038 MAY/JUN 2016 HKD30 MOP33 NT100
ISSN 2305-9273 WWW.BOOM-ASIA.COM
BOOM’S FESTIVAL ROUND-UP 2016
SUMMER FEVER FESTIVAL GURUS TALK CLOCKENFLAP, ULTRA KOREA AND STORM FESTIVAL Illustrated By: Mok Designz
燃燒夏日必備!
最熱音樂節指南
專訪亞洲音樂節主腦
CLOCKENFLAP ULTRA KOREA
STORM 風暴電音節
THE STAGE IS YOURS NOW. In just a few clicks, you could be on the cutting edge of music. Let us take you there. Have your own event? Let us build it.
BOOMTICKEING
www.boomticketing.com
Cover By: Mok Designz www.mokdesignz.com
ISSUE 038 MAY/JUN 2016
Contents 004
Fast Forward
014
What’s Hot
018
Too Cool For School
020
Viva La Summer Festivals
030
Gear Up
032
Festival Gurus Talk
038
Flip Side Raw
042
The Very Hot Summer Playlist
044
On The Screen Ice Cream & Scream
048
Boom’s Kitchen Tycoon Tann
20
32
050 Hangover Hillywood 052
On The Streets
054
Boom Academy Under Korean Hip Hop D-Day
056
On The Floor File02: Shake Off Them Shades
058
Health & Beauty Tanning Without Burning
060 Mixer 065
Hidden Tracks
074
Chinese Zodiac
076
Hot Jobs
38
078 Rewind 083
Directory Where You Can Find Boom
084
Backstage Mini Lau
48
The Team Co-Founder Paco Chan
KEEP BOOMING ONLINE!
Co-Founder Michael Kwok Editorial Prupru
OFFICIAL WEBSITE
WHAT’S UP WITH THE TEAM Editorial
WWW.BOOM-ASIA.COM FACEBOOK
Tim Ku
Choose, Chose, Chosen. Editorial
@BOOMMAGASIA
Tim Ku Ann Li (Intern) Lee Shum Yi Cameron (Intern) Nadine Ng (Intern) Priscilla Ng (Intern) Contributors F-Dragon Mod Mod Monkey
Priscilla Ng
Pro B Lam
Unleash your creativity.
Thierry Chow
Sync Sing Sin Yuen Chi-Chung Creative Director Alex Cheng
Marketing
Jaicy Cheng
@BOOMASIA BOOMMAGAZINEASIA
#LoveBites.
Creative
Alex Cheng
@BOOMMAGAZINEASIA SPOTIFY
BOOM MAG ASIA HOTTEST PLAYLIST! MORE: BOOMMAGASIA BOOMASIA #BOOMMAGAZINE #BORNOUTOFMUSIC BOOM MAGAZINE
Marketing & Events Manager Jaicy Cheng Advertising Director Oli Cheung Advertising Manager Zachary Lung
Encountering...
002
Roy Khoo
MIXCLOUD
@BOOMMAGAZINE MONTHLY UPDATE!
WANTED!! EDITORIAL, DESIGN INTERNSHIP P. 73 ->
General Inquiry // +852 3485 1055 info@boom-asia.com Advertising // +852 3485 0779 sales@boom-asia.com Printing Apex Print Limited. 11-13 Dai Kwai Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T., Hong Kong
BOOM Magazine BOOM connects trend-conscious readers with the latest in music, clubbing, fashion, art and lifestyle, published monthly in both English and Chinese. BOOM Magazine is produced of Mighty Genius Ltd. All rights reserved. No duplication or reproduction of this content or material without written permission from Mighty Genius Ltd. is permitted.
BOOM Media Limited.
A2, 4/F, Gee Luen Chang Industrial Building, 11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon Mighty Genius is a team of music and entertainment industry trendsetters publishing BOOM Magazine and organizing some of the hottest events in Asia.
WWW.BOOM-ASIA.COM
FAST FORWARD
MONTHLY EVENT HIGHLIGHT
FAST FORWARD Present- 3RD, JUL "Stories of Cubans" Irene Flanhardt Photo Exhibition, Lantau Island
The exhibition will display twenty-four photos taken by Irene, an artist who visited Havana, Vinales, Trinidad and Cienfuegos in December last year for the photos. Her photos portray the lives of Cubans in both urban and suburban areas. The internet connection in Cuba has not yet been fully developed, so you should take this chance to explore Cuba before the economy and infrastructures transform.
是次展覽一共展出24幀照片,是藝術家Irene Flanhardt上年12月到古巴夏灣拿、比尼亞萊斯、達立尼達和西恩富戈斯拍攝。照片描述古巴人在城市和
鄉間的生活片段。時至今天,古巴的互聯網尚未發展完善。就在古巴經濟、建設還未變天前,不妨看看這個有關古巴人的展覽。
1ST, MAY - 30TH, JUN
7TH, MAY - 25TH, JUN
French May 2016, Hong Kong
Shikijo Eroticism in Japanese Photography, Blindspot Gallery, RECOMMENDED Wong Chuk Hang
The 24th French May will be held under the theme ''dreams and wonders'', writing an extraordinary rhapsody in terms of drawings, sculptures, design, music, dance, movies, and more. In Douce France exhibition, there will be works by famous fine art photographers, and visitors will be able to see the famous “à la française” for its elegance (in the way of the French) through the lens.
第24屆法國五月藝術節將以「如幻疑真」為主題,藉著不同的畫作、雕塑、
設計、音樂、舞蹈以及電影等等,譜出超然世外的狂想曲。其中的「戀.賞.法 國」攝影展覽,參觀者將通過著名藝術攝影師的作品,在光影鏡頭下遊覽以優 雅著名的「à la française」 (法國的方式) 。
21ST, MAY
The latest exhibition of Japanese photography explores the concept of eroticism with photography works by thirteen Japanese artists. The exhibition will be divided into four parts: Staged displays how staged photography strides over reality and fiction; Private Diary features the snapshots and records of private lives; Performance Photography presents how the artists film themselves in a performance; and New Expressions portray sexuality and the body through film, in different manners .
展覽探索日本攝影中的情與色,展出十三位日本攝影藝術家的作品。
展覽共劃分為四個部份:編導式攝影的「編導」 ;呈現私人生活隨拍的「私
密日記」 ;進行自拍的「演出攝影」 ;透過拍攝表現肉體和情色的「新表達」 。
Ultra Korea 2016 Official Countdown Tour, Club Cubic Cubic invited the hottest Ultra to their exclusive countdown party with DJ and Producer Marc Benjamin from The Netherlands. He is now garnering full support from top Djs, such as Tiësto, Martin Garrix, Davie Guetta, and many more. There will also be local DJs from Korea, producer Raiden, as well as the new Japanese DJ Ksuke in the club - miss it or regret it! 澳門嬌比帶來炙手可熱的Ultra獨家倒數派對,特邀荷蘭DJ及製作人Marc Benjamin蒞臨派對現場。如今他已經受到眾
多頭牌DJ的大力支持,如Tiësto、Martin Garrix以及David Guetta等。當晚亦將會有韓國DJ及製作人Raiden和日本新進DJ Ksuke助陣現場,電音迷絕對不容錯過。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
004
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
FAST FORWARD
27TH, MAY - 28TH, JUN
RECOMMENDED
Hong Kong Rum Festival 2016, Honi Honi Tiki Cocktail Lounge Here comes the fourth Hong Kong Rum Festival. There will be over 1,000 Rum lovers participating all over the world. Max Traverse, the founder of Honi Honi Tiki Cocktail Lounge and Mahalo Tiki Lounge, who plays a significant role in the Rum industry, will first release a participant-led RUM RUN session. This is the first session organized in Asia, and its presence will surely bring a brand-new Rum experience.
今年來到第4屆的香港冧酒節,吸引過千個來自世界各地不同行業的冧酒愛好者參與。
在冧酒業界舉足輕重,同時是Honi Honi Tiki Cocktail Lounge和Mahalo Tiki Lounge創始
人的Max Traverse,今次更推出由參加者主導的RUM RUN環節,此環節首次在亞洲推行,相 信會為大家帶來嶄新的冧酒體驗。
28TH, MAY Lamma Shave or Behave Rave 2016, Secret Location
28TH, MAY Cliché presents: Sierra Sam & Pascal Hetzel, Basement Cliché is having a techno music night at Basement after the busy month of April. Sierra Sam and Pascal Heizel will bring to fans their first performance in Hong Kong, which will be a rare chance to meet the two musicians who had come all the way from Europe. 經 過 了 繁 忙 的 一 個 四 月,C l i c h é 即 將 於
Organized by The Lamma Book Club, the beach party will take place in Lamma Island - you should stay tuned to their latest news for the exact location. The party will be based on the theme of Techno, House and D&B music. Free admission for everyone! 由The
Lamma
Book
Club主辦的沙灘派對,選址
將會於南丫島的某個秘密地方,詳細地點可留意他們在 Facebook上的最新動向。派對音樂會以高科技舞曲、豪斯 及鼓打貝斯為主,入場費全免,歡迎各位參與!
Basement舉辦一個Techno音樂之夜。由Sierra Sam以及Pascal Heizel駐場,為樂迷們帶來他們 於香港的首次演出,這將會是相當難得的機會能 夠與這兩位來自歐洲的音樂家見面。
28TH, MAY
RECOMMENDED
BMC X PUSH present Dimensions Festival 2016 Hong Kong Launch Party, Social Room
Dimensions合作,在中環Social
31ST, MAY Damien Rice Live in Hong Kong, The Vine Centre
BMC, PUSH and Dimensions work together in Social Room to present the 2016 Hong Kong Launch Party of Dimensions Festival. Line-ups will be Jay Pelmet, Burnie, AKW & Frankie Lam etc. With 150 years of history, Dimensions is becoming one of the hottest music festivals in Europe.
In November 2015, Damien Rice first stepped onto the stage of Clockenflap and performed a flawless show which touched thousands of fans' hearts. YourMum is pleasant to have this Irish singer-songwriter in Hong Kong in May again. He will have a mini concert in The Vine Centre in Wan Chai and meet his fans in close contact.
Room爲香港樂迷帶來Dimensions音樂節
樂迷面前展現了一場撼動心靈的完美演出。YourMum很高興能邀請
由BMC與PUSH領軍,跟來自英國的
2016的啟動派對。演出陣容有Jay Pelmet、Burnie、AKW及Frankie Lam等。擁 有150年歷史的Dimensions,將成爲歐洲其中一個最熱門的音樂節。
去年十一月Damien Rice首次踏上Clockenflap的舞台,在數千名
到這位愛爾蘭唱作人於五月底再度來港,在灣仔The Vine Centre作小 型音樂會,與樂迷觀眾作近距離見面。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
006
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
TAMC_POOLPARTY_A2_Poster_LINEUP.pdf
1
23/5/2016
6:04 PM
TAMC JUNE 2016
2ND-4TH
SUMMER EDITION
CITY OF DREAMS M
A
C
A
U
AT
4 JUNE 2016
3PM - MIDNIGHT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DAVID SIU & BELU COPAN & JAGOS EARLY BIRD HK$480 | ADVANCE HK$580 | AT DOOR HK$680 SOLD OUT
HARD ROCK HOTEL MACAU, CITY OF DREAMS, ESTR. DO ISTMO, MACAU.
TICKETS AVAILABLE AT
WWW.BOOMTICKETING.COM -OFFICIAL AFTER PARTY AT CLUB CUBIC-
FAST FORWARD
2ND - 4TH, JUN The Asia Music Conference 2016, City of Dreams The three-day long T.A.M.C. will definitely be a meaningful moment to all music lovers. The festival covers all-rounded activities in the music industry, including a networking cocktail for delegates in SOHO, City of Dreams on June 2nd, as well as seminars at the Grand Ballroom in Grand Hyatt on June 3rd to discuss the future of Asian music festivals, club culture in Asia, artist development and music direction in Asia. Book now on boomticketing.com
為期三天的亞洲音樂會議(TAMC)對音樂愛好者來說是一個意義重大的時刻,涵蓋了有關音樂行
業方面的活動,包括6月2日在新濠天地蘇濠為代表團舉行的雞尾酒社交聚會,以及6月3日在君悅酒
店宴會廳進行的音樂研討會,專業人士將在此探討一系列話題,例如亞洲音樂節的未來、夜店文化、 藝人發展以及亞洲音樂事業的方向等。門票現已於官方售票網boomticketing.com發售。
4TH, JUN
7TH, JUN
RECOMMENDED
Born Out Of Music Pool Party, Hard Rock Hotel Macau On June 4th, there will be the first outdoor pool party “Born Out Of Music Pool Party” by Boom at Hard Rock Hotel. The DJ line-up will include Bassjackers, Tenishia, Ghost Hunterz, Junior & Royal, Huy DX, DJ Yin, Eva Pinkland and more. Right after the pool party, there will be an after party at Club Cubic. For tickets, please visit boomticketing.com. 亞洲音樂會議(TAMC)於6月4日更將在澳門Hard
Joyce Jonathan Asian Tour 2016, The Vine Center
Rock酒店與BOOM雜誌合辦本年度首個戶
外池畔派對——「Born Out Of Music Pool Party」 。當日DJ名單包括Bassjackers、Tenishia、Ghost Hunterz、Junior & Royal、Huy DX、DJ Yin與Eva Pinkland等。而於派對結束後,緊接著會於夜店嬌比 舉行餘興派對。門票亦現於官方售票網boomticketing.com公開發售。
8TH, JUN Body & Soul NYC, Tazmania Ballroom Organized by François K. and John Davis in 1996, Body & Soul hits its twentieth anniversary. This time, the first Body & Soul N.Y.C. music party takes place at Tazmania Ballroom in Hong Kong. Founders François K, Danny Krivit, Joe Claussell and more will be featured in the line-up, as music gathers the fans in Hong Kong once again. 於1996年由François K.與John Davis創
辦的Body & Soul音樂派對來到20周年,今次
將於香港Tazmania Ballroom舉辦首個Body & Soul NYC音樂派對,演出陣容包括創辦人
Francois K、Danny Krivit、Joe Claussell等, 讓身在香港的樂迷又能夠因音樂走在一起。
9TH, JUN The Fin. "Through The Deep" Release Asia Tour, The Hang Out
The new female idol singer Joyce Jonathan in French pop music has become à la française (in the way of French) pioneer singer in Asian pop music by singing two Chinese songs 'Je ne sais pas' (I don't know) and 'Pas besoin de toi' (I don't need you). With the release of her new album 'Une place pour moi', she will meet the Hong Kong fans by her voice. 新進法國流行曲偶像歌手Joyce Jonathan憑
着兩首國語歌〈Je ne sais pas〉 (我不知道) 、 〈Pas besoin de toi〉 (我不需要你)成為富有法國特色 流行曲歌手在亞洲樂壇的先鋒。隨著新專輯《Une
place pour moi》的推出,當晚她將會以聲音於 The Vine Center跟香港歌迷見面。
In July 2015, The Fin. from Kobe, Japan performed in Hong Kong. Four of the members will be coming on June 9th, and other than anticipating the refreshing 'Night Time', the fancy and blurred 'Through The Deep' is also worth your wait.
日本樂隊The Fin.四位成員將於6月9日到Hang Out演出一場,
除了期待再聽清新爽勁的〈Night Time〉外,也渴望〈Through The Deep〉的夢幻與迷離,讓這個籃球場變成MV中荒廢卻美麗的樂土。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
008
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
FAST FORWARD
10TH, JUN
11TH, JUN
Ka Kui Tribute Concert, HKCEC
Smile HK 1st Birthday Rooftop Gathering, Ovolo Southside
RECOMMENDED
Proposed by Yip Sai-wing, the memorial concert of Beyond's late vocal Wong Ka-kui will be organized on June 10th, his 54th birthday, at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai. After deducting costs, the revenue of the concert will be donated to the Po Leung Kuk organization. There will only be one show. Tentative line-ups will include Taichi, Gigi Leung, Justin Lo, Shino Lin and Candy Lo etc. The concert aims at sustaining the spirits of Ka-kui. 由葉世榮擔任發起人的紀念家駒演唱會,已鐵定於Beyond已故主音黃
家駒6月10日54歲生忌之日假灣仔會展舉行。是次演唱會收益扣除成本後, 將全數撥捐保良局作慈善用途,僅此一場不會加場,可說是真正只為做慈善
與紀念家駒的音樂會。暫定演出歌手有太極、梁詠琪、側田、林曉培與盧巧音 等,希望透過紀念家駒演唱會,將家駒的精神薪火相傳。
11ST, JUN
Founded by Paul Barkworth, Smile has come to its first anniversary. They will have a meeting on 11th June with DJ Mr. Jim from London in the party to make the Smile even happier. 由Paul Barkworth於2015年創辦
RECOMMENDED
Wang Wen New Album <Sweet Home, Go!> China Tour, Music Zone @ E-Max, KITEC
的Smile(笑)踏入一周年,即將於6月 11日舉辦慶祝派對及見面會,由倫敦
而來的Mr Jim更會來到派對作駐場DJ, 為Smile的笑聲再加以升溫。
The leading instrumental rock band in China Wang Wen is bringing their ninth studio album Sweet Home,Go! and holding a concert in Hong Kong. They will show up in full squad to present their brand new music. Other than the songs on their album, they are prepared for more, and the concert for double albums will last for about 120 minutes. 中國樂器搖滾領軍樂隊惘聞,終於帶著第九張錄音室專輯《歲月鴻溝》<Sweet Home, Go!>
再度來到香港舉辦專場音樂會。將以全團七人的大編制呈現最飽滿的全新音樂,除了演出新專 輯的作品外,也將帶來更多不同的曲目,呈現近120分鐘的雙專輯專場音樂會。
11ST, JUN
17TH - 26TH, JUN
Paris Hilton at Pacha Macau Summer Love Pool Party, Studio City Macau
Joan Cornellà Exhibition, Connecting Space Hong Kong
Co-organized by Studio City Macau and Pacha Macau, Pacha Macau Summer Love Pool Party has invited the world-renowned model and DJ Paris Hilton. Apart from running her own billion-dollar business, she is showing up at EDM festivals worldwide. Party lovers or fans of Paris should definitely not miss it.
The Spanish illustrator Joan Cornellà is kick-starting his very first exhibition in Asia, right here in Hong Kong. His works are full of dark humor with a surreal and mysterious touch. The exhibition will last for ten days, allowing fans to see plenty of Cornellà's works, as well as his latest book Zonzo. Cornellà will be there to meet up with fans. This is a really rare opportunity, so you can't miss it!
Party,邀請到著名模特兒及DJ Paris Hilton坐鎮。她除了經營自己的的品
他的漫畫充滿黑色幽默。這次展覽為期十天,觀眾可一次過欣賞Joan多幅
由澳門新濠影滙、與夜店派馳合辦的Pacha Macau Summer Love Pool
牌,近年更向世界電音節出發,無論是派對迷及粉絲都不容錯過。
西班牙插畫家Joan Cornellà將於香港舉行其亞洲首次的個人作品展。
作品及其最新繪本Zonzo。Joan更會親臨展覽與各位見面簽名,機會難逢。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
010
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
FAST FORWARD
19TH, JUN
25TH, JUN
Air Supply 40 Years Live in Hong Kong, Star Hall, KITEC
The Bollands Vs Tango & Snatch, Hong Kong Brew House
Founded in 1975, the classic group Air Supply went popular with the song 'All Out of Love'. With the big day of their 40th anniversary, they are having a concert in KITEC to meet the fans. There will only be one show, so grab the tickets now. 於1975年組成的經典組合Air Supply,一曲〈All Out of Love〉唱到幾乎無
人不曉,適逢組合四十周年的大日子,特別於九龍灣國際展貿中心舉辦紀念 演唱會與廣大樂迷見面,加上演唱會只此一場,樂迷當然要把握機會。
26TH, JUN The American band The Bilinda Butchers is no longer the “self-admired band” in their early debut, but had become a band with more psychedelic, EDM, and pop elements. There will only be one show by The Bilinda Butchers organized by Songs for Children. Just one, so you shouldn't miss it.
Indie Folk band The Bollands from New Zealand is formed by Christian Bolland and his wife Joyce Bolland, which impresses people with their carefree music. The Bollands will come to Hong Kong in June and meet the fans with Tango & Snatch.
