Boom Magazine 033 - September 2015

Page 1

UAL ING BIL

暗 • 迴響貝斯王 蛻變真相

放克踢死兔 〈傳統放克遇上騷靈〉 新加玻F1 旅遊方程式

SKRILLEX

FROM SCREAMO TO EDM, PLUS: INTERVIEWS WITH TUXEDO & RUDIMENTAL, GUIDE TO SINGAPORE F1, FOOD, DRINK, FILM, FASHION + LOTS OF NEW MUSIC

HKD30 MOP33 NT100

033 SEPTEMBER 2015

ISSN 2305-9273



ISSUE 033 September 2015

020 024 016

028

Contents 004

Fast Forward On In September

046 Mixer Our Pick of the Best New Releases

014

What’s Hot

050

Health & Beauty Champion Workout II

016 A-Side Skrillex

051

Hidden Tracks

020 B-Side Tuxedo

058 Zodiac

024

Special Feature Rudimental

060

Hot Jobs

028

Fashion Shoot Kick

062

Rewind Last Month’s Best Events

034

On the Decks Dean Morris

066

Subscription

036

Play Away Singapore Formula 1

067

Directory Where You Can Find BOOM

040

Boom’s Kitchen TRi

042

On the Rocks Mahalo Tiki Lounge

044

On the Streets


CONTENTS

Editor’s Note

The Team

Buckle in! Autumn’s got some aces up its sleeve. This month we’ve been eyeing up the long-haired EDM giant, Skrillex, who is set to headline Don’t Let Daddy Know at the Expo on the 30th, and every Ultra event around Asia until then. In our A-Side this month we question why as a rocker, he turned to EDM (P16). Our B-Side this month is the phenomenal Tuxedo, aka Mayer Hawthorne and Jake One, whom we caught for questioning after their show at Summer Sonic, and ahead of their funk fest at Ovolo Southside on the 11th (P20). This month is particularly busy, so be sure to flip through our Fast Forward so you don’t miss out on the best parties and shows (P4). We give you the lowdown on the drivers at the Singapore Formula 1 this month, and a quick sweep of the best hotels to stay in (P36). We hopped over to Repulse Bay’s new, exotic Balinese eatery TRi for a weekend brunch in Boom’s Kitchen (P40), and kicked back in Honi Honi’s tropical baby sister, Mahalo Tiki Lounge, for a post-work apéritif (or two) in On the Rocks (P42). Fashionistas turn the page to our fashion spread this month, where we pair the hottest jeans with the best sneakers out there for your everday go-to look (P28), and in Health & Beauty we give you more exercise tips and a healthy smoothie recipe for the heat (P50). As always, flip over to Rewind (P62) to find you or your friends at last month’s parties, catch up on your monthly Zodiac (P58), enjoy your September, and Happy Mid-Autumn Festival! 大家準備好了嗎?秋天已經不知不覺地來到我們身邊了。

九月我們重點介紹EDM電子舞蹈音樂巨頭人物、長髮的Skrillex,他將於30日在亞洲國際博覽館舉行的Don’t Let

Daddy Know電音起義音樂節上領軍,並將會在所有Ultra的亞洲巡迴表演中現身。

今個月的A-Side,我們就深入探討Skrillex,並找出他從搖滾友變成EDM音樂人的原因(P16) 。

在B-Side裡我們訪問了才華洋溢的Tuxedo兩位靈魂人物Mayer Hawthorne和Jake One,他們剛完成Summer

Sonic的表演,並為在奧華酒店・南岸舉行的表演做準備(P20) 。

這個月的節目排得密不透風,你們記得細閱我們的Fast Forward,這樣就不會錯過最精彩的派對和節目(P4) 。我

們更為你提供本月在新加坡舉行的一級方程式大賽的賽車手內幕和資料和酒店建議(P36) 。

今期Boom’s Kitchen,我們會帶你到訪淺水灣全新充滿異國情調的峇里島餐廳——TRi品嘗一個美味的週末早午

餐(P40) 。接著在On the Rocks中,我們會到Honi Honi雞尾酒吧的姐妹店——Mahalo Tiki Lounge,在下班以後品嘗 一、兩杯加冰的醒胃酒(P42) 。

時尚愛好者就最好翻到我們今個月的時尚內頁,我們為大家配搭出最流行的牛仔褲和球鞋裝扮(P28) 。在Health

& Beauty,我們將為你帶來更多運動技巧和健康的沙冰食譜(P50) 。

一如以往,記得翻到Rewind(P62)去找你自己或你朋友在上個月派對的照片,細讀你的每月生肖運程(P58) ,好

好享受豐富的九月,預祝各位中秋節快樂!

Jules O’Brien Editor 編輯

Co-Founder Paco Chan paco.chan@boom-asia.com Co-Founder Michael Kwok michael.kwok@boom-asia.com Marketing Director Amy Mak amy.mak@boom-asia.com Advertising Director Oli Cheung oli.cheung@boom-asia.com Advertising Manager Keiko Ko keiko.ko@boom-asia.com Marketing & Events Manager Jaicy Cheng jaicy.cheng@boom-asia.com Marketing & Events Executive Tiffany Ng tiffany.ng@boom-asia.com Editor Jules O’Brien jules.obrien@boom-asia.com Creative Director Alex Cheng alex.cheng@boom-asia.com Printing New Century Printing Industrial Ltd. 3/F., Luen Ming Hing Industrial Building, 36 Mok Cheong Street, Tokwawan, Kln., Hong Kong Contributors

Charlie Tomoto, Oliver Clasper, Thierry Chow, Yuen Chi-Chung Hidden Tracks: Modmod Monkey, Pro B Lam, Prupru, Sync Sing Sin, Yuen Chi-Chung Internship

Andy Mak, Boris Mak, Kumiko Lau

Mighty Genius Ltd. A2, 4/F, Gee Luen Chang Industrial Building 11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon Mighty Genius is a team of music and entertainment industry trendsetters publishing BOOM Magazine and organizing some of the hottest events in Asia.

BOOM Magazine BOOM connects trend-conscious readers with the latest in music, clubbing, fashion, art and lifestyle, published monthly in both English and Chinese. For General Inquiry // +852 3485 1055 info@boom-asia.com For Advertisements // +852 3485 0779 sales@boom-asia.com

boommagasia boomasia

boommagasia boommagazineasia

boomasia / #BoomMagazine

BOOM Magazine is produced of Mighty Genius Ltd. All rights reserved. No duplication or reproduction of this content or material without written permission from Mighty Genius Ltd. is permitted.

Cover By: Denambride denambride

002

BOOM MAGAZINE


33648SIAT_SQNA_Reg Campaign_4ppt_HK_230x300_Boom Mag_P.indd 1

19/8/15 5:25 PM


FAST FORWARD

ON IN SEPTEMBER 4 4

Maroon 5,

BEATSHIP #4 ft. DJ BL3ND,

TH

SuperStar Virgo

TH

AsiaWorldExpo Arena

BL3NDERS at the ready: the masked electro wizard returns to Hong Kong, this time on the almighty SuperStar Virgo to headline the fourth round of Beatship. BL3NDERS準備好了沒有:電音鬼娃面具DJ即將重返香港,今趟將會

登上處女星號,出任第四輪Beatship的主打嘉賓。

5

TH

Electric Wonderland ft. Project 46 & Friends, Azure

Beautiful album tour across Asia. Supporting on the night is Bynon, also from Canada.

Notorious and hit-mongering, Maroon 5 flies into Hong Kong for a long anticipated show at the Expo. From their old Songs About Jane classics to modern, pop-clad bangers from 2014's V, fans of all ages can expect a worldclass show from Adam Levine and his lads.

經與Paul Oakenfold和Laidback Luke等巨星同台演出和錄音,他們在各大舞曲排

香港於亞洲國際博覽館舉行樂迷引頸以待的演唱

唱會在亞洲的其中一站。而同樣來自加拿大的Bynon將擔任暖場嘉賓。

行元素爆燈的夜場大熱2014年專輯《V》中的曲目,

A night of EDM hits the picturesque Azure rooftop. Progressive house duo and headliners Project 46 have shared the stage and studio with names as big as Paul Oakenfold and Laidback Luke, hitting top spots across the dance music charts. Hailing from Canada, the show is one of many on their

電子舞曲將於這夜佔據Azure的天台。主打的前衛豪斯雙人組合Project 46曾

行榜都名列前茅。遠渡從加拿大飛來,本次演出是他們的專輯《Beautiful》巡迴演

5

Matisse & Sadko,

TH

享負盛名,首首大熱,魔力紅Maroon 5即將飛抵

會。由《Songs About Jane》中的經典歌曲到近期流 各位大小樂迷,敬請期待Adam Levine和其隊友的 世界級表演吧。

Club CUBIC

Russian duo Matisse & Sadko are well on their way to the top in dance music. With support from the likes of Armin Van Buuren, Tiësto and Hardwell, their house music has had hard-hitting releases on Spinnin’ Records - one of which, ’Trio’, made Radio 1 DJ Pete Tong’s Essential Selection playlist. Well worth dipping into if you love your EDM.

俄羅斯雙人組合Matisse & Sadko一直都默默努力地走到舞蹈音樂的顛峰。

在Armin Van Buuren、Tiësto和Hardwell等名人的支持下,他們早前於Spinnin’ Records發行了一張廣受注目的豪斯大碟——其中〈Trio〉一曲更登上了BBC廣

播一台Pete Tong的Essential Selection播放列表。如果你也喜歡電子舞曲的 話,這次的演出是萬萬不能錯過,定必要捧場。

5

TH

The VOID NOIZE presents: Young Screaming Vol. 2, The Dairy Fringe Club

The Void Noize introduces their first series of events, promoting indie music to Hong Kong by means of monthly showcases. This month, it’s local bands Fantastic Day, Chan is Swimming, and Eat Eat Mon on the line up. The Void Noize即將推出他們首個活動系列,每月將舉行一場獨立音樂會,在香港大

力推廣獨立音樂。今個月的演出陣容包括本地樂隊Fantastic Day、CHAN is Swimming及 Eateatmon,定必能滿足所有本地獨立音樂的粉絲!

Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。

004

BOOM MAGAZINE


« DJ Enso « Junkie T & Young Queenz « DJ Gruv «

Tonno Deluxe, The Tonno 1/F, 5 Tonnochy Road Wanchai, Hong Kong Sun Hung Kai Centre 新鴻基中心

ester

Glouc

打道

告士

Jaffe

ust eas Tr Overs ldg B 廈 Bank 託銀行大 信 海外

Road

謝斐

Road

克道

oad 駱

art R

Lockh

誌道

杜老

d 史釗 Stewart Roa

ochy

Tonn

Centre AXA 心 安盛中

Road

域道

尼詩

d軒

y Roa

ness

Hen

CC Wu Bldg 集成大廈

« HKD150 includes 2 standard drinks « presented by

SPONSORED BY

10PM TILL LATE | Tickets at www.boomticketing.com MEDIA PARTNER


D

FAST FORWARD

5

TH

Down by the Sea with Disco Dirtbox, Mavericks, Pui O Beach

If you haven’t yet had a chance to get over to Mavericks on Pui O Beach, this is the day to do it. With stunning panoramic views of the sea and sunset, the bar and restaurant is a great place to relax - but is even better when there’s a DJ providing a soundtrack. Disco Dirtbox spins deep disco, house, and everything in between. 如果你尚未有機會到訪貝澳泳灘的Mavericks,這天正是一個大好理由兼日子讓你可以到此一遊。欣賞到大海和日落

的全景,這間餐廳是下午去放鬆一下的好地方——如果能夠加入現場DJ表演的話更佳;所以Disco Dirtbox將於此週末為樂 迷帶來deep disco與豪斯兩種音樂類型。

10

TH

Beef and Liberty x Hush Up Rooftop Cinema: Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark

Every Thursday at Beef and Liberty, Hush Up is reintroducing their cushty rooftop cinema sessions. Kicking it off is Harrison Ford and his wide-brimmed fedora, served with a side of freshly made popcorn and grass-fed hamburgers. Hush Up將於每週四在Beef and Liberty重新推出其超正點的天台戲院時段。率先打頭陣的有Harrison Ford和他

的招牌寬邊帽為電影之夜揭開序幕,觀賞電影時再佐以即製爆谷或草飼牛肉漢堡,簡直是一流享受。

10

Ultra Japan x Baroque Japan Limited CountTH down Party, Magnum

The countdown to Ultra Japan has begun, and Hong Kong’s getting excited. On the 10th, some of the country’s hottest DJs take to the decks, including DJ, producer and fashion icon Ksuke, who’ll be on the main stage at Ultra alongside David Guetta and Alesso on Monday 21st. Also flying into Magnum is Japanese Parisian, DJ TJO, who’ll be on the main stage on the Sunday. Expect lots of spectacle and hours of dancing - this is the best of Japan, right on our doorstep.

11

TH

Tuxedo, Ovolo Southside RECOMMENDED

Ultra Japan的倒數計時經已開始,在香港舉辦的倒數派對也同樣

令人期待。在9月10日,日本一些最炙手可熱的DJ即將登上Magnum舞 台,其中DJ兼音樂製作人及時尚偶像Ksuke將與David Guetta和Alesso 一起於週一9月21日進駐Ultra主舞台。一併入侵Magnum的還有來自

巴黎的日本音樂人DJ TJO,而他將會在週日登上主舞台。準備好大開眼 界,大跳特跳吧——全日本最佳的跳舞音樂,即將展現眼前。

11

TH

Vibes x Cliche present Ben La Desh, Vibes, Mira Hotel

Straight out of Rotterdam, Ben La Desh plays deep house and ‘moody disco’. Returning for the second time to Vibes (after a successful night there in May), the young Dutchman is one of the many excellent underground names signed to exalted HK label Cliché Records. 由鹿特丹直送,Ben La Desh大玩電子豪斯和「moody disco」 。自

五月那晚大受歡迎的演出後再度回歸Vibes,這位年輕的荷蘭人是眾 多簽約Cliché Records的優秀地下音樂名字之一。

Traditional funk meets soul in a live PA set from Tuxedo, a.k.a. doe-eyed Grammynominee Mayer Hawthorne and seasoned hip hop producer Jake One. Not to be missed and check out our interview with the talented pair on page 20. 傳統放克遇上騷靈,由Tuxedo製作的現場錄

音演出。Tuxedo又名doe-eyed,由榮獲提名格林 美獎的Mayer Hawthorne和經驗豐富的嘻哈製作

人Jake One組成。千萬不要錯過——同時記得看看 他們二人在本雜誌第二十頁B-Side的訪問。

Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。

006

BOOM MAGAZINE



FAST FORWARD

12

XXX’s Five Year Anniversary, XXX

TH

Underground haven XXX celebrates its fifth year in the running (including its time in the old venue on Wing Lok Street) with a night of free cake and champagne. On the deck will be long-term XXX collaborators Enso (founder), Yao, Kid Fresh and Smallbone. Get ‘hyphy’ (ahem, hyperactive) in true XXX style. 地下音樂聖地XXX慶祝營運五週年(包括在上環永樂街舊場地營運的時段) ,當晚所有蛋糕和香檳分

毫不收。演出陣容包括XXX的長期合作者Enso(創始人) 、Yao、Kid Fresh和Smallbone。XXX之風,動起來!

17

TH

'Entropy' - Nick Walker Solo Exhibition, Above Second

Above Second continues its strong year of stellar exhibitions by presenting to Hong Kong a solo exhibition by Bristolian street artist Nick Walker. Inspired by scenes in Blade Runner and Hong Kong’s urban underbelly, the exhibition is a must-see for modern and street art enthusiasts. Above Second延續今年的強勁走勢,再度為香港帶來由來自布里斯托的街頭

藝人Nick Walker及其星級展覽。是次展覽內容受電影《Blade Runner》和香港下城 區的景致啟發,藝術愛好者不容錯過。

20

TH

19

TH

DJ EZ, Fly RECOMMENDED

Get down to Fly on the 19th to experience UK garage at the fingertips of DJ EZ, the festival favourite whose mixes have joined the lineups of V Fest, Creamfields and Outlook (among others). Set to play at Annie Mac’s event at the infamous Warehouse Project in Manchester (UK) in November, loyal bassheads can expect EZ to be one of the best underground acts of the month. 於19日飛撲到Fly體驗由DJ EZ主理之英倫車庫音樂會,這個音樂節常客的混音經

Kinna Grannis in Hong Kong,

常可見於V Fest、Creamfields和Outlook(還包括其他人)的演出中。DJ EZ將於Annie

Mac在十一月於曼徹斯特舉行的著名活動Warehouse Project中演出,對忠誠的低音 音樂樂迷而言,相信EZ會帶來該月其中一個最佳的演出。

Rotunda 2, KITEC

Los Angeles folk pop singer-songwriter Kinna Grannis stops off in Hong Kong on her Southeast Asian tour, promoting her latest album, Elements, complete with a heart-warming touring band. 來自洛杉磯的民謠歌手兼唱作人Kinna Grannis將展開其東南亞巡迴之旅的香港

站,宣傳她那最新專輯《Elements》 ,並帶上了其窩心到不行的巡演樂隊。

20

TH

While She Sleeps Asia Tour, The Hangout

Sheffield metalcore band While She Sleeps take over Sai Wan Ho’s gemlike venue, attracting, as with all their shows, dedicated swathes of fans. The essential show for those who like things a little rougher. 來自謝菲爾德的硬核金屬樂隊

While She Sleeps將佔領西灣河協青社

蒲吧,一如他們其他表演,定必吸引一眾 樂迷。喜歡粗獷音樂的必需奉召捧場。

Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。

008

BOOM MAGAZINE



FAST FORWARD

23

Hiatus Kaiyote Live in Hong Kong,

RD

Ovolo Southside RECOMMENDED

Grammy-nominated Aussie soul collective Hiatus Kaiyote bring their unique sound from Melbourne to Wong Chuk Hang, courtesy of House of Mercury. This will be one of a series of Live from Ovolo Southside events, ‘The Singleton Discovery Series’. If Hiatus Kaiyote is the first act they’re bringing in, we cannot wait to see which other acts they’ve got up their sleeve. 榮獲提名格林美獎的澳洲騷靈樂團Hiatus

Kaiyote之所以能把他們獨特的聲音從墨爾本帶到黃竹坑,必須鳴

謝House of Mercury的穿針引線。這將是奧華酒店・南岸「The Singleton Discovery Series」的一系列現場演出之

其一。如果Hiatus Kaiyote只是他們引進的首個樂團,那他們即將為我們帶來的還有些什麼人物呢?非常令人期待。

25

Spandau Ballet “Soul Boys of the Western World Tour”,

TH

AsiaWorld-Expo, Hall 10

It doesn’t get more ‘80s than Spandau Ballet, the five-piece responsible for pièces de résistance ’True’ and ‘Gold’, whose legend has recently been revamped in film Spandau Ballet: Soul Boys of the Western World, which took over cinemas in Hong Kong and Macau a couple of months ago. Catching Spandau Ballet live is a once in a lifetime experience - prepare for a night of cheese, nostalgia, and echoing snare drums.

沒有比Spandau Ballet更有八十年代風格的樂隊,這五人組合製作

了大熱作品〈True〉和〈Gold〉 ,其傳奇故事最近被改編成電影《Spandau

Ballet: Soul Boys of the Western World》 ,幾個月前曾在香港和澳門的 電影院上影。一輩子一定要看一次Spandau

25 26 TH-

TH

Bon Jovi Live, The Venetian Macau

Ballet的現場演出——這晚

準備好和應小鼓的拍子,感受感性和懷舊之情。

26

TH

Volcom Brand Jeans presents: TRUE TO THIS, Orange Peel

Epic stadium rock hits Macau as one of the greats finds their way into the Venetian. Jon Bon Jovi is the ultimate American rock icon, heading his band with classic tracks like ‘Livin On A Prayer’ and ‘You Give Love A Bad Name’, which still resonate among all age groups - whether on Guitar Hero or in clubs. It might even be worth a drink across the street at the Hard Rock Cafe before the show, where a piece of Bon Jovi’s clothing or one of his guitars is probably mounted on the wall. 史詩式舞台搖滾打進澳門,天團Bon Jovi即將降臨威尼

Volcom hosts a night of live music at Hong Kong’s new music hotspot Orange Peel above Lan Kwai Fong. The line up consists of Taiwanese trio Outlet Drift, local punk band F.B.I and rockers Zpecial, also from Hong Kong. ($30 off for members who show up with this copy of BOOM!)

