2018
¿Qué hacen y cómo viven los acaryas que se dedican íntegramente a la misión de Anandamurti?
Amurtel acoge a niños y difunde el
yoga en Romenia ¿Cuáles son los diferentes significados del kiirtan
Baba Nam Kevalam?
numero 5
editorial
¡Ven a ponerle leña en la hoguera del Dharma for all Journal!
La cuarta edición de Dharma for all Journal trae la segunda parte de la serie “¿Somos universalistas en la práctica?”, Investigando cuál es el lugar de las mujeres dentro de Ananda Marga. El tema se calentó en las redes sociales, generando compartimentos, comentarios y feedbacks, de apoyo y de crítica. La repercusión es, para nosotros, un indicador de resultado: existimos para generar buenas conversaciones que nos hagan reflexionar de cómo mejorarnos como pracarakas y cómo crecer como comunidad cuyo pracar se genera por el ejemplo e inspiración reconocidos naturalmente por otros. Y, para eso, necesitamos no sólo mirar lo que ya hacemos bien, sino también iluminar nuestros puntos ciegos. Si este enfoque tiene sentido para ti, vale la pena seguir la quinta edición, que comienza ahora. La serie sobre universalismo continúa, ahora discutiendo cuál es el papel que las personas negras tienen en Ananda Marga. Al menos el 18,5% de la población mundial es negra, según Alexandra E. Sutton, de la Universidad de Duke. Puede parecer poco, pero es más, por ejemplo, que el porcentaje de personas blancas (alrededor del 14,3% según el historiador Aidan Colyer). Sin embargo, en muchos países – y, especialmente, en las Américas y en Europa – la población negra no goza
(en su mayoría) de los mismos privilegios sociales y económicos que otras etnias, especialmente si se compara con la población blanca. ¿Cómo se expresa esto en Ananda Marga? Es lo que vamos a explorar en esta edición. No ha sido fácil abordar temas como este en el Journal. Somos (por ahora) un vehículo pequeño, sea en el tamaño del equipo, en las horas dedicadas, en la estructura o en el presupuesto. Nuestro enfoque inicial fue Brasil, pero estamos poco a poco expandiendo hacia una cobertura internacional. Alcanzar este objetivo, dentro de este contexto bajo, implica, de vez en cuando, tener que aceptar entrevistar a menos personas de lo que quisiéramos, ver y corregir errores después de publicar el material y apretar plazos, andar detrás de las pautas sobre la hora, entre otros. Por eso, queremos mucho contar con el apoyo de ustedes. En primer lugar, comprendiendo nuestro contexto y apoyándonos, con sus palabras de aliento y sus comentarios. Cada frase de apreciación y evaluación positiva de nuestra página alimenta no sólo nuestra alma, sino nuestros informes y, con ellos, los instrumentos que tenemos para conseguir el sustento para la existencia y expansión del Journal. Y los feedbacks nos ayudan a ir corrigiendo y mejorando lo que no siempre conseguimos solos, con un equipo pequeño. Dharma for all Journal | 02
La otra forma de apoyarnos es enviarnos sugerencias: de ideas para reportajes; de personas que podrían contribuir como periodistas, columnistas, traductores; y de formas de alcanzar más cantidad de lectores y tener un impacto mayor. No todas las sugerencias se pondrán en práctica, pero todas alimentarán nuestra creatividad y reflexión. Y, por supuesto, ustedes nos apoyan leyendo en Facebook, en nuestro sitio, en la revista digital y, (novedad!), A partir de la próxima edición, en el Instagram. Si puedes compartir con más gente para que nos lea, en cualquiera de estos canales, mejor aún. Además del universalismo, esta edición tiene otra parte de la serie “Trabajadores de dharma pracar”, en la que vamos a hablar sobre el papel de los integristas (WTs), los acaryas célibes que se dedican íntegramente a la misión de Ananda Marga. Y tendremos nuevos reportajes para las ya tradicionales secciones de #dharmapracar (relatando proyectos inspiradores de pracar), #profile (perfil de pracarakas que nos inspiran), #kiirtanforall (sobre diferentes aspectos del kiirtan Baba nam kevalam), además de la continuación de nuestra nueva sección, #pracartools, que siempre nos trae herramientas útiles para fortalecernos como pracarakas o para mejorar nuestro pracar. Y entonces, vamos juntos? Gurucaran (Gustavo Prudente) – Editor Jefe
REPORTAJE EDICIÓN GENERAL Gurucaran Taruna, Laksmii y colaboradores SUPERVISIÓN PORTADA Prashanti EDICIÓN GRÁFICA Rodrigo Camargo (Harideva) Iasodara Julia Koch
DISTRIBUCIÓN gratuita PERIODICIDAD mensual EDICION#4 Brasil / 2018
CONTACTO journal@d4all.org journal.d4all.org f b.com/dharmaforalljournal instagram.com/d4alljournal
JOURNAL
03 | Dharma for all Journal
5
CONTENIDO
7
El Lirio y la Luna Kamala, Surfeando las incertezas de la vida
13
Amurtel Rumania: inspiración y trabajo arduo
18
Margiis organizan gran evento en Rio
23
Serie Especial: Trabajadores de dharma pracar - WTs
29
Cierra los ojos y abre tu mente
31
Baba recibe el nombre de Anandamurti
33
Journal lanza el calendario de las actividades
35
Los varios significados de Baba Nam Kevalam
“Debes recordar que la vida humana no es como una sola flor; es como um ramo o un jardin de flores que florecen con muchas variedades de flores. Y esta variedad de flores agrega a la belleza colectiva del jardin. Si solo hubiera habido magnolia graniflora o una variedad de rosa floresciendo en el jardin, aunque esa única flor podría ser my attractiva, el jardin en su conjunto no sería muy agradable. Un jardin es aún más hermoso debido a las flores de varios tipos y colores.” Shrii Shrii Anandamurti
El Lirio y la Luna Entrénese en el ideal del lirio, que florece en el fango y tiene que mantenerse comprometido en la lucha por la existencia día tras día, eludiendo, apuntalando y luchando, contra los embates del agua fangosa y las tormentas, las turbulencias y otras diversas vicisitudes de la suerte, y aún así no olvida a la luna que está en lo alto. Mantiene vivo y constante el amor por la luna. Sin embargo, parece la más común de las flores. No tiene nada extraordinario. Aún así, esta flor sumamente corriente posee un lazo romántico con la gran luna. Del mismo modo, puede que ustedes sean criaturas comunes, es posible que tengan que pasar los días en el ir y venir de la existencia mundana; pero aún así, no se olviden del Supremo. Dirijan todos los deseos hacia Él. Estén siempre inmersos en Su pensamiento. Profundicen en la atmósfera de ese Amor Infinito. La Gracia del Señor
Discursos de Shrii Shrii Anandamurti
profile
KAMALA
Surfeando las incertezas de la vida
Mientras escribo los perfiles de esta sesión, percibo que en el ADN de
En su equipaje traía curiosidades,
un anandamargii existe la molécu-
descubrimiento, disfrute, las mismas
la del viajante, de lugar y de tiem-
cualidades que la aproximaron a la
po, y la noción de que estamos
filosofía de Baba y la llevaron al en-
de pasaje, aprovechando el pai-
cuentro con el gurú, hace 40 años.