而是擁有了更多的夢幻迷、電音、流行等多種類型的歌曲的樂隊。由Songs for Children主辦的The Bilinda Butchers
Bollands由Christian Bolland和
Songs for Children proudly presents The Bilinda Butchers, Attic 來自美國三藩市的夢幻流行音樂樂隊The Bilinda Butchers,自出道至今已經不再只是初出道的「自賞好隊」 ,
音樂會將於觀塘Attic舉行,樂迷又豈能錯過。
紐西蘭獨立民謠組合The
他妻子Joyce Bolland組成,最令 人印象深刻的是他們的歌曲中充
29TH, JUN
滿自由氣息。於6月再度來臨香 港,與另一樂隊Tango & Snatch 與樂迷及粉絲們會面。
The Radio Dept. Live in Hong Kong, The Hang Out The Swedish Indie Pop band The Radio Dept. is coming to Hong Kong in June. They released their first album LesserMatters in 2003 and touched the hearts of many fans. These shy boys sang their youth with soft vocals mixed with fancy guitars and a bit of blue. They will perform the songs in the new albums for the upcoming show. 來自瑞典的獨立流行樂隊The Radio Dept.將於6月重臨香港。他們於2003年推出感動不少樂迷
RECOMMENDED
1ST, JUL Don’t Let Daddy Know Macau 2016, Studio City Macau RECOMMENDED
的首張專輯《Lesser Matters》 ,內向大男孩唱出青澀的年輕歲月,輕柔的歌聲配合夢幻的結他聲,若 有所失並帶點憂鬱感傷。在今次的演唱會中,他們將會演唱收錄於新專輯的新曲,令樂迷期待。
'Don't Let Daddy Know Macau' will bring you the craziest EDM party experience ever. There will be DJs such as Martin Garrix, Steve Aoki, Skrillex, Dimitri Vegas & Like Mike, Steve Angello and more. The audience is going to have the most exciting, memorable and incomparable party experience ever. 「Don't Let Daddy Know澳門站」帶來本年度另一場瘋狂電音派對體
驗,當晚演出DJ包括Martin Garrix、Steve Aoki、Skrillex、Dimitri Vegas & Like Mike以及Steve Angello等,電音迷作好準備吧。
Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。
012
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
BOOM Magazine AD(Path).ai
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
17/5/16
3:48 pm
WHAT’S The Monthly Hype
01
04
02 03 014
06 07
05
08
BOOM MAGAZINE
01 CHEAP MONDAY Army Top Sandals 迷彩涼鞋 / HK$1,100 02 ROXY Geo Wave Underwire Swimsuit 比基尼泳裝 / HK$768 03 NIXON Fisherman Hat 漁夫帽 / HK$350 04 CHEAP MONDAY Modern Tote Clouds 帆布袋 / HK$250 05 HUNTER Original Rubberised Leather Backpack 皮革背包 / HK$1,790 06 MASLIN Zebra Hide Beach Towel 沙灘巾 / HK$2,000 07 HUNTER Prod AW15 ORG Umbrella 雨傘 / HK$390 08 QUIKSILVER Slab Allover 休閒運 動鞋 / HK$338
WWW.BOOM-ASIA.COM
WHAT’S The Monthly Hype
09
12
10
13
11
14
15
16
#BORNOUTOFMUSIC
09 CHEAP MONDAY Moon Acid Green 太陽眼鏡 / HK$400 10 NIXON Rolling Steady Tote Bag 帆布袋 / HK$350 11 PORTS 1961 Michael Lau X Star Camouflage Sneakers 迷彩休閒運動 鞋 / HK$4,300 12 BOBBI BROWN Sunkissed Eye Palette in Pink 四色眼影 / HK$480 13 BOBBI BROWN Long Wear Gel Eyeliner 眼線膏 / HK$220 14 ARENA Tassels Bikini 比基尼泳裝 / HK$459 15 CHEAP MONDAY Photon Skull Tee in Dirty White T恤 / HKD$250 16 SWATCH Pop Metal Pocket Chain 舵錶項鍊 / TBC
BOOM MAGAZINE
015
WHAT’S The Monthly Hype
17 18
21
25
19
22
20
23
016
24
26
BOOM MAGAZINE
17 DIENASTIE ENVY Grey Rubber Grey Gradient 太陽眼鏡 / HK$499 18 DIENASTIE STINGER Grey Stripe Silver Mirror 復古眼鏡 / HK$1,190 19 TIMEX Ironman Sleek 50 Full-Size in Colorblock Yellow 運動腕錶 / HK$880 20 QUIKSILVER AG47 Amphibian Shoes 戶外運動鞋 / HK$698 21 HUNTER Prod SS16 DOV Poncho 防水外套 / HK$1,490 22 ORLEBAR BROWN Bulldog Alex Maclean Beach Print Swim Shorts 游泳短褲 / HK$2,900 23 Cardinol RUNNER Sports Lamp 跑步照明頭帶 / HK$280 24 QUIKSILVER Platypus Amphibian Boardshorts 休閒 短褲 / HK$538 25 NIXON Baseball Cap 棒球帽 / HK$290 26 NIXON Backpack Army Green 軍綠色背包 / HK$1,290
WWW.BOOM-ASIA.COM
WHAT’S The Monthly Hype
27
29 30
28
31
32 33 34
#BORNOUTOFMUSIC
27 NIXON Cinch Bag 背包 / HK$190 28 HUNTER Prod SS16 SGE Boots 防水雨靴 / HK$1,790 29 LISA MARIE FERNANDEZ 'Leandra' Patchwork Chambray Off-Shoulder Bikini Set 比基尼 泳裝 / HK$3,400 30 HAVAIANAS Branco Branco 沙灘人字拖 / HK$238 31 QUIKSILVER AG47 New Wave 20 滑浪短褲 / HK$598 32 NIXON Cap 貨車帽 / HK$190 33 SWATCH POP Dancing 時尚腕錶 / HK$680 34 KEEN’s Uneek Monochrome Star White 運動涼鞋 / HK$890
BOOM MAGAZINE
017
TOO COOL FOR SCHOOL
By: Tim Ku
BEN CHAN
DEEP ANGER "I love what I do. The expertise doesn't matter, as long as you work hard, even the meager amount that you earn shouldn't stop you from doing what you have true passion for. If you are truly passionate about something, you will surely excel." 「我真的好喜歡自己的工作,無論是做任 何職業也好,你一定要用心去做,即使是掙 的錢不多,但只要是仍能過活的,你都應該 做一些自己喜歡的工作。只要是打從心底 裡喜歡,你一定會做得更好。」
For more information, please visit www.boom-asia.com 有關更多訪問內容,請瀏覽BOOM-ASIA.COM
018
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
VIVA LA SUMMER FESTIVALS BOOM's Festival Round-Up 2016
By: Priscilla Ng
It’s that time of the year again – gathering a whole bunch of friends for pre-drinks, hopping into the car and heading together for the summer music fests. Check out our list of 2016 summer festivals both within Asia and worldwide that are eagerly awaiting your presence! 又是與朋友舉杯暢飲,跳進車廂向一個又一個的夏日大型音樂節進發的時候了。 看看我們為大家推介的音樂節指南,於亞洲以至全球的不同地區等著你來!
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
7 NOVEMBER, 2016 25-2
CLOCKENFLAP Central Harbourfront, Hong Kong
LINE-UP Cheer Chen
Jose Gonzalez
Crystal Castles
Juicyning
Fat Freddy
Sigur Rós
Foals
Clockenflap 2016 presents to its audience the intertwining of music, visual art, performance art and film to Hong Kong and the rest of the world, aiming to bring together the elements that make life truly worth living. This year, the much anticipated and large-scaled festival will be held at the Central Harbourfront, and will feature big names such as Sigur Rós (Iceland), Foals (United Kingdom), Cheer Chen (Taiwan), Jose Gonzalez (Sweden), Fat Freddy’s Drop (New Zealand), Crystal Castles (Canada), and last but not least, our very own Juicyning. Clockenflap is considered to have opened up the indie and alternative music scene in Hong Kong, making its name as a true pioneer of installing and introducing international artists to festival go-ers and music lovers in Hong Kong. Its move to the Central Harbourfront serves as a change from previous locations, such as Cyberport and West Kowloon. 無論是演出陣容還是規模,Clockenflap都愈來愈有聲有色,今年
Clockenflap 2016將為大家帶來音樂、視覺藝術、表演藝術和電影到香
港和世界各地的不同地區,旨在匯集不同的元素讓生命變得更加精彩。今 年,除了是萬眾期待,也是歷年來最大規模,皆因Clockenflap 2016將會 首度移師到在中環海濱舉行。演出陣容包括Sigur Freddy’s Drop、Crystal Castles以及朱凌凌等。
8 DECEMBER, 2016 15-1
WONDERFRUIT Pattaya, Thailand
Rós、Foals、陳綺貞、Fat
LINE-UP Dapayk Solo
"Pu" Pongsit Kampee
Greasy Café
Rhye
HVOB
Submotion Orchestra
i_y project
Wonderfruit, the annual eco-friendly, sustainability-aware music and arts festival is both educating and a blast, as it aims to combine the Thai cultural creative scene, the locally-sourced and sustainable setting, as well as an impressive sensory feast amidst the picturesque landscape of Pattaya. The lineup this year, to name a few, includes the iy_project with Jon Hopkins and Chris Levine, Submotion Orchestra, Rhye, as well as local favorites such as Greasy Café and “Pu” Pongsit Kampee. This four-day extravaganza of music, art and festivity aims to bring to its audience and global music fest go-ers an unforgettable visual experience, with a focus on mindful living and wellness. Wonderfruit,每年的環保、可持續發展意識的音樂藝術節,既有教育
意義又有欣賞價值,目的旨在將泰國文化創意與可持續發展結合,除了音 樂表演,這個藝術音樂節也包含文藝展出、農家美饌聚會、健康體驗和自 然探險等活動,可說是集音樂、藝術、節日於一身。最令人感到貼心的,是
主辦單位除了照顧樂迷之外,也考慮到一家大小的需要,更為小孩特設 Camp Wonder,在這個為期四日的Wonderfruit音樂節裡,讓大人小孩 皆可盡情享樂。而今年的演出陣容有iy_project的Jon Hopkins與Chris Levine、Submotion Orchestra、Rhye以及Greasy Café等。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
021
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
T - DECEMBER GUS Budweiser , 2016 U A
STORM MUSIC FESTIVAL
LINE-UP To Be Announced
China This relatively young music festival had only entered the summer scene three years ago, but what it is capable of bringing looks infinitely promising. The outdoor electro fest had been attracting thousands of fans to take part in its splendor, and their influence this year is steadily spreading to major Chinese cities such as Shanghai, Chengdu, Beijing, and more. The 2015 lineup had featured worldwide electro stars such as Afrojack, Far East Movement, Kaskade, ShowTek, and Fedde Le Grand. 風 暴 電 音 節 是 相 對 新 穎 的 音 樂 節,由 舉 辦 至 今 也 不 過 三 年 時 間。
不 過 這 個 風 暴 電 音 節 已 經 吸 引 了 成 千 上 萬 的 樂 迷 每 年 前 來 參 加,今
年 更 將 電 音 節 推 廣 至 中 國 其 他 主 要 城 市,包 括 上 海、成 都 以 及 北 京
等 地。去 年 的 演 出 陣 容 找 來 了 世 界 級 電 音 巨 星 Af ro j a c k、Fa r E a st Movement、Kaskade、ShowTek以及Fedde Le Grand等。
JUNE, 2016 10-12
LINE-UP Afrojack
Justin Oh
Avicii
Knife Party
deadmau5
The Koxx
DJ Koo
ULTRA KOREA Seoul, South Korea
The largest EDM music festival in Korea returns with a bigger blast, with expectations for the turnout rate to reach over a hundred thousand. The electro fest runs from June 10th to 12th, and presents an alluring lineup with deadmau5, Avicii, Afrojack, Knife Party, alongside local names such as Justin Oh, DJ Koo and The Koxx. 韓國最大型的電音節今年再度榮譽歸來,預計今年的總入場人數將會
史無前例的超過10萬人。今年的Ultra Korea由6月10至12日於韓國首爾 舉行,強勁的演出陣容包括deadmau5、Avicii、Afrojack、Knife Party、Justin Oh、DJ Koo以及The Koxx。
022
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
JUNE, 2016 10-12
ANSAN VALLEY ROCK Seoul, South Korea
LINE-UP Disclosure
Mot
Guckkasten
Red Hot Chili Peppers
HyukOh Band
Zedd
Jang Beom Jun
South Korea’s premier alternative rock festival will be in Jisan this year, gathering acts such as The Red Hot Chili Peppers, Zedd, Disclosure, as well as South Korean favorites Guckkasten, HyukOh Band and Mot. Drawing over 50,000 fans annually, the lush green grounds are transformed into the campsite for the outdoor fiesta. 韓國的另類搖滾音樂節Valley Rock,今年將會於韓國利川舉行。演出
陣容結合The Red Hot Chili Peppers、Zedd、Disclosure,而韓國演出單位 Guckkasten、HyukOh Band與Mot亦會參與演出。此音樂節每年吸引超過5 萬名歌迷,場地更由原來的草地轉為戶外露營場地。
JULY, 2016 22-24
LINE-UP
BabyMetal Sigur Rós
FUJI ROCK FESTIVAL
The Avalanches
Naeba Ski Resort, Yuzawa-cho, Niigata Pref.
Red Hot Chili Peppers
Held at Niigata Prefecture’s Naeba Ski Resort, this weekendlong extravaganza from July 22nd to 24th awaits all rock music fans worldwide. Previous frequenters had reported attractive feats such as 24-hour hot springs, cheap and accessible food, as well as big name bands. Expect Sigur Rós, The Red Hot Chili Peppers, The Avalanches and BabyMetal this year! 富士搖滾音樂祭是日本的搖滾音樂祭的先驅,活動場地範圍廣大,包含
日本國內外兩百組以上的表演者,為日本目前最大規模的音樂活動。今年 音樂節將於7月22至24日舉行,而Red Hot Chili Peppers將重回舞台,冰島 後搖滾樂團Sigur Rós、二人電音組合Disclosure、唱作人Ben Harper以及澳 洲結他手Courtney Barnett均會踏上舞台。
1 AUGUST, 2016 20-2 Tokyo
SUMMER SONIC Tokyo, Japan
LINE-UP Fergie Radiohead The 1975 Two Door Cinema Club
The Japanese rock music festival Summer Sonic is a mustmention in all summer fest lists, as it holds two-day concerts in both Osaka and Tokyo every year, with lineups travelling from one location to the other. Thus, fans are bound to catch their favorites. The lineup this year includes Fergie, Radiohead, The 1975, Two Door Cinema Club, and many more. 提 到 夏 季 音 樂 節,又 怎 能 少 得 了 S u m m e r S o n i c ﹖ 每 年 分 別
在 東 京 與 大 阪 舉 辦 一 連 兩 日 舉 行 的 戶 外 音 樂 節。今 年 演 出 陣 容 包 括 Fergie、Radiohead、The 1975及Two Door Cinema Club將會與大家見面。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
023
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
JUNE, 2016 24-25
ELECTRIC ISLAND FESTIVAL Guam International Raceway
LINE-UP Dennis Zelazowski
Jamie Jones
Dixon
Nicole Moudaber
Fat Demon J. Smythe
This boutique-style festivity on the magnificent vacation island of Guam aims to bring in electro fans from neighbouring countries such as Hong Kong, Taiwan, Japan, Korea, and the Philippines. This year’s Electric Island Fest will also be reaching out to Hong Kong’s bass music talent Fat Demon, as well as super DJs, Hong Kong-based J. Smythe and Dennis Zelazowski. Don’t forget to take in the sea, sun and sand while you’re there! 這個Electric Island Festival於度假勝地關島舉行,旨在讓來自香港、
台灣、日本、韓國和菲律賓的電子樂迷參與。今年Electric Island Festival 也將邀請到香港的Fat Demon、有超級DJ之稱的J. Smythe與Dennis Zelazowski。在那裡盡情享受陽光與沙灘吧!
OVEMBER, 2016 4-7 N
LINE-UP To Be Announced
IT’S THE SHIP Mariner of the Seas (Singapore)
Want to turn up this year on a cruise? Singapore’s It’s The Ship music festival is a wave-riding extravaganza that totals up to a four-day, three-night floating EDM fest. The cruise takes off from Singapore’s Marina Bay Cruise Centre on November 4, and crosses international waters into Penang, before touching base back in Singapore on November 7. Stay tuned for the lineup release! 想在郵輪上勁歌熱舞?新加坡的It's The Ship音樂節為期四日三夜,讓
你在海上玩到盡。今年11月4日將會於新加坡濱海灣郵輪中心啟航,並經過
國際水域到達馬來西亞檳城,直至11月7日回程,讓你在郵輪上勁歌熱舞, 廣闊海景伴著你啟航。演出陣容即將公佈,大家應密切留意。
DECEMBER 2016 9-10 Djakarta
WAREHOUSE PROJECT
LINE-UP To Be Announced
Southeast Asia Marketed as one of the largest dance music festival in Asia, the Djakarta Warehouse Project offers music fest junkies the largest range of genres they could possibly ever ask for. From electro, house and progressive, to techno, trance and dubstep, the fiesta will guarantee all festival go-ers the hottest December they will ever experience. 作為亞洲最大的舞蹈音樂節之一,Djakarta Warehouse Project提供
音樂迷最愛最廣泛的音樂種類,包括Electro、House、Techno、Trance與 Dubstep等,保證所有入場觀眾擁有最熾熱又難忘的十二月份。
024
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
T 2016 FES IVALS
MORE FESTIVALS IN ASIA 28 May, 2016
Intro Festival Beijing, China
24-26 June, 2016
Baybeats Festival
Esplanade - Theatres on the Bay, Singapore 29 July - 28 August, 2016
George Town Festival Penang, Malaysia 5-7 August, 2016
Rainforest World Music Festival Kuching, Malaysia
12-14 August, 2016
Pentaport Rock Festival Incheon, South Korea 13-14 August, 2016
We The Fest Jakarta, Indonesia
Early November, 2016
Quest Festival Hanoi, Vietnam
26-27 November, 2016
Neon Lights Festival Fort Canning Park, Singapore 10-11 December, 2016
Big Mountain Music Festival Phetchaburi, Nakhon Ratchasima, Thailand 27-30 December, 2016
Sunburn Festival Goa, India
11-12 December, 2016
ZoukOut 2016 TBA #BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
025
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
7-10 JULY, 2016
EXIT FESTIVAL Novi Sad, Serbia LINE-UP Bastille
Skrillex
David Guetta
The Prodigy
Ellie Goulding
Wiz Khalifa
George Clinton
As the titleholder of ‘Best Major European Festival’ at the 2013 EU Festival Awards, the EXIT Festival will not disappoint with its top-class outdoor venue. Held at Novi Sad’s Petrovaradin Fortress, the festival had previously featured world-renowned artists such as Snoop Dogg, Guns N’ Roses, Arctic Monkeys, Faith No More, and heaps more. Did you know that social responsibility had always been EXIT Festival's central theme, since its beginnings in 2009? Exit音樂節是每年在塞爾維亞薩彼得羅瓦拉丁堡壘舉行的音樂節,它
是歐洲最大型的音樂節之一,今年將於7月7日舉行。過去的演出陣容包括 Snoop Dogg、Guns N’Roses、Arctic Monkeys以及Faith No More等。
JUNE, 2016 17-19
EDC LAS VEGAS Las Vegas Motor Speedway
LINE-UP Above & Beyond
Paper Diamond
Code Black
Tiësto
Knife Party
Zedd
Kaskade
Quench your imaginative and adventurous craves at Las Vegas’ Electric Daisy Carnival by raving at eight different festival areas that aim to combine neon wonderland, technology and nature. EDC’s annual free rides are also a big attraction for all summer fest junkies. You’ll just need one general admissions ticket to access this three-day neon-filled carnival! 奇幻、史詩、如夢遊仙境般的環境,都是EDC Las Vegas電音派對的招
牌。活動場地分為多個不同區域並且有多個舞台同時進行表演,燈光特效 更是令觀眾目不暇給,現場聲光效果更加帶給人前所未有的感官體驗。場 內設有免費專車也是對樂迷的強大吸引力。你只需要買一張票,就能夠享 受為期三天充滿霓虹燈的電音狂歡派對。
026
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
JUNE, 2016 22-26
GLASTONBURY FESTIVAL Worthy Farm, Pilton, Somerset, United Kingdom LINE-UP Adele
Muse
Beck
PJ Harvey
Coldplay
The 1975
Foals
The five-day June festival in Somerset launches its summer strike with pop music big names such as Coldplay, Adele, Muse, The 1975 and more. As the largest greenfield festival worldwide, it invites over 130,000 people annually, and will surely turn you into a smart ticket snatcher. So, get your game on and act before they run out! 這是目前世界最大型的露天音樂節和表演藝術節之一。今年6月會在
位於英格蘭倫敦的一幢大型建築薩默塞特府舉行,它位於河岸街的南側, 俯瞰泰晤士河,地理環境一流。音樂節為期五天,演出陣容包括有大家熟悉
的英國樂隊Coldplay、Adele、Muse以及The 1975等等。這個音樂節將會令 人情不自禁地買票入場,在門票售罄之前你應該懂得要怎樣做的。
- 5 SEPTEMBER , 20 GUST U A 16 28
BURNING MAN
LINE-UP To Be Announced
Black Rock Desert, Nevada, United States Previously described as the most hardcore festival in the world, Nevada’s Burning Man Festival is back at the Black Rock Desert, transformed into a bustling homage in its worshipping of self-reliance and strength. ‘Da Vinci’s Workshop’ is this year’s theme, hence the cooperation of all locals and visitors in the constructing of the Black Rock City. Some themes from previous years include self-reliance, self-expression and 'leaving no trace'. 這個Burning Man被形容為世界上最hardcore的音樂節,一年一度設
於美國內華達州黑石沙漠舉行,是表熱情澎湃的代表,讓樂迷燃燒心中的 火焰。今年音樂節以「達文西工作室」為主題,過往這個音樂節被描述為是 對社區意識、藝術、激進的自我表達,以及將藝術,科學和技術的融合。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
027
VIVA LA SUMMER FESTIVALS
T 2016 FES IVALS
MORE WORLD FESTIVALS 24-26 June, 2016
Donauinselfest Vienna, Austria
25-26 June, 2016
Awakenings Festival Amsterdam, Netherlands 25-26 June, 2016
Big Day Out
Maidstone, Kent, United Kingdom 29 June - 3 July, 2016
Fusion Festival Lärz, Germany
22-24 July, 2016
Tomorrowland Boom, Belgium
30-31 July, 2016
HARD Summer
Pomona, California, United States 9-13 August, 2016
Øyafestivalen Oslo, Norway
11-14 August, 2016
BoomTown Fair Hampshire, United Kingdom 13 September, 2016
Techno Parade Paris Paris, France
December, 2016
Universo Paralello Ituberá, State of Bahia, Brazil
6-10 January, 2017 & 10-14 January, 2017
Holy Ship!
