Vienna Cityguide

Page 1

Inhalt Content Shopping A guided tour 4 | Precious jewellery and watches 25  Exclusiv women’s fashion 31 | Fashion and Accessories 33

Sightseeing Elisabeth, Empress of Austria 16 | Der Stephansdom • St. Stephen’s Cathedral 42 | Die Wiener Oper • The Vienna Opera 44 | Die Wiener Hofburg • The Hofburg in Vienna 46 | Museen • Museums 50 | Treffpunkt Musik • A place for music 62 | The Viennese in the Coffee house 64 Schönbrunn Palace 66


Vienna from Above: Am Graben


S hopping

Shopping in the City >

A guided tour

Zwischen Oper und Stephansplatz liegt die längste Strasse der ­Wiener Innenstadt: die Kärntner Strasse. Wo man heute von einem eleganten Schaufenster zum anderen flaniert, wurde einst vor allem transportiert. Der Handel mit Südeuropa, vor allem mit dem Hafen von Venedig, war von größter Bedeutung. Durch das Kärntnertor in der mächtigen Stadtmauer brachten Fuhrleute mit Ross und Wagen die kostbaren Waren des Südens nach Wien. Die Fracht kam über Kärnten und alte Berichte erzählen von rauen Fuhrleuten, die mit ihren Pferdekarren ein- und auszogen. Das mittelalterliche Leben hat jedoch kaum Spuren hinterlassen. Es sind die grandiosen Gebäude der Gründerzeit und die eleganten Geschäfte, die das Bild der Kärntner Strasse prägen, wie etwa das prächtige Equitable Palais, wo sich heute das Geschäft von Juwelier Bucherer befindet. Von den verzierten Barockhäusern ist nur ein einziges erhalten geblieben: Palais Esterhazy. Hier bietet Juwelier Wempe Meisterwerke der Uhrmacherkunst.Eines der traditionsreichsten Geschäfte befindet sich in Kärntner Strasse 26: Lobmeyr, Spezialist für feine Glaswaren. Auf Kärntner Strasse 32 steht ein anderer Name für Tradition und Exklusivität: Juwelier Wagner. Auch die legendären Österreichischen Werkstätten haben hier ein stilvolles Geschäft. Damenschuhe mit dem gewissen Extra und elegante rahmengenähte Herrenschuhe präsentiert man in den Schaufenstern von ZAK. Mit der Verbindung von Leica Store und Leica Galerie gibt die Traditions-Marke Leica ihre Visitenkarte Ecke Kärntner4 | Shopping


S hopping

Wo die Kärntner Strasse in den Stephansplatz mündet, fällt der Blick des Betrachters nicht nur auf den gotischen Dom, sondern auch auf ein Meisterwerk der modernen Architektur: das Haas-Haus, erbaut von Österreichs Stararchitekt Hans Hollein. Hier befinden sich die eleganten Schauräume von Juwelier Almaz.

graben, später gab es einen Kraut- und Mehlmarkt, bis der Graben in der Barockzeit schließlich zu einer Art Entertainment-Zentrum wurde: Possenreisser, Zauberer und Damen des ältesten Gewerbes bestimmten das Bild. Am Graben, Ecke Tuchlauben findet man ein weiteres Geschäft von Nobeljuwelier Wagner, sowie Amici´s und hier, im Herzen der Wiener Altstadt, die zum Weltkulturerbe der Unesco zählt, in einem der ältesten Bereiche der Stadt überhaupt, befindet sich das „Goldenes Quartier“. Stilvoll, wienerisch, exclusiv und kosmopolitisch präsentiert es sich mit zeitgemäßer Architektur im denkmalgeschützten Ambiente.

Fisher´s in Fashion in der Goldschmiedgasse lockt mit super Labels und bei Phlipp Plein am Bauernmarkt findet man das ganze Portfolio dieser trendigen Marke. Die erlesenen Schmuckstücke und feinen Porzellanwaren der 300 Jahre alten Manufaktur Meissen finden Sie in der Jasomirgottstrasse 3. Napapijri by Lilu befindet sich im historischen Wiener Viertel, der Wiener Judengasse. Exclusive Jagd- und und Sportmode sowie Optikartikel sind in der Coburgbastei bei Waffen Springer angesiedelt. In der Rauhensteingasse befindet sich das italienische Label Missoni. Für ganz, ganz junge Damen und Herren sowie für Kids von 4 – 14 Jahren sowie zartgebaute modebewusste Damen ist die Mercer Line auf der Brandstätte 10 die richtige Adresse. Dem Graben kommt die zentrale Stelle als elegante Einkaufsmeile zu. Zur Zeit der Römer befand sich hier ein Befestigungs-

1679 wurde Wien von einer Pestepidemie heimgesucht, die diesem bunten Treiben vorübergehend ein Ende bereitete. Nach Abklingen der Seu che stiftete Kaiser Leopold I aus Dankbarkeit die sogenannte Pestsäule. Knize ist ein Begriff, da die Ausstattung vom berühmten Ar­chitekten Adolf Loos stammt. Gegenüber findet sich Wiens bestes Fachgeschäft für edle Schreibgeräte: Weidler am Graben 26. Der wohlhabende Hofbuchdrucker Thomas Edler von Trattner erbaute sich am Graben ein Palais, den sogenannten Trattnerhof. Für einige Zeit lebte hier auch W. A. Mozart. In der Seitengasse zieht es junge Damen heute eher zu den modischen Kompositionen in der Versace Boutique. Der Spaziergang über den Kohlmarkt selbst ist kurz, braucht jedoch seine Zeit. Denn der Kohlmarkt ist Wiens Fashion-Zentrum: neben den Boutiquen der großen internationalen

strasse/Walfischgasse ab. Innovative Schmuckstücke mit einer Aura von Exclusivität erwarten Sie bei Mazbani in der Führichgasse 4. Jagd-Waffen-Outdoor in reicher Auswahl bei Kettner in der Plankengasse 7