saje, pues somos guiados por Él.
Fue iniciada en 1978 y un tiempo después, oyó que Baba había salido de
Hablé con Kamala Alister, la can-
la prisión y se fue a los Estados Uni-
tante de muchos kiirtans famosos,
dos. Pero Él no pudo entrar al país.
como es conocida, mientras ella
Entonces, Él fue a Jamaica, donde
estaba en un retiro en Ananda Kiir-
ella Lo encontró por primera vez. Ella
tana, Brasil. Ella vino a este país al
tenía algunas dudas sobre devoci-
casamiento de su hijastro mayor,
ón a un gurú, y el último día, lo vio
Ajit Mozzini-Alister, con la brasileña
a Baba durante un discurso del DMS:
Krishna Kali (Camila Mozzini-Alister). 07 | Dharma for all Journal
“Al final, dio una bendición, el vara-
por algunos años, Kamala volvió a la
bhaya mudra. Yo sentí una inmensa
vida de LFT y pasó cinco años coedi-
energía en mi corazón y me abrí a
tando el diario Prout Star en Kansas
una profunda devoción. Por muchas
City del movimiento Women’s Prout.
semanas, yo cerraba los ojos y podía
Posteriormente, también coeditó una
verlo sonriendo, en bienaventuran-
revista mensual, basada en California,
za”, Kamala nos cuenta.
el Prout Journal.
En la década de 80, Kamala era LFT
Del periodismo, Kamala migró a las
y, durante ese tiempo, comenzó a
artes y, en 1986, fue una de las fun-
ayudar en el diario Prout Daily, en
dadoras del Inner Song (www.inner-
Washington DC, que abordaba asun-
song.com), una empresa de distri-
tos mundiales importantes bajo la
bución de músicas devocionales en
perspectiva de Prout. “Fue una expe-
California.
riencia maravillosa la de estar en el corazón de la política de los EEUU y
“Fue una experiencia maravillosa la
aprender a mirar los acontecimientos
de estar en el corazón de la política
por la luz de Prout. Muchas noches
de los EEUU y aprender a mirar los
yo participaba en comicios, discur-
acontecimientos por la luz de Prout.
sos y reuniones en la ciudad. Por la
Muchas noches yo participaba en
mañana, el equipo de la editorial se
comicios, discursos y reuniones en
reunía y discutía los eventos locales y
la ciudad. Por la mañana, el equipo
mundiales y escribía el diario (manu-
de la editorial se reunía y discutía los
almente, ¡Pues eso sucedió antes de
eventos locales y mundiales y escri-
las computadoras!). A la tarde, salía
bía el diario (manualmente, ¡Pues eso
caminando por horas distribuyendo
sucedió antes de las computadoras!).
las copias alrededor de la ciudad”,
A la tarde, salía caminando por horas
Kamala explica. Baba también recibía
distribuyendo las copias alrededor
el diario todas las semanas en la India.
de la ciudad”, Kamala explica. Baba también recibía el diario todas las se-
Después de frecuentar la universidad
manas en la India. Dharma for all Journal | 08
En 1984, Kamala conoció y se casó con el acarya de familia Ghrii Narada Muni Acarya. En la época, él ya vivía en una propiedad de 20 mil metros cuadrados (50 acres), una unidad maestra denominada por Baba que, coincidentemente, tiene el nombre de ella: Ananda Kamala. Juntos, la pareja ha realizado una cantidad de cosas bastante alineadas con su propósito mayor. Y viven en ese lugar desde entonces, criando los dos hijos de Narada y dos más de la pareja. La mitad de la tierra es una cooperativa familiar que abriga en torno de 10 familias, algunas que son miembros de la cooperativa, otras apenas alquilan las propiedades. Todos los que viven en la tierra siguen una dieta vegetariana, y muchas familias siguen las prácticas de la filosofía de la Ananda Marga.
Dharma for all Journal
En la otra mitad de la unidad maes-
de la Avadhutika Ananda Tapomaya
tra está la escuela Ananda Marga
Acarya, que tiene un papel funda-
River School (http://www.amriver-
mental en la institución. La escuela
school.org/) que fue creada hace
es reconocida por el gobierno local,
24 años. La base de la pedagogía
del cual recibe un poco de financia-
es el neo-humanismo, la práctica
miento, y mantiene facetas únicas
del amor por todos los seres hu-
del neo-humanismo en su currículo.
manos, con comida vegetariana, meditación, yoga, e historias basa-
“La mayor parte de los alumnos
das en la filosofía de Baba. La es-
frecuentan la enseñanza media de
cuela recibe ayuda financiera del
la región después de estudiar en
gobierno y atiende en torno de
la River School”, dice Kamala. “Y
150 estudiantes, con 60 niños en la
sus profesores dicen que es posi-
educación infantil hasta el 6o año y
ble saber cuáles son los alumnos
un cuerpo de casi 40 empleados.
que vienen de allá, desde el primer día, por sus posturas de con-
En un lindo valle con una selva tro-
fianza, empatía y mente abierta.
pical, un arroyo, jardines y salas de
La escuela tiene tres familias de
aula confortables, la escuela enfatiza
las que uno de los padres era
creatividad, consciencia global, ser-
un(a)
vicio y espiritualidad. Toda la comida
za media, y que vinieron por lo
es vegetariana y los niños aprenden
que vieron en los alumnos que
meditación y yoga con la orientación
llegaban
profesor(a)
de
la
de
River
enseñan-
School.