Norwegian EPIC (United States & Bahamas) 028
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
BRANCHES: 1. TianShan 2. NanDong 3. FengXian 4. Xuhui 5. BaBaiBan
GEAR UP
PORTABLE SPEAKERS FOR SUMMER
By: Tim Ku
GEAR UP 2016
FEARLESS OF WATER SPLASHES, WIND AND SAND • 無懼風沙水濺
NIXON BLASTER PRO
Nixon Blaster Pro bluetooth speaker adopts seamless rubber construction for the shell, making it a lighter carry. The rubber exterior performs well in its withstanding of water splashes, sand and shocks. If you are a beach lover, this speaker is a must-have. The acoustics of Blaster Pro are also precision-tuned for ensuring full-range clarity. Nixon Blaster Pro藍牙喇叭採用一
體成型的橡膠外層機身設計,好處是更 為輕便;橡膠外層除了有效防水濺,更 有效防沙、抗震。假如喜歡到沙灘曬太
陽游泳的話,Blaster Pro可說是不二之 選,而且它的音質更經過精確調校,確 保原音得以清晰播放。
HK$1,390
ALL-ROUND MUSIC ENJOYMENT • 全方位音色享受
PHILIPS BT6000
This bluetooth speaker adopts 360° of sound, so you get a nice, evenly spread sound. It also possesses IPX4 waterproof ratings, so it can be used even when you are hitting the waters. BT6000 also supports NFC technology - you can just tap the speaker lightly and it will be connected to the smartphone, allowing you to play your music. ,
BT6000藍牙喇叭採用全方位聲音設計,令音色能夠全面均衡
播放。除此之外,它獲得IPX4防水認證,有效防水濺,即使游水使 用都不成問題。而BT6000亦同時支援NFC技術,只需輕輕一 拍,就能輕鬆連接智能手機播放音樂。
HK$1,099
030
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
GEAR UP After getting your bikini, mat and sunblock ready for the tan under the persistently hot summer, music is all you need to make your trip a perfect one. We proudly present portable speakers that are especially designed for outdoor activities. Both the looks and functions of these summer sweethearts allow you to freely enjoy the music even when you are sweating under the sun with the fresh summer air. 夏日高溫持續,當你整裝待發準備好曬個一身古銅色肌 膚,泳衣沙灘墊太陽油全都準備好,又怎能少了音樂的 陪伴為此趟戶外之行增添幾分色彩呢?有見及此, 我們這次就為各熱愛音樂的Boomers帶來了這 些專門為野外活動而設的無線喇叭,無論是 外型還是功能,都讓你在揮灑汗水呼吸陽 光空氣的同時,無拘無束地享受真音樂。
EXTREMELY WATERPROOF & CRASH PROOF • 深度防水抗震
BRAVEN BRV-PRO BRV-PRO possesses IPX7 waterproof ratings, aircraft grad aluminium is used for the shell with an efficient shockproof function, providing solid protection for the speaker. Together with a variety of fittings, which include solar charging panels, waterproof external battery, waterproof Action Mount and more, it is an ideal choice for any outdoor or intense water sports. BRV-PRO具備IPX7等級防水認證,外殼採用航空級
鋁合金製成,具備高效防撞效能,能為喇叭提供最堅固 的保護;加上提供多種裝置配件,包括太陽能電板、防水
外置電池以及防水Action Mount等,帶著它進行戶外活 動以至極限水上運動也不成問題。
HK$1,499
BRING IT EVERYWHERE • 隨身帶著走
JBL CLIP+
HOT TIPS: How to keep Your Speaker Clean? For sands and dirts that have remained on the surface of the device, you can rinse with water in general. Preferably, clean the device after every usage and wait until it goes dry naturally. Keep the devices well so it can always be brand new. 對於殘留在產品表面的沙粒與污
垢,一般而言只需用清水沖洗即可。最好
在每一次到戶外使用後都先將產品清洗
乾淨,然後待產品自然風乾才收納起來。 這可保持它歷久常新,延長外觀美感。
One spotlighted characteristic of JBL Clip+ portable bluetooth speaker is its ultra tiny size the speaker is even smaller than the size of a palm. As its name suggests, an integrated carabiner is designed for hooking onto clothes or backpacks. The splashproof feature allows you to play any watersports or outdoor activities with your music on. JBL Clip+無線藍牙喇叭最矚目的特點是其相當細小輕
巧的體積,只有少於一個手掌的大小,方便隨身攜帶。一如 其名,Clip+採用一體成型的開合式鎖扣設計,能扣在你的
運動衣服或背包上,加上防水濺的特性,讓你在進行游水、 水上活動以至戶外運動時,都能輕鬆讓音樂跟著走。
HK$499
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
031
FESTIVAL GURUS TALK
專訪亞洲大型音樂節主腦
Festival Gurus Talk CLOCKENFLAP | ULTRA KOREA | STORM By: Tim Ku
Music, art, and lifestyle: three elements that complement each other perfectly, and are undoubtedly irreplaceable in life. In the recent years, large-scaled outdoor music festivals have been on the rise, and had expanded from their original purpose of performing and sharing music, into an intricate merge with the aesthetics of art and creativity. The marriage of music and art creates new sparks that symbolize, an attitude and an experience. Outdoor music festivals have been around for many years, and throughout the past decade or so, Asia is taking the initiative and is beginning to leap onto the festive bandwagon. Hong Kong's list of the hottest and most anticipated music fests this year include Clockenflap, Shanghai's Storm Music Festival and Ultra Korea. We had the opportunity to talk to the masterminds behind the music festivals, as they share with us the most intimate details that go on behind the scene and the stage. 032
BOOM MAGAZINE
音樂、藝術、生活,置身於這個平行 時空,三者於我們的生命旅途中互 相穿插,互補不足。近年戶外大型音 樂節愈來愈火熱,發展至今,這些 音樂節已非單純的音樂表演,它們 與藝術結合,與不同的創作單位迸 發出火花,反而比較像是標榜著一 種態度、一種經歷。戶外大型音樂 節在歐美地區已經有好一段歷史, 而近十年亞洲地區也在急起直追。 城中最炙手可熱的有我們香港的 Clockenflap、中國的Storm以及韓 國的Ultra等等。我們今次就找來這 些主流音樂節背後的主腦人,與我 們分享於萬人空巷的聲浪背後,那 些在舞台後方經歷過的二三事。 WWW.BOOM-ASIA.COM
FESTIVAL GURUS TALK
Justin Sweeting
Music Director@ Clockenflap Music Festival
f we are going to talk about the highest ranking music festivals in Hong Kong, then Clockenflap Music and Arts Festival is surely going to be high up on the list. Clockenflap was founded by Jay Forster, Mike Hill and Justin Sweeting in 2008, and ever since its very first show, the performance line-ups and stage productions are constantly perfected and of top-notch quality. In 2013, Clockenflap became a three-day long event, and on the very first day of the festival, there was already a stunning total of 20,000 entries, earning its name as 2013’s ‘Hong Kong’s most anticipated and high-profile outdoor music festival’. We had the honour of
talking to Justin Sweeting, cofounder of Clockenflap, about the festival. Sweeting described the three-day long extravaganza as a “magical weekend”, as Clockenflap meant more to him than merely a music festival. “We created Clockenflap to give people a ‘Clockenflap experience’, and compiled the elements of life that we held most dear to ourselves: music, art, people, scrumptious food, the laughter of people around us, spending time with our families, and so many more. We wanted to re-create the perfect weekend right here in Hong Kong”. It had already been nine years since the founding of Clockenflap. Sweeting stated that he had originally started out in the music industry, and to some extent, the hardships he
had experienced then prompted him to seek for people with similar thoughts, and to create a music festival altogether. That was when he decided to deviate away from what people back home were doing. “The first step will naturally lead to the second step, and I am learning and absorbing constantly. I love what I do, and who I work with, and when everything comes together the way it does, being passionate towards life and what I work for becomes the only natural thing I would do”. Fans, musicians and producers have Clockenflap on the top of their annual ‘to-go’ list. Behind the steady increasing glory and success, Sweeting claims that producing a successful music festival is not a hefty goal, but instead, he sees it as a legitimate demand:
要數近年香港最炙手可熱
藝術、人群、美食、歡笑聲、與家人在
並不是甚麼遙遠的目標,反而是他
有名。Clockenflap由原藉英國的
也可以擁有一個最愉快的週末。」創
是比較實在的東西,如何真誠地表
I
的音樂節,Clockenflap一定榜上
Jay Forster、Mike Hill和Justin Sweeting三人於2008年創辦,由第 一屆音樂節至今,每年的演出單位 陣容與舞台設置規模都在不斷精益 求精。直至2013年,Clockenflap由
為期兩天增至三天,並於首天錄得 超過二萬人次的入場人數,近年更
一起的時光以及更多,即使在香港 立了Clockenflap,原來已經來到第 九個年頭,Justin說他本來是個音
樂人,而當初入行的原因,某程度上
可能是這條(音樂)路並不順逐,促 使他跟幾位志同道合的人一起搞
音樂會。由那時起,他已經決定要做
一些與他家鄉城市不同的事。他說:
被譽為「香港年度最受矚目的戶外
「只要踏出了第一步,自然會向著
之一的Justin Sweeting談談有關他
習。我很享受目前在做的事,以及在
音樂會」 。我們今次便邀請到創辦人 創立Clockenflap的二三事。
一連三天的音樂節,Justin以
「Magical Weekend」來形容,在
他眼中的Clockenflap並不只是單
下一步走,在引領之下我一直在學
及演出者;還有的是可持續性,包括
在經濟與整體環境上,成功的音樂 節應該從一些在別人看來沒有那麼
光鮮的層面中,仍然能夠做到好好 的平衝。譬如說在人群管理上、對於
廁所的設置和安排等等,能夠令大 家都滿意那麼才是最理想的。」
的確,每個地方都有屬於當地
場的感動,並非其他活動可以比擬。
在許多樂迷、音樂人以至演出
個Clockenflap經歷,也是當初我們
來愈大,辦得愈來愈有聲有色的背
#BORNOUTOFMUSIC
的這些經歷,如何鼓勵、感動觀眾以
會更熱情地對待工作、對待生活。」
單位眼中,Clockenflap已經成為
走在一起並相當珍視的東西:音樂、
達出音樂節的訊息;透過我們建立
的獨特文化,不過音樂卻是通往世
純的一個音樂節那麼簡單﹕「我們
創立Clockenflap,為的就是建立一
們此刻最真實的需求﹕「我會認為
我身邊一同工作的伙伴。當這一切 機緣巧合下走在一起時候,自然就
他 們 每 年 必 到 的 盛 會。在 規 模 愈 後,Justin認為舉辦成功的音樂節
“There is something materialistic behind all this. I think about how we can get a certain message out through music in a sincere way, and how we can encourage and reach out to our audience and performers through our experiences. I want to also place emphasis on sustainability, both economically and environmentally, because a successful music festival should be well-balanced and considerate both in the spotlight and backstage, for example on crowd management, ground facilities and its organisation. Making everybody happy should be the most important and ideal outcome”. Each country has its own unique culture and traditions, however, music is the universal language that bridges differences. Music from all around the world is beginning to rise, and the culture of music festivals is also starting to materialise. As Sweeting had stated, this does not merely represent music, but it also represents the experience - one that deserves applaud and recognition from a global audience.
界大同的最佳語言,那種只屬於現 世界各地的音樂節在不同地域變得
愈來愈熱,音樂節文化亦變得愈來
愈成熟。如他所言,這不只是音樂, 更是大家共同見証、共同渡過以及 一段值得大家歡呼喝彩的經歷。
25th-27th November, 2016 Central Harbourfront, Hong Kong
BOOM MAGAZINE
033
FESTIVAL GURUS TALK
10th-12nd June, 2016 Seoul, South Korea
034
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
FESTIVAL GURUS TALK
Jin Sun You ltra Music Festival has been labelled the largest electronic music festival in the global scene. Electro music junkie or not, during the period of Ultra Korea fest, one is bound to witness the entire body of social media platforms drowning in information and photographs from the fiesta. Originated in Miami and co-founded in 1999 by Russell Faibisch and Alex Omes, the electro music fest presents twelve different performing locations, attracting worldrenown DJs and performers upon its dazzling stage. The past five years have seen promising results, as tickets sold out in an instant, demonstrating the event’s rising popularity. We spoke to Ultra Korea’s Marketing Director, Jin Sun You, about the development of Ultra Korea since its beginnings in 2012, and her experiences with the festival in the past five years. 2012 was the year that brought Ultra Music Festival officially to South Korea, and numerous difficulties arose in the process of introducing the largest electronic music festival to the local scene. “Ultra Korea was born out of an accidental opportunity. In 2010, our company’s CEO had come across a video of DJ Tiësto and Diplo performing in Miami - they were performing ‘C’Mon’ both in the daytime and nighttime. He was immediately attracted to this enchanting image on his
U
#BORNOUTOFMUSIC
Marketing Director@ Ultra Korea
screen: the best DJ, paired with the extravagant stage, ravishing lights and the overwhelming energy of the crowd. Although we were initially unfamiliar with the electronic music scene and culture, we were deeply entranced by its liveliness, and so we wanted to bring it to South Korea. This was extremely difficult, as the other performing locations had not heard of Ultra Korea, and the headquarters at Miami did not express interest towards our efforts. However, after years of persistence, we were able to bring Ultra to South Korea in 2012, while becoming the very first performing location in the entirety of Asia”. In the span of five years, Jin Sun had a lot to consider: “I had always been interested in different cultures. I enjoy playing the piano, listening to
classical music, and making art and photography. Before I joined Ultra Korea, I had organised and planned classical music shows and events, and had worked at an art exhibition hall. I was immensely interested in electronic music when I had first been introduced to it, and I am so honoured to have had the opportunity to work on Ultra Korea for the past five years”. The role of Marketing Director seems to naturally entice You, as she stated that there was no need for purposeful maintenance of a passionate attitude. From the initial stages of non-interest from other Ultra Music Festival locations, to the promising results that Ultra Korea had brought to the table, You shares her opinion on what a successful music festival needs in order to climb the ranks -
branding. “I hope that people will refrain from going with the flow, as different music festivals and performing locations have their own unique features. Each producing team has their own individualistic elements that can highlight their respective areas of expertise. In addition, there are other significant features that make a good music festival, and this includes a solid line-up, a high-quality sound system, as well as good catering and activities that supports what goes on in the spotlight. The event can go on for over ten hours, so all these elements are important. But what should be focused on, is the atmosphere. I hope that Ultra Korea would become the most influential local electronic music festival, in order to bring the dynamic passion and excitement of the crowd to every single person that has come to see it in its glory”.
作為世界上規模最大的電子音
的CEO看到Tiësto與Diplo於邁阿密
時候就相當感興趣,很開心能夠伴
Festival。無論是否樂迷,Ultra音樂
白天與晚上表演歌曲〈C’Mon〉 ,霎
於她來說,她並沒有如何刻意對工
樂節,標籤一定少不了Ultra Music
節在世界各地舉行的那數天,社交 網站總能看見琳瑯滿目的有關消
息。這項來自美國邁阿密的音樂盛
事,自1999年由兩位年輕人Russell Faibisch和Alex Omes創立,全球設
有12處分站,吸引過不少世界頂級
DJ登上舞台。由2012年開始於韓國 舉辦的Ultra,我們今次就有幸邀請
到音樂節的市場總監Jin Sun You, 與我們說說韓國Ultra的發展以及她 伴隨韓國Ultra走過5年的經歷。
在2012年,Ultra Music Festival
正式於韓國舉辦。這個來自美國邁
Ultra表演的短片,當時他們分別在 時被那些畫面感動——一流的DJ、 壯觀的舞台、炫目的燈光以及一班 充滿活力的群眾。雖然起初我們對
由不被理會到漸漸將韓國Ultra
Ultra帶來韓國的念頭。不過這其實
望人們不會隨波逐流,不同的音樂
我們被它深深吸引著,於是浮起將 一點也不容易,那時世界上的其他 分站根本完全不知道韓國Ultra的存
在,邁阿密總部的人更對我們沒有 任何興趣。但經過多年來的努力,在
2012年我們終於將Ultra帶到韓國, 成為了全亞洲的首個分站。」
自韓國Ultra走過5年以來,Jin
模最大的音樂節引入,背後過程原
入韓國Ultra以前,我籌辦過不少古
其實是偶然的機遇。在2010年我們
喜歡上這個工作。
辦得有聲有色,要建立一個成功的
Sun始終緊隨其右,她說﹕「我喜歡
來一點也不容易。 「韓國Ultra的誕生
作保持熱情,反而是好像天生就是
電子音樂節的文化並不熟悉,不過
阿密,擁有十多年歷史的電子音樂 節,韓國單位能夠將這個世界上規
隨韓國Ultra誕生至今走過5年。」對
鋼琴、古典音樂、美術和攝影。在加
典音樂會,同時也有於畫廊展覽的 工作經驗。當接觸到電子音樂節的
電音節,她認為品牌是關鍵。 「我希 節和分站都應該有它們各自的特
色。每個團隊都應該有自己的獨特
性,將他們最擅長的一面表現出來。 另外,我覺得還有幾個重要因素,當 中演出陣容和音響系統顯然是重要
的,同時也要有好的食品供應以及 活動作配合,畢竟看一日音樂節可 以是十多小時;而最重要的因素,我
會說是周圍的氣氛。未來希望將韓 國Ultra變成本地最有代表性的一個
電子音樂節,並把觀眾的興奮與熱 情散播到場內的每一處角落。」
BOOM MAGAZINE
035
FESTIVAL GURUS TALK
scaled music festivals, as well as producers in China, Zho decided to start with A2LiVE, the promotional and producing company behind Storm. All things are difficult before they become easy, and to Eric, this was a truth that hit home hard. In 2013, when Storm was founded, the company went through a rough year. With profits in the red, the higher-ups were considering the possibility of discontinuing Storm. However, Eric and his team were determined as they searched long and hard for sponsorships. In the end, they garnered the support of Budweiser, and Storm’s 2014 music festival was held successfully. Zho reminisces: “2014 was a year of turning points for Storm. During the course of the year, we had pushed Storm into the spotlight, and showed the higher-ups what we were capable of. We
brought Storm to Shenzhen in 2015, and this year we will be bringing Storm to a total of six different cities in China. This is extremely exciting news, as introducing Storm to all corners of the globe is our aim, but in our current standpoint, we believe that China will possess the largest electronic music festival market in the global scene”. A2LiVE has had ample experience planning and holding electro music festivals. Ten years ago, A2LiVE had been in charge of world renowned DJ Tiësto’s performance in China. However, Eric stated that the electro music festival scene was still underdeveloped and unheard of, as the Chinese market remained narrow in its perception of music. “Some ten years ago, we started inviting international DJs into China. We were unable to grab attention, though. It wasn’t until about 2013, when the timing was
perfect, and we returned to what we did best, making sure that Storm would reach levels that it had never came close to before”. Storm had transformed into the largest and most prominent music festival, and Zho expresses that this was due to strong lineups and performers. “There isn’t a fixed formula when it comes to a successful music festival. I place strong emphasis on the performance and line-up, those in which fuse with impressive stage productions and effects. Exceptional themes and marketing ideas are also needed to capture the attention of the masses. Nobody can predict the success or failure of a music festival, but if we were to define success, then profit would be one word that I would include in the definition”. As a music festival producer, Zho stated that the most memorable performance he had seen was Above & Beyond’s act that had took place last year. “Above & Beyond’s performance last year was the only one that had touched me. Though, when I saw Kesha on stage holding a green beer bottle that wasn’t the red bottle of Budweiser that had sponsored us, I was this close to passing out due to a heart attack”.
俗語說萬事起頭難,對於Eric而
往後的數年時間,中國將會成為不
的關鍵,原來在於演出陣容。 「策劃
曲音樂節市場。」
我在乎的是表演單位的編排,加上
周鉑弘
Eric Zho torm was founded in Shanghai, 2013, and it had only been a mere two to three years before it became China and Asia’s top electronic music festival. The festival’s success was not unforeseen, as the attentiongrabbing line-up of the very first STORM Electronic Music Festival had attracted over 20,000 fans and festival-goers. Maxwell, Zedd, Benny Benussi, Jay Sean, Far East Movement and Icono Pop were some of the big names that had performed. Eric Zho, a noteworthy entertainment and variety show producer with fifteen years of experience, was the mastermind behind the glory. His ambitions to produce STORM were influenced by the rising Chinese market for electronic music festivals, and since there was a lack of larger-
S
在2013年創立於上海的Storm
風暴電音節,即使只是短短兩三年
言更是感受更深。在2013年,也就是
指的電子音樂節。其成功也不是沒
當艱難的一年。在盈利虧損的情況
間已成為在中國以至亞洲首屈一
有蹤跡可尋,首屆的風暴電音節已
經 吸 引 超 過 二 萬 名 觀 眾 入 場,這 背後也來自令人印象深刻的演出
陣容,包括Axwell、Zedd、Benny Benassi、Far East Movement、Jay
Sean以及Icono Pop等。成功背後, 掌舵人是擁有15年娛樂節目策劃 經驗的Eric Zho。其創辦Storm的原
因,就是因為洞悉到中國市場對大
型電音節的渴求。而在中國內地, 既缺乏有規模的大型電音節,加上 擁有相關推廣策劃經驗的人才又
不多,促成Eric創立A2LiVE,也就是 Storm的宣傳策劃及製作母公司。
036
BOOM MAGAZINE
創立Storm的時候,他們經歷了相
CEO@ STORM Electronic Music Festival
止於亞洲、更是全球最大的電子舞 對於A2LiVE來說,舉辦電子舞
下,他們的董事會原本決定要停辦
曲 音 樂 節 並 不 是 新 鮮 事,回 塑 至
力去為音樂節尋找贊助商,終於說
Tiësto來到中國演出,也是由他們
Storm,後來經過公司高層多番努
服百威啤酒Budweiser給予他們支
持,於是乎2014年的Storm得以順 利舉行。Eric回憶起說: 「2014年是
Storm發生最重要轉捩點的一年, 這年我們把Storm推至前所未有
的受人注視,亦為董事會打下強心
針。2015年我們把音樂節帶到深圳, 而今年更會分別在中國的6個不同
城市舉辦,這讓我們的團隊相當振 奮。把Storm帶到世界各地是我們 的最終目標,但現階段我們相信,在
十年前,在千禧年初,世界著名DJ 的團隊負責。不過Eric說當時電子
音樂的市場尚未成熟,中國市場更 是非常狹窄。 「在十多年前,我們開 始把外國DJ歌手帶來中國演出,那
時也沒有受到大家注意,但經過持 續十年不斷邀請外國DJ歌手來,直
至2013年我們認為時機已經成熟, 於是回到當初最擅長的本行,也決
出成功的電音節是沒有既定公式。 世界級的舞台製作效果,把國際級 的電音節體驗帶給觀眾。當然還要 配合具創意點子的宣傳策略,才會
吸引更多人留意。沒有人會知道如 何的音樂節才稱之為成功,如果必 須要下定義,音樂節最後的盈利愈
大,照道理來說這是成功的一種。」 作為電音節策劃人,他說於Storm 看 過 最 難 忘 的 演 出,那 是 於 上 年 Above & Beyond的一場表演。 「上 年A&B的表現是唯一能夠感動到我
的。此外,當看到Kesha拿著一個綠
定把Storm推至前所未有的層面。」 色的啤酒瓶站在台上,而不是我們 作為近年中國最炙手可熱的電音
節,在他心目中對於成功的電音節
贊助商百威啤酒的紅色啤酒瓶的時 候,這讓我幾乎心臟病發呢。」
WWW.BOOM-ASIA.COM
FESTIVAL GURUS TALK
August SDecember, 2016 China
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
037
FLIPSIDE
By: Priscilla Ng
Photos By: Nadine Ng
RAW FLIPSIDE:
038
BOOM MAGAZINE
FLIPSIDE
ne word most aptly fit for Jeff Cheung and his art. Crude, emotional outbursts of creativity becomes both his playground and haven as he slashes paint onto his canvas – whatever he wants, whenever he wants. Emotions are both friend and foe. Cheung’s yearlong artistic journey had been one in conjunction with his combat against depression. Realism is nowhere to be found – that is not how he perceives the world. Instead, streaks of intertwined, overflowing concoctions of red, yellow, blue, black and gold race across textured surfaces, a visual stimulation that channels his very own spontaneity and loyalty towards his deepest sentiments. Under Cheung’s artistry, facial features are distorted and violated, as his works represent a window into his inner turmoil. Madman (2016) is an exhibit that attacks the eye, as what appears to be a demented figure overtakes all negative space on the canvas. His turbulent brushstrokes tear across the figure’s horrified expression, mercilessly, as if
O
粗獷之中的細膩
粗 獷,最 適 合 用 來 形 容 J e f f
Cheung以及他的藝術的一個詞彙。 硬朗,當他於畫布上用顏料畫畫,只 要是任何他想做的,何時何地,憑著 爆發的創造力讓畫畫成為了他最好 的遊樂場和避風港。
情緒是自己最大的朋友和敵
人,Jeff為期一年的藝術之旅隨著他
的失落展開。現實主義是無處可尋, 那並不是他如何看待這個世界;相
反地,在他的藝術作品之中出現的 紅、黃、藍、黑和金色交錯的表面紋 理,在這些強烈的視覺刺激之下,成
BOOM MAGAZINE
039
FLIPSIDE
his raw emotions were tearing 為了他面對自己的自發性和忠誠度 apart and redefining what we 的最佳宣洩渠道與出口。 以藝術風格來說,他所畫的人 had known as humane. Raw, 像 臉 部 五 官 明 顯 扭 曲,因 為 這 正 turns out to be the real real. Through his exhibits in PMQ 是反映出他內心的混亂。Madman and The Black Star, Cheung (2016)是為觀者帶來無比視覺刺 voices out against Hong Kong’s 激的一個展覽——他粗暴豪邁的筆 lingering stigmatization against 觸,將整個人物的正常表情狠狠地 depression and mental illnesses. 撕破,彷彿是他自己的原始情感被 He acknowledges that every 撕裂,將我們習以為常看到的人物 individual who stumbles across 表情重新定義過來。粗獷——的確從 his works would perceive them 他作品中毫無保留地表現了出來。 透過最近在PMQ與The Black in a different light, and that he is unable to govern what they Star舉辦的展覽,Jeff以畫作為香港 would ultimately observe and 普通性抑鬱症和情緒病患族群發 extract. Instead, he expresses his 聲。他相信每個看到他作品的人都 desire to bridge a link between 會從中找到一點光,但不確定參觀 individuals who think like he 者在最終能夠得到甚麼感覺或啟 does, and who face the same 發。但至少,他透過畫作嘗試去跟有 emotions and non-emotion, 相同情緒或感覺的人建立一道溝通 hopeful in his quest to reach out 的橋樑,希望從這些作品中與他們 得到一絲絲連繫。 to them.
040
BOOM MAGAZINE
VANWOOD GALLERY PMQ - S505, 35 Aberdeen Street, Central 中環鴨巴甸街35號PMQ元創方S505室
T: +852 2870 2335 W: www.pmq.org.hk
BLACK STAR BAR 81 Wing Lok Street, Sheung Wan 上環永樂街81號
T: +852 2399 0207 W: www.theblackstar.hk
THE VERY HOT SUMMER PLAYLIST
CHECK!