6 | Shopping

Shopping | 7


Sho pping

Designer wie Armani, Chanel und Dolce & Gabbana gibt es hier auch viele andere Modegeschäfte. Für besonderen Glanz sorgt die Wiener Boutique der Genfer Nobelmarke ­Chopard, weltweit bekannt durch ihre „Happy Diamonds“-Kollektionen. Das berühmteste Geschäft am Kohlmarkt ist jedoch zweifellos die 1786 begründete Hofzuckerbäckerei Demel. Ihr Ruhm begründet sich nicht nur auf die süßen Spezialitäten des Hauses, sondern auf die Aura ihrer fin de siècle Eleganz und die originellen Auslagen. Am Ende des Kohlmarkts gibt es noch zwei historische Gebäude zu betrachten: das barocke Michaelerhaus, in dessen Dachkammern einst der junge Joseph Haydn ein kümmerliches Dasein fristete und, genau gegenüber, das Loos-Haus. Dieses heute noch streng anmutende Gebäude ist ein Werk des Wiener Architekten und Mitbegründer der Moderne, Adolf Loos. Inmitten der City, nur wenige Schritte vom Graben entfernt, in der Habsburgergasse befinden sich die schönsten Dessous-Tempel Wien: Danilin und LB-Dessous.

8 | Shopping


S hopping

Shopping in the City >

A guided tour

The longest street in Vienna’s old town lies between the Opera and St Stephen’s Cathedral: Kärntner Strasse. Where today the main activity is strolling from one shop window to the next, it was once busy with the transport of goods. Trade with southern Europe, and above all with the port of Venice, was of the greatest importance. Wagoners brought the precious goods of the south into Vienna through the Kärntner Tor (Carinthian Gate) in the massive city walls. Their loads came via Carinthia and old reports tell of rough wagoners going in and out with their horses and carts. But medieval life has left hardly a trace behind. Kärntner Strasse now is marked by the grandiose buildings of Emperor Franz Joseph’s time and by elegant shops – for instance the splendid Equitable Life building where the premises of Bucherer the Jeweller are to be found now. Of the ornate baroque buildings just one has been preserved: Palais Esterhazy. Here, the jeweller Wempe shows his passion for extraordinary timepieces. One of the most traditional businesses is at 26 Kärntner Strasse: Lobmeyr, the specialists in fine glassware. Another name standing for tradition and exclusivity is at 32 Kärntner Strasse: Wagner the Jeweller. And the legendary Österreichische Werkstätten have a stylish shop here too. And Ladies’ shoes with that certain something and elegant hand-stitched men’s shoes are displayed in ZAK’s windows. At the end of Kärntner Strasse, near the opera, you enter the Ringstrassen-Galerien, a shopping mall with 10 | Shopping

typical Viennese flair. Innovative jewellery with an aura of exclusivity and refined taste is awaiting you at Mazbani in Vienna´s old town, Führichgasse 4. The combination of Leica Store and Leica Gallery gives the traditional Leica brand a new business card at the corner Kärntner Strasse/Walfischgasse. Where Kärntner Strasse joins Stephans Platz the eye is caught not only by the gothic cathedral but also by a masterpiece of modern architecture: the Haas House, designed by Austria’s star architect Hans Hollein. Here, Jeweller Almaz has its elegant show rooms. Fisher´s in Fashion – a boutique with a lot of labels in the Goldschmiedgasse. Sonia Rykiel “The Queen of knitwear” you can find at Goldschmiedgasse 5 in the very center of Vienna, a few steps from Stephansdom. In Jasomirgottstrasse 3 the famous 300-year-old German Meissen Manufactory provides the latest news on Art Works, Jewellery & Accessories and high-quality Interior design. In former times Wolfgang Amadeus Mozart played piano in these rooms, now the intercoiffeur Ossig celebrates beauty on two floors from top to toe for men and women at Stephansplatz 4. In the historic quarter of Vienna in Judengasse, Lilu presents Napapijri, a Brand originally founded in Italy in the Aostatal. Springer located in Weihburggasse offers a wide range of hunting products. For very young fashion-shoppers and kids from 4 – 14 Mercer Line is the right address. Between the city park (Stadtpark) and the leading hotels friends of high fashion have their rendezvous at the elegant boutique Amicis. Graben is above all an elegant shopping street. In the days of the Romans there was a defensive ditch here and later on markets for herbs and flour, but in the baroque period it became a sort of entertainment centre: clowns, Shopping | 11


S hopping

conjurors and ladies of the oldest profession set the scene. In 1679 Vienna suffered an epidemic of plague which temporarily put a stop to this lively activity. After the outbreak had died out Emperor Leopold I in gratitude erected a monument to the Trinity, known as the Pest Säule (plague pillar). The elegant menswear shop of Knize with it’s original interior fittings designed by the famous architect Adolf Loos are to be found here too. Fine writing instruments are also to be had in a traditional speciality shop on the other side: Weidler at 26 Graben. Jeweller Von Köck - Highest quality in fine jewellery and watches is awaiting you at Graben 22. And vis-à-vis at Graben 17 is the worldfamous The whole Portfolio of Montblanc ia available in the Montblanc Boutique Wien at Graben 17. Wagner, the jeweller and Amici´s at Graben/Corner Tuchlauben and the „Goldenes Quartier“. The prosperous court book printer Thomas Edler von Trattner built himself a town house on Graben known as Trattnerhof. Mozart lived here for a while and so did not have to go far in order to give detested but well paid piano lessons to Fräulein Maria Theresia von Trattner. In the side street, which is still called Trattnerhof, young ladies are attracted now to the fashionable compositions in the Versace Boutique. The walk along Kohlmarkt is short but it takes its time. For Kohlmarkt is Vienna’s fashion centre: alongside the boutiques of the great international designers such as Armani, Chanel and Dolce & Gabbana there are many other fashion shops here too. The pre12 | Shopping