Dharma for all Journal | 10
Así, ellos enviaron a sus propios
Kamala cuenta que su nombre signifi-
hijos para allá. Nosotros también
ca “la pureza del loto”, la flor que cre-
tenemos profesores que original-
ce en el barro, pero que sus pétalos
mente fueron padres de la escue-
a prueba de agua continúan limpios.
la. Se quedaron tan inspirados por
“La última vez que vi a Baba en la In-
esta nueva visión de educación,
dia, él estaba dictando Shabdha Ca-
que se volvieron profesores y vinie-
yanika, una enciclopedia en bengalí.
ron a enseñar en nuestra escuela.”
En mi último día de visita, en su discurso dominical dio una larga expli-
En los últimos 15 años, Kamala se
cación sobre la palabra ‘Kamala’. Fue
envolvió en la organización de mu-
una experiencia muy emocionante.”
chos retiros de Ananda Marga en Australia, así como el festival
Es con esa pureza y frescor
Ananda Marga Mela, una
que Kamala encara una
experiencia de inmersión
nueva fase de su vida:
para el público. También
dedicarse más a su pe-
ha realizado una nueva
queña familia mientras
idea, de inspiración de Narada Muni, un ávido surfista: con
su hijo menor termina la enseñanza media en 2019. Ella
su hijo Manikya, también surfista,
dice cuanto ha apreciado la oportu-
comenzaron los retiros de Medita-
nidad de profundizar más en la sad-
ción en la playa, hace aproximada-
hana, al mismo tiempo en que se abre
mente 6 años. Estos retiros inclu-
para ver cuál es la nueva fase que su
yen meditación en la costa del mar
vida le traerá. “Yo realmente amé esa
al amanecer y al atardecer y yoga
jornada de la maternidad. Vamos a
matinal, con programas a la tarde-
ver que quiere de mí ahora Baba”.
cita y sutiles comidas vegetarianas. Durante el día, los participantes pasan el tiempojuntos surfeando, na-
Por Taruna (Tatiana Achcar)
dando y caminando por la playa. Dharma for all Journal | 12
dharmapracar dharmapracar
Amurtel Rumania: magia construida con inspiración y trabajo arduo Rumania, 1991. Después de ser testi-
El hogar acogió, desde su inicio, 32
gos de las condiciones inhumanas
niños. Actualmente, abriga algunos
en que vivían niños abandonados en
jóvenes y ocho niños recién llega-
el entonces estado comunista, Gopi
dos. Gopi (o “mami”, como la llaman
Cornelia Fischer, margii suiza, y Avad-
los niños), quien ya se jubiló después
hutika Ananda Sugata Acarya, deci-
de trabajar veinte años en el pro-
dieran construir en el área rural de las
yecto, hoy ofrece apoyo indirecto a
montañas de Panatau un hogar fami-
través de apoyo financiero, orienta-
liar. Así comenzó AMURTEL en el país.
ciones para el directorio y ofreciendo empleos para los jóvenes adultos
El primer niño, Iosif, llegó en 1993. En-
en un hotel que se abrió en los al-
seguida, en 1995, vinieron diez más.
rededores. En 2015, en la conmemo-
En 2000, nuevos bebés ingresaron,
ración de los 20 años del proyecto,
y fue cuando Avadhutika Ananda
dijo en su discurso de celebración:
Giitainjali Acarya vino a trabajar a la
“El inicio fue mágico. Para mí, todo el
casa. En 2005, finalmente, una nueva
proyecto, hasta ahora, es algo mági-
didi asume la coordinación: Avad-
co. Comenzó con una idea, no tenía-
hutika Ananda Devapriya Acarya.
mos nada más allá de la inspiración”. Dharma for all Journal | 14
Además del abrigo, AMURTEL desarrolla, hoy, otros proyectos en el país. El “Vistara Social Integration Project” (Proyecto de Integración Social Vistara – traducción libre) está dedicado a jóvenes que ya tienen 18 años y crecieron en la casa, pero que continúan precisando apoyo en el proceso de transición a una vida adulta independiente. Se trata de un proceso de integración, dividido en etapas graduales, que incluye experiencias transitorias de trabajo y vivienda. Para eso, AMURTEL se vale de un apartamento que tiene en Bucarest, además de una casa cercana al abrigo de niños, que cuida adultos crecidos en el hogar, y que tienen alguna deficiencia mental. “A 15 | Dharma for all Journal
través de pequeños éxitos, ellos van ganando confianza y volviéndose mejor preparados para el futuro”, divulga el sitio de AMURTEL Rumania. Otros proyectos de AMURTEL Rumania son: el jardín de infantes “Sunrise Kindergarten Neohumanist Education” (Guardería de Educación Neohumanista Nacer del Sol – traducción libre), en Bucarest, el centro de actividades post-escolar “The Fountain of Hope” (Fuente de la Esperanza, traducción libre), en Panatau, el centro de yoga “Morning Star” (Estrella de la Mañana, traducción libre) en Bucarest y la huerta orgánica en Poieni, en la Unidades Maestra Ananda Rtam.