The Very Hot Summer Playlist
1. BRYAN ADAMS - SUMMER OF 69
1.
2. KID ROCK - ALL SUMMER LONG 3. THE BLACK EYED PEAS - I GOTTA FEELING 4. KATY PERRY FEAT. SNOOP DOGG - CALIFORNIA GURLS 5. HILARY DUFF - BEAT OF MY HEART 6. THE TEMPER TRAP - SWEET DISPOSITION 7. KID CUDI - PURSUIT OF HAPPINESS (STEVE AOKI REMIX) 8. FATBOY SLIM - SOUL SURFING 9. LMFAO FT. LAUREN BENNETT, GOONROCK - PARTY ROCK ANTHEM
10. ELLIE GOULDING - BURN 11. SKRILLEX - BANGARANG FT. SIRAH 12. ALESSO, MAROON 5 - THIS SUMMER 13. IGGY POP - LUST FOR LIFE
14. SNOOP DOGG, PHARRELL WILLIAMS - DROP IT LIKE IT'S HOT 15. THE BEACH BOYS - SURFIN' SAFARI 16. PM DAWN - SET ADRIFT ON MEMORY BLISS 17. DJ JAZZY JEFF & THE FRESH PRINCE - SUMMERTIME
The song was included in the 1984 album Reckless by Canadian Rock'n'Roll Singer Bryan Adams. In 'Summer of 69', the powerful Rock'n'Roll melody, matched with the lyrics that reminisce the past and remind of how time flew, together with Bryan Adams's signature low and slightly husky voice bring us back to the good old days. 出自加拿大搖滾歌手Bryan Adams
於1984年推出專輯《Reckless》 ,
18. 2PAC FT. DR. DRE - CALIFORNIA LOVE 19. JAY Z - DEAR SUMMER 20. SNOOP DOGG, WIZ KHALIFA FT. BRUNO MARS - YOUNG, WILD AND FREE
由Hip Hop饒舌之王Snoop Dogg創
有力的搖滾樂曲配上緬懷過去又無
錄於他在2004年推出的專輯《R&G:
奈時間飛逝的歌詞,讓那些埋藏在
22. BOB MARLEY - SUN IS SHINING 23. MAROON 5 - LEAVING CALIFORNIA 24. SNAKEHIPS FT. TINASHE, CHANCE THE RAPPER - ALL MY FRIENDS 25. SHAKIRA - HIPS DON'T LIE
Written by the King of Hip Hop Snoop Dogg, 'Drop it Like it's Hot' was featured in the album R&G: The Masterpiece in 2004. Together with Pharrell Williams's performance, it could be regarded as the signature song of every party. Simply dance when the music plays.
單曲〈Summer of 69〉帶著Bryan
Adams一貫低沈略帶沙啞的嗓音,
21. M.I.A. - PAPER PLANES
14.
心底裡的美好時光逐漸浮現。
26. PET SHOP BOYS - SE A VIDA E (THAT'S THE WAY LIFE IS)
作的這首〈Drop it Like it’s Hot〉 ,收
The Masterpiece》中,加上Pharrell Williams的演繹,可以說是所有派 對的招牌單曲,一聽到就跳吧。
27. HAPPY MONDAYS - STEP ON 28. REDFOO - NEW THANG 29. 黎明 LEON LAI - SUGAR IN THE MARMALADE
30. CALVIN HARRIS - SUMMER 31. AVICII - WAKE ME UP
32. MAJOR LAZER, DJ SNAKE FT. MØ - LEAN ON 33. 軟硬天師 SOFT HARD - 點解要大家笠 34. JASON DERULO FT. SNOOP DOGG - WIGGLE 35. DAVID GUETTA FT. NE-YO, AKON - PLAY HARD 36. DJ FRESH FT. ELLA EYRE - GRAVITY 37. WILD NOTHING - SUMMER HOLIDAY 39. THE KILLERS - MR. BRIGHTSIDE
10.
40. GREEN DAY - BASKET CASE 41. THE DRUMS - LET'S GO SURFING 42. BATTLES - ICE CREAM
43. THE MAMAS & THE PAPAS - CALIFORNIA DREAMING 44. FRIENDLY FIRES - JUMP IN THE POOL 45. MAJOR LAZER FT. BRUNO MARS, 2 CHAINZ, TYGA & MYSTIC - BUBBLE BUTT 46. BEN WESTBEECH - SUMMER'S LOSS 47. NINA SIMONE - SUMMERTIME 48. KOOP - SUMMER SUN 49. LOS INDIOS TABAJARAS - ALWAYS IN MY HEART 50. WASHED OUT - FEEL IT ALL AROUND 51. THE WANNADIES - YOU AND ME SONG 52. YO LA TENGO - TODAY IS THE DAY 53. THE LEE'S - 白色太陽槍 54. THE TURTLES - HAPPY TOGETHER 55. TIËSTO - WASTED
042
BOOM MAGAZINE
Listen Now!
15.
A single featured in the second studio album Halcyon Days by the British singer-songwriter Ellie Goulding, “Burn” is a song full of positive energy in terms of its genre and lyrics: "We'll be raising our hands, shining up to the sky, We fight the fire then we burn it up" - it is just perfect for summer.
How can you miss The Beach Boys when it comes to the summer beach? Filled with typical American Surf Rock spirit, the song was from the first album Surfin' Safari launched by the American psychedelic rock band, The Beach Boys, in 1962.
收錄自英國創作女歌手Ellie
有陽光與海灘的話,又怎能少得了
個人專輯《Halcyon Days》的單曲。
曲來自60年代美國的迷幻搖滾樂隊
Goulding於2013年推出的第二張 〈Burn〉無論曲風或歌詞都給人無
限正能量——「面向陽光,綻放青春, 點亮人生」 ,好適合夏天「燃燒」 。
聽The Beach Boys(海灘男孩) ?歌
The Beach Boys於1962年推出的首 張同名專輯《Surfin' Safari》 ,充滿了 典型美式衝浪的搖滾精神。
WWW.BOOM-ASIA.COM
THE VERY HOT SUMMER PLAYLIST
18.
26.
32.
41.
'California Love' was recorded in the album All Eyez on Me by the late American Rap singer 2pac in 1995. Supervised by the wellknown American rap singer Dr. Dre, this song was regarded as the most successful and famous song of 2pac. Play this classic upbeat song to heat up your summer party!
Featured in the album Bilingual in 1996 by the British electronic band Pet Shop Boys, the song is of a Latin genre. The Portuguese “Se a vida e'” means “That's the way life is” in English. The lyrics are simple but shows the courage to move forward, which is inspiring to listeners.
The EDM song 'Lean On' was co-produced by Major Lazer and DJ Snake. This song has become the most streamed song (526 million times) ever since Spotify's establishment. According to the statistics of IFPI, 'Lean On' was the 5th best-selling song of 2015 worldwide, a definite global hit.
Featured in the EP Summertime! by the American Indie pop band The Drums in 2010, this song could be recognized as the hit of the band. The lively drums at the beginning brings one into the sunshine and waves, alongside a compact rhythm that spreads the youthful summer mood.
〈California Love〉此曲收錄於已故
收錄於電音組合Pet Shop Boys在
1996年推出的專輯《Bilingual》中,
此曲為Major Lazer與DJ Snake共
〈Let's Go Surfing〉是Indie pop樂
歌曲充滿拉丁風情,葡萄牙文「Se
創立以來全球串流播放數量最高
專輯《Summertime!》中的一首歌
美國饒舌歌手2pac於1995年推出
的專輯《All Eyez On Me》中,由知 名饒舌歌手Dr. Dre監製。被視為是
2pac最成功及知名的一首歌曲。夏
日炎炎,就以這首充滿節奏感的經 典upbeat歌曲為派對升溫!
a vida e」解作「That's the way life is」 ,歌詞雖然簡單,但表達出向前走
的勇氣,聽後令人相當振奮鼓舞,並 為聽眾帶來啟發。
21. This single was featured in the 2008 album Kala by the British female rapper M.I.A. She had also written some of the lyrics and melody herself. 'Paper Planes' was a simple song with rich layers of sound. Sensitive lyrics remixed with the sound of guns and cash register makes for a subtle and rhythmic rap song. 收錄於來自英國的說唱女歌手
30. 'Summer' was written by the famous Scottish SingerSongwriter Calvin Harris, which was recorded in the 4th studio album “Motion”. In addition to the rhythmic melody, the hot girls in the music video are also impressive, and hot girls are the best to represent Summer. 〈 S u m m e r 〉是 蘇 格 蘭 唱 作 歌 手
Planes〉是一首聽來簡單但卻有著
收錄在個人第四張錄音室專輯
豐富聲音層次的歌曲,敏感的歌詞 配合槍聲和收銀機聲的混音,是首 隱晦而節奏輕快的Rap song。
#BORNOUTOFMUSIC
的歌曲(達5.26億次) 。據IFPI統計,
〈Lean On〉於2015的全球最佳銷量 歌曲中取得第5位。聽著歌曲的節 奏,絕對令身軀無法不跟著擺動。
40.
M.I.A.在2008年的專輯《Kala》 ,詞
曲有部分由M.I.A.本人創作。 〈Paper
同製作的電音舞曲。此曲是Spotify
Calvin Harris於2014年創作的歌曲,
《Motion》 ,歌曲MV除了輕快的旋
律,令人印象深刻的還有很多辣妹, 而辣妹就是夏日陽光的最佳代表。
隊The Drums於2010年推出的迷你 曲。屬於樂隊的大熱作品,歌曲開首
那充滿節奏的鼓聲,隨即把人帶進
陽光與海浪面前,接著緊湊的節奏, 無不散發著夏日的青春情懷。
43.
The song was recorded from the third album Dookie by the American Punk Rock band Green Day in 1994. This song is a revolutionary masterpiece of the punk history, as it expresses neurotic pain in an alternative manner, making for a great emotional release at a summer poolside party.
This was a song from the 60s American folk band The Mamas & The Papas. This song was later adopted by director Wong KarWai in the movie soundtrack of Chungking Express. The familiar melody and mesmerizing vocals make listeners groove naturally, and the delightful 'California Dreaming' can cast one into the warm and sunny coast.
來自美國的Punk Rock樂隊Green
這是美國60年代的民謠樂隊The
三張專輯《Dookie》中。這首歌曲可
更被王家衛導演採用作為電影《重
Day,收錄於1994年樂隊推出的第 以說是Punk song史上劃時代的鉅
作,歌曲以另類的方式將那種神經
質的痛苦表現了出來,適合大叫大 跳的夏日池畔派對。
Mamas & The Papas的單曲。此曲 慶森林》的配樂。通俗的曲式,唯美 的人聲,聽著讓人不自覺的搖擺,旋
律暢快的〈California Dreaming〉把 你帶到溫暖和煦的陽光海岸前面。
BOOM MAGAZINE
043
ON THE SCREEN ON THE SCREEN:
ICE CREAM AND
SCREAM Summer is usually defined by the sun and the beach, outdoor trips and frolicking in the sunshine. However, the summer heatwave is suffocating and excessive motion becomes difficult. Locking oneself at home under air conditioning, while accompanied by ice cream and movies seems to be a great alternative. Imagine yourself devouring the ice cream while fixing your eyes onto the bloodshed computer screen with the screaming protagonist - this disparity is rather satisfying. As we grow older, the genre appears to merge with that of comedies. Check out the following list of horror movies that you could watch this summer. Summer——理應是陽光與海灘,出外跟陽光玩遊戲的季節。不過夏日炎炎熱得人也透不過氣來,愈熱反而 愈不想動身,只想留在家中涼著冷氣看電影。幻想一下邊吃著雪糕,邊看著眼前的熒幕裡不斷見紅,主角不 斷在尖叫,這種落差也算是賞心悅目吧。今個夏天不妨找回以下幾部經典的恐佈片看看,其實人大了,某程 度上這與看笑片只是一線之差而已。 要數經典恐佈電影,又怎能少
得了《德州電鋸殺人狂》 ?當時出現 的許多恐佈片都是靠情節或殺人魔
經過掩飾的外表來嚇人,不過這部 電影裡的殺人魔可說是赤裸裸以原
貌示人,加上以美國公路的荒蕪為 背景,遇害者可說是叫天不應叫地
不聞。此部電影的殺人魔不只一個, 反而是有著固定的家族成員,包括
THE TEXAS CHAIN SAW MASSACRE ou won’t be talking about the classics if your list is missing The Texas Chain Saw Massacre. At the time, many horror movies had relied on the plot, or the terrifying appearances of monstrous killers as scare factors. However, the killer in The Texas Chain Saw Massacre appears in its most raw and barest form. The victim is trapped in a vacuum of abandonment within the deserted eeriness of the
Y
044
BOOM MAGAZINE
North American highway. There isn’t only one killer in this movie. Instead, the story tells of several fixed family members, including the facially distorted, chainsawbearing younger brother who sports a mask made of human skin. He makes the most appearances. Additionally, there is the older brother, a handsome policeman who appears to be normal-looking and polite, as well as the youngest brother who is in charge of abducting
臉部畸形而戴著人皮面具拿著電鋸
殺人的弟弟、看似正常的警長哥哥、 負責拐騙路人的三弟、化成乾屍的
passersby, the grandfather who turns into a zombie, and the cannibalistic mother who controls the killer family – the core character. The 1974 The Texas Chain Saw Massacre is the least gory out of the series, but the eeriest, as it utilizes the tendencies of people to suspect and speculate in situations of the unknown. Combined with the ominous cinematography and the occasional chainsaw sounds, the movie is a goosebumps riser.
爺爺以及掌控殺人魔家族同時愛吃 人的母親。1974年的《德州電鋸殺人
狂》可以說是此系列最不血腥卻最
令人毛骨悚然的一集,它運用了人 類看不見事物而疑神疑鬼所產生的
心理恐懼弱點,搭配陰森的畫面與
不時發出的電鋸聲,令人不寒而慄。
Director: Tobe Hooper Starring: Marilyn Burns, Paul A. Partain, William Vail
WWW.BOOM-ASIA.COM
ON THE SCREEN
嚴格來說,現在人大了再看《大
白鯊》這部經典中的經典,反而更像
笑片一齣。不過,早在1975年上映
JAWS trictly speaking, watching Jaws after one had aged makes the movie seem less legitimately horrifying. Instead, it watches like a comedy. However, the 1975 Jaws had already been around for forty years, despite the phony effects of the ‘great white shark’. Its gruesome method of devouring its victims is still rather gory, and post-cinematic beach trauma prevents one from getting too close to the waters. Jaws was directed by Hollywood’s most remarkable Steven Spielberg, starring Roy Scheider, Robert
S
的《大白鯊》原來已經有40年歷史,
Shaw and Richard Dreyfuss. The 雖然片中的那條「大白鯊」有點兒 plot is set on a small, vacation- 太 假,不 過 牠 食 人 的 殘 恐 程 度 卻 friendly town near the ocean 相當血腥,看完電影令人持續一段 called Amity Island, in which a 日子有「沙灘恐懼症」 。說回正題, giant man-eating shark appears 《大白鯊》由荷李活著名電影導演 and demolishes the tourists. A Steven Spielberg執導,主演的有 local police officer, under the Roy Scheider、Robert Shaw以及 guidance of a marine biologist Richard Dreyfuss。故事發生在一個 and a professional shark hunter, 名叫Amity Island的夏日度假小鎮 is determined to eradicate the 的海邊出現了一頭巨大的食人大白 shark… Due to the fact that Jaws 鯊,多名遊客命喪其口,於是當地警
had premiered in the summer of 1975, on June 20th, the movie quickly became popular, and was referred to as the pioneer of the summer movies, and a turning point in cinematic history.
I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER ver since Scream entered the spotlight, the 90s gave way to the rise of teenage slasher films. The 1997 I Know What You Did Last Summer series, directed by Jim Gillespie, and starring Jennifer Love Hewitt, Sarah Michelle Gellar and Ryan Phillippe, tells the story of four high school graduates who crash into an individual as they drive
E
#BORNOUTOFMUSIC
home after a party. Fearing that the accident would jeopardize their future, they decide to cover it up, promising that they must not expose their secret. One year later, the female protagonist returns to her hometown, and receives a note with the words: “I know what you did last summer”. She, along with her accomplices, proceed to be the prey of a mysterious killer.
長在一名海洋生物學家和一位職業 鯊魚捕手的幫助下決心獵殺這條鯊
魚。由於《大白鯊》在1975年的暑假 期間上映以來大受歡迎,所以被稱 為暑期大片的開山之作,其發行更 被視為電影史上的分水嶺。
Director: Steven Spielberg Starring: Roy Scheider, Robert Shaw, Lorraine Gary
由90年代《奪命狂呼》開始,隨
即興起了青少年校園恐怖片的熱
潮。而1997年的《舊年暑假搞乜鬼》 系列就是其中一部近似作品,電影 由Jim Gillespie執導,Jennifer Love Hewitt、Sarah Michelle Gellar以及 Ryan Phillippe等人主演。劇情敘述
四個高中畢業生在濫飲狂歡之後, 歸途中發生了一場交通意外,為怕 影響前途,他們決定毀屍滅跡,並約
定誰也不得將這個秘密洩漏出去。 一年之後,女主角回到故鄉,收到一
張神秘字條寫著「我知道你去年夏 天做了甚麼」 ,自此女主角和同伴逐 漸開始被神秘兇手所追殺。
Director: Jim Gillespie Starring: Jennifer Love Hewitt, Sarah Michelle Gellar
BOOM MAGAZINE
045
ON THE SCREEN 提起《奪命狂呼》 ,最令人熟悉
的必定其殺人魔所戴的鬼臉面具, 由1996年公映至今,除了成為經典 的恐佈電影,這個鬼面具造型更是 每年萬聖節的經典扮相之一。首部
《奪命狂呼》由Wes Craven執導,及 後於1997及2000年分別推出後續作
《奪命狂呼2》和《奪命狂呼3》 ,相隔
11年之後於2011年更推出了續集
《奪命狂呼4》 ,將整個系列推上高
峰,亦成為恐怖片史上「最賣座的
SCREAM pon mentioning the movie Scream, the first thing that pops up would probably be the ghastly mask that the killer sports throughout the film. Since the 1996 premiere, the film had not only become a classic in the horror genre, but had also popularized the symbolic mask as a seasonal Halloween product. One is likely to be reminded of Halloween, rather than the actual movie, upon encountering the mask. The first
U
恐怖電影」 。電影中出現了大量的血
Scream movie was directed by Wes Craven, and became one of the top-selling box office movies in 1996. The succeeding Scream 2 (1997), Scream 3 (2000), and Scream 4 which was released after eleven years in 2011, complete the entire series that had become a bestseller throughout history. Scenes of slaughtering and deaths fill the movie, and the characters are all under separate rules that govern their actions in order to survive. Exhibiting certain
腥死亡情節,而戲中主角都有特定 的生存規則,包括與別人上床、喝酒
和吸毒,甚至說「I'll be right back」 都會招致殺身之禍。戲如其英文名 字—— 《Scream》 ,每位受害者遇到 鬼面殺人魔時,都會瘋狂尖叫。
behaviors will get them killed, and these acts include having sexual intercourse, consuming alcohol and taking drugs, as well as speaking the words “I’ll be right back”. Violators will be faced with death. As the title reveals, all victims would scream violently upon encountering the killer.
Director: Wes Craven Starring: David Arquette, Neve Campbell
要數最經典的恐佈片,這部《十
三號星期五》要有,電影自80年代
初上畫以來一共推出了8部續集,可 說是橫跨了整個年代。埋藏於標誌 性曲棍球面具,手拿數尺長開山刀
的殺人魔正是11年前因參加夏令 而不幸掉落湖中溺斃的主角Jason Vorhees。電影首集由導演Sean
S.
Cunningham執導,飾演殺人魔的
是美國演員Derek Mears,故事講述 女主角及其男友等人前往水晶湖營
FRIDAY THE 13TH riday The 13th should be on the top of the horrors classics list. Since the premiered 1980 version, there had been eight sequels from 1980 to 1989, with the exception of 1983 and 1987. The movie series spanned across the entirety of the 80s. The protagonist of the Friday The 13th series is Jason Vorhees, the killer. He sports a symbolistic ice hockey mask, concealing himself behind it, and holds a
F
046
BOOM MAGAZINE
machete that is a few feet long. The killer later identifies as the victim of a fatal accident at a summer camp eleven years ago, in which he had fallen into a lake and had drowned as a result. The first Friday The 13th sequel in 1980 was directed by Sean S. Cunningham, with American actor Derek Mears playing Jason, the killer. The plot illustrates the female protagonist (played by Amanda Righetti) and her boyfriend (played by Nick
地進行翻新,原本快樂的工作假期,
Mennell)’s trip to Camp Crystal Lake. What seemed to be an ordinary, merry vacation was shattered upon their encounter of a lurking, monstrous killer, marking the beginning of a terrifying nightmare. Despite the fact that over thirty years had passed since the making of the movie, its scare factors and plotline maintain its timely terror, earning its title as the most longevous horror movie series in cinematic history.
