keep at what you’ve been doing in your career and relationship. They’re heading in a good direction but you need to be more persistent.
屬狗的朋友會經歷頗為平穩的一個月,平穩雖好,但別讓自己沉溺其中。工作上和感 情上仍需維持之前的努力,持之以恆才能夠到達你心中的目的地。
2007 / 1995 / 1983 / 1971 / 1959 / 1947
Pig
: Sake : White : TST : Disco
There are always ups and downs in life, so it’s ok to be down - it will just make you stronger. You will learn to see things in a more positive way, and this is good practice for the future.
人生總有起伏,經歷逆境也沒有什麼,它只會讓你變得更強大。你將學會更樂觀地看 待一切,這一點對你未來的生活很有幫助。
All opinions expressed in this article are solely Thierry Chow’s opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由風水師周亦彤所提供,並不代表本雜誌立場。
BOOM MAGAZINE
063
HOT JOBS
Shelter Group is a fusion of pioneering spirits that strive for excellence and practicality. We have a unique portfolio of different characteristic lounge bars, clubs and karaoke lounges in Hong Kong and Macau. By providing an array of quality venues for different occasions to customers and became recognized as the pioneering concept lounge bar groups and leading trendsetters driving the night scene. Today, Shelter Group with their strong roots in concept lounge bars and quality service will continue to strive to offer the best standard in service and ambience, unrivalled within its vicinity. We are now inviting high caliber talents to fill the following positions:
Assistant Restaurant Manager (HK) Bar Manager (HK) Bartender (HK) Captain / Waiter / Waitress (HK) Restaurant Manager (MACAU) Accounts Clerk (MACAU)
Interested candidates please apply with full resume, present and expected salary to the Human Resources Department at recruit@sheltergrouphk.com
064
BOOM MAGAZINE
HOT JOBS
Media & Publishing
www.boom-asia.com
COME AND GROW WITH US! BOOM Media is now hiring the following positions:
ADVERTISING EXECUTIVE * Do you have a passion and love for music? * We are now hiring and are looking for experienced sales people. * The successful candidate requires a university degree with a strong desire and a ‘can-do’
attitude to achieve sales targets. A proven track record is necessary as well as strong
presentation an communication skills.
* The candidate must also require a good command of English and Chinese.
CHINESE EDITOR * We’re looking for a Chinese editor to help to write and edit our Chinese. * The successful candidate requires a university degree, preferably in Journalism, and a strong
passion for music, fashion, lifestyle, art and culture.
* Must have a good command of English and Chinese. * Must have excellent Chinese writing skills. * Must submit writing portfolio with resume.
GRAPHIC DESIGNER * We’re looking for a Graphic Designer to join our team. * Good knowledge in MAC, Photoshop, Illustrator, InDesign * Must be highly experienced in Adobe InDesign, Photoshop and Illustrator * The successful candidate requires a university degree and a strong passion for music, fashion,
art and culture.
* The candidate must also require a good command of English and Chinese. * Must submit design portfolio with resume.
Interested parties please email full resume & portfolio with a cover letter, incl. current and expected salary to : recruitment@boom-asia.com All information collected is for recruitment purposes only.