El jardín de infantes, inaugurado en 1991, atiende 35 niños de 2 a 6 años de edad. Con base neo-humanista, la escuela les propone a los niños, durante el año, proyectos en tres áreas principales: “Yo descubro el mundo”, que estimula la curiosidad y la exploración del mundo natural y del mundo hecho por el hombre; “Yo amo todo”, que estimula el amor, la empatía y la conexión, además de actitudes ecológicas y pro-diversidad; y “Yo puedo ayudar”, que estimula a los niños a encontrar maneras de contribuir y participar en la comunidad. El centro post-escolar “The Fountain of Hope”, inaugurado en setiembre de 2007, apoya cerca de 30 alumnos en sus deberes escolares, además de ofrecer actividades artísticas, deportes, enseñanza de lenguas extranjeras, aprendizaje no formal y alimentación vegetariana. La idea es que los niños descubran que el aprendizaje puede ser divertido y que con eso completen sus estudios. Otro foco es el desarrollo de la consciencia ciudadana y de la participación activa en la comunidad: los alumnos se comprometen en actividades voluntarias que beneficien al medio ambiente y a la vecindad. El Centro de yoga Morning Star, inaugurado en 2014, ofrece una gama
variada de cursos: cómo lidiar con el estrés, yoga, meditación, tai chi, qigong, tambor africano, culinaria vegetariana y programas de detox. El centro fue creado porque Didi quería que Amurtel fuese una referencia de yoga en Rumania. Yoga está empezando a crear raíces y florecer en Rumania, a medida que aumenta el contacto con Europa occidental, donde ya es muy popular. Los ingresos obtenidos con los cursos son utilizados para los gastos de administración de Amurtel. La Unidad Maestra (UN) Ananda Rtam, en Poieni (11 km de Panatu), es un lugar rodeado por montañas, contando con un río de piedras (Buzau) a sólo 300 metros. “Un lindo lugar para meditar, contemplar, refrescarse en el verano o simplemente hacer esculturas de piedras”, dice Avadhutika Ananda Mainjira Acarya, que trabajaba en el lugar. Son 6 mil metros de área de huerta orgánica, incluyendo algunos invernaderos y dos mandalas de hierbas y condimentos. Treinta variedades de vegetales son distribuidas semanalmente entre 35 clientes de Bucarest – además de abastecer el hogar Familia AMURTEL, el Centro Fountain of Hope y el Jardín de infantes. “Todo parece muy romántico, pero el trabajo es muy arduo y requiere amor y dedicación a la naturaleza”, dice Didi Ananda Mainjira. Dharma for all Journal | 16
Con la intención de alcanzar más personas, Didi Ananda Devapriya buscó ir más allá de los proyectos de atención directa: fue una de las coautoras del libro “Earth care, people care and fair share in education” (Cuidado de la Tierra, cuidado de las personas y división justa en la educación – traducción libre), que habla sobre la enseñanza de permacultura para niños. El libro fue muy bien recibido por personalidades del tema, como Richard Louv, autor del libro “The last child in the woods” (El último niño en el bosque – traducción libre). Usando como base el libro (que tiene inspiración neo-humanista), Didi está actualmente capacitando a maestros de enseñanza primaria y de enseñanza no formal. Ella también ha entrenado a lo largo de dos años, a 100 educadores de guarderías en un proyecto sobre la aceptación de la diversidad. Ella está muy contenta de que profesores del área rural en torno a Panatau están participando activamente en los eventos y cursos sobre neo-humanismo, y entusiasmada en insertar nuevas ideas en la educación local y difundir aún más la magia que Amurtel despertó hace casi 30 años , cuando comenzó sus primeros proyectos en el país. Amurtel Romania site – http://amurtel.ro/en/ https://www.facebook.com/amurtel.romania Morning Star Yoga Center – https://www.facebook.com/centrul.morningstar/ Unidade Mestra – https://www.facebook.com/gradinabioamurtel/ Earth care, people care and fair share in education, Co-authored by Didi A. Devapriya – https://issuu.com/childreninpermaculture/docs/cip_manual 17 | Dharma for all Journal
Editorial Staff
Margiis organizan en
Rio de Janeiro gran evento con meditación, kiirtan y conferencias sobre espiritualidad El día 4 de noviembre aconteció el Río Despierta, gran evento que juntó tradiciones diferentes de meditación en Río de Janeiro, RJ (Brasil). Dharma for all Journal | 18
El evento fue idealizado y realizado
La Gran Sala de la Ciudad de las Ar-
por los brasileños Gunatiita y Taruna
tes, en el barrio Barra da Tijuca, lu-
Deva (Telmo Maia), margiis que tam-
gar ideal para eventos en Río de
bién le enseñan meditación al públi-
Janeiro, recibió un público bastan-
co como herramienta de autoconoci-
te eclético, que aprovechó las con-
miento y transformación social. Ellos
ferencias, cantó y danzó mantras y
vislumbraron un gran evento y fueron
degustó diversas formas de meditar.
detrás de formas para realizarlo: “Pensamos en desistir algunas veces, por-
Entre los conferenciantes estaban
que nos quedamos sin patrocinio, y
Klebér Tani, exponente de la Medi-
así nos pareció inviable”, dice Taruna
tación Transcendental; Oberon, que
Deva. “Pero nossos aliados no nos de-
versó sobre veganismo y medita-
jaron desistir”, complementa Gunatiita.
ción, con el tema “El Mundo tiene Hambre de Amor”; la profesora de
Como muchos detales de producción
vedanta Glória Arieira; Monja Coen,
ya estaban encaminados, voluntarios
con la filosofía budista; Damien Des-
y aliados fueron comprometiéndose
nos, instructor de Mindfulness; los
a realizar el evento aun sin patrocinio.
mismos Gunatiita y Taruna Deva, de la
“Cuando vimos, habíamos juntado
Una Meditación; Acarya Jinanananda
un equipo de óptimos profesionales,
Avadhuta, que habló sobre sociedad,
todos involucrados con el deseo de
neohumanismo y PROUT; y por fin,
difundir la meditación a un gran pú-
Rajshree Patel, instructora y conferen-
blico”, revela la pareja, que al final del
cista internacional del Arte de Vivir.
evento estaba visiblemente emocio-
En el intervalo de las conferencias,
nada con el tamaño de la realización.
cuatro bandas de bajhans (canciones
19 | Dharma for all Journal
devocionales), kirtans y mantras se
“la vida humana es un puente entre
presentaron – entre ellas un colecti-
lo animal y lo divino – use ese puen-
vo de doce margiis, que llevó al pú-
te”. En otra parte, hizo reflexionar
blico el kiirtan Baba nam kevalam.
a la platea al afirmar: “nadie nos va a salvar, no existe un salvador, de-
Dada Jinanananda, que compartió un
bemos levantarnos para salvarnos
poco de la filosofía de Ananda Marga
a nosotros mismos colectivamen-
en el evento, condujo con habilidad a
te, pensando en el bien de todos”.
la platea al entendimento de PROUT. Ahora con humor, ahora con seriedad,
El Río Despierta fue, de hecho así:
siempre con lenguaje simple y direc-
un evento hecho por todos, para
to, habló sobre la polarización política
el bien de todos. Para muchos que
que estamos viviendo – no sólo en el
asistieron, quedó en el aire la es-
Brasil, sino en el mundo. Explicó, tam-
peranza renovada y la sensación
bién, la necesidad de sutilizar la ener-
de que es nuestra la responsabi-
gía para que podamos movernos de
lidad por nuestra propia alegría.
la vibración de los cakras más básicos para vibrar en la energía del amor.