Sho ppin g

stigious Geneva brand Chopard, known world-wide for its “Happy Diamonds” collection, radiates a special lustre here. However, the most famous shop in Kohlmarkt is without doubt Demel, the court confectioner founded in 1786. Their fame is based not only on their sweet specialities but also on the aura of their fin de siècle elegance and their original window displays. At the end of Kohlmarkt there are two ­historical buildings to look at: the baroque Michaelerhaus in which the young Joseph Haydn once spent a difficult time and exactly opposite the building known as the Loos Haus. This building, which still has a severe look, is a work by the Viennese architect and one of the pioneers of the modern movement. On our walk through Habsburgergasse, a few steps from Graben, you should not miss Danilin and LB-Dessous, the nicest dessous-shops of Vienna with the slogan: Let me be your underwear…. The showroom of piano manufacturer Bösendorfer close to Schwarzenbergplatz is a must for all lovers of the grand pianos and the Viennese sound. Impressum: Medieninhaber und Herausgeber: R. u. K. Dirninger; Redaktion: Karin Dirninger, Patrick Dirninger Anzeigen: R. Dirninger; Anzeigenbearbeitung: Karin Dirninger, Mag. Ronald Dirninger; Bildnachweis: Wien Tourismus/Peter Rigaud, iStock, Thinstock, Photos.com, Mag. Ronald Dirninger, Museen der Stadt Wien, Kunsthistorisches Museum, Schloss Schönbrunn, Sigmund Freud Museum, Wiener Secession, Österreichische Galerie Belvedere; Design: ­Patricio Handl; Druck: Berger, Horn; Verlagsanschrift: Dirninger& Dirninger Handels-, Verlags- und WerbegesmbH, Emil Kralikgasse 3, 1050 Wien, Tel. +43 1 5452811; UID ATU29917702; www.dirninger.com • www.vienna-cityguide.com

14 | Shopping


Emil Rabeding SKB

Beautiful, beloved and still not happy…

Elisabeth, Empress of Austria She was reckoned Europe’s most beautiful woman, a romantic and egocentric personality, a free spirit who neglected her duties as the first lady of the Empire. Posterity has created the Sisi myth: it has immortalised her in films and musicals and even devoted a special museum to her. 24 December is the 175th anniversary of her birth.

The young Elisabeth shortly after becoming Austrian Empress (by Amanda Bergstedt, 1855)

At Christmas-time in 1837 the ducal pair Max and Ludovika in Bayern were awaiting the birth of their third child: it came into the world on Christmas Eve. For several reasons the birth occurred under a special star. It wasn’t just Christmas Eve: it was also Sunday. And on top of this the little girl was born with a tooth. Such a dens connatus happens very rarely and is taken as predicting a long and happy life. Another prominent example of this was the roi soleil Louis XIV. Sunday’s child – like Elisabeth – was supposed to grow into a beautiful and wealthy adult. Two days after her birth, on Boxing Day 1837, she was christened with the names Elisabeth Amalia Eugenia. Her christening dress with its lace cap – the first of the countless precious garments of the empress-to-be - has been preserved. Sisi | 17


Empress Elisabethof Austria in Courtly Gala Dress with Diamond Stars (by Franz Xaver Winterhalter, 1865)

The freedom of her youth. Sisi’s father, Duke Max in Bayern, acquired Castle Possenhofen on Lake Starnberger only a few years before Sisi’s birth. In this idyllic spot the princess had a childhood and youth full of happiness and harmony, not suspecting that these were also to be the most careand trouble- free years of her life. Neither her mother Ludovika – daughter of King Maximilian I of Bavaria – nor her father Duke Max in Bayern from the Wittelsbach dynasty - had social duties at Bavaria’s royal court, so life was relaxed and informal. Her Possi, as Sisi affectionately called the castle, meant for the princess one thing above all: freedom. She went for long rides and tours by boat, enjoyed the time with her seven brothers and sisters, and devoted herself to her many animals. All her life the nearby Roseninsel served Elisabeth as a special refuge. As a young princess she often swam or rowed to the island. In her later years she often had rendezvous here with her cousin Ludwig II: to this day these are surrounded by legends…. 18 | Sisi


Bedroom Elisabeth of Austria

Marriage to the young Emperor Franz Joseph meant the end of the carefree years. When a bride was being sought for her nephew Emperor Franz Joseph Ludovika saw her great opportunity. Together with her sister Sophie, the Emperor’s mother, they secretly chose daughter Helene as Franz Joseph’s future bride. A meeting between the families was arranged in the Emperor’s summer residence in Ischl but it brought their plans to nought. Instead of Helene Emperor Franz Joseph fell in love at first sight with the young and impetuous Sisi: he married her on 24 April 1854 in a grandiose 20 | Sisi


ceremony in the Augustinerkirche in Vienna. She became the wife of the absolute monarch of the vast Habsburg Empire. Franz Joseph was only 23, he was a good-looking man and he loved his young wife tenderly. But from the start the fifteen year-old Empress of Austria found the strict court ceremonial in Vienna a torment and she tried more and more to escape from it. As a mature Empress she spent a large part of her life travelling. The insecure young Empress gradually developed into a self-confident and also very beautiful woman. She wrote poems and learned Greek and Hungarian, while at court in Vienna the infrequent appearances of the Empress gave rise to ever-louder criticism. For Elisabeth the court was a prison and she did not want to be shut up any longer. But as she grew older she travelled the world more and more driven and restless never to achieve inner peace. She invested vast sums in the Villa Archilleon on Corfu, but after its completion she soon lost interest in the imposing building. Happiness on horseback. She was a passionate rider and certainly the most famous horsewoman of her time. She trained for hours every day with the world’s best riding instructors on the best horses, had lessons with circus riders and took part in breakneck cross-country hunts in England. She hawrmanent holding of seventy horses of the most diverse breeds and types including circus horses on which she herself practised performances. 22 | Sisi