Telephone : +852 3485 1055 Fax : +852 2333 7666 Address : A2, 4/F, No.11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon
Email : info@boom-asia.com
BOOM MAGAZINE
065
REWIND Beatship @ Superstar Virgo 1st & 18th July
Spark Fight & Fitness Grand Opening 19th July
066
BOOM MAGAZINE
REWIND
Hong Kong Fashion Week for Spring/Summer @ HKCEC 6th - 9th July
blur Live in Hong Kong 2015 @ HKCEC 22nd July
BOOM MAGAZINE
067
REWIND
Club CUBIC presents deadmau5 22nd July
Bang & Olufsen 90 Years of Excellence @ Elements Store 24th July
068
BOOM MAGAZINE
REWIND
Top King World Series (Finals) 28th July
Girls’ Night Out hosted by Chris Brown @ Club CUBIC 24th July
EVENT HIGHLIGHTS
BOOM MAGAZINE
069
SUBSCRIPTION FORM BILIN GUA L
PE RSO NAL IN FO 個人資料:
BIL ING UAL
NAME 名字
ADDRESS 地址 T ELEPHONE 電話 EMAI L 電郵
PL ANS 計劃:
6 MONT HS / HK D 180
6期 / 港幣180元
75 折
HKD135 HKD135
12 MONT HS / HK D 3 60
12期 / 港幣360元
5折
2 5 % OF F
50%OF F
HKD180 HKD180
PAYMENT O P T I O N S 付款方式:
A2, 4 / F, GE E LU E N C HA NG I ND U STRI A L B U I LDI N G ,
11 YUK YAT STRE ET, TO K WA WA N, KOWLO O N
並郵寄到以下地址:
面具背後 煞 拆解V 由零 • 開始 創製一首 M ED 屬於你的
拆解V煞面具背後 由零 • 開始 創製一首 屬於你的EDM
遊走六月份之 HKD30 吃・喝・玩・樂
MOP33 NT100
031
5 NICKY U A M D A DE ROMERO
份之 遊走六月 ・樂 吃・喝・玩
JULY 2015
D IAL FEATURE ANMORE D THE 22ND, SPEC CLUB CUBIC ON, THUD, SUMMER FASHION, AN TS HI NT GIA E CREATING PROG HOUS ITH BLUR, TURTLE GIANT STARS, A STEP BY STEP GUIDE TO, AND MORE INTERVIEWS WITH EDM’S MEGA INTERVIEW W TS OF JUNE, FASHION, FOOD YOUR OWN EDM TRACK, BEST EVEN
HKD30 MOP33 NT100
030 JUNE 2015
ISSN 2305-9273
ISSN 2305-9273
PAYABLE TO “C HA SE CO R P O R AT I O N L I M I T E D” AT T ENT I ON : BO OM M AGA Z I NE SU BSC RI P T I O N
封面人物
CHEQ U E 支票
封面人物
請在支票抬頭寫上「C HA S E CO R P O R AT I O N L I M I T E D」 「BOOM M AGA Z I NE 訂閱表格」收
九龍土瓜灣旭日街11號志聯昌工業大樓四樓A2室 BANK TR AN S FER 銀行轉帳
BANK A/ C NA M E 戶口名稱: C HA SE CO RPO R AT I O N L I M I T E D BANK A/ C NO. 戶口號碼: 015 -52 3 - 40 -10 0 90 -7
BANK NAME 銀行名稱: THE BA NK OF E A S T AS I A
F RE E B OOM G OODIE B AG
TALENT CALL Calling all artists, our front cover is a showcase for talent. Whatever your style, from pastels to pencils, digi to oils, if you think you’ve got what it takes to make our cover get in touch. Email INFO@BOOM-ASIA.COM 號召所有藝術家,我們的封面將會是你展示橫溢才華的地方。 無論你是什麼樣的風格,從粉彩、鉛筆、數碼至油畫。如果你想分享自己驚人的創意,歡迎你為我們製作封面。有興趣可電郵至 INFO@BOOM-ASIA.COM 跟我們聯繫。
TELEPHONE: +852 3485 1055 FAX: +852 2333 7666 EMAIL: SUBSCRIBE@BOOM-ASIA.COM WEBSITE: WWW.BOOM-ASIA.COM ADDRESS: A2, 4/F, GEE LUEN CHANG INDUSTRIAL BUILDING, 11 YUK YAT STREET, TO KWA WAN, KOWLOON BOOM MAGAZINE IS PRODUCED EXCLUSIVELY BY MIGHTY GENIUS LTD. ALL RIGHTS RESERVED. NO DUPLICATION OR REPRODUCTION OF THIS CONTENT OR MATERIAL WITHOUT THE PERMISSION FROM MIGHTY GENIUS LTD. IS PERMITTED.