El evento fue transmitido íntegramente en vivo. Ud. puede ver todas
Jinanananda citó a Baba algunas ve-
las conferencias en la página del Río
ces, al hablar del Tantra: “es preciso
Despierta en el Facebook: https://
que seamos coherentes con pensa-
www.facebook.com/riodesperta/
mientos, palabras y acciones”, dijo. También parafraseó a otros filóso-
Por Laksmii (Luciana Lima Lopes)
fos, como Nietzsche, al afirmar que
Fotos por: Carolina Demper e Pedro Kuia Dharma for all Journal | 20
Dharma for all Journal
Dharma for all Journal
article
Serie Especial: Trabajadores de dharma pracar Parte 5 – Wholetimers
La quinta parte de la serie “trabajadores de dharma pracar” aborda los acaryas (instructores) en tiempo integral: los monjes y monjas que se dedican exclusivamente a la misión de Baba, renunciando, para eso, a sus vidas personales, sociales y familiares.
A quarta parte da série
23 | Dharma for all Journal
A quarta parte da série “trabalhadores de dharma pracar” aborda os acaryas (instrutores) em tempo integral: os monges e monjas
Para ser un WT (wholetimer o, en traducción libre, persona dedicada en tiempo integral) es preciso, primero, pasar un tiempo trabajando como LFT y, enseguida, ingresar a un entrenamiento con duración media de tres años (con variaciones para más o para menos), al final del cual los participantes ya están habilitados para enseñar la filosofía de Ananda Marga. A continuación, pasan por un entrenamiento de un mes, para aprender a enseñar las seis lecciones de sahaja yoga (el sistema de meditación que los margiis aprenden). Al concluir esa etapa, son considerados acaryas – personas que enseñan por medio del ejemplo. Cada acarya recibe, entonces, un “posting” – un lugar para trabajar que, como regla general, debe ser en un país distante de su lugar de origen – existen, entre tanto, excepciones a la regla. Los nuevos acaryas son, inicialmente, llamados de brahmacarii/brahmacarinii (hombres/mujeres) y se visten con ropa blanca abajo y naranja encima. Después de algunos años de dedicación, reciben una lección especial (kapalika) y pasan a usar el uniforme enteramente naranja. A partir de entonces, son llamados de avadhuta/avadhutika (hombres/mujeres) y asumen un compromiso: el de trabajar para la misión y para la ideología de Ananda Marga, por cuántas vidas sea necesario, hasta que el último ser se ilumine.
Dharma for all Journal | 24
de sentir que no la atraía nada más. “Yo tenía muchas dudas. ¿Será que puedo? Entonces, en una meditación le pregunté a Baba. ‘Tú decides si voy a ser didi o no, yo no tengo como decidir’. Baba no me respondió. Entonces, le dije a Baba: si haces ese gesto en tu conferencia [de cruzar los dos dedos] significa que voy a ser didi. Después de tres días hubo un Dar-
Avadutika Ananda Shushilla Acarya shan de Baba en Bengalí y yo no sabía que decía. Cuando estaba terminanLa historia de la monja Avadutika Ananda Sushilla Acarya, que trabaja actualmente en Porto Alegre, RS (Brasil) representa bien el recorrido necesario para volverse un WT. Ella comenzó su jornada sirviendo durante ocho meses como LFT, en Taiwán (su país natal). Enseguida, estuvo un año y cuatro meses en el centro de entrenamiento de monjas en las Filipinas. Después, partió para el entrenamiento de acarya en la India. Formada en economía, ella nunca había pensado en ser monja anteriormente, pero la experiencia con Baba cambió su mente, al punto
25 | Dharma for all Journal
do, Baba, de repente, hizo un primer gesto como el que yo había pensado, pero pensé con mi mente “Baba, no es éste”. Entonces Baba, hizo el segundo gesto dos veces. Después salió y yo sentí un escalofrío. Entonces, este fue el último toque para no tener más duda. Por eso yo me hice didi”. Didi Sushiila se dice muy inspirada por su actual momento, con varias realizaciones, entre ellas un Festival de Yoga (http://festivaldeyoga. com.br/) y una serie de workshops sobre lo femenino. Didi, entre tanto, ya pasó por períodos difíciles, como no tener una casa donde vivir.