斯人。Jon Bon Jovi是美國搖滾的代表人物,經典曲目〈Livin’

台灣三人組合漂流出口Outlet Drift、本地龐克樂隊FBI和同樣來自香港的搖滾樂隊Zpecial。 (當晚如出示本期

之內。對面街的Hard Rock Café也許亦值得到此一遊,掛在牆

VOLCOM將於香港的新音樂熱點——就在蘭桂坊上面的Orange Peel舉辦現場音樂之夜。該晚的陣容包括

BOOM雜誌更可以獲得港幣三十元折扣!)

On A Prayer〉和〈You Give Love A Bad Name〉仍然受不同年

齡的樂迷共同喜愛——無論是在Guitar Hero遊戲還是在夜場 上的其中一件衣服或一支吉他可能就是屬於Bon Jovi的呢。

Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。

010

BOOM MAGAZINE



FAST FORWARD

26

Magnetic Soul 10 Years Anniversary Pt. II ft. Bryan Gee,

TH

Social Room

Bass music specialists Magnetic Soul celebrate their tenth year flourishing on the scene by bringing in drum and bass trailblazer Bryan Gee, owner of V Recordings, Liquid V, Chronic and Philly Blunt. Also on the lineup are Magnetic Soul residents Cookie, Saiyan, Fat Demon and Muggsy. Hosted by MCs MC R Vee and Upbeat Cynic. 低音音樂專家Magnetic

Soul,邀請了鼓打貝斯先鋒Bryan

Gee、V

Recordings的創辦人Liquid

Blunt和Chronic共同慶祝他們活躍業界的第十個年頭。同樣在演出陣容中的還有長駐Magnetic Saiyan、Fat Demon和Muggsy。活動將由MC R Vee和Upbeat Cynic主持。

28

TH

V、Philly

Soul的Cookie、

Full Moon Party, Club CUBIC

For those who can’t make it to Thailand for a full moon party this year, Cubic has you covered. Hand-in-hand with Mid-Autumn festival celebrations, Cubic’s Full Moon Party is set to feature a string of live performances throughout the night. The dress code is beachwear (shorts and sandals are welcomed), and the dance floor theme is glow in the dark. Girls wearing swimwear before 1am get free entry. Classic Club CUBIC. 未能一到泰國參加滿月派對的人有福了,澳門嬌比早已為你準備好。與中秋節慶祝活動同時舉行,嬌比的滿月派對晚上特設現場

表演。穿著規定是沙灘裝(歡迎短褲和涼鞋) ,還有夜光主題舞池。穿泳裝的女生在凌晨一時之前可免費入場。典型嬌比作風。

28

TH

Muse, AsiaWorld Expo Arena

TH

Little explanation needed here: British rock band Muse are one of the bands most people on the planet have probably heard of. Matt Bellamy and co. are set to fill up the arena at the Expo with a famously lavish rock show - they’ve been known to stand on top of giant skyscraper-style constructs that launch skywards, lit with lasers, etc. For rock fans, this is probably worth buying a ticket for. 無需多講,英國搖滾勁旅Muse可能

是世界上最多人聽過的樂隊之一。Matt Bellamy和他隊友正在為將於亞洲國際博覽

館舉行的華麗搖滾演出密鑼緊鼓——大家都知道他們會站在那個摩天巨廈式的擺設 上,緩緩升起出場,再發放激光。就憑他們獲獎無數的資歷,這次演出已值回票價。

2 OCT ND,

30

Don’t Let Daddy Know Hong Kong, AsiaWorld Expo Arena

Skrillex headlines this huge event curated by DJ Revolution, alongside The Chainsmokers, Laidback Luke, Sander Van Doorn and Sem Vox. Don’t Let Daddy Know was born in Ibiza, before jetting across the planet with huge lineups of EDM. This is the month's essential event for EDM fans.

Tiësto, Club CUBIC

由DJ Revolution策劃,Skrillex領銜Don’t Let Daddy Know電音起

義音樂節,共演的還有The Chainsmokers、Laidback Luke、Sander Van Doorn和Sem Vox。Don’t Let Daddy Know起源於伊比薩島,及後蔓延 到荷蘭和其他地點,以其強大的電音陣容穿越全球。

The announcement that formative Dutch DJ Tiësto is flying into Macau has caused quite a stir. Having won his first Grammy award in February this year, Tiësto is at the forefront of dance music (and has been for nearly two decades). Apart from deadmau5’ show in July, this is probably CUBIC’s biggest dance show of the year. 極具創作性的荷蘭藉DJ Tiësto將飛往澳門演出之公告一出,隨即於港澳牽起一片哄動。在今年二月的時候贏得了他首個格林美

獎項,Tiësto一直都走在舞曲界別的尖端(並且已經接近二十年) 。除了七月尾​​deadmau5的演出之外,這次有可能是澳門嬌比本年度 最盛大的舞曲表演。舞曲愛好者萬勿錯過,趕緊去撲飛吧!

Event details were correct at the time of publication, but make sure you check with the venue yourself. 活動詳情至截稿時為準,但請在出發前再確認一次。

012

BOOM MAGAZINE


IT IS HERE. iPad

boommagasia

9:45 AM

boomasia

boommagasia

100%

boomasia

boommagazineasia


WHAT’S

Light-Up Sneakers

Benefit Brows

Light Of The Party

Sisters, Not Twins

As we hit the clubs over the past

men’s; but we love the customised Nike sneakers, which you can buy at www.evolved-footwear.com.

Eyebrows have been in the spotlight

當我們在上個月瘋狂派對的時候,我們留

Sometimes it’s daunting going at

候擁有(或者想擁有)的發光鞋嗎?它們經

out of control, but Benefit has a

Sam Smith的親身示範,就連一眾荷里活

to get them looking their best.

包括Julianne Moore在內。我們至今也曾

can be as powerful to facial structure

池中腳底散發光芒的人。如果你的舞藝平

their collection is pretty dependable.

立刻入手一雙發光鞋,成為閃閃發亮的一

powder for gentle colour application;

不論男裝或女裝。但是我們比較喜歡Nike

which can be used to tone the entire

month, new

we

noticed

phenomenon.

a

strange

Remember

those light-up shoes you had (or wanted) as a kid? Well they’re back, and they’re hot. Sam Smith’s been wearing them, even some Hollywood

actresses

have

been

flaunting lights on their high heels - Julianne Moore included. We’ve seen them a few times now, and everyone’s been positively jealous of whoever’s flaunting them on the dance floor. Maybe stay away from them if your dancing is awful - but otherwise, get on board and order yours now. They’re available all over the Internet in women’s styles and

014

BOOM MAGAZINE

this year, thanks in no small part to British model Cara Delevigne.

意到一個異常的新奇現象。還記得你小時

your brows when they’ve grown

已回歸了,而且還非常流行。不但有巨星

complete kit of brow lovin’ products

女星都紛紛炫耀著她們的發光高跟鞋——

Benefit believes that shaping brows

經親眼見識過數次,大家都非常羨慕在舞

at contouring with concealer, so

平,你也許要離那些人遠一點——不然,就

Brow Zings is a palette of wax and

份子吧。其實發光鞋款在網上隨處可見,

High Brow is a highlighting pencil

的訂造發光波鞋款式,詳情可以上www. evolved-footwear.com查詢。

eye area and lift the brow; and High Brow Glow has a shimmering effect

to bring out the best around your eyes. Available at Benefit branches around Hong Kong. 託英國名模Cara Delevigne的福,今年的 彩妝焦點都落在眉毛之上。每當眉毛不 受控制地胡亂生長的時候,我們不禁會

感到有一點洩氣,但這一切將會過去,因

為Benefit推出了一套完整的修眉工具 套裝可以令你的眉毛時刻保持著最佳狀

態。Benefit相信在使用遮瑕膏修飾輪廓 的時候,眉形也會對整個面部結構具有很 大的影響力,所以這個系列可以說是相當

可靠的。Brow Zings裡包含了眉蠟和眉粉, 是 一 個 色 調 自 然 柔 和 的 組 合。而 H i g h

Brow是一支提亮筆,可以調亮整個眼周

以及提升整條眼眉。High Brow Glow則 帶有閃爍效果,可以帶出你眼部最美的一 面。這系列產品在香港Benefit分店有售。


WHAT’S

KUBE

Beer and Tunes Ok, we have officially found the ultimate gadget for a summer party. Have you ever wished you had a way of keeping your drinks cold on the beach? And a great portable speaker? Kube is your answer. It’s a wireless speaker and cooler, all in one. The battery life lasts for 20 hours unplugged, reaching a volume that travels up to 500ft. It’s weatherproof

and

largely

water

resistant (though we doubt you’d get away with submerging it in the ocean), meaning it’s a brilliant option for beach or pool parties. It connects via Bluetooth, AUX or USB, and lights up when you open and close the lid. We’re in love, but unfortunately it’s

SLIDE

Real Life Hoverboard

not quite out yet. Preorder your Kube from kubesound.com and prepare to be the life and talk of the party.

Japanese

car

company

Lexus

好吧,我們正式找到了一個適合夏日派對

actually works. Using the same

飲料嗎?還配上一個便攜式喇叭?Kube就

trains found in Shanghai and Japan,

亦是個冷存器。它的電池壽命可以在不插

carbon fibre and bamboo. Most

五百呎地方。Kube不但不會受氣候影響,

hoverboard as a giant, clunky slab

中,我們也會懷疑它能否安然無恙) ,對於

rocket fuel death trap, but the Slide

選擇。透過藍芽、AUX及USB連接,而且當

skateboard-sized. Due to its limited

have created the toy of dreams: a skateboard-style

hoverboard

that

的終極裝備。你有想過怎樣保存你的冰涼

technology used in the Maglev

是你的答案。它是一個高質素無線喇叭,

the board is made up of high tech

電的情況下使用二十小時,聲量可以佔據

people probably envisaged the first

而且極為防水(但如果把它完全浸在海

of metal that roared around like a

沙灘或泳池派對來說絕對是一個出色的

hoverboard is sleek, futuristic and

你打開或關上它的蓋子時會發光。我們很

functionality

喜歡這款喇叭,可惜它還未正式發售。也

喜歡Kube的你可以先到kubesound.com 預訂再準備成為沙灘派對的焦點吧。

just yet?), we won’t get our hands on this any time soon. But in a couple of years, who knows? 著名日本汽車公司Lexus剛剛發明了大家 一直夢寐以求的玩具:一塊滑板形的氣墊

板,而且還真的是可行的。與在上海和日 本的磁浮列車用上了同一種科技,它的物 料是由高科技炭纖維和竹製成。可能大部

分人都會預想第一塊氣墊板會是很巨大

的,有如一塊厚實的鐵板一樣,以及像火 箭發動引擎升空時般嘈吵,但這樣想你就

大錯特錯了。Slide氣墊板的設計非常時尚

而且十分新潮,大小就如一塊滑板而已。 因為它在大部分平面上的功能都有所限制

surfaces (它需要在磁化地上運作——或許會有人 (it needs magnetised ground to 知道在香港哪裡有磁化地面嗎?) ,我想我 on

most

function - not sure if anyone knows

anywhere magnetised in Hong Kong

們暫時都不會把它弄到手。但如果再過幾 年的話,又有誰會知道呢?

BOOM MAGAZINE

015


A-SIDE

SONNY MOORE, ONCE A FRONTMAN OF SCREAMO BAND FROM FIRST TO LAST, NOW ENJOYS HEADLINE SLOTS AT ULTRA MUSIC FESTIVAL AND BEYOND. BUT HOW, AND WHY, DID HE JUMP FROM EMO TO EDM?

016

BOOM MAGAZINE


A-SIDE

onny Moore, better known as Skrillex, cites rock music as his muse. Between 2004 and 2007, he was the piercedlip frontman of EMI-signed screamo band From First To Last; nowadays he’s seen bounding on speakers in front of tens of thousands of people. But the style of music that maintains his sumptuous Los Angeles lifestyle today - when he’s not 40,000ft above ground jetting over to his next show - contradicts rock music to its core. But where does this contradiction come from? How, if at all, has he transferred his musical fundamentals into the quasi8-bit drops heard roaring from the stages at giant festivals? And how did a thoroughbred ‘emo’, who grew up on The Doors, become, arguably, the most famous EDM DJ in the world? There have been comparisons to fundamental forms of music in EDM’s

S

technicality, though rarely to rock music. However much music purists might like to shoot down the idea, there is some truth in its comparison to classical composition. It’s straightforward enough to structure a basic EDM track: you need drops, build-ups, an intro and a break down. With this formula and some basic production skills you can create a track within hours. A composer in the 18th century would similarly set out to compose a piece with a certain form in mind - perhaps a sonata, or a symphony. The EDM producers, who make an often stigmatised fortune, have somehow sculpted the over-used formula into something that sets them apart from the rest. Similarly, only a proportionate few Classical composers managed to craft their structural skeleton into something of widespread intrigue. It’s farfetched

to say that a popular EDM track is as memorable as Beethoven’s 5th, but it’s a sympathisable comparison. Contrastingly, it’s difficult to think of any technical similarities between EDM and the more traditional rock music - (i.e., the guitar driven music of Led Zeppelin, The Doors or Metallica) - and a thoroughbred rock enthusiast would spit at the thought of trying. However, the live shows, which are half of EDM’s appeal, can be very much compared. To some extent, the aggression in Skrillex’s music reflects his inner screamo, and the energy of the crowd at an EDM festival must provoke the same, if not a more intense, rush of adrenaline for the performer than at a metal gig. Though where rock music has fundamentals in rebellion and emotional strife, EDM is largely void of heartfelt matter. Rather, it has a specific role to play. Essentially,

暗黑迴響貝斯王 Sonny

Moore這音樂人比較為人熟

悉的是其Skrillex的名字,他常常稱搖滾

音樂是他的靈感女神。在2004到2007年

期間,他是那個EMI旗下嚎叫情緒核搖滾

樂隊From First To Last,唇上釘著環的主

唱。今天,他就是在數萬人面前,拿著揚聲 器跳躍演出的Skrillex。他現在的音樂爆

紅,讓他過著奢華的生活,當他不是在萬 尺高空上飛翔到另外一個城市演出,他就

是在洛杉磯過著寫意的生活。可是,當細 聽他現在的音樂風格,你會覺得那是從核 心裡與搖滾音樂相矛盾。

但是,這矛盾是從何而來的呢?究竟

他是怎樣,如果有的話,將他本來的搖滾

基礎轉移到在大型音樂節表演臺上會聽 到類似八拍的節奏切換?還有,究竟是什

麼能讓一個在The Doors裡成長的純種情 緒搖滾音樂人,蛻變成一個——按理說,是 現在全球最火紅的電子舞蹈音樂DJ?

一直以來都有人將電子舞蹈音樂的

基本形式和技術性與其他音樂類別比較, 但很少會與搖滾音樂相提並論。但很多音

樂純粹主義者可能會完全推翻這想法,

BOOM MAGAZINE

017


A-SIDE

MAYBE IT WAS THE DYNAMISM AND HYSTERIA OF DUBSTEP THAT FILLED THE CHASM BETWEEN HIS ROCK MUSIC AND DANCE MUSIC an EDM producer aims to create something that succeeds in triggering a certain feeling in the listener through its obligatory pace and energy. In that rock music relies more on instrumental skill and songwriting, this is where the clashes between both cultures arise. Once of the clashes lies partly in the fact that the ever-growing popularity of EDM threatens to replace live musicians. In RE:GENERATION, a documentary by the Grammys, The Doors’ drummer John Densmore walks dubiously into Skrillex’s studio before meeting him for the first time. “It is worrisome to me,” he says, “that cultures prefer dancing to a machine [than to live music].” To the old-school DJs, it’s more a problem that EDM misrepresents and devalues traditional dance music culture. British house and techno producer Carl Cox, one of the pioneers of the UK’s ‘80s dance movement, said to Dancing Astronaut last year: “Some of these people have no clue why they are standing in front of these DJs in the first place.” In his opinion, EDM is a moneymaking construct. Why, then, did a musically proficient and industrially aware Sonny Moore take such a vast leap from screamo to Skrillex? In the same Grammy documentary, he says that originally, “[production] was just

018

BOOM MAGAZINE

something I liked to do.” In his youth, Moore always had a soft spot for dance music. Bullied out of school at the age of 14, his later teenage years would be spent homeschooled, regularly attending punk gigs - or whenever possible, electro raves. After a successful run with From First To Last, he launched a solo career through Myspace. The ‘Sonny Moore’ releases balanced hardcore rock vocals with light drum machines and synths. At this point he clearly found an opportunity to test out his bedroom production on the public; and a positive response triggered a dedication to the style that, two years later, would be signed to Deadmau5’s label Mau5trap. His production was at the forefront of the dubstep movement for a long while: maybe it was the dynamism and hysteria in the form that filled the chasm between dance music and rock for him. 'Scary Monsters and Nice Sprites', the title track of his second E.P., was the first track to define his knack for original production (the track now has over 200 million YouTube views and won him one of his six Grammys in 2012 for Best Dance Recording). But as the ‘EDM’ culture popularised, his music became more and more, in Aphex Twin’s words to Groove Magazine, “poppy”. His release this year with Diplo, Skrillex

將電子舞蹈音樂與古典音樂比較也會得

部分問題是在於不斷走紅的電子

到一定的道理。要製作一個基本的電子

舞蹈音樂音樂正威脅要取代現場音

drops、build-ups、前奏,以及一個break

《RE:GENERATION》裡,The Doors的鼓手

舞蹈音樂曲目是挺直截了當:你只需要 down。有了這條公式和一些基本的音樂 製作技能,你可以在數個小時之內製作好

樂 的 事 實。在 由 格 林 美 製 作 的 紀 錄 片 John Densmore與Skrillex首次見面前,他

充滿懷疑地走進Skrillex的工作室,他說:

一首電子舞蹈音樂歌曲。十八世紀的作曲

「這 是 令 我 非 常 擔 憂 的 事 —— 現 在 的 文

奏鳴曲或交響樂歌曲時,也會有這樣的一

部電器多於對著現場音樂演奏跳舞。」對

家都是以差不多的方式,在開始著手撰寫 個程式。但對賺錢能力高而常被汙名的電 子舞蹈音樂製作人來說,某程度上已將這

被過度使用的公式變成一種吸引人的音 樂。同樣,只有少數古典作曲家成功把框 架變成引起廣泛好奇心的音律。或許這是 較牽強的說法,但一個流行的電子舞蹈音 樂曲目,其難忘程度可以媲美貝多芬第五 號交響曲,也算是一個可以理解的比較。

相反,其實是很難在電子舞蹈音樂裡

和比較傳統的搖滾音樂(譬如說音樂都以

結他帶動的Led Zeppelin、The Doors,或 Metallica)裡找到它們在技術上相似之

處,而搖滾愛好者只要是嘗試想去作比較

化好像在告訴我觀眾都比較喜歡對著一 於傳統的DJ來說,電子舞蹈音樂正在歪 曲舞蹈音樂的理念,是一個值得擔憂的問

題。此外,也有爭議表示電子舞蹈音樂在 令整體的音樂環境貶值。英國八十年代的

舞蹈音樂先驅之一的豪斯和科技舞曲製 作人Carl

Cox,去年對音樂媒體Dancing

Astronaut說: 「有些觀眾其實完全不知道

他們為什麼站在這些DJ們面前。」他看來, 電子舞蹈音樂只是一個賺錢的概念。

那麼,為什麼一個精通音樂和音樂

行業的Sonny

Moore會有這樣巨大的轉

變,由嚎叫情緒核搖滾蛻變成Skrillex?