直至遇上了躲藏在暗處的殺人狂
魔,也是他們惡夢的開始。雖然此片
距離至今已經三十多年,但即使現 在翻看片中的嚇人橋段也毫無落伍
之感,被譽為電影史上最長壽的恐 怖系列電影。
Director: Sean S. Cunningham Starring: Derek Mears, Betsy Palmer, Adrienne King
WWW.BOOM-ASIA.COM
MKT-AD-DHK-BOOM-160520-OP.pdf 1 16年5月20日 上午10:54
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BOOM'S KITCHEN
By: Lee Shum Yi Cameron
TYCOON TANN
Tycoon Tann
G-2/F, Ming Fat Building, 74 Wellington Street, Central, Hong Kong 中環威靈頓街74號明發大廈地下至2樓
T: +852 3125 3228 W: www.tycoontann.com
A FUSION OF EAST AND WEST
here were no flashy store signages you’d normally find in Mong Kok above the store entrance; neither were there any overthe-top lightings on the interior. Walking into this eatery, a two-storey building that has no flashy, flamboyant decor, I soon discovered it’s the fusion food and delectable alcoholic varieties, rather than its location or its novelty, that do the tricks. A year into business on Wellington Street, Tycoon Tann at first struck me as a bar, as the bartender ran his gig behind the bar counter on the ground floor. As I was taken upstairs, I realized that the gem of the place actually lies upstairs on the second and third floor where marble slab tables and wooden chairs fill the floor. Bedecked with sakura paintings, each floor has a
T
Chinese element to the interior designs that I found intriguing. When the food was served, I was pleasantly surprised by how well-matched the food and my surroundings were. The first dish was a wellgarnished dim-sum platter, a quasi-appetizer. Dim-sum is as Chinese as a dish can get, and this platter elevated from other dim-sum eateries with exquisite tastes extracted from fresh, quality ingredients from abroad. The main course consisted of a roasted, honey-dripped BBQ pork, a baked crab carapace, and a humongous sesame seed ball the size and shape of a basketball. These dishes certainly packed a punch. The BBQ pork is not your usual pork from local eateries; the juiciness and chewiness of the Hungarian Mangalica meat complemented the honey that
真正的中西合璧
這裡沒有像你在旺角看到的霓
虹燈招牌,餐廳裡也沒有華麗的吊
外地完全融合,我也欣然接受了這 份令人興奮莫名的驚喜。
第一道菜是擺設精美的點心拼
燈。走進這間餐廳,它處於一個兩
盤,我視它爲一道開胃菜——點心是
飾,我很快就發現這間餐廳吸引之
個拼盤與其他普通點心的不同之處
層樓的大廈內,沒有浮華、浮誇的裝
處並不是它的位置或其新鮮感,而 是它實而不華的美酒佳餚。
去年才進駐到威靈頓街正式開
業,大官廳起初給我的印象是一家 酒吧,會看到調酒師在吧檯後表演 調酒。當我被帶到樓上的時候,我才 意識到這個地方的秘密在於二樓和
三樓,室內擺放了大理石桌和木椅; 牆上畫滿了櫻花的圖案,每層的室 內設計都加入了耐人尋味的中國元
素。而當一道道菜送到我面前的時 候,我發現食物和四周環境居然意
一道非常能代表中國的菜式,而這 是它用了非常新鮮和優質的外國進
口食材,以提高食物的水準。主菜是
蜜汁叉燒、焗釀鮮蟹蓋和一個巨大 的香麻煎堆球。這裏的叉燒絕對不 是平常普通燒味店的叉燒,這是匈 牙利攣毛豬肉,多汁而且有口感,加
上以慢火慢慢融化碟上的蜂蜜,爲 叉燒帶來一絲香甜味道;釀蟹蓋上 鋪了一層已融化的芝士,再蘸上一
點醋來食用,大大提升了原本鹼性 菜的酸度。這味菜是主菜中的一大 亮點,它的味道讓人一試難忘,簡直
Hungarian Mangalica Hogs with Honey Sauce
048
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
BOOM'S KITCHEN
Baked Crab Shell stuffed with fresh crab meat, onion and cheese slowly melted away by a small flame underneath the plate, adding sweetness to a salted dish. The crab carapace, coated with melted cheese, was served with vinegar, elevating an otherwise alkaline dish with acidity. This dish was the highlight of the main course, the sheer taste of which had elicited an amazing gustatory journey that melted all my senses. The last dish was The Pearl of Dragon, a giant sesame seed ball. It looked scrumptious. Taste-wise, the glutinous rice flour wasn’t as chewy and greasy as traditional sesame seed balls. I was even more impressed that, although this dish was served cold due to air conditioning, it still tasted great. Downstairs at the bar, a wide array of wines and beverages atop the counter shelves beckoned pedestrians outside to enter. On any given
#BORNOUTOFMUSIC
Friday, the charm of those drinks would have made a passerby swoon over its deliciousness. But unfortunately, on a Wednesday night, I had literally fell head over heels for two of the Tycoon Tann’s specials: Yum Cha and Tycoon Tann. Yum Cha was really sweet, almost like a fruit punch, whereas Tycoon Tann tasted more like herbal tea. Both had their shining moments, but for non-drinkers, be warned - both have a relatively high alcoholic composition, the equivalent of a Chinese Huadiaojiu. As an up-and-coming bar restaurant, Tycoon Tann surely didn’t disappoint. Serving Asian cuisine prepared with Western ingredients and culinary techniques, with its location conveniently a block away from Lan Kwai Fong, it certainly is a nouveau haven and a happy hour destination for gatherings.
Tycoon Tann Dim-Sum Platter 是融化了我所有的感官。最後一道
情於大官廳這兩大招牌雞尾酒「飲
個又圓又大的的香麻煎堆球。在視
雜果賓治,而「大官廳」就像涼茶般,
亦算是甜品的是「金龍吐珠」——一
覺上,它看起來非常美味;味道方 面,糯米粉造的煎堆球沒有傳統的 耐嚼和油膩。更令我印象深刻的是 它雖然在空調的影響下變冷了,但 是它的味道卻依然非常不錯。
茶」和「大官廳」 。 「飲茶」味道像一杯 帶一點苦澀。他們都各自各精彩,但 對於少碰酒的人就肯定要多加留意
了,它們的酒精成分相當高,個人感 覺就像中國的花雕酒一樣的濃烈。
作為一家新進冒起的餐廳,大
各式各樣的葡萄酒和飲料放在
官廳肯定不會讓人失望。它把西方
要進來喝一杯。週末的時候,這些飲
中,加上位置正好位於中環蘭桂坊
樓下酒吧的架上,令行人都忍不住 料絕對能發揮其魅力吸引路人進
入,可惜今天只是星期三。我特別鍾
Yum Cha
食材和烹調手法融入到亞洲美食之
附近,肯定是三五知己、與同事朋友 歡樂時光的理想去處。
Tycoon Tann
BOOM MAGAZINE
049
HANGOVER
By: Roy Khoo
HILLYWOOD 46-48 Hillwood Road, Tsim Sha Tsui 尖沙咀山林道46-48號
T: +852 2762 1727 W: facebook.com/hillywoodhk
EVERYTHING STARTS FROM MUSIC
Hillywood
一切由音樂開始。
繁 華 的 香 港,車 水 馬 龍,找 個
及釀製技巧,是決定其風味和質素
如果不喜歡蘭桂坊酒吧蒲味太重
天然香料,絕不會添加任何人工化
地方聽聽音樂聊聊天,似易實難。 太熱鬧,中環高階的會所又太過拘
謹。那 麼 位 於 山 林 道 靜 中 帶 旺 的
I
050
BOOM MAGAZINE
首先不得不試的,是大玩Cross
Over,貼上獨立標誌的台灣啤酒,
子,走潮型悠閒格局。店主喜愛清新
金屬樂隊「閃靈」 ,和台北啤酒廠於
及另類的音樂,起初只動起一個聚
be a getaway for gatherings. He never had a business plan. Coincidentally, striving for originality in music creation is much like the recent trend of home-brewed beer. The basic philosophies of home-brewed beer and alternative music are actually quite the same. Indie music does not only have different sub-genres, like Indie Pop and Indie Rock, but there are also different styles from different bands. Some of them have a light and soothing tempo, while some are more
學物和防腐劑等等。
Hillywood,是一個不錯的選擇。
店舖設計很有歐洲小鋪的調
t's actually harder than you think to find a place to enjoy music and chat in the vibrant and busy city of Hong Kong. If the bars in Lan Kwai Fong seem too lively and crowded, and the high-end clubhouses in Central too reserved, then Hillywood on the quiet Hillwood Road would be a rather good alternative. The design of the shop gives off a trendy, relaxing European vibe. The owner loves fresh and alternative music, and had intended for the shop to
的最重要元素。一般來說,只會加入
腳點的念頭,卻從來沒想過,鋪頭租 下來要做什麼生意。
湊巧講究原創性的音樂,非常
貼近現今手工啤酒的潮流。手工啤 酒(精品傳統啤酒) ,背後的理念和
另類音樂,竟然不謀而合。獨立音 樂不單只有不同的派系,如Indie
Pop、Indie Rock,加上各樂隊也有
這支Pale Ale啤酒是台灣著名的重
2014年推出的作品。風格是超級爽 口暢快,微微的果香帶出紅棗丁香 等香料味道,回甘散發出點點焦香 的麥芽。香港製造的「麥子」 ,打著本
土精神,雖然出了幾款酒種,但也是
穩紮穩打,平衡非常。其薄荷味道的
啤酒最能夠體現本土情懷,薄荷之 下滲出了白花油的淡淡餘香。
如 果 想 要 擁 有 更 多 情 懷,
不同的風格。有些節拍旋律較輕柔, 「XeRReX」是不二之選。其風格是 有些就較狂野重口味,猶如多元化
帶有濃厚的墨香及草本植物味道,
Indie對精釀,Alternative就是
味 兒。對 手 工 啤 酒 有 更 高 要 求 的
的手工啤酒一樣。
手工,互相都是對等的。手工啤酒就 是Ale,是指產量少,以傳統手法釀
製的啤酒。19世紀前所有啤酒都以 這方式釀製,後來才給大型啤酒廠
的Lager啤酒取代。而釀造者的創意
恰似兒時的毛筆墨水,及煲中藥的 人,IPA絕對是評定酒廠的主要指
標。釀製啤酒有地水火風四大元素, 即麥芽、水、啤酒花與酵母。
IPA其實是源於英國殖民印度
之後,英國人移居當地,啤酒量需求
WWW.BOOM-ASIA.COM
HANGOVER Hillywood Recommended TURN UP THE VOLUME! 1. Egg - The Garden 2. From Here To Fame - Aim Yz 3. Let Down - Easy Star All-Stars 4. 那一天 - 曾路得 5. I Guess We’ll Never Know - The Garden 6. Ride - Shy Boys 7. LPGs Over Hawaii - Solvent 8. Departure - Baths 9. Special Affair - The Internet 10. 酒紅色的心 - Alan Tam 11. Don’t Mean A Thing - Lapalux 12. Girl - The Internet 13. Emnete - Mulatu Astatke 14. Unreal - Yellow Fang 15. She’s Lost Control - The Raveonettes 16. Whitest Boy On The Beach - Fat White Family
Listen Now!
Pale Ale heavy and hardcore, just like the vast selections of home-brewed beer. Indie to hand craft beer, alternative to handmade; both worlds are in parallel. Home-brewed beer is Ale, beer with low production capacity and brewed with the traditional methods. All beer were brewed with the traditional methods before the 1900s, which were then replaced by the products of the larger beer manufacturers like Lager. The major element in determining the taste and quality of the beer lies heavily within the brewer’s creativity and skill. Normally, only natural spices will be added, with no artificial chemicals or preservatives. The first one that you can't miss is Pale Ale, a 2014-launched, cross-over beer product by North Taiwan Brewing and notable Taiwan heavy metal band ChthoniC. The liquid goes down your throat fresh and smooth, with flavourful hints of red dates and cloves and an aftertaste of burnt malt.
#BORNOUTOFMUSIC
With the Hong Kongproduced malt carrying a local spirit, all cultivated beer are wellbalanced and have their own strengths, despite there being only a handful of choices. The mint flavour is very 'Hong Kong', as hints of the familiar White Flower oil oozes out. If you are looking for more of a local style, XeRReX is your best bet. It emits the fragrance of rich ink and herbs, taking us back to when we used to practice writing with a Chinese calligraphy brush and cooked Chinese medicine. For the demanding home beer brewers, IPA would be the standard when rating a beer manufacturer. There are four main elements in brewing beer - the malt, water, hops and yeast. IPA originated from the time when the British moved into Colonial India. The demand for beer skyrocketed, and due to the distance, extra hops were needed to increase the alcohol content for an extended storage life. Since then, the heavily flavoured and bitter Indian Pale
Russian Imperial Stout
Ale took over the world. For the perfect ending, you must try the richest Russian Imperial Stout. It is basically a black beer, brewed with double the quantity with 9% in alcohol content. It has complicated layers, a rich fragrance, a dark colour with the taste of roasted malt, coffee and dark chocolate. Though rich in taste, the foam is refined and smooth with a lingering aftertaste, tender as a gentleman like George Clooney.
自然以倍數增長,因為路途遙遠, 所以要額外更多的啤酒花,並提高
啤酒的酒精濃度,以加長保存期限。 從此風格重口味及味道帶點苦澀的 Indian Pale Ale就風靡全球了。
最完美的結局,就是品嚐最濃
郁的Russian Imperial Stout。簡單
來說就是黑啤,而且更是以雙重份 量釀造,酒精更達致9%。其層次複
雜,香氣豐郁,深邃的色澤,散發出
烤烘麥芽、咖啡以及黑朱古力的甘 香,味道雖濃郁,但泡沫卻細緻,酒 體又柔滑,餘韻更是非常悠長,就像 劉青雲一樣鐵漢柔情。
BOOM MAGAZINE
051
ON THE STREETS
Photos by: Ann Li
On the Streets
02
Ellen Ellen Balsom
Occupation 職業: Retail Assistant @Dangerfield : Dangerfield : '70s Glam Rock : Fitzroy Garden
SYDNEY EDITON
01
Emily Emily Rose
Occupation 職業: Student : Gorman : Indie Pop : LongPlay Wine Bar
052
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
ON THE STREETS
TASHIONHK
03
Lytasha Robin
Founded by tattoo artists, the aim is to fuse tattoos and fashion.
由一班紋身界人創立,將Tattoo與Fashion結合。
lytasharobin
Occupation 職業: Waitress : Verge Girl : Deep House : Beach
HOT IGer of the MONTH
Submit Your On the Streets Email your #OOTD to OnTheStreets@boom-asia.com
Submit your #OOTD to our Instagram by inbox: @boomasia Submit your #OOTD to our Facebook page by inbox: Boom Magazine Asia
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
053
BOOM ACADEMY
By: Priscilla Ng
UNDER KOREAN HIP HOP
D-day
he infectious trap beat. The repetitive hook. Not to mention, the sight of five Asian men turning up in a decked-out hotel room and a dimly lit corridor, aptly describes Keith Ape’s viral contribution to an alternative hip-hop scene that is surfacing rapidly in the U.S. ‘It G Ma’ marks a lunge forward into spotlighted American hip-hop territory, as the previous difficulty of trespassing geographical boundaries had ceased to exist. Dumbfoundead, a respected pioneer in the Korean-American hip-hop battle rap community, earned his name through rigorous rounds in the Grind Time West Coast league and Jumpoff’s 2007 World Rap Championship. By spitting against established
T
054
BOOM MAGAZINE
crews such as Wild ‘n Out, he spreads his influence back into Asia. Korean hip-hop’s rise in the 1990s was heavily influenced by the American scene, as Seo Taiji & Boys, DJ Doc and Drunken Tiger draw nuances in style and messages while bringing a hint of fresh controversy into the local industry. As the genre slowly reveals itself from the underground depths, hiphop raves and concerts in the youth-packed streets of Seoul city’s Hongdae area begin to popularize and appear to merge with the local mainstream clubbing culture. Along with the summer heat, Korean hip-hop delivers a sweet alternative to the usual EDM goodness.
地下韓國嘻哈潮
地下深處浮現,嘻哈狂野派對和音
的副歌,再加上五個亞洲男人在豪
起,並開始融入當地的主流夜場。隨
富感染性的Trap節拍配上重複
華的酒店房間及昏暗的走廊中瘋狂
派對,恰如其分地描述Keith Ape對 這個在美國迅速掘起的另類嘻哈
樂會在首爾市最多青年的弘大區冒
著炎熱的夏季,韓國嘻哈提供了跟 平常美妙的EDM的另一選擇。
韓國嘻哈的名人最愛夏天,上
的入侵。「It G Ma」標誌著侵入備受
升的氣溫是20多歲的活力青年和
從前跨越地域(種族)界限的難度已
頭表演、藝術和創造力的中心樞紐,
矚目的美國嘻哈領土的一大步,因 不復存在。Dumbfoundead是美籍 韓裔嘻哈說唱決鬥界上受人尊敬的
先鋒,他經歷了嚴格的Grind Time
West Coast和Jumpoff於2007年的 世界說唱錦標賽中贏得了他的名
氣。與頗有名氣的團隊交手後,戰績 亦將他的影響力傳播到亞洲。
美國的嘻哈界對90年代韓國
嘻哈的興起有著很大程度的影響, 當時Seo Taiji & Boys,DJ Doc和 Drunken
Tiger的風格和信息為當
地帶來了既新鮮又具爭議性的題材
和衝擊。隨著這一新風格慢慢地從
鐵桿粉絲聚集的催化劑。弘大乃街
地下和地上也是相當精彩的地方。 在嘻哈的熱點如ClubBrand Nu 和In2Deep均為地下說唱歌手和團
隊的最愛。藝術廳和畫廊也通常被 轉化為規模較大的表演空間,有地 位的唱片公司則在live hall以mosh pit的形式登陸。從Just Jiggy
Fellaz、以至$exy
Music和
$treet和
Buckwilds等,夏天的弘大,自然就
成為不同的團隊互相進行麥克風決 鬥和不約而同相聚的終極遊樂場。
Mnet充滿夏季感覺的「Show
Me The Money」在這個月踏入了第
WWW.BOOM-ASIA.COM
BOOM ACADEMY
Keith Ape's 'It G Ma' marks a turning point in the Korean-American hip-hop scene.
五季,對於許多地下MC來說,它是
Genius Nochang raps and produces under the South Korean hip-hop label JUST MUSIC. Big names in South Korea’s hip-hop scene love the summer, as rising temperatures are proven catalysts for gathering both the dynamic twenties and hardcore fans. Hongdae, the central hub for street busking, art and creativity, houses the underground and the overground. Venues in this hiphop hotspot such as Club Brand Nu and In2Deep are favorites of underground rappers and crews. Vasco’s Secret Society houses the exposed, such as Genius Nochang, Deepflow and Don Mills. Art halls and galleries are more than often transformed into spaces for larger hip-hop performances, and for the legitimate labels, live halls in the form of mosh pits. From Just Music and Jiggy Fellaz, to $exy $treet and Buckwilds, snow-free Hongdae serves as the ultimate playground for microphone battles and crews to coincide.
#BORNOUTOFMUSIC
Mnet’s summer sensation Show Me The Money entered its fifth season this May, and for many underground emcees, the program is an opportunity for exposure and cash-ins. Hotblooded hip-hop hopefuls (as well as established names) and their superstar mentors battle it out on television, spicing up the themed episodes and screaming audiences with flamboyant stages and performances. In the present, Show Me The Money stands amidst a contradictory sentiment in the realm of hiphop: the pride of preserving the underground culture, versus the hunger for the mainstream limelight. To many, Show Me The Money is an annual midsummer Korean drama that serves as a change from the predictable. It is also undoubtedly a solid source for discovering new artists, tracks and talent.
讓自己爭取曝光和賺點現金外快的
黃金機會。熱血的說唱候選人(以及
已建立名聲的)和他們的超級巨星 導師們在電視上進行激烈的連番決
鬥,為節目的主題和華麗的舞台和
表演添上奪目火花,使得觀眾都不 禁放聲尖叫歡呼。而目前「Show Me
The Money」則矗立在嘻哈界中的
一個矛盾位置:究竟是在維護地下 文化,還是力爭於主流音樂從而能
夠分一杯羹。對許多人來說, 「Show Me The Money」是一年一度為平凡
帶來改變的盛夏韓劇。這無疑也是 發現新晉藝術家、曲目和可靠的音 樂人才的最好地方。
C Jamm, 'Show Me The Money 3' contestant, woos the crowd with his rhymes.
Giriboy, JUST MUSIC rapper, delivers energetic performances alongside his crew.
BOOM MAGAZINE
055
ON THE FLOOR
By: F-Dragon
FILE02
SHAKE OFF THEM SHADES, GENTLEMEN
請「脫下眼鏡」入場
*WANTED* CLUB HUNTERS Attention to all party animals who enjoy sharing stories about what you see and hear on the dance floor, you are welcome to contribute. Please email us at INFO@BOOM-ASIA.COM 所有夜店達人留意,如果你想分享在各大小
夜店與派對的所見所聞,又或純粹分享趣
事,都歡迎你投稿。請電郵至INFO@BOOMASIA.COM跟我們聯繫。
056
BOOM MAGAZINE
ecently, a local nightclub had been declared guilty on court of gender inequality and discrimination. The nightclub’s very own Ladies’ Night was the culprit of this atrocity, and the news caused an uproar in the nightclub scene. What seemed surprising was the fact that clubs and bars in Hong Kong have always been charging men with higher entrance fees, and have stuck by the rule of ‘free entry for women’. This was apparently “emotionally triggering” for a portion of male clubbers and bar-goers. However, the nightclub in question had not sent out a representative or made an official response, so the court ruled the suing male entitled to compensation. Amidst the bedazzled club interiors, I’m sure that those who frequent clubs go for a promised time of fun and relaxation. Honestly, gentlemen, you wouldn’t want to enter a club just to find out that there is nothing but a sausage fest. In order to attract the ladies, clubs and bars hold Ladies’ Nights - a pretty damn good plan in my opinion. With the sounds of clinking highheels filling the scene, the entire atmosphere, the interaction, and the visuals of the club would look entirely different. Gentlemen, for
R
what good reason should we be so critical of everything? Furthermore, we could also amp up our gentlemanly behaviour and generosity. Who knows? That enchanting smile on her face could be directed towards you after all. 有關早前法院裁定某夜店舉辦的Ladies
Night(女士之夜)性別歧視被判「罪名」成立,消 息一出隨即於整個夜店行內引來極大迴響。消息
除了令人嘩然,更令人感到訝異的是,酒吧場所 對於男性的收費一般都較高,而向來以「你是女 性就免費入場」的不明文規定已經並非甚麼新鮮
事了,畢竟只不過是酒吧偶爾作招徠的「手段」 , 而此舉竟然會被(部份)男士當作「情感傷害」 ,由
於該俱樂部並沒有派代表出席或回應是次申索, 結果法官裁判該名男顧客最終獲得勝訴。
在五光十色的夜店裡頭,相信大家去夜店都
是為了尋開心,斷估男士們都不希望場內清一色
只有光棍的身影吧?為了吸引更多女士入場,各 大酒吧舉辦Ladies Night(女士之夜)實在是辦法 之中的辦法。有了更多高跟鞋的足印,相信無論
是氣氛、與對方的「互動」甚至是場內的「視覺效
果」都相差甚遠,看電影看舞台劇也要付費,試問
男士們又怎捨得斤斤計較那些「入場費」 ?再者, 這也可當成作為男士應有的風度、是作為男士應
有的有氣魄的舉止,行事大大方方,說不定嫣然 一笑然後再促膝談心就是屬於你的了。
WWW.BOOM-ASIA.COM
HEALTH & BEAUTY
By: Prupru
TANNING WITHOUT BURNING 曬古銅肌不再怕 Sofina’s Whitening UV Cut Emulsion (SPF 50+ PA+++) has always been a best seller, as its weightless texture makes the skin stay cool. If you have sensitive skin, you can try Kiehl’s Ultra Light Daily UV Defence SPF 50 PA+++ or LaRochePosay’s UVIDEA XL Aqua Fresh Gel (SPF 50). The products from both brands are always under the mild to sensitive skin category. In particular, I would like to introduce the sun care products from EltaMD,
ot summer will soon be here! Some people are working on their ‘skin whitening project’ while others are thinking of ways to get tanner. Tanning junkie or not, putting on sunscreen or tanning oil to protect yourself from burning is a must. It is necessary to read up on SPF and PA before choosing your own sunscreen. SPF is the abbreviation of 'Sun Protection Factor', a label indicating how long the sunscreen can protect you from UVB. For instance,
H
058
BOOM MAGAZINE
the effective protection time of an SPF 15 sunscreen is around 150 minutes. You will have to apply the sunscreen again after this period. PA is a protection grade for UVA. The grading system has four levels, ranging from PA+ to PA++++. The more 'plus' symbols it shows, the more protection the sunscreen provides against UVA. Sunscreen with SPF 15 is good enough for daily protection if you are not participating in outdoor activities. For facial sunscreen,
the winner of the 2010 Elle Genius Award for Skin. Its mild formula can even be used on laser treatmented skin, earning its reputation as the most recommended sunscreen by dermatologists. Sunscreen with SPF 50 would be perfect for those planning on hitting the outdoor activities, under the beaming sunlight. 'Banana Boat', 'Coppertone' and 'Hawaiian Tropic' have always been popular sunscreen and tanning oil brands on the market. Personally, I would prefer sunscreen sprays for the body, as it is possible to just simply spray the sunscreen onto your back without asking for assistance from others. 'Banana Boat Sport Performance Clear Ultramist Sunscreens' and 'Coppertone Sport Continuous Sunscreen Spray' are good choices. For tanning oil, I would recommend 'Hawaiian Tropic'’s Dark Tanning oil. If you want to get a red bronzed look, the trick is to mix the mercurochrome with the dark tanning oil with a ratio of 1:99, lather it onto your skin and you will achieve an aesthetically stunning tan with a subtle red bronzed tint.