A brief selection

Precious jewellery and watches Juwelier Bucherer Bucherer – a world renowned name 1010 Wien, Kärntner Str. 2 +43 1 512 67 30 www.bucherer.at Juwelier Wagner Home of Diamonds & Time 1010 Wien, Kärntner Str. 32 Tuchlauben 2 • +43 1 512 0 512 www.juwelier-wagner.at Juwelier Wempe Exquisite Timepieces & Jewellery 1010 Wien, Kärntnerstr. 41 +43 1 512 33 32 www.wempe.at Juwelier Almaz Elegant watches, jewellery & luxury goods 1010 Wien, Stephansplatz 12 (HAAS HAUS) +43 1 533 69 79 Juwelier Schullin Contemporary & distinguished jewellery 1010 Wien, Kohlmarkt 7 +43 1 5339007 www.schullin.com Juwelier Köck Outstanding jewellery & watches 1010 Wien, Graben 22 +43 1 532 08 88 www.vonkoeck.at 24 | Shopping

Shopping | 25


A brief selection

Juwelier Wempe

Precious jewellery and watches A.E. Köchert Juweliere Founded 1814, Elisabeth’s stars 1010 Wien, Neuer Markt 15 +43 1 512 58 28 www.koechert.com Juwelier Heldwein Jeweller since 1902 1010 Wien, Graben 13 +43 1 512 57 81 www.heldwein.at

Ohrhänger Blu Intermezzo BY KIM

Ring Blu Intermezzo BY KIM

Anhänger Blu Puntino BY KIM und Blu Intermezzo BY KIM

Juwelier Hübner Fine watches & exquisite jewellery since 1914 1010 Wien, Graben 28 +43 1 535 05 78 www.zeit.at

Papillon BY KIM brooch

Blu XS and Helioro XS BY KIM pendants

Wempe steht für Tradition gepaart mit Innovation, für hohe Kompetenz und herausragenden Service. Freuen Sie sich auf eine eigene Schmuckmarke (BY KIM), eigene Uhrenlinien (Wempe Chronometerwerke Glashütte i/SA und Wempe Zeitmeister Glashütte i/ SA) und ein Einkaufserlebnis, das seinesgleichen sucht. 26 | Shopping

Juwelen Hammerl Handmade Jewellery 1010 Wien, Augustinerstrasse 41 +43 1 512 33 32 www.juwelen-hammerl.at

Wempe the Jeweller Wempe stands for tradition coupled with innovation, extreme competence and outstanding service. Enjoy the proprietary jewellery brand (BY KIM), watches (Wempe Chronometerwerke Glashütte i/SA and Wempe Zeitmeister Glashütte i/SA) and a memorable shopping experience.

Mazbani Fine Jewellery High Jewellery Collection Führichgasse 4 Tel. +43 1 5131327 www.mazbani.com Meissen Joaillerie Creator of fine arts & whand-crafted luxury 1010 Wien, Jasomirgottstrasse 3-5 +43 1 5352645 www.meissen.com Shopping | 27


A brief selection

Precious jewellery and watches Boutique Chopard Swiss Luxury watches & Jewellery 1010 Wien, Kohlmarkt 16 +43 1 533 719 719 www.chopard.at Cartier Cartier’s Creations 1010 Wien, Kohlmarkt 1 +43 1 533 22 460 www.cartier.com Montblanc Boutique Vienna Luxury Watches, Writing Instruments, Jewelry & Leather 1010 Wien, Graben 15 +43 1 5323330 www.montblanc.com Breguet Swiss Luxury Watches 1010 Wien, Kohlmarkt 4 +43 1 533 87 82 www.breguet.com Tiffany The World of Tiffany 1010 Wien, Kohlmarkt 8-10 +43 1 535 39 50 www.tiffany.at Omega Watches and Accessories 1010 Wien, Stock im Eisen-Platz 3 +43 1 512 09 60 www.omegawatches.com

Shopping | 29


A brief selection

Exclusiv women´s fashion Hermès French manufacturer of quality goods established in 1837 1010 Wien, Graben 22 +43 1 532 56 56 www.hermes.com Armani International Italian fashion house founded by Giorgio Armani 1010 Wien, Kohlmarkt 3 +43 1 535 24 70 www.armani.at Versace International fashion house, founded by Gianni Versace 1010 Wien, Trattnerhof 1 +43 1 533 25 31 www.versace.com

60th anniversary of Missoni – exclusive new version of a dress from the 2000 summer collection 60 Jahre Missoni – Kleid aus der Sommerkollektion 2000 in exclusiver Neuauflage

Wien 1 · Rauhensteingasse 4,Tel.: 01/513 55 56, 30 | Shopping www.missoni.at

Dolce & Gabbana Italian luxury industry fashion house 1010 Wien, Kohlmarkt 8-10 +43 1 532 30 00 www.dolcegabbana.com Gucci Italian fashion and leather goods brand 1010 Wien, Kohlmarkt 5 +43 1 532 40 88 www.gucci.com Sonia Rykiel French fashion designer „Queen of knits“ 1010 Wien, Goldschmiedgasse 5 +43 1 533 90 78 www.soniarykiel.com Shopping | 31


A brief selection

Fashion Brands & accessoires Missoni Boutique Italian fashion house, known for its colourful knitwear designs 1010 Wien, Rauhensteingasse 4 +43 1 513 55 56 www.missoni.at Chanel The ultimate luxury brand for Haute Couture collections 1010 Wien, Kohlmarkt 5 +43 1 532 44 93 www.chanel.com Amici‘s The luxury multi-brand boutiques 1010 Wien, Seilerstätte 11/Tuchlauben 4 & 14 +43 1 513 26 36 www.amicis.at

AL HARAMAIN PERFUMES

Prada Famous Italian Label 1010 Wien, Weihburggasse 9 +43 1 513 61 650 www.prada.com

Parfümerie PETRI im Hotel MARRIOTT Parkring 12a, 1010 Wien T&F: +43 01 320 94 79 Mo-Sa: 9 ­­­­– 21 Uhr So & Feiertag: 13 ­­­­– 21 Uhr 32 | Shopping

Mercer Line Growing up with Style 1010 Wien, Brandstätte 10 +43 1 535 23 87 www.mercerline.at Philipp Plein Glamour and Style for your wardrobe 1010 Wien, Bauernmarkt 2 +43 1 532 73 10 www.philipp-plein.com Shopping | 33