在《RE:GENERATION》裡,他是這樣說:

就已經會吐血。雖然電子舞蹈音樂的現場

「最 初,音 樂 製 作 是 我 喜 歡 做 的 事。」此

力)絕對能夠與搖滾音樂比較。某程度來

克音樂會,如有機會便會去電子狂野派

表演(可以說是電子舞蹈音樂一半的號召

說,Skrillex音樂裡的敵對情緒反映了他內 心的嚎叫情緒核搖滾精神,加上在電子舞

蹈音樂節的人群也定都擁有同等的情緒, 或比金屬音樂的表演更強烈,發出更多能 量令人腎上腺素匆匆上升。儘管搖滾音樂 在基礎上存在著叛逆和情感衝突,電子舞

蹈音樂的內心大多都是空虛的。相反,電 子舞蹈音樂有一特定的作用。實質上,電

子舞蹈音樂製作人的目標是要創造一種

後,他的少年時代在家自學,定期出席龐 對。他在From First To Last樂隊取得成功 後,他通過Myspace開始他的單飛音樂生

涯。Sonny Moore推出的歌曲都是均衡的 硬核搖滾音樂,包涵著輕輕的鼓聲與合成 器。他顯然找到了一個機會對公眾測試他

的臥室音樂製作,並引起了迴響,因而其 後觸發一陣對此風格的供奉,兩年後就被 Deadmau5的唱片公司Mau5trap垂青。

他的製作長時間都在迴響貝斯趨勢

音樂,令它能成功地通過其速度和能量觸

中排在最前列的位置,也許正是迴響貝

衝突發生的觸發點。

樂和搖滾之間不知所措的鴻溝。 〈Scar y

發聽眾的某種感覺,這是兩種文化之間的

斯的活力和歇斯底里填滿了他在跳舞音


A-SIDE and Diplo Present Jack Ü, even features a collaboration with Justin Bieber, the de facto representative of modern pop culture. Though in every Skrillex release, there’s an undeniable, unpinpointable essence of rock music; and anyone to have experienced him live will vouch that his days as a great rock music frontman never actually ended. Back to the Grammy documentary, and John Densmore walks out of his meeting Skrillex saying: “I like him. We’re on common ground. I hear what he hears.” Ultimately, EDM is just a part of popular culture, and Skrillex unashamedly rides its waves. Though he stands a cut above the rest because he has proven talent in music and entertainment as well as technology. EDM music provides a transcendent form of entertainment to the thousands who flock to its festivals - whether or not they know exactly why. One day it might deteriorate, in which case producers without a musical background are vulnerable to being left empty handed. But if one thing’s for sure, Skrillex ain’t gonna be the one crying about it.

Monsters and Nice Sprites〉這主打歌出 現在同名的第二張迷你專輯,是第一首確 定他在原創音樂的技能的曲目(這曲目前

已擁有超過二億YouTube的點播率,並為 他贏得了六個格林美獎之一,2012年最佳

舞曲錄音) 。但隨著電子舞蹈音樂文化普 及,他的音樂就被Aphex

Twin在Groove

Don't Let Daddy Know Hong Kong 30th September 9月30日

Magazine形容為「Poppy」 。他今年與

Diplo推出的〈Skrillex and Diplo Present Jack〉竟然跟Justin

Bieber合作,不能再

直接的表現這歌就是流行文化的作品。話

雖如此,在所有Skrillex的作品裡,無可否 認的是確實存在搖滾樂的精髓。任何人如 果有看過他現場表演的經驗,一定堅定地

認為他一直也是一個搖滾主唱。說回那紀 錄片,John

Densmore最後跟Skrillex見

面後這樣說: 「我很喜歡他,我們有著共同 想法。我聽得懂他聽到的。」

說到底,電子舞蹈音樂只是流行文化

的一部分,而Skrillex也霸氣十足的厚著

臉皮騎著這個浪乘風而去。雖然他也比同 行的走前幾步,正正是因為他了不起而又 被認定的音樂才華和娛樂性以及技術。電 子舞蹈音樂提供一種超然的娛樂模式,數

以千計無論明不明白這種音樂的觀眾湧 到音樂節。有一天電子舞蹈音樂可能會殞 落,那些沒有音樂背景和技能支撐的製作 人就很容易落得空手而歸(可能說的是那

群沒有成功賺得百萬身家的製作人) 。若

果電子舞蹈音樂真的不再生色,Skrillex肯 定不會是哭啼的那一位。

ONE DAY EDM'S POPULARITY MIGHT DETERIORATE, BUT IF ONE THING'S FOR SURE, SKRILLEX AIN'T GONNA BE THE ONE CRYING ABOUT IT

BOOM MAGAZINE

019


B-SIDE

This month, Mayer Hawthorne and Jake One fly into Hong Kong as Tuxedo. We chat with them about the origins of the funk collaboration, working with hip hop foundations, and their upcoming gig at Ovolo Southside.

Old-School Funk Revival 020

BOOM MAGAZINE


B-SIDE

e fly m

unk, at its rawest, is a form of music of which we don’t get to hear too much nowadays. With a vanguard of drums and electric bass, brought to life with brass interjections and sugarplum keys, funk is the forgotten fairy godmother of dance music. Mayer Hawthorne (né Andrew Mayer Cohen) and Jake One (Jacob Dutton) have created one of the purest funk acts of the year; and it all began as a casual mixtape exchange. Mayer and Jake both have a long cultivated career in music - but neither had ever explored funk music past their personal record collections. Jake One is an established hip hop producer based in Seattle. Once part of 50 Cent’s G-Unit production team, he’s worked alongside almost all the biggest names in hip hop - including Snoop Dogg, De La Soul, Ghostface Killah, Skillz, Jay-Z, Kendrick Lamar - the list goes on, seemingly forever. Mayer, on the other hand, is a Grammy-nominated soul songwriter, branching from time to time into hip hop under the moniker Haircut. Introduced by mutual friends, the pair found common ground in old-school disco and funk music, began swapping mixtapes in 2006, and eventually decided to get together and try their hand at delving into the genres creatively. Jake explains, “I think we were just trying to do something cool that

F

何計劃將其公開或製作成唱片。」但沒過 was different from our regular music 傳統放克遇上騷靈 多久,兩人把他們現在變成他們最流行的 這個月,Mayer Hawthorne和Jake careers.” Mayer adds: “It was only for us - just for fun. We definitely were One以Tuxedo的身份飛來香港。我們跟 歌曲〈Do It〉灌錄成為迷你專輯,當時一發 just making songs that we wanted to 他們無所不談,從他們一起合作創作放 佈,馬上就得到媒體的關注。今年,隨著他 ride around and listen to. We didn’t 克音樂的起源、加上他們如何在嘻哈的基 們的首張同名大碟發行,Tuxedo將成經 have any plans to release it or make 礎上做起來、嘻哈對他們音樂的影響,和 得起時間考驗的一個音樂項目。 戴著厚框眼鏡和穿著西裝,Mayer的 an album.” But before long, the duo Tuxedo在亞洲的演出。 假音和精湛的音樂技巧在銅管樂器中穿 放克音樂在其最原始的模式,是其中 released an E.P featuring their most popular song to this day, ‘Do It’, and 一種現今我們沒有太多機會可以聽得到 梭,他對復古音樂一點都不陌生。傳統饒 the media’s ears perked up. This year, 的音樂。以鼓和電子低音結他作先鋒,糖 舌歌手從J Dilla、Curtis Mayfield到Barry with the release of their eponymous 衣的調子與銅管樂器的穿插使放克音樂 White對他的影響很大。在他的音樂裡最 debut album, Tuxedo has become a 充滿生命力,就好像舞蹈音樂中被遺忘 著名的都是其古典音色和復古的視頻, project with the potential of standing 的仙女教母。Mayer Hawthorne(Andrew 這些都能在Tuxedo的音樂裡重現。然而 Jake One,對於把昔日聲音重現的經驗相 Mayer Cohen)和Jake One(Jacob the test of time. Adorning thick-rimmed glasses Dutton)已經創造了今年最純粹的放克 對較少。他在嘻哈音樂裡的深度認識對於 and suits whilst falsetto-ing over 音樂之一;而一切都是從一次好玩有趣的 他往後的音樂創作有很大幫助,雖然他認 為放克歌曲的創作過程對他來說是件非 brass bands, musical polyglot Mayer 「Jam歌」經歷開始。 常新鮮的事情。他說: 「跟嘻哈音樂沒關的 Mayer和Jake都有很長和豐富的音樂 is no stranger to cultivating retro sounds. His influences span from 職業生涯,但是他們除了私人收藏一些放 工作倒真的是另外一回事。」他對放克和 「我 old-school rappers like J Dilla to 克音樂之外,都沒有太認真的去探索放克 嘻哈歌曲創作之間的差異做出比較: Curtis Mayfield and Barry White. 音樂。Jake One是西雅圖的一位知名嘻哈 必須重新學習如何編排歌曲的過渡等東 His records are renowned for their 音樂製作人。他曾經是50 Cent的G-unit 西,這是一個新的學習經驗。」 至於就Tuxedo的成功而言,毫無疑 vintage sound and retro videos 製作團隊的一份子,他曾與多不勝數的嘻 - something that is revisited in 哈界名人合作,包括Snoop Dogg、De La 問,他們各自的音樂事業都也得到了提 升。但在他們看來,他們並不知道他們的 Soul、Ghostface Killah、Skillz、Jay-Z,和 Tuxedo’s music. Jake One, however, had less Kendrick Lamar等等。另一邊廂,Mayer 歌迷會喜歡還是討厭Tuxedo。Jake承認 「我認為它使我們的歌迷感到好奇,他 experience in recreating sounds of 是一位獲格林美獎提名的靈魂歌曲創作 說, 們想知道我們一起合作會產生什麼火花, yore. His extensive background in 人,時而梳起特別的髮型玩些嘻哈音樂。 但我不知道他們還會不會繼續喜歡我,因 透過共同的朋友介紹,他們發現了互 hip hop helped in the production process, though he refers to the 相推崇的懷舊的士高和放克音樂的共同 為這些音樂是很不同的事。」Mayer補充說: songwriting process as something 點,於是乎在2006年開始交換混音帶,到 「這肯定會讓我們贏得現在歌迷的支持, new to him. “For me,” he says, “it 最後決定並肩合作,並嘗試在這音樂領 但這張《Tuxedo》大碟對於我們兩個來說 was really different working on 域上以他們的創意製作出屬於他們的音 也是非常不一樣。你永遠也無法預測其他 人的喜好。你只要做你喜歡做的事情和希 「我當初以為我們一心試 something that wasn’t hip hop.” He 樂。Jake解釋說: comments on the differences in 圖做一些很酷的音樂,做一些跟我們日常 望最好的結果會出現。」 除了受到傳統音樂的影響外,Mayer writing for each genre: “I had to learn 的音樂事業有所不同的音樂。」Mayer補充 提到Bruno Mars就是對Tuxedo產生影響 「一些只是屬於我們倆的音樂,但求只 how to put together bridges and 說: 「在演出 stuff like that, which was definitely a 是為了好玩。我們只是想做一些我們在開 的其中一位當今流行音樂藝人, 才能這方面吧。」Mayer繼續說: 「我們最近 車的時候都會喜歡聽的歌曲。我們沒有任 learning experience.”

BOOM MAGAZINE

021


B-SIDE

”I WASN’T SURE HOW MY FANS WOULD REACT [TO TUXEDO]. YOU CAN NEVER PREDICT WHAT PEOPLE ARE GOING TO ROCK WITH.” - MAYER HAWTHORNE Insofar as Tuxedo’s success is concerned, there’s no doubt their respective careers in music upped the odds. But according to the duo, they weren’t sure if their fans would love or hate the idea of Tuxedo. Jake confesses, “I think it made our fans curious to hear what we had come up with. I wasn’t sure how it would be received by the people who follow me because it’s so different.” Mayer adds, “It definitely helps we had existing fans, but this Tuxedo album is very different for both of us.” He continues, “You can never predict what people are going to rock with. You just have to make what you love and hope for the best.” Aside from old-school influences, Hawthorne cites Bruno Mars as one of the only contemporary artists to have had an effect on Tuxedo, at least, in his words, “as far as the showmanship” is concerned. “We recently got to see Zapp Band perform though, and no current group is on that level. It’s like an 8 ring circus. Super inspiring!” (Zapp was a pioneering electro-funk band in the ‘70s from Ohio, who Jake and Mayer have always cited as one of their influences.) Live, Tuxedo emits an addictive energy, with band members in tuxedos and backing singers swaying their glitz-adorned hips. At the front, Mayer swings the microphone cable in his fingers as Jake lays down synths and keyboards to his left. It’s the flashy entertainment once aired

022

BOOM MAGAZINE

on black and white television; the kind of performance you’d tweak your TV antennae back and forth for, until you could make out the white teeth of each performer, singing live to their roaring studio audience. That being said, Tuxedo is as much a DJ outfit as a live band. Mayer again: “Most people don’t know that we were both DJs before we started making our own music. Our DJ sets are different from anything you’ve seen. It’s really a party. Usually I drink a bit too much cognac and start singing karaoke over every song.” Sounds like he’s got the right idea. It’s an unfortunate truth that shows in Asia tend suffer from a lack of energy in the crowd, but by now we’re all well aware of the consistent success of Fresh Off The Boat shows - and with a sound like Tuxedo’s, the dance floor’s going to be packed. Plus, Mayer and Jake are fresh out of their performance at Summer Sonic Festival in Osaka and Chiba. Jake tells us, “It was amazing. Japan had shown us love in April when we did a DJ gig but [Summer Sonic] was a whole different level.” Mayer cuts in, “It was insane! I still can’t believe how many people knew our songs.” On his journey westwards, he adds, “This will be my first time in China; so I’m really excited about going to Hong Kong and Shanghai!” Catch Tuxedo for the first time in Hong Kong at Ovolo Southside on the 11th. We’ll most certainly catch you there.

還看過Zapp

Band的演出,到目前為止,

不同的層次。」Mayer補充, 「簡直是瘋狂!

就像一個八重奏的馬戲團表演,非常有啟

能相信有這麼多人會唱我們的歌。」他繼

也沒有其他樂隊可以達到那個水準。簡直

發性!」 (Zapp是七十年代來自俄亥俄州

電子放克音樂的先鋒,Jake和Mayer經常 也提到他們對Tuxedo的影響。)

Tuxedo的現場表演都散發出讓人上

癮的能量,穿上晚禮服的樂隊成員,後排 的歌手搖曳著臀部,身上浮華的裝飾搖

觀眾的人數遠遠超出我們預期!我還是不

續說, 「我們將首次來到中國,所以我真的 很期待在香港和上海的演出!」

你一定不可以錯過Tuxedo首次在香

港的演出,我們肯定會於9月11日在奧華 酒店・南岸見到你吧!

搖曳曳。Mayer的手指擺動著麥克風電 線,Jake就俯身玩弄他的電子鍵盤,不就

是昔日黑白電視上播放的浮華娛樂,一邊 聽著一邊調整著天線的那種旋律,背後還 有著觀眾的呼叫聲。

話雖如此,Tuxedo既是DJ,也是現場

樂隊。Mayer又說: 「大多數人都不知道,我 們在開始製作自己音樂以前是兩名DJ。我 們的DJ設備與別不同,跟你們平常見的很

不一樣。我們的演出絕對是一個派對。通

常我都會喝白蘭地(而且會喝多) ,然後便 開始唱卡拉OK一樣的唱起每一首歌。」聽 起來也不失為一個好的演出方法。

比較遺憾的是,亞洲的現場表演通

常也不是很有活力,但現在我們都深知

Fresh Off The Boat表演一直保持成功,加

上Tuxedo的音樂,將會把舞池擠得滿滿。 加上,Mayer和Jake才剛完成在大阪和千 葉縣的Summer Sonic音樂節。Jake告訴

我們, 「實在是太棒了!在四月的時候我們 做了一個DJ演出,當時日本觀眾對我們都

充滿了愛,但Summer Sonic是一個完全

Tuxedo at Ovolo Southside Hotel 11st September 9月11日



SPECIAL FEATURE: INTERVIEW WITH RUDIMENTAL

RUDIMENTAL

WE THE GENERATION f anyone can get a crowd 我們這一代 如果有任何人有本事可以令全場都 going, it’s Rudimental. Formed from the energy 情緒高漲,那一定是Rudimental。以充滿 of drum and bass, the now 11-strong 能量的鼓打貝斯為基礎,該個現時有十一 band grew hand in hand with British 人在陣的樂團英國豪斯巨頭Disclosure house staples Disclosure, shaped 攜手合作,塑造了英國豐富的地下貝斯音 in the UK’s rich underground bass 樂圈子。Disclosure選擇了豪斯之路,而 scene. Disclosure took the house Rudimental則選擇了堅守令人腎上腺素 route, but Rudimental chose to stick 飆升、Netsky風格的鼓聲模式,並專門帶 to adrenaline fuelled, Netsky style 樂迷遊走於高昂和低沉的娓娓之音,以及 drum patterns, specialising in vast 其中所有一切音色之中。 在舞台上(正如大家去年十一月在 build ups, overwhelming drops, and Clockenflap所見——即使只是一組DJ合 everything in between. ,Rudimental以傳統的鼓打貝斯演出 On stage (as many witnessed in 輯) November at Clockenflap last year 方式——加上一個MC——配合大量樂器 - even though it was just a DJ set), 聲效和超高等級的歌手(無論嗓音和外 。再加上讓人目眩神迷的燈光效 Rudimental combines the traditional 表皆是) drum and bass formula - complete 果,Rudimental的表演令人一見難忘。簡 with an MC - with a hugely eclectic 單來說,Rudimental主要的身份是現場表 sweep of instruments and vaulting 演樂隊,毋庸置疑。但他們將於本月18日 (both sonically and physically) 發行新專輯,而其中還有更多令人興奮的 vocalists. Add a spectacular jumble 內容,而非只有現場演出的概念。 樂團最初由吉他手兼主唱Amir Amor of lighting, and Rudimental’s show is spot on. To put it simply, Rudimental 和Kesi Dryden、DJ Locksmith、Thomas are live entertainers, first and foremost. Jules等組成。2013年,他們發行了首張 《Home》仍是 But they’ve got a new album coming 專輯。即使大家期望甚高, out on the 18th, and there’s more to 一張令人驚喜的大碟。Rudimental發行了 our excitement than just the concept 〈Not Giving In〉——一首窩心、充斥著銅 管樂器音色、描繪生活之難的「國歌」—— of witnessing it live. In 2013, the group, begun 當時有人認為這張專輯沒有其他亮點,而 originally by guitarist and vocalist 該曲也許只是曇花一現。剛剛相反,這張

I

024

BOOM MAGAZINE


SPECIAL FEATURE: INTERVIEW WITH RUDIMENTAL

Amir Amor, Kesi Dryden, DJ Locksmith and Thomas Jules, released their first studio album. Despite expectations, Home was a record full of surprises. There was a preconception when Rudimental released ‘Not Giving In’ the heartfelt, brass-propped anthem about the difficulties of life - that the record would lack in gems and herald that track as its one masterpiece. Instead, the album introduced to the world some of the UK’s now preeminent vocal superstars, from John Newman and Ella Eyre to Grammy-nominated singer MNEK. The album also strayed from the expected full hour of drum and bass. In it were restrained, deep house tracks like ‘Spoons’ with MNEK. It dipped into late-night soul music in ‘Hide’ with Sinead Harnett, and stadium quality, honey-dipped ballads like ‘Free’ with Emili Sandé. From the album we took ‘Feel The Love’ with John Newman and ‘Waiting All Night’ with Ella Eyre as two more of the top, most prolific dance tracks of the past five years. With the release of Home, drum and bass became an approachable genre to mainstream ears. So, with second album We The Generation set for release in the next few weeks, what else will they bring to

the table? Julie Chu of Warner Music took our interview questions over to London, where Amir and Kesi let us in on what’s changed since Home. Amir begins, “I think our albums are a good snapshot of where we are at the time that we make it, and We The Generation is a representation of where we’ve been since the moment we finished Home, up until now. It’s basically the last three years of touring and the cultures we’ve learned about, combined with the drum and bass, house, grime and soulful music we grew up with. [In that way] I’d say it’s definitely along the same lines as the first album.” Asked about new musical influences since Home, Amir continues: “There’s a lot more funk and soul in this album. We ended up working with George Clinton from Parliament Funkadelic. We worked with Donald Fagen from Steely Dan, and even went to Jamaica for a while and recorded some more reggae influenced things.” Kesi chips in, “The album has a strong Rudimental sound, but with more of these soulful things coming out of it.” By ‘soulful things’, Kesi means strong, passionate vocal tracks. After launching Ella Eyre et al into the

WITH THE RELEASE OF THE LAST ALBUM, HOME, DRUM AND BASS BECAME AN APPROACHABLE GENRE TO MAINSTREAM EARS 專輯讓全世界認識了一些卓越的英國樂 壇新星,包括John Newman、Ella Eyre和 格林美提名歌手MNEK。

的騷靈音樂。[如此]我會說它跟首張專輯 的路線絕對相同。」

當被問及樂團自《Home》後又受到

該專輯也不似預期的以整整一小

了什麼新的音樂影響,Amir繼續說: 「在這

壓抑的電子豪斯曲目例如MNEK獻聲

最終和Parliament Funkadelic的George

時鼓打貝斯狂轟猛炸。當中收錄了甚為 的〈S p o o n〉 、深 夜 騷 靈 音 樂 如 S i n ea d

Harnett主唱的〈Hide〉與和為大場面而 生、由Emili

Sandé主唱非常甜美的主打

歌的〈Free〉等。我們從專輯中挑選了John Newman的〈Feel The Love〉和Ella Eyre 的〈Waiting All Night〉為過去五年中其中 兩首最佳跳舞音樂曲目。隨著《Home》的 發行,鼓打貝斯成為一種更平易近人的音 樂,對主流聽眾而言更為入耳。

Rudimental的第二張專輯《We

The

Generation》將在未來幾週發行,那麼,他

們會為大家帶來怎樣的音樂?華納音樂的

Julie Chu將我們的訪問問題帶到了倫敦,

由Amir和Kesi為我們解說他們自《Home》 之後有了什麼變化。Amir首先開口: 「我認

張專輯中多了很多放克和騷靈音樂。我們

Clinton合作了。我們又曾和Steely Dan的 Donald Fagen玩了一把,甚至跑到了牙買 加一段時間,並貫錄了一些受雷鬼音樂影

響的曲目。」Kesi插嘴道: 「這張專輯具有 很強烈的Rudimental聲音,但將有更多的

『騷靈之物』自其中滲出來呢。」

所謂「騷靈之物」 ,Kesi指的是那種

強而有力、充滿激情的人聲演唱曲目。當

《Home》這張專輯將Ella

Eyre等人推送

到鎂光燈下之後,我們熱切期待知道有 誰在《We The Generation》中和樂團合

作。Amir笑著補充: 「不會是那些大家都 會想到的大名,例如Rihanna那些啦,我

CHECK!