火辣辣的夏天又來到,有些人
要趕著防曬美白,免得之前美白工
夫變得一夜前功盡廢。有些人卻抓
緊機會,盡情享受一下陽光與海灘, 為自己曬得一身古銅健康膚色。不
過無論你想不想曬,塗點防曬產品 來保護自己的皮膚都是必要的。
買合適的防曬產品之前,首先
要知道防曬產品中常見的SPF和PA 是什麼。SPF其實是Sun Protection
Factor的縮寫,亦即是防曬指數,是 用來表示防曬產品抵抗UVB的時 間;以SPF 15為例,這代表防曬的時
間大概維持150分鐘,過了時間之 後就要再補擦。PA則用來表示防禦 UVA的能力;由PA+至PA++++四個 級別組成。簡單來說「+」號愈多就代 表保護的指數值愈高。
如果不是進行戶外活動的話,
一般而言使用SPF15的防曬產品就
已經足夠。要推介臉部防曬產品,實 在不能不提Sofina,它的Whitening
UV Cut Emulsion (SPF50+ PA+++) 一直羸盡口碑,質地透薄清爽,感覺
肌膚零負擔。如果你本身的肌膚屬
於敏感肌,你可以考慮一下Kiehl’s 的Ultra Light Daily UV Defence SPF50 PA+++或者LaRoche-Posay
的UVIDEA XL Aqua Fresh Gel (SPF50),這兩個品牌一向都以温和
見稱。另外特別介紹一下EltaMD, 它曾經榮獲「2010年Elle Genius
Award for Skin」 ,性質非常溫和,就 連剛做完激光療程的肌膚也可以使 用,難怪備受皮膚醫生推崇。
進行戶外活動的時候,可以選
用SPF50的產品,如Coppertone、 Banana Boat和Hawaiian Tropic
這幾個品牌的防曬和太陽油。而防
曬式噴霧則比較方便,連背部的地 方也可以自己攪定:Banana
Boat
Sport Performance Clear Ultramist
Sunscreens,Coppertone Sport Continuous Sunscreen Spray都屬
防曬式噴霧。Tanning Oil不用介紹
讀者都認識Hawaiian Tropic的「黑
鬼油」──Dark Tanning Oil Pump Spray。但原來要曬出帶紅的古銅
膚色有一個竅門,就是將紅藥水以
1:99的比例加黑鬼油使用,那麼曬 出來的膚色就會有帶紅的光澤。
WWW.BOOM-ASIA.COM
LU-BOOM_Magazine_203mmw_x_278mmh.indd 1
17/5/16 4:14 pm
MIXER
MIXER
NEW RECORDS, REVIEWED
Polydor
XL Recordings
JAMES BLAKE
01
THE COLOUR IN ANYTHING
I once met James Blake in person (and got a photo with him). The Colour in Anything, Blake’s third album and successor of Overgrown, had teased fans with the fact that some of its songs were recorded in notable American rock producer Rick Rubin’s Malibu studio. Rubin had participated in the production, providing fans with the expectation of some slight changes to Blake’s voice. The pre-released single ‘Modern Soul’ reeks of soulfulness, and surely, it is an eye-catching number in comparison to preceding works. The auto-tuned ‘Put That Away and Talk to Me’ sounds overwhelmingly beautiful, however, it is an American R&B number. James Blake’s electric sound retains its spirit and simplicity, casting the listener into a state of relaxation. It is like ‘Radio Silence’, a track that preserves Blake’s whimsical electric sounds, and ‘I Need a Forest Fire’ featuring Bon Iver, taking his listeners abroad a jungle journey. However, my heart stays loyal to the song ‘Love Me in Whatever Way’. 我見過James
Blake的真人(也合照過),作為繼《Overgrown》後其第3
張專輯《The Colour in Anything》 ,事先已經知道當中有些作品是在著名美
02
RADIOHEAD
A MOON SHAPED POOL
From the sudden ‘internet cleanse’ on May 1st - the shutdown of their official website and social media endeavors, to the digital release of new album A Moon Shaped Pool after a period of five years, the divine British band Radiohead becomes the hot topic amongst music junkies once again. All worshipping aside, the successor of The King of Limbs is yet again a masterpiece of perfection – if you acknowledge their current style of an artsy, electro-spiritual alternative sound. Thom Yorke and Jonny Greenwood leads the production. Greenwood’s decision to feature the London Contemporary Orchestra and Choir and its cinematic quality becomes the main focus of the album. For those who are looking for something new, pre-release ‘Burn The Witch’ features contemporary classical orchestral accompaniments, while the sentimental ambience of ‘Daydreaming’ likens it to the soundtrack of a northern European movie. For an intensive electric sound, see ‘Full Stop’, or ‘Desert Island Disk’ for an indie folk vibe. 從5月1日突如其來作「網絡大清洗」刪除官方網站以及社交網絡上
國搖滾監製巨匠Rick Rubin的加州馬里布(Malibu)錄音室之中灌錄的,他
的所有內容紀錄,到發表其5年來全新專輯《A Moon Shaped Pool》的數
此而發生多少的轉變。先行單曲〈Modern Soul〉是多麼的銷魂soulful,無疑
之餘,這張繼《The King of Limbs》後的新作又一次是無可挑剔的高超水
亦有份親自操刀製作這張專輯,那就已經可以意料得到James的聲音會因
來得比他以往的作品更為明亮,auto-tune人聲處理作品〈Put That Away and Talk to Me〉來得美不勝收但卻屬於美式的R&B製作。James的電音曲
風依然保持屬於自己的個人風格,仍是多麼簡約而空靈,令聽者不自覺進入 飄飄然的狀態,如〈Radio Silence〉仍有著他的獨特電幻質感;而有Bon Iver 獻聲的一曲〈I Need a Forest Fire〉就如帶領大家飛越巨大森林之中。要說最 喜愛的歌曲,我尤愛揪心戚然之作〈Love Me in Whatever Way〉 。
060
BOOM MAGAZINE
碼音樂版,神枱級英國名團Radiohead再度成為樂迷之熱話。朝聖膜拜 準Radiohead專輯——認定了他們當今的電幻空靈藝術搖滾音樂路線。 陣中Thom Yorke與Jonny Greenwood有較高的主導性,後者帶來
London Contemporary Orchestra的弦樂與合唱團電影感伴奏也是今次的
重點。要新意思,先行單曲〈Burn The Witch〉即獻上現代古典式弦樂伴奏,
〈Daydreaming〉的ambient氛圍如一齣北歐電影配樂。要電聲橫流的歌曲 有〈Full Stop〉 ;文青民謠口味的有〈Desert Island Disk〉 。
WWW.BOOM-ASIA.COM
MIXER
By: Yuen Chi-Chung
Stunvolume Records
03
Fat Possum Records / Play It Again Sam
04
GARBAGE
STRANGE LITTLE BIRDS
Six years ago, the reunifying of Garbage, with the making of Not Your Kind of People (2012) that had fans anticipating for seven years, as well as the formation of independent record brand Stunvolume Records, marked the rebirth of a band. In the span of another four years, the band's sixth album Strange Little Birds was, like previous albums, recorded and produced in Los Angeles. Perhaps the twentieth anniversary of Garbage’s very first self-named album that took place last year steered the band’s musical style onto a clearer path, as the most authentic elements of Garbage’s sounds return. Their album Sometimes opens with a poignant goth ballad, with pre-released track ‘Empty’ screaming emptiness with its salient guitar track and cinematic aura. In addition, ‘Blackout’ represents the goth post-punk realm, and from the booming electronic noise rock style found in ‘We Never Tell’, to the romantic dark-pop number ‘If I Lost You’, the album does not disappoint in its diversity. 當Garbage在6年前宣佈復合的時候,所標誌著樂隊重生意義的,那不
MINOR VICTORIES
MINOR VICTORIES
Minor Victories is a British indie supergroup, with members Slowdive’s Rachel Goswell, Mogwai’s Stuart Braithwaite, Editors’ Justin Lockey and Hand Held Cine Club’s James Lockey (the younger sibling of Justin). The gathering of this unexpected combination was due to Justin Lockey’s ambition to record a groundbreaking EP with tranquil, feminine vocals. The original plan to record an EP became the production of an entire album - Minor Victories. Alongside Goswell’s graceful vocals, Minor Victories’ music style is categorized under the shoegaze/dream-pop genre, and is also a deviation from Slowdive’s vibes in its tense and striking sounds. The pre-released track ‘A Hundred Ropes’ was a breathtaking classic among the realm of film soundtracks, while ‘Cogs’ is a noise rock number distinct with almighty vocals. Not to mention, there is also ‘Folk Arp’, a mythic brilliance, and ‘Scattered Ashes (Song for Richard)’ that harmonizes male and female vocals, delivering aptly the sentiments of the 90s. Minor
Victories是英國獨立音樂圈的超級組合(supergroup),團員包
但灌錄了睽違7年的回歸專輯《Not Your Kind of People》(2012年),在背
括Slowdive的Rachel Goswell、Mogwai的Stuart Braithwaite、Editors的
《Strange Little Birds》是樂隊的第6張專輯,跟前作一樣同樣是在洛杉磯錄
本是風馬牛不相及的樂手卻可以走在一起組樂隊,源於Justin有意與幽美
後他們也成立了自家獨立廠牌Stunvolume Records。相隔4年之後,新作 製。也許經過去年其首張同名專輯《Garbage》面世20週年,樂隊今次的音樂
Justin Lockey以及Hand Held Cine Club的James Lockey(Justin之弟) , 的女聲灌錄一張嘈吵的EP,而當初的EP計劃也變成製作了整張同名專輯
取向亦來得明確得多,重新展示了正宗的Garbage元素。專輯〈Sometimes〉 《Minor Victories》出來。在Rachel的飄逸唯美嗓音演繹下,Minor Victories 先以淒美而有著懾人鼓點肌理的歌德ballad(goth
ballad)揭開序幕,先行
的音樂風格可放入shoegaze/dream-pop之流派類別,但又有別Slowdive
目; 〈Blackout〉奏出了歌德後朋克(goth post-punk)的底蘊;從大剌剌電
多麼電影感而懾人心魄之作; 〈Cogs〉是由孤高歌聲唱出的噪音搖滾(noise
單曲〈Empty〉通過巨大結他聲與電影感張力,祭出這首大談空虛的搖滾曲 氣噪音搖滾的〈We Never Tell〉到冷冽浪漫黑暗流行曲(dark-pop)歌曲〈If I Lost You〉 ,皆可以在這張專輯裡面找得到。
#BORNOUTOFMUSIC
的感覺,而是來自富有張力而刺激得多,先行單曲〈A Hundred Ropes〉已是
rock)曲目;也有不吃人間煙火的〈Folk Arp〉 。男女聲合唱的〈Scattered Ashes (Song for Richard)〉是多麼帶有90年代的情操。
BOOM MAGAZINE
061
MIXER By: Fantastic Day Columbia Records
HOTTEST HK BAND
FANTASTIC DAY
05
THE BYRDS
FIFTH DIMENSION
This is definitely a classic album of all time. I consider this album to be a milestone from rock-pop to a psychedelic era. I'm not trying to say that Kaleidoscope are in the same league as Fifth Dimension, but this is the direction that we want to go in. 對我來說The Byrds的這張大碟在任何時候都絕對是經典,個人認為此
大碟是流行搖滾轉向迷幻世紀之里程碑。並非說《Kaleidoscope》可以媲美
《Fifth Dimension》 ,但我們正正想要向著這個方向發展。
Elektra Records
06
FANTASTICDAYHONGKONG
Fantastic Day marries the style of C86, Jangle Pop and Neo acoustic. The members met each other at the Primal Scream concert back in 2000. They officially formed the band and named it after the legendary new-waver Haircut 100’s song in 2004, which marked the beginning of their music journey into the world of Brit-pop music. In 2013, Fantastic Day released their debut album Innocent with 300 copies of 12” vinyl records produced in England. The album received splendid feedback from renowned labels such as HMV and Tower Records, it ranked 8th on the Disk Union Best Selling chart. This is the high watermark of their career to date. 融合C86、Jangle Pop與Neo Acoustic曲風的5人樂隊Fantastic Day,結緣於2000年 Primal Scream的香港演唱會,並於2004年正式組成開始作首次演出。隊名靈感取自 英國著名New-Wave樂隊Haircut 100同名歌曲,各成員家中隨處可見大量C-86、NewWave與Jangle-Pop等經典名盤,流露出他們對英式結他流行曲的鍾愛,使Fantastic Day呈現出最大的感染力。 2013年加入III-RECORDS幻想唱片後,Fantastic Day推出全新專輯《Innocent》 ,深受 HMV和Tower Records高度推薦,其中更登上了Disk Union銷量排行榜第8位。專輯更 推出限量300隻藍白潑墨花紋的英國製特別版12吋黑膠,甫推出旋即獲得市場極大迴 響,創造出他們音樂里程上的高峰。
LOVE
FOREVER CHANGES
I look upon this as another Pet Sounds or Sergeant Pepper as timeless music. In my opinion, a different kind of element can always be found in these kinds of music.
Vocal & Keyboard: Dee | Guitar: Chi Wai | Bass: Halo | Vocal & Guitar: Sherman | Drums: Winston
我 會 將 Lo v e 的 這 張 大 碟 視 為 另 一 張《Pet S o u n d s》 ,又 或 者 是
《Sergeant Pepper》 。 《Forever
Changes》是代表著永恆歌曲的經典作。
整張大碟充滿了不同的音樂元素。而Fantastic Day一直所找尋的正正就是 這種風格的旋律。
Virgin Records
07
PARIS ANGELS
SUNDEW
One of my favorite bands with classic dance and rock music. My keyboard influence comes from them. It's sad that this album is underrated, as it should be up there with The Stone Roses. 這是其中一支我十分喜歡的樂隊,曲風是經典的跳舞、搖滾音樂。對我
的鋼琴彈奏影響甚深。不過此大碟絕對為人所低估,這是十分可惜的事。對 我而言,此大碟應與樂隊The Stone Roses齊名。
Hottest Songs of the Month
062
BOOM MAGAZINE
13. NY*AK - 'Xager feat. Ian Blevins' 14. Jason Cheung - 不經不覺 15. Stranded Whale - Tangerines 16. Field Music - It's A Good Thing 17. OWK - Hahahahe 18. Nonkeen - Chasing God Through Palmyra 19. Throwing Shade - Marble Air 20. Jameszoo - Flake
Listen Now!
1. Warhaus - The Good Lie 2. Maribou State - Manila 3. Letherette - Rayon 4. Fat White Family - Whitest Boy On The Beach 5. C Duncan - Silence And Air 6. Illum Sphere - Ritual 7. Thomas Cohen - Bloom Forever 8. FEWS - The Zoo 9. Taylor McFerrin - Postpartum (Dorian Concept Remix) 10. Submotion Orchestra - Needs ft. Andrew Ashong (Seb Wildblood Remix) 11. Solar Bears - Gravity Calling 12. Royce Wood Junior - Don't Wanna Lose You
By: James Chan @ Love Da Records
WWW.BOOM-ASIA.COM
MIXER
blaqvapor.com
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
063
MIXER +
REVIEW: FFLAT5 ARIA ONE First True Wireless Earphones
have always wanted a pair of wireless canalphone. It would be just like wearing nothing, so I could be carefree when enjoying music. What about normal canalphones? The quality in general is inferior to headphones. Most wireless headphones are headsets while the more convenient ones are wired so the earphones get tangled easily. The wireless bluetooth canalphone Aria One of fFLAT5 can definitely strike a balance among convenience, quality and comfort. The earphone brand fFLAT5 co-researches the wireless earphone Aria One with the renowned Furukawa Electric, a Japanese company which possesses over 130 years of research experiences in electronic products. In the past, earphones with wireless designs were usually headsets. However, Aria One connects both sides of earphones with bluetooth so even canalphones can be connected seamlessly. The canalphone is tiny and it
I
064
BOOM MAGAZINE
is light and convenient to wear. The greatest news is that we can finally get rid of tangled earphones as long as we put on this tiny device. There will be no pressure applied onto your ears even if you wear it for prolonged periods of time. As for the music quality, Aria One is well-equipped with the diaphragm patent technology MCPET and Furukawa OFC (oxygen free copper) premiumgrad cable is applied to windup speaker driver coils for securing perfect diaphragm movement. For people who have to stay connected, it is important to have earphones with communication functions, and Aria One allows you to switch freely between music and communication. It also empowers the IPX5 water resistant capibility so it is perfect for both daily users and sports lovers. You can still put it on when you are running or even swimming, because there is nothing more perfect than enjoying the music and exercising at the same time.
從前十分期望有入耳式耳機會
是無線的,好想像無戴耳機一樣,讓
雙耳自由零負擔,享受無拘束的音 樂體驗。目前的頭戴式耳機不是不 好,不過舒適度會隨著戴的時間愈 長而遞減,改用入耳式耳機?一般
而言其音質總是較頭戴式的略遜, 加上市面上的無線耳機十居其九都
是頭戴式的,而較方便的入耳式都
服,但Aria
One以藍牙傳輸將左右
耳機互相連接,即使是入耳式都做 到無線播放。耳機機身小巧,戴上耳
後非常輕便,最令人高興的是終於 夠屏除機線纏繞的煩惱,只要將小
小的兩顆耳機戴上,就像隱形音響 一樣,即使是長時間佩戴,一雙耳朵 都不會感到任何壓迫感。 在音質方面,Aria
One都同樣
是有線的,使用的時候好容易會被
令人滿意,它具備專利震膜MCPET,
便、音質與舒適度之間找出最佳平
氧銅)尊貴級銅線,能大幅提升震膜
機線「纏身」 ,相當惱人。那如何從方 衡?相信fFLAT5的無線入耳式藍牙 耳機Aria One可以滿足到你。
耳機品牌fFLAT5與馳名國際並
擁有超過一百三十年電子產品等研
發經驗的日本古河電工合作,共同 研發出這款Aria One無線耳機。Aria
One無線藍牙耳機最吸引人之處, 理應是它的無線設計,以往採用無 線設計的大多是頭戴式耳機,但只 是稍為戴得久一點都會令人不舒
揚聲器驅動線圈採用古河OFC(無
功能,以確保音質能夠完美傳輸。 對於時刻需要與外界保持通訊的人
來說,配備通訊功能的耳機是非常 重要,Aria One就具備通訊功能,讓 用家能夠於音樂與通訊之間隨時切
換。同時,耳機具備IPX5防水功能, 也就是在平日使用之餘,即使是做 運動跑步甚至遊泳都能夠佩戴,揮 灑汗水的同時也能夠聽著心水曲 目,心情不自覺都愉快起來。
HK$1,980
WWW.BOOM-ASIA.COM
HIDDEN TRACKS
HIDDEN TRACKS Welcome to Hidden Tracks, where we delve a little deeper into HK’s simple pleasures. 歡迎進入Hidden Tracks,這裡能夠帶領大家更深入體會不同的生活趣味。
| MOVIES | FOOD | HEALTH | BEAUTY | CULTURE | LIFESTYLE |
ACKS TR
feature 066
Cover Artist Profile Koen Mok
067
Mod Confession Fantastic Day
068
Notes From The Underground A Brief Recap, how have you been?
069
If You Don’t Know Now You Know Music Lifts you Up - A Concert for the Deaf
070
YCC Juke Box Around The World In A Day
071
Wine and Music 1982
072
‘80s Leftover As Summer As the Sky
HIDDEN #BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
065
HIDDEN TRACKS
Cover Artist Profile Koen Mok
mokdesignz.com
Felines are featured in some of your works. Are there any particular reasons behind this? The simple reason behind this, is that cats are wonderful, amazing animals. For instance: cats are independent. They have great acrobatic athletic abilities. They are long-lasting company. They are natural hunters, and most importantly, they are good with kids! As my now eight months old baby son is really happy and laughs each time when he plays with the two cats we have at home. It's a beautiful thing to watch. Your creative style includes elements of graphic design and realism. How does this style attract you? The combination of different styles and elements, such as of graphic design and realism, attracts me the most.
Trying to find that boundary and to playfully mix and combine to create a multi-layered style is exciting. In the end, this work method contributes to an impactful and strong visual. What would you like your audience to feel or take away from your works? Through my works, by creating impactful and remarkable visuals, I hope to connect, engage and inspire my audience. Showing my audience a sense of beauty and wonder is my goal. In the end, it revolves around making beautiful things to make people happy. What and who inspired your artistic creations? For me, inspiration can be found everywhere in every day life. Small regular things, like for instance the colours and shapes of the leaves from a tree, to a
mokdesignz
koenmok
thought-provoking text of a good book are also sources of inspiration. Furthermore, music, art, movies, design, animation, fashion, photography, traveling, internet, magazines, literature, videogames and popculture are also important sources. 在你的作品中出現好多猫咪,
這是有甚麼原因嗎﹖
在我的數個作品中的確採用了
猫咪,背後的原因很簡單,那就是我
感覺貓是一種非常美妙的動物。例 如,貓的個性是很獨立的、牠們有很
從這些如此不同的藝術風格之中
找到邊界,並採用具玩味的方式 將它們結合,創造出一個多層次
的風格,這能夠更好地創作出具 影響力和強烈的視覺作品。
你最想觀眾從你的作品中感
受或是得到些甚麼?
通過我的作品,創造影響力和
強烈的視覺效果,我希望與他們
有溝通,能夠激勵及啟發到他們, 從中找到美麗與好奇心。最後,它
們圍繞著製作精美的東西讓別人
快樂。我希望做一些美麗的東西 從而能夠令別人快樂。
你的創作靈感是來自甚麼東
大的活動伸展能力、牠們的生命一
西 / 甚麼人﹖
人,而最重要的,就是牠們總能夠跟
日常生活的四周事物,以及一些
個月大的BB與兩隻貓咪相處得非
好像是平常如樹葉的顏色與形
般比其他動物長、牠們是天生的獵 孩子們相處得很好﹗好像我家裡8
常開心。單是看著他們在玩,已經覺 得這是相當美好的事情。
你的創作採用了平面設計和現
實主義的元素。這個藝術風格有甚 麼能夠吸引到你?