A brief selection

Exclusiv fashion & accessoires Zak Wellknown brands & handmade shoes 1010 Wien, Kärntner Straße 36 +43 1 512 72 57 www.zakschuhe.at Danilin Let me be your Underwear 1010 Wien, Habsburgergasse 6-8 +43 1 533 66 86 www.danilin.at Fisher’s Style up your life with Fisher’s 1010 Wien, Goldschmiedgasse 2 +43 1 533 25 14 www.fishers.at Sir Anthony Men´s first address 1010 Wien, Kärntner Strasse 21-23 +43 1 512 54 79 www.sir-anthony.com Paul & Shark Men and Cadets 1010 Wien, Graben 11 +43 1 512 51 29 www.brieftaube.at Höllwarth Men´s Fashion 1010 Wien, Tegetthoffstraße 6 +43 1 513 38 08 www.hoellwarth-moden.at

Shopping | 35


A brief selection

Exclusiv fashion & Luxury Goods by Lilu Napapijri for Ladies, Kids and Men 1010 Wien, Judengasse 4, Goldschmiedgasse 5 +43 1 890 68 93 www.lilu.co.at Springer Hunting & country fashion store 1010 Wien, Weihburggasse 27 Hoher Markt 8-9 +43 1 512 77 32 www.springer-vienna.com Kettner Hunting, Weapons, Outdoor, Country house fashion 1010 Wien, Plankengasse 7 +43 1 513 22 39 www.kettner.com Leica Store Leica-Gallery, Photography Products 1010 Wien, Walfischgasse 1 +43 1 236 74 87 www.leicastore-wien.at Ossig Ossig hairstyle & beauty La Biostetique 1010 Wien, Stephansplatz 4 +43 1 512 47 67 www.ossig.at Parfumerie Petri Cosmetics & Parfum 1010 Wien, Hofburg-Passage 2 1010 Wien, Parkring 12 a, im Hotel Marriott +43 1 32 094 79 36 | Shopping

Shopping | 37


In the historic quarter of Vienna in Judengasse, Lilu presents Napapijri, a Brand originally founded in Italy in the Aostatal. It was focused on Outdoor and Sportswear for men. The Brandname originates from the finnish word Napapiiri which translates into Arctic Circle. 2004 the Brand was bought by the US Company VF Corporation, which also owns brands like The North Face, 7 for all mankind and Timberland. Today Napapijri is an upmarket brand for Men, Woman and Kids and offers a wide range from Polos, Shirts, Hoodies to Trousers and Jackets. It also has sporty but fashionable shoes and bags in ist product lines. After the big success in Lilu‘s first store in the pedestrianzone in Moedling, the 2 stores in Judengasse have been opened at the end of 2012. The shop in Goldschmiedgasse followed in May 2013 „presented by Lilu“ 1010 Wien Judengasse 4 + Goldschmiedgasse 5 38 | Shopping

Judengasse 4 • Goldschmiedgasse 5 1010 Wien Tel.: +43 (0) 1 890 68 93 www.lilu.co.at


() () Erwachsenwerden mit Stil() () ()

d d d d dd d d d d 2 2 2 2

s

ddd d d dd

d d d d d d d dd d d dd dd d dd d dd d d

dddd dd d dd

dd d dd d d d dd

Brandstätte 10 1010 Wien Tel. + 43 1 535 23 87 Öffnungszeiten: Mo-Fr 10:00-18:30, Sa 10:00-17:00 Shop-hours: Mo-Fr 10 a.m. - 6:30 p.m Sa 10 a.m. - 5 p.m. www.mercerline.at

b 2 2

d d 2 d d d d 2 d d d d d dd dd d 2 d d d 2 d d dd d dd 2 d d

()()dd

dd dd dd


kult ur | c ul t ur e

St. Stephen’s Cathedral Steffl is the name that the Viennese affectionately give to the cathedral in the heart of their city. ­his massive cathedral dedicated to St Stephen is one of the most important gothic buildings in Austria. From the top of the south tower you can enjoy a splendid view over the town. After the towers, it is the roof that is particularly striking: 110 m long and covered with 230,000 tiles. In the interior of the building, which has a nave and two aisles, it is above all the early baroque high altar and the pulpit, a masterpiece of late gothic carving, that should be noted. In the lower part of its staircase is the self-portrait statue of an unknown master of the Cathedral’s building school called the Fenstergucker (the peeper).

42 | City

City | 43


kult ur | c ul t ur e

The Vienna Opera The Vienna State Opera serves as a natural centre for Vienna as a city of music. Indeed, optically too the building on the Ring Boulevard, opened in 1869, is a symbol of a brilliant operatic life. The architects made borrowings precisely where opera as an art form has its roots: above all in classical Greece and in the Renaissance. And in the interior the visitor is confronted by symbols, like Moritz von Schwind’s frescos with allegorical references to opera and ballet. The rooms on the Ring side of the building still look as they did 130 years ago. The big interval rooms – the Marble Hall and the Tapestry Hall – on the other hand are works from the years after 1945. In the last days of the Second World War an air raid reduced parts of the State Opera to rubble. It was not until 1955 that opera could be played here again. But from then on ­director/conductors, such as Karl Böhm, Herbert von Karajan and Lorin Maazel, and director/administrators such as Egon Seefehlner and the present director Ioan Holender have maintained the highest standards. Once again, as in the times when great personalities such as Gustav Mahler and Richard Strauss guided the Opera’s destiny, in Vienna one can rely on the operatic performances being of top quality. It is now a matter of course for all great conductors to work here and also the new stars – such as Anna Netrebko, Roberto Alagna, Rolando ­Villazón, Neil Shicoff – all, every one of them, are to be heard here r­ egularly. 44 | City


AA very very special special cultural cultural complex complex

The The Hofburg Hofburg in in Vienna Vienna Until 1918 the Hofburg was the centre from which the Habsburg emperors administered their enormous empire. Today you will find here world-class museums as well as cafés, restaurants and beautiful quadrangles. The Hofburg – now edged by Josefs Platz, Michaeler Platz and the Burg Ring – was the seat of Austria’s rulers from 1279. Here too was the traditional seat of the court orchestra, and today the Burgkapelle is still a magnet for music lovers. The Swiss Wing, named after the Swiss guard that was on duty here, was given its definitive form in the late Renaissance: the splendid Swiss Gate was built in 1552. It was around this time that the Stallburg was built for Maximilian II and a late Renaissance building for Rudolf II. The inner quadrangle was used for jousts; today it is dominated by the statue