Pero la resiliencia ante las dificultades es una característica que muchos didis y dadas afirman tener, por sentir que existe algo que los mantiene en la misión. Es el caso del Acarya Nirvedananda Avadhuta, que nació en Camerún y hoy trabaja en el Brasil. Pasó recientemente por muchos desafíos de salud – su mayor shock como monje, según afirma. Una neumonía lo dejó hospitalizado en la UTI, seguida de dolores en la columna muy fuertes, que le impedían dormir y meditar. En vez de desistir, siente que los desafíos lo reafirmaron aún más en la misión de Baba. Dada relata que, al volver del hospital, no conseguía subir las escaleras en donde vive sin ser cargado. Dos días después, sería el día de hacer la meditación kapalika. Mantuvo su compromiso, aun precisando ayuda para salir de casa. La práctica fue tan fuerte que, al retornar a casa, pudo subir las escaleras solo. “Nuestra vida ideal es desafío y la energía cotidiana de kapalika desarrolla la devoción”, comenta. Hasta conocer a Ananda Marga,
Acarya Nirvedananda Avadhuta Dada creía que meditación era religión – estaba, inclusive, volviéndose ateo. Entre tanto, comenzó a frecuentar regularmente dharmacakras, después de haber sido iniciado por un monje que había conocido en una conferencia. Junto con eso, recebio algunas asanas para practicar. “Cuando comencé a practicar yoga sentí a Dios y pensé que podría dedicar mi vida a enseñar eso a las personas”. Dada planeó muy bien su camino, terminó sus estudios de economía y trabajó por un tiempo en un empleo público estable. “La inspiración llegó despacio, fue construida. En 1982, decidí que sería monje, pero sólo salí del país en 1987, con consciencia”. Dharma for all Journal | 26
junto a la acarya Avadhutika Ananda Jaya Acarya, que la orientaba en la época. Esos proyectos, eventualmente, pasaron a tener más sentido que sus antiguas actividades. Al final de 2015, empezó el entrenamiento de acarya, que duró 1 año y 10 meses. Ella relata todo el proceso como “muy lindo y suave” y se alegra de haber usado su uniforme de
Brahmacarinii Shivanii Acarya La brasileña Brahmacarinii Shivanii Acarya despertó a la espiritualidad temprano, lo que la llevó a una gran búsqueda. Pasó por hare krshnas y taoístas, hasta que conoció a Ananda Marga en una conferencia del Acarya Jinanananda Avadhuta en Mato Grosso (Brasil). En 2013, dejó su cargo de profesora de artes en la escuela estadual y fue al Paraguay a realizar el entrenamiento de LFT, con la Avadhutika Ananda Girishuta Acarya. Al terminar, volvió al Brasil para trabajar en tiempo integral con pracar, organizando retiros, dharmacakras e inspirando a las niñas a aprender meditación,
27 | Dharma for all Journal
acarya, por primera vez, en el importante evento International Dharma Maha Sammelan, en Katmandú (Nepal), en noviembre de 2017. Actualmente, Didi Shivanii está en el sur del Brasil, haciendo exactamente lo que en el inicio pensaba que era necesario en el país: pracar. Considerando la demanda de mujeres de tener una didi presente en sus vidas, ella se siente feliz de poder iniciar tantas personas. La actuación en el propio país de origen es excepcional, mientras aguarda su visa para Australia. “El pracar cambió mi vida, me trajo un nuevo horizonte, abrió la puerta para vivir mi espiritualidad, me trajo esperanza de un mundo mejor. Fue una invitación para volverme Didi”.
La historia del Acarya Mahesvarananda Avadhuta comienza en los EEUU, a los 21 años, en una época en que solamente hippies y personas raras hacían yoga (él cuenta que era un poco de los dos). Con el yoga, comenzó a sentirse lleno de energía y, tres años después, estaba volando a la India, para el entrenamiento de monje. Trabajó 14 años en el Asia, 3 años en Europa y 22 años en América del Sur. Dada explica que vivir en un país diferente, con lengua, costumbres, comidas y psicología diferentes
Acarya Mahesvarananda Avadhuta Dada
Mahesvarananda
enseño
de su país de origen, es una mane-
yoga y meditación en casi cien pri-
ra de experimentar shock cultural.
siones y cárceles, además de haber
Y ese shock, en su opinión, es una
escrito algunos libros. Los dos más
manera de construir la paz mundial.
recientes son Después de Capitalismo, la visión de Prout para un nuevo
“Las personas de esos países me en-
mundo, con contribución de Noam
señaron mucho sobre hospitalidad,
Chomsky, y Cooperative Games for a
generosidad, gentileza, humildad,
Cooperative World: Facilitating Trust,
comunidad y a ayudarse un a otros.
Communication, and Spiritual Con-
Creo que nosotros podemos acabar
nection (Juegos Cooperativos para
con el hambre, la pobreza y la guer-
un Mundo Cooperativo: Facilitando
ra, y dediqué toda mi fuerza física,
Confianza, Comunicación y Conex-
mental y espiritual en esta vida, así
ión Espiritual). “Tengo 65 años ahora
como lo haré en mis futuras vidas, a
y me siento completamente real-
alcanzar este objetivo lo más rápido
izado. No cambiaría este uniforme
posible. Yo creo que juntos, con la
naranja por nada en este mundo”.
Gracia de Él nada es imposible – nosotros podemos cambiar el mundo”.
De la Redacción Dharma for all Journal | 28
review
Cierra los
Ojos Mente
y abre tu
¿Sabes cuando descubres cuál era uno de los libros predilectos del Beatle George Harisson y te entusiasma oír en una entrevista que el libro toca el corazón de todas las religiones? Él hablaba del “Autobiografía de un Iogue”, escrito por el maestro indio Paramahansa Yogananda. A él le gustaba distribuir ese libro a los amigos que frecuentaban su casa, y mantenía varios ejemplares esparcidos por la casa de donde vivía. Me di cuenta de que este acto generoso de Harisson había tocado mi subconsciente cuando noté que ya había comprado más de 8 ejemplares del libro “Cierre los ojos y abra su mente – Introducción a la meditación espiritual”, del monje Acarya Nabhaniilananda Avadhuta, www.TheMonkDude. com y que ellos siempre desaparecían de no casa. ¿Ya has podido imaginar lo que yo estaba haciendo para que ellos desaparezcan, no? 29 | Dharma for all Journal
por Indrajit (Igor Amin) Así como Dada Nabhaniilananda, soy un profundo admirador de aquel a quien su libro está dedicado: el filósofo contemporáneo PR Sarkar, nacido en el estado de Bihar, en la India, alrededor de 1920. Un gran sabio, que trajo una filosofía tan simple y actual, que para que nuestra mente agitada pueda comprenderla es necesario un esfuerzo no común. ¿Imagina personas de los cuatro rincones del mundo, con culturas diferentes de diálogo, tratando de difundir un conocimiento que parte de una sistematización de algo nacido hace miles de años en la India? En esta simplicidad de enfoque que habita la sabiduría de Sarkar, un maestro que nos desafía a desarrollar contenidos creativos para que saberes fundamentales puedan tocar y transformar la vida de aquellos que entran en contacto con ellos.