為我們的專輯就是我們製作它時所處狀 態的一張快照, 《We The Generation》反

映了我們自完成了《Home》後一直到目前 為止的狀態。它基本上是過去三年的巡迴 演出和我們所學習到的文化,結合鼓打貝

斯、豪斯、塵垢音樂和那些陪伴我們成長

Home (2013)

BOOM MAGAZINE

025


SPECIAL FEATURE: INTERVIEW WITH RUDIMENTAL

“IT’S ALL ABOUT FINDING THE RIGHT, UNIQUE VOICE FOR EACH MOMENT, TO TRIGGER THAT EMOTION AND TAKE YOU TO THE RIGHT PLACE.” 026

BOOM MAGAZINE

spotlight with Home, we beg to hear 們 希 望 與 那 些 對 我 們 的 創 作 靈 感 有 影 more about the latest collaborations 響的人合作,我們的名單上有像George in We The Generation. Amir fills us Clinton、Max Romeo、Barrington Levy和 in: “Instead of going to the go-to Steely Dan等。對於我們而言這種方式更 names, the Rihannas and all that,” 有趣。在這張專輯中,我們也有一些新發 he laughs, “we wanted to work with 現的人才——至少我們是這樣想!我們讓 some of our bucket-list influences, 他們登上我們的舞台,就是因為我們喜歡 like George Clinton, Max Romeo, 他們的嗓音。真的,任何人都有可能。」 他繼續說: 「我們自己的品牌剛剛簽 Barrington Levy and Steely Dan. It’s more fun for us that way. On this 下了一個名叫Anne Marie歌手。在製作 record we also have some new talent 首張專輯時,我們沒有自己的品牌,因此 that we’ve discovered - or at least 我們的歌手都被其他人簽走了,然後都在 we like to think! We’ve put them on 做他們自己的音樂。這很好,但我們沒法 our platform, simply because we like 經常和他們一起巡迴演出。因此,我們在 their voices. Really, it could have been 自己的品牌推出這張專輯,Anne Marie的 首張專輯也一併在此發行。還有一個叫做 absolutely anyone.” He continues, “There’s a singer Will Heard的歌手一直在跟我們合作。這 called Anne Marie who we’ve just 完全是為了替每張專輯找尋那個最合適、 signed to our own record label. On 最獨特的嗓音,那樣才可以成功觸發到聽 the first record we didn’t have our 眾的情感和將他們帶到正確的位置。我們 own label so all the artists were 堅決相信應要如此。」 現時Rudimental有多達十一位成 getting signed and sort of, flying off to do their own thing. Which is great, but 員,對比從前僅有五名成員的時候,他們 「好 we couldn’t really tour with them as 又是如何錄製音樂的呢?Kesi回答: much. So we’re releasing this album 了,自發行了《Home》後連續三年,我們 on our own label, and releasing Anne 一直在一起表演,所以現在當我們在錄音 Marie’s debut album on it too. There’s 室中,我們之間的凝聚力其實是十分強大 also a singer called Will Heard who 的。當我們一起創作新的音樂時,其實比 we’ve been working with as well. 從前更加流暢。而音樂當中也夾雜著更多 It’s all about finding the right, unique 情感,因為我們已經將大家當為朋友和家 voice for each moment on the album 人。我覺得《We The Generation》是我們 to trigger that emotion and take you 所做過最好的音樂。」 Rudimental已經身處高峰,而如果 to the right place. That’s something 《We The Generation》真的比他們以前 we strongly believe in.” And how does the once only 製作過的任何音樂都要好,我們可以斷言 five-strong Rudimental put together 這將是非常精彩的一張專輯。所以,敬請 a song nowadays with 11 people? 鎖定本月18日,好好欣賞這張專輯。 Kesi replies, “Well, we’ve been playing live music together for three years straight since Home was released, so now when we’re in the studio the cohesion between us is a lot more together. When we jam out ideas for new music, they come out a lot more fluently. There’s a lot more emotion coming out through the music because we’ve bonded as friends and family. I really feel like We The Generation is some of the best music we’ve ever made.” Rudimental is already at the top, and if We The Generation is indeed better than anything they’ve done before, we’re confident it’s going to be spectacular. So, scribble down the 18th in your diary and listen out for that record. Meanwhile, let’s just hope they return to Hong Kong with the We the Generation (2015) full band sometime soon.



Anywhere, Anytime

KICK Special Thanks To Adidas, EVISU, Blues Heroes , Levi’s, Loveis, Replay, Volcom, Y-3

Replay Broken Denim: Pilar $1990

Replay Broken Denim: Pilar $1990

Y3 Kohna $2790

Y3 Nicke III $3490

28

BOOM MAGAZINE


FOUND YOURS? A great pair of sneakers can become everyone’s best friend, whether its a punk rocker looking for moshing shoes, an ambitious skateboarder, a blogging fashionista or a casual minimalist. Have you found your pair yet?

一雙好看又容易搭配的球鞋是每一個人的好伙伴,一件不可或缺的時尚單品。不論你是在追尋新奇設計的龐克搖滾友、熱血的板仔、時尚博客、還是崇尚簡 約風的潮人,找到屬於自己的一雙球鞋了沒?

Loveis Printed Leggings $350

Replay ANBASS $2290

Y3 Shell Wedge $5690

Adidas Supershell Todd James $1200

BOOM MAGAZINE

29


STYLISH COMFORT Maybe it’s that go-to pair of washed jeans you can throw on for any occasion, or the comfy sweatpants you accessorise with high top sneakers. Everyone needs that one item of clothing in their wardrobe: comfortable, fashionable, and unique to themselves. 適合任何場合的洗水牛仔褲或者是舒適的運動褲配以一雙高筒球鞋,每個人的衣櫥裡都需要有一件穿起來舒服、時尚又獨特的單品。

EVISU Message Print Blocking Sport Grey Jersey Pants $2,390

BLUES HEROES Destroyed Washed Jeans $1290

Y3 Held Enforcer $4390

Adidas Supershell Todd James $1200

30

BOOM MAGAZINE


EXPLORE YOUR INNER CHILD Who says you need to dress up to release your inner playfulness? All you need is a splash of colour, whether that’s in patchwork on your denim or detailed sneakers. We adore these bandage jeans from Blues Heroes.

誰說一定要從頭到腳整裝待發才可以表現出你的玩味感?其實你需要的只是一小撮繽紛的顏色,可以是在牛仔褲上的小設計又或是球鞋上的細節。我們 喜歡Blues Heroes的燙印拼貼牛仔褲。

BLUES HEROES Bandage Jeans $1490

Replay Broken Denim: Pilar $1990

Y3 Wedge Sock Run $3850

Adidas Supershell Pharrell $999

BOOM MAGAZINE

31


BEAT THE HEAT Loose fitting jeans or roll-ups are the ultimate solution to the problem of denim vs. heat. Pair dark denims with white sneakers for a classic look, with splashes of eccentricity to separate you from the rest.

鬆身牛仔褲或捲褲管是穿著牛仔褲時對抗酷熱天氣的最佳對策。深色調的牛仔褲和白色球鞋是經典的衣著配搭,但不妨挑選一些有比較跳脫細節的服裝 讓你在人群中成為矚目的一個。

Levi’s Iconic Red Rinse $799

EVISU Insert Daicock Solid Patch Work $3290

Adidas Supershell Mr $999

Adidas Supershell Pharrell $999

32

BOOM MAGAZINE


THE SKINNY Low-hip skinny jeans have been iconic in alternative culture for years, but contrast them with modern sneakers and you’re looking into the future. Get the classic indie look with dark denim colours and sneaker stripes. 低腰窄腳牛仔褲這熱潮已持續了好幾年,但配襯一雙新潮的球鞋作強烈對比將會是來年大熱。

Replay Sephar Denim Point $3590

Volcom 2x4 Denim $739

Y-3 Kazuhuna $3,490

Y-3 Boxing $2,590

BOOM MAGAZINE

33


ON THE DECKS

Dean Morris

Who Puts the BASS in HK’s Parties? ou’ve probably never heard the name Dean Morris before, but chances are you’ve danced to one of his sound systems over the last few months. As Hong Kong’s nightlife continues to rapidly expand, Dean and his V Group consultancy have been busier than ever before. In one month alone, V Group handles several of the most widely attended parties in H.K. A few of the recent events they have supported include the Rewind parties, Botellón, the Outlook Festival Launch Party, Reloop Rooftop, BOOM Magazine’s Indie Attitude party, and the PUSH event featuring M.A.N.D.Y. Their packed schedule of events takes them from the beaches of Shek O to the rooftops of Causeway Bay, and deep into New Territories sometimes all in one day! Armed with a notorious FunktionOne sound system, rated one of the best in the business, and a mean collection of K-array sticks from Italy, Dean may not be seen, but he’s certainly always heard. The Funktion One sound system is a massive block of speakers and bass bins that packs a serious punch. It’s got the kind of raw power that legends are made of. The full setup looks like a throwback from the height of the rave days, or a mythical Jamaican soundclash, but with a sleeker and more contemporary design. In addition to the many wellattended special events around town, Dean presides over a number of the city’s top clubs and restaurants, building custom audio visual systems to give guests an earful along with their mouthful. V Group, which has been around for ten years, specializes in everything from equipment rental to the design

Y

034

BOOM MAGAZINE

香港派對靈魂人物 你或許未曾聽過Dean Morris這個 名字,但在過去數個月你卻可能曾在他 的音響系統下跳過舞。由於香港的夜 店文化繼續急速發展,Dean和他旗下 Ⅴ Group的員工工作更忙得不可開交。 僅僅一個月,V Group就已經協辦 了數個香港最多人出席的派對。他們最 近參與的活動包括了Rewind parties、 Reloop Rooftop、The Outlook Festival、 BOOM Magazine’s Indie Attitude party、Botellón以及PUSH featuring M.A.N.D.Y.。 他們的活動行程密鑼緊鼓,由石澳 沙灘到銅鑼灣大廈天台,並更會深入到 新界——有時全部需在一天內完成! 備受業界好評的品牌FunktionOne音響系統,和一系列意大利K-array 的音響設備,你可能看不見Dean的身 影,但你肯定會聽得出有他的存在。 該套Funktion One音響系統為一 體化的大型揚聲器和低音音箱組合,音 量強勁,簡直就是那種屬於傳奇級別的 原始力量。看到整套音響組合的完整設 置會讓人想起狂歡派對最盛之時,又或 是那些神秘的牙買加樂音對碰,但整個 設計則更有現代感。 除了城中多人參與的特別活動 外,Dean還主理了一些本地頂級夜場 和餐廳的度身訂製視聽系統,使客人消 遣吃飯也能極盡視聽之娛。


ON THE DECKS

and installation of audio and visual systems. On top of their work with underground events, they have a hand in some of the city’s most glitzy new concepts opening in high profile sites such as Times Square and the IFC mall. V Group built the systems at PLAY, Liquid, 6 Degree’s, MO Bar at the Mandarin, Mahalo Tiki bar, Gordon Ramsay’s BSK, Penthouse, Gaia, Lupa and the list stretches to over one hundred in total. In addition to being an audio and visual guru, Dean is also a Hong Kong personality whose career has taken him from being a professional stylist to a fashion photographer and beyond. One thing that perhaps runs through all of his pursuits is his deep commitment to quality and getting the job done right. Planning BOOM Magazine’s Indie Attitude party featuring Free The Robots, Dean insisted that we use a superior lighting set-up, despite having to eat the cost himself. His technical know-how and high standards are rare in business these days, and a true standout in Hong Kong. Whether it’s a rooftop party, a beachside bash, or an informal gathering of a thousand people in an amphitheater next to Lan Kwai Fong, he’s helped many a promoter realize their dreams, and turned masses of stressed out HKers into a sea of smiling, dancing people.

V Group在業界打滾已經有十年, 提供由設備租賃到專業視聽系統設計 安裝的一條龍服務。除了地下音樂活 動之外,他們還沾手一些全港最觸目 的知名場地如時代廣場和國際金融中 心商場的全新概念開幕活動。V Group 亦 曾 經 替 夜 店 酒 吧 P L AY、L i q u i d、6 D e g r e e ’s、在 文 華 東 方 酒 店 的 M O Bar、Mahalo Tiki bar、著名廚師Gordon Ramsay的BSK、Penthouse、Gaia和 Lupa安裝視聽系統,顧客名單上的名 字起碼超過一百個。 Dean除了身為視聽系統專家外, 他那本土香港人性格亦造就他由專業 的造型設計師,搖身一變成為時裝攝影 師。然而,無論他做任何事,所追求的都 始終如一,就是對質量的要求和執著, 必定將工作完美地完成。 在籌備BOOM Magazine’s Indie Attitude party featuring Free The Robots之時,儘管需要自費,Dean仍十 分堅持認為應該使用更高級的燈光設 備。他的技術和高標準是今時今日罕見 於業界的,於香港無出其右。 無論是天台派對、沙灘派對,抑或 是於蘭桂坊旁邊的露天劇場千人輕鬆 聚會,他曾幫助了許多派對主辦人實現 過自己的夢想,讓被壓力壓得喘不過氣 的香港人開心跳舞。

BOOM MAGAZINE

035


PLAY AWAY

The Singapore Grand Prix was established in 1961, originally called the Orient Year Grand Prix, then the Malaysian Grand Prix in 1962. In 1965, it was renamed the Singapore Grand Prix after Singapore became an independent republic, but was discontinued in 1967 after a series of fatal accidents in the races on the Thomson Road circuit. In 2007, it returned in full glory at the newly renovated Marina Bay Sands Circuit, laying host to the first ever F1 night race, and the first ever Formula 1 venue in Asia. The Singapore Grand Prix has since become one of the most popular F1 races, attracting world-renowned figures and legendary entertainment from across the globe. Here we summarise the racers and cars to watch, the musicians to catch, and how to make your trip to the Singapore F1 as memorable as possible.

新加坡大獎賽在1961年成立,原名為東方大獎賽,其後在1962年曾經易名為馬來西亞大獎賽。當新加坡在1965年成立為獨立共和國之後,這個比賽就重新命名為新加坡大獎賽,但

在Thomson Road賽道上發生的一連串致命意外後,這賽事在1967年一度中斷舉辦。直到2007年,賽事在重新修復的濱海灣市街賽道載譽回歸,成為亞洲首個一級方程式場地,並 舉行了首個一級方程式夜賽。自此,新加坡大獎賽就成為最受歡迎的一級方程式賽事之一,吸引了世界知名的賽車手慕名而至,以及一眾頂級的巨星表演。以下我們總結了一些不 能錯過的賽車手、賽車和歌手藝人,以及如何令你的新加坡一級方程式之旅變得更加難忘。

The Circuit Park is open from 3pm-12:30am each day of the weekend. There are nine entrance gates, including wheelchair accessible entrances. The closest MRT stations are Nicoll Highway Station (Gate 1), Promenade Station (Gate 2), Esplanade Station (Gates 3,4,8), Raffles Place Station (Gates 5,6,7), Bayfront Station (Gate 9).

The Circuit Park的開放時間是每個週末由下午三時至凌晨十二時三十分。該地方一共有九個閘門入口,包括無障礙通道。而最接近公園的MRT站是Nicholl Highway站(閘門1) 、 Promenade站(閘門2) 、Esplanade站(閘門3、4和8) 、Raffles Place站(閘門5、6和7)以及Bayfront站(閘門9) 。

WHAT YOU NEED TO BRING INTO THE CIRCUIT PARK -Suncream -Phone -Wallet (there are ATM machines inside the Circuit Park) -Spare batteries (for phone, camera) -Water (max. 600ml bottle) -FM Receiver commentary)

(to

follow

-Umbrella (for rain, not sun!)

in-circuit

進入The Circuit Park的必需品 -太陽油 -手機

-銀包(園內提供自動櫃員機)

-後備電池(供手機及相機之用) -水(最多只能攜瓶裝600毫升) -收音機(追蹤現場實況報道)

-傘(用作擋雨,並非防曬之用!)

036

BOOM MAGAZINE


PLAY AWAY

TOP 10

POS NAME

RES PTS

CAR

Lewis Hamilton

Mercedes AMG Petronas F1 W06 Hybrid

Nico Rosberg

Mercedes AMG Petronas F1 W06 Hybrid

Sebastian Vettel

Scuderia Ferrari

Kimi Räikkönen

Scuderia Ferrari

Felipe Massa

Williams Mercedes FW37

Valtteri Bottas

Williams Mercedes FW37

Daniil Kyvat

Red Bull Racing RB11 Renault Energy F1

Daniel Ricciardo

Red Bull Racing RB11 Renault Energy F1

Romain Grosjean

Lotus E23 Hybrid

Max Verstappen

Scuderia Toro Rosso STR 10

Drivers to Watch Sebastian Vettel

Daniil Kyvat

It’s likely Hamilton or Rosberg will win, but Vettel is the only driver on the track who poses a threat after winning the Singapore Grand Prix in 2011, 2012 and 2013.

Kyvat joined Formula 1 just last year, coming in at 15th place, and is racing up the ranks very quickly. He won’t win, but he’s a champion on the rapid rise.

新加坡大獎賽,是比賽中唯一一位可以威脅到他們的人。

提升。雖然他勝出機會很微,但經過去年後,他無疑是一位正在醞釀中的冠軍車手。

雖然冠軍寶座應當屬於Hamilton或Rosberg,但Vettel曾於2011、2012及2013年勝出

Kyvat去年才首次參加一級方程式賽事,但已奪得第十五名的成績,而且排名不斷迅速

BOOM MAGAZINE

037


PLAY AWAY

Where to Stay 住宿推介 The Fullerton Hotel

Orchard Hotel

Ritz Carlton (Marina Side)

With balconies overlooking the Singapore river and the racetrack, the Fullerton is an elegant choice of stay (if you've got some cash to spare!)

Just two MRT stops away from the racetrack, the Orchard is a cheap and convenient place to stay over the weekend. One of the best budget options.