BOOMING AT
Free pick-up spot 免費取閱地點
HMV
Oma
Toni & Guy
Bar 109
Causeway Bay
Racks
Zinc
The Blue Goose Tavern
+852 2504 3669
Elements (Tsim Sha Tsui) +852 2196 8291
Ideal (Central) +852 2739 0268
iSquare (Tsim Sha Tsui) +852 2302 0122
Telford (Kowloon Bay) +852 2756 3068
Whampoa
+852 2365 0983
Kapok Hysan Place (Causeway Bay)
+852 2532 8815 +852 2868 0400
Rayne Bar
+852 2840 1955
Select 18
+852 9127 3657
Shake’em Buns +852 2810 5533
Shore Bar
+852 2915 1638
Tattoo Temple +852 2524 4244
Ten Feet Tall +852 2971 1010
TIVO
+852 3419 6795
+852 2116 8055
K-11 Art Mall (Tsim Sha Tsui)
Tonic
+852 3122 4113
+852 2537 8010
PMQ (Central)
Urban Bakery
+852 2858 8170
St France Yard (Wan Chai) +852 2549 9254
Sun Street (Wan Chai)
+852 3565 4320
Wagyu
+852 2525 8805
+852 2801 7870 +852 2868 3448
SoHo 208 Duecento Otto +852 2549 0208
Angel’s Share +852 2805 8388
Blue Butcher +852 2613 9286
Boujis
+852 2324 0200
Club 1911
+852 2810 6681
De België
+852 2869 8388
El Taco Loco +852 2522 0214
The Flying Pan +852 2140 6333
French American F.A.B Bistro +852 2810 1600
Lan Kwai Fong
Fresh Modern Kitchen
AZURE Restaurant & Slash Bar
The Globe
The 50’s
Big Pizza
Gourmet Burger Union
Agave
Bit Point
H.E.A.T.
Al Forno Pizzeria
Boomshack
iCaramba
Bar Six
Brickhouse
Kebab House Turkish Restaurant
The Blck Brd
The China Bar
+852 2520 0114
Central +852 2523 0238 +852 2973 0168 +852 2898 3833
+852 9583 3425 +852 2545 8555
Bungalow
+852 2623 7868
Check-In Taipei +852 2351 2622
The Diner
+852 2562 3181
DiVino Italian Restaurant & Bar
+852 2167 8883
+852 3518 9330
+852 2522 7444 +852 2523 7436 +852 2660 5977 +852 2810 0560 +852 2526 5992
D-mop Beauty +852 3101 1929
Fresh Bar & Café +852 2868 3716
Graffiti
+852 2526 2520
Hard Rock Café +852 2111 3777
Hotel LKF by Rhombus
Drop
+852 3518 9688
Essensuals Hairdressing by Toni & Guy
+852 2810 0928
+852 2543 8856
+852 2254 6088
Green Waffle Diner
+852 2887 9991
IR 1968
+852 2577 9981
KEE Club
+852 2810 9000
La Piola
+852 2851 2281
Le Boudoir
+852 2522 8682
Infusion The Keg
+852 2810 0369
La Dolce Vita 97 +852 2186 1888
Marlin
+852 2121 8070
Muse
+852 2525 0967
Orange Peel +852 2812 7177
PLAY
+852 3690 8138
+852 2771 1328
+852 2543 1941 +852 2581 0521 +852 2857 7683 +852 2530 9963
+852 2861 3336 +852 2520 5303
Carnegies
+852 2866 6289
Corner Burger & Bar +852 2297 3310
Coyote Bar & Grill +852 2861 2221
Delaney’s
+852 2804 2880
Djiboutii
+852 9449 0777
The Dog House
+852 2528 0868
The Flying Pan +852 2528 9997
Handle Bar
+852 2866 2911
The Hong Kong Academy for Performing Arts +852 2584 8500
Insiders
+852 2861 3866
Junk Pub
+852 2865 0609
Mes Amis
+852 2527 6680
Old China Hand +852 2865 4378
Pizza Bar
+852 2527 2095
Players Sports Bar & Grill +852 2294 0388
Pulse Bar
+852 2795 2727
+852 2529 1901
Le Souk
The Queen Victoria
+852 2522 2128
Life Organic Restaurant & Bar +852 2810 9777
Marouche
+852 2541 8282
Nepal Restaurant & Bar +852 2869 6212
Peak Cafe Bar +852 2140 6877
Portobello +852 2523 8999 Staunton’s Wine Bar & Café +852 2973 6611
The Tavern
+852 3481 3775
Toni & Guy
+852 2533 3833
Twist
+852 2522 3718
Vivo
+852 3106 2526
Yorkshire Pudding +852 2536 9968
+852 2529 7800
Scratch
+852 2529 8080
Sol Passion Music DJ School +852 6106 0406
Spicy Fingers +852 2861 3588
Splash Bar
+852 2528 3500
Typhoon
+852 2527 2077
Uptown 90 Bar & Grill
+852 3101 3036
The White Stag +852 2866 4244
Xperience
+852 2143 6008
Causeway Bay 8Five2 Shop
+852 2573 9872
Basheer Bookshop +852 2126 7533
Lotus
Schnurrbart
+852 2523 4700
Wan Chai
Brunch club & Supper
MANA!