Es lo que me hizo considerar el libro del Dada una lectura espiritual importante, capaz de traer una síntesis del por qué la meditación se está convirtiendo en una práctica y una ciencia tan valorada en todo el mundo. Listo algunas características de este libro que podrán convencerte de que el Dada Nabhaniilananda logró superar los límites de aquella lectura aburrida y monótona:
1. Él es músico, artista, mentor y con-
sultor de empresas de innovación en varios países y valora la diversidad de lecturas de varios maestros y maestras por todo el mundo, trayendo un enfoque común a todos. Trae una lectura liviana al citar frases de grandes sabios que refuerzan los pensamientos abordados a lo largo de los capítulos.
2. Comienza el libro no con respues-
tas, sino con 23 preguntas que van a abrir tu mente para buscar cuestiones internas.
3. Trae los secretos de la salud mental
de forma relajada para que podamos cuidar de nuestro “burro” interno, que chacoalha nuestros pensamientos sin parar.
4.
Nos invita también a una broma de abre y cierra – cierre los ojos, abra la mente, abra los ojos y expanda la mente – un filtro entre el silencio y el
contacto con el “yo soy,” que muestra la importancia del autocontrol ante nuestros sentidos. Sólo así podemos empezar a relajar nuestra mente corpórea y avanzar hacia algo más precioso que la fuga del estrés presente, la ansiedad futura y la depresión del pasado.
5. Es un ejemplo de los impactos de
la práctica de la meditación como algo científico y de resultados positivos en practicantes conocidos internacionalmente.
6.
Finaliza el libro con varios apéndices que te ayudan, en diez pasos, a mejorar tu práctica de meditación, además de listar los pasos para los que siguen el camino en la filosofía de vida de los yoguis.
7. Sugiere discos musicales y una bibliografía recomendada, afirmando su inteligencia de monje que estimula la búsqueda de la diversidad en la lectura espiritual.
8.
Es un libro capaz de traer unidad comprensiva de cuestiones elementales para simplemente ser quienes somos y aceptar a los demás como son. Finalizo con una invitación para que abra los ojos con sabiduría y lea enseguida este libro – y quizás pueda repasarlol a otras personas como un servicio a los amigos y amigas. Diviértete!. Have a good time!
Indrajit (Igor Amin) es artista multimedia, educador audiovisual y caminante espiritual. Busca un estilo de vida basado en las enseñanzas de Prabhat Ranjan Sarkar. Fundó el Instituto Mundos y actualmente cursa maestría interdisciplinaria en Ciencias Humanas. Dharma for all Journal | 30
.
Baba recibe el nombre de 31 | Dharma for all Journal
Anandamurti
Baba una vez me contó, en su oficina,
y desde este momento auspicio-
el porqué de él ser conocido como
so Baba fue popularmente conoci-
Anandamurtijii. En la época en que
do como Anandamurti. El nombre
Baba estudiaba en el Vidyasagar Co-
de Anandamurti salió de la boca de
llege en Calcutá, viajó al distrito de
Kamalakanta Mahapatra pero, en
Bankura, en Bengala Occidental para
realidad, vino de las conquistas es-
la ceremonia de boda de un ami-
pirituales y del flujo espontáneo de
go. Cuando llegó en Bankura, noche
bienaventuranza que Kamalakanta ex-
avanzada, se dirigió a un campo de
perimentó en el fondo de su corazón.
cremación. Y mientras estaba allí, un joven se acercó a él cantando una
Después de eso, Baba colocó su ca-
música devocional. Baba preguntó su
beza en el regazo de Kamalakanta y se
nombre. Él respondió que su nombre
durmió. Kamalakanta aprovechó que
era Kamalakanta Mahapatra. Entonces
Baba dormía y tomó sus pies. Ansian-
contó, con lágrimas en los ojos, que
do por la salvación y la gracia de Baba,
su Gurú había aparecido para él en un
Kamalakanta alcanzó a mahanirvana.
sueño y dicho para él estar en aquel
Baba volvió a Bankura para dar la salva-
campo de cremación aquella noche.
ción al gran afortunado Kamalakanta.
Baba cariñosamente le dijo: “Yo soy el
Por Acarya Satyananda Avadhuta, del
Gurú que te dirigió en tu sueño para
libro The Wandering Ascetic Life of
este lugar para la iniciación y hoy por
Acharya
la noche debo iniciarlo por las reglas
nanda Avadhuta:
Satya-
del Tantra”. Esa noche Kamalakanta fue iniciado por Taraka Brahma Baba. Después de la iniciación, Kamalakanta sintió a Parama Purusha. Él comen-
My Thirty-five
zó a bailar y gritar: “ananda, ananda”.
Years with Baba
Debido a las influencias de las vi-
Anandamurtijii
braciones espirituales, Kamalakanta dijo: “Usted es Anandamurti (la encarnación de la bienaventuranza)”, Dharma for all Journal | 32
pracar tools
Journal lanza el calendario global de las actividades de dharma pracar y tu también puedes enviar tu evento
https://journal.d4all.org/events/ Eventos interesantes están suce-
tacto con los datos de tu actividad
diendo en diferentes partes del
por el formulario. Los eventos serán
mundo, sin que los pracarakas es-
analizados por el equipo del Journal
tén conscientes de muchos de ellos.
y, si se aprueba, se publicarán en el
Para cambiar este escenario, Dhar-
calendario en uno de los tres idio-
ma for all Journal está lanzando un
mas: inglés, español o portugués.
Calendario Global de actividades.
Sólo se aceptarán actividades que estén de acuerdo con la filosofía
Para tener un evento publicado, es-
de Shrii Shrii Anandamurti y que no
cribe un email (journal@d4all.org) o
tengan contenido que incite violen-
un mensaje por la página de con-
cia, ataques personales o prejuicio.
Si entras en el calendario ahora, en-
tir esta noticia con más personas, y
contrarás eventos inspiradores como:
enviarnos las actividades que van a
los retiros espirituales en Argentina,
suceder en tu ciudad, en tu país o
del 12 al 15 de octubre, y en Chile,
en cualquier otra parte del mundo?
del 01 al 04 de noviembre. Además, se encuentran muchos otros even-
Aislados, somos pracarakas luchan-
tos en países como Portugal, Dina-
do solos. Juntos, somos una co-
marca, Nepal, Filipinas, entre otros.
munidad global de pracar. Lea: https://journal.d4all.org/events/
¿Sabías que estos eventos iban a suceder? Si no, te gustó saber? Si te gustó, que te parece conpar-
Editorial Staff
kiirtanforall
Los varios y profundos significados de Baba Nam Kevalam
33 | Dharma for all Journal
En las diversas prácticas de Ananda Marga, siempre se refuerza la importancia de mantener la ideación. En otras palabras, es esencial tener conciencia del significado e intención de lo que estamos practicando. Esto también se aplica al kiirtan, Baba nam kevalam. Repetimos estas tres palabras tantas veces que no siempre conseguimos mantener en la mente el poderoso significado detrás de ellas, o no lo entendemos tan profundamente. El significado más conocido y divulgado de Baba nam kevalam es “todo es una expresión del amor”. Aunque esta traducción sea inspiradora y, esencialmente, correcta, es una aproximación de la traducción literal del kiirtan. Aunque hay variaciones de acuerdo con cada acarya o margii, en general se entiende lo siguiente:
BABA – Adorado, Bien amado, Precioso. La entidad más querida
para alguien, a quien dedicamos toda nuestra devoción.
NAM – Nombre, Expresión, Manifestación. El origen de toda manifestación, así como la naturaleza de los nombres, es el sonido, que a su vez es una vibración.
KEVALAM – Sólo, Único. Un continuo sin ningún intervalo. Entonces, si imaginamos el significado del kiirtan como un iceberg, que va desde el entendimiento más inmediato o general hasta capas cada vez más profundas, tenemos justo debajo de “todo es una expresión del amor”, otro significado: “sólo el nombre del más amado”. Si vamos a investigar lo que estas palabras implican, podemos ir aún más profundo: “continuamente, sin descanso, en todo lo que existe, siento la vibración de la Entidad más preciosa para mí”. Si se sumerge más, se encuentra nuevos sentidos. El kiirtan, de hecho, es como un sutra o un shloka – una frase corta a partir de la cual se puede generar infinitas reflexiones. Cada devoto, teniendo conciencia del significado fundamental y común para todos, podrá crear una relación íntima con esas palabras, de modo que su ideación se haga personal y fuerte. Dharma for all Journal | 36
(Donald Acosta, Puerto
Rico/Brasil) describe Baba nam kevalam de la siguiente forma: “El universo es un océano de conciencia. Pensamos que estamos separados, como una gota, pero de hecho somos el océano. El océano surge en diferentes olas – una ola es una persona, un árbol, una estrella. Aunque el océano está compuesto de una infinidad de olas, es el mismo océano. Cantando el mantra intentamos sentir que todo es la expresión de una sola conciencia. Son simplemente ondas del Alma Universal.”
BABA NAM KEVALAM
Devashish
En el artículo “The Secrets of Mantra” (Los Secretos del Mantra),
Alok Joddha Hernández
argumenta que aunque la noción de lo
divino como una Conciencia sin forma sea un concepto impersonal, nosotros, como seres humanos, no somos impersonales. “La belleza de la meditación es que cuando empezamos a sentir la existencia de esa Conciencia Cósmica dentro de nosotros, no la sentimos como un ‘absoluto’ impersonal, filosóficamente seco – la sentimos como algo más cercano a nosotros que nuestros propios pensamientos, más precioso que nuestros propios sentimientos – algo que ha estado con nosotros desde el principio de nuestra existencia y que jamás, bajo ninguna circunstancia, saldrá de nuestro lado – nosotros la sentimos como si fuera nuestro amado más íntimo. Nada de eso es una cuestión de ‘fe’, como las religiones tan enfáticamente nos predican, es una cuestión de experiencia directa y no mediada. 37 | Dharma for all Journal
Para él, la belleza de la palabra “Baba”
Por eso, él afirma, Baba es el absoluto
es que los nombres de entidades
que nuestra mente no puede com-
como Jesús, Buda (o incluso Ananda-
prender, traducido en una relación
murti) poseen atribuciones específi-
muy personal e íntima. Baba nam ke-
cas, o sea, se refieren a personas en-
valam, por lo tanto, es un mantra que
carnadas en cierto tiempo y lugar. Es
“acepta la realidad emocional de ser
decir, por más expandidas que sean,
un ser humano”, pues al mismo tiem-
son entidades atrapadas por una cier-
po que es “universal en la teoría” (pues
ta historia. Él explica que “la belleza y
su ideación habla de una Consciencia
simplicidad de Baba nam kevalam es que ‘Baba’ no es el nombre de
Cósmica sin forma e infinita), es “personal en la práctica” (pues la ideación
una entidad – es el
también contempla
nombre de una re-
la
lación. Es ahí don-
que
de reside el ver-
con la entidad más
dadero poder del sentido
‘ideológico’.
‘Baba’ es una palabra sánscrita cuyos orígenes etimológicos
relación
íntima
mantenemos
amada
por
noso-
tros). En su visión “Baba siempre cambia y, sin embargo, nunca cambia; Baba, en úl-
apuntan a una entidad que es la más
tima instancia, es nosotros mismos”.
cercana y la más querida para noso-
¿Y tu? ¿Cómo traduces el kiirtan Baba
tros. Es un término de cariño, como
nam kevalam? ¿Qué ideación usted
‘querido’ o ‘amor’. Para citar a un queri-
mantiene en su mente mientras can-
do amigo mío, ‘nadie firma un cheque
ta? Comparta aquí con nosotros, en
como ‘querido’ o ‘amor’. Lo mismo
los comentarios.
vale para ‘Baba’. Baba, siendo el nombre de una relación que tenemos con
Por Gurucaran (Gustavo Prudente)
el divino, es una relación que cambia
Lea el artículo de Alok Joddha en su
constantemente con el tiempo – mi-
totalidad (en inglés)
nuto a minuto y momento a momento. Dharma for all Journal | 38
journal@d4all.org
journal.d4all.org
dharmaforalljournal
d4alljournal