It's expensive, but it’s not uncommon to bump into the racing teams by the swimming pool at the Ritz. Plus you get a killer view of the track from your room.

可以眺望新加坡湖畔和賽車道。務必緊記所有酒店價格

是兩個MRT站的距離。那裡的評價雖然只屬普通,但仍不

酒店的泳池附近遇上賽車隊是很平常的事。加上你可以

Fullerton酒店是個優雅而便利的入住之選,房間有陽台 會在舉行一級方程式賽事期間大幅上漲。

The Pod Boutique Capsule Hotel

Orchard酒店是一間經濟和方便的週末住處,離賽車道只 失為一個廉價的好選擇。

Holiday Inn Express on Clarke Quay is a good option for those who look forward to the afterparties as much as the races. Clarke Quay is essentially Singapore's LKF.

你只需要拉下床邊的窗簾就可以完全地與世隔絕。這

Holiday Inn Express是一個很好的選擇。它座落在最受

裡是一所十分獨特而且舒適的住處。

Padang Stage

Coyote Stage

Carlton當然是個比較昂貴的選擇,但在

從房間欣賞到一個無敵的賽車道景觀。

Holiday Inn Express (Clarke Quay)

This high class hostel is 2 minutes walk away from the track, with a blind over your spacious bed area for complete privacy. Very unique and comfortable.

這所較其他為高檔的旅舍距離賽道只是兩分鐘路程,

不用多說,Ritz

對認為賽後派對和賽事同樣重要的朋友來說克拉碼頭的 歡迎的派對區域,有如新加坡的「蘭桂坊」 。

Friday 18th Pharell Williams

Entertainment

Saturday 19th Maroon 5

Jimmy Cliff (18th)

Sunday 20th Bon Jovi

Dirty Loops (19th)

Village Stage The Sam Willows (18th)

038

BOOM MAGAZINE

Spandau Ballet (19th)

Jimmy Cliff (20th)



BOOM’S KITCHEN

TRi NEWLY OPENED AT THE PULSE IN REPULSE BAY, TRI IS A GORGEOUS CULINARY RETREAT. IN THE STYLE OF A BALINESE BEACHSIDE EATERY, THE RESTAURANT BALANCES STELLAR COOKING WITH A SPA-LIKE AMBIENCE.

040

BOOM MAGAZINE


BOOM’S KITCHEN

Chef Conor & Chef Mustika

rom the same people who brought us the stylish Bibo on Hollywood Road, TRi is traditional Balinese cuisine, designed in the style of a gourmet restaurant on the Indonesian island. With a beach view over Repulse Bay, TRi sits on the third floor of The Pulse, boasting an airy expanse of pretty deco and spa-like scents. There’s plenty of table seating, but a true TRi experience involves booking one of the giant wicker pods, accessible via stepping stones across a bubbling stream of water. The low table is a giant slab of stone, held up by chiselled tree stumps. The seating is a struggle for taller guests - it’s designed for reclining and sitting cross-legged, but the whole experience is unique, even for Hong Kong. We went on a Saturday, for their fairly quiet second brunch sitting at 1pm. A spread of starters kicks the meal off nicely (alongside a few glasses of champagne if you’re brunching, of course). A highlight was the sugared sweetcorn with coconut yoghurt, tasting strangely similar to sweet popcorn at the movies. Another highlight was the fresh tomato and chilli salad, and a plate of wonderfully cooked octopus. The deep fried curry chicken pancakes were delicious, but a little heavy before the meaty mains.

F

The Wagyu beef cheek rendang could have been spicier. Indonesians used to use rendang to preserve their meat, and traditionally it should taste better the longer it sits postcooking. TRi’s, although tasty, didn’t seem to have been given enough time to soak in the flavours, so didn’t quite unfold in layers of flavour like a rendang in Bali would. However, the meat (if, maybe, a little too fatty for some) had just the right melt-in-themouth consistency. An essential dish at TRi is the Jimbaran BBQ pork ribs, the meat of which falls of the bone with the lightest touch of the giant gold serving fork alongside which it’s presented. The outsides are expertly charred, and the serving size is generous. Whether you’re sharing them or not, the ribs fill you up and leave a glorious, sweet aftertaste. TRi’s ambience is delicate, with nods to Indonesian spirituality that work exceedingly well. It feels like a spa getaway on the edge of Bali, with a range of piquant and colourful dishes, the relaxing sound of trickling water in the pebbled indoor streams, and stellar service. No one can complain about being overfed, but we warn you: take your meal slowly to ensure you savour every course served. Fancy a trip to Bali but can’t find time? TRi will satisfy your craving.

河塘蓮花座上細嘗峇里菜

點。印尼人習慣用巴東去保存肉類,傳統

時尚餐館Bibo的其實是同一班底。TRi坐

郁。TRi的這道菜雖然味道是好,但好像沒

高級餐廳的風格去設計,與打造荷里活道

落於The Pulse的三樓,不但有一大片優雅 的特色裝潢和滿滿的水療香氣,它更將淺 水灣的無敵海景盡收眼簾。

雖然餐廳內有不少桌席,但如果要說

是一個真正的TRi體驗是應該一試踩著流

水河塘上的踏腳石,然後坐進那巨型的蓮

Jamur Squid

來說,在烹調後擺放得愈久,味道會愈濃

有給予足夠時間讓牛肉完全吸收其味道, 所以未能如峇里地道的巴東牛肉般呈現

出不同層次的味道。但是,牛肉本身(可能 對某些人來說會覺得過份油膩)卻有著恰 到好處的入口即溶之感。

TRi其中一道不能不試的菜色,就是

花竹籃雅座。座上的矮桌是由一大塊平坦

金巴蘭燒豬肋骨。你只須使用旁邊那支巨

個座位對身高較高的客人來說可能是個

夠輕易將它的嫩肉從肋骨上分離。它的外

厚石製成,並由經過雕琢的樹幹支撐。這 煩惱——它的設計是讓客人可以斜躺或盤

腿而坐的。即使像在香港而言,這樣的體 驗亦的確是獨一無二。

首先為這一餐打開美妙的序幕是豐

富的前菜(假如你是在享受早午餐的話,

型的金色餐叉輕輕一拉,以最小力度就能 層經過巧妙地燒焦,而且份量非常豐富, 不論你是否與朋友分享,這道豬肋骨足以 令你大飽口福之餘,更會留下芳香甜美的 餘韻在口腔內盪漾。

TRi有著優雅的氛圍,不得不同意印

當然要配上幾杯香檳) 。其中一個亮點是

尼人的精神哲學果然非常有效。在這裡不

在戲院買到的爆谷竟然出奇地相似。而另

更可以細聽室內鵝卵石河塘中的愉悅流

以椰子乳酪配上糖衣甜粟米,它的味道和 一亮點就是新鮮的番茄辣椒沙律,以及一 碟烹調得宜的八爪魚。香炸咖哩雞薄餅亦 同樣令人食指大動,只是在品嚐肉類主菜 前這些前菜未免有點太難消化。

我們在某個星期六的下午一時前往

TRi,是當日的第二批早午餐客人。我們到 達的時候餐廳完全空無一人,但當快到三

時的時候所有竹籃雅座已經被三五成群

但有一連串開胃醒神而色彩繽紛的菜餚, 淌水聲,加上賓至如歸的一流服務,在這

裡的感覺就像是在峇里島中央享受一個 頂級水療之旅。雖然沒有人會投訴吃得過

飽,但別怪我們不提醒你:慢慢享受你的 大餐,確保你能細味品嚐每一道菜。想到 峇里旅遊但卻無法騰出時間的話,TRi絕 對能滿足你的渴望。

的人們佔據,各自享受他們悠閒的週六中 午了。我們可以幻想得到星期日的情況大 概將會變得更加繁忙,更不用說那些陽光 普照,而非大雨滂沱的日子了。

MUST TRY!

Lobster Bakar

巴東和牛牛頰肉這道菜可以再辣一

TRi是傳統峇里餐廳,以峇里島一家

Iqa Sapi

TRi Shop 302, 3/F, Lobby C, The Pulse, 28 Beach Road, Repulse Bay, Hong Kong

香港淺水灣海灘道28號 The Pulse, C大堂 3樓 302 號舖

T: +852 2515 0577 www.tri.hk

BOOM MAGAZINE

041


ON THE ROCKS

Mahalo Tiki Lounge

A Breath of Fresh Air

mongst all these skyscrapers, life on the island can sometimes feel quite oppressive. After a long day, stepping out on the 29th floor of the QRE Plaza into Mahalo Tiki Lounge is almost surreal. An offshoot of Wellington Street hangout spot Honi Honi, Mahalo opened at the beginning of July to rave reactions. It’s a breath of fresh air from the pollution at ground level; friendly, relaxed, and exquisitely designed. The lounge is adorned with a similar bar setup to Honi Honi, crafted with bamboo and organised in a neat spread of bottles (from all corners of the globe, of course - these are the same guys who hosted the HK Rum Fest, after all). The concept was to herald the US’ fashionable tiki bars of the ‘70s and ‘80s in a sophisticated way, and they’ve certainly succeeded. Old Wan Chai boasts a number of quirky watering holes, but Mahalo is by far the prettiest. The smoking area is about three times the size and seating capacity of Honi Honi’s, lined with giant alocasia plants and sprinkles of flowers. By its warm

A

042

BOOM MAGAZINE

Kaizoku

candlelight, Mahalo’s early evening cocktail sessions are reminiscent of sitting by the beach on a tropical island after a day in the sun. The tropical vibe clashes stunningly with the spectacular westward view towards the Bank of China, and the passageway of skyscrapers leading up to and beyond it. The menu is bound in the style of an aged treasure map, which unfolds in a leather sleeve. Drink choices are numerous, with classics imported directly from Honi Honi - like the Mahalo Collins (recognised by most of you as the Honi Honi Collins), a refreshing take on the Tom Collins, infused with lemongrass, kaffir lime leaves and elderflower syrup. A quirky highlight on the menu is the Kaizoku, an innovative blend of wasabi, yuzu paste, coriander, fruit juices and New Grove Oak Aged Rum from Mauritius.

Mahalo Collins

Chinese Delight

城市中的綠洲

想到在一整天的日光浴以後,在熱帶島嶼

天大樓之中,有時候難免會感到喘不過氣

邊的中國銀行,以及通往它的摩天大樓走

在港島區生活就有如置身於一座座摩

來。悠長的一天過後,不如暫時出走,到灣 仔QRE Plaza 29樓的Mahalo Tiki Lounge

的沙灘上閒坐的場面。這熱帶的氣氛與旁 廊景色配合得天衣無縫。

餐牌是以一貫古老藏寶圖的形式設

感受近乎超現實的體驗。

計,並以皮製捲筒方式呈現。酒吧的飲品

酒吧分支,於七月初開幕時反應熱烈。它

典之作——如Mahalo Collins(即是你們所

Mahalo是處於威靈頓街的Honi Honi

就如在飽受污染的地面上的一抹清新空

氣,既親切又悠閒,而且設計高雅。那裡有 一個與Honi

Honi設計相似的酒吧格局,

同樣用上手工竹藝,以及一大片排列整齊

的酒瓶(當然是從世界各地搜羅回來—— 畢竟他們就是香港冧酒節的主辦者) 。而

當中的意念就是為了以不落俗套的形式 去展示美國七十至八十年代非常流行的 tiki酒吧,因此他們無疑是做得非常成功。

舊灣仔有很多稀奇古怪的酒吧,但是

Mahalo可說是目前為止最華麗的一間。 只是裡面的吸煙區已經足足比Honi Honi

選擇豐富,有從Honi

Honi直接引進的經

知道的Honi Honi Collins) ,包含了清爽的

Tom Collins,並注入香矛、泰國青檸葉和 接骨木花糖漿。餐牌中其中一個古怪的亮

點是Kaizoku,它是一杯由芥末、柚子醬、 芫荽、果汁和毛里求斯的New Grove Oak Aged冧酒調配而成的創新雞尾酒。芥末的 味道添加了一絲刺激,補足了冧酒和芫荽

的辣味——無疑是這杯奇異配搭的領頭配 料。為這片海灘氣息錦上添花的是餐牌上

一系列的小食,包括熱情的牛油果酱、新 鮮多汁的大蝦和燒嫩雞肉串。 Mahalo

Tiki

Lounge在傍晚的時

的座位區要大三倍,並有一排巨型觀音蓮

候總是人山人海,但比起作為一個下班

下,Mahalo的早段晚間雞尾酒環節教人聯

Mahalo準備了更大的計劃。八月初,放克

和少量花朵作陪襯。在和暖的燭光映照

的酒聚點,創始人Max

Traverse其實為


ON THE ROCKS

The wasabi adds a surprising kick, 豪斯大師Crackazat和一連串本地流行DJ complementing the spice of the rum 和藝人佔據了Mahalo施展混身解數。就 and coriander - a figurehead cocktail 在上週末Mahalo剛完成了第一個全日的 in such an exotic setting. Adding 「Wakanda Jungle Day」派對,同時也招 to its beachside atmosphere is the 待了為Fresh Off The Boat Asia演出的格 small list of nibbles, including a zesty 拉斯哥二人DJ組合Optimo。 在未來數個月我們將會繼續密切期待 guacamole, juicy fresh prawns and 更多Mahalo所舉辦的大型活動,的而且確 tender chicken barbeque skewers. It’s already brimming with people 它正發展為香港一大可靠的音樂中心—— in the early evenings, but founder 而且還擁有一些香港最好的酒精飲品。 Max Traverse has bigger plans for Mahalo than just a post-work cocktail hangout. In early August funk-house swami Crackazat took over the decks, followed by a flurry of popular local DJs and artists - just last weekend Mahalo had its first all-day ‘Wakanda Jungle Day’ party, as well as hosting Glaswegian duo Optimo for Fresh Off The Boat Asia. Over the next coming months we can expect Mahalo to host even more great acts, and no doubt Mahalo Tiki Lounge concretise itself as one of Hong Kong’s 29/F, QRE Plaza, 202 Queens Road East, Wanchai 灣仔皇后大道東202號QRE Plaza 29樓 dependable music hubs - with some T: +852 2488 8750 of the best drinks in the city. www.mahalotikibar.com

BOOM MAGAZINE

043


ON THE STREETS

On the Streets

03

Rachel Wong @ HK Blender 2 Lalachel

Occupation 職業: Marketing Manager : Cheap Monday

01

: Fatboy Slim : Causeway Bay

Sophie

@ Cath Kidston AW15 Press Preview sophie.tea

Occupation 職業: Model, Photographer, Illustrator : Comme des Garçons : Rock’n’Roll : Prince Edward

044

BOOM MAGAZINE

02

YoungQueenz @ HK Blender 2

youngqueenz

Occupation 職業: Rapper : Denim : Hip hop : Home


ON THE STREETS

04

Ball Davy @ HK Blender 2

Occupation 職業: Media Sales : N/A : N/A

I_m_balldavy

: N/A

05

Arpeiii @ HK Blender 2 Ar_peiii

Occupation 職業: Sales : Dickies : Dubstep, hip hop : Volar

BOOM MAGAZINE

045


MIXER

MIXER

NEW DISC REVIEW MONTHLY

By: Yuen Chi-Chung

Bella Union

01

MERCURY REV

THE LIGHT IN YOU

Rising from Buffalo, New York, only two main members remain in Mercury Rev, namely Jonathan Donahue and Grasshopper. They spent the last 2 years producing their brand new album The Light In You, released no less than 7 years after the previous work Snowflake Midnight. In my mind, they are still a psychedelia band as their songs have always been so refined and surreal. The dream-pop track 'The Queen of Swans' is almost ethereal; 'Amelie' expresses sorrow from the past; 'Central Park East' demonstrates the feeling of loneliness and 'Autumn’s In the Air' is like a movie. 'Emotional Free Fall' has a sound as vivid as a mythical journey, though the lively psych-pop track 'Sunflower' must be the highlight of the record. All in all, a great album. 跟前作專輯《Snowflake

Midnight》足足睽違了七個年頭,發迹於美國紐約州水牛

城的Mercury Rev如今只有餘下Jonathan Donahue和Grasshopper兩位主將,全新專輯

《The Light in You》跨越兩年的製作。在我心目中,他們仍然是一隊迷幻(Psychedelia) 樂隊,他們的歌曲總是那麼的美麗與夢幻得有點超現實。 〈The Queen Of Swans〉是如斯 美不勝收而空靈出塵的夢幻流行曲(Dream-Pop) , 〈Amelie〉的思古幽情, 〈Central Park

East〉的孤寂感覺, 〈Autumn's In the Air〉的電影感,全部都是萬般美麗在心頭的歌曲。同

時也有色彩斑爛而猶如奇幻旅程的〈Emotional Free Fall〉抑或節奏明快的〈Sunflower〉 等迷幻流行曲(Psychedelic-Pop) 。

Transgressive / Warner Bros

02

FOALS

WHAT WENT DOWN

It's been hard to ignore the math-rock of Oxford indie-rock band Foals since the release of 2013 album Holy Fire. In 2015, under the leadership of Yannis Philippakis, they've stepped into their most mature stage yet. With James Ford at the helm of its production, new album What Went Down has concretised the band's charismatic sound, and no doubt triggered their longawaited recognition as one of the UK's best rock bands. In title track 'What Went Down', Yannis’ passionate vocals are supported by a dazed electric organ. and a galloping, Krautrock-esque Motirik rhythm. Other highlights are the profound 'A Knife in the Ocean', the haunting balladry of 'London Thunder', and the powerful release in 'Mountain At My Gates'. 即使我仍然懷緬著英國牛津獨立搖滾樂隊Foals早年還帶有數學搖滾(Math Rock)

Virgin / Glassnote

03

CHVRCHES

EVERY OPEN EYE

Last year at Clockenflap, not only did we enjoy the live performance by the trio synth-pop Band Chvrches from Glasgow in Scotland, but we also began to think about what their new projects might be. Although they kept us guessing and told nothing concrete on stage, I still looked forward to the band’s second album. As the latest work following The Bones of What You Believe after two years, there were no huge breakthroughs in the second album Every Open Eye - but the group's synth-pop tracks are unfailingly pleasant. 'Never Ending Circles' is a catchy song about heartbreak. 'Leave a Trace' stretches slightly into R&B territory, and 'Make Them Gold' recalls '80s pop. Interestingly, keyboardist Martin takes the vocals on 'High Enough to Carry You Over', and it works well. 去年在Clockenflap中,不但看到蘇格蘭格拉斯哥三人電音流行樂(Synth-Pop)樂

手法的樂風,然而自2013年專輯《Holy Fire》以來,由Yannis Philippakis領軍的他們也

隊Chvrches的現場演出,也慶幸可以跟他們談到其新作,雖然在那個階段只能對我大賣

Provence)錄音、由James Ford監製,新作彰顯出他們來得更紮實有力而懾人心魄的姿

What You Believe》後兩年來的全新作品,在第二張專輯《Every Open Eye》裡Chvrches

踏入成熟的階段。第四張專輯《What Went Down》於法國南部聖雷米(Saint-Rémy-de-

態。主打單曲〈What Went Down〉由迷茫的電風琴琴音與Yannis激情的唱腔帶出,再以

Motorik節拍為這首蕩氣迴腸的歌曲作推進;無疑,強烈的節奏感仍是Foals作品的重要

一環。同時也有幽美而山雨欲來般的〈A Knife in the Ocean〉以及縈繞心頭(Haunting) Ballad曲子〈London Thunder〉 。

046

BOOM MAGAZINE

關子、沒有具體的透露,但仍叫我對樂隊的第二張專輯滿懷期待。作為繼《The Bones of

並沒有甚麼大突破,在Lauren Mayberry演繹下的電音流行樂歌曲仍是那麼明豔照人、

賞心悅目。 〈Never Ending Circles〉正是那種搶耳而帶點傷感的歌曲, 〈Leave a Trace〉 帶點節奏藍調的底蘊,而〈Make Them Gold〉來得八十年代流行曲到不得了,而Martin Doherty亦主唱了一曲〈High Enough to Carry You Over〉 。


MIXER

By: Oliver Clasper

By: Vivian Yeung

Ninja Tune

04

Self-released

07

SEVEN DAVIS JR

UNIVERSES

As debut albums go this is a disappointing one. It’s hard to pinpoint exactly why, but as a DJ and performer Seven Davis Jr’s vocals are often at the forefront, often haphazardly so, both in a live setting as well as on record. Channelling the astral funk of older acts such as Parliament/Funkadelic and Prince, but without the same musical inventiveness, Universes is assured and sometimes enjoyable, while not nearly as wild as it likes to think. 作為出道首張專輯,這張大碟令人十分失望。實在難以解釋,但作為一個DJ和表演

CHOI SAI-HO

SYNC

Anyone who’s ever gone to experimental electronic musician Choi Saiho’s live shows will tell you this: you have to experience his mesmerising audio-visual performances in person. Yet Sync is a solid album on its own, with its understated beats, choppy samples and contributions from local indie artists. From the catchy “Perfect Equality” to the melodious “Run” to the upbeat “U-turn”, the subtle but intelligent album surprises often and provokes thought. 相信任何一個去過實驗電子音樂人蔡世豪的現場表演的人都會告訴你:你必須要

者,Seven Davis Jr的歌聲卻常常走到了最前,無論是在現場演唱或者錄音中都是如此,

親身感受一下他迷人的視聽表演。然而, 《Sync》本身就是一張紮實的專輯,以其低調的

格,但音樂的創造力卻不可同日而語。 《Universes》一碟中有部份四平八穩,有部份令人

上口的〈Perfect Equality〉 、悠揚的〈Run〉 、樂觀的〈U-turn〉 ,這張低調又雋永的專輯,時

往往令歌曲顯得很混亂。模仿了老派放克巨星如Parliament/Funkadelic和Prince的風 愉快,然而整體看卻不如想像中的奔放。

節拍,零碎的取樣,再加上本地獨立藝術家出一分力,構成了一幅獨特的香港畫面。朗朗 而帶來驚喜,時而惹人深思。

Magic Wire

05

Peski Records / Heavenly Recordings

08

LONE

LEMURIAN

DOODLE

DARK FETISH / ONLY DREAMING

The British producer’s 2008 LP has been re-released and re-mastered, this time featuring cover art by Konx-om-Pax. This may seem premature after just seven years, but given the huge critical and commercial success of last year’s Reality Testing it’s a timely reminder of where Lone started out, with sounds that veered towards the ambient and psychedelic as well as boom-bap hiphop of the '90s. Most of the tracks here come in under three minutes before heading elsewhere.

Although Taiwanese shoegaze act Doodle's previous work had already hinted at just how heavy they could sound, the newest EP hits you right away with some dark, full-on shoegaze reminiscent of a True Widow record. From opening track 'Dark Fetish' to the more uplifting 'Only Dreaming', the sludginess permeates the record. Much like any other variation of shoegaze, the walls of sound are best enjoyed with your headphones turned up very, very loud.

該英國製片人的2008年大碟已被重製並重新發行,這次封面由Konx-om-Pax操刀。

行令人期待已久的迷你專輯。雖然他們以前的作品已經暗示了他們是多麼深沉,但開場

乎又是一個好時間,以趨向氛圍和迷幻音樂以及九十年代boom-bap嘻哈音樂的聲音,

持一絲絲黑暗味道,滲透曲中。和其他變種低頭搖滾一樣,享受這張專輯強大音牆的最

只過了短短七年就重製似乎為時過早,但鑑於去年Reality Testing叫好又叫座,現在似 提醒大家Lone是如何走到台前。大部分的歌曲都短於三分鐘,然後就跳到下一首。

推出他們首張專輯《Sacrifice in Despair》四年後,台灣低頭搖滾樂團Doodle再度發

曲〈Dark Fetish〉告訴你,他們絕非開玩笑。 〈Only Dreaming〉更具氛圍和令人振奮,仍保 佳方法就將你的揚聲器或耳機調到非常響亮。

Delsin

06

CONFORCE

PRESENTISM

Dub techno didn’t begin only with Basic Channel, but check out similar artists and all roads seem to lead back to the Berlin duo. As a sub-genre of techno it’s sadly overlooked, for reasons that are hard to fathom. Meditative, subtle, and minimal are three obvious adjectives that apply, as well as introspective, emotive, and multi-layered. The Dutch producer has produced a near-flawless LP that sits nicely alongside the Montreal’s Deadbeat. 廠牌Basic Channel並非dub techno的唯一發源地,但是如果從頭檢視類似的音

Peski Records / Heavenly Recordings

09

LANGUAGE OF SHAPES

MOTHER MOUNTAIN

Mother Mountain is the second album by South Korea-based psychedelic folk group Language of Shapes – a band who prefers the mandolin over the guitar and djembe over regular drums. The use of traditional instruments with ornate vocal harmonies creates a grand, ethereal, and psychedelic soundscape. Nine-minute closing track “The Fist and the Butterfly” is the highlight, with an anthemic chorus blending in seamlessly with finger-picked strings. Mother Mountain是來自韓國的迷幻民謠組合Language of Shapes的第二張專

樂人,似乎都可以連繫到這個柏林二人組合身上。作為科技舞曲的一個子流派,經常被

輯——他們愛用曼陀林和非洲鼓多於吉他和普通鼓組。樂隊使用傳統樂器和優美和聲創

外還有內省、情緒化和多層次。荷蘭製片人製作了一張近乎完美的大碟,跟蒙特利爾的

人想起Scott Walker,而這對樂隊百利而無一害。最後一曲〈The Fist and the Butterfly〉

忽視,非常可惜,但原因卻又耐人尋味。冥想、含蓄、簡約是三個最明顯適用的形容詞,另 Deadbeat平起平坐。

建了一個迷幻音景,宏偉、空靈而又原始,共冶一爐。主唱Tristram Burden的強大聲線讓 長近九分鐘,乃專輯的亮點,合唱讚美詩與勾弦無縫契合。

BOOM MAGAZINE

047


MIXER

Top 10

HMV Charts

Julie Chu Recommendations

July/August Best-Selling in HK

Julie Chu works in the marketing department of Warner Music, surrounded by hot new music every day. Here are her top 10 tracks of the month: Julie Chu在華納音樂中的市場策劃部工作,每天都被最新最熱門的音樂包圍著。以下是她為我們讀 者推介的十首本月最愛歌曲:

According to HMV Hong Kong, these are the top 10 releases of the past month, joining massive releases like Taylor Swift's latest album in this year's top 40! 根據香港HMV的統計,以下是過去一個月於流行榜上的頭十首熱爆歌曲,與其他一些大製作如 Taylor Swift最新的專輯一同打進入本年度的頭四十位!

1. Macklemore & Ryan Lewis - Downtown 2. Duran Duran - Last Night in the City ft. Kiesza 3. The Weeknd - Can't Feel My Face 4. Robin Schulz - Sugar ft. Francesco Yates 5. Rudimental - Rumour Mill ft. Anne-Marrie & Will Heard

6. Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself

1. Eason Chan - Getting Ready

6. Super Junior - Devil

7. Melanie Martinez - Sippy Cup

2. Bianca Wu - All of Me

7. APINK - Vol 2: Pink Memory

8. Major Lazer - Powerful ft. Ellie Goulding & Tarrus Riley

3. Abo - If Love

8. Girl's Generation - PARTY

4. Big Bang - Korea

9. Bullet For My Valentine - Venom

9. Muse - Mercy

5. Hacken Lee - Hacken Me

10. Joe R Lewis - Separate Ways (Insane Mix)

10. Foals - A Knife In The Ocean

HOTTEST HK BAND

The Anello The Anello’s sparse sound has garnered them a lot of attention as of late, particularly with the release of their chipper new E.P., Next 2 Me, which plays stronger than any of their previous material on the relationship between Michal Garcia’s sleek trumpeting and Jeff Anello’s addictively Prince-esque vocals. Everyone is tuning in; one listen of the E.P. and you’ll understand why. Details of the online release of Next to Me will be revealed later this month. Catch The Anello live at The Other Hundred Entrepreneurs on 15th September at Orange Peel. The Anello細膩的聲音最近為他們贏得不少樂迷的喜愛,特別是他們最新的迷你專輯《Next 2 Me》—— 比起他們以前的作品中Michal Garcia的小號演奏和Jeff Anello令人上癮如王子般的嗓音之間的配合 更加強烈。當你聽過他們的迷你專輯,你就會明白為什麼那麼多人都為之瘋狂。 《Next to Me》的網絡發 佈詳情會於本月稍後時間公布,首先記得在9月15日到Orange Peel欣賞他們的現場演出。

Charts

048

Rock/Alternative

Hip Hop/RnB

1. Foals - Mountain At My Gates

1. Dr. Dre - It’s All On Me (Ft. Justus & BJ The Chicago Kid)

2. Tame Impala - Yes I’m Changing

2. 50 Cent - 9 Shots

3. The Vaccines - Dream Lover

3. Method Man - Straight Gutta

4. Beach House - Sparks

4. FKA Twigs - in time

5. FKA Twigs - I’m Your Doll

5. B.o.B - Love Life (ft. Sevyn Streeter)

6. The Districts - 4th And Roebling

6. Prince - Stare

7. Kurt Vile - Pretty Pimpin

7. Golden Rules - Never Die (ft. Yaslin Bey)

8. Bullet For My Valentine - You Want A Battle? (Here’s A War)

8. The Internet - Girl

9. Mac Demarco - The Way You’d Love Her

9. Jamie Woon - Sharpness

10.Darwin Deez - Time Machine

10. Public Enemy - Man Plans God Laughs

Pop

Dance

1. Jess Glynne - Ain’t Got Far to Go

1. Rudimental - I Will For Love (ft. Will Herd)

2. Lana Del Rey - High By The Beach

2. Disclosure - Willing & Able

3. Girl’s Generation - PARTY

3. Julio Bashmore - Knockin’ Boots

4. Gabrielle Aplin - Sweet Nothing

4. Hot Since 82 - Play The Room

5. Duke Dumont - Ocean Drive

5. The Chemical Brothers - Go

6. Carly Rae Jepsen - Your Type

6. Faithless - Insomnia 2.0 (Avicii Remix)

7. Laura Mvula - You Work For Me

7. Dotan - Hungry (Niklas Ibach Remix)

8. Halsey - Drive

8. Blonde - Feel Good (It’s Alright) (ft. Karen Harding)

9. JoJo - Save My Soul

9. Page One Is Love - Aeroplane

10. Taylor Swift - Bad Blood

10. Bun Up the Dance - Dillon Francis & Skrillex

BOOM MAGAZINE



HEALTH & BEAUTY

CHAMPION WORKOUT II FITNESS 101

It’s hard to find time to fit a workout into your busy schedule, and even harder to make sure you’re working out every part of your body. For a quick daily full-body workout, check out the routine below, created just for you by world champion Muay Thai fighter Mostafa Abdollahi at Epic Fitness. Wherever you are, these exercises are great for toning up, and fast. Add these exercises to the routine from last issue for your complete champion workout! Get your sweat on! 在繁忙的日程中擠出時間做運動真的很困難,更難的是要確保身體的每一個部分都得到適量運動。看看以下由Epic Fitness的世界 冠軍泰拳拳手Mostafa Abdollahi為你度身訂造的每日全身鍛煉運動吧,既方便,又快捷!無論你身處任何地方,這套便捷的運動都

OUR TRAINER

是強身健體的好幫手。把以下動作配合上一期所介紹的動作,作為你的一套冠軍級運動組合,令你任何時間都可以進入最佳狀態!

Mostafa Abdollahi has over 12 years of experience in Martial Arts, 4 of which he spent training in Thailand. Otherwise known as ‘Persian Mosi’ due to his Iranian roots, Mostafa has won the World Champion title in numerous competitions, including the 2007 IFMA World Muay Thai Championships and the 2013 One World Ultimate Championships.

Mostafa Abdollahi因習武超過十二年,其中四年在泰國接受訓練。擁有伊朗血統的他被暱稱

為「波斯穆斯」 。Mostafa曾在眾多比賽中奪得世界冠軍的頭銜,包括2007年國際泰拳總會世

界泰拳錦標賽和2013年The One世界泰拳冠軍爭霸戰。

x40

x30 sec

High Knee

Plank

“Jump from one foot to the other at the same time, lifting your knees as high as possible - hip height is advisable. Arms should be swinging, following the motion. Make sure you touch the ground with the balls of your feet.”

“Get into the push-up position on the floor and bend your elbows 90 degrees, resting your weight on your forearms. Your elbows should be directly beneath your shoulders, and your body should form a straight line from your head to your feet. Hold the position for as long as you can.”

「左、右雙腳輪流起跳,同時盡量提膝——理想的 高度大約是提到臀部。手臂應同時隨著腳部動作 一起擺動。緊記要以腳掌前端落地。」

「先在地板上擺出俯卧撑姿勢,手肘彎曲成九十 度,以前臂支撐著身體重量。手肘應在肩膊的正 下方;身體則應從頭到腳平坦成一直線。盡你所 能維持這個姿勢,越久越好。」

SuperGreen pH Smoothie

Special thanks to Superfood Lab Instructions:

Place all ingredients into a blender and blend until smooth. Benefits:

Intense exercise creates an acidic environment in the body. SuperGreen pH powder aids a speedy recovery by neutralizing the body’s pH level! 調製方法:

把所有材料放進攪拌機中攪至幼滑。 益處:

高強度運動會令身體產生酸性物質,有損健康。而SuperGreen pH powder有助迅速回復人體正常pH值。

Special thanks to 特別鳴謝

050

BOOM MAGAZINE

1 cup almond milk 1/2 banana, sliced and frozen 1 green apple 1 scoop Superfood Lab SuperGreen pH 1 tbsp Superfood Lab Chia Seeds

一杯杏仁奶

半條香蕉,切片及冷藏 一個青蘋果

一勺Superfood Lab SuperGreen pH 一湯匙Superfood Lab Chia Seeds


HIDDEN TRACKS

HIDDEN TRACKS Welcome to Hidden Tracks, where we delve a little deeper into HK’s simple pleasures. 歡迎進入Hidden Tracks,這裡能夠帶領大家更深入體會不同的生活趣味。

| MOVIES | FOOD | HEALTH | BEAUTY | CULTURE | LIFESTYLE |

feature Cover Artist Profile Denambride

054

YCC Juke Box Kraftwerk’s 1975 Live Recording

055

Notes From The Underground Boss RC 505 Loop Station

056

If You Don’t Know Now You Know Never Been Done

057

On the Screen Escobar: Paradise Lost

N

TRACKS

052

HIDDE BOOM MAGAZINE

051


HIDDEN TRACKS

Cover Artist Profile DENAMBRIDE DENAMBRIDE

denambride

I am a French American Artist living in Hong Kong. I thrill on bringing the rough environment of the street into the comfortable environment of your home. 我是一個旅居香港的美藉法國藝術家。最令

我興奮的事就是將粗獷的街頭景象融入到舒適 的家庭環境當中。

This is one of my favorite art piece as it represents SKRILLEX one of the greatest DJ of our time. I wanted to show distinctive facial features and accessories that clearly defines Skrillex (shaved side, glasses, earing, long hair…), while portraying him being receptive to his own music, closing his eyes and enjoying is creation. It is a 40cm x 40cm concrete block – Mix Media – Airbrush. 這是我最喜歡的藝術作品之一,因為它的主角是SKRILLEX,我們這個時代最偉大的DJ之一。

我想表現出鮮明的五官和飾物,突出SKRILLEX那深入民心的形象(單邊剃頭、粗框眼鏡、耳環、長長的頭髮……) ,同時描繪了他正在感受自己的音樂,閉上眼睛,欣賞

自己的創作。這是一個40厘米乘以40厘米的混凝土塊 ——混合材質 ——噴槍。

052

BOOM MAGAZINE


HIDDEN TRACKS

and entertained by how different the street art was in each country.

After living in San Diego, how have you found America has influenced your art, if at all? Did Los Angeles culture influence you at all? The US influenced me tremendously in my art. There are so many talented artists in LA and New York. I would drive around LA in my 20s during the weekend just to discover new street art on the wall of the city. It would get me so amp’ed. Los Angeles for me was an amazing canvas that fueled my creativity from the first day I stepped in the city. Your work is clearly very much inspired by city life and street art. Have you ever done street art yourself? Do you ever want to attempt it? Yes, I used to do it when I was younger. But after a while I realised that I would rather work from my studio. I thought it would be better to be able to take my time and work more on details. I am very attracted by street life and street art; I could spend hours walking around a city contemplating the concrete walls and the street art on them.

Which material do you have most fun working with? I like to combine different techniques, but mostly I enjoy using spray paint, airbrush, acrylic, and most importantly, concrete. Why do you use concrete as a canvas? How do you create the canvases exactly? For me, building a canvas made of concrete is as an enjoyable process as painting on it. I build and sculpt every single canvas. Each art piece are made of a unique, one of a kind, hand made concrete canvas. What’s been the most fascinating and inspiring moment of the past year for you? I would say moving to Hong Kong. I was born in France and spent all my life there in the French Alps before I decided to move to San Diego in California. Over the last 15 years, I traveled extensively, and visited a lot of countries around the world. I spent a lot of hours on trains, buses, planes, and in cars. Whenever I looked out of the window, I was always captivated

How did these travels inspire your art exactly? I started paying more attention to the street art in each culture, and became more and more fasinated by it. I felt that I was connecting with the locals. I could feel their emotions, their frustration, their joy, and their jokes through the messages they had left on the walls. I became quite obsessed by the walls and the concrete. I think I became more interested in the texture of the surface than the artwork itself. Hong Kong has a growing street art culture, but what’s your opinion on it? How does it inspire you? Hong Kong has so much concrete that every time I walk down the street I become excited, because it inspires me to create new street-inspired art. 美國如何影響你的藝術創作?

美國對我的藝術創作影響極大。在洛杉磯 和紐約有很多有才華的藝術家。在我二十 多歲時,我會在週末期間駕車於洛杉磯四

周穿梭,看看城中牆上的街頭藝術新作。 這樣的旅程讓人十分嗨。洛杉磯對我來說 就是一幅了不起的大油畫,從我踏入此城 的第一天起就已開始激發我的創造力。 每件藝術品創作需時多久?

一件可能需要兩到三週。有時少些,有時 卻多於這個數字。這取決於我的感覺。

你現在還有(或)曾經有創作過街頭藝 術嗎?

有的,在我年輕的時候。但是我意識到我

寧願在我的工作室裡工作,慢工出細貨。

街頭生活和藝術對我而言是非常吸引, 所以我會花大量時間走到街上欣賞混凝 土牆上的街頭藝術。

在你使用過那麼多的創作物料之中最有 趣的是什麼?

我喜歡結合不同的技術。但我比較常用 的有噴漆、噴筆、亞加力和混凝土。對我 來說,在混凝土上作畫,光是畫畫就已經 讓人心情愉快。

每一幅畫都由我親自起草和精雕細琢。 每一件藝術作品是獨特的、獨一無二、手 工製作的混凝土油畫。

對你來說,過去的一年中那個激發了你 創作的有趣時刻是什麼?

我會說是移居香港的時候。

我生於法國,在決定搬到加州聖迭戈前 一直住在法國阿爾卑斯山區。在過去的 十五年裡,我經常在世界各地旅行,到過 很多不同國家。我在火車、巴士、汽車、飛

機之上花了不少時間,每當從窗戶外望, 碰上街頭藝術,總是讓我著迷。我開始更

加關注那些街頭藝術,並變得越來越痴 迷,因為我覺得我像是和當地的人們有 了連繫。通過留在牆壁上的訊息,我能感 覺到他們的情緒、挫折、喜悅、玩笑。我喜 歡牆壁、混凝土、物料的表面質感更多於 藝術本身。

在香港有這麼多的混凝土,當每一天我

走在街上的時候,我都感到無形的興奮, 因為我可以從中受到不同的啟發,隨之 而創作出更多的街頭藝術。

TALENT CALL Calling all artists, our front cover is a showcase for talent. Whatever your genre, from pastels to pencils, digi to oils, if you think you’ve got what it takes to make our cover get in touch. Email info@boom-asia.com 號召所有藝術家,我們的封面將會是你展示橫溢才華的地方。 無論你是什麼樣的風格,從粉彩、鉛筆、數碼至油畫。如果你想分享自己驚人的創意,歡迎你為我們製作封面。 有興趣可電郵至 INFO@BOOM-ASIA.COM 跟我們聯繫。

BOOM MAGAZINE

053


HIDDEN TRACKS

YCC Juke Box Kraftwerk’s 1975 Live Recording By: Yuen Chi-Chung

yccmcb.blogspot.hk

Kraftwerk’s 1975 live recording: Finally, three generations reunited. As early as 1998, I had begun buying the unofficial live performance CDs of Kraftwerk, starting with the album named Concert Classics, which was recorded in 1975. I realised there was a vinyl record for the album, which I collected soon after. The album Autobahn Tour was actually the Japanese version of Concert Classics, and they were published in the same year. The two albums shared the same live recording, but the black box packaging of Autobahn Tour is more beautiful to me. There’s an interesting section on this live recording. After Kraftwek finish performing the track

Yuen Chi-Chung

‘Autobahn’ the band goes completely joined the band right before the quiet for a while. We can only hear tour. We can still hear the xylophone them whispering, and then Ralf played by the newly joined Karl in Hütter apologizes as there were some ‘Kometenmelodie’, ‘Klingkläng’ and problems with the electronic drum kit. ‘Tanzmusik’, which eventually became However, there are many careless a short-lived sound in the band’s mistakes in Concert Classics. The catalogue. image Kraftwerk used for the sleeve of Computer World in 1981 was actually 三代同堂了。 taken six years after the performance 早在1998年,我已經購來Kraftwerk (1975). As for the tracks, ‘Klingkläng’ 這張收錄於1975年的非官方現場演出 was mistitled as ‘Morgenspaziergang 專輯《Concert Classics》之CD,原來它是 Part 1’ and ‘Morgenspaziergang Part 2’ 有出版黑膠唱片的,這是我近期才收集 as ‘Tanzmusik’. 回來;而右下的《Autobahn Tour》其實是 The biggest mistake is on the 《Concert Classics》同年發行的日本版 cover, where the names Ralf Hütter, 本,是同一批的現場錄音,但是這個黑盒 Florian Schneider, Klaus Roeder and 包裝卻精美得多。 Wolfgang Flür are printed. As a matter 在這個現場錄音裡有個有趣的地 of fact, Klaus Roeder had already left 方,是玩完〈Autobahn〉之後樂隊「Dead the band at the time, while Karl Bartos air」了一陣子,只聽到他們細語地交頭

接耳,然後Ralf

Hütter才開咪說抱歉

Electronic drum kit有點問題。 然而《Concert

Classics》也有不

少「是是但但」的錯處,例如封面照片

是 K ra f t w e r k 在 1 9 8 1 年《C o m p u te r

W o r l d 》時 期 的 人 形 造 型 照,跟 演 出 年 份( 1 9 7 5 年 )足 足 相 隔 了 六 年 之

久;曲目方面, 〈Morgenspaziergang Part

1〉其實是〈Klingkläng〉 ,而

〈Morgenspaziergang 〈Tanzmusik〉 。

Part

2〉則是

最大的錯誤是封面大字寫著

Ralf Hütter / Florian Schneider /

Klaus Roeder / Wolfgang Flür,但是 實情那時候Klaus Karl

Roeder已離隊,而

Bartos正在這個巡演前加入,在

〈Kometenmelodie〉 、 〈Klingkläng〉和

〈Tanzmusik〉這三首歌曲裡還可以聽

到早期Karl在Kraftwerk裡的木琴演奏, 成為Kraftwerk曇花一現的聲音。

All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。

054

BOOM MAGAZINE


HIDDEN TRACKS

Notes From The Underground Boss RC 505 Loop Station By: Sync Sing Sin

syncsingsin

First of all, I’d like to thank everyone who came and/or helped to baste the words for Hong Kong Blender 2, our event in XXX last month. What a blasting, energetic night - and thanks to Cheap Monday for all the awesome decoration and all the other sponsors too! Back to business. This time we’re testing this nice looper from Boss. What makes this so special is that Boss finally realised that there are people who use loopers other than just guitarists and singer-songwriters. It comes with a lot of desktop aimed triggers and controls, so we thought we’d ask Janni from Gravity Alterstra to do a test drive. Here’s her report: “First things first: It should be known that I am in no way close to being a tech geek. So when it comes

to selecting gear for creating music or playing live, I would need something that is user friendly, without being limiting in features. The Boss RC 505 Loop Station was what I was looking for. Firstly, on first power up, green and red lights on the buttons flare up as if it were a rave (instant thumbs up). It was also fairly easy to use without reading the instruction manual beforehand. It may be small in size, but it can hande five independently controlled channels at the same time, each with their own record/play/overdub button. Hold the stop button for two seconds, and it undoes your last recorded loop. The hardware comes with a wide variety of effects to enhance performance. This is definitely designed to gear towards vocalists or beatboxers more than guitarists as it requires hands

syncsingsin

on control. I like that it is small, and lightweight enough to carry around easily. The one downside is that there is no option to use the device using batteries. This is a downside because I prefer to record my ideas in settings where there is usually no plug accessible!” Have you tried it yet? (Special thanks to Tom lee Music) 首先,我想謝謝所有參與過或是在社

交媒體上分享過與我們上個月於XXX舉

行之Hong Kong Blender2有關資訊的大 家。 (BOOM雜誌在今期的On The Streets 街頭快拍亦是攝於其派對)一個充滿能量

的晚上,大家都盡興了。 (當然也要謝謝

Cheap Monday弄了相關的裝飾以及贊助 了我們的衣服啦) 。

好,言歸正傳,今次我們試玩了一台

BOSS的RC505 Looper。特別之處乃Boss

似乎終於醒覺到世界上除了結他手以

及唱作人以外,Looper還有別的市場 需求。是以機器上多了很多DESKTOP

的操控。我們也想不到除了找Gravity Alterstra的Janni以外,我們還可以找誰 來試玩這個新一代Looper呢? 以下是她的報告;

「首先,我不是一個TECH

GEEK,

所以我在挑選器材的時候往往會從方

便 性 著 手。在 這 樣 的 規 範 底 下,這 台 Boss

RC505是完全合我心意的。甫開

機我便給一大堆紅和綠的燈光給迷

住了(瞬間加分) ;基本上也不用閱讀 說明 書就可以 好好使用 了。麻雀 雖少

但它 可是能獨 立處理五 個音軌的 哦! 而且每一個上面都有獨立的record/ play/overdub按鈕,也方便的載有一

鍵清 除的功能。機體上 甚至附有 不少

效果器。我最喜歡它的小型體積,但遺

憾是它不對應乾電…我倒想帶著它

到不同的地方去作歌曲的DEMO呢。」

(特別鳴謝:通利琴行)

All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。

BOOM MAGAZINE

055


HIDDEN TRACKS

If You Don’t Know Now You Know Never Been Done By: Pro B Lam problam

Never Been Done (NBD) is a special term in the skateboarding world. It means you have to do something new, and achieve something different. It’s the spirit of skateboarding. But it’s been almost 40 years since people began skateboarding, so pretty much all of the tricks we can physically do have been done, so when we talk about NBD nowadays, it mostly refers to combo tricks, or tricks using different spots on the board. In this issue, I’m going to let you know a skateboard legend that created a lot of tricks during the 70s and 80s. Elguerial is his signature move; in 1979 and 1980 Gold Cup Series of Skateboarding he became Champion: at 53 years old, Mr. Eddie “El Gato“ Elguera. There wasn’t much street skateboarding during the ‘80s until Powell Peralta release their ‘Public Domain’ video. The street skateboarding by Ray Barbee and the Rubber Boys changed the whole scene, and Eric Koston was one of the guys who brought street skateboarding to another level in the ‘90s. The way that he popped his tricks, his trick selection in different spots and the creativity he brought into the skateboarding world is different to anything else, so there’s a lot of people who would describe Eric Koston as the Michael Jordan of the skateboarding industry. It was Eddie Elguera who found this superstar, and turned him into what he is today. Back then,

and the skateboarding scene would be completely different. Although Eddie turns 53 this year, he continues to skate. He cooperated with Vans and World Cup Skateboarding to start a competition last year called “The El Gato Classic”. Unlike any other competition, it doesn’t involve pro competitions, just amateur and legend games because Eddie strongly believes that if skateboarding honours the past and champions the future, skateboarding will never die. Eddie“El Gato“ Elguera

Eric Koston lived two blocks behind Eddie Elguera, so when Eric started skateboarding, Eric always visited the mini ramps that Eddie had built in his home. They started to skate together, and when Eddie started going to skateboarding camps over the summer, Eric was hired as his assistant. Before long, Eddie realised Eric’s true potential. When Eddie’s sponsor H-Street started a skate tour, Eddie brought Eric with him and tried to make him skate in the demo and earn sponsorship from H-Street. Finally H-Street turned Eric Koston pro, but unfortunately he soon switched to Girl Skateboard with H-Street teammate Mike Carroll. In the famous YouTube skate show Epicly Later’d Eric states that really appreciates everything that Eddie did for him. He says that if there had been no Eddie Elguera to open his eyes, there wouldn’t be an Eric Koston

Never Been Done (NBD),滑板世界

一個好特別嘅名詞,即係你要做一啲從來

無人做過嘅野,不斷創新,挑戰極限,呢樣 就係滑板運動嘅精神!但係由開始有滑板

到今時今日大大話話都有差唔多四十年, 所有可以做嘅花式幾乎都俾人做過晒,仲

點樣可以創到新花式動作呢?所以依家滑

板仔喺唔同嘅地方做一啲無人做過嘅動 作,已經算係「NBD」 。

今次介紹嘅呢位滑板手就係其中一

個 喺 七、八 十 年 代 滑 板 發 展 嘅 初 期,創

出好多唔同花式嘅傳奇人物,Frontside Rock’n’Roll,Elguerial直頭係佢嘅招牌

一樣,佢亦係1979年同1980年連續兩屆

Gold Cup Series of skateboarding嘅冠 軍得主,滑板聖經《Thrasher

Magazine》

Hall of Famer,現時53歲嘅Eddie “El Gato” Elguera。佢上個月嚟香港旅行嘅

時候,主動聯絡我地,並且免費為我地做

左個小型Demo,所以今期If You Don’t Know Now You Know就講下佢嘅事績俾 大家知。

Eric Koston嘅啟蒙老師

喺八十年代初期滑板主要係玩Vert

台,無乜人走街,直至Powell

Peralta於

1988年推出滑板片《Public Domain》之 後,Ray Barbee同Rubber Boys走街果

一part先興起街頭滑板,而Eric Koston 就喺九十年代中期將街頭滑板帶到去另

一個境界,所以好多人都將Eric Koston 比喻為滑板界嘅Michael

Jordan。而

將呢位滑板巨星發掘出黎嘅就正正係

Eddie Elguera。當年Eric Koston住喺 Eddie Elguera附近,所以Eric Koston成

日會去Eddie Elguera屋企個mini ramp 度一齊滑板,而每當Eddie Elguera試一

樣新花式,Eric Koston好快就可以做到, 兩個人成日一齊踩板,好自然地Eddie Elguera就請左Eric

Koston幫佢做

Summer Camp嘅助手,Eddie Elguera

知道Eric Koston係極有天賦嘅板仔,所 以Eddie

Elguera當有機會代表贊助佢

嘅滑板品牌H

Street出去做表演嘅時

候,佢要求帶埋Eric

Koston一齊,甚至

要求H Street開始贊助Eric Koston,幫

佢推出第一塊個人型號滑板。不過當H Street隊友Mike

Carroll自行開設新品

牌Girl Skateboard之後,Eric Koston亦 離開左H Street。喺Youtube影片《Epicly Later’d》嘅Eric

Koston特集入面,Eric

培,如果無Eddie

Elguera的話,可能無

Koston好感激Eddie Elguera對佢嘅栽 依家嘅Eric Koston,現今嘅滑板世界亦 可能無咁精彩。

The El Gato Classic

雖然現年53歲,不過Eddie Elguera

不但無放低塊滑板,仲反而更加落力,除 左繼續參加大部份傳奇組別嘅滑板比賽

每次都例必入五強之外,更聯同Vans及

World Cup Skateboarding搞左一個名 為El Gato Classic嘅滑板比賽,同一般 比賽唔同,無職業組,只得業餘組及傳奇

組,搞呢個活動嘅目的就係希望滑板文

化可以生生不息,代代相傳,Eddie話:

「如果可以加冕老一代滑手,同時俾機 會新一代,滑板文化將永恆不死。」

All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。

056

BOOM MAGAZINE


HIDDEN TRACKS

On the Screen Escobar : Paradise Lost By: Colm Gardner

Rating 評分:

cheesy dialogue and “cute” moments which, naturally, stand out against the backdrop of the harsh realities put forth by Escobar’s reign, which the film does such a good job portraying. Being in both the romantic and thriller genres will ultimately limit its audience to those who enjoy both simultaneously. As someone who enjoys crime films with nail-bitingly intense scenes, I found that its romantic aspect really turned me off.

22 years ago, the most infamous Colombian druglord of all time was shot dead atop a Mendellin rooftop after a 20 minute shootout with Colombian security forces. Yet today, the concern over the rise and fall of the world’s wealthiest criminal has found a new rise in popularity. Escobar: Paradise Lost, starring Benicio Del Toro as the enigmatic kingpin, showcases the life led by Escobar prior to his arrest in 1991, complete with all the intensity and brutality that entails. The film plays out as a unique blend of romance and thriller as a young Canadian surfer marries the niece of Escobar (played, respectively, by Josh Hutcherson & Claudia Traisac) and soon finds himself embroiled in the chaos of Escobar’s downfall. The film’s strengths and weaknesses lie within each name on either side of the title on its poster. Del

Paradise Lost comes full circle with a frustratingly ambiguous ending that leads the viewer to believe that the quickly perishing intensity throughout the film amounts to absolutely nothing but fully-fledged disappointment. Unfortunately for director Di Stefano, the actually very enjoyable highs of this film are suffocated by its very tangible pitfalls.

Toro provides a deeply arching biopic of the kingpin, encapsulating both the charming, charismatic demeanour of “El Patron” as well as his antithetical brutality and sociopathic tendencies as one would expect from the world’s most prolific cocaine dealer. What I found most impressive 《失樂園》 about Del Toro’s performance is that 22年前,哥倫比亞最出名的毒販巴勃 he manages to capture the politician, 羅·埃斯科瓦爾(Escobar)在Mendellin屋 the family man and the psychopath 頂與哥倫比亞安全部隊經過二十分鐘的 whilst adhering expertly to the 槍戰後,最終被槍殺。 camera’s peripheral. 然而,我們對最富有的犯罪者一生的 Th film’s main character is played 起落充滿好奇並著迷。 by Hutcherson, which unfortunately 《失樂園》 (Escobar: Paradise Lost) serves as a major pitfall for the film. 由Benicio Del Toro主演,他飾演那個神 Hutcherson’s acting isn’t bad per se, 秘的主角Escobar,展示著他在1991年被 especially towards the end - in fact 捕前的生活, 表現所有現實生活當中的激 it’s actually impressive at times. But 烈和殘酷的事實。 rather the film’s romantic focal point 這部電影把浪漫和驚悚的元素混 seriously deters from any admirable 合 在 一 起,一 個 年 輕 的 加 拿 大 衝 浪 者 quality the film holds dear. 與 E s c o b a r 的 侄 女 嫡 結 良 緣( 分 別 由 The romance is requited by Josh Hutcherson和Claudia Traisac主 the equally impressive Traisac, but 演) ,並 很 快 發 現 自 己 已 經 深 深 陷 入 了 even so, it’s typically perforated with Escobar的混亂並將下榻的世界當中。

這部電影的長處和短處跟其演員

和電影製作團隊有關。Del Toro可以說 是由頭到尾的演活了Escobar角色的傳

奇,呈現了「El Patron」既迷人又有魅力 的風度,以及他的另一面——殘暴和反

社會傾向,正正符合普遍觀眾認為世界 上最大的可卡因毒販該有的形象。

我發現這個電影最令人留下深刻印

象的就是Del Toro的演出,他成功地精

準拿捏到他要演出的政治家、住家男人 和精神病患者的神髓,這複雜的演繹還 要透過單向的鏡頭表現出來。這部電影 男主角是Hutcherson,可惜的是,這就 是這部電影最大的敗筆。

其實Hutcherson的演技本身並不

差,尤其是他在電影接近結尾的演出,實

際上他有時候確實令人眼前一亮。但是 這部電影的浪漫情節就真的讓觀眾沒辦 法欣賞到電影精彩的部分。

浪漫的部分是由同樣迷人的

Traisac來演出,她往往都在俗氣的對話

和「可愛」的時刻出現,並與Escobar背 景下、嚴酷的現實中形成強烈對比,電影

都把這些細節細膩地勾畫出來,也做得 非常出色。

也許,這個就是重點,但這並不一定

會帶來良好的觀賞效果。

結合浪漫和驚悚元素的電影最終通

常只會能夠迎合一部分的觀眾,就好像 當我傾向於享受犯罪片激烈場面帶來

的刺激的時候,我就會覺得浪漫劇情讓 我摸不著頭腦。我想相反的情況也會是 如此。

《失樂園》 (Paradise

Lost)有一個

令人沮喪、含糊不清的結局,導致觀眾認

為整部影片結尾草草了事,讓觀眾完全 失望,更沒有讓犯罪電影愛好者得到一 絲的滿足。

對導演Di Stefano而言,可惜的是電

影裡拍的非常過癮的高潮點就這樣被確 鑿的弊處蓋過了。

All opinions expressed in this article are solely freelance writer opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由自由作家所提供,並不代表本雜誌立場。

BOOM MAGAZINE

057


CHINESE ZODIAC

Chinese Zodiac

Thierry took an apprenticeship under her father, Mr. Chow Hon Ming, a well respected Feng Shui Master. She currently focuses on feng shui and design. Thierry provides a new outlook and uses creative ideas to modernise feng shui with a 21st century approach.

周亦彤是著名風水師周漢明的女兒,畢業於加拿大藝術學校。回港後,擔任繪畫 老師。由於自小受父親的薰陶,故對玄學產生濃厚的興趣,現為一位摩登玄學 家,並不時以風趣的圖像及幽默的文字,與年輕一代分享玄學知識。

By: Thierry Chow

SEPTEMBER: CHANGE September is going to herald a new stage or phase for many. A big shift is heading our way; we must prepare for life’s natural course, and a lot of the time that means change . For those who are looking for new chances, opportunities, ideas, or even a fresh outlook on life, this is the perfect time to make your move. And remember that during crucial times, it is very important to go with your heart, and listen to what it has to say. 很多人在九月都將會進入人生的一個全新階段,面臨一個重要的轉折點。我們要為 此而做好準備,因為「變化」即是生命的本質。如果你正在尋找新的機會,新的想法, 又或者是不一樣的人生觀,今個月將會是你付諸行動的絕佳時機。請緊記在這個關 鍵時刻,最重要的是要聽從你內心的聲音。

1996 / 1984 / 1972 / 1960 / 1948 / 1936

Rat

: Old Fashioned : Green/Yellow : Kennedy Town : Kpop

The Rat will receive some very unexpected news this month. Whatever it may be, remember that it’s ultimately a good sign. Enjoy a month filled with surprises and adventures, it won’t get better than this!

今個月屬鼠的朋友會收到一些非常意外的消息。無論如何,這是一個好兆頭。好好享 受充滿驚喜和奇遇的一個月吧,沒有比這更令人興奮的了!

1997 / 1985 / 1973 / 1961 / 1949 / 1937

Ox

: Sake Bomb : Blue : Central : Japanese Pop

For the Oxen, it’s going to be a relaxing month, which will make up for what happened in the last few months. There are going to be a few changes in life, but it will all feel natural and in many ways positive.

屬牛的朋友今個月會感到輕鬆不少,算是對之前的補償。這個月你的生活裡不會有什 麼變化,不過這很正常,從很多角度來看也是一件好事。

1998 / 1986 / 1974 / 1962 / 1950 / 1938

Tiger

: Zombie : Grey/White : Sai Kung : Psychedelic

The Tiger will experience some stress at work, and it might be something that has been lingering over you for a while now. You must deal with the situation wisely; just remember that sometimes simplicity is the answer.