Stormies
Agave
Cafe Corridor
+852 2543 6290 +852 2851 1611
+852 2845 5533
+852 2866 3228
+852 2890 2125 +852 2892 2927
BOOM MAGAZINE
071
BOOMING AT
Free pick-up spot 免費取閱地點
Café on The Corner +852 2882 7135
Macau Pennisula
La Prime Salon
Census Lounge
Café Little Tokyo
Lax Café
House Lounge
Casablanca
Juice Hong Kong
Club China
No.5 Italian
DD3
+853 2871 1800
+853 8868 1920
Prime Bar and Lounge
Divino
Mini Bar and Lounge
+852 3110 2290 +852 2577 1218
+852 2881 0173
+852 2504 2111 +852 2894 8678
Shelter Italian Bar & Restaurant
+852 2778 8398 / 2577 1668
+853 2872 2645 +853 2875 1281 +853 2872 2766
+853 2872 3968
Hot Rod Café +853 2896 8919
+852 2577 3444
The Kitchen
MP3 Bar Lounge
Ozone Bar
+852 2263 2263
Prelude - The Music Store +852 2375 8668
Prime Sky Lounge +852 6905 8501
Primo
+852 3996 9579
W Hotel
+852 3717 2222
+853 2875 1326
+853 2875 1306
Mugs Talk
+853 2897 2691
Sanshiro
+853 2875 1228
Sky 21
+853 2822 2122 +853 2871 8877
Vasco
+853 8793 3831
Windsor Lounge +853 2888 9988
+852 3717 2222
Macau Taipa
Others
38 Lounge
8Five2 Shop Outlet, Kwun Tong
Bar Azul
East Hong Kong, Taikoo +852 3968 3968
Hotshot, Repulse Bay +852 2515 1661
Konzepp Tung Street, Shueng Wan
+853 2886 8868 +853 2881 8888
Beijing Kitchen +853 8868 1930
Bellini Lounge +853 8983 3388
Café Deco
+853 2882 8888
+852 2803 0339
Club Cubic
L16 Thai & Japanese Cuisine, Admiralty
Cuppa Coffee
+853 6638 4999
+852 2522 6333
+853 2882 5201
Lab Concepts
EDO Japanese Restaurant
+852 2118 3599
+853 8688 6616
Les Artistes Café, Tin Hau
Flame Bar
+852 3426 8918
Man Sing HiFi & Video Limited, Sham Shui Po +852 3597 7376
Premium Sofa Club, Shueng Wan +852 29175 1402
S2 Waterfront, Sai Kung +852 2792 8900
The Upper House, Admiralty +852 2918 1838
072
BOOM MAGAZINE
+853 2882 8198
Mezza 9
+853 2883 0638
+853 2882 5221 +853 6657 1727
R Bar
+853 8868 6694
Savory Crab
+853 2885 5945
Sheraton Macao Hotel
+853 2880 2000
Toni & Guy - Galaxy +853 8883 3757
Wave
+853 8868 6640
Toni & Guy - AIA
WOO BAR @ W Hotel
+852 2344 3982
McSorleys
Private Party
Moonwalker
+852 2385 8428
+853 2884 3061
Macau Soul
Tsim Sha Tsui Konzepp Tunnel K11
Le Cesar
Old Taipa Tavern
+853 2836 5182
+852 3717 2299
+853 2884 3093
Macau Fitness +853 2875 1189
SML
+853 8868 1618
+853 8868 6695
Grand Hyatt Lobby Lounge +853 8868 1131
Hard Rock Hotel +853 8868 3338
Hive
+853 2883 1711
Il Café
+853 2883 8372
Inn Side Bar +853 2883 1233
Irish Bar
+853 2882 0708
Overseas Home Hotel (Xin-yi,Taipei) +886 2 8789 0111
Home Hotel (Da-an,Taipei) +886 2 8773 9000
see the film on nixon.com