不同的風格和元素,好像圖形
設計與現實的結合最能夠吸引我。
於我來說,靈感可以是來於自
好微細但容易被人忽略的東西, 狀,以至一本書本裡頭的一句發 人深省的文字,這些都可以是我 創作靈感的來源。另外,音樂、藝
術、電影、設計、動畫、時裝、攝影、
旅遊、網絡、雜誌書本、文學作品、
電子遊戲以至時下的潮流玩意, 這些也是重要的靈感來源。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
066
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
HIDDEN TRACKS
Mod Confession Fantastic Day
By: Modmod Monkey modmod.club
While I was planning to go to Monet’s “The Spirit of Place” Exhibition at the Hong Kong Heritage Museum, I got a copy of Fantastic Day's latest LP Kaleidoscope. I was so taken aback by the album cover, which is an oil painting named “The Painter’s Two Daughters” by Thomas Gainsborough. When I had cut open the plastic wrap with the white vinyl inside and faded pastel colours spilling over it, I was speechless. It is definitely one of the most beautiful vinyl discss I have ever seen. 'Fantastic Day' consists of a few Stone Roses-like tunes, some nonsense but meaningful lyrics, funky wah-
modmod.club
wah pedal guitar sounds trying guitar that creates the mod 取 本 地 剩 餘 仍 對 過 去 英 國 吉 他 to steal the hearts and souls charm. British music fans won’t 音樂偉大時代的回憶追溯的一班 of the leftover die-hard fans in be disappointed with the last Die Hard粉絲的心和靈魂。 所有在SideᅠA軌道上的歌 reminiscences of the past British track ”Song For Manchester”. You 曲 都 明 亮 歡 快,提 醒 您 在 生 命 might as well buy the album and guitar music’s great eras. 的 最 燦爛奪目的夏日下的種 find out for yourself. All the tracks on side A are 種青春印記 , 〈The End of The upbeat tracks that remind us of United States of America〉 、 〈For 當 我 正 在 計 劃 去 看 莫 奈 在 香 the brightest summer days of Tomorrow〉 與 〈Hyper Jack〉 聽 港文化博物館的展覽,我得到一張 youth. The track names “The End 起來那麼熟悉 , 令人聯想起Blur的 Fantastic Day推出的最新LP專輯 of The United States of America”, 曲目吧。大多數我最喜歡的歌曲 。專輯封面使我震 “For Tomorrow” and “Hyper Jack” 《Kaleidoscope》 都是SideᅠB的第一曲,所以我翻 撼 , 這是由Thomas Gainsbourg名為 sound so familiar, as if they were 轉唱片到SideᅠB,一個非凡的軌道 《The Painter’ s Two Daughters》 some of Blur’s song titles. Most 〈Hyper Jack〉 ,這可能是我從 的油畫 。 當我切開膠套 , 發現裡面有 of my favourite tracks are on the 本地樂隊聽過最Mod的一首歌, 褪色柔和的水彩紋理化開溢出印在 first track of Side B, so I flip the vinyl to Side B. An extraordinary 白色的黑膠唱片上,我變成無語鳥, 低音線是令人難以置信的Mod情 懷,並肩的Funky時髦迷幻吉他一 track “Hyper Jack” rings the bell. 這是我見過最漂亮的黑膠之一。 同營造出Mod極致魅力。任何英 Fantastic Day奏出彷效Stone This could be one of the most 國樂迷都大概不會對最後一個曲 Roses般的曲調 , 一些Nonsense卻 mod songs I heard from the local 〈Song For Madchester〉失望,讀 言之有物的歌詞,配合質樸純粹的 bands, the bass line is fabulously 者不妨把專輯買回家試試吧! Wah Wah Pedal的吉他聲 , 試圖竊 mod, with the funky psychedelic
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
067
HIDDEN TRACKS
Notes From The Underground A Brief Recap, how have you been? By: Sync Sing Sin syncsingsin
Have you guys been to M83: live in Hong Kong? Gravity Alterstra was lucky enough to be the supporting act of M83. It only lasted thirty minutes, but we did go in maximum effort, and even dragged Jing Wong to perform the remix of “Black Monday” with us! Anyways, big up to Justin and crew at YOURMUM and MADWORLD, a proud sponsor for Janni’s outfit during the day. #letstalkbusiness. Our bandcamp is online - please head to https://gravityalterstra. bandcamp.com for our CD and T-Shirt, plus some Bandcamp exclusives: a remix of “Sogly”
by Ni.Ne.Mo., as well as a free instrumental number 'Golden' that contains a sample I couldn’t tell anyone about. So head so over to enjoy our all-in effort of making groove-based music. We’re discussing the next event of "Born Out of Music" with the BOOM crew at the moment, I'm guessing you have all had an awesome partying experience in Macao. However, that led me to think, what about Hong Kong? What are the city’s possibilities? I think “Born Out of Music” could really serve as a lab for Hong Kong’s club scene, and we’re totally looking forward to explore together. We'll announce
syncsingsin
details once we’ve got eveything ready and nailed down. 大家有去看M83嗎?G ravity
Alterstra有幸獲邀成為M83香港演
載的純音樂〈GOLDEN〉 (後者有一
個不方便告訴你的採樣,哈哈) , 算是我們比較完全投入groove based音樂的一個嘗試。
刻下我們與BOOM的團隊
唱會的其中一隊暖場樂隊,雖然只
正密鑼緊鼓的籌備下一次「Born
全力以赴的,還找來了黃靖一起演
在本文問世之時,相信大家已經
是短短的30分鐘表演,但我們倒是 出了現場版本的《Black Monday》 , 在此先謝過YOURMUM的Justin以 及團隊,還有當日Janni台上服裝的 贊助單位MADWORLD。
# 工 商 服 務 : 我 們 的
BANDCAMP終於問世了,大家可
Out Of Music」的精采內容;想必 在澳門的活動中玩得不亦樂乎
了。另外,我們目前也正在思考, 那麼香港呢?到底香港有沒有這 樣的可能性?還有可以實驗的場 所嗎?看表演/聽音樂還有其他 的可能性嗎?我會認為現階段的
以隨便到https://gravityalterstra.
「Born Out Of Music」會是一個
及T SHIRT ,還有BANDCAMP獨佔
進一步的消息我們會立即公佈,
bandcamp.com選購我們的CD以
的兩首單曲:分別是與Ni.Ne.Mo合 作的〈SOGLY〉混音版,以及免費下
香港派對的實驗室,將來一旦有 也相當期望大家的參與,一起尋
找這片土地的更多的未知和驚喜。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
068
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
HIDDEN TRACKS
If You Don’t Know Now You Know Music Lifts You Up - A Concert for the Deaf By: Pro B Lam problam
It’s the same question again - what came first: the chicken or the egg? Is the hong kong audience too stupid or all of the creative director have no ideas and have to stay with this stupid gags? Using old Leon Lai song replacing with stupid lyrics can gain all of the people attention on the social media , the brand can promo their new product at the same time gain in all the popularity, it makes me feel helpless… Besides promoting the brands or new products, can the marketing director just attempt to do something meaningful while spending their marketing budget? Last March, 7 Up connects
with Holland's talented young DJ Martin Garrix to start the first ever Deaf Party. Yes, a music party for the people that lost their auditory sense while they born or cause of sickness. Those who are deaf couldn’t listen to the music, but they can actually feel the vibrations made from the bass and the drum, they can feel the rhythm so they can dance along with the music. 7 Up and DJ Martin Garrix designed a special room full of bass speakers and designed some vibrating backpacks for them to wear. Along with the special visual effects, deaf people can enjoy their first ever music party and dance all together.
又係雞先定蛋先嘅問題,究竟
成嘅震動從而感覺到節奏,所以
員無橋,淨係諗到爛gag呢?一首黎
法,除左喺音樂節拍上,在視覺上
係香港咁低俗,定係市場部推廣人 明〈情深說話未曾講〉無層次改歌詞
嘅廣告竟然得到廣傳,社交網絡上 洗版兩日,網友拍手讚好,贏盡人氣
之餘,廣告商更得到免費硬銷直入 腦袋式洗腦推廣,認真無奈。
7 Up便與Martin Garrix一齊諗方
也加入特別效果,再加上佢地特
別設計嘅場地及震動背包,好等
一班失聰人仕都可以享受「音樂」 一齊跳舞,一齊派對。
同樣係市場推廣,7 Up今次無
其實每年各大品牌市場部喺到
論係概念上或意義上也比香港的
錢點洗之外,其實有無諗過點樣可
必會因為咁去買佢地嘅汽水,不
度預算做廣告嘅時候,除左要諗舊 以做到推廣之餘,重可以做到稍為 有少少意義嘅野呢?
喺今年3月份,汽水品牌7 Up就
聯同一位20歲年輕荷蘭DJ
Martin
Garrix舉辦左歷史上第一個失聰人 仕音樂派對,無錯,係幫一班先天或
爛gag廣告好上無限倍,雖然我未 過至少可以贏到我嘅專重。
如果有興趣了解一下呢個聾
人音樂派對嘅朋友,可以去以下 既youtube連結睇睇:
Watch Now
後天因意外及疾病失去聽覺嘅「聾 人」舉辦的一個「音樂」派對。
失聰人仕雖然係聽唔到音樂,
不過佢地可以感覺到貝司及鼓所做
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
069
HIDDEN TRACKS
YCC Juke Box
Around The World In A Day By: Yuen Chi-Chung yccmcb.blogspot.hk
This Saturday, it would have been a month since the death of Prince (1985 – 2016). My favourite Prince album would definitely be Around The World in a Day. I’ve held the same answer for the past thirty years. The thrill and excitement when I heard Around The World in a Day was so unforgettable. It was released only ten months after Purple Rain, which shows us the rapid production capability of Prince. Around The World is not the sequel to Purple Rain. It is Prince’s ambitious attempt on a psychedelic album. The album was even compared with The Beatles’ psychedelic classic Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band or Magical Mystery Tour. Maybe it was my ignorant young self, but <Around The World in a Day> must have been the first album I heard that is so eclectic. I know every song in the album inside out. Prince’s itinerary set off
from the Middle East with 'Around The World in a Day', telling everyone to “open your heart / Open your mind” and follow him on his journey through wonderland. Psychedelic pop number Paisley Park is Prince’s ideal utopia. The poetic, poignant and hazy piano ballad 'Condition of the Heart' spins a heavenly yet arrogant jazz piano rhythm. The album’s first single 'Raspberry Beret' is a colourful modern psychedelic-pop creation. The dreamy Baroquepop strings is the reason why people compare the song with The Beatle’s psychedelic-pop. Side A ends with 'Tamborine', another unusual production of Prince. Manual open reel effect brought up 'America' and side B of the disc, illustrating America in the Ronald Reagan era. 'Pop Life' is another ear catching song of the album, as it focuses on the popping percussion and the noisy musique concrete. Prince talks about his life philosophy
Yuen Chi-Chung
your in the magnificent gospel soul 揭開序幕,叫大家「Open ballad 'The Ladder'. Closing up heart/Open your mind」的踏上 the album is the epic eight- 他的奇幻旅途。中板迷幻搖滾歌曲 minute long 'Temptation', 〈Paisley Park〉是Prince的夢想 exploring the temptation of sex. 烏托邦,這也成為了其自家錄音 The evil and powerful guitar 室及唱片廠牌名字。跟著卻來了 intro hits hard and bewitching. 一首萬般詩意、朦朧、淒美的氛圍 The saxophone streams sensual 化鋼琴ballad曲目〈Condition of ,經過兩分多鐘的隔世 waves into your eardrums. This the Heart〉 piece emits the vice atmosphere 空靈意境營造與孤高爵士鋼琴交 like a sex scene, and the dramatic 織,才由Prince吹彈可破而又帶 monologue at the end changed 著歌劇色彩的假音演繹出這首縈 繞心頭歌曲。為唱片第一面作結 it to a virtual world. 今 個 星 期 六,P r i n c e ( 1 9 5 8 -
2016)便離世一個月了。我最喜愛 的Prince專輯是他的《Around The
World in a Day》 。這個答案,在30年
的〈Tamborine〉 ,再次是Prince 的 不 尋 常 曲 目,整 首 歌 曲 只 有
bassline與鼓擊的rhythm section 伴奏,仿似是向afro-pop作探討。
專 輯 的 第 二 面,先 出 場 是
來都從沒有改變過。
由人手捲動open reel聲效帶
World in a Day》時的興奮與驚喜。
的funk rock曲目牽引著有如
忘不了當年我聽《Around The
其實《Around The World in a Day》 跟《Purple
Rain》才相隔了10個月
而已,正顯示了當時Prince馬不停 蹄源源不絕的強大創作力。
《Around The World in a Day》
並非《Purple Rain》的一個延續, 而是Prince別具野心地試圖創造出
一張屬於他的迷幻旅程專輯,甚至 更被拿來與The Beatles的迷幻經典
專輯《Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band》又或《Magical Mystery Tour》以作相提並論。
就說是當時年紀輕輕的我孤陋
寡聞吧,但《Around The World in a Day》定是我第一次聽到如此折衷
性多元化的專輯,每首歌都有不同
出的〈America〉 ,這首節奏緊湊 國歌般蕩氣迴腸的結他主奏與 chorus,刻劃出朗奴列根時代的
大美國情懷。 〈The Ladder〉是
他大談人生哲理的偉大gospel
soul ballad。為專輯作結幕是長 達8分多鐘、探討性慾誘惑的迷幻
epic之作〈Temptation〉 ,當其邪 惡而霸氣的迷幻電結他前奏一出 已極為先聲奪人、妖氣沖天,曲中
絲絲入扣而來的色士風是那麼的
肉慾纏綿,Prince愈唱愈進入著了
魔的狀態,這首營造著一種罪惡 感的歌曲,就如一場激烈的性愛 場面,未段在他的戲劇性獨白下 換上是虛幻的境界。
《Around The World in a
的風格,而且起承轉合得反差極大,
Day》在1985年出版,我在兩年後
Prince的「一天環遊世界」旅
多年來也沒有機會去認真地寫寫
首首皆精采,老早已聽得滾瓜爛熟。 程,由滿溢中東神秘異國風情的主
題曲〈Around The World in a Day〉
才踏入我的音樂文字生涯;而在 這張我最愛的Prince專輯。直至他 逝世後,才驅使我去動筆。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
070
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
HIDDEN TRACKS
Wine and Music
1982
By:Roy Khoo roykhoo
expiry dates. Two bottles of wine could be labelled with the same year, but could taste drastically different. What does Parker’s ranking in 1982 indicate in the present day? Practicality and experimentation are the only reasonable answers to the question. A compilation of ten wines with narrow ullage spaces completes the preparation for a wine-tasting banquet. 1982 was a classic year, as well as a legendary one. The 1982 Chateau Lafite Rothschild had made multiple appearances in popular media, as the go-to beverage of protagonists and the wealthy. The numbers ‘1982’ stood as a symbol for the greatest year, although it was only a great year for several areas of production in Bordeaux. The rest of the world begged to differ, including France. However, the discourse surrounding the production year of wines is an everlasting one, as the year 1982 carried such meaningful implications. Bordeaux had laid low for a striking period of twenty-one years after 1961, the year of excellence, before making a comeback in the great 1982. In addition, the notable ‘king of the wine’ Robert Parker was “crowned” in the same year, securing his royal throne for
over thirty years. 1982 had been recognized as an excessively warm year by numerous European wine critics. Although the aroma was prevalent, the wine was only to be tasted with immediacy. Storing them would have been impossible. Yet, the 35-year-old Robert Parker deems 1982 to be the greatest year of the wines in the twentieth century, and this title would be preserved throughout the generations of his children and grandchildren. Parker had even gone to the lengths of publicly prizing the 1982 Chateau Lafite Rothschild with a full mark of 100. Never once had he given a winery perfect marks for its splendor. Thus, Parker had pioneered a new era of innovation, as a figure out of 100 could skyrocket the price and status of wines. The year in which wines are labelled with is not an everlasting notion, because wines have
1 9 8 2 年,這 是 一 個 經 典 的 年
有一個酒莊能夠讓他打出滿分。 從此他開啟了葡萄酒的嶄新紀
元,一百分制度更令葡萄酒的價 格以倍數上漲翻了幾翻。
年份不會永恆,因為葡萄酒賞
味有限期,儘管相同年份的酒,但
當中又經過多少周折,味道相距
可以很遠。究竟派克當年的評分, 如今的指標性又是如何?
本著實踐是檢驗真理的唯一
標準,找到了10瓶水位極高,超越 了二級的82年佳釀,一個水平品 酒宴就此正式揭開序幕。
首先登場是Chateau La
份,更是一個傳奇的年份。在過往無
Lagune,因為它的副產區是Haut
總會喝著1982年的拉菲(Chateau
剛打開軟木塞,它隨即已經散發
數的電影電視裡,主角或富豪角色 Lafite Rothschild) 。
1982年彷彿就是偉大年份的
代名詞,盡管編劇們可能也攪不清
楚,1982年只是屬於波爾多某些產 區的偉大年份,絕不代表全世界,更 甚至絕不代表法國。
Medoc,所以經常被人們所忽視。 著迷人的果香,而且是特別與眾
不同的紅果飄香,恰似柔情如蜜 的甜姐兒,雖飽歷風霜,卻不留下
半點烙印。如果找不到82年,那就 嚐嚐它的61年和86年吧。
接著是位於右岸聖達美利濃
可是年份是一個永恆又經典的
的Chateau Canon,事實上除了
意義的一年。因為波爾多由絕佳世
年的Saint Emilion這個產區的其
話題,畢竟1982年是相當具劃時代 紀年1961年之後,足足等了21年之 久,才有另一個偉大的年份出現。另
一方面,舉世聞名的葡萄酒皇帝羅 伯特·派克(Robert Parker) ,就在這 一年「加冕」了,並且奠定了他三十 多年來的王者地位。
一眾歐洲的酒評家,普遍都認
為1982年是過度炎熱的一年,果香
雖然四溢,但卻只宜早飲,不能耐 存。唯獨這位來自美國的35歲的羅 伯特·派克斷言,這一年的酒將會是
20世紀最偉大年份之一,直到他的
子孫輩都不會老化,Parker次年更 公開宣佈,給予1982年的拉菲100 分的滿分,要知道在這之前從來沒
Cheval
Blanc的白馬之外,1982
他酒莊做得並不出色。這瓶酒水 位極高,酒質亦相當良好,即使原
瓶透氣兩個多小時還是很封閉。 落杯後依然故我,所以決定讓它
在杯內自然透氣。直至90分鐘後, 她終於揭開了神秘的面紗,爆出 有如香水般的獨風芬芳,口感即
時變得順滑無比,酸度更是可口 怡人,相信再陳存3至5年時間也
不是甚麼問題。難怪派克評論這
個年份的Canon,是屬於近數十年 之中最好最好的一瓶。
好吧,下回再跟大家分享經典
之旅,接下來更多傳奇酒莊會陸 續登場,請大家繼續留意。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
071
HIDDEN TRACKS
‘80s Leftover
As Summer As the Sky By: Prupru eightyleftover.blogspot.hk
eightyleftover
In this summer, you only have to remember the sky: white and blue. No matter for the top or sneakers, the hot colour for this season is definitely white. Of course it will be the time for you to show us your skin a bit. Off shoulder top always gives you a fresh feeling. In this summer, all the fashion websites or boutiques like ASOS, Zalora, H&M or Zara have shown you theirs off shoulder collections. Off shoulder top in white with a denim or floral pattern shorts, and also a pair of lace up scandals. This is already so perfect for this summer. To make it simpler, you can even get a one-piece dress from Bershka or Cotton On, so that you don’t have to think about what to pick for your bottom. The hottest item recently is white sneakers. The NMD sneakers collection of Adidas is sold out just after launch. Nike’s Air Max is also a good
choice with its simple and trendy design. A pair of white sneakers are always presentable with your elegant or casual look. For the sky blue, it is all about denim. Some people think there are not many choices for denim clothing, but it is wrong. If you just look at the jeans, you can already find so many different styles like skinny, straight, boyfriend, boot cut, high or low waist. Besides, the difference from stone-washing also makes each denim clothing unique. Apart from jeans, girls you can also try to put on a loose denim shirt. Remember the top three buttons should remain unbuttoned. Showing your collarbone can make you look sexier and slimmer. If you think white and blue is too dull, you can catch people’s attention by wearing patterned headbands or
exaggerated necklaces. The Korean brand Aland has given you a lot of choices. But if you like the subtleness of white and blue, earrings and bracelets with simple designs can be the highlight. Red thread diamond bracelet from Redline is the star product to make you look delicate. 這個夏天,你只需要記著天空的顏 色:白和藍,那就已經足夠。
無論是上衣或運動鞋,今季的
大熱顏色都是白色。夏天麻,當然要
露一點肌膚才行。Off shoulder的襯
衫總給予人清爽清新的感覺。不論
是ASOS、Zalora、H&M或Zara,這個
的潮流元素,Adidas的NMD更加
在推出巿場不久後就賣到缺貨。 其實Nike的Air Max一點也不比它 遜色,簡約時尙。無論是斯文或是 casual的裝扮,配上一對白色運動 鞋也一點都不失禮。
至於夏天的藍,非denim莫
屬。不要以為denim的製品便變
化 不 大。單 是 牛 仔 褲 已 經 分 成 skinny、straight、boyfriend、boot
cut、high or low waist等等。再加
上洗水程度的不同,一條牛仔褲
已經可以千變萬化。除了牛仔褲, 女生在這個夏天不妨穿一件闊身
的牛仔裇衫。留意要故意鬆開最
高的那幾粒領口鈕,隱約露出鎖 骨,這樣才會性感又顯瘦。
如果嫌藍白色的配搭太單調,
夏季都推出了一系列off shoulder
不妨以色彩鮮艷的飾品點綴。可
條denim或floral pattern的短褲,
鍊,韓國Aland有很多這方面的飾
的款式。白色off shoulder上衣加一
再配一對lace up涼鞋,清新可人。 想穿one piece的,可以到Bershka 或Cotton On買一條off shoulder裙 子,那就不用為配襯下身而煩惱。
近期白色運動鞋成為不可缺少
以戴一個有pattern的頭箍或頸 品。假若你喜歡藍白色的低調,你
可以配襯設計簡單的耳環和手鍊
添加亮點。Redline的紅色手繩加 一顆鑽石的簡單設計,能令你成 為高貴又時尚的可愛女生。
All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。
072
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
POMO & STONE are at the forefront of the International dance music scene and are one of the most forward-thinking events companies in Asia.
S KU O BO OW N
www.pomoandstone.com FOR MORE INFORMATION, EMAIL US ON INFO@POMOANDSTONE.COM
PERFORMERS, TOP DJS, INTERNATIONAL DJS, LOCAL DJS, ASIAN ARTISTS, CELEBRITIES AND MORE... PAST BOOKING - TIESTO, BIGBANG, CHRIS BROWN, STEVE AOKI, PSY, JASON DERULO, LUDACRIS, FERRY CORSTEN, NE-YO, SHOWTEK, DUBFIRE, SASHA, ALY & FILA, DEADMAU5, 2 CHAINZ, SIDNEY SAMSON, OT GENASIS, AKON, LIL JON, NELLY, CHUCKIE, DANNY AVILA, MARSHMELLO, FEDDE LE GRAND, MARKUS SCHULZ...
CHINESE ZODIAC
Chinese Zodiac
Thierry took an apprenticeship under her father, Mr. Chow Hon Ming, a well respected Feng Shui Master. She currently focuses on feng shui and design. Thierry provides a new outlook and uses creative ideas to modernise feng shui with a 21st century approach.
周亦彤是著名風水師周漢明的女兒,畢業於加拿大藝術學校。回港後,擔任繪畫 老師。由於自小受父親的薰陶,故對玄學產生濃厚的興趣,現為一位摩登玄學 家,並不時以風趣的圖像及幽默的文字,與年輕一代分享玄學知識。
By: Thierry Chow
Early Summer: RED HOT SUMMER Get ready for a summer filled with new opportunities and new inventions, you will find yourself wanting to live life to it’s fullest! This summer is perfect for anything creative, no matter is it’s for work, hobby or for something that you just enjoy doing, make sure you take this good opportunity to be your most creative self! 初夏: 火紅夏日
為迎接夏天而作好準備吧,因為這個夏日將會充滿新的東西和新的機會,大家 都要好好活著啊。這季節也是創作的一個好時機,無論是工作、興趣或其他,你 也要把握這個好機會,做一個創意無限的人!
Rat 1996 / 1984 / 1972 / 1960
: Red wine : Blue : Central : Rock & Roll
Ox 1997 / 1985 / 1973 / 1961
: Caesar : White : Soho : Jazz
Tiger 1998 / 1986 / 1974 / 1962
: Sake : Black : North Point : Country
Rabbit 1999 / 1987 / 1975 / 1963
: White Wine : Orange : Wan Chai : Classical
Relationship: There will be bad news, so it's good to take some time off. Health: Mental exhaustion means you should go for a swim at the beach to relax. Family: It'll be good to stick together as a family and you will become stronger. Career: There will be a creative breakthrough!