46 | City

of Emperor Franz I. In the Leopold Wing on the southwest side are the expensively furnished rooms that were occupied by Emperor Franz I and Empress Maria Theresa. In 1723 Lukas von Hildebrandt delivered the plans for building the Imperial Chancellery which forms the northeast side of the inner quadrangle. Here are the imperial apartments that are open to the public, furnished with paintings and furniture from 1820 to 1900, including the audience rooms and living quarters of Emperor Franz Joseph and Empress Elisabeth, as well the court collection of porcelain and silver. Artistically the most important building in the area of the palace is the Court Library which J. E. Fischer von Erlach completed for Emperor Karl VI in 1735.

City | 47


kult ur | c ul t ur e

An enchanting place:

Kunstkammer Wien

The Kunstkammer Wien is now once again showing precious items collected by emperors and archdukes with passion over many centuries. There are 2,200 objects in 20 rooms, arranged by themes and displayed behind reinforced glass. They include masterpieces of sculpture like the Krumau Madonna, filigree and bizarre ivory works, masterly bronze statuettes, virtuoso stone vessels, valuable clocks, complicated machines, interesting scientific instruments, expensive games and much more.

48 | Museums

Museums | 49


kult ur | c ul t ur e

Museums

Museen Albertina Museum Wien • Albertinaplatz 1, 1010 Vienna Die Albertina, deren Gründung und Namensgebung auf den passionierten Kunstliebhaber und Sammler Herzog Albert von Sachsen-Teschen (1738-1822) zurückgeht, birgt eine der größten und wertvollsten grafischen Sammlungen der Welt. Der Bogen herausragender Werke spannt sich von Leonardo, Michelangelo und Raffael über Albrecht Dürer, Rembrandt und Rubens zu Lorrain, Delacroix, Manet, Cézanne, Schiele, Klimt und Kokoschka bis zu Warhol, Rauschenberg und Baselitz. 50 | City

The Albertina was founded by the passionate art lover and collector Duke Albert of Sachsen-Teschen (1738-1822) and it is named after him. It houses one of the biggest and most valuable collections in the world, with outstanding works spanning the range from Leonardo, Michelangelo, and Raphael, on to Albrecht Dürer, Rembrandt and Rubens, then Claude Lorraine, Delacroix, Manet, Cézanne, Schiele, Klimt and Kokoschka and right up to Warhol, Rauschenberg and Baselitz.


Belvedere • Prinz Eugen-Straße 27, 1030 Vienna Das Belvedere beherbergt die bedeutendste Sammlung österreichischer Kunst, die vom Mittel­alter bis zur Gegenwart reicht. Die weltweit größte Gustav Klimt-Gemäldesammlung bildet das Herzstück der im Oberen Belvedere präsentierten Kunst um 1900. Glanzvolle Höhepunkte sind Klimts goldene Bilder „Der Kuss“ und „Judith I“ sowie Meisterwerke von Schiele und Kokoschka.

The Belvedere houses the most important collection of Austrian art, extending from the Middle Ages right up to the present day. Art around 1900 is presented in the Upper Belvedere, where centre stage is taken by the biggest collection of Klimt paintings in the world. Brilliant highlights are Klimt’s golden pictures The Kiss and Judith I as well as masterworks by Schiele and Kokoschka.

Gemäldegalerie der Akademie der Bildenden Künste Schillerplatz 3, 1010 Vienna Die Gemäldegalerie der Akademie der bildenden Künste Wien ist räumlich wie organisatorisch in die Kunstuniversität integriert. Die rund 180 Bilder umfassende Schausammlung präsentiert Werke alter Meister vom 15. bis ins 19. Jahrhundert. 52 | Museums

The Gemäldegalerie at the Aka­ demie der bildenden Künste is integrated into Vienna University in terms both of accommodation and organisation. The collection on show comprises some 180 pictures by old masters from the 15th to the 19th century.


kult ur | c ul t ur e

Kunsthistorisches Museum, Wien • Maria Theresien-Platz, 1010 Vienna Die prachtvolle Architektur bildet den würdigen Rahmen für die von den Habsburgern über Jahrhunderte gesammelten Kunstschätze. Im Haus am Theresienplatz befinden sich die Gemäldegalerie, die Ägyptisch-Orientalische Sammlung, die Antikensammlung und das Münzkabinett.

The magnificent architecture creates a fitting setting for the treasures assembled by the Habsburgs. The Museum consists of five sections: Picture Gallery, Sculpture and Decorative Arts, Egyptian Collection, Greek and Roman Antiquities and Coin Cabinet.

Jüdisches Museum Wien • Dorotheergasse 11, 1010 Vienna Erinnerung ist ein Schlüssel zur jüdischen Kultur und prägt das Museum sowohl im Gesamtkonzept als auch im Detail. Das Museum ist ein Ort der Begegnung, Kommunikation und Diskussion. Außer der permanenten Schau werden jährlich Wechselausstellungen zu Geschichte, Religion und Kultur geboten.

Remembrance is a key to Jewish culture and this marks the Jewish Museum as a whole and also in detail. The Museum is a place of encounter, communication and discussion. In addition to the permanent display, numerous temporary exhibitions are provided on Jewish history, religion and culture.

Sammlungen des KHM in der Neuen Burg • Heldenplatz, 1010 Vienna In dem als „Neue Burg“ bekannten Teil der Hofburg befinden sich Sammlungen des Kunsthistorischen Museums: Hofjagd- und Rüstkammer, Sammlung alter Musikinstrumente und Ephesos Museum 54 | Museums

The part of the Hofburg known as ‘Neue Burg’ houses various collections of the Kunsthistorisches Museum: the Collection of Arms and Armour; the Collection of Ancient Musical Instruments; and the Ephesos Museum.


Wien Tourismus / Peter Rigaud

kult ur | c ul t ur e

Museum für Völkerkunde, Wien Neue Burg, Entrance Heldenplatz, 1010 Vienna Die berühmte Sammlung umfaßt ca. 200.000 Objekte und repräsentiert den Kulturbesitz außereuropäischer Völker aus Afrika, Amerika, Asien und AustralienOzeanien.

Museum of Ethnology in Vienna contains over 200,000 objects, and documents the cultural heritage of Africa, America, Asia and Australia/ Oceania.

MAK – Museum für Angewandte Kunst Wien • Stubenring 5, 1010 Vienna Schatzkammer Hofburg • Schweizerhof, 1010 Vienna Hier entdecken Sie die kostbaren Pretiosen und Insignien aus tausend Jahren abendländischer Geschichte: Die Krone des Heiligen Römischen Reiches, den Schatz des Ordens vom Goldenen Vlies, sowie Kostbarkeiten aus dem Besitz der Habsburger.

Visit the treasury and experience invaluable jewels and insignia from a thousand years of European history: The crown of the Holy Roman Empire, the treasure of the Order of the Holy Fleece and the legendary items from the Habsburg collection.

Lipizzaner Museum • Stallburg, Reitschulgasse 2, 1010 Vienna Levade, Piaffe, Spanischer Schritt – wer mehr über die Spanische Hofreitschule und die Künste der weißen Pferde erfahren möchte, sollte sich das Lipizzaner Museum nicht entgehen lassen. 56 | Museums

Anybody who wants to know more about the equestrian art of the famous white horses at the Spanish Riding School should not miss the Lipizzaner Museum.

Das Wiener Museum für Angewan­ dte Kunst, 1864 zur Verbesserung der handwerklichen und ästhetischen Qualität von Gebrauchsgütern begründet, fördert auch heute noch das Verständnis für neue Formen und guten Geschmack.

Vienna’s Museum of Applied Art, founded in 1864 with the aim of improving the craftmanship and aesthetic quality of useful objects, today is still promoting understanding for new forms and advanced taste.

MQ Museums Quartier • Museumsplatz 1, 1070 Vienna Das Museums Quartier Wien ist eines der zehn größten Kulturareale der Welt. Es vereinigt barocke Gebäude und neue Archi­tektur, kulturelle Einrichtungen aller Grössen­ ordnungen, verschiedene Kunst­­ sparten und Nah­erholungseinrichtungen zu einem spektakulären Ganzen.

The MuseumsQuartier Wien is one of the ten largest cultural complexes in the world. The Museums Quartier unites baroque buil­dings, new architecture, cultural institutions of all sizes, various disciplines of art, and recreational facilities in a single spectacular location. Museums | 57


kult ur | c ul t ur e

Österreichische Nationalbibliothek, Prunksaal • Josefsplatz 1, 1010 Vienna Der barocke Prunksaal zählt zu den schönsten historischen Bibliotheken der Welt. Erbaut wurde der Prunksaal nach Plänen des Hofarchitekten Johann Bernhard Fischer von Erlach von dessen Sohn Joseph Emanuel.

One of the finest historical libraries in the world. It was designed by the court architect Johann Bernhard Fischer von Erlach and constructed by his son Joseph Emanuel.

Naturhistorisches Museum • Maria-Theresien-Platz, 1010 Vienna Ein prächtiger Palast der Naturwissenschaft beherbergt seit 1889 seine ständig wachsenden Sammlungen. Das Zusammenspiel von Gebäude, Mobiliar und kostbaren Ausstellungsstücken ist weitgehend im Originalzustand erhalten und macht so das Museum zu einer seltenen kulturhistorischen Kostbarkeit

A splendid palace of natural history has, since 1889, housed a constantly growing collection. The interplay of buildings, decorative paintings and sculpture, furniture and precious exhibits has been preserved largely in its original state and thus makes the Museum a precious rarity in the history of culture.

Österreichisches Theatermuseum Palais Lobkowitz, Lobkowitzplatz 2, 1010 Vienna Erleben Sie einen Streifzug durch die Welt des Theaters. Aus den 1,7 Millionen Objekten wurden für Sie die interessantesten zusammengestellt: von Commedia dell’Arte bis zur russischen Theateravantgarde der 20er Jahre. 58 | Museums

Take a tour through the world of the theatre. On display are the most interesting items from a collection of over 1.7 million objects: From Commedia dell’Arte to the avant-garde Russian theatre.

Sigmund Freud Museum Wien • Berggasse 19, 1090 Vienna In den ehemaligen Wohn- und Praxisräumen Sigmund Freuds findet sich eine Dokumentation zu Leben und Werk des Begründers der Psychoanalyse. In diesem Haus lebte und arbeitete Freud von 1891 bis 1938.

In his one-time consulting rooms and living quarters, the Sigmund Freud Museum presents a documentation about life and work of the founder of psycho-analysis. Freud lived and worked here from 1891 until 1938.

Wagenburg im Schloss Schönbrunn Schönbrunner Schlossstrasse 13, 1130 Vienna Die weltberühmte Sammlung kaiserlicher Fahrzeuge und Pferdegeschirre zeigt über 60 Kutschen, Sänften und Schlitten vom Zeitalter des Barock bis 1918. Sie bietet auch einen Einblick in die Entwicklung des Wagenbaus bis hin zum Automobil des 20. Jahrhunderts.

On display at the world-famous collection of imperial vehicles and harness are more than 60 carriages, sedan-chairs and sleighs from the Baroque period up to 1918. The collection also documents the development of coach-building up to the early 20th-century automobile.

WestLicht. Schauplatz für Fotografie • Westbahnstraße 40, 1070 Vienna 2001 öffnete die Fotogalerie ihre Pforten. Seither ist sie zu einem der wesentlichsten Schauplätze für Fotografie in Österreich geworden.

In 2001 the Photo Gallery opened its doors. Since then it has become one of the most important exhibition spaces for photography in Austria. Museums | 59


kult ur | c ul t ur e

Das Klangmuseum

Haus der Musik Im Haus der Musik unternehmen Sie eine vielseitige Zeitreise zu Wiens großen Komponisten – Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven, Franz Schubert, ­Johann Strauß, Gustav Mahler und Arnold Schönberg, denen umfassende Ausstellungsbereiche gewidmet sind. Erweitert wird diese musikalische Zeitreise durch eine Vielzahl von interaktiven und multimedialen Highlights wie dem virtuellen Dirigenten (dirigieren Sie die Wiener Philharmoniker) oder dem Walzer-Würfel-Spiel (komponieren Sie Ihren eigenen Walzer) sowie einer stündlichen Aufführung des Neujahrskonzertes im eigens dafür geschaffenen Konzertsaal auf Großbildleinwand.

In the House of Music you can travel through time and meet Vienna’s great composers – Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven, Franz Schubert, Johann Strauss, Gustav Mahler and Arnold Schoenberg – to whom comprehensive exhibition spaces are devoted. This musical time travel is augmented with a host of interactive and multi-media highlights such as the virtual conductor (you can conduct the Vienna Philharmonic) or the waltz-dice game (compose your own waltz) as well as an hourly performance of the New Year’s concert on a big screen in the specially constructed concert hall.

Seilerstätte 30, 1010 Wien, tägl. 10 – 22 Uhr. www.hdm.at 60 | Musik


kult ur | c ul t ur e

Vienna

A Place for Music From opera seria to light-hearted operetta, from musical to orchestral concert, from Bruckner to Zemlinsky – Vienna is and remains the city of music. The venues for these activities are the State Opera, the ­Volksoper, the Musikverein and the Konzerthaus. The Vienna State Opera puts on some fifty operas and twenty ballets every year. A permanent ­ensemble of singers, which is always being complemented with international guest singers, makes possible this number of productions which cannot be matched by any opera house in the world. The Volksoper is ­Vienna’s big theatre for operetta, musicals and dance: every year more than a hundred performances of Viennese operettas, and in addition ­classic musicals, contemporary dance and also opera and concerts are on the programme. The Musikverein with its Golden Hall stands at the centre of Vienna’s musical life. “However high the expectations may have been, they were surpassed by the first impression of the hall, which is unique in its architectural beauty and acoustical splendour.” This is what the press wrote about the opening of the new Musikverein building and the first concert in the Golden Hall on 6 January 1870. And nearly every subsequent visitor has made the same judgement. The unique reputation of the Vienna Konzerthaus rests above all on the lively confrontation of tradition and bold programme-building which also includes contemporary music and jazz.

62 | Musik

Music | 63


kult ur | c ul t ur e

A Home from Home

The Viennese in the Coffee House The Viennese love tradition. They certainly want to move with the times but they reserve the right to shed a few tears over the past. ­Their imagination likes to spread its wings over nostalgic memories of a golden age that unfortunately came to an end just a little while ago. It is the Viennese coffee house that is the best place for pursuing such thoughts.For them the cup of coffee is not an end in itself but the means, the entrance ticket to a space in which they reckon to spend an appropriate part of the day. Here they are at home but not in their homes, alone but not lonely, known but not disturbed, and above all not out in the open. They may daydream, read newspapers, write letters or novels, conduct business or play cards. In short, one’s mental well-being, which at home can so easily be upset, can relax in peaceful harmony in the coffee house. Of course, this is true only in the right coffee house, that is, your coffee house. This can be seen from the fact that the Viennese generally call their coffee houses by their family names – they go to Frauenhuber, to Landtmann or to Prückel, and in this way most Viennese coffee houses bear the names of long-dead proprietors. Visit the traditional famous Viennese coffee houses in the city-center: Café Central, Café Griensteidl, Café Museum, Hawelka, Bräunerhof, Tirolerhof, Café Korb, Café Sperl, Drechsler.Typical Viennese pastry-shops: Demel, Sacher, Heindl, Gerstner. 64 | Café

Café | 65


kult ur | c ul t ur e

Schönbrunn Palace Schönbrunn Palace is one of Austria’s most important cultural treasures. The splendid baroque building and the extensive park are one of the most visited sights in the town. The baroque setting attracts visitors with a magical park, a palm house, a gloriette and a zoo. And a tour of the grandiose rooms that are on show provides a look into the world of the Austrian imperial house. For most of the year the Habsburgs lived in the countless rooms which an extended imperial family needed alongside the grand rooms. It was here that Franz Joseph, who married the enchanting Sisi and ruled 1848-1916, was born. Today the Palace is a UNESCO World Cultural Heritage site. 66 | Schönbrunn


Beim Heurigen Hier wird der typische Heurige ausgeschenkt. Dass man Heurigen im Heurigen trinkt, verwirrt alle, die des Wiener Dialekts nicht mächtig sind. Des Rätsels Lösung: als „Heuriger“ wird ein Wein, der gerade frisch produziert wurde, betitelt. Die Bezeichnung leitet sich vom österreichischen Wort „heuer“ für „dieses Jahr“ ab. „Heuriger“ heißt aber auch der Typ Buschenschank, der ursprünglich nur den Heurigen Wein ausgeschenkt hat. Here the typical heuriger wine is served. That heuriger is drunk in a heuriger is confusing for all those who are unfamiliar with Viennese dialect. The solution to the puzzle: a wine that has just been freshly made is called a heuriger. The name comes from the Austrian word heuer for “this year”. Heuriger is however also the name for the kind of buschenschank (rustic pub) that serves heuriger wine.

68 | Heurigen

Heurigen | 69



Springer’s Sporting Club A new hotspot for lovers of rural life recently opened on Hoher Markt. Johann Springer’s is a mecca for everything to do with hunting and leisure, from guns and accessories to elegant clothing. There is sporting leisure wear, leather, watches, silver jewellery and bronze figures and accessories. Springer’s Sporting Club is not only a traditional hunting outfitter but also a lifestyle boutique with high-quality country-style apparel. Springer’s Sporting Club Hoher Markt 8-9 1010 Vienna www.springer-vienna.com 72 | Shopping


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.