屬虎的朋友今個月會感受到來自工作的壓力,也許這個問題已經困擾你一段時間了, 現在你需要明智地處理它。別忘了,有時候回歸簡單就是問題的答案。

1999 / 1987 / 1975 / 1963 / 1951 / 1939

Rabbit

Zodiac of the Month

: Black Velvet : Red : Sheung Wan : Classic Jazz

Rabbits are in for a good month. You’ll learn that the key to happiness is to focus your energy on the good things. If you focus your energy on the negatives, everything will seem much worse than it really is!

屬兔的朋友將迎來幸福的一個月。你會發現獲得幸福的訣竅就是把你的重心放在積 極的事物上。如果你總是強調消極的一面,事情就會顯得比真實的情況糟糕得多!

2000 / 1988 / 1976 / 1964 / 1952 / 1940

Dragon

: Buck’s Fizz : Pink/Purple : Soho : Rock and Roll

Dragons will have a good month in September. Keep up the good work, and you will find yourself heading in the right direction. Don’t worry too much about the smaller things - sometimes letting go is the key to success.

屬龍的朋友今個月的運氣也不錯,只要你再接再厲,就能夠繼續朝著好的方向邁進。 別太擔心工作,有時候順其自然反而有更好的結果。

2001 / 1989 / 1977 / 1965 / 1953 / 1941

Snake

: French 75 : Black : Kowloon Side : Punk

The Snakes will feel lazy and unmotivated this month, but if you think you can slack off, you are absolutely wrong! This month holds many opportunities and loads of great events - hold onto these chances wisely!

屬蛇的朋友今個月會感到有些懶惰,動力不足。如果你覺得可以放鬆警惕,你就犯了 大錯!這個月會有許多有利的事情在你周圍發生,你要眼明手快地抓住這些機會!

All opinions expressed in this article are solely Thierry Chow’s opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由風水師周亦彤所提供,並不代表本雜誌立場。

058

BOOM MAGAZINE


CHINESE ZODIAC

2002 / 1990 / 1978 / 1966 / 1954 / 1942

Horse

: Gin Sour : Yellow/Cream : Causeway Bay : Indie Folk

You’ve been feeling adventurous and excited for a while now, and summer’s been great. It’s time to start settling down again and head towards your next goal. There will be great opportunities in your career and relationships!

屬馬的朋友已經興奮激動了好一段時間了,你的夏天實在是很精彩。不過,現在是時 候冷靜下來,向下一個目標前進了。特別是在事業和感情方面,好運正在等著你!

2003 / 1991 / 1979 / 1967 / 1955 / 1943

Sheep

: Pina Colada : Blue/White : TST : Disco

For the Sheep things might seem a bit more stable and confirmed than before. However, remember that it’s important to explore around you a little more. And don’t forget your luck comes from travelling around this month!

屬羊的朋友今個月會覺得生活有點太穩定,缺乏懸念。不過別忘了探索你身邊的世界 也很重要。今個月去旅行可能有意外的驚喜喔!

2004 / 1992 / 1980 / 1968 / 1956 / 1944

Monkey

: Caesar : Purple/Red : Beachside Bar : Jazz

If you are a Monkey then things will get better for you, because you’ve been working hard on reaching for your dreams. It’s time to step back and reflect on what you have done so far, and let the positive results soak in a bit.

屬猴的朋友今個月運勢開始回升。你之前一段時間為實現目標努力工作。現在不妨停 下來回顧一下你的所作所為,讓取得的成果得以沉澱和吸收。

2005 / 1993 / 1981 / 1969 / 1957 / 1945

Rooster

: Jack and Coke : Crazy Colours : Mong Kok : Country

It’s been wonderful for the Roosters recently, and you couldn’t be any happier, but remember that things do change, and it’s good to be prepared. Go out and hang with friends more this month - it will be good for your soul.

屬雞的朋友經歷了一段美好的時間,簡直站上了幸福的巔峰。但事情總是處於變化 中,隨時做好準備才是明智之舉。這個月不妨多約朋友出外聚會,豐富你的精神生活。

2006 / 1994 / 1982 / 1970 / 1958 / 1946

Dog

: Sparkling Wine : Green : Wan Chai : Hip Hop

It’s felt somewhat stable recently, but don’t get too comfortable just yet things are starting to shake up a little bit. There might be some stress in the family or relationship. Handle the stress with care and you will be just fine.

屬狗的朋友早段日子生活大致平穩,不過別太掉以輕心,變化正在醞釀之中。你可能 會遇到來自家庭或感情方面的壓力,用心對待自然可以化解矛盾。

2007 / 1995 / 1983 / 1971 / 1959 / 1947

Pig

: German Beer : Blue : Central : Funky Music

Life is good, especially if you are the piggy, but things might feel a bit unstable these days. Things are changing around too much, but you will learn to deal with the changes with patience. This will be a big gain for you.

生命是美好的,對屬豬的朋友尤其如此。不過今個月你的生活起伏不定,變化之大令 你措手不及。但是,你不妨把它當是磨練耐心的好機會,這也是一大得著。

All opinions expressed in this article are solely Thierry Chow’s opinions and do not reflect the opinions of BOOM Magazine. 本文章所有內容均是由風水師周亦彤所提供,並不代表本雜誌立場。

BOOM MAGAZINE

059


HOT JOBS

Shelter Group is a fusion of pioneering spirits that strive for excellence and practicality. We have a unique portfolio of different characteristic lounge bars, clubs and karaoke lounges in Hong Kong and Macau. By providing an array of quality venues for different occasions to customers and became recognized as the pioneering concept lounge bar groups and leading trendsetters driving the night scene. Today, Shelter Group with their strong roots in concept lounge bars and quality service will continue to strive to offer the best standard in service and ambience, unrivalled within its vicinity. We are now inviting high caliber talents to fill the following positions:

Assistant Restaurant Manager (HK) Bar Manager (HK) Bartender (HK) Captain / Waiter / Waitress (HK) Restaurant Manager (MACAU) Accounts Clerk (MACAU)

Interested candidates please apply with full resume, present and expected salary to the Human Resources Department at recruit@sheltergrouphk.com

060

BOOM MAGAZINE


HOT JOBS

Media & Publishing

www.boom-asia.com

COME AND GROW WITH US! BOOM Media is now hiring the following positions:

ADVERTISING EXECUTIVE * Do you have a passion and love for music? * We are now hiring and are looking for experienced sales people. * The successful candidate requires a university degree with a strong desire and a ‘can-do’

attitude to achieve sales targets. A proven track record is necessary as well as strong

presentation an communication skills.

* The candidate must also require a good command of English and Chinese.

CHINESE EDITOR * We’re looking for a Chinese editor to help to write and edit our Chinese. * The successful candidate requires a university degree, preferably in Journalism, and a strong

passion for music, fashion, lifestyle, art and culture.

* Must have a good command of English and Chinese. * Must have excellent Chinese writing skills. * Must submit writing portfolio with resume.

GRAPHIC DESIGNER * We’re looking for a Graphic Designer to join our team. * Good knowledge in MAC, Photoshop, Illustrator, InDesign * Must be highly experienced in Adobe InDesign, Photoshop and Illustrator * The successful candidate requires a university degree and a strong passion for music, fashion,

art and culture.

* The candidate must also require a good command of English and Chinese. * Must submit design portfolio with resume.

Interested parties please email full resume & portfolio with a cover letter, incl. current and expected salary to : recruitment@boom-asia.com All information collected is for recruitment purposes only.

Telephone : +852 3485 1055 Fax : +852 2333 7666 Address : A2, 4/F, No.11 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon

Email : info@boom-asia.com

BOOM MAGAZINE

061


REWIND OLD SCHOOL VS. NEW SCHOOL HIP HOP PARTY! @ The Tonno 13th August

MEDIA PARTNER

062

BOOM MAGAZINE


REWIND

Hong Kong Blender 2 supported by Cheap Monday @ XXX Gallery 29th August

OUTLOOK Festival 2015 Hong Kong Launch Party @ Whitehead Barbecue, Ma On Shan 8th August

BOOM MAGAZINE

063


REWIND

BEATSHIP x DJ Revolution Present: MADEON @ Superstar Virgo 8th August

Heineken Green Room HK @ W Hong Kong 7th August

064

BOOM MAGAZINE


REWIND

CATH KIDSTON AW15 PRESS DAY @ Connecting Space 27th August

HKTDC Food Expo @ HKCEC 11th-15th August

BOOM MAGAZINE

065


SUBSCRIPTION FORM BILIN GUA L

PE RSO NAL IN FO 個人資料: NAME 名字

ADDRESS 地址 T ELEPHONE 電話 EMAI L 電郵

PL ANS 計劃:

6 MONT HS / HK D 180

6期 / 港幣180元

75 折

HKD135 HKD135

12 MONT HS / HK D 3 60

12期 / 港幣360元

5折

2 5 % OF F

50%OF F

HKD180 HKD180

PAYMENT O P T I O N S 付款方式:

A2, 4 / F, GE E LU E N C HA NG I ND U STRI A L B U I LDI N G ,

11 YUK YAT STRE ET, TO K WA WA N, KOWLO O N

並郵寄到以下地址:

由零 • 開始 創製一首 M ED 屬於你的

份之 遊走六月 ・樂 吃・喝・玩

5 U A M D A DE

D IAL FEATURE ANMORE D THE 22ND, SPEC CLUB CUBIC ON, THUD, SUMMER FASHION, AN TS HI NT GIA E PROG HOUS ITH BLUR, TURTLE GIANT INTERVIEW W

NT100 HKD30 MOP33

031 JULY 2015

ISSN 2305-9273

PAYABLE TO “C HA SE CO R P O R AT I O N L I M I T E D” AT T ENT I ON : BO OM M AGA Z I NE SU BSC RI P T I O N

面具背後

拆解​V​煞

CHEQ U E 支票

封面人物

請在支票抬頭寫上「C HA S E CO R P O R AT I O N L I M I T E D」 「BOOM M AGA Z I NE 訂閱表格」收

九龍土瓜灣旭日街11號志聯昌工業大樓四樓A2室 BANK TR AN S FER 銀行轉帳

BANK A/ C NA M E 戶口名稱: C HA SE CO RPO R AT I O N L I M I T E D BANK A/ C NO. 戶口號碼: 015 -52 3 - 40 -10 0 90 -7

BANK NAME 銀行名稱: THE BA NK OF E A S T AS I A

F RE E B OOM G OODIE B AG

TALENT CALL Calling all artists, our front cover is a showcase for talent. Whatever your style, from pastels to pencils, digi to oils, if you think you’ve got what it takes to make our cover get in touch. Email INFO@BOOM-ASIA.COM 號召所有藝術家,我們的封面將會是你展示橫溢才華的地方。 無論你是什麼樣的風格,從粉彩、鉛筆、數碼至油畫。如果你想分享自己驚人的創意,歡迎你為我們製作封面。有興趣可電郵至 INFO@BOOM-ASIA.COM 跟我們聯繫。

TELEPHONE: +852 3485 1055 FAX: +852 2333 7666 EMAIL: SUBSCRIBE@BOOM-ASIA.COM WEBSITE: WWW.BOOM-ASIA.COM ADDRESS: A2, 4/F, GEE LUEN CHANG INDUSTRIAL BUILDING, 11 YUK YAT STREET, TO KWA WAN, KOWLOON BOOM MAGAZINE IS PRODUCED EXCLUSIVELY BY MIGHTY GENIUS LTD. ALL RIGHTS RESERVED. NO DUPLICATION OR REPRODUCTION OF THIS CONTENT OR MATERIAL WITHOUT THE PERMISSION FROM MIGHTY GENIUS LTD. IS PERMITTED.


BOOMING AT

Free pick-up spot 免費取閱地點

HMV

Oma

Toni & Guy

Bar 109

Causeway Bay

Racks

Zinc

The Blue Goose Tavern

+852 2504 3669

Elements (Tsim Sha Tsui) +852 2196 8291

Ideal (Central) +852 2739 0268

iSquare (Tsim Sha Tsui) +852 2302 0122

Telford (Kowloon Bay) +852 2756 3068

Whampoa

+852 2365 0983

Kapok Hysan Place (Causeway Bay)

+852 2532 8815 +852 2868 0400

Rayne Bar

+852 2840 1955

Select 18

+852 9127 3657

Shake’em Buns +852 2810 5533

Shore Bar

+852 2915 1638

Tattoo Temple +852 2524 4244

Ten Feet Tall +852 2971 1010

TIVO

+852 3419 6795

+852 2116 8055

K-11 Art Mall (Tsim Sha Tsui)

Tonic

+852 3122 4113

+852 2537 8010

PMQ (Central)

Urban Bakery

+852 2858 8170

St France Yard (Wan Chai) +852 2549 9254

Sun Street (Wan Chai)

+852 3565 4320

Wagyu

+852 2525 8805

+852 2801 7870 +852 2868 3448

SoHo 208 Duecento Otto +852 2549 0208

Angel’s Share +852 2805 8388

Blue Butcher +852 2613 9286

Boujis

+852 2324 0200

Club 1911

+852 2810 6681

De België

+852 2869 8388

El Taco Loco +852 2522 0214

The Flying Pan +852 2140 6333

French American F.A.B Bistro +852 2810 1600

Lan Kwai Fong

Fresh Modern Kitchen

AZURE Restaurant & Slash Bar

The Globe

The 50’s

Big Pizza

Gourmet Burger Union

Agave

Bit Point

H.E.A.T.

Al Forno Pizzeria

Boomshack

iCaramba

Bar Six

Brickhouse

Kebab House Turkish Restaurant

The Blck Brd

The China Bar

+852 2520 0114

Central +852 2523 0238 +852 2973 0168 +852 2898 3833

+852 9583 3425 +852 2545 8555

Bungalow

+852 2623 7868

Check-In Taipei +852 2351 2622

The Diner

+852 2562 3181

DiVino Italian Restaurant & Bar

+852 2167 8883

+852 3518 9330

+852 2522 7444 +852 2523 7436 +852 2660 5977 +852 2810 0560 +852 2526 5992

D-mop Beauty +852 3101 1929

Fresh Bar & Café +852 2868 3716

Graffiti

+852 2526 2520

Hard Rock Café +852 2111 3777

Hotel LKF by Rhombus

Drop

+852 3518 9688

Essensuals Hairdressing by Toni & Guy

+852 2810 0928

+852 2543 8856

+852 2254 6088

Green Waffle Diner

+852 2887 9991

IR 1968

+852 2577 9981

KEE Club

+852 2810 9000

La Piola

+852 2851 2281

Le Boudoir

+852 2522 8682

Infusion The Keg

+852 2810 0369

La Dolce Vita 97 +852 2186 1888

Marlin

+852 2121 8070

Muse

+852 2525 0967

Orange Peel +852 2812 7177

PLAY

+852 3690 8138

+852 2771 1328

+852 2543 1941 +852 2581 0521 +852 2857 7683 +852 2530 9963

+852 2861 3336 +852 2520 5303

Carnegies

+852 2866 6289

Corner Burger & Bar +852 2297 3310

Coyote Bar & Grill +852 2861 2221

Delaney’s

+852 2804 2880

Djiboutii

+852 9449 0777

The Dog House

+852 2528 0868

The Flying Pan +852 2528 9997

Handle Bar

+852 2866 2911

The Hong Kong Academy for Performing Arts +852 2584 8500

Insiders

+852 2861 3866

Junk Pub

+852 2865 0609

Mes Amis

+852 2527 6680

Old China Hand +852 2865 4378

Pizza Bar

+852 2527 2095

Players Sports Bar & Grill +852 2294 0388

Pulse Bar

+852 2795 2727

+852 2529 1901

Le Souk

The Queen Victoria

+852 2522 2128

Life Organic Restaurant & Bar +852 2810 9777

Marouche

+852 2541 8282

Nepal Restaurant & Bar +852 2869 6212

Peak Cafe Bar +852 2140 6877

Portobello +852 2523 8999 Staunton’s Wine Bar & Café +852 2973 6611

The Tavern

+852 3481 3775

Toni & Guy

+852 2533 3833

Twist

+852 2522 3718

Vivo

+852 3106 2526

Yorkshire Pudding +852 2536 9968

+852 2529 7800

Scratch

+852 2529 8080

Sol Passion Music DJ School +852 6106 0406

Spicy Fingers +852 2861 3588

Splash Bar

+852 2528 3500

Typhoon

+852 2527 2077

Uptown 90 Bar & Grill

+852 3101 3036

The White Stag +852 2866 4244

Xperience

+852 2143 6008

Causeway Bay 8Five2 Shop

+852 2573 9872

Basheer Bookshop +852 2126 7533

Lotus

Schnurrbart

+852 2523 4700

Wan Chai

Brunch club & Supper

MANA!

Stormies

Agave

Cafe Corridor

+852 2543 6290 +852 2851 1611

+852 2845 5533

+852 2866 3228

+852 2890 2125 +852 2892 2927

BOOM MAGAZINE

067


BOOMING AT

Free pick-up spot 免費取閱地點

Café on The Corner +852 2882 7135

Macau Pennisula

La Prime Salon

Census Lounge

Café Little Tokyo

Lax Café

House Lounge

Casablanca

Juice Hong Kong

Club China

No.5 Italian

DD3

+853 2871 1800

+853 8868 1920

Prime Bar and Lounge

Divino

Mini Bar and Lounge

+852 3110 2290 +852 2577 1218

+852 2881 0173

+852 2504 2111 +852 2894 8678

Shelter Italian Bar & Restaurant

+852 2778 8398 / 2577 1668

+853 2872 2645 +853 2875 1281 +853 2872 2766

+853 2872 3968

Hot Rod Café +853 2896 8919

+852 2577 3444

The Kitchen

MP3 Bar Lounge

Ozone Bar

+852 2263 2263

Prelude - The Music Store +852 2375 8668

Prime Sky Lounge +852 6905 8501

Primo

+852 3996 9579

W Hotel

+852 3717 2222

+853 2875 1326

+853 2875 1306

Mugs Talk

+853 2897 2691

Sanshiro

+853 2875 1228

Sky 21

+853 2822 2122 +853 2871 8877

Vasco

+853 8793 3831

Windsor Lounge +853 2888 9988

+852 3717 2222

Macau Taipa

Others

38 Lounge

8Five2 Shop Outlet, Kwun Tong

Bar Azul

East Hong Kong, Taikoo +852 3968 3968

Hotshot, Repulse Bay +852 2515 1661

Konzepp Tung Street, Shueng Wan

+853 2886 8868 +853 2881 8888

Beijing Kitchen +853 8868 1930

Bellini Lounge +853 8983 3388

Café Deco

+853 2882 8888

+852 2803 0339

Club Cubic

L16 Thai & Japanese Cuisine, Admiralty

Cuppa Coffee

+853 6638 4999

+852 2522 6333

+853 2882 5201

Lab Concepts

EDO Japanese Restaurant

+852 2118 3599

+853 8688 6616

Les Artistes Café, Tin Hau

Flame Bar

+852 3426 8918

Man Sing HiFi & Video Limited, Sham Shui Po +852 3597 7376

Premium Sofa Club, Shueng Wan +852 29175 1402

S2 Waterfront, Sai Kung +852 2792 8900

The Upper House, Admiralty +852 2918 1838

068

BOOM MAGAZINE

+853 2882 8198

Mezza 9

+853 2883 0638

+853 2882 5221 +853 6657 1727

R Bar

+853 8868 6694

Savory Crab

+853 2885 5945

Sheraton Macao Hotel

+853 2880 2000

Toni & Guy - Galaxy +853 8883 3757

Wave

+853 8868 6640

Toni & Guy - AIA

WOO BAR @ W Hotel

+852 2344 3982

McSorleys

Private Party

Moonwalker

+852 2385 8428

+853 2884 3061

Macau Soul

Tsim Sha Tsui Konzepp Tunnel K11

Le Cesar

Old Taipa Tavern

+853 2836 5182

+852 3717 2299

+853 2884 3093

Macau Fitness +853 2875 1189

SML

+853 8868 1618

+853 8868 6695

Grand Hyatt Lobby Lounge +853 8868 1131

Hard Rock Hotel +853 8868 3338

Hive

+853 2883 1711

Il Café

+853 2883 8372

Inn Side Bar +853 2883 1233

Irish Bar

+853 2882 0708

Overseas Home Hotel (Xin-yi,Taipei) +886 2 8789 0111

Home Hotel (Da-an,Taipei) +886 2 8773 9000



see the film on nixon.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.