感情:屬鼠的朋友感情會有一些波動,你會遇到 不如意的事情,不妨休息一段時間。 健康:你會感到身心俱疲,最好到海灘游泳來放 鬆心情。 家庭:有些突如其來的消息,這時候最好與家人 朋友一起分擔。 事業:你最近會有創意方面的突破!
Relationship: Patience is key, remember to reflect on yourself a bit more for good relationships. Health: Be careful of minor illnesses, take some time off to rest more. Family: Things can be tough sometimes, especially when there are disagreements. Career: Work hard and play hard!
感情:耐心是關鍵,為了感情的和睦,你務必要 多多反省自身。 健康:注意預防一些小毛病,要多休息。 家庭:可能會遇上一些棘手的事情,尤其是與家 人意見不合的時候。 事業:好好工作,好好玩!
Relationship: To spark up the relationship, it’s good to plan a trip with your loved one. Health: Health should be your first priority. Family: Your family will always be there for you, open up to them when you sense trouble. Career: Work is hard, but the reward will be fantastic.
感情:是時候為你們的關係創造一些火花了,不 如與情人一起去旅行。 健康:你應該把健康放在首位。 家庭:遇到麻煩事不妨向家人傾訴。 事業:工作雖然辛苦,但回報也同樣豐厚。
Relationship: Your partner or lover will need your attention and care more then ever. Health: More healthy eating is the key. Family: Family is important, but you also need to learn to give yourself some space once in a while. Career: You are heading to a good start to the summer.
感情:你的情人或伴侶可能會比以往更需要你 的關注和呵護。 健康:健康飲食是關鍵。 家庭:家庭的確重要,不過你也要適時給自己一 點私人空間。 事業:這是夏天的一個完美開端。
All opinions expressed in this article are solely Thierry Chow’s opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由風水師周亦彤所提供,並不代表本雜誌立場。
074
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
CHINESE ZODIAC
Dragon 2000 / 1988 / 1976 / 1964
: Rum And Coke : Silver : Wan Chai : Disco
Snake 2001 / 1989 / 1977 / 1965
: German Beer : Brown : Soho : K-Pop
Horse 2002 / 1990 / 1978 / 1966
: Screw Driver : Black : Central : Dup Step
Sheep 2003 / 1991 / 1979 / 1967
: Gin and Tonic : Pink : Mong Kok : Jazz
Monkey 2004 / 1992 / 1980 / 1968
: Champagne : Beige : Causeway Bay : R&B
Rooster 2005 / 1993 / 1981 / 1969
: Joker : Green : Tai Hang : Reggae
Dog Zodiac of Month 2006 / 1994 / 1982 / 1970
: Paradise : Red : Kowloon side : Rock
Pig 2007 / 1995 / 1983 / 1971
: Chicago Cocktail : Pink : Purple : Relaxing Music
#BORNOUTOFMUSIC
Relationship: It’s tough to live with someone, give each other some space. Health: Do some more exercise, eating healthy will make a big change. Family: Small issues will arise, but don’t worry, things will get resolved. Career: Keep going and don’t look back.
感情:和另一個人一起生活不容易,關鍵是要給 彼此適當的空間。 健康:多做運動,吃得健康會讓你有所改變。 家庭:你會與家人發生一些小矛盾和爭執,不過 事情總是能夠解決的。 事業:繼續向前走,不要回頭看。
Relationship: It’s easy to say something hurtful, be careful of your choice of words. Health: Be careful of what you eat. Family: They worry a lot but it’s all for your good! Career: Stop for a moment and think of your future. Maybe you will discover something else about yourself.
感情:你會很容易說出一些傷人的話,務必注意 你的用詞。 健康:小心飲食,否則容易病從口入。 家庭:家人會為你擔心,不過這都是為你好的。 事業:不妨思考一下未來,也許你會發現自己的 另一面。
Relationship: Stay true to yourself, this will help you decide what you really want. Health: Time to get more sunshine and fresh air. Family: They are always there for you, if you find yourself in trouble. Career: It's a good time to look for new opportunities and to explore the outside world.
感情:最好對自己誠實,這會幫你認清你真正想 要的是什麼。 健康:多曬太陽,多呼吸新鮮空氣吧。 家庭:有麻煩的時候,家人總會在旁支持。 事業:適合在這個時候探索一下新的領域。
Relationship: Asking your heart is important! Health: It’s good to start early rather then later, so start paying more attention to what you eat. Family: Something needs to be resolved, just try your best. Career: You will find yourself feeling quite accomplished this summer.
感情:跟隨你的內心,而不是頭腦。 健康:早點休息,多關注你的飲食。 家庭:會有一些問題要解決,盡力而為就好。 事業:將會很忙碌,同時亦會非常有成功感。
Relationship: What you have is not always luck, you earned it! Health: Your body will send you many different signals, so listen to it. Family: Stay positive because this positivity will bring good things to your family. Career: Be adventurous!
感情:幫到你的不止是運氣,還有你的努力。 健康:關注身體發出的不同信號。 家庭:記得要保持樂觀,因為樂觀會為你們家人 帶來好運。 事業:不妨更大膽冒險一些。
Relationship: Focus on the good news. Health: Your body is not getting any younger, so take care. Family: Too many opinions from different family members, focus back onto what you want. Career: It’s not a bad idea to change or find different ways to work.
感情:有好事也有壞事,記得關注好的一面。 健康:你的身體健康很重要,務必多加注意。 家庭:謹記要專注於自己內心所想。 事業:不妨換一種新的工作方式。
Relationship: The storm won’t hurt you, especially if you find a good place to go. Health: Keep yourself occupied with routine exercise, you will feel much better. Family: Someone will need your help, try your best to help them, you can’t save the world. Career: Good reward , hard work will pay off.
感情:只要你知道如何應對,那麼任何問題都可 以解決。 健康:有規律地鍛煉身體會讓你容光煥發。 家庭:某個家人可能需要你的幫助,盡力而為就 可,畢竟你不是超人。 事業:你將收穫勤力工作帶來的豐厚回報。
Relationship: The truth is harsh, but don't let it get to you. Health: You are finding yourself ill or injured all the time, it's a good thing it’s nothing too serious. Family: Take care of your parents, they might need your help. Career: Work hard and work hard.
感情:真相總是殘酷,不過別因此而逃避真相。 健康:容易生病或受傷,好在並不嚴重。 家庭:好好照顧父母,他們可能需要你的幫助。 事業:勤力,勤力,再勤力!
BOOM MAGAZINE
075
HOT JOBS
076
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
HOT JOBS
COME AND GROW WITH US!
Boom Magazine is now hiring the following positions :
ADVERTISING EXECUTIVE ENJOY MUSIC AND PARTYING?
* * * *
Do you have a passion and love for music? We are now hiring and are looking for experienced sales people The successful candidate requires a university degree with a strong desire and a ‘can-do’ attitude to achieve sales targets. A proven track record is necessary as well as strong presentation and communication skills. The candidate must also require a good command of English and Chinese.
INTERNSHIPS WWW.ASIAMUSICFEST.COM
Editorial * Proficiency in English / Chinese * Awareness of, and interest in, the music scene (Both local and global) * Passion for writing, be prepared to write about a wide range of topics Design * Basic knowledge in Adobe software * Passion for design, Strong creativity, good colour, typographic and icons sense * Photo taking, editing and retouching is a huge advantage * Well organized, creative, self-motivated and able to work independently or in a team Interested parties please email full resume (portfolio) with a cover letter, including current and expected salary to : recruitment@boom-asia.com All information collected is for recruitment purposes only. Telephone : +852 3485 1055 Fax : +852 2333 7666 Email : info@boom-asia.com Address : A2, 4/F, No.11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon Follow us on :  boommagasia boommagasia  boomasia boommagazineasia @boomasia / #BoomMagazine

www.boom-asia.com
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
077
REWIND
REWIND
PAM Grand Opening @ PAM Members Lounge 18th April
DJ Krush @ Fly 30th April
078
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
REWIND
iKONCERT 2016 [SHOWTIME] TOUR @ Asia Expo 7th May
M83 Live In Hong Kong @Star Hall 4th May
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
079
REWIND
Mark Sixma @ Club Cubic 14th May
Habitat SS2016 Press Preview @ Habitat, Causeway Bay 4th May
Westone AM Pro Product Launch @ Prost by King Ludwig 4th May
080
BOOM MAGAZINE
WWW.BOOM-ASIA.COM
REWIND
VOLAR Presents PETE TONG @ Volar 6th May
Motown Party Ft. Reverend P @ Kee Club 20th May
#BORNOUTOFMUSIC
BOOM MAGAZINE
081
SUBSCRIPTION FORM PE RSO NAL IN FO 個人資料: NAME 名字
ADDRESS 地址 T ELEPHONE 電話 EMAI L 電郵
037 MAR/APR 2016 HKD30 MOP33 NT100
ISSN 2305-9273
PL ANS 計劃:
WWW.BOOM-ASIA.COM
6 I SSUES / HK D 180
6期 / 港幣180元
12 I SSUES / HK D 3 60
12期 / 港幣360元
GIANTS IN THE 80S
BACK IN TIM0 E 3
PAYMENT O P T I O N S 付款方式:
CHEQ U E 支票
8
INTERVIEW WITHMAY /JUN 2016 ALLAN ZEMAN, ALAN JAMES , YCC & PAUL ISSN HKD30 MOP33 NT100
PAYABLE TO “B O O M MED I A L I MI T ED”
AT T ENT I ON : BO OM M AGA Z I NE SU BSC R I P T I O N
A2, 4 / F, GE E LU E N C HA NG I ND U STRI A L B U I LDI N G ,
11 YUK YAT STRE ET, TO K WA WA N, KOW LO O N
並郵寄到以下地址:
2305-9273
Illustrated By: VerietteWWW.BOOM-ASIA Design .COM
請在支票抬頭寫上「B O O M MED I A L I MI T ED」 「BOOM M AGA Z I NE 訂閱表格」收
九龍土瓜灣旭日街11號志聯昌工業大樓四樓A2室
FESTIVAL GU CLOCKENF RUS TALK LAP, ULTR A KOREA AN ted By:
他們的80年代: ALLAN ZEMAN ALAN JAMES 袁智聰、PAUL AU 嚴選20首
不可錯過的80s歌曲
BOOM’S FE STIV
ROUND-UP 2016 SUMALM FEVER ER
Illustra
Mok Des
ignz
BANK TR AN SFER 銀行轉帳
AU
時光倒流 80年代音樂巨匠
BANK A/ C NA M E 戶口名稱: B O O M MED I A L I M I T E D BANK A/ C NO. 戶口號碼: 015 -139 - 6 8 - 0 04 29-8
BANK NAME 銀行名稱: THE BA NK OF E A S T AS I A
D STORM
FESTIVAL
燃燒 最熱音 夏日必備! 樂節指 南 洲音樂 節主腦
專訪亞
CLOCKENF LAP UL STORM 風 TRA KOREA 暴 電音節
F R E E BO O M GOODIE B AG
TALENT CALL Calling all artists! Our front cover is a showcase for talent. Whatever your style, from pastels to pencils, digi to oils, if you think you’ve got what it takes to make our cover get in touch. Email INFO@BOOM-ASIA.COM 號召所有藝術家,我們的封面將會是你展示橫溢才華的地方。 無論你是什麼樣的風格,從粉彩、鉛筆、數碼至油畫。如果你想分享自己驚人的創意,歡迎你為我們製作封面。 有興趣可電郵至 INFO@BOOM-ASIA.COM 跟我們聯繫。
TELEPHONE: +852 3485 1055 FAX: +852 2333 7666 EMAIL: SUBSCRIBE@BOOM-ASIA.COM WEBSITE: WWW.BOOM-ASIA.COM ADDRESS: A2, 4/F, GEE LUEN CHANG INDUSTRIAL BUILDING, 11 YUK YAT STREET, TO KWA WAN, KOWLOON BOOM MAGAZINE IS PRODUCED EXCLUSIVELY BY MIGHTY GENIUS LTD. ALL RIGHTS RESERVED. NO DUPLICATION OR REPRODUCTION OF THIS CONTENT OR MATERIAL WITHOUT THE PERMISSION FROM MIGHTY GENIUS LTD. IS PERMITTED.
BOOMING AT
Free pick-up spot 免費取閱地點
F&B 208 Duecento Otto 22 Ships 27 Kebab House Agave Tequila Y Comida, Wanchai Agave Tequila Y Comida, D’Aguilar St Agave Tequila Y Comida, LKF Angel’s Share Whisky BAR 109 Bar Six BBQ 7080 Beyrouth Bistro Big Pizza, LKF Big Pizza, Wan Chai Bit Point, D’Aguilar St Bit Point, Wyndham St Blue Butcher Bar & Restaurant Boomshack Boqueria Brickhouse Brunch club & Supper Bungalow Café Corridor Café O, Arbuthnot Rd Café O, Queen’s Rd Central Café on the corner Café Queen Carnegies Casa Tapakaya Census Lounge Check-In Taipei Chicken HOF & SOJI Classified, SoHo Classified, Central Classified, Stanley Classified, Tai Hang Classified, Happy Valley Classified, Ap Lei Chau Classified, Sai Kung Classified, Repulse Bay Classified Mozzarella Bar Club 1911 Common Room Corner Burger & Bar Coyote Bar & Grill Culture Club Gallery Cutty Sark De België Dijaya DiVino Wine Bar & Restaurant Djiboutii Drop El Taco Loco Eyebar FoFo by el Willy French American F.A.B Bistro French Creations (Le Boudoir) Frites Gourmet Burger Union Graffiti Green Waffle Diner, Central Green Waffle Diner, Causeway Bay Hard Rock Café Honi Honi Tiki Cocktail Lounge Hotshot Infusion Insiders Bar IR 1968 Jaspas Restaurant Joe Bananas KEE Club Koh Thai, Wan Chai Koh Thai, SoHo
L16 Thai & Japanese Cuisine La Cabane Wine Bistro LA Creperie, Sheung Wan LA Creperie, Wan Chai LA Creperie, Causeway Bay La Paloma La Piola Le Souk Les Artistes Café Lotus Mahalo Tiki Lounge MANA! Fast Slow Food Marouche Maya Mes Amis Mitte Mok Ja Korean BBQ & Cuisine Muse Ned Kelly’s Last Stand NEO no.5 Italian Oma Orange Peel Ori-gin Ozone Bar Peak Cafe Bar Pizza Bar Porterhouse By Laris Portobello Premium Sofa Club Prime Bar and Lounge Prime T.S.T Primo Quinary Racks Rayne Rula Bula Saam Sake Bar GINN Schnurrbart German Pub Shake’em Buns Shelter Italian Bar Shore Steak Sidewalk SML Solas Splash Bar Staunton’s wine bar & café Steamers Bar & Restaurant Stormies Tai Lung Fung, Wan Chai Tai Lung Fung, Central Taj Bar & Restaurant The 50’s Bar & Restaurant The Blck Brd The Black Star The China Bar The Diner The Dog House The Envoy The Flying Pan, SoHo The Flying Pan, Wan Chai The Globe Hillywood The Keg The Kitchen The News Room Diner The Pawn The Queen Victoria The Tavern Tivo Tonic Tonno Bar & Club Townhouse
TRi Twist Typhoon Tycoon Tann Unar Coffee Company, Tai Hang Unar Coffee Company, TST URA Japanese Delicacy Wafffle! Wagyu Woobar Xperience Yorkshire Pudding Zinc
Hotel Atria East Hong Kong Hard Rock Hotel Home Hotel, Da-An Taiwan Home Hotel, Xin-Yi, Taiwan Hotel LKF by Rhombus JW Marriott Hotel Macau Sheraton Macao The Upper House W Hotel
Boutique 8Five2 Shop, Causeway Bay 8Five2 Shop Outlet, Kwun Tong JUICE HONG KONG kapok, Wan Chai kapok crafted in hk, Central kapok on sun street, Wan Chai kapok tools, TST kapok voyage, Causeway Bay Konzepp
Salon 23 Leighton Hair & Beauty Ad Fin Hair Design Airplay Blow Dry Bar Aveda Lifestyle Salon & Spa Central BEIJING HAIR CULTURE - Cubus Capelli Acconciatura Talianna Beauty Salon & Barber Chair One CHIC PRIVATE i SALON Classics For Hair Cool Cut Salon DATA Hair Make Design & Beauty Emmanuel F. Era By Paul Gerrard FIFTH Salon H PRIVATE i SALON Hair Corner, Central Hair Corner, Causeway Bay Hair Corner, K11 Hair Craft Hair Culture Hair Passion Hair T3D Hair-Do Headquarters i PRIVATE i SALON II Colpo Indulgence Jean Louis David JP Concept Kanzaki for Hair KenDonji Hairdressing
Kim Robinson La Chine Marek Art Of Hair Michelle Rene Hair Modern Classic Hair Salon Momo Salon MUSEE, Causeway Bay MUSEE, TST MUSEE, Mong Kok MUSEE, Central MUSEE, Shatin MUSEE, Causeway Bay MUSEE, Tsuen Wan MUSEE, Kwun Tong O2 Hair Studio Oggi Hair Salon Paul Gerrard Popcorn PRIVATE i SALON PRIVATE I SALON, Central PRIVATE i SALON, IFC PS Group Head Office QG PRIVATE i SALON QUEEN’S PRIVATE i SALON Reborn Hair Salon d-pe Salon Expose’ Salon Icon Salon Kesha Sense Styling Tech St PRIVATE I SALON Tanning Studio Ten Feet Tall THE 59 TATTOO & BARBER SHOP The Luxe by Private I Salon The Mandarin Salon the mira PRIVATE i SALON Toni & Guy, Central Toni & Guy, SoHo Vivid Turn Hair Salon Xenter Jut Foot Massage & Hair Salon
CD & Book Store Basheer Bookshop Classic Shop HMV Causeway Bay HMV Central HMV iSquare HMV Elements HMV Telford Man Sing Hifi & Video Limited Paul’s Used Records PRELUDE - the Music store Shun Cheong Record Co Sol Passion Music DJ School Sonata Club White Noise Records
de Sarthe Gallery Eric Chan Design Co. Ltd Feast Projects Gagosian Gallery Galerie du Monde Galerie Perrotin Gallery Exit - Southsite Goethe Institut Grotto Fine Art International Academy of Film & Television island6 Hong Kong Kan and Lau Design Consultants Lions Cellar Michael Young Milk Design Milkxhake Osage Open Para/Site Art Space Pearl Lam Galleries Pill & Pillow Sevva Simon Lee Gallery Take out Comedy The Cat Street Gallery The Hong Kong Academy for Performing Arts The Space Tommy Li Design Workshop Ltd. ToTT’s White Cube Wine Chateau YY9 Gallery
Fitness California Fitness Epic MMA Everlast Fitness Firstt Physical Fitness Pure Fitness Pure Yoga
Others CUTogether Hidden Agenda Nixon Showroom Raffles International College Tattoo Temple
Art & Design 10 Chancery Lane Gallery 1a Space 2p Contemporary Art Gallery AFSO Alan Chan Deisgn Company AllRightsReserved Amazing Angle Design Consultants Amelia Johnson Contemporary AP Contemporary Art Experience Gallery Ben Brown Fine Arts Café Eos Café Eos Club CoDesign
WANT BOOM AT YOUR STORE? DROP US AN EMAIL INFO @BOOM-ASIA.COM
BOOM MAGAZINE
083
BACKSTAGE
By: Tim Ku
MINI LAU@HK TATTOO How did you enter the tattoo industry? I loved drawing and sketching, and after I completed my studies I became a salesperson. I found it extremely boring. My ex-boyfriend was a tattooist, so I asked him to teach me the techniques. I loved to draw, and I saw the skin as a canvas. People get tattoos for various reasons. What are some tattoo motives that struck you? Once, a high school teacher of mine asked me to ink a family member’s name onto her body. Another client wanted to get a tattoo of their mother’s electrocardiogram on their wrist, inked in the cyclical form with two connected hearts. What was the most achieving moment in your career? Being able to use the skin as
084
BOOM MAGAZINE
a canvas, and to ink my own creations onto others. Making an everlasting mark onto another person feels great. The permanence of tattoos imposes serious responsibility, so I am cautious when I do it. What is your tattooing style? Some people call my works “mini tattoos”, as they can look very intricate and delicate. Some refer to them as “indie”, because I use thinner lines and faint color schemes. This style seems to be more popular among female clients, and they would often request for the artistry of female tattooists. What was the most difficult piece that you had to ink for a client? I had a client who was experienced in inking, and he requested a tattoo of a 3D
minilau
hktattoo_mini
illusion on his waist area. He had to tense the skin on his waist so the pattern won’t become distorted. In the end, the unexpected pain caused him to writhe, and the tattoo turned out unsatisfactory. It was one of my moments of failure. 給我們讀者說說你成為紋身師的入 行經過?
讀 書 時 期 已 喜 歡 畫 畫,畢 業 後 做 sales,覺得很悶不適合自己,而我
的男友當時已是位紋身師,於是請 他教我這門手藝,加上我又喜歡畫
成為紋身師後給你最大的滿足感是 甚麼?
可以把皮膚當畫布,將「畫作」紋在
別人的身上,這種替別人打下永遠 的「烙印」的感覺是很正的。一個紋
身可能會跟著別人一輩子,這成為
一個責任,動手時要非常小心處理。 你的紋身風格又是以甚麼為主?
有人會形容為「迷你tattoo」 ,因為
紋的圖案可以是好微細;又有人會
叫「小清新」 ,圖案特點是線條較幼, 用色較淺,女生會比較受落,而且有 些更會指定要女性紋身師呢。
畫,只不過將畫布換成皮膚罷了。
到目前為止,在你替別人紋的圖案
有人紋身是為了承諾、為了紀念、又
遇過一位男生原先已經有不少紋身
或純粹貪特別,你遇過哪些客人的 紋身故事是讓你特別深刻的?
曾經,一位中學時期的老師要求我 替她紋上其家人的名字。還有遇過 一位客人把他媽媽臨走前的心電圖
給紀錄下來,然後拿來給我替他紋
在手腕脈搏的位置,那是圍繞一圈 的一幅心連心圖案。
之中,最困難的是哪個?
經驗,不過那次替他紋一個3D錯視 圖案在腰間的位置,整個過程他必 須要將腰部的皮膚拉緊,紋出來的
圖案才不會變型。不過最後他也料 不到原來紋在肋骨上是那麼痛,在
過程中他的身體不斷移動和抽搐, 到最後紋出來的圖案當然不太理 想,也可以算是我的「失敗作」吧。
WWW.BOOM-ASIA.COM
MEET THE CLUB AND FESTIVAL CREATORS OF ASIA
亞洲音樂會議 MACAU’S FIRST ASIA MUSIC CONFERENCE
E H T E V SA DATE H T 4 & d r 3 6 1 0 2 E N JU MS
3RD JUNE (12pm-8pm) Seminar at Grand Hyatt Macau Dr. Allan Zeman • Gilbert Yeung • Alan Hsia Jimmy Lee • John Choi • Xuan Mu • Taj Bola J-Path • Alan James Jewell • DJ Yin Dany Setiawan • Francisco Ricafort
4th JUNE (3pm til late) BORN OUT OF MUSIC POOL PARTY at Hard Rock Hotel
EA
Bassjackers
R CITY OF D
M
A
C
A
Ghost Hvnterz • Tenishia • Eva Pinkland Junior & Royal • Huy DX • DJ Yin David Siu & Belu • Copan & Jagos
U
W O N K O BO 會議 的
們 立即參加我
OM
ING.C T E K C I T OOM
WWW.B
WWW.TAMCASIA.COM