DEUTSGHES W@MT
q)
(, (u
! L
q.)
U)
(u c.) U)
q)
t{
o)
POIIOVAN
I T IIAIT
GTII.IRTt LTsTll,
L] I,
DRAGI LANDS/IIANNl!
LITBT LANDSLTUITI
rijeii" koja Vam donosi opseZan pregled i informacije o parlamentarnim izborima koji su u Hrvatskoj odriani kraiem studenog 2007. godine. Citav niz politiakih aktivnosti obiljeZio le rad Njemadke narodnosne zajednice kralem 2OO7. godine, a svakako najvainija aktivnost bila je sudjelovanje u izbornoj utrci za mjesto zastupnika austrijske, hlematke i jo5 deset drugih manjina u Xlt. izbornoj jedinici. Iako svi uloZeni silni napori izbornog stoZera Njemadke narodnosne zajednice u konadnici ipak nisu doveli do odekivanog rezultata iz6ora kandidatkinje VDC-a Renate Trischler u Hrvatski sabor, puno je iskustava prikuplieno u ovoj predizbornoj kampanii' bobai rezultat i osvojenih 236 glasova koji su kandidatkinju VDC-a plasirali na tre6e mjesto konadnogizbornog poretka pouka su za nove izbore na kojima 6e VDC zasigurno opet predloiiti svoga kandidata. Razlika od svega 1 20 glasova u odnosu na iza6ranog Roma Nazifa Memedija koji ie u novom Saboru predstavljati i Nijemce i Austrijance nije nedostiina u nekoj budu6oj izbornoj konstelaciji. Uzmemo li u obzir da ie Roma gotovo dvostruko viSe od svih ostalih manjina u skupini 1 2 nacionalnih manjina Xll. izborne jedinice, tada je budu6a pobjeda njemadkog kandidata koji ie se nastaviti zalagati za rjeSavanje problema njemadke i austrijske manjine, prilidno izvjesna. Puno ioga postigao je u prethodnom mandatu (2OO3.-2OO7.) saborski zaitupnikNilemac Nikola Mak koji je zastupao 12 nacionalnih manjina u Saboru, no u ovom trenutku telko moZemo otekivati da 6e se zastupnik izabran iz redova romske manjine puno zalagati za ostalih 11 manjina koje zastupa. Svima je jasno da je romska manjina najviSe optere6ena raznim elementarnim i civilizaciiskim problemima te je posve6ivanje rje5avanju tih problema apsolutni prioritet svakogzastupnika u ovoj manjinskoj skupini, bez olszira na to kojoj od 12 manjina i sam pripada. Cospodinu Memediju izloiit 6emo naSe probleme i zatraj.iti od njega nastavak zalaganja u pitanjima koja se tidu povrata Nijemcima i Austrijancima oduzete imovine te rjelavanje statusa biv5ih politidkih zatvorenika za pripadnike njemadke i austrijske manjine koii su nakon 2. Svjetskog rata bili u logorima komunistidke.lugoslavije. To planiramo ostvariti kroz formiranje Savjeta XIl. izborne jedinice koji 6e okupiti 11 preostalih nacionalnih maniina iz skupine koju u Saboru zastupa Nazif Memedi. Savjet 6e imati savjetodavnu i koordinacijsku ulogu kako bi pomogao zastupniku Memediju u njegovom radu, a kroz Savjet ie se u buduinosti lak5e mo6i oblikovati zahtievi manjinskih udruga prema svome saborskom zastupniku. Odekujemo da ie ova inicijativa biti podriana od strane vodedih udruga 1 1 preostalih manjina te da 6e naiii i na razumijevanje od strane zastupnika Memedija. "Deutsches Wort'6e Vas, dragi ditatelji, i dalje redovito izvje5iivati o novim politidkim trenucima va7nim za djelovanje manjinskih udruga, no u budu6nosti iemo zasigurno viSe tema posvedivati njegovanju njemadkogjezika i oduvanju niemadke baStine, kulture itradicije na ovim prostorima.
Vor lhnen steht die neue Ausgabe des "Deutschen Wortes", die einen umfangreichen Uberblick und lnformationen 0ber die Parlamentwahlen, die in Kroatien Ende November 2007 stattfanden, darstellt. Eine Reihe von politischen Tatigkeiten kennzeichnete die Arbeit der Volksdeutschen bemeinschaft am Ende des letzten Jahres und die wichtigste Tiitigkeit war die Teilnahme an dem Wahlrennen ftlr den Vertreter der osterreichischen, deutschen und zehn anderen Minderheiten in der Xll. Wahleinheit. Obwohl sich der Wahlausschuss der Volksdeutschen Cemeinschaft streng bemiihte, erreichte man am Ende das erwartete Ziel nicht - die Wahl der Kandidatin Renata Trischler in das Kroatische Parlament. Man sammelte viele Erfahrungen in dieser WahlkampaSne. Ein gutes Resultat und die gewonnenen 236 Stimmen, die die Kandidatin der Volkdeutschen Cemeinschaft an den dritten Platz der finalen Wahlordnung stellten, war eine gute Belehrung f[]r die neuen Wahlen, auf denen die Volksdeutsche Cemeinschaft sicher wieder ihren Kandidaten vorstellen wird. Der Unterschied von 120 Stimmen im Verhdltnis zu dem gewdhlten Roma Nazif Memedi, der in dem neuen Parlament die Deutschen und die Osterreicher vertreten wird, ist nicht unerreichbar in der zukiinftigen Wahlkonstellation. Wenn wir die Tatsache in Betracht nehmen, dass die Zahl der Roma fast doppelt so groB wie alle anderen Minderheiten in der Cruppe von 12 anderen Minderheiten in der Xll. Wahleinheit ist, ist auch der zukiinftige Sieg des deutschen Kandidat, der sich fLir die Losung der Probleme der deutschen und 6sterreichischen Minderheit einse?en wird, ziemlich sicher. Der Abgeordnete, der Deutsche Nikola Mak, der 12 Nationalminderheiten im Parlament vertrat, erzielte im vorigen Mandat sehr viel (2003 - 2OO7). tn diesem Moment kann man leider nicht erwarten, dass der Vertreter, der Roma is! sich vollig ftir andere'l 1 Minderheiten, die er vertritt, einsetzen wird. Vielen ist ganz klar, dass die Roma Minderheit meistens mit verschiedenen elementaren und Zivilisationsproblemen belastet ist und, dass die Losung dieser Probleme die absolute Prioritit jedes Vertreters in dieser Minderheitsgruppe is! ohne Riickicht auf die Cruppe, der er selbst gehort. Wir werden Herrn Memedi unsere Probleme darstellen und von ihm verlangen, dass er sich weiter fLlr die Riickgabe des konfiszierten Vermogens der Deutschen und Osterreicher und der Losung des Status der ehemaligen politischen Hiiftlinge der deutschen und osterreichischen Minderheit, die nach dem 2. Weltkrieg in den Lagern des kommunistischen Jugoslawiens waren, einsetzt. Wir planen das durch die Crtindung des Rates der XIl. Wahleinheit, die andere 1-l Minderheiten, die im Parlament Nazif Memedi vetritt, versammelt. Der Rat wird eine beratende und Koordinationsrolle haben, um den Abgeordneten Memedi in seiner Arbeit zu helfen. Durch diesen Rat wird man leichter in der Zukunft die Anspr0che der Minderheitsvereine an ihren Abgeordneten formulieren. Wir erwarten, dass diese lnitiative von den Hauptvereinen der anderen 11 Minderheiten untersttltzt wird und, dass der Abgeordnete Memedi sich dafur einsetzen wird.
Pred Vama je novi broj "Njemadke
-
Do iduieg broja srdadno Vas pozdravlja
"Deutsches Wort" wird Sie, liebe Leser, regelmiiBig von den neuen politischen Momenten, die wichtig fLir die Wirkung der Minderheitenvereine sind,
informieren. ln der Zukunft werden wir mehr Themen der Pflege der deutschen Sprache und dem Schutz der deutschen Erbschaft, Kultur und Tradition in dieser Region widmen. Bis
zur ntlchsten Ausgabe, griiBt Sie
lhre Redakteurin
Vaia urednica
Smprellum DEUTSCHES WORT Blatt der Deutschen und 6sterreicher in Kroatien
NJEMA.KA RUEE List Ni.jemaca iAustrijanaca u Hrvatskoi
Broj/Nummer: 66 Adresa/Adresse Ribarska
1
p.p. 110 31000 Osijek HRVATSKA,/KROATIEN
Telefon/Telephon: (+385 31 ) 21 3-61 0 Fax: (+385 31)213-611 e-mail: deutsches.wort@gmail.com
)
Nakladni ldHerausgeber Niematka narodnosna zaiednica Zlmaljska udruga PodunJvskih Svaba u Hruatskoi Volkdeutsche Cemeinschaft - Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien Glavna urednica/Chefredakteurin Renata Trischler UredniStvo/Redaktion Radoslav Karleuia, Vladimir Ham Branimir Macleri6, Elizabeta Wagner
Grafiiki urednik/Art Director/Layout Zlatko Skrinjar Prijevodi/Ubersetzungen Vlatka Kalafati6, Prof., Elisabeth Klein, Prof. Karmen Kmjina, Prof. Tisakryerlag CRAFIKA d.o.o. Osijek
iiro-ratun/Cirokonto SLAVONSKA BANKA Osiiek 2393000-1 1 02045730
Prilozi autora potpisanih imenom
ne
moraju
odraZavati miillenle redakcije i izdavada. Namentlich gekennzeichnete Beitrage Seben nicht unbedin$ die Melnung des Herausgebers wieder. Deutsches Worf izlazi detiri puta godiSnle uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne maniine
Republike Hrvat'ke. h.ulturne zakhde Podunar-kih Sraba 5arezne drTare Baden-WLlrllemberg. Stultgart i Veleposlanstva SR Njemadke u Republici Hrvatskoj. Deutsches
Wort erscheint viermal jiihrlich mit finanzieller Unterstlitzung des Rates fiir nationale Minderheiten der Republik Kroatien, Donauschu'dbischen Kulturstiftungs des Landes Baden-Wtlrttemberg, Stuttgart und der Botschatl der BR Deutschland in der Republik Kroatien.
ilJEM/ITCKA RTJEC
SADllIl^J N0V0 VRllt,llt
lt
ISPRID
O(ITUMI ZAIAcAIUT
t'lA,
.
INI.lALT TINTl'lTUTZTII'ITIflVORUt,l' . . . . ..
.
ZA R]TIAVAI'I]T PROBLt,llA
TINT TI]R'PRACI{T ftjR DE L0'U].IG
Nlt,llAtl(t llANllNt?
12
v0l'lPR0BLt/ilrNDrRDrU[CUtN/ilrNDtRt{flr.
.....
20
vlrsil.
22
SffilVANli T0PL0/lltRA
30
DA, fltB[Rll{tR/l10,11tltR
3l
\{UI,IDIRBARIRt0/i1,11tR lt,| BAD
33
DIT VORBILDTICI{I ARBTII DIR \,D6 \{,IRD IORIGT'ETTT
UIIO
U BAD 60ISIRNU
NASIAVIII UZORAN RAD VDG-A.
DIR'DO1{AUORTITCI(-IiJURDTGTGRUI'IDTI
1{ACilRTCI{rl|,l. .....22 \rIR!I[Cl(I1'l. . .
30
G0lttRl,l.
.
.
POVI]tsI N]t/TA.Kt ZA]TDNIIT ]Oi UVI][( VRI]IDNA
Drt Grtcr{tfiltr DrR DtlJrtfi{rl'l Gt/ltflNtfl.taft
ZNAN'IVINOG I SIRAZ IVAN]A
r/itllrR DrR \'lt$rN'Cl.tafrltcllril foRtct{tjNG
BRANI(A BALTN
-
DOBIINITA NA]VIiTG PRIZNAN]A
illtjzil5(rsrRtJl(r
BRAI'IIO BALTI.|
....46
-
NOGOIIIINI l(LUB OAKOVAIK[
DtR TU5'BAIINUB DTR \/OLI('DTUIII{TN GRUPPT
N]tIlACru
AU'
DRUGO6'V]IISKOGRAIA. VIKIORI]A'.
.
.,
.
.,
49
t,r t'l0fi{
AI{TRTI{NUI.IGDI'/IIU'TU/iIIACII'
DAI(OVO ZUR
. . . . 36 . . . . 42
IRIGTRII'I DTR I](iCil'TTt'l
DTRPTARRTRPTITRII'CI]TR
5ruPINt ZA VRI]TfiIt
. . . 32
\t,rRr.
PRillrNU0'Vrtrl.ltKprrrRftstl]rR . . . .48 NARODNOSNI
.16
. . . . . 2T
OSNOVAN PODUNAVSI(I IROl(UI"
PRTKRA'NO
B
ZTI Dt'
..,.47
I'IG['IORB[|\I . . . . 48
Z\{,TIITN uJTTII(RITGT'
-'\/ll(l0Rlla".
.....50
Naslovna stranica: Osijek - pje5adki most
Titelbild: Osijek - FuBgdngerbrucke Foto: Branimir MADERIi
3
INTERVIEW: NIKOLA MAK, NA KRA'U MANDATA SABORSKOG ZASTUPNIKA 1 2 NACIONATNIH MANTINA
NOVO
VRI]TfiIt
]t ISPRTD NA5
Renata TRISCHLER
lto
ja bio prviNryemac u Hrvatskom saboru nakon ll. Svjetskog rata, .tako ie i gospodin Nazif Memedi prvi Rom u tom najviiem tijelu vlasti. Ako s.e bud.e posluiio onim iskistvima i naiinom rada koje sam ja ostvario i uspostavio i na to nadogradivao svoie znanie, volju i odgovornost, onda Ae biti dobar saborski zastupnik. Pri tomu uviiek mora imati na umu da je zastupnik '12 vrlo razliiitih nacionalnih maniina Kao
sam
DW; Kako je uopde funkcionirao Sabor u protekle tetiri godine i koja je uloga zastupnika?
DW: Sto je za nas Nijemce i Austrijance u Hrvatskoj znaiio Vad izbor za zastupnika 12 nacionalnih manjina u Hrvatski sabor krajem
MAK: Ovo je vrlo zanimljivo pitanje to stoga Sto se desto postavlja u iavnosti. Cak i onaj dio hrvatske javnosti koji sebe smatra politidki
2003. godine?
MAK: Prije i iznad svega bio je to vrhunac politidke i dru5tvene renesanse njemadke i austrijske nacionalne manjine koja je zapodela
obnovom hrvatske drZavnosti 1990. godine. Nakon genocida koji je nad nama udinjen u poslijeratnim godinama 1945. i 1946. te potpune ignorancije naSe manjinske nazodnosti u komunistidkoj Jugoslaviji, nismo smjeli niti sanjati da ie 2003. godine jedan Nijemac, odnosno Austrijanac biti punopravan dlan Hrvatskog sabora. Na kraju moga mandata u Saboru mogu re6i da za nas, kao manjinu, ni5ta vi5e ne6e biti kao prije. Bit 6e, dakako, bolje! Naravno, posebno uvijek istidem i dinjenicu da sam u Hrvatskom saboru zastupao, uz Nijemce iAustrijance i drugih 10 manjina.
DW: Koje su to nacionalne manjine bile koje ste predstavljali u Hrvatskom saboru?
MAK: Prema popisu stanovniStva iz 2001. godine u Hrvatskoj
su
evidenti rane 22 nacionalne manj i ne. Od toga broja je tzv. "malih" manjina
12 i to su: Austrijanci, Bugari, Nijemci, Poljaci, Rumunji, Romi, Rusi, Rusini, Turci, Ukrajinci, Vlasi iZidovi. Upravo su pripadnici tih manjina bili moja izborna jedinica i njih sam predstavljao u Saboru. Od tih manjina samo Rumunji, Turci iVlasi nemaju svoje manjinske udruge, dok sve
4
Nikola Mak
druge manjine imaju vrlo dobro organiziran manjinski Zivot putem svojih udruga kojih je dak ukupno 120. Postoianje tih udruga uvelike mi je pomoglo u radu, iako mi se velik broj pripadnika manjina obradao i izravno. VaZno je istaknuti da je tek od moga izbora u Sabor 2003. godine u ovu izbornu jedinicu ukljudeno novih sedam manjina (Bugari, Poljaci, Rumunji, Romi, Rusi, Turci iVlasi) i da su time te manjine po prvi puta dobile svoga zajednidkog zastupnika. Ova dinjenica je dodatno oteZala moju ulogu i zadaeu jer sam se od samog podetka morao upoznavati kako s ljudima i liderima udruga, tako i s problemima cijelih manjinskih zajednica.
i
pismenim o radu Sabora ima pogreSnu i netodnu sliku. Prije svega, Hrvatski je sabor glavni zakonodavac i on donosi zakone, ali ih ne primjenjuje. To je zadaia Vlade i sudbene vlasti, ali istovremeno to zna(i da Sabor treba izmijeniti, ukinuti ili dopuniti one zakone koji nisu u skladu s interesima vedine gradana. Sama tehnika dono5enia zakona se sastoji od inicijative za donoSenje zakona, 5i roke ekspertne rasprave o najvaZnijim postavkama zakona, izrade nacrta ili prijedloga zakona, rasprave u saborskim odborima, prije svega u matidnim odborima za podrudje na koje se zakon odnosi, a potom i na Odboru za zakonodavstvo (diji sam bio dlan). Na kraju, tako uobliden i raspravljen zakon dolazi na plenarnu raspravu u Saboru i tek tada javnost, po prvi puta stjede uvid u prijedlog nekog zakona. Na glavnoj raspravi koja moZe imati jedno, drugo pa dak i tre6e ditanje, raspravljaju se prijedlozi i amandmani te se tek na njenom kraju glasuje o prihva6anju ili odbijanju prijedloga zakona. U tim raspravama zastupnici vladajuie stranke ili njihovi koalicijski partneri brane prijedloge, a zastupnici oporbenih stranaka napadaju prijedloge u cjelini ili neke njihove detalje. Kada sve to prenosi televizija tada gradani koje to zanima mogu
ocjenjivati 5to valja, a 5to ne te prema tomu zauzimati stavove o tomu komu 6e na idu6im izborima dati svoj glas. Uloga saborskog zastupnika u tomu jest da prema svom poloZaju brani ili napada prijedloge te na kraju svojim glasom odluduje o sudbini prijedloga zakona. Naravno, saborski zastupnici i izmedu dviju sjednica sabora imaju vrlo odgovorne zadaie da obilaze
sluZbenim sastancima Kluba zastupnika nacionalnih manjina koji je
bio medu najaktivnijim klubovima
u
svoje birade, sluSaju njihove primjedbe i prijedloge i da svojim
Saboru. Sva vaZna pitanja od znadaja za nacionalne manjine uvijek smo zajednidki raspravljali i zauzimali zajednidke stavove, uz rijetke izuzetke kada je svatko iznosio svoje stavove i miSljenja. Stjecajem okolnosti, ali i osobnih afiniteta i slidnih stavova, posebno sam dobar prijateljski i kolegijalan odnos imao s
autoritetom i ugledom utjedu na uspje5no rjeSavanje skupnih ili pojedinadnih problema svojih birada.
zastupnicom Ceha i Slovaka, gospodom Zdenkom iuhnil.
DW: Kako ste se Vi snaSli u ulozi saborskog zastupnika?
MAK:
Po svojoj naravi i odgoju sam odgovoran dovjek, a sama priroda ovog biradkog tijela traDJla 1e, uz odgovornost i mnogo napora te dobru organizaciju posla i vremena. Pripadnici ovih 12 manjina Zive Sirom Hrvatske, od lloka do Dubrovnika. Osim toga, pojedine manjine Zive u vrlo teSkim uvjetima, a tu mislim ponajprije na Rome. Sam rad u Saboru je bio dobro organiziran. Sve
predsjednicom na5ega Kluba,
te u svim drugim prigodama izvan Sabora. U toj suradnli rado istidem gospodina Vladimira Seka, predsjednika Sabora i mog osobnog prijatelja iz djetinjstva i gospodu Mariju Bajt potpredsjednicu Kluba zastupnika HDZ-a.
Tre1arazina bilisu suradnja i prijateljski odnosi sa zastupnicima oporbe. Bezobzira na moju koalicijsku pripadnost HDZ-u imao sam vrlo srdadne i konstruktivne odnose s nizom oporbenih zastu pn i ka, posebice sa zastu,pnici ma
Druga razina suradnje bila je ona s vladaju6om strankom u Saboru, s H rvatskom demokratskom zajednicom, ali i s drugim koalicijskim
paftnerima. Kako je HDZ u potpunosti ispunio sve moje zahtjeve iz naSeg koalicijskog dogovora, ja sam
takoder bio lojalan partner i u tom je smislu bila i moja podrSka vladajudoj stranci na svim razinama, posebno u saborskim radnim tijelima, a prije svega u Odboru za zakonodavstvo, na plenarnim sjednicama i glasovanjima
saborske sluZbe su odlidno n kcion i rale (ad m in istrativne,
fu
iz redova SDP-a, IDS-a i HNS-a. Tu posebno izdvalam dragog i mudrog kolegu Josipa Leku iz SDP-a.
Cledajuii u cjelini, u protekle detiri godini u Saboru ostvario sam vrlo srdadne i prijateljske odnose s najveiim brojem kolega zastupnika, bez obzira na njihove osobne ili stranadke stavove. Kako u sludajevima kada smo se slagali, tako i onda kada smo bili na suprotnim stajaliStima. Odlazim iz Sabora s Iijepim i
vrijednim poznanstvima i uspomenama na ljude s kojima sam
STAT I STI KA
financijske, savjetnici, prijevoz, protokol, ugostiteljstvo i sl.), a u drugom dijelu mandata sam imao i samostalni ured u Demetrovoj ulici. Takoder i rad u sabornici je odlidno organiziran, kao i rad odbora i povjerenstava Sabora. Sve mi je to omogu6ilo uspje5no snalaZenje u saborskom radu, kako u kontaktima s biradima, tako i u samom Saboru. Osim toga, dobra dio poslova obavljao sam i u svom uredu u Osijeku uz svesrdnu pomoi i suradnju moje tajnidke sluZbe kao i svih duZnosnika i suradnika-volontera Njemadke narodnosne zajednice.
.;.1$pvjetensdiq;#4$tuidj*$*j',qatu&6ii;,p.inaiJqrii,.:r - Savjet za nacib.nalne nTaniine; 2.$.sjednica
DW: Kakvaje bila suradnja sa
-
saborskim kolegama?
MAK: U Sabor su na parlamentarnim izborima u studenom 2003. godina bilaizabrana 152 zastupnika od kojih
je osam bilo zastupnika nacionalnih manjina. Prije svega Zelim istaknuti da sam sa svim kolegama uspostavio korektan odnos, kako u ophodenju tako i u saborskom radu. Naravno, u prvom su planu bili kolege zastupnici
iz redova nacionalnih manjina. S njima sam suradivao neposredno u
dnevnim kontaktima, ali i na
l.lRl/AISl(l 5AB0ll
.. "Ykyp.no
2i
'' zasiedania Sabora
[003
.-2007 .)
:
s:Ci: ridna dana te 10 wedanih i[i p;sebnih
nad u odb'orinia i poiibieniwirna
tu
sjednica . .i oaOqr..irikonodarstuqilori - ..:' pra.va. i prdya.ndcionainih manjina:.65 sieddica - Odbor za. ljudSka :.J. :
:
'
.
"
:j
Rddna skupina za.suradhlu saliora i njemadkog.Bundestaga: '.-.
"
= [qdna
-
Cpiail.l,,,l:ti.,t
. "
:
!ir,,,,,,,,,,,,,,.
,.,..,,'.
ro sjednica :
.'r'
skupi6a.7:i duiadnju qibor.a i austrijskog Parlamenra: 6 siednica
R;adpa.skupina.za supdniu S,ipora i r.rkrajinske Dume:'4 sjednic'e
-, !9si?tl pqrfgqentiryqAustrije, Njemaike, Ukrajine te nazodnosr prijemima jh i pa r.lamentarn "ij detegac.i j a Au strije, N je m :iike, Ukraj ne, pol j ske, !.rZayn
.
Bugarsk.e,, Rprnqnjske
j Turske u Hrvatskom
. .'' -I - lriT3lg qlgdstaVlit<.a "
i
saboru: 26 posleta
:
med.unafo.!nih insritucija, udruga'i zaklada' sa sjedi5tem u Hrvatskoj: 25 iastanaka :
-
Sudjelovarije na seminarima, simpozijima, savjetovanjima i slidnim skupovima: vi5e bd
-
Domienci povodom dr2avnih praznika: 35 puta
66
"
5
potrebi imao sam vrlo korektnu suradnju i s nizom drugih drZavnih duZnosnika. U svemu tome veliku su ulogu imali
moji uredi i suradnici u Saboru i u Osiieku. Moj telefon je bio svima poznat i dostupan pr.aktidki 24 satana dan. Kada govorimo o djelovanju saborskih zastupnika, onda i ovom prigodom Zelim demistificirati jednu zabludu o tom radu - javnost se zgraia kad vidi polu-praznu plenarnu dvoranu u Saboru, ali pritom ne zna da istodobno u saborskoizgradi zasjedaju brojni saborski odbori i povjerenstva te se odrZavaju brojni
Kolege: Nikola Mak, zastupnik manjina u Hrvatskom saboru i Klaus Peter Willsch, zastupnik CDU-a u njemaikom Bundestagu
dinio najviSe zakonodavno tijelo Republike Hrvatske. U svemu tomu je bila lijepa spoznqa da je svima bilo drago u redovima zastupnika u Hrvatskom saboru imati jednog N ijemca, odnosno Austrijanca.
DW; Sto je bila VaSa posebna zadaea kao zastu pn ika 1 2
nacionalnih manjina u Saboru? MAK: Moj rad u Saboru bio je, bez pretierivanja, vrlo naporan i sloZen. To je rad u samome Saboru -
plenarne siednice, radna tijela, medunarodna suradnja, zatim su tu kontakti s vi5e od 120 udruga 12 nacionalnih manjina i naposljetku, lobiranje u brojnim drZavnim tijelima, m i n istarstvi m a, drZavnim ured i ma, lokalnoj i podrudnoj samoupravi (opiine, gradovi i Zupanije),
ministrom financija lvanom Sukerom, ministrom obrane Berislavom Rondeviiem i drZavnim tajnikom u MUP-u lvicom Buconjiiem te pomo6n ikom ministrice pravosuda Borisom Koketijem i njegovom savjetnicom Sonjom Baretii. Od posebne su vaZnosti bili odlidni odnosi s predsjednikom Savjeta za nacionalne manjine Alekandrom
Tolnauerom i predstojnicom Vladina Ureda za nacionalne manjine
Milenom Klajnerom. Naravno, po prirodi posla i prema ukazanoj
sastanci i skupovi izvan Sabora u kojima sudjeluju saborski zastupnici. NaZalost, oko televizijske kamere vidi samo napola praznu dvoranu Sabora i javnost pogre5no stjede dojam da se "tamo ni5ta ne radi". Upravo suprotno
-zastupnici koji ne sjede u sabornici najdeiie su opravdano odsutni zbog drugih obveza kao 5to su sjednice saborskih odbora i povjerenstava koji su kljudan dio saborskoga rada. odgovarajudi na ovo pitanje Zeiim istaknuti joS jednu vaZnu dinjenicu. Naime, svi saborski zastupnici nacionalnih manjina, a narodito oni koji predstavljaju vi5e manjina (u mom je to sludaju bilo dak 12 manjina) u mnogo su teZem poloZaju od zastupnika iz redova politidkih stranaka. Oni iza sebe imaju jaku logistiku svojih stranaka i jasne
plomatskim predstavn iStvima i medu narodn im organizacijama,
di
zakladama i udrugama.
Dakle, uz rad u samoj zgradi Sabora vrlo vaZno je bilo i lobiranje koje je legal na metoda djelovanja. Naravno, to lobiranje je u mom sludaju bilo uspje5nije jer sam bio koalicijski partner vladaju6em HDZ-u pa im je moj glas bio va7an. Posebno bih istaknuo vrlo lojalnu suradnju s premiierom dr. lvom Sanaderom dija su mi vrata uvijek bila otvorena. Takoder, ostvario sam i uspje5nu suradnju s potpredsjednicom Vlade Jadrankom Kosor i njezinim drZavnim tajnikom Tomislavom lviiem,
6
Nikola Mak s delegacijom Hrvatskog sabora u posjetu Berlinu
i
profilirane stavove o tomu koga trebaju zastupati i braniti, ukratko, sve ide s jednog mjesta. Tu je razlika u odnosu na zastupnike manjina koji moraju konzultirati mno5tvo pojedinaca, odnosno udruga koje su desto u sukobima i imaju razlidite interese, dok je druga moguinost da zastupnik sam mora 1al<o dobro poznavati ito koja manjina 2eli ili osjeia. Vaino je pritom da se ne smi.je. a desto se ni ne moie dekati na poticaje iz biratke baze, nego se mora samoinicijativno i odgovorno zauzimati ocl redene stavove, 5to takoder iini dio te velike razlike izmedu rnanlinskih i politiaki izabranih zastupnika. DW; Jeste Ii zadovoljni utinjenim postignutim?
politidkih zatvorenika za nale nekadaSnje logora5e, a zloglasna
odluka AVNOJ-a o naiem progonu ukinuta je jo5 Zakonom o povratu oduzete imovine od 1996. godine. Naravno, neke probleme nisam uspio rijeSiti, posebno pitanje izdavanja osobnih iskaznica na jeziku i pismu pojedinih nacionalnih manjina, ponajprije na njemadkom jeziku, a nerijeSena su naZalost ostala i neka osobna pitanja kako na5ih sunarodnjaka, tako i pripadnika drugih manjina diji sam bio zastupnik.
i
-
brZi rast proraiunskih sredstava za kulturnu ai,lnnontiiu manjina (godiinja sreclstva su porasla s 20 milijuna kuna na 35 milijuna kuna), pravednija raspodjela tih sredstava prema dvrstir.n i jasnim kriterijima, poveiana sr ijest o nacionalnim manjinama i njihovoj vrijednosti za hrvatsko druitr o, medunarodna aiirmacija,ra, ionalnih manjina u
injihoro
uvaZavanje
r.nan j i nanra
posebno sam
Medutim, i svim ostalinr nacionalnim manjinama posvetio sanr duZnu paZnju i vrijeme, a tu posebice istidem Rusine, Ukrajince, Zidove, Poljake, Bugare i Ruse. A za nas Nijemce i Austrijance smatram da je velika stvar 5to sam kao nlihov neposredni predstavnik doiao u vrh hrvatske vlasti te sam, izmedu ostalog, izborio i priznavanje statusa bivSih
-
Nijemac u Hrvatskom saboru nakon
Njemaiki Bundestag
ljudskih i rranjrnskih prava. nacionalni rn
predstavniStuima Austrije i Njemaike u Zagrebu. Na ovome mjestu Zelim pridodati i vrlo korektne odnose sa svim veleposlanstvi ma matidn ih driava drugih manjina koje sam zastupao
MAK: Kao 5to sam ja bio prvi
svega u OESS-u, EU i tijelima UN-a
bio aktiv'arr u rleSaranju problema Roma. Tim aktir nostima sam posvetio velik dio svoq zastupniikog mandata, a rezultati )L \' o r dl ir i. ndpose u oiivotvorenj u []rogranra'Desetlje6e za Rome' i Akcilskoe plana za Rome, u Skolovanju .onr)ke rl,er e. u edukaciji ronrskiir ltredstavnil<a kako onih iz udruga tako i rrjiho',,ih vijeia i predstavnika u lokal noj samoupravi.
manjem opsegu/ s trgovinsko-industrijskim
DW; Sto biste poruiili svome nasljedniku u Saboru?
u
Cledano prerra poled'nim
Austrijskim kulturnim forumom i Coethe-lnstitutom, kao i, u neito
bugarskim, poljskim, rumunjskim, ruskim, turskim, ukrajinskim i izraelskim.
medunarotln,r.r rela, ijama, prije kao irazninr uclruqama zazaititu
Ovoj dobroj ocjeni moje suradnje s veleposlanstvima Austrije i Njemadke pridodajem i prisnu suradnju s
I I I
MAK: L t ielirri gledano - jesam. Ostvareno je, nairne, sve 5to sam postavio kao ciil u mojem mandatu
Hrvatskoj
veleposlanici i njihovi najbliZi suradnici uvijek bili izvanredno kvalitetni ljudi koji su u granicama mogudega udinili najvi5e 5to su mogli za nast istidem da sam vrlo zadovoljan nasom suradnjom. U svakom sludaju, vrata oba veleposlanstva bila su mi 5irom otvorena te sam imao niz korisnih i dragih razgovora s veleposlanicima i njihovim suradnicima.
DW: Kal<vi su biliVaSi sluZbeni odnosi s diplomatskim predstavnicima naSih pradomovina - Njemaike iAustrije? MAK: Odnosi
s
diplomatskim
predstavnicima Njemadke i Austrije bili su uvijek posebno srdadni na osobnoj razini, ali na sluZbenoj razini tek u okvirima opiepolitidkih stavova njihove vladajuie doktrine. A to je poznati stav da ih mi, kao Nijemci i Austrijanci, odnosno potomci nekada jake njemadke i austrijske manjine na ovim prostorima, posebno ne zanimamo. Pritomu je Njemadka po naSem miSljenju, pretjerano i bez stvarnog razloga prilidno suzdriana, dok je sluibena Austrija puno vi5e zainteresirana za pitanje njemadko-austrijske manjine u Hrvatskoj i to iskazuje u svakoj prigodi. No, s obzirom na to da su i
ll. Svjetskog rata, tako je i gospodin Nazif Memedi prvi Rom u tomnajviSem tijelu vlasti. U protekle detiri godine suradivao sam s njim kao s jednim od delnika velike krovne udruge Roma ito na, vjerujem, obostrano zadovoljstvo. Ako se bude posluZio onim iskustvima i nadinom rada koje sam ja ostvario i uspostavio i na to nadogradivao svoje znanje, volju i odgovornost/ onda 6e biti dobar saborski zastupnik. Pri tomu uvijek mora imati na umu da je zastupnik 12 vrlo razliditih nacionalnih manjina, a da romska manjina moZe itreba biti njegov prioritet, no ne zbog toga Sto on dolazi iz romske zajednice, ve6'stoga to manjina koja ima ogromne socijalne i civilizacijske probleme koje hrvatsko druStvo i hrvatska driava trebaju energidno i hitno rjeSavati. U tom smislu moZe uvijek radunati na moju punu podrSku i savjet, dakako u mjeri u kojoj on to bude smatrao 5to je
potrebnim.
7
DAS INTERVIEW: NIKOLA MAK AM ENDE SEINES MANDATES ALS PARTAMENTSABGEORDN ETE R VON 1 2 NATIONATMINDERH EITEN
TINT NTUT ZTIT SITI]T VOR UNs Renata TRISCHLER
Wie ich als erster Deutscher nach dem Zweiten Weltkrieg in das Kroatische Parlament kam, so ist auch Herr Nazif Memedi der erste Roma in dieser hochsten Regierungsbehorde. Wenn er diejenigen Erfahrungen und Arbeitsweisen annimmt, die ich ermoglicht und fe.stgeste//t habe und urih meine Keintnisse, Willen und Verantwortlichkeit, die ich weitergebildet habe, dann wird er ein guter Parlamentabgeordneter werden. Dabeimuss er immer daran denken, dass er Vertreter von-'|2 sehr verschiedenen Natio nalminderheiten rst Roma, Russen, Turken und Walachen) und, dass dadurch diese Minderheiten zum ersten Mal ihren gemeinsamen Vertreter bekommen
DW: Was bedeutete fiir uns Deutsche und dsterreicher in Kroatien lhre Wahlzum Vertreter von 12 Nationalminderheiten in das Kroatische Parlament Ende 2003?
haben. Diese Tatsache hat meine Rolle und Aufgabe zusavlich erschweft, da ich am Anfang die Menschen und Leiter der Vereine kennenlernen musste und mich naturlich auch mit den Problemen der ganzen M i nd erheiten gem ei nschaften bekannt machen musste.
MAK: Vor allem war das der Hohepunkt der politischen und gesellschaftlichen Renaissance der deutschen und osterreichischen Nationalminderheit, die mit dem Wiederaufbau der kroatischen Staatlichkeit im Jahre 1990 anfing. Nachdem Cenozid, nach dem Zweiten Weltkrieg in den Jahren '1945 und 1946 an uns vertibt wurde und der lgnorierung unserer
DW: Wie funktionierte i.iberhauPt das Parlament in den letzten vier Jahren und was ist die Rolle eines Abgeordneten?
minderheitlichen Anwesenheit im
MAK: Dies ist eine sehr interessante
kom m un istischen J ugoslawien,
Frage und zwar deswegen da sie in der Offentlichkeit oft gestellt wird. Sogar dieser Teil der kroatischen Offentlichkeit, der sich als politischer Kenner der Arbeit des Parlaments behauptet, hat ein falsches Bild davon. Vor allem ist das Kroatische
konnten wir nicht einmal trdumen, dass im Jahre 2003 ein Deutscher, bzw. Osterreicher Mitglied des Kroatischen Parlamentes sein wird. Am Ende meines Mandates im Parlament kann ich sagen, dass ftir uns, als Minderheit, nich.ts'mehr so sein wird wie fruher. Es wird nattirlich besser sein! Naturlich, betone ich
besonders immer die Tatsache, dass ich im Kroatischen Parlament neben den Deutschen und Osterreichern auch andere 10 Minderheiten
vertreten habe. DW; Welche Nationalminderheiten waren es, die Sie im Kroatischen Parlament vertreten haben? MAK: Nach der BLirgerzdhlung im Jahre 2001 wurden in Kroatien 22 Nationalminderheiten in der Liste eingetragen. Von dieser Zahl gehoren zu den so genanten "kleinen" 12 Minderheiten : Osterreicher, Bulgaren,
8
Nikola Mak
Deutsche, Polen, Rumdnen, Roma, Russen, Ruthenen, Ttirken, Ukrainer, Walachen und Juden. Cerade die Angehorigen dieser Minderheiten waren meine Wahleinheit und sie vertrat ich im Parlament. Von diesen Minderheiten haben nur Rumdnen, TLirken und die Walachen keine
Minderheitenvereine, wdhren dessen andere Minderheiten ein sehr gut organisiertes Minderheitenleben uber ihre Vereine haben, von denen es insgesamt 120 sind. Das Bestehen dieser Vereine hat mir sehr in der Arbeit geholfen, obwohl eine groBe
Zahlvon Angehorigen sich auch direkt am mich gewendet hat. Es ist wichtig zu betonen, dass erst seit meiner Wahl in das Parlament im Jahre 2003 in diese Wahleinheit neue sieben Minderheiten angeschlossen wurden (Bulgaren, Polen, Rumdnen,
Parlament der Hauptgesetzgeber und bringt Cesetze, aber wendet sie nicht an. Dies ist die Aufgabe der Regierung, aber gleichzeitig bedeutet dass, das Parlament diejenigen Cesetze, die nicht im Zusammenhang mit den lnteressen der meisten Burger sind, Andern, abschaffen oder ergdnzen soll. Die Technik der Verabschiedung der Cesetze besteht von der lnitiative zur Verabschiedung, einer breiten Expertendiskussion tlber die wichti gsten Cesetzgebu ngen/ Ausarbeitung der Skizzen oder Vorschltige von Cesetzen,
Verhandlungen in Parlamentausschussen, vor allem in Ausschussen fur das Cebiet, auf das
sich die Cesetze beziehen und dann auch im AusschuB fLir Cese?gebung (dessen Mitglied ich war). Am Ende kommt so ein eingerahmtes und durchdiskutiertes Cesetz in die Plenardiskussion in das Parlament und erst dann sieht die Offentlichkeit, zum ersten Mal, die Cesetzvorschliige. ln der Hauptdiskussion, die das erste Lesen, zweite oder sogar dritte Lesen hat, werden auch Vorschl2ige und Amendements diskutiert und erst am Ende wird der Cesetzvorschlag angenom men oder zu rrickgewiesen.
In diesen Diskussionen veftreten die Abgeordneten der regierenden Partei oder ihre Koalitionspartner die Vorschlzige und die Vertreter der Opposition greifen die Vorschldge an, im Canzen oder nur Teile davon. Wenn das vom Fernsehen tibertragen wird dann konnen die Brirger, die lnteresse daran haben, beurteilen was gut ist und was schlecht und so konnen gemd8 dessen ihre Standpunkte antreten wem sie in den ndchsten Wahlen ihre Stimme geben werden. Die Rolle des Parlamentsabgeord neten I iegt darin,
Transport, Protokol l, Castgewerbe u.d.) und im zweiten Teil des Mandates hatte ich auch mein eigenes BLiro in der Demetrova Strasse. Auch die Arbeit im Parlament ist ausgezeichnet organisieft, als auch die Arbeit des Ausschusses und der Kommission des Parlamentes. All das ermoglichte mir erfolgreich in der Parlamentsarbeit und den Kontakten mit den Waihlern als auch im Parlament zu rechtzu kom men. AuBerdem erledigte ich ein gutes Teil meiner Arbeit im BLiro in Osijek, mit Hilfe meines Sekretariats und aller Offiziel len und Mitarbeiter-Volontdre der VDC.
Affinitiiten und Ahnlichen
DW: Wie war die Zusammenarheit mir den Kollegen im Parlament?
Stellungnahmen habe ich personlich eine freundschaftliche und kolegialle
MAK: ln das Parlament wurden in den Parlamentwahlen im November
2003,152 Abgeordnete gewdhlt, von denen acht Vertreter den Nationalminderheiten gehorten. Vor allem mochte ich betonen, dass ich mit allen Kollegen eine korrekte Beziehung hatte, wie im Kontakt, so auch in der Arbeit. Natrirlich waren
dass er gemiiB seiner Lage die
Vorschl;ige verteidigt oder angreift und am Ende bestimmt er riber das
im ersten Plan die Kollegen und Vertreter aus den Reihen der Nationalminderheiten. Mit ihnen arbeitete ich in t;iglichen Kontakten, aber auch in offiziellen Arbeitsgesprdchen des Klubs der
Vertreter der Nationalminderheiten, der unter den aktivsten im Parlament war. AIle wichtigen Fragen von Bedeutung ftlr die Nationalminderheiten diskutierten wir immer zusammen und nahmen gemeinsame Standpunkte ein, neben seltenen Ausnahmefdllen, als jeder seine Meinung deutete. Dank der Umstdnde, aber auch personlichen
Beziehung mit der Praisidentin unseres Klubs, der Abgeordneten der Tschechen und Slowaken, Frau Zdenka iuhnil. Das zweite Niveau der Zusammenarbeit war die mit der regierenden Partei im Parlament - mit der Kroatischen demokratischen Cemeinschaft" (HDZ), aber auch mit anderen Koalitionspartnern. Wie die
DIE STATISTIK
Sch icksal des Cesetzvorschlages.
Naturlich haben die Parlamentabgeord nete auch zwischen zwei Parlamentssitzungen auch sehr
verantwortliche Aufgaben um ihre W;ihler zu kontaktieren, ihnen zuzuhoren und mit ihrer Autoritdten und Ansehen auf die erfolgreiche Losung von Cruppen - oder einzelner Probleme ihrer WAhler Einfluss auszur-lben.
DW: Wie haben Sie sich in der Rolle des Parlamentabgeordneten zurechtgefunden?
MAK: lch bin eine verantwortungsvolle Person und die Natur des Wahlkorpers verlangte von mir, neben Verantwortlichkeit und viel FIeiB auch gute Organ isationsmogl ich keiten der Arbeit und Zeit. Angehorige dieser 12 Minderheiten leben in ganz Kroatien von Ilok bis Dubrovnik. Au8erdem leben einzelne Minderheiten in sehr schweren Umstdnden, dabei denke ich vor allem an die Roma. Alleine die Arbeit im Parlament war gut organisiert. AIle Parlamentsdmter haben ausgezeichnet funktioniert (Admin istration, Finanzen, Ratgeber,
A5 l(ll0AIISCI{[ PARLA/y1INT
(2003 . 200/)
Die Plenarsitzung,en und die festlichen Sitzun rnsgesarnt
rr'ornr"ffipbeitstagen
un'd
10
festlichen und besoriderbn Sitzungen ( Nationalfeiertage,"beronder"
Arbeit irl Ausschrlssen und
.-
-
-
-
.Kommissionen
Aussch uss'fLi r Menschen rechte
65
Sitzungen
u
nd
d ie' Rech
'
bart"l
.
nderheiten ''- --" - m-""--" '-'':"'
te- der Natisnal
:
i
Kornmission fur die Feststellung der. lnteressenko'nflikte: 32 sitzungen frlr Nationalminderheiten: 25 Sitzungen Arbeitsgruppe fLir die Zusammenarbe'it des.parlaments und des deutschbn Bundestags: 10 : Arbeitsgruppe fUr die Zusammenarbeit des parlamen$ und cles oslerreichischen Parlaments: 6 Sitzungen Arbeitsgruppe ftir dieZusamqenarbeit des parllaments und cler ' Rat
Sitzungen
Besuche den Parlamenten.in 6sterrei'ch, Deutschlandl' ukraine und die Anwesendheit bei den Empfdngen der staatlichen und Pa rla men tdelegationen von Osierreich, Deutsch land,. U krai ne,
,.r,Poland,'gilsafen;.lBqtBgi*et;Ani*::dAif.a*i'im,f lst' enipiiitrnent:
,
26 Besuche
-
Empfinge der Vertreter der von internationalen lnstitutionen, Vereinen und Stiftungen mit dem Sitz in Kroatien: 25 Treffen.
-
Teilnahme an Seminaren, Symposien, Beratungen'und:ihnlichen Versammlungen: mehr als 60
.
9
HDZim Canzen alle meine Forderungen aus unserem Koal itionsbesprech
u
ng ausgefu I lt
hatte, war ich auch ein loyaler Partner und in diesem Sinne war auch meine UnterstLitzung der regierenden Partei auf allen Niveaus, besonders in den Arbeitskorpern des Parlamentes und vor allem im AusschuB fur Cesetzgebungen, auf Plenarsitzungen und Abstimmungen. Und in allen anderen Celegenheiten auBerhalb des Parlaments. Dabei betone ich Herrn Vladimir Seks, den Parlamentprdsidenten und meinen personlichen Freund aus meiner
Kindheit, als auch Frau Marija Bajt, die Vizepriisidentin des Klubs der Abgeordneten der HDZ. Das dritte Niveau war die Zusammenarbeit und freundschaftliche Beziehungen zu den
Abgeordneten aus der Opposition. Unabhiingig von meiner Koal itionsangehori gkeit der HDZ hatte ich sehr gute und konstruktive Beziehungen mir einer Reihe von Abgeordneten der Opposition, besonders aus der Reihe der SDP, IDS und HNS. Hier betone ich besonders den lieben und klugen Kollegen Josip Leko aus der SDP. lnsgesamt gesehen, habe ich in den letzten vier Jahren im Parlament sehr
herzliche und freundschaftliche Beziehungen mit den meisten Kollegen im Parlament hergestellt, unabhAngig von ihren personlichen oder parteilichen Standpunkten. Wie in den Fiillen als wir einer Meinung waren, so auch dann, wenn unsere Meinungen verschieden waren. Ich verlasse das Parlament mit schonen und wertvollen Bekanntschaften und Erinnerungen an Leute mit den.en ich den hochsten gesetzgebenden Korper der Republik Kroatien bildete. Es war schon zu wissen, dass alle es gerne hatten, in den Reihen der Abgeordneten im Parlament einen Deutschen, bzw. Osterreicher zu haben.
DW: Was war lhre besondere Aufgabe als Abgeordneten von 12 Nationalminderheiten im Parlament?
MAK: Meine Arbeit im Parlament war, ohne zu Libertreiben, sehr schwer und kompliziert. Dies bredeutet die Arbeit im ParlamentPlenarsitzungen, Arbeitskorperschaften,
10
I
nternationale
Zusammenarbeit, dann Kontakte mit mehr als 120 Vereine von 12 Nationalminderheiten und zuletzt, die Lobby-Arbeit in zahlreichen Staatskorperschaften, Mi n isterien, Staatsburos, Iokalen und regionalen Sel bstverwaltu ngen (Cemei nden, Stddten, Cespanschaften), der Diplomatie und internationalen Organisationen, Stiftu ngen und Vereinen. Also, neben der Arbeit im Haus des Parlamentes war auch die Lobby-Arbeit wichtig, das eine legale Methode des Wirkens ist. Naturlich war diese Lobby-Arbeit in meinem Fall erfolgreicher da ich Koalitionspartner der regierenden HDZwar und denen meine Stimme
wichtig war. Besonders mochte ich eine sehr loyale Zusammenarbeit mir dem Primierminister Dr. lvo Sanader hervorheben, dessen Tur immer fLir mich offen war. Auch hatte ich eine erfolgreiche Zusammenarbeit mir der Vizeprdsidentin der Regierung Jadranka Kosor und ihrem Staatssekretdr Tomislav lvi6, dem
Finanzminister lvan 5uker und dem Verteidigungsminister Berislav Rondevi6, dem Staatssekretair im lnnenministerium Herrn lvica Buconji6, dem Mitarbeiter des Justizministeriums Boris Koketi und seiner Beraterin Sonja Bareti6. Besonders gute Beziehungen hatte ich mit dem Prdsidenten des Rates ftir Nationalminderheiten Aleksandar Tolnauer und der Amtsvorsteherin des Regierungsburos fur
Nationalminderheiten Mi lena Klajner. Natrlrlich hatte ich auch eine sehr konkrete Zusammenarbeit mir einer Rei he von Staatsoberhdu ptern. Eine groBe und wichtige Rolle hatten meine Buros und Mitarbeiter im
Parlament und in Osijek. Mein Telefon war allen bekannt und ich war praktisch 24 Stunden pro Tag erreichbar. Wenn wir uber die Wi rku ng der Parlamentsabgeordneten sprechen, dann mochte ich hiermit ein Irrtum uber dies Arbeit abschaffen - die Offentlichkeit ist emport Liber den halb leeren Saal im Parlament und weiB dabei nicht, dass im Parlamenthaus zahlreiche Parlamentausschusse Tagen und zahlreiche Sitzungen auBerhalb des Parlamentes stattfinden an denen Parlamentabgeord nete tei neh men. Leider sieht man durch die Fernsehkamera nur den halbvollen Saal des Parlamentes und die I
Offentlichkeit glaubt, dass "dort nichts gemacht wird". Cerade im Cegenteil - die Abgeordneten, die nicht im Parlament sitzen sind entschuldigt abwesend wegen anderen Verpflichtungen, wie z.B. Sitzungen der ParlamentausschLisse und Kommissionen, die ein wichtiger Teil der Parlamentsarbeit sind.
lch mochte dabei noch eine wichtige Tatsache enrrdhnen. Alle
Parlamentsabgeordnete der National minderheiten, ndmlich, besonders diejenigen, die mehr Minderheiten vertreten (in meinem Falle waren es sogar 12) sind in einer viel schwierigeren Lage als die Vertreter aus den Reihen der Parteien. Sie haben eine sehr starke Logistik ihrer Parteien hinter sich und klar aufgestel lte Standpun kte dartl ber wen sie vertreten und verteidigen sollen, um es kurz zu fassen, alles geht von einem Platz. Hier liegt der Unterschied in Bezug auf die Abgeordneten der Minderheiten, die viele Personen, bzw. Vereine
konsultieren mussen, die oft verschiedene lnteressen haben und im Konflikt sind, wdhrend die zweite Moglichkeit diejenige ist, dass der Abgeordnete selbst sehr gut wissen muss was die Minderheit mochte und fuhlt. Wichtig ist dabei, dass man auf das Anregen aus der Wahlbasis nicht warten darf, sondern auf eigene
nitiative besti mmte Stand pu n kte einnehmen muss/ was auch einen Teil I
dieses groBen Unterschieds zwischen
minderheitlichen und politisch gewiih lten Abgeord neten ist.
DW; Sind Sie mit dem Cemachten und Erzielten zufrieden? MAK: Im Canzen gesehen - ja. lch habe niimlich alles verwirklicht was
ich mir als Ziel in meinem Mandat festgesetzt habe - ein schnelleres Wachsen der Staatshaushaltsm ittel n
fur die kulturelle Autonomie der Minderheiten (die Jahresmittel sind von 20 Millionen Kuna auf 35
Millionen Kuna gestiegen), eine rechtmaBige Verteilung dieser Mittel aufgrund stdrker und klarer Kriterien, ein stdrkeres BewuBtsein uhrer Nationalminderheiten und ihrer Werte fur das kroatische Volk, eine internationale Affirmation der Nationalminderheiten in Kroatien und ihre Hochachtung in den internationalen Relationen, vor allem in der OSZE, der EU und den
Moglichen fLlr uns alles was sie konnten getan haben, betone ich, dass ich mit unserer Zusammenarbeit sehr zufrieden bin. Auf jeden Fall waren die Ttiren beider Botschaften fur uns weit geoffnet und ich hatte zahlreich nutzbare und schone Cesprdche mit den Botschaftern und ihren Mitarbeitern fuhren konnen. Dieser guten Beurteilung meiner Zusammenarbeit mit der osterreichischen und deutschen Botschaft ftige ich auch eine enge Zusammenarbeit mit dem Osterreichischen Kulturforum und
Besuch dem Deutschen Bundestag
Vladimir
Seks
-
kroatischer parlamentsvorsitzender
und Abgeordneter Nikola Mak
EU-Korperschaften und verschiedenen Vereinen fr-ir
Menschen- und Minderheitenschutz. Wenn man einzelne Nationalminderheiten ansieht, war ich besonders aktiv in der Losung der Probleme der Roma. Einen groBen Teil meines Abgeordneten Mandates habe ich gerade diesen Aktivitziten
gewidmet und die Resultate sind sehr sehbar, besonders in der Belebung des Programms "Ein Jahrzehnt fLlr die Roma" und der Aktionsplan frlr die Roma, in der Schulung der Roma und der Eduzierung der Vertreter in den Vereinen, Riiten und der lokalen Selbstverwaltung. Aber auch anderen Nationalminderheiten habe ich meine Aufmerksamkeit und Zeit gewidmet, hierbei betone ich besonders die Ruthenen, Ukrainer, Juden, Polen, Bulgaren und Russen. Und frir uns, die Deutschen und Osterreicher denke ich ist eine gro8e Sache, dass ich als ihr unmittelbarer Vertreter an die Spi?e der kroatischen politischen Macht kam und, unter anderem, auch die Anerkennung des Statutes der ehemaligen politischen H;iftlinge frir u nsere einstigen Lagerhdftli nge erk;impft habe sowie der berUchtigte AVNOJ Beschluss liber unseren
Vertrieb wurde noch durch das Cesetz rlber die Rrickgabe des entnommenen Besitzes im Jahre 1996 aufgehoben.
Nattlrlich habe ich einige probleme nicht losen konnen, besonders was
die Frage der Personalausweise in der Sprache der einzelnen Nationalminderheiten betrifft, vor allem in deutscher Sprache und ungelost sind auch einige personliche Fragen unserer Landsmdnner und
dem Coethe -lnstitut, als auch in kleinerem Umhang mit den Handelsund lndustrievertretungen von Osterreich und Deutschland in Zagreb hinzu. Hier mochte ich noch die sehr korrekten Beziehungen mit allen Botschaften der Mutterldnder anderer Minderheiten, die ich vertrat, hinzufrigen - bulgarischen, polnischen, rumdnischen, russischen,
ttirkischen, ukrainischen und israelischen.
Angehorigen anderer Minderheiten, deren ich Abgeordneter war.
DW: Was wiirden Sie ihrem Nachfolger im Parlament mitteilen?
DW: Wie waren lhre offiziellen Beziehungen mit den Diplomaten unserer Urheimat-Deutschland und
MAK: Wie ich als erster Deutscher nach dem ll. Weltkrieg in das
6sterreich? MAK: Die Beziehungen mir den Diplomaten aus Deutschland und Osterreich waren immer sehr warmherzig auf personlichen Eben, aber auf offizieller erst im Rahmen der allgemein-politischen Standpunkte ihrer regierenden Doktrinen. Und das ist eine bekannte Stellungnahme, dass wir - die Deutschen und Osterreicher, bzw. die Nachkommen der einstig starken deutschen und osterreichischen Minderheit auf diesem Cebiet, sie nicht besonders interessieren. Dabei ist Deutschland, unserer Meinung nach, ohne besonderen Crund, sehr kalt gegenuber uns/ wdhrend das offizielle Osterreich viel mehr Interesse zeigf.fijr die Fragen der deutsch-osterreich ischen Minderheit in Kroatien und dies in jeder moglichen Situation zeigt. Aber, da auch die Botschafter und ihre nahesten Mitarbeiter immer ausgezeich net frih ige Menschen waren/ die in den Crenzen des
Kroatische Parlament kam, so ist auch Herr Nazif Memedi der erste Roma in dieser hochsten Regierungsbehorde. Wenn er diejenigen Erfahrungen und Arbeitsweisen annimm! die ich ermoglicht und festgestellt habe sowohl meine Kenntnisse, Willen und Verantwortl ich keit, d ie ich weitergebildet habe, dann wird er ein guter Parlamentabgeord neter werden. Dabei muss er immer daran denken, dass er Vertreter von 12 sehr verschiedenen Nationalminderheiten ist und, dass die Roma Minderheit seine Prioritdt sein kann und muss, ' aber nicht deswegen, weil er aus der
Roma Cemeinschaft kommt sondern weil es eine Minderheit ist, die groBe soziale und Zivilisierungsprobleme hat, die das kroatische Volk und der kroatische Staat energisch und prompt losen sollen. In diesem Sinne kann er immer auf meine volle UnterstLitzung rechnen und natLlrlich auf Ratschl;ige, in dem Masse, in dem er sie als notwendig meinen wird.
11
NJEMAEKU t AUSTRIJSKU MAN'INU U HRVATSKOM PARLAMENTU ZASTUpAT eE U St;EDrerrrl MANDATU ROM NAZIF MEMEDI
OCTI(IVAI
ThR]tiNVNW I ZALAGAN]I Y NltfilAcl(I
PROBLT/IIA
/ttANl INI?
prua kandidatura za mjesto manjinskog zastupnika u Hrvatskom saboru Renate Trischler, sudeAi prema broju glasova koje je osvojila, prilog su tvrdnji da ie ova mlada iena dobar izbor Nfemaike naiodiosne zajednice. Dakako, apsolutna brojiana premoe romske maniin.e u hrvatskoj, kao i iinjenica da su niemaiko-austriiskom m.aniinskom korpusu u Hltltskoi bila"pinudena" iak tri kan.didata bili su razlogom ito kandidatura Renate Trischler nije dovela i do izborne Pobiede azif Memedi, kandidat MreZe romskih udruga Hrvatske zastupat 6e u naredne detiri godine u Hrvatskom saboru
veliku grupaciju od 12 nacionalnih manjina - Austrijance, Bugare, Nijemce, Poljake, Rome, Rumunje, Rusine, Ruse, Turke, Ukrajince, Vlahe i Zidove. Njegov izbor uslijedio je nakon tijesne izborne pobjede na listi zaizbor zastupnika u Hrvatski sabor u Xll. izbornoj jedinici za 12 nacionalnih manjina. Ukupno je na listi bilo 22 kandidata, a izbornu pobjedu ostvario je upravo Nazif Memedi osvojivSi 351 glas, odnosno12,76 posto. Kandidatkinja HNS-a Nada Bajie iz redova Rusina osvojila je drugo mjesto s 314 glasova. Iako nije oswaren konadni cilj, a to je ponovni izbor pripadnika njemadke manjine u Hrvatski sabor, njemadka zajednica u Hrvatskoj moZi: biti zadovol j na poretkom kandidatkinje Renate Trischler iz Osijeka koja je izbornu utrku zavrlila kao tre6a s osvojenih 236 glasova.
REZULTATI IZBORA ZA ZASTUPNIKE U HRVATSKI SABOR Stanje od: 22.12.2OO7 u 09:00 Broj obradenih redovitih biradkih mjesta: 6550 od ukupno 6550
* - objavljeni rezultati sadrZe i podatke u koje su uktjudeni i podaci s mie5ovitihlira&ih mjesta
\ll. IIBOR\A ltDlNlCA Au'triiska.
bugarska njemarka. polirka, romska. rumuniska, ru\in5kd. ri:ka. tur'ka. ukraiin,ka. i la,La i zidor:ka nd( ionalna maniina
qlasovalo birada ( prema glasadkim listi6ima
)
2.825 2.7 51
broi vaZeiih listi6a
74
broi nevaZeiih listiia kand dati i
broi qlasova
97,38
%
2,62
%
postotak
1. NMIF MEMEDI
3s1
12,76
%
z. N,qo,A aRjtc
311
11
%
3. RENATA TRISCHLER, dipl.oec
236
s. s,Ajno e,Ainli 6. NUSRET
srrrnovti
,11
B,5B %
8,29
%
221
8,14
%
214
7,78
%
6,36
% %
4. VIKTOR FILIMA
z.
Trrlxo e,Aroc
175
a.
Zrrlro
175
6,36
140
5,O9 %
BocDAN
9. sAMt nrtS,qN 10. VESNA PICHLER
140
5,O9 %
1. SLAVKO BURDA
121
4,40
%
97
),))
/o
OJ
3,O2 %
1
12. ZVONKO KOSTELNIK, Prof. 1
3. ZVONKO RAC
12 nacionalnih manjina u Hrvatskom saboru u mandatu 2003.-2007. Nikola Mak donio odluku da se ne ieli ponovo kandidirati, Upravni je odbor
r
12
l9
pristupilo qlasovaniu
Nakon 5to je dosadainji zastuPnik
2007. godine biti izvrina direktorica
9.894
broi birada na obradenim biradkim mjestima
1,+. ]OSIPZAVACKI
Njemadke narodnosne zajednice jo5 2006. godine donio odluku da 6e novi kandidatza zastupnika u hrvatskom Saboru na izborima
UKUPNO
s. ou5<o t<osrti
16. SEAD H,qS,ANOVId
71
2,58
%
16
1,67
%
35
l aao/
1,20
%
29
1,0s
%
19. MILAN ICNAC
1B
o,65./,,
Zrrlxo cai,q
13
o,47
%
4
0,15
%
4
0,15 ?;
1
7. VALTER NEUCEBAUER
18. ZVONKO
zo.
rclr,qnloS
21. BOjAN BALOC 22.
ToFKo l.lo,ut novt6-orPt6
wwr'v. izbori.
h
rI
2Oo7 I Sabor I rezu
ltati/
/tlANlrNfi(O1 NJEMA.KA NAROONOSNA ZAJEII] ICA JS(^ L.]DRUGA p03Ur'JAr,S"'h SVABA
zE[,1A]
orrviliinit|'rchiivno. ,oadv;pr,lpadnika njemaike/austiijske-, alte,mfiine;Aa,glaiananjerna,*anl,1iiskojlti;ti;',85'1"..irpo,1edan,od,::,,,
.'NOiie.ba;zt,b-
Ll
HIIVATSKO,]
,n.r.q.',.i
:raeloga:]tbornag.neuffha,kandirOata,ii,.e'tnafke:manjine.,,i,,:,Uku:phi,oAi;Vod.,
OSIJEK
tafi;bka,,a00;,Nipae/*r5riijanraa.glaso.vanju,,na;rrnaniinskoj,il'isli;rgto,iini
xlt. teBonll.A JEltl*cA eA XA&ICT{ALHF
iiA}IJIXE
.&ustrijanci. Bugan, Niie'ncl, Potjad, Romi. Rumunii, Eusini, Rrs. I rrcr U\.aJ o; V,f,St i 7 Jo..,r
kandidirale na ovim izborima dovele su do nejedinstva unutar njemadko-austrijskog korpusa te nije pronaden konsenzus kojim bi se pripadnicima njemadke i austrijske manjine u Hrvatskoj predstavio jedan kvalitetan kandidat.
NA*A KAS}IDATKINJA
REHJTT& TNISCHTEN
,*s3* na gla$aekom li$ticlt
Njemadke narodnosne zajednice Renata Trischler. To je bila njezina prva kandidatura, a sude6i prema odzivu birada njemadke manjine i broju glasova koje je osvojila, sigurno je ova mlada Zena dobar izbor Njemadke narodnosne zajednice. Dakako, apsolutna
vDG TREct Pur SA SVOttM KANDIDATOM NA IZBORIMA Parlamentarni izbori u Hrvatskoj 2007. godine bili su prigoda da Njemadka narodnosna zajednica po treii puta istakne svog kandidataza izbor u Hrvatski sabor. Podsjetimo, prije detiri godine kandidatza saborske klupe bio je Nikola Mak koj i je zahvaljujud jed i nsrvenom biradkom tijelu njemadke zajedn ice u Hrvatskoj s 265 glasova osvojio saborski mandat predstavnika 12
v
ILI G LA' POLII IIl(O]
OPT
il
1
nacionalnih manjina, prema
,!l:ln3ts
,po,qac.ima'rDi.i.avnog.'i2,b*rrrog,,.',,.,.,...,.
nacionalnih manjina imaju pravo na .qamo jed,r.n.iZb,om.;$hsea,lkoji5e,.1.,.,
,bliada:glasovalo.te,li,Z8:..g.bita1;a*;.:,,,:,,,
,
mogu,opredije,ltti lhoâ&#x201A;Źi::li,eatdati:r:rtr:u. nekome od kandidata na stranadkim listama ili kandidatu na naciona.l$CI.arxan
rjieri.
tar'fi
j.inakoj.|i!ilU,p,ia$rii,
nje$iea:jeddtod
-al'vadih.:, ., :-,
povjerenstva, od ukupno 9894
odnosno 28,59 posto. Bolji je to rezultat nego onaj iz 2003. godine kada je u skupini 12 nacionalnih manjina, prema podacima DrZavnog |ibbrrhog,
p.o{eienl@toA,A
nacionalnih manjina. Naime, izmjenama i dopunama Ustavnoga zakona iz2OO2. godine u izbornu jedinicu je, uz postojeiih pet manjina
- Rusine,
Ukrajince,
Nijemce, Austrijance i Zidove, pridodano joS sedam nacionalnih manjina (Bugari, Poljaci, Rumunji, Romi, Rusi, Turci iVlasi) i sve njih u Saboru predstavlja jedan zastupnik. Odluku o raspisivanju izbora za zastupnike u Hrvatskom saboru donio je predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesi6 15. Iistopada 2007. godine, objaviv5i da ie se izbori odrZati u nedjelju, 25. studenoga 2007. godine. Na to je, vei odekuju6i raspisivan je izbora, a temeljem odluke Upravnog odbora Njemadka narodnosna zajednica u zakonskom roku podnijela kandidaturu zaizbor u Hrvatski sabor za Renatu Trischler. Uz kandidatkinju Renatu Trischler za mjesto zastupnika 12 nacionalnih manjina natjecao se jo5 21 kandidata, od dega je bilo tak12 kandidata iz redova romske nacionalne manjine.
- Bilo je za odekivati da ie porasti ambicije unutar redova pripadnika romske nacionalne manjine ito temeljem moje izborne pobjede od prije detiri godine kada sam u saborske klupe izabran s relativno
GLAS ZA fiIAf'l]I1\l5l(O6 |(A['|DIDAIA
'lrbo'in_iimiiakqinqm,Republike:,,:,,t:..:.:, ke,{ef!$mo..ie' da pi,ip adfi ,if i'
,,,,,
'je{v,q,,2,0,r,po .ukupno$l,biiadkcgqqiiefa,Nijemaca,.i,;a*,qirrjanici,,ru:,HfVa6ko:i:
brojdana premoi romske manjine u Hrvatskoj, kao i dinjenica da su njemadko-austrijskom manj i nskom korpusu u Hrvatskoj bila "ponudena" dak tri kandidata bili su razlogom 5to kandidatura Renate Trischler nije dovela i do izborne pobjede. NaTalost, nerealne ambicije pojedinih osoba koje su se
ILI
Ltfit
p.n0,.''..'
"krivaca" ito ie na izbore u Xll.
8g,08,,b,ir:ata'.gtxonato,tekrtg,3.'3,,,1,..1.,r':'
lzbqi'$,',:;)pd]i.n iii;,q ,.skilBini :1r,:,rl,ri :,.'. r,
biraca, odnosno 21 ,7O posto.
malo glasova. Iako se tijekom moga mandata desto polemiziralo o broju glasova kojima se manjinski zastupnici biraju u Sabor, energidno sam svakom prigodom otklanjao cinidne opaske od strane novinara i isticao da je, upravo kod izbora manjinskih zastupnika u hrvatski parlament rijed o pravom primjeru pozitivne diskriminacije prema
manjinama kojima se voljom
13
veii nskog, h rvatskog naroda dopu5ta izbor saborskog zastupnika s malim brojem glasova. Dakle, sukladno dinjenici da uPravo romska zajednica u Hrvatskoj ima
U SABORU 054,11 ZASIUPII|IKA f-lAIIOt'lAlltlII{ rflAl,l] I[{A
neusporedivo viSe birada negoli svih ostalih 11 manjina koje zastupa ovaj zastupnik, bilo je te5ko odekivati da ovoga puta ne6e biti izabran Rom u hrvatski Sabor, istide Nikola Mak, saborski zastupnik 12 nacionalnih manjina u mandatu 2003.-2007.
Sukl*n:o,Usta+nom,rrkanrr',"orr pravima nacionalnih man;ina i Zakonu o izboru zastuPnika u
PREDIZBORNA KAMPANIA
piijainjih.,ilaboiik!h:.zastupn:ika,,,.11,,:
lzborni stoZer Njemadke narodnosne zajednice dobro se pri premio za izbore zahvaljuju6i
t: ,kabran!.dllsarr'Mitored P-'giag,,',,
iskustvu od priie detiri godine sudjelovanju na ve6 dvojim
;
rpailhm,entarniim,,i/bo'-.-',2'Crl?,l:7,';,,,.,,,,,,,',,,,,,',
Voiilh'Stanirni,rovii
,d
i
GONG: TINALNI ni o
Ut
d'rial
i, su,
io, q
n
;;,:,
;,':'
1'1:
;.,;
Caj,i*
drr:'Sc,l, Fu,i,|o,,Rad't,r'],t'zd'.'.'.',''
,"" ::
:,::
jedinice. Uzto, odrZano je i nekoliko radijskih nastuPa na Hrvatskom radiju te dvije press-konferencije na kojima je bilo rijedi o izbornom programu Renate Trischler. Organizirana su i izborna
Tankovii za zastupnika albanske, br;Snjatke, crnogorske, makedonske i slovenske nacionalne maniine. 'Novi' zastupnici su DeneE Soia, zastupnik madarske nacionalne . manjine i Nazif Memedi, zastuPnik austiijske, bugarske, njer:natke, poljske, romske,. rumuniske, rusinske, ruske, turske, ukraiinske, vlaSke i 2idovske nacionalne manJrne.
predstavljanja kandidatki nje i susreti s biradima njemadke nacionalne manjine u suradnji s ograncima Njemadke narodnosne zajednice u Dakovu, Valpovu, Beli56u, Belom Manastiru, Karancu, KneZevim Vinogradima , Suzi, Zmajevcu, Batini
IZV]TiTA] O PARLA,IITNIARNhI IZBORhIIA 2007. i
biraekih odbora. Za promarranje
t:
: ,tirbora::ptliavljeltia,:lU.,?ar,l'tl-..aI\i*:.:':::,.::,.:,t:.::::::',;:.t.:.:'.:..::,' ,,,p1oni qadai],tet:5l06xr].pio;naqla{,1,,,,, :,,1,:,,:;,,, r,,,:
i
;,,.,.,',,,"
1
,'
stuaenogat2'0ai,7,::,,fia,,,,6:,7i7Wiri*iih,,,'::, rniesta,..Hr*a*ki,dlZavljani rnqgt!,su,'.
l
na,265,.b!ta,ikih. miesta, u'subotu' n,edieliu,,l24, i:,25. !tucl.en:a$a'.ZAO'7,,;,,;' r'1.$:ri7ti6i'6 i:[i, " ": "'': Na iiborr|ma: 5e,rg jedi4it'a,' np:, pod iu,Ej:u't,nepub.!,ike,,,., .,, Hqvatske.biia,,n1po:1:tlt,:,zastupnika:,,, -:,,piipad.fici, Osa,m zastupn!:ka b' nacionallrih., manj,!na,,r,9..' bi r.adir,kojj,:,
:neMadinili;,udi uga.il lRelp-(,bli,k4r,r',,,r' :r,,.: ,,tr, Hrvatske. Na izborima je od ukuPno
,r+:,4rc:.s8oib|f 4@;;.gttibnalo.::;,:914;,a;',;',:t;,: listiiima) 2.560 554 biraca.
i glasovhti,,i:'u. j,nozernlqq-gl' u 53,i alrZavd"
j,,,,
,
.,,,
tako i Xll. manjinske izborne
Hi'telikP
je.tjt;, 2,5';,','
:
.I,Na*i*e&,:tiitiea.rbila
je.::'3;7.::7,.3:2,,ii;';":"::,,,'t.tl,
krlenja pravita, izhornog '
nacionalnih ;mani!nll gf asovan);p za. opde liste, Ti,su stuiaievi , zabiljeieni u Zagrebu iVukovaru. ,
l
'N.6,lednorn
al
r.,r ':
I
iediniai (tzt,d,ijaipo@ izab;alj,su,s:,, zastupnika. Biraii su mogli birati
l
]
14
se;listiii' za' ,
nacionalnihrrmthiinr, poLalili',,,' :iCONG,r-u da,:su ih biraf;ki odbori traiiti., na,pose-bnim, popislm,ar i
izbornoj j€d'yiiiti ;te,7'2',:kandldata 2a,
piovod€:nje, izboia otpiemlierno ie.,na biraikal rrij*sta,ukupno 5,665,0,:l,o' ,$aiadkih l liiti{a,,'':Zi"pi on o:qenig', r: i2boia: Odrre deia,' i,e-': 6972 fii:fu i[iifi " miesta ie irnenovaho'jednako'toliko'
r
,
i2medu,uku pno 35s5.l.rkandidata, ,. 1,,l it251r krndidaaijilie ,lirte:u'1. dd Xl.i,
mani ina), Za
su
,naa-.ionalnC,' rnanjine, diiali f spod, stolar a ne na.stofu:,kako,ie,":, p-ropisano, Biojrni su se' ptipal;niei:
,
zastii:p nike: nacibnaln
ie'blrtfl(onx,'rni€stu:,
iebitieienor da
ner,naju,,plebjvaliSte,, ur,Repu b.liii,.,.,,,,. r
jlh'
u
nekotiko sludajem kada,biradki
,
Hr:vatsko,i,lu..posebnoi'izbor:hoj.,
p,Ioc:esa
odbsri n isu upoznavali'pripadn!ke, naiionalnih,mahiina o pravu na izbor izmedu lista, a pojedini su hiraiki odbori Sikanirali,i,,, ' " onemoguiavali biraiirna , , ', ,,
:
:
,';,,;,,,';',;:",';,::,',,;,
rnat!ona.!ne,:,mlg'.4ji,*:4:,,irdrt,sc;,,Semso,,,,,
i
H,rVatski, sabo
podiudlu,,Republike
ir:R.rtko,
zatr.aibiike isipske ,naa|onalne,'
manj,ine;,
Njemadke narodnosne zajednice, Renata Trischler predstavila se i nizom medijskih nastuPa i to na RTL televiziji, NOVA televiziji i HTV-u gdje je uz predstavljanje organizirano i izborno sudeljavanje kandidata svih izbornih jedinica, pa
lasiupn!!e,
iaskipnicut.te$ke',!,Sfovafkit,,:,:,;,,,:
Hrvam'ki1;,abor,',1p,1!pad-nicir*iqnilne,.t pl:avd O a1i $oi:pet,,1t;n9lvirfe:,. ! rm aju; na, oianr z.astu,pnikhr rnaniina;,,Nar:.r,:r god,i ne,s!r*atijal9e:'i.a,,vgflnu,:ve6:'
zastupni ka talijanske nacionalne
maniine, mr.sc. Zdenka Cuhnil za
*aCionalnlh,,,marii!n,a nile.r'',,:rl,':,:.,'',,':,',,,,, promijenila. Tako su ponovno
parlamentarnim izborima 2000. 2003. godine. Kandidatkinja
'1;2$;o1i,: la,,',:
rrr::'rrr,rr,:::
iayno,pitrli.'ia:;1acianaktt:',:' ):': ,
opredije$enocl;
:.
"
::,
Unatod problrernima; opia je ocjena
CONC a d'a su se izbor!'u Pravilu provodili sukladno izbornim propisi ma. (!yty!y.Ca-!.CJU)
i DraZu te u suradnji sa Zajednicom Nijemaca u Zagrebu. Kraj dugo odekivanog izbornog dana dodekali su brojni dlanovi Njemadke narodnosne zajednice i dlanovi izbornog stoZera u prostorijama VDC-a u Ribarskoj 1 gdje su s nestrpljenjem dekani privremeni rezultati koje je DrZavno izborno povjerenstvo putem interneta objavljivalo svakih 5 minuta od 21 sat nadalje. Podetno vodstvo njemadke kandidatkinje Renate Trischler u nekoliko je navrata ve6 gotovo bilo povodom za
slavlje, no kako je vrijeme odmicalo, tako se i poveiavala razlika izmedu troje najjadih kandidata - Rusinke Nade Bajii, kandidata ukrajinske manjine Viktora Filime i Renate Trischler iz redova njemadke manjine. Tek pred jutro u vodstvo je preSao romski kandidat Nazif Memedi, a tajje poredak na kraju ostao i konadan: Memedi, Bajii i Trischler. POTPORA ZA FORMrP./.NIE VIADE - BEZ KONZULTACUA
U Zagrebu je vei iduiega dana nakon izbora, 26. studeno ga 2OO7 . godine Nazif Memedi, unatod dinjenici da se znalo da ie se na nekoliko biradkih mjesta ponavljari izborite da njegova izborna pobjeda joS uvijek nije bila konadna, dao bezuvjetnu potporu Ivi Sanaderu, kao moguiem mandataru za f ormir anje bud u6e
Vlade Republike Hrvatske. NaZalost, ovaj Memedijev korak rezultirao je prilidno nedefiniran im sporazumom u kojem su navedeni samo nadelni zahtjevi novog zastupnika 12 nacionalnih manjina u odnosu na njegove birade
-
romsku nacionalnu
manjinu. U sporazumu se navodi kako Nazif Memedi podupire HDZ i dr. lvu Sanadera kao mandatara za sastav Vlade RH i da
ie u
Hrvatskom saboru podupirati prijedloge HDZ-ove vlade. Ujedno, u sporazumu se istide kako ie Nazif Memedi i HDZ zajednidki suradivati kako bi ubrzali provedbu Nacionalnog programa za Rome i provedbu akcijskog plana "Desetljede za Rome", kako ie se
pove6ati broj dlanova PovjerensWa za Rome Vlade RH te poveiati financijsku potporu i teZiti stalnom unapredenju poloZaja romske manjine u Hrvatskoj. Ostalih 11 nacionalnih manjina koje Memedi treba zastupati u Saboru u iduie detiri godine spomenuto je u vrlo opienitojtodci u kojoj doslovno
manjinskizastupnici gotovo su do posljednjeg trenutka dekali da daju svoj potpis mandataru za sastav VIade te na taj nadin osigurali puno ozbiljniju pregovaradku poziciju kojom ie svojim biradima zasigurno mo6i osigurati dosljednu primjenu njihovih prava i ostvarenje
pi5e; "Zauzimati se za dosljednu
manjinskih zahtjeva.
provedbu Ustava i Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, a posebno onih nacionalnih manjina koje zastupa gospodin Nazif Memedi.'
mjesec i pol dana. Svi drugi
Zajednidka pregovaradka platforma ostalih saborskih zastupnika obuhvatila je i zahtjev buduiem mandataru za sastav Vlade RH u odnosu na uvodenje dvostrukog
+I\/ALAI .,,Niernqtta.'naiodnosnaraj.e_dnici:',,,, Zemaljska udruga Podunavskih , ,
Stebrar
:u,i:h{
rvats
(glzafiva]itje
se
it|m
ivrriim,,ilin,bnl*a, i priilte,tj,inne',koii. su na bilo koji naiin, financijski, doprinosom u radu ili vlastitom organizacijom pomogli kandidaturu naSe kandidatkinje Renate Trischler. Posebno zahvalju.iemo na5em ilanu Darku Apelu koji je bez naknade izradio niz fotografija na5e kandidatkinje, a koje su sluZile u promidZbene svrhe. Zahvaljujemo.i
c-lje!
oml,i2bornOrnr,'s1 eiu,Nje,madke,
narodnosne zajednice kojega su Steta 5to je prije potpisivanja ovog
sporazuma novi zastupnik Memedi odludio konzultirati samo nekoliko svojih romskih udruga koje su ga podrZale u nakani da svoju potporu za sastavljanje Vlade daHDZ-u, a nije procijenio da bi trebao kontaktirati i s udrugama ostalih 11 nacionalnih manjina te njihove zahtjeve takoder ukljuditi u ovaj koalicijski sporazum. Ve6ina udruga ostalih 11 manjina danas ipak smatra da je Memedi trebao razgovarati i s njima o eventualnom davanju potpore bilo kome od potencijalnih mandatara za sastav vlade. Tomu u prilog
',iinilil,rN,|ko.la.;Mqlbr,,Zali; Schonberger, Vladimir Ham, Eduard '::,a,:tt.:::',':::,'.1:,.::'t,:'.'.:,
Werkmann, Josef Zandt, Elisabeth Klein, lvan Moker, Zdravko Schmidt, lvan Hengl, Matej Niderle, Vilim' Haas, Teodor Horvat, Maiija Creif, rc
l
,Hi; ir,anfi
e,
t
y;.
;i$bi ,yal;affâ&#x201A;Źii,.q,rctle,'lljAiiv,Meldt;r,
r.qtiqp"rn:.
;,
Antun AIbert, Ferenc Cinder, Jozef Kromer, Mirko Pakozdi, Eduard Rupiic, Tihomir Anducii, Zorislav fi amit qarkoiHa m., te.svi .dl qa, ov1i".'.;,,,,.,,:.',,. Vijeia njemaike nacionalne manjine Crada Osijeka i Osjeiko-baranjske Zupanije.
prava glasa za pripadnike manjine. NaZalost, tu Memedi nije na5ao svoje mjesto upravo zbog svoga poteza dan nakon odrZanih izbora
i odluke o davanju potpore HDZ-u za sastav nove vlade. Ostaje pod znakom pitanja ho6e li se Memedi,
zajedno sa svojih preostalih sedam manjinskih kolega u Saboru (Zeljeti) i uspjeti izboriti za ovo najvaZnije politidko pitanje pripadnika manjina u Hrvatskoj, o kojem se, kako je poznato, neie raspravljati u prve dvije godine rada ove Vlade i Sabora, dakle do kraja 2009. godine. (dw)
govori i poslijeizborni razvoj dogadaja jer je za dobro promi5ljanje bi lo dovoljno vremena s obzirom na to da je od dana izbora pa do konstituiranja Sabora
i
formiranja Vlade prollo viSe od
15
a DtE DEUTSCHE UND 6STTRREICHISCHE MINDERHEIT IM KROATISCHEN PARTAMENT WIRD IM KOMMENDEN MANDAT DER ROMA NAZIF MEMEDI VERTRETEN
TINT TURSPRACI]I fUR
D[
L0SUNG
VON PR0BLI/11[N DIR DIUTSCIIIN fitlNDIRHIll? Die erste Kandidatur von Renata Trischler filr den Platz der Minderheitenabgeordneten im Kroatischen parlament ist mit der Zahl der gewonnenen Stimmet ein Beitrag der Behauptung, dass Roma diese junge Frau eine gute Wahl der VDC rYst. Natrir/i ch war die absolute l-)bermacht der Minderheitenkorpus Minclerheit in Kroatien, ais auch die Tatsache, dass dem deutsch-osterreichischen in Kroatien sogar drei Kandidaten "angeboten" waren,. der Crund, dass Renat a Trischler nicht zum Wahlgewinn kam azif Memedi, Kandidat des Netzes der Romavereine Kroatiens wird in den nichsten vier Jahren im Kroatischen Parlament eine groBe
Cruppierung von 12 Nationalminderheiten vertreten - die Osterreicher, B ulgaren, Deutsche, Polen, Roma, Rumdnen, Ruthenen, Russen, Turken, Ukrainer, Walachen und Juden. Seine Wahl kam nach einem engen Wahlgewinn auf der Liste
fur die Wahl des Abgeordneten in das Kroatische Parlament in der Xll.Wahleinheit fLir 1 2 Nationalminderheiten. nsgesamt wahren 22 Kandidaten auf der Liste und gewonnen hat gerade Nazif Memedi mit 351 Stimmen, b2w.12,76%. Die Kandidatin der HNS Nada Baji6 aus der Reihe der Ruthenen nahm den zweiten ?laz mil314 Stimmen ein. Obwohl das Ziel nicht erreicht wurde - die Wiederwahl des Angehorigen der deutschen Minderheit
WAHLRESU LTATE TU N OI T PARTAMENTABGEORDNETE IM KROATISCHEN PARLAMENT Standpunkt am:22.12.2007 um 09:00 Uhr Zahl der bearbeiteten Wahlpliitzen: 6550 von insgesamt 6550 * - r,eroffentlichte Resultate beinhalten auch Angaben von den gemischten W Xl I.
WAHLEI NHEIT (osterreichische, bulgarische, deutsche,
nolnische. romische, ruminische, russinEche, russische, iilrkische, ukrainische, walachische und judische Minderheit) Zahl der Wdhler auf den bearbeiteten Wahlpllitzen
9.894
ln die Wahlen gingen:
2.829
es
wAhlten (nach Wahlzetteln):
Zahl der eiiltisen Wahlzetteln: Zahl der ungultigen Wahlzetteln: Kand idaten
I
in das Kroatische Parlament, kann die deutsche Cemeinschaft in Kroatien mit der Reihenfolge der Kandidatin Renata Trischler aus Osijek zufrieden sein, da sie den Wahlkampf als dritte mit236
Stimmen endete.
Nachdem der bis ie?ige Abgeordnete von 12 Nationalminderheiten im Kroatischen Parlament im Mandat 2OO3-2O07 Nikola Mak den Beschluss brachte, dass er sich nicht mehr kandidieren will, brachte der Vorstand der VDC im Jahre 2006 den Beschluss, dass der neue Kandidat fLir den Abgeordneten im Kroatischen Parlament in den Wahlen 2007 die Ceschiifuleiterin der VDC Renata Trischler sein wird. Dies war ihre erste Kandidatur und nach der Zahl der
16
INSCESAMT
2.7 51
97,38
%
74
2,62
%
Prozent
Stimmenzahl
1. NMIF MEMEDI
351
12,76
2. NADA BA]IC
314
11,41 %
3. Dipl.Oecc. RENATA TRISCHLER
236
B,5B %
4. VIKTOR FILIMA
s. BAjRO BAJRIe
224
6. NUSRET SEFEROVIE
211
%
8,29
%
8,14
%
2rrlxo sRroc
175
6,36
%
ZrLiKo BocDAN
175
6,36
%
140
s,09
%
10. VESNA PICHLER
140
s,09
%
1. SLAVKO BURDA
121
4,10
%
97
3,53
%
3. ZVONKO RAC
OJ
3,02
%
4. loslPZAVACKI
71
2,58
%
s. DUSKO XOSrri
46
1,67
%
6. SEAD HASANOVIC
35
7. VALTER NEUCEBAUER
33
1,20%
18. ZVONKO KALAN]OS
29
1,05
%
19. MILAN ICNAC
18
0,65
9'"
2rrlxo c,qi,{
13
o,47
%
21. BOJAN BALOC
4
0,15
%
22. TOFKO MOMIROVI.-DEDIC
4
0,15
%
z. a.
9. sAMr ,qrt5,qN
1
12. ZVONKO KOSTELNIK, Prof.
1
zo.
www. i zbor
i. h r I 2001
Sabor I re zu ltati I
TI\II$ITDTR DIT
5l|fll/1lt fUR
Dfltl /ttlt'lDlRl{t IIINKAI'ID IDAIIN 0DIR DTI{ POLIII'TI.IIN OPIION
VOLKSDEI]ISIHT OFMTII]SCI]AFT OER NCI{AI-]StrH\ryA8EII KROATIEIi OSIJEK
LAT]DSMANN$CI-IAFT
ili
XII. UYNHLEI}IHEIT FOR NIE XATTOXALMI lrtIlERl.l EtTE!{ 0*teneichel Bulgaren, Ie*tschen. Polen, Roma, fiurniinen. Rlleneri, R*$$en, Ti&en. Ukrainer, Walachen urld Ju{len
,ldit,,{emrwahlgesetz 'd.er,Rep'u blik,..,i ], Kfoati
e
n,,l*,.de{in ieiLi
i-dai5,.q[1e,r,r
r
i
;
r:
r'
]:Nafionalminde.ihE-itEn, dasl,Rdtht' rui nur eine Stimme haben mit der sie
entscheiden konnen ob sie ihn einem der Kandidaten auf clen rdan,,$6,,s1'",',,",,,.:',,: :i
l
dem,,,Kand.idaGnr auf,,deirirNAtional: Mlqd,er::heitehligte,;, ,e,istl.dieie,,,,
ee
,nUua1le,r;ic,h,uld,,{ar,a';h';,,
dass,,in ' d,ig,.,
\lfahl en in,doi,.Xll f .W;hlei nhEit in, ." der Cruppe von 12 '
Kandidaten ftlr das Kroatische Parlament hervorzuheben. Vor vier Jahren war n;imlich Nikola Mak
UI{SERE KAru&IOAIII{
RHXA:rA
TilSSHLEN
Xrr***"& auf der* Wahlzettel
Waihler der deutschen Minderheit und nach der Zahl der gewonnen Stimmen war diese junge Frau sicher eine gute Wahl der VDC. Natrlrlich war die absolute Ubermacht der Roma Minderheit in Kroatien, als auch die Tatsache, dass dem deutsch-kroatischen
Minderheitenkorpus in Kroatien sogar drei Kandidaten "angeboten" waren, der Crund, dass Renata Trischler nicht zum Wahlgewinn kam. Leider filhrtpn die unrealistischen Ambitionen einzelner Personen, die sich in diesen Wahlen kandidierten zu einer Uneinigkeit nerhalb des deutsch-osterreichischen Korpus, und es wurde auch kein Konzens gefunden, wodurch die Angehorigen der deutschen und osterreichischen Minderheit in Kroatien ein q ual itativer Kandidat vertreten wLlrde. in
DIEVDG ZUM DRITTEN MAL MIT IHREM KANDIDATEN IN DEN WAHLEN Die Parlamentswahlen in Kroatien im Jahre 2OO7 waren ein guter Anlass ftlr die VDC um zum dritten Mal ihren
Kandidat f0r die Parlamentbank, da er dank einem einheitlichen Wahlkorpus der deutschen Cemeinschaft in Kroatien mit 265 Stimmen das Parlamentmandat des Vertreters von 12 Nationalm i nderheiten gewann. Anderungen und Ergdnzungen des Verfassungsgesetzes aus dem Jahre 2002 brachten neben die fr.inf
existierenden Minderheiten -Ruthenen, Ukrainer, Deutschen, Osterreicher und Juden noch sieben Nationalminderheiten (Bulgaren, Polen, Rumdnen, Roma, Russen, Trlrken und Walachen) und sie alle werden im Parlament von einem Abgeordneten vertreten.
Den Beschluss tlber die Ausschreibung der Wahlen f0r die Abgeordneten im Kroatischen Parlament brachte der Prdsident der Republik Kroatien Stjepan Mesii am 15. Oktober 2007. Die Wahlen sollten am 25.November 2007 stattfinden. ln der vom Cesetz gegebenen Frist, und aufgrund des Beschlusses des Vorstands der VDC,
;.,
n'aeh,, den,,
r,,,,,',
1(ornfi 1l*b von;,ins$espmf,,98.94irWahbiir:.,elit,,,
Angehorigen der
,paiteil;sten.lge-lie*
Natibnat m,iii-ddr,lteiten
,$ngahe,ii atiiâ&#x201A;Źiilt .
r,
[; :,:,,:.
2829 W:ihler gewdhlt haben, :.bw; Z &,;:,19,,/p1,,, D.iei,.igr laid,nEs*ie,s,:t:,, Resultat als das aus dem Jahr 2003 ;'
als in der Cruppe von 12 NdanAf nrind-efultent,@h
l.ru,
i,,,,
1tn$Qbeni d:eir$tartswA'h lk0mml!sian,,, Vonr,,i,TigqaAml..8.9l08,'\lfihlâ&#x201A;Źirnr nui,:':: 1
l
933 Weihle r, bzw.21,7O% gewilhlt
h;indigte Renata Trischler ihre Kandidatur ftlr den Abgeordneten im Kroatischen Parlament ein. Neben Renata Trischler gab es noch 21 Kandidaten, die sich frir den PlaE des Abgeordneten von 12 Nationalm inderheiten beworben haben, wovon sogar 12 Kandidaten aus der Reihe der Roma Minderheit waren. - Es war zu erwarten, dass die Ambitionen innerhalb der Reihen der Angehorigen der Roma Nationalminderheit steigen wird aufgrund meines Wahlgewinnes vor vier Jahren, als ich in die Parlamentbank mit einer relativ kleinen Stimmenzahl gewiihlt wurde. Obwohl wdhrend meines Mandates oft riber die Zahl der Stimmen mit denen die Minderheitenabgeordnete i n das Parlament gew;ihlt werden, polemisiert wurde, lehnte ich jede zynische Bemerkungen von Seite der Journalisten ab und betonte dabei, dass es sich gerade bei der Wahl von Minderheitenabgeordneten in das Kroatische Parlament um ein richtiges Beispiel einer positiven Diskriminierung der Minderheiten handelt, der aufgrund
TIN III{ITTI{IT5 TCl.lO DTII DTUTSIfiIN Ul{D 0SITRNIITI{Tll AUf DII{ fiINDTRI{IIITI|LISIT Man soll nicht das relativ schlechte Echo der Angehorigen der
-
de,u*ileda@r,eicilischen Nationalrninde1heitJraidldAbstl**.u aar.,, Mln&fuiten tiste.veisetlgn,.ss da99 einel del,,rftiihae,.Ae*rh. if b':f'o.t
:des:Katq:idrtitn,,:dEi dbr;6chen..Mlodeiliejt,'auih,rdoi:,gasa*ie,1Atiiuj,vrn,,,n,r,r,,,,',t. 400 Deutschen/Osterreichern fLlr die Minderheitenlilte ist, was nur 20 % des
gesamten Wahlkorpus der Deutschen und Osterreicher in Kroatien ist.
17
Abgeordnete vertritt hat, war es schwer -glauben, dass diesmal nicht ein zu Roma in das Kroatische Parlament eewiihlt wird, betont Nikola Mak, Farlamentabgeordneter von 1 2 Nationalminderheiten im Mandat 2003-2007.
deJtsthen Nationalminderheit in
Unterschied zwischen den drei stdrksten Kandidaten - der Ruthenin Nada Baji6, des Kandidaten der Ukrainischen Minderheit Viktor Filima und Renata Trischler aus den Reihen der deutschen Minderheit immer groBer. Erstvor dem Morgengrauen ging ier Kandidat der Roma Nazif Memedi in FUhrung und diese Reihenfolge blieb
Zusammenarbeit mit den Zweigstellen der VDC in Dakovo, ValPovo, Beli56e,
Baji6, Trischler'
DERWAHLKAMPF
Auf das Ende des lang erwarteten Wah ltages warteten die zah lreichen Mitplieder der VDC und des
sesenr.iberstanden. Es fanden auch Ein"ige Radioauftritte im Kroatischen Radio und zwei Pressekonferenzen statt in denen 0ber das WahlProgramm von Renata Trischler gesprochen wurde' Es wurden auch Wahlvorstellungen der Kandidaten organisiert, als auch Begegnungen mit den Wdhlern der
des guten Willens des mehrzdhligen kroaiischen Volkes die Wahl des Parlamentabgeordneten aufgru nd einer
serinqen Stimmenzahl ermOglicht.
Xufgi,nd der Tatsache, dass gerade die Romasemeinschaft in Kroatien unverileichbar mehr W?ihler als alle
anderi 11 Minderheiten, die
diese
Beli Manastir, Karanac, KneZevi
Resultate uber das lnterner jede
,"d:enr,eeb',iet
i
20ori,wehj'enr, ln.den.Wahlen,, i,n,,'1,o''
Wahteinheiteniruf.dem,Cebiet,:dei, :, Republik Kroatien wlhlte man je 14 Abgeordnete. 8 Abgeordnete :,,
::
insge Sti
ver,dffenttichL,'
r
.,;t,.,.);;;,;;,. -Fti r,::
5'6'65
.r.,,,.
iewahtpllitz,erinsges.?
t
i6rWahlzettel vertand',rF:or
:'
ild
die,Du'rehiiihrun$;detrwah!bh,,,1,,;,.,,,
wuiden
W
bestifi
t: P,lriue . .:.,: Viele,:: ::'rl: n4,.ei,,w,u,rde.ngehauso, 'g 72
f
m
tWihtauisch,0sse,.ernan*t,.:Fiir:dle',,'
1B
:
am' 1 7:
''
:' 't ':
'
'
Nationatminderheiten das Wiihlen: f,iii die ,tllgemeinlistenr unm'tiglich' Diise.Fiille wurden i Zagteb und V,ukovai notiert An,einem'der , ,Wahlpleue wuide notlbrt, dass die Stimmletteln,ftir die Nationalminderheiten'unter' dern, Tisch gelaltin wurde und, nicht :auf ' dern Tisch'wie verordnet, :' ' .
vor*urf der itaatswahlkomrn'ission
voi;-,das,,der DtP'ob[.ipte":' " ;,,. 1':;:',, sich':auf .die,nrt,, '. Anweisungen,die, ,*nd,Weise'das,Wahbns clei- r ',: '
:
Angalriirigen, de:r'',,,,.' :, ' N*iion alrninderhoiten, :litat, ; .:: :' ;,'' ; ; :
:
, heiiusgefen,sol
was,DlP,inicht.
d,as*'er"'aller'
r
: rr'
r,
:
,r,E0ro*,dei rstaatsvirwaltung: i6.6"r, en$*eisu,nge n,{ii r' r Gesp'anschaft ,
'die Herausgahe, der: Au.sziige'
Zahlreiche'Angehtirigeder,',. Nationalmindeiheiten besghwerten:
,
.
,
det:;:
,
,,
",:
rr,
'
'
Oi,:ganisation'IGONG'I
getan.hii,rau8e
maahteh,den Wiihlern
::
Die Nichtregierungs- und
ahhiiniip
einigen
Fiillen, alsr dierwahlausschiisse diâ&#x201A;Ź Angehiii!$en de1 llniioniiminderheiten nicht auf :das, lReeht iuf die.Wahl zwischen Listen ' bekannt'gematht ha!, und, einzelne wahlausichiiise sehikanierten und
[k16[s1,
:
Nitinaii'd@r6[is6;i*ahlenr :wurd on,,jh
"
jZ ' ::: ' '7
warfr:-untei .andereni auehreineh'' l''
r
Oia.D,uraUi,'llh rog:dei WahJen
'.': .
.
:'::
,gab' es 37
ungegc.,:ieb'en iind' die ' ,endgultigan;,offiziel lm' Reiiiltate " *iirde*a*,2+. Dezernher 2AAv'
un
WAhlerr konnten, zw-iSehen,i nsgeiamt, 3585 Kandidaten (251 .lf(aniji dete niiiieh r''vo.n :.dq:i ll :',bi*,'zu'r t' ;' : ,,,'
mfizettel
rcOi
Râ&#x201A;Źte-i'flie'',.,"'ir::'r'
.fr.lrtdiretAbge.bldh
des Wahlprozesses in
I
nie Wahleni ;u.rdenr
besonderen Wahleinheit (sog.
r,Xi.Wantai:Ahelrru]hdr7,2 n:digami
'
Von, t4.428.58owefiler'Rr' '
'bzw..1'..,49,%.
:".':. :, :',
"
'
2OO7
jeder Angehtirige,der Minderheit das necht hatid sie,zu ,seheh, gah. Auch sah'6ONCll;, dass',die Regeln
.
den,:Stimmzettelh) ,,, wahlien '{nach 2,5601554,,wih[er:,'rU-rrgult]$e'::,'.,',',
:NrrionrlflinfulieitenllundWahler;,'., die keinen Wohnsitz in der Republik Kroatien haben wdhlten in der
,Diaipoidt'5'nbge
D[ PARLAfiIINI\IIAHLTI,{ der.'
ko,nnlgnr a*ch,im auSi and'j;.5'3.tLindern'auf :,, i S6.wahld a12sr1,, a.mi,S amttag u n d So nn,tag, d6n',2,4',, un d'',vl,i,15love m'bei'.,,
:,
UHN
ziemlich undefinierten Ubereinkommen in dem nur die grundsdtzlichen Forderungen des neuen Abgeordneten
Beobachter von Nicht'ReglerUngsvereinen auq RepublikrKroatien:angqmeldet.:
r"""""""",
,*Ehlien.dieAngeh,6'ii$en, ua*.
Republik Kroatien. Leider resultierte dieser Schritt von Memedi mit einem
neobaihtuns,tlerr Wahlen wurden,',, :: 34,iautlendische und 5061
rtanden anr',?t,Notemlier,,,' n .5taat$b,ii,I$e
die Formierung der Regierung der
5
Minuten von 21 Uhr veroffentlichte' Am Anfang ftlhrte die deutsche Kandidatin Renata Trischler mehrmals, was fast schon ein Anlass zur Feier war, aber wie die Zeit verging, so wurde der
i.A17,.,aaf :.6i7,,07iWah:lpjaued',statt.,'t,'l"' s
Sanader als moglichen Mandataren fLir
Staatskom mission die vorliiufigen
aiqAu'ge,aianate.n, fur,'das.
,bie"tiiontiian
Am ndchsten Tag, den 26. November 2OO7 gab Nazif Memedi, trotz der Tatsac"he, dass in einigen Wahlpl;itzen die Wahlen wiederholt werden mussten und sein Sieg noch nicht endgultig war, eine absolute UnterstLitzung Herrn lvo
Wa"hlausschusses in den Rdumen der VDC in der Ribarska Strasse 1, da die
6ONG: [It'lALBTRIT+il
kroatl
FORMIEREN DER REGIERUNG OHNE KONSULTATTONEN
gearbeitet.
Der WahlausschuB der VDC hat sich vorbereitet dank der Erfahrung vor iier Jahren und der Teilnahme an zwei Parlamentwahlen 2000 und 2003' Die Kandidatin der VDC Renata Trischler stellte sich mit einer Reihe von Medienauftritten in den Sendern RTL, Nova TV und HTV vor, wo sich auch die Kandidaten aller Wahleinheiten, so auch der Xll. Minderheitenwahleinheit vorgestellt haben und sich
f idtiiihei,:Parlbment,auf
UNTERSIUTZUNG TOR DAS
Vinogradi, Suza, Zmqevac, Batina und Dra{ als auch zusammen mit der Cemeinschaft der Deutschen in Zagreb
eul.
w;i{tan
am Ende iuch endgultig: Memedi,
aus :,,
I Wahlausschiisse sie in
tisten suchten und sie nach ihrer :'Minder.heitsangehiirigkef t, ftagten. Die allgemeine Note von'IGONC" ,, trotz einigei Probleme, ist;dass die"
, der W.iihlerliite:dor Angeh.iirigen '' der,rNationalrninderheiten
fiii
die,
r:
speziellen
I
ti
berei nstimmfen' (www.gong
h r')
'
von 12 Nationalminderheiten in Bezug auf seine W;ihler - der Roma Nationalm inderheit angegeben waren. lm Ubereinkommen wird angegeben, dass Nazif Memedi die HDZ und Dr. lvo Sanader als den Mandataren frir die Formierung der Regierung der Republik Kroatien unterstritzt und, dass er im
ATI]I ABGTOI{DNTIT TUR NAIIONALillINDTRIITIITN hll
KllOAT
SII]IN
I
Arfgrund,'dei,,V-er,f;iilqlng9feieUes,,,
ijber
d|e,,Rer-:fi t6r
r'lreil
r;
.' i '
National,mihd,eihgiten ued, ales
Kroatischen Parlament d ie Vorschliige der HDZ Regierung unterstrltzen wiid.
,
:
Parlament hat die Angehorige der Minderheiten das Recht auf funf und
betont, dass Nazif Memedi und die HDZ zusammen arbeiten werden um die Durchfrlhrung des
em,,flleislenr.auf raehtrAbgeoidnete,,,,',',, :,;,,,'
Nationalprogrammes fiir die Roma und die Durchfrlhrung des Aktionsplanes ,,Ein Jahrzehnt frlr die Roma" zu
:Parlarn'ehtwah.teh,1200.7,,ha.t,EiCh,
beschleunigen, dass die Zahl der Mitglieder der Kommission fLlr die Roma der Regierung der Republik
rNatj.O nal,mi
def ,:Mindgihei'Le'n
i,
l h,.de n'
I;
;,
:,,1;;,
;',
L;;,
die,.
Situation'fur die meisten der Vorigenl;Abgeodnete,n,dOf
nderhgite
n
r,.111,i
,,;,;1:;,:,,;,::,
ahr l"' :r
;:',,',;:;,;1,1.::,,,,,,
r ::,'r
r
i
ir,i'
r, ri
ge:in dertrr,5b,::wUid€n'w.;#ei,Dr,;sr,,,,,','
Milorad Pupovac, Vojislav Stanimirovii und Ratko Cajica zu den Abgeordneten der serbislhen Nationalrninderheit gewzihlt, .Dr.s. Furio Radin zir dem Abgeordneten
Kroatien vergroBert wird, dass die fi nanzielle Untersttitzung steigen wird und, dass die stiindige Forderung des Status der Roma Minderheit in Kroatien gefordert wird. Die restlichen 11 Nationalminderheiten, die Memedi im Parlament in den ndchsten vie Jahren vertreten soll, wurde nur sehr allgemein im Punkt in dem Wort-wdrtlich steht folgendes angegeben: sich "f0r die Durchfrihrung der Verfassung und des Verfassungsgesetzes riber die Rechte
Formierung der Regierung von Seite der HDZ zu unterstLitzen, zu konsultieren und dabei nicht einschdtzte, dass er auch die Vereine der anderen 11 N ational m i nderheiten kontaktieren sollte um auch ihre Forderungen in d
der Nationalminderheiten in der Republik Kroatien und besonders derjenigen, die Herr Nazif Memedi vertritt", einzusetzen. Es ist schade, dass v.or der Unterzeichnung dleses Ubereinkommens der neue Abgeordnete Memedi beschloss nur
ieses Koalitionsabkommen
einzuschlieBen. Die Mehrheit der restlichen 11 Minderheiten ist heute der Meinung, dass Memedi auch mit ihnen Liber d ie eventuelle U nterstritzu ng i rgendeinem potentiellen Mandataren frlr die Formierung der Regierung hdtte sprechen sollen. Dartiber spricht auch die Entwicklung der Ereignisse nach der Wahl, da genug Zeit fLir ein gutes
einige seiner Romavereine, die ihn unterst0tzt haben in seiner Absicht die
der italienischen Natiohalminde,r:heit,' Mr;s,: :lf,B:61ta :, ,d*hfii t.,711i,,Afueear6,neten,de ; :; ., :, ; Tschech ischen und Slowakischen Nationalminderheit und Dr.s. Semso ?an kaviii zu:rn,,Veitr:etei, d gi ; :'' ::',:,'
,
Ceseuesi'tibeil:di6',Walr{,d,g1,.,;' AbgeOr:d,netm,,i nr:,(rortischen ;,, "':;,' :','
Cleichzeitig wird im Ubereinkommen
PARLA/IIINI
;
.,;,,,).
: :
,,alb'anriseh'en;,.boSni*!sihi,w; :,rno{.rte.ne8iirl iiCh en;:
und slowenischen
;,;;:'
:,:
:
11,','.:'',,;.:;::
,ma;edoniiihin.,
;National:rnind-e.'iheii;t,'lNe
a€l:, :.,:::,:::',.
:,:,
:,,...,. ; ::,'
Abgeordnete sind Denei Soja, ftir .di0.:,ungar1 h(i.h..Nerionrhiln eiheit,rl :lqnd. Naz ifi :MemeSf Jrir:,die,:,' ;,,.,,'.;.;,,,',,;' ;r;,,.'.,,,,, osterreich ische, bru lga rische,
deutsche, polnische, romischeh, rumdnische, ruthenischb, trlrkische, ukrainisclrc, jridische und frir dib
'
wa{achischeNationalminderheit
:'
"
.
Nachdenken da war, da von dem
Wahltag bis zur Konstituierung des Parlamentes und der Formierung der Regierung mehr als ein und halb Monate vergingen. Alle anderen
Minderheitenabgeordnete warteten fast bis zum letzten Augenblick um ihre Unterschrift frir die Formierung der Regierung zu geben und sicherten so eine viel ernstere Unterhandlungsposition ab, mit der sie ihren Weihlern eine folgerichtige Anwendung ihrer Rechte und der Verwirklichung der Minderheitenforderu ngen absichern konnten. Eine gemeinsame Verhandlungs-
Plattform der restl ichen Abgeordneten
DANKI! Die Volksdeutsche Cemeinschaft
-
Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien
lblqenkt;
I
umfasste auch die Forderung an den
K[ein;,lvan, Moke-i;,Zdravk:isehmidL
,!vgr1,l.lep 1:tt g
gl;;Mrc| Nidotle;,ffi ffi :,,',, -,:,
qt:Iqp
i.',L{o1va!,,,Maiiia.
Cffi
.,.t
:,be:i,ihren'MJigti Ain,,.r
r$,tj'erp,.q.n.lKei ja jtei;11l,nan$ltbi,rer;t$o'i:
:..tr,nq,:,F€ubn n, d ie aUf.,irgbn6{giq.e,,,,;
,''Keliqapi|:,Os!$.r:lrellq] jmio.Meiirt;:..i
Weise, linanziell, mit eigenem
,A:f@rsbeiifag:oder.eigener
an:tuh.,AI$*r.Fei.e.fta_. d:;ir;,toz*,,
, :,
::Orgqnitation.d,er',Kandidat*r.u
:
,:,::.:, , :
n#iei
::Kandiiiatin', Ronate .ll]lischl er,'':''..:.'
::'.:"::::,
,
beigehollen haben. Besonders
,danken:wli,ruqi6ie .MitSlied B;rkt,, Apet,,,q€r,koste,nlo5,.einq,Reihe,ffi'' .,Fotat lu,qsere.f ,,'Kandidatin:gematht
I:_,
hat und die zur Promovieiung
d;ienten;,:V{iii.,d--, ,ga
- -- -h,dem,,.:,
n2en,,.\MChla *sseh uas, d6 i..VD
.,KibmqrrrMirk6.,Pakoidi.;,.Eoudid,,,',,,,',.,,,, ''Rupiid;,.Tih:omir,And ii;.Z_of isl,av..',,r, :j'l6mi,, D arko,,Ha m;rOie rFa*,ilie.:Fall ei
., ,,.. G.wje
folgt: Nikola Mak, Zorislav Schonberger, Vladimir Ham, Eduard Werkmann, Josef Zandt, Elisabeth
.a@lug;TereZiiaiSuiac-.und.,6ll4,:'rr,:t Mitglieder des Rates der Deu.tschen ;Naltlonalrninde{h€,it',d.eiStad,f .oi:i,yek, ',und,
der OsjedkO'baranjtk6.l,,,,;,,,;
;, ;:
;;:;' ;"
'C€.g,pansc haft.,Wii,li_edani2en,, u.ns,,,,
q*eh,dlejenigQn,,Deutsiherr:und: .Oster.re cherr, i
in Kioatig
:
'
n:.,di€,'i hre.,,,,,',,'
Stimnte,zui,lAlahl,Von,R0nata,:;,; .',' ::' Tiis0liJerr,Ar't?5rN6vembe:f , IAAV:, ::,' ;
gegeben lhebgh,r':r.i'rr:r
'rr
:
zukLinftigen Mandataren ftir die Zusammenstellung der Regierung der Republik Kroatien in Bezug auf die EinfLihrung des Doppelrechtes frlr die Angehorigen der Minderheit. Leider fand hier Memedi nicht seinen platz gerade wegen seiner Handlung am Tag nach den Wahlen und des Beschlusses, die Unterstrltzung frir die Zusammensetzung der neuen Regierung der HDZ zu geben. Es bleibt fraglich ob Memedi zusammen mir den restlichen 7 Kollegen (Minderheitenabgeordnete) im Parlament die wichtigste politische Frage der Angehorigen der Minderheiten in Kroatien (vertreten ) und erkdmpfen wird, rlber die man, wie bekannt ist, in den ersten zwei Arbeitsjahren dieser Regierung und Parlamentes, also bis Ende 2009, nicht
diskutieren wnd.
dw)
19
3. REGIONATNI SUSRET NTEMACKE MANJINE
OSNOVAN''PODUNAVSI(I IROI(UT'' Peter KRATZER
Foto: DW
provedena je analiza prekograniine sura.dnje i njezinog razvoia od proiloga, 2. sus.reta njemaike manjine u Baji (M"adarska). Nakon toga su se, drugoga dala susreta, sudionici iadne it upin" "obrazovanje", "kLtltura" i "iahtievi premi europskim fondovimalturizaml pojq"iii ' web stranica".'Zakljuino su re'zutltati radnih skupina saieti i diskutirani na plenumu
'
,
petak i subotu, 5. i 6. listoPada 2007. Njemadka narodnosna zajeclnica iz Osijeka je u suradnjr s koordinaciiskim uredom lnstituta za vaniske poslove SR Njemadke u Somboru organizirala 3. regionalni susret predstavnika njemadke manjine i njoj bliskih organizacija i institucija iz trokuta Hrvatska - Srbija - Madarska. Cilj ovoga regionalnog susreta bio je ocijeniti i produbiti dvogodiSnju suradnju, te stvoriti poticaje za nove oblike suradnje. U ovoj manifestaciji sudjelovalo je 42 sudionika.19 iz Hrvatske (Osijek, Vukovar), 14 sudionika iz Srbije (Apatin, Odiaci, Sombor) i 12 sudionika iz Madarske (Baja, Peduh, Szekszard). Susret su oWori li gospoda Margit ZoriC, voditeljica Ureda za manjine Crada Osijeka, gospoda Renata Trischler, izvrSna di rektorica Njemadke narodnosne zajednice i gosPodin Peter Kratzer, koordinator lnstituta za medunarodne odnose u Somboru.
Rad n a sku pi n a " Ku
Uslijedila je analiza razvoja prekograniine suradnie od 2. susreta u Baji (Madarska). Nakon toga su se, drugoga dana susreta, sudionici podijelili u radne skuPine obrazovanje, kultura i zahtievi prema eu
ro
p ski m
fo
ndov i m al tu ri zam lweb
ltu ra"
stranica. Zakljudno su rezultati radnih
skupina saZeti i diskutirani na
plenumu. U podrudju obrazovanja je, izmedu ostalog dogovorena daljnja suradnja u podrudju djedjih vrti6a i 5kola, kao i
daljnja proved ba prekogranidn i h seminara za odgojiteljice na Filozofskom fakultetu u Baji' U podrudju kulture su se sudionici jednoglasno odludili za Pojadanu suradnju na svim poljima' U podrudju zahtjevi prema euroPskim fondovimal turizam lweb stranica su se sudionici dogovorili o stvaraniu prekogranidne i nternetske stranice, kao i raspravili mogu6nost prekogran idne tu ristidke pon ude. Rezultati analize i rada tri radne skupine zabiljeieni su u zapisnicima sa susreta. Uveder, i na kraju zasjedanja, sudionici su imali priliku
upoznati grad i sudjelovati Radna skupina "Turi zam"
20
organiziranom obilasku.
u
DAS 3. REGIONATTREFFEN DER DEUTSCHEN MINDERHEIT
DTR''DONAUDRTI[[K'' \A/URDT GTGRUNDTT Peter KRATZER Fotos: DW
wurde eine Analyse der Entwicklungen in der grenzilberschreitenden Zusammenarbeit seit dem 2. Regionaltreffen in Baja (Ungarn) durchgefilhrt. Anschlie[3end, am zweiten Tag, teilten sich die Teilnehmer in die Arbeitsgruppen Bildung, Kultur und Antriige aus europiiischen FordergeldernlTourismuslWebseite auf. Abschlief3end wurden die Ergebnisse zu sam mengetragen u nd diskutiert
Es
m Freitag und Samstag, den 5. und 6. Oktober 2OO7 hat die Vol ksdeutsche Cemeinschaft
Osijek in Zusammenarbeit mit dem Koordinationsbtlro des I
nstituts fLlr Auslandsbeziehungen e.V.
in Sombor (Serbien) das 3. Regionaltreffen m it Vertretern der deutschen Minderheiten und der ihr nahestehenden Organ isationen
u
nd
lnstitutionen aus dem Dreildndereck Kroatien, Serbien und Ungarn durchgef0hrt. Ziel dieses Regionaltreffens war es, die zweijaihrige Zusam menarbeit zwischen diesen Vertretern zu evaluieren, zu vertiefen und neue lmpulse zu schopfen. Zu dieser Veranstaltung die in der Osijeker Hotel "Central" stattfand, kamen 42 Teilnehmer. 19 Teilnehmer aus Kroatien (Osijek, Vukovar), 14
Das Plenum des 3. Regionaltreffen
Teilnehmer aus Serbien (Apatin, Odiaci, Sombor) und 12 Teilnehmer aus Ungarn (Baja, P6cs, Szekszard). Die Veranstaltung wurde von Frau Margit Zori6, Leiterin der Mi nderheiten referats der Stadt Osijek, von Frau Renata Trischler, Ceschiifu leiterin der Volksdeutschen Cemeinschaft in Osijek sowie von Herrn Peter Kratzer, Koordinator des Instituts fLir Auslandsbeziehungen e.V. in Sombor eroffnet. Es folgte eine Analyse der Entwicklungen in der grenzr-i bersch reitenden Zusammenarbeit seit dem 2. Regionaltreffen in Baja (Ungarn). AnschlieBend, am zweiten Tag, teilten sich die Teilnehmer in die Arbeitsgruppen Bildung, Kultur und Antrdge aus eu ropdischen Fordergeldern/Tou rism us/Webseite auf. AbschlieBend wurden die Ergebnisse zusammengetragen u nd diskutiert.
C r u Bwo
rte der
P ar I a m e
ntsabgeor d n eten
Nikola Mak
Im Bereich Bildung wurde u.a. die engere Zusammenarbeit im Bereich der
Kindergdrten und Schulen im Dreildndereck sowie die weitere Durchfiihrung von grenzU bersch reitenden Kindergdrtnerinnenseminaren an der PH Baja beschlossen. lm Bereich Kultur haben sich die Teilnehmer auf einen grenzLi bersch reitenden Kulturkalender und in diesem Rahmen zu einer versldrkten Zusam menarbeit geei nigt. I n der Arbeitsgruppe Fordergelderfi ou rism usA&ebseite wurde die gemeinsame grenztibersch reitende Webseite sowie ein grenztiberschreitendes tou ristisches Angebot diskutiert und beschlossen. Die Ergebnisse der Analyse und der 3 Arbeitsgruppen sind in Protokollen niedergelegt worden. Am Abend und am Ende der Tagung hatten die Teilnehmer aus anderen Ldndern die Celegenheit die Stadt kennenzulernen und an einer Stadtftih rung tei Izuneh men.
21
NACI IRITI]ITN
VI]T5II OBIL]TZIN DAN N]tillACl(OG ]TDINSIVA
- Ve6 tradicionalno, velikim domjenkom za vi5e od '1000 gostiju,
ZAGREB
Veleposlanstvo SR Njemadke u Zagrebu, svedano je obiljeZilo 3. Iistopada 2007. godine "Dan njemadkog jed i nstva". Vel i ki domjenak odrZan ie u prostoriiama Alpe Adria Centra u Zagrebu, a doma6ini ovogodiSnje proslave bili su veleposlanik SR Njemadke u Hrvatskoj Hans Jochen Peters i bavarski drZavni ministar za gospodarstvo, infrastrukturu, promet i tehnologiju, ujedno i novi predsjednik CSU-a Erwin Huber. Takoder, na prekrasnim 5tandovima u dvorani predstavljala se Bavarska sa svolim specijalitetima i zanimljivostima. Posjetitelji su tako mogli vidjeti kako se proizvodi puhano staklo i violine, a mogli su ku5ati i originalno bavarsko pivo te vidjeti i ku5ati tek rudno proizvedene dokoladne praline. U svojim pozdravnim govorima veleposlanik Peters i drZavni ministar Huber istaknuli su svo.ie zadovoljstvo postignutim rezultatima Hrvatske u odnosu na preSovore za pristup Europskoj uniji. Costi su imali priliku duti i uiivati u glazbi originalnog bavarskog orkestra pa je druTenle potrajalo do kasnih
in Zagr:etr festlich den lTag der deu$chen Vereinigung". Der groile Empfang fand in den Rdumen des Alpe Adria Zentrums in Zagreb statt und die Castgeber des diesjiihrigen Festes waren der Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Kroatien Hans Jochen Peters und cler baverische Staatsm i nister fiir Wirtschaft, lnfrastruktur, Verkehr und Technolagie als auch der neue Priisident der CSU Erwin Huber. ,Auf den wunderschoner StSnden im Saal stellte sich'Bayern mit seinen
dar. Die Spezialitiiten und Merkmalen dar' Besucher konnten sehen, wie man Cla! blast und Ceigen hprsiellt konnten konntpn aber aher auch arrch das originelle orisinelle bayerische baverische Bier herstellt, und handgemachte Schokopralinen probieren. In ihren CruBreden betonten der Botschafter Peters und der
istaatsr-ninister, Huber ihre Zufriedenheit mit den erreichten Resultaten Kroatiens in Bezug auf die Verhandlungen fijr den
-
BeitrittderE,uropiiischenUnion.DielC;istehattendie Mbglichkeit die Musik des originellen bayerischen Orchesters zu horen und zu genieBen und so dauefe das Zusammensein bis in die spiitesten Abendstundea. (dw)
R[It ilrR ilrtjrt0{tl\l fiIl'lN$fiTII Il11 PAIIATIIr.II ZACRTB * Die Drr
sati. (dw)
Vll[CN lCl N][/tlACKt /tlAN] lNt
der deutschen i:n der Osielko - Baraniska Cespanschaft,und in der Stadt Osijek besuchten am 1 1. Oktober
U SABORU ZAGREB
- ilanovi Vijeia
njematke nacionalne manjine Osjedko-baranjske Zupanije i Crada Osijeka posjetili su na poziv saborskog zastu pn i ka Nikole Maka 11 . listopada 2007. godine Hrvatski sabor. , Upravo je to bio predzadnji dan zasjedanja pro5log saziva Sabora pa se osjetilo da je atmosfera u saborskim hodnicima puno opu5tenija nego inade. Osjedane, Dakovdane i Baranjce je srdadno dodekao zastupnik Nikola Mak i voditeljica skupnih posjeta u Saboru, gospoda Marija Kraki6. Manjinski vije6nici posjetili su i razgledali sve vaZnije saborske prostorije i galeriju odakle su mogli pratiti rad plenarne sjednice Sabora. DruZenje je zavriilo na zajednidkom rudku u poznatoj zagrebadkoj "Kaptolskoj kleti", a u vedernjim satima uslijedio je i povratak u Osijek. (dw)
2fr{7 aul lihladungdes I r
,
ehemaligen Parlaments,und so ftlhlte man, dass die Atmolphare in den Parlamentsgiingen viel lockerer alr gewohnlich,'war. Die Vertreter aus Osiiek, Oakovo und Baranya wurden recht ' herzlich vom Ahrgq-ordnetenrNikola Mak und der Leiterin der Cruppentiesuche irn Pal'lament, Frau Mar:ija Krakid. ' em,pfangen,, Die Minderheitenvertreter besuchien die *nd woraus viele Padamenlsrdurnre die Calerie, , wichtige i Parlamenisitzu ngen verfolgeil ksn nten. Das Zusammensei n , endete mit einem gemeinsamen Mittagsessen in dem it/---L^l-l ?-;-;L,,;J -- Ll^!ll -ln-in klet" :*in Zagreb und dann bekannten Restaurant "Kaptolskar klet! nach Ruckkehr Osijek. folgte die Abendstunden {dwJ den ,
alle
Dlft IRfiDIIIOfiTIU ODRZAN IRADITIONALNI VDG-OV BTRBTNI IZLTI
ZMAJEVAC - Tradicionalni "Berbeni izlet" dlanova i prijatelja Njemadke narodnosne zajednice iz Osijeka odrian je '1 3. listopada 2OO7 . godine. Ve6 po dobroj
22
:
Abgeordneten Nikola Mak,das Kroatisehe Parlament. Das war,der vorletzte Tag der Sii2ungen des
DTil l/DI TAl,lD ,
I
IIAII
zm*Jfv*C * Der tradkionetle irautienleseausflug der Mitglieder und Freunde der Volksdeutschen Câ&#x201A;Źmeinschaft in
v[rflt
NACI IllICI{TTN
navici, doma6ini ovogodi5njeg druienja bili su ponovno dlanovi ogranka VDC-a iz Batine i Zm,a)evca, a dlanovi Njemadke narodnosne zajednice tako su mogli obi6i vinske podrume u Zmajevcu i Suzi, ku5ati vino i uZivati u pile6em paprikaiu - specijalitetu mjesta Zmajevac. I ove godine je Berbeni izlet organiziran na Dan mjesta Zmalevac pa je cijeli izlet upotpunio bogat kulturno-umjetnidki program baranjskihkUD-ova. (dw)
l(Of'lCTRI ZA AU'IRI]5Kt GO'IT
OSUEK- U nedjelju, 14. listopada2OOT. godine odrian je detvrti u nizu koncerata pjevadkogzbora 'Brevis-Donau" za goste iz Koruike. Costi iz Klagenfurta, dlanovi i prijatelji Dru5tva za povjesnicu Koruike (Cesch ichtsverei n fu r Kairnten) predvoden i predsjednicom Dru5tva gospodom Claudiom FreB-Ehrfeld razgledali su nakon dolaska i smje5taja Osijek te potom uZivali u koncertu zbora ,'Brevis-Donau,, pod ravnanjem prof. Antoanete Radodaj -Jerkovi6 i uz klavirsku pratnju prof. Davora Dediia. Koncert je odrian u Evangelidkoj crkvi u Osijeku, a oduSevljeni goiti iz Austrije uputili su zboru poziv za uzvratni posjet Klagenfurtu iduie godine. U organizaciji ovogdruZenja sudjelovali su predsjednik Njemadke narodnosne zajednice Zorislva Schonberger i Nikola Mak, dlan lzvrSnog odbora, (dw)
OBIL]IUTN DAN SVIII 5VflII]
OSUEK VALPOVO, KRNDIJA - ilanovi tzvrinog odbora Njemadke narodnosne zajednice u Osijeku obilleZili su, kao i svake godine, blagdan Svih svetih polaganjem vijenaca i paljenjem svijeia na ve6 tradicionalnim mjestima u Osijeku. Podast je odana Nijemcima i Austrijancima stradalima u logorima nakon Drugog svjetskog rata i svim dlanovima njemaike za;ednice kod kapelice na groblju Svete Ane u Osijeku. Clanovi ogranka VDC-a u Valpovu poloZili su vijence izapalili svijeie kod spomenika nevinirh njemadkim Zrtvama na mjesnom groblju u Valpovu. po hladnom i kiSovitom
prijepodnevu, u srijedu, 31. listopada 2007. povodom dana Svih svetih okupili su se i dlanovi dakovadkog ogranka Njemadke narodnosne zajednice na logoraSkom groblju u Krndiji kako bi odali podast Podunavskim Nijemcima, Zrtvama poslijeratnog zatoden idkog logora Krnd ija, kao i ostalima koji su stradali i umrli kao nevine Zrtve tadaSnjeg reZima. Nakon prigodnog govora
WU.RUI
O$U[X, VAIPpYO, I(*NDIrA
-
Die Azlitglieder des Vorsrands
der Volksdeubchen Cemeinschaft in Osiiek kennzeichneten, wie ledes.fahr, den Tag der Allerheiligen indern sie Krinze niederlegten und Kerzen an schon triditjqnellen pl;itzen in Osijek anzundeten; Man e*,v,ies den Deutschen und den Osterreichern, die in den Lagen nach dern Zweiten ,Weltkrieg ums Leben kamen-und allen Mitgliedsrn der 'de*tschen Cerneinschaft bei der Kapelle au]f dem'Friedhof der heiligen Ana in Osiiek die Ehre. Die Mitglieder des {yerges der Vojksdeurichen Cemeinschafr li Vilpovo legten
dieKrdnzeniederundztirrdetendieKerzenbeicl.em Denkmal an die unschuldigen, deutschen Opler auf dem
Mr*il,F;*"ri*ii:ffi;^-
23
\/lltsll
NACI{RICI{ITN Matei Niderle legten die ehemaligen HSfllinge des Lagers Herr Tomica SchwblLr und Herr Duro Raumberger ien Kranz beidem dortigen Denkmal auf dem Friedhof in Krndiia nieder' An der (ommemoralion waren auch Mal.ei und Lierka Niderle, Nada und Velimir Svarcmaler, Franjo Lauber, Tornica Schwiiller; Milio Faler, Verica und Stanko Maidii, Duro Raumberge-r; Mira iaikovac, Slavko Platz und Vilim
predsiednika Ogranka gosPodina iMateia Niderlea, biv5i zatodenici losora sospodin Tomica Schwiiller i golpodln buro Raumberger poloZili Iu vijenac kod tamo5nieg spomenika na erobliu u Krndili. Komemoract;t su bili"nazodni Matel i Lierka Niderle, Nada iVelimir Svarcmajer, Franjo Lauber, Tomica Schw:iller, Miljo Faler, Verica i Stanko MajdiS, Duro Raumberger, Mira eajkovac, Slavko Platz iVilim Haas. (dwlVilim Haas)
Haas anwesend. (dwl
Vilim Haas)
I[l OII]TK
VOfiGTSTTLLI
DTT ROIlAFI ''OITRi'IB[LL'' UUIDT
U 05I][KU
PRIDSIAVL]TN ROfiIAN ''BAL U OPIRI',
bila je OSUEK - Osjedka Cradska i sveudiliSna knjiZnica romana izdanjl Jomaeinom predstavljanja hrvatskog ,rttriii[.* kniiZevnika Josefa Haslingera "Bal.u operi" u niktrdniek" kuie "Fraktura" izzagreba' Organizatori ovog autorskog ditanja i predstavljanja
OSUEK
-
war Die Stadt- und UniversiHaliibliothek in Osijek VorstelIung der kroatischen UberseLzung des
;;;i;t",;"r R*;""; ;
sci e n S c h r f tste e rs I osef H a s i n ge r aus der Au5gabe des Verlagshauseg "Fraktura"
6s te r re i ch
;ilp*"tifi;in ";
i
i
I I
I
;;;j,
Darstellung Zasreb. Die Organisat8ren dieser Voilesung-und A"l'Ar.n"t, deil auch selbst der Autor losef Hasliager
k^'[oe koiemu ie bio nazotan i sam
anwesendwar,waren$,:"?'H:fi:?:$,[:io:13rffi ,1',.o i^ir"b, das Coethe - lnstitut, die Stadt- und Ll
kulturni forum iz Zagreba, Goethe institut, Cradska i sveudiliSna knjiZnica u Osiieku, Hrvatsko-austriisko druiwo
Kroatisch
i
iFraktuia" dili urednik Seidl ie Osim u SeiJarevie tu(od"t pozdravio osjedku publiku' 6tfi"f.r, knjiga je piedstavljena i u Zadru i.uZagrebu' u Christian l. Ebner iz Austrijskog kulturnog toruma je organizatorima irvatskoi-izjavio je kako je sretan 5to
["iir"e
.knjiZevnik austrijskih lednog od naiznadainijih
Josef Haslinger'
vi5e od deset godina piedaje,na Njemlli<-1m
institutu za knjiZevnost u Leipzigu, o$qvag,se pozrvu nrr,ii;if..g kuituonog foruma i blojnih drugih,kliudnih (dw) mjesti na"knjiZevno putovanje u 11tv315ku' IZLOIBA:''VIZI]A KN]IiNICT" OSUEK
- lzloibapod nazivom'Vizija knjiZnice: iz Njemadke'
nrt,itut ,rtu i koncepti novih knjiZnica f".pu i ciielog svijeta" otvorena je u Osiieku.u subotu'
u prostorijama Cradske i ,r"udilisn" knjiZniie u Osijeku, a u organizaciji KniiZnice
i. ptftin., zobz. fodine 24
Osterreichische Cesellschaft und
Osiieker Publikum und den Celmanistikstudenten seine Arbeit dar' Die Jeurcche Sprache, die man dort sprach' war auch kein Hindernis fur eine aktive ieilnahme der Pul:likums. Der Dir:ektor des
iu
uuilru u Hrvats'ku. Au"strijski
-
die iolksdeutsche Cemeinschaft aus Osiiek' Haslinqer selbst stellte dem zahlreichen
iz N iemadka na rod nosna zajednica i kao publici Osiieka. Broinoi osiedkoi predstavio germanistike ie stuienLima svoi rad sam auror Haslinger, a ni niemaiki iezik koiim se govorilo, niie bio prepreka za aktivno ukljudivanje pubilke u diskusilu. Nazoine ie u ime orsanizatora Pozdravio direktor n;striiskog kulturnog foruma Christian ime domaiina Dragutin J. Ebner, osjedke Cradske ravnatelj kahlenac, kniiZnice. Haslingerova uspieinica, poiitieki triler "o[ernball" preveden je na hrvatski iezik i oblavljen kraiem oro5le eodine u nakladi izdavaike kude
;;pj"i. iovlsti
nlversitltsbibliothek aus Osljek, die
\/[r5il
NACI]llITflTTN
i Coethe lnstituta. lzlolbaje otvorena povodom obiljeZavanja Dana grada Osijeka, 2. prosinca. lzloiba "Y izija knjiinice" predstavi Ia j e j avnosti od abran e suvre men e i i novativno osm i5lj ene zgr ade knjiinica iz Njemadke, Europe i ditavog svijeta. Na izloZbi je bilo prikazano ukupno 23 plakata, a samu izloZbu osmislila je knjiZnica Preusker iz CroBenhaina u Saskoj. Predstavljene su tako zgrade nacionalnih iznanstvenih knjiZnica u Annabergu, Niesky, Pirni, Radebulu, Torgau, We isswasser u, Zifrau, Zwickau, Ch e m n itzu, D resde n u, Ulmu, Leipzigu, nacionalna knjiZnica Saske, a prikazani su i objekti koji imaju medunarodni znatq - Clavna knjiZnica Bed, KnjioZnica Peckham (Engleska), gradska knjiZnica Seattle (SAD), KnjiZnica Brabant (Nizozemska), sredi5nja knjiZnica Birmingham (Velika Britanija), Aleksandrijska knjiZnica u Egiptu, Medioteka Sendai u Japanu, sredi5nja knjiZnica Phoenix (SAD). Prilikom otvorenja izloibe kojoj su bili nazodni predstavnici Coethe lnstituta, Austrijskog kulturnog foruma i Crada Osijeka, ravnatelj osjedke Cradske i sveudili5ne knjiZnice Dragutin Katalenac istaknuo je vaZnost odrZavanja ovakove izloibe upravo u Osijeku jer je poznato da je problem osjedke knjiZnice iz godine u godinu sve veii jer je prostor vrlo skuden i nije namijenjen za knjiZnicu. S druge pak strane, problem je tim ve6i 5to se svake godine pove6ava broj korisnika jer se knjiga u Osijeku
rado dita. (dw) ADVTNT'l(I KONCTRT
- Njemadka narodnosna zajednica organizirala je B. prosinca Adventski koncert na kojem je nastupio Njemadki pjevadki zbor iz Zagreba koji djeluje u okviru Zajednice Nijemaca u Zagrebu. Na jednosatnom koncertu koji je odrian u Evangelidkoj crkvi u Osijeku, Njemadki pjevadki OSUEK
repertoarom brojne dlanove i prijatelje Njemadke narodnosne zajednice. Na programu su se naSla boii6na djela koje je zbor otpjevao na njemadkom jeziku, a po reakcijama publike moglo se procijeniti da su se mnoge pjesme vei odavno smatrale zaboravljenima. DruZenje. s prijateljima izZagreba nastavljeno je nakon koncerta, a drugoga dana njihova boravka u Osijeku, zbor je pievao uz misu na njemadkom jeziku u Rezidenciji DruZbe lsusove. Koncert je financijski pomoglo Veleposlanstvo SR Njemadke u RH. (dw)
5AV]il
ZA NACIONALI\IT
/MN]INt
URUIIO PRIZNAN]A ZAGREB - Na prigodnom domjenku kojije odrZan zagrebadkoj Cradskoj skupStini 19. prosinca 2002.
u
25
NATHRICI{I[N
vlltSTl godine, predsjednik Savjeta za nacionalne manjine Aleksandar Tolanuer urudio je priznanja koje je Savjet dodilelio udrugama nacionalnih manjina povodom odrZavanja 10. po redu manifestacije "Kulturno stvarala5tvo nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj". Bila je to i prigoda za jo5 jedan susret predstavnika udruga nacionalnih manjina koje redovno, svake godine sudjeluju sa svojim kulturnim i umjetnidkim programima na, ve6 tradicionalnoj smotri "Kulturno stvaralaStvo nacionalnih manjina", a koju svake godine organiziraju Savjetza nacionalne manjine i Ured za nacionalne manjine Vlade RH u koncertnoj dvorani "Vatroslav Lisiniski" u Zagrebu. Njemadka i austrijska manjina predstavila se svojim zborovima i scenskim prikazima tijekom svih deset godina, a nositelji programa su Njemadka narodnosna zajednica sa pievadkim zborom "Brevis-Donau" i Zajednica Nijemaca iz Zagreba sa svojim Njemadkim pjevadkim ztrorom. Uz to, domjenak druZenje bili su prigoda da se svi nazodni podsjete aktivnosti u protekloj godini. (dw)
i
BOiICNI I(ONCTRI VDG-A U DAI(OVU
DAKOVO - Budu6i da je glazbajedan od najvaZnijih i naj ljepSi h nadi na izr aiav anja kr56anske vjere, dakovadki, vrlo aktivni ogranak Njemadke narodnosne zajednice, organiziraoje 23. prosinca2OOT. godine u 18.00 sati. u sklopu manifestacije "Svome gradu za blagdane", boiieni koncert. Na svedanom koncertu, koji je odrZan u samostanskoj' crkvi "Presvetog srca Isllsova", simbolu Kristove llubavi prema dovjeku, u izvedbi pjevadkog dru5tva "Lipa" iz Osijeka, izvodena su djela poznatih stranih i domadih skladatelja. Hrvatsko pjevadko druStvo "Lipa", dije dlanove povezuje neizmjerna ljubav prema glazbi, ponosni su nositelji titule najboljeg amaterskog mjeSovitog zbora u Hrvatskoj. Na mnogobrojnim medunarodnim i doma6im natjecanjima pjevadkih dru5tava postigli su izvrsne rezultate, a na svjetskom natjecanju na Malti osvojili su sve 5to se osvojiti moglo Zlatnu diplomu za kvalitetu i titulu pobjednika najteZe, " kraljevske" kategorij e m j e5oviti h zbor ov a. D i ri gentici Valeriji Fischbach, medunarodni strudni Ziri, dodijelio je posebnu dirigentsku nagradu. Mje5oviti pjevadki zbor andeoskog glasa, pod strudnim je vodstvom profesorice Ozane Tomi6 pjevao vrlo osje6ajno, a na repertoaru se nailo i nekoliko pjesama na njemadkom jeziku, 5to je oduSevljenoj publici izmamilo suze. Dakako, nije nedostaiala niti po cijelom svijetu rasprostranjena, najpoznatija boii1na pjesma "Tiha no6, sveta noi", za koju je tekst napisao sve6enikov pomoinik Joseph Mohr, aglazbu seoski uditelj i orguljaS Franz Xaver Cruber i koja je prvi puta je izvedena u pratnji gitare u crkvi svetog Nikole u Oberndorfu kod Salzburga, 1818. godine. Ostavila je snaZan i nezaboravan dojam na dakovadku publiku te je ovaj boZitni koncert, postao uistinu pravi poklon svim stanovnicima Eakova. Za vrijeme njegova trqanja, svi su sluiatelji bili odu5evljeni jer takvi koncerti uljepSavaju Zivot i daju svoj doprinos
sch
clnsten,,{rten de r Au t}eru ng,des christlichen
,Cemeinschaft in Dakova arn 23. DeeemLrer 2007 um 18 ,Uhr das Weihnachtskonzert in Rahmen der llanifestation "Meiner Stadt zum'Fest'',,An dem {estlichen Konzert, das in
-
26
K,irchedesHeiligqnNikolausinotlend'orfbeiSal2tiurgim Jahre 1818 vorgefi:hrt, Das Lied hinterliell einen'starken und , unver,gesstiihen [indruck au{ das Publikum in f)akovo und ' , deswegen war dieses Uleihnachts,konzert ein richtiges Ceschenk an alle Bewohner der StadtDakovo. Wlihrend Konzeftes waren alle Zuhorer begeisteQrda solche Konzerte
dasLebenschdnermachenundeinBeitrag.dem Weihnachtslest sind. An dem Konzert waren vieler Mitglieder
\/[rflt
NACI]RICIJTTN
boiiinom slavlju. Osim mnogobrojnih dlanova VDC-a, uvaienih gostiju iz Osijeka i ostalih ljubitelja glazbe na go56e su bile i Milosrdne sestre svetoga kriia,koje su u Eakovo do5le jo5 davne 1868. godine na poziv biskupa Strossmayera. Matidna ku6a njihove zajednice nalazi se u Svicarskoj, lngenbohl-Brunnen, a osnivad njihove kongregacije je kapucinski pater Theodosius Florentini i sestra Marie Teresie Scherer, 1856. godine. Pripadaju tredem redu svetog Franje Asi5kog i spremne izad u susret dovjeku i pomoii u potrebama danaSnjeg vremena. Zive u znaku KriZa i Uskrsnu6a te idu naprijed pune pouzdanja i vjere u Boga. Na kraju nezaboravnog i vrlo uspje5nog koncerta, Hrvatsko pjevadko dru5tvo 'Lipa, poZeljelo je svojoj publici mnogo srdadnih ieljaza mirom iti5inom blagdanskog doma te sa zahvalno5iu ispratilo staru i svojim pjesmama, uz obilje dobrih Zelja, destitalo Novu 2008. godinu.
boZiinom koncertu
I
Teodor HORVAT
]UBILT] I(OD PODUNAVSI(H IVABA U
'Pt}/tRUudruga u - Podunavsko-njemadka zemaljska Porajnju-Faladkoj i njihova gradska udruga Speyer slavili su na prijelazu mjeseca listopada/studenog 2007. zgodan i vai.an rodendan. Podunavsko-njemadki kulturni i folklorni dom (Zemaljski folklorni centar Dunavskih Svaba), u krugovima zemljaka diljem svijeta poznat kao 'Kuia Pannonia" u Speyeru postoji 25 godina. To je dakako bio povod dvodnevnom slavlju i retrospektivi. U ovoj kuii podasne suradnice i suradnici gradske udruge Speyer rade vgi 25 godina i ona je neprekidno otvorena za zemljake, prijatelje i domaie stanovni5wo i tako za mnoge prigode postala srediSte Podunavskih Nijemaca Faladke. Svedanosti su trajale dva dana. Skoro todno na dan 25. obljetnice otvorenja, 31. listopada 2002. odrLanaje svedanost s mnogo poznatih osoba iz politike i druStvenog livota, na koju je doSlo okruglo stotinu pozvanih gostiju i aktivista Podunavskih Nijemaca iz Speyera. Slijededeg dana (Svi sveti) okupilo se 200 zemljaka i stalnih gostiju u KuiirPannonia da bi proslavili SPEYER
jubilej. Na taj svedani din su predsjedavaju6i gradske udruge Speyer, Siegfried Liebel, izemaljski predsjednik Josef Jerger (istodobno i predsjednik Svjetske krovne udruge Podu navski h Svaba) za 3 1 . istop ada 2OO7 . pozval i poznate osobe iz politike na drZavnoj razini, mjesno vodstvo, iz crkve i izZivota udruga u i oko Speyera, zasluZne zemljake i dakako zemljake koji su jo5 uvijek aktivni u radu Ku6e. Otprilike 100 gostiju je do5lo i dodekano pi6em, zastupajuii ministra predsjednika Porajnja-Faladke, Kurt Beck, a iz Ministarstva za unutarnje poslove i za Sport doSla je Cornelia Schuck Klebow. Kao zastupnik zemaljske Vlade Bade n -Wu rtte m be rga, ze m lje-po krovitelj a pod u navski h Svaba pozdravljen je ministar unutarnjih poslova Heribert Rech, koji je i sam podunavsko-Svapskog I
27
\/[t5ll
NACI]RICI]ITN
podrijetla. Rado su doSli i gradonadelnik Speyera Werner Schineller, koji je po Zelji predsjedniStva odrZao svedani govor, kao i dlanovi gradskog vije6a. Predsjedavaju6i Liebel je u svom pozdravu takoder mogao pozdraviti i dlanove zemaljskog sabora Porajnja-Faladke, Friederike Ebli (SPD), koja je i dlan Zemaljske udruge Podunavskih Nijemaca u Speyeru, kao i dr. Axela Wilke (CDU) iz Speyera i gradonadelnike Hasslocha, Dannstadt-Schauern hei ma i Mutterstadta, kao predsjedavajuie mjesnih udruga Podunavskih Nijemaca u tim mjestima. Pozdravljen je i gradonadelnik u mirovini Deidesheima, naS zemljak Stefan Cillich iz Filipova i prelat (umirovljeni kapitular) Johannes Urich takoder podrijetlom iz Filipova, kojije prije 25 godina posvetio ovu kuiu. Prelat Urich je, kao i takoder nazodni Karl
Weber, nositelj priznanjajohann-Eimann, najviSeg odlidja Zemaljske udruge Podunavskih Nijemaca u Poraj nj u- Faladkoj. Nadalje su pozd ravljen i zastu pn ici Zemallskih udruga Slezijaca, Pomeranaca i Saksonaca iz Rumunjske (Siebenburgen), kao i predsjedavaju6i udruga iz Speyera koje u Ku6i Pannonia redovito odrZavaju svoie manifestacije. Posebnu dobrodo5licu predsjednik Liebel uputio je izaslanstvu prijateljske folklorne skupine "La Ronde de Chartres" iz grada-prilatelja Speyera Chartres/Francuska koje je doSlo na ovu svedanost. Na samom kraju je Liebel srdadno pozdravio svoje suradnike u Kudi Pannonia, zemljake i njihove nasljednike koji se jo5 i danas brinu za to da se ostvari postavl.ieni cilj, podasno gospodarenje i oduvanje Ku6e Pannonia. (MK I dw) IISI(OVNA l(ONftRtNCI]A 6LASNOGOVORNIM PROGNANIH 5A ZASIUPNICI,IA VL() U
AU'IRI]'K0,fl
PARLA,IITNIU
BEa - 16. Iistopada 2007. godine su parlamentarni glasnogovornici prognanih Norbert Kapeller (OVP),
katharina Pfeffei (SPO), Uanfred Haimbuchner (FPO) i Cernot Darmann - zastupajudi Petera Mitterera BZO) u austrijskom Parlamentu odrZali tiskovnu konferenciiu. Domovinske prognanikq su zastupali Rudolf Reimann, savezn i predsjed nik Ud ruge njemadki h zemaljski h narodnosnih zajednica Austrije (VLO), Cerhard Zeihsel, savezni predstojnik Sudetskonjemadke narodnosne zajednice u Austriji (SLO) i Hannes Resf predstojnik Karpatskonj e madke narod n osne zajed n ce. Povod ovoj tiskovnoj konferenciji bila je odluka slovadkog Narodnog vijeia, da na parlamentarnoj razini poWrdivrijednost i time i nedodirljivost takozvanih Bene5ovih dekreta. ee5ka Republika je ovaj korak udinila ve6 prije svog pristupanja u EU. Kapeller je u svom uvodu rekao, da "povijesne dinjenice" kao 5to je protjerivanje Sudetskih i Karpatskih Nijemaca "60 godina poslije, zahtijevaju drugadije vrednovanje", od onog koje su zakljudili parlamenti u eeSkoj i Slovadkoj. Kapeller je u svezi s tim podsjetio na geste Austrije zadnjih godina radi prevladavanja pro5losti izakljudio, "da imamo moralno i
pravo, obratiti pozornost na nepravde poslije rata i ne5to
28
sowie,Mitglieder des Stadtrates., Die Mitglieder des Rhe i nland'Ffiilzisch'b n Landtages, Friederi ke Ebl i {SPD). d ie auchr lt4itgliedi der: rDonaudeutichen Landsmannschafi in Speyel igt; sowie Dr, Axel Wilke,iCDUi aus Speyer und die , Biirgermeister vsn' Hasslochi Dannstadt-Schau ernhei m uhd Mutterstadt konnte Vorsitzender Liebel in seiner Begrtiltrung ebenso willkommen heiBen, wie die Vorsitzenden der Donaudeuischen Ortsverbiinde d iese r Orte. Begruflt wu rden der Deidesheirner Brir:gerrneister i.R. unser Landsmann Stefan Cillich aus Filipowa und Prilat {Domkapitular: i' R.) jchannes Urich ebrenfalls aus Filipowa stammend, der vor 25 Jahren dieses l-{aui eingeweiht hatte. Priilat Urich ist, wie der ebenfblls anwesende Karl Welier, Triiger der
der h6chsten Auszeichnu ng der' Dcnaudeutschen, Landsmannsehaft ri n Rheinland-Pfalz.'' Weitei waren Verttetâ&#x201A;Źr der in Speyer ansissigen Landsmannschaften der: Schlesier, Pom mern u nd Siebenbrirger Sachsen zu begru8eru, sowie Vorsitzende von Speyer:er Vereinen, die im Haus Pannonia ro$elmiBig ihre
Johan n:Eiman n-Plakatte,
Verginsveranstaltungenabha{teh'Einbesonderes v EI Cll rlvcr dI r)t(1rLul tsEl Witlkommen des Vorsitzenden Liebel galt der Abordnung der Partner:Trachtengr.uppe "La Ronde de Chatres" aus 'der Speyer*r Partnersradt ChartreslFrankreich die zu diese r: Feier gekommen waren. Zu gute;r Letzt konnte Liebel seine rMitstreiter bei der Bewir:tschaftung des F{auseg Pannonia herzliih wi llkommen hei Ben, Landsleuter und i hre Nachgenerationen,, die heute noCh irnmer dafiir sorgen, dass
vllrSTt
NACTI
das osterreichische Parlament auI Abgeordnetenebene" nach 'gemeinsameln) Mogl ich keiten'' suchen, um herauszufinden. wie mit den "Bene5-Dekreten' und 'dem Amnestiegesetz in Zukunft bilateral toder) trilateral umgegangen werden kann." Rudoli Reimann verwies als Bundesvorsil-zender des VLO auf die seinerzeitige "Charta der
i zahtijevati'. Po Kapelleru bi
kao prvi korak 'madarski Parlament i austrijski Parlament na zastupnidkoj razini' trebali traZiti 'zajednidke(u) moguinost(i)' za pronalalenje nadina postupanja s'Bene5ovim clekretima' i 'Zakonom o an-rnestiji u buduinosti bilateralno (ili) trilateralno." Rudolf Reimann je kao savezni predsjednik VLO ukazao na tadainju 'Povelju
Heimatvertriebenen", in der man sich zu einem Verzicht 'auf Rache und Vergeltung" und zur Milarbeit "am Aufbau eines gemeinsamen Europas'' bekannte. Diese CrundsJEe aus der "Charta der Heimalvertriebenenl' kdnnen a{rer nach Reirnann nur gelten, solange die Heimatvertriebenen nicht "diskri minierl" sind.
domovinskih prognanika', u kojoj se izjainjava za odricanje 'osvete i odmazde' i za suradnju pri izgradnji zajednidke Europe' . Ova nadela iz "Povelje domovinskih prognanika" medutim, po Reimannu, mogu vrijediti samo dok domovinski prognanici nisu 'diskriminirani'. Reimann sa Taljenjem utvrduje,'da neke drLave u Europi jednostavno nisu spremne poraditi na ispravljanju proilosti, nepravde iz proilosti.' Dok ne postoji takva spremnost, domovinski prognanici nisu spremni ovdje slijeditizajednidku crtu i pruZiti ruku prijateljstva.' Po Reimannu bi bila 'velika zabluda' vjerovati, 'da ie sve zastarjeti i jednom se dokinuti '. Reimann j.ezalo, kao slikoviti dokaz, naveo primjer Kurda. (PAO)
Reimann stellt mit Bedauern fest, "dassreinrige Staaten in Europa einfach nicht bereit sind, die Vergangenheit, die U ngerechti gkeiten der Vergahgenheir, aufzuarbe ite n.' Solange eine solche Bereitschaft nicht besteht, sind die Heimatvertriebenen "nicht bereit, hier eine gemeinsame Linie zu gehen und die Hand zur Freundschaftzu reichen." Hs wdre nach Reimannrein, groEer lrrtum" zu glauben, "dass das ganze ver:.idhren wird und irgend einmal aulgehoben werden wird". Reimann nannte dazu als anschaulichen B E eleg das Beispiel dâ&#x201A;Źr Kurden. '
(fAA) ,
I{0BLI
PUlltN IA I
GIs
IA
/tlADARi l(I
RICI]ITN
: (0rtltrl10RAc I A I
6trl[
UN[Ailt'It:
GtD[}Ilff0fiftfltfiI rilR
ZA
BUDAPEST - AnfAsslich des eO. ]ahrestags der Vertreibung der Ungarndeutschen aus der Heimat veianstaltete das ungarische Parlament am 16. November 2007 eine Cedenkkonfetenz. Neben,clem deutschen Parlamentsprisidenten Norbert Lammert nahm auch die Prisidentin des Ungarischen Parlaments, Katalin Szili, daran teil. Dass Ungarn bereils nach der Wende eine Entschiidigung ftir die Heimatvertriebenen leistete und damit das Verh;iltniizu seinen ehemaligen Biirgern und den Angeh6rigen der deutschen Volksgruppe in Ungarn Verbbsserie, gitt als positives Zeichen f * r,, einer akt' ve Vergange*heitsbewiiltigLrn& Die, Cbden kkonferenz im ungarischen Parlament kann als weiteres Signal fur einen unve$r.ampflqn Umgang mit den Schatten der eigenen
DOI1OVINIKT PROGNAN I Kt
BUDIMPESTA - Prigodom 60. godiSnjice progona Madarskih Nijemaca iz domovine madarski Parlament je 16. studenog 2007. uprilidio komemoraciju. Pored predsjednika nlemadkog Parlamenta Norberta Lammerta sudjelovala je i i predsjednica madarskog Parlamenta, Katalin Szili. To ito je Madarska vei nakon obrata izvriila naknadu Stete domovinskim prognanicima i time popravila odnos sa svojim biv5im gradanima i pripadnicima njematke narodnosne skupine u Madarskoj, pozitiv'an je znak za aktivno prevladavanje proSlosti. Komemoracija u madarskom Parlamentu moZe se ocijeniti kao daljnji signal za opuSteno ophodenje sa sjenama vlastite pro5losti. 'Madarska je znala rijeiiti ternatiku progona Nijemaca krajem Svjetskog rata gestama sporazuma. Bilo bi vrijeme da i Parlamenti drugih drZava-progonitelja kao (to su Ce5ka, Slovacka, Poljska, Slovenija, Hrvatska ili Srbija uprilide slidne komemoracije, da bi kao prvi korak javno iskazali Zaljenje zbog onoga 5to je udinjeno milijunima njihovih gradana od 1945.', kaZe Rudolf Reimann, savezni predsjednik Udruge njemadkih zemaljskih narodnosnih zajednica Austrije (VLO), o toj novoj gesti madarskog Parlamenta. (PAO)
"Ungarn hat es verstanden, die Thematik der Vertreibung der Deutsehea am Ende des Weltkriegs mit Cestenide r :, ,l Verstindigung zu losen. Es wdre an der Zeit, dass auch die r Parlamente d er ando ren \1e*reibergtaaten wie,Tschech ien, die Slowakei, Polen, Slowenien, Kroatien oder Serbien iihnliche Cedenkkonferenzen veranstalten, um in einem ersten Schritt das offentlich zu bedauern, was Millionen ihrer
,
r
,
Staq1pbrirgerab'l9{S angetan wurdel, me]n! Rudol{ : : , ,,; Rei rn an rj; pundâ&#x201A;Źsvorsitzen{qr deg,Veibandes' der volksdeuschen Landsmannschaften Osterreichs {VLOt, zu diese r n e uellibhen Ceste des u n ga ri schen Pa rl amen6;.,: {P46, r
._
29
REAKTIONEN: ''DIE BITTERE WAHRHEIT DES WAHLGEWINNS"
REAKCUE:
.'CORAK OKUS tzBoRNE POBfEDE"
ll
FdTU . TORDERVEREIN
FdTU . UDRUGA ZA POTICAN'E AMATERSKOG KAZALISTA NA NI EMAEKOM J EZI KU U MADARSKOJ, BUDIMPESTA
Sl0tvANlt
rUN OEUTSCHSPRACHIGES TAI ENTH EATE R
IN UNCARN,
DAS
BUDAPEST
f t BI RIllI R/tt0/tttlt I
R
T0PL0'ttltRA
VTRSTTCKTN
i
,,ln der Politik lst es wie im tiiglichen Leben: Man kann eine Krankheit nicht dadurch heilen, da[3 man das Fieberthermometer versteckt." Uves Montand)
"L) politici je kao
u svakodnevnom
se ne moi.e izliieiiti tako ito se sakrije toplomier."
iivotu: bolest
Aves Montand) Kada sam proditala prilog "Corak okus izborne pobjede" u dasopisu Nijemaca i Austrijanaca u
Hrvatskoj, "Njemadka Rijed / Deutsches Wort" (izdanje iz studenog 2OO7 .), dugo sam sjedila zaprepa5tena i nisam mogla shvatiti, zaSto su upravo tako dragi i angaZirani ljudi kao 5to je predsjedniStvo VDC-a u Osijeku mogli postati igradkom sudbine i politike. Ne Zelim wrditi da znam gdje je u Osijeku todno skriven toplomjer, a bezsaznanja o bilo kakvim igrama modi u miesnoj politicito bi bilo i nepravedno. No jednostavno ne moram ni biti lijednik, da bih mogla ustvrditi da je pacijent teiko bolestan. Ne znajuei 5to su neki ljudi kroz krivu obiavu izbornih rezultata dobili, io5 uvijek ne znadi ne znati 5to su oni (a i mi) time izgubili. Predobro poznajemo iznimni rad VDC-a a posebno gde Trischler, da bismo mogli Zaliti zbog ovog tuinog gubitka. Codinama se, rame uz rame, borimo za nijemstvo u naiim zemljama i u europskoj regiji. Kazali5nim prekogranidnim projektima na njemadkom jeziku radimo, zajedno s VDC-om, na odrZavanju kulture Podunavskih Svaba. Ogordena srca sada moramo saznati da su na5i pouzdani partneri u Osijeku izigrani upravo od strane mjesne politike grada u kojem su udinili
AIs ich den Beitrag "Die bittere Wahrheit des
Wahlgewinns" in der Zeitschrift der Deutschen und 6sterreicher in Kroatien, "Njemacka Rijec i Deutsches Wort" (Novemberausgabe 2OO7)las, saB ich lange fassungslos da und konnte nicht begreifen/ warum gerade solche lieben und engagierten Menschen wie der VDC-Vorstand in Esseggzum Spielzeug des Schicksals und der Politik werden konnten. lch will ja nicht behaupten, dass ich wtisste, wo genau in Essegg das Fieberthermometer versteckt ist, ohne Kenntnisse Liber jegliche Machtspiele in der ortlichen Politik wdre es auch ungerecht. lch muss nun einfach mal kein Arztsein, um behaupten zu konnen, dass der Patient schwerkrank sei. Nichtwissen, was manche Menschen durch die verfehlte Bekanntgabe der Wahlergebnisse gewonnen haben, heiBt aber nicht, nicht zu wissen, was sie (und auch wir) dadurch verloren haben.
Wir kennen die vorzugliche Arbeit des VDC und
ve6 tako puno korisnoga za kulturu.
insbesondere von Frau Trischler allzu gut, um diesen traurigen Verlust bedauern zu konnen. Seit Jahren kdmpfen wir Schulter an Schulter ftir das Deutschtum in unseren Ldndern und in der Europaregion. Mit grenzii bergreifenden deutschsprach igen Theaterprojekten arbeiten wir mit dem VDC zusammen fur das Aufrechterhalten der Kultur von den Donauschwaben. Bitteren Herzens mussen wir nun erfahren, dass unsere zuverldssigsten Partner in Essegg gerade von der ortlichen Politik, in der sie schon so viel kulturell Nritzliches leisteten, ausgespielt wurden.
U ime naSe udruge ovim Zelim iskazati naSu najdublju soli ldarnost VDC-u.
h
30
Im Namen unseres Vereins mochte ich dem VDC iermit u nsere tiefste Sol idaritdt aussprechen.
Timea Farag6
Timea Farag6
predsjednica
Vorsitzende
TJETOVANf E U AUSTRTfSKTM PTANtNAMA
PRTK|IASNO
L]TIO U BAD
GOISTRNU
Erika KONJIK
Mladisu se tako mogli upoznati i sa znaienjem njemaikog jezika i kulture u Europi, ier su osim Osjeiana, u ljetnom kampu "Mortelmtihle" bila i djeca iz Vojvodine i ieike. Tako je naiinjen joi jedan vaian korak prema razumijevanju drugih kultura i mirnom suiivotu koji su vaini za daljnje funkcioniranje Europe ahvallujuii ljubaznom pozivu Kruga prijatella Zaklade za
socijalni i mirovni nauk pod vodstvom Landsmanna Norberta Prohaske (Freundeskreis der Stiftung Soziales Friedenswerk) iz Beda, dva prekrasna tjedna u kolovozu u
djedjem ljetnom kampu Mortelmuhle kod Bad Coiserna u Austriji provelo je detvoro dyece - dlanova Njemadke narodnosne zajednice. Sara Krajina, lva S_kvorcov i brat i sestra Julijana i Viktor Cikara u Osijek su se vrati[i prepuni
- Veliko uzbudenje i radost priredile su nam naie doma6ice kada su organizirale posjet dvorcu cara Franza Josefa i carice Sissy u Bad Spehlu. Djeca su se silno radovala, a pri tomu su mogli nauiiti poneSto i o porijesnim zbivanjima ne samo u Austriji i Monarhiji, vei i u na5oj zemlji. Uz ovaj posjet, veliku radost izazvao ye i posiet rudniku soli u Hallstattu gdje su se djeca od jenul.t u prave rudarske uni[orme i obi5li duboke rudnike soli. Doista je sve bilo odlidno organizirano i zahvalni smo
naiim prijatel jima iz Beda, gospod in u Klausu Hafneru i Norbertu Prohaski 5to Planinarenje...
su ove godine pozvali na5u djecu iz
Osijeka na ljetovanje u Bad Coisern,
njemadkog jezika i kulture u Europi, jer
kaZe Erika Konjik.
Doista nije bilo jednostavno osmisliti dvotjedni boravak djece u austrijskim brdima. Medutim, u prilog velikom angaimanu domaiina svjedode i brojne druge aktivnosti, poput odlaska na kupanje u jezeru Hallstdtter See i na bazene u mjestu Bad Coisern. Jedan
cijeli dan bio je posveien planinarenju, pa su se tako Osjetani iz ravnice mogli okuiati i u penjanju na planinu gdie su dostigli do 1500 me[.]rd nadmorske visine. Svakoga dana pleiadilo se i po desetak kilometara, Sto ve6ini djece ipak nije zadavalo previ5e problema, jer Kupanje... nezaboravnih dojmova iz prekrasnog austrijskog gorja. Ocl 19. kolovoza do 1. rujna 2007 . godine dani su bili ispunjeni mnogobrojnim aktivnostima
pod rodstvom animatorica i koordinatorica Sylivie i Kornelie, te pod budnom paZnjom dlanice VDC-a gospode Erike Konjik koja je bila u pratnji djece. Svakoga dana nakon dorudka slijedili su izleti, pa su tako na5i Osjedani posjetili izloibu slika u Bad Coisernu u Cradskoj vije6nici, potom 'Heimats- und Ldndermuseum" i Holzknechtmuserr m".
su borar ili na svjezem i cistom zraku. Umor je ipak bio jati od svega, pa je nekoliko vedernjih sati nakon vedere
brzo protjecalo u druStvenim igrama izradi raznih Zivotinja od perlica, a
i
korak prema razumijevanju drugih kultura i mirnom suZivotu koji su vaZni za daljnje funkcioniranje Europe. Naravno, jezik sporazumijevanja je bio njemadki, ave(za nekoliko dana proilo je i neikanle, pa su svi punim srcem prionuli komunikaciji na njemadkom jezi ku. Vrijednost ovog ljetovanja powrdili su nam i roditelji kojisu se iznenadili kad su im se djeca vratila u Osijek. Odlidan izgovor i razumijevanje njemadkog jezika koje su njihova djeca svladala u samo dva tjedna, teSko bi se mogli nauditi u 5koli, kaZu roditelji Sare, lve, Julijane i Viktora.
i
djeca su jedva dekala odlazak na spavanje, iidekuju6i novi dan, ponovno bogat raznim novim iskustvima i
doiivljajima. Upoznavanje s austrijskim krajem i Iijepa dva tjedna u austrijskim brdima nisu bili jedini razlog ove akcije bedke zaklade. Osnovni cili bio je produbljivanje znanja njemadkog jezika koje je i bilo osnovni preduvjet za odlazak u Bad Coisern. Mladi su se tako mogli upoznali i sa znacenjem i
su osim Osjedana, u ljetnom kampu "Mortelmuhle" bila i djeca iz Vojvodine i Ce5ke. Tako je naeinjen joS jedan vazan
I Njemadka narodnosna zajednica zahvaljuie se ovom Ijubaznom pozivu Zaklade iz Beda i nadamo se da 6emo i idu6e godine dobiti poziv za ljetovanje osjedke djece njemadke nacionalnosti u Bad Coisernu. Nadamo se takoder da 6emo idu6e godine mo6i poslati i viSe maliSana jer se pokazalo da je ovakav nadin druZenja odlidan put za udenje njemaekog lezika i upoznavanje njemadke kulture te oiuvanje tradicije Podunavskih Svaba, kaze Zorislav Schonberger, predsjednik Njemadke narodnosne zajednice iz Osijeka.
31
SOMMERFERIEN
IN DEN OSTERREICHISCHEN
\ilIUNDTRBARTR 50fi1fi1[R
IN BAD
ATPEN
GOISTRN
Erika KONJIK
Die jungen Menschen konnten so auch die Bedeutung der deutschen .Spracle und Kultur in Europa ertahren,"weil au[3er den Osijekern im Sommerlager "Mbrrclmilhle" auch Knder aus der Voivodina und Tschechien waren. So wuide noch ein bedeutinder Schritt zum Verstdndnis anderer Kulturen und friedlichem Zusammenleben gemacht, was zum weiteren Funktionieren Europas wichtig ist Das Hauptziel war auch die Vertiefu ng der Sprachkenntn isse Deutsch, die auch die
ank der freundlichen Einladung des Freundeskreises der Stiftung Soziales Friedenswerk aus Wien unter der Leitung des
Hauptbedingungzur Reise nach Bad
Landsman nes Norbert Prohaska,
haben vier Kinder - der Mitglieder der Volksdeutschen Cemeinschaft i m August zwei wunderbare Wochen im
Kindersommerlager MortelmLihle bei Bad Coisern in Osterreich verbracht. Sara Krajina, lva Skvorcov und die Ceschwister Julijana und Viktor eikara kehrten voller unvergesslichen Eindrricke aus dem bezaubernden osterreichischen Cebirge nach Osijek zuruck. Vom 19. August bis 1. September 2O07 waren die Tage mit zahlreichen Tdtigkeiten erfullt unter der Leitung der Animatorinnen und Koordinatorinnen Sylivia und Kornelia, sowie unter dem wachsamen Auge des Mitgliedes der
VDC, Frau Erika Konjik,
welche die Kinder begleitete. Jeden Tag folgten dem Frtlhst0ck Ausfltige, so besuchten unsere Osijeker die Bilderausstellung in Bad Coisern in dem Stadtrathaus, danach im "Heimatund Ldndermuseum" und dem "Holzknechtmuseum".
- CroBe Aufregung und Freude bereiteten uns u nsere G3stgeberi n nen, als sie einen Besuch irh SchloB des Kaisers Franz Josef und der Kaiserin Sissy in Bad Spehl organisierten. Die Kinder freuten sich sehr und konnten dabei auch noch etwas Llber die geschichtlichen Ceschehnisse lernen, nicht nur in Osterreich und der Monarchie sondern auch in unserem Land. AuBer diesem Besuch machte auch der Besuch in dem Salzbergwerk in Hallstatt groBe Freude, wo die Kinder richtige Bergwerkkleidung anzogen und die tiefen Salzgruben besichtigten. Alles war wirklich vorzuglich organisiert und wir sind unseren Freunden aus Wien,
Herrn Klaus Hafner und Norbert Prohaska, dankbar dafur, dass sie dieses Jahr unsere Kinder aus Osijek zu
32
Wandern...
Coisern waren. Die Jungendlichen konnten so auch die Bedeutung der deutschen Sprache und Kultur In Europa kennenlernen, denn in dem Som merlager "Mortel m Lih le" waren, auBer den Osijekern, auch Kinder aus der Vojvodina und Tschechien. So wurde noch ein bedeutender Schritt zum Verstdndnis anderer Kulturen und friedlichem Zusammenleben gemacht, was zum weiteren
Sommerferien nach Bad Coisern einluden, sa$ Erika Konjik.
Funktionieren Europas wichtig ist.
war wirklich nicht leicht, einen zweiwochigen Aufenthalt der Kinder in den Osterreichischen Bergen sinnvoll zu gestalten. Doch vom groBen Einsatz der
Versldndigu ngssprache Deutsch, schon in einigen Tagen verging auch das
Es
Castgeber zeugen auch zahlreiche sonstige Aktivitiiten wie der Badeausflug an den Hallstiitter See und die Schwimmbiider im Ort Bad Coisern. Einen ganzen Tag widmeten wir dem Bergsteigen, so konnten die Osijeker aus dem Flachland ihre Bergsteigerkti nste erproben u nd kamen bis zur Hohe von 1500 Meter tlber dem Meer. Jeden Tag wurde auch bis zu zehn Kilometer gewandert, was den meisten Kindern keinerlei Schwierigkeiten verursachte, weil sie an der frischen und sauberen Luft waren.
Doch die Mudigkeit war doch stdrker und so vergingen die Abendstunden nach dem Abendbrot schnell in Cesellschafuspielen und Fertigung verschiedener Tiere aus Perlen und die Kinder konnten es kaum erwarten, ins Bettzu kommen, den neuen Tag erwatend, der wieder reich an verschiedenen neuen Erlebnissen und Erfahrungen war. Das Kennen lernen osterreichischer Landschaften und zwei schone Wochen in den osterreichischen Bergen waren nicht der einzige Crund zu dieser Aktion der Wiener Stiftung.
Nattlrlich war die
Zaudern und alle kommunizierten beherzt
in
deutscher Sprache. Den
Wert dieser Ferien bestdtigten uns auch die Eltern, die uberrascht waren, als die Kinder nach Osijek zurtlckkehrten. Die vorzr-igliche Aussprache und das Verstehen der deutschen Sprache, die ihre Kinder in nur zwei Wochen bewdlti$en, hiitten sie in der Schule schwer erlernt, sagen die Eltern von Sara, lva, Julijana und Viktor. Auch die Volksdeutsche Cemeinschaft bedankt sich fLir diese freundliche Einladung der Stiftung aus Wien und wir hoffen, dass wir auch im kommenden Jahr eine Einladung f0r Ferien der Kinder deutschen Stammes aus Osijek in Bad Coisern bekommen. Wir hoffen ebenfalls, im kommenden Jahr auch mehr Kinder schicken zu konnen, weil sich eine solche Form von Cesellschaft als eine vorztigl iche Erlernenweise der deutschen Sprache und Moglichkeit zum Kennenlernen der deutschen Kultur, sowie der Bewahrungsform der Tradition der Donauschwaben erwies, sagt Zorislav Schonberger, Prdsident der Volksdeutschen Cemei nschaft aus Osijek.
15. OBTTETNTCA OSNUTKA Nf EMAC KE NARODNOSNE ZATEDNtCE - ZEMALJSKE UDRUGE PODUNAVSKTH SVABA U HRVATSKOJ
NASIAVIII UZORAN RAD VDG.A Njemaika narodnosna zajednica od svog je osnutka zamiiljena kao kulturna organizacija koja ee okupljati ljude ivapskih korijena i koja Ae svojom djelatnoiCu brinuti o podunavsko-ivapskoj tradiciji, promociji njemaike i austrijske kulture i oiuvanju njemaikog jezika. Svl su ti ciljevi u 1 5 godina djelovanja VDC-a vrlo uspjeino ostvareni i nastavljaju se subotu, 20. listopada 2007. godine u Osijeku je svetano obiljeiena 1 5. obljetnica osnutka
Njemaike narodnosne zajednice
-
Zemaljske udruge Podunavskih
Svaba u Hrvatskoj. SvedJna sjednica odriana je u velikoj vije6nici Osjecko-b.rran j,ke zupanije u 2upanijskoj 4. Na podetku se predstavio zbor Njemaike r.rarodnosne zajednice
Brevis-Dunau pod ravnanjem Antoanete Radoiaj-Jerkovi1 i uz klavirsku pratnju Davora Dediia i to himnama Republike Hrvatske, SR Nlemadke i Republil<e Austrije kao i himnom Podunavskih Svaba. Potom je uslijeclio i kraii glazbeni program zbora Brevis-Donau na njemadkom jeziku. U ime Veleposlanstva SR Njemadke u Republici Hrvatskoj svetanosti su bili nazodni dr. Laurids Hdlscher, zamjenik veleposlanika, Hildegard Bentele, ata5eica za kulturu u Veleposlanstvu i lvana Manii. U ime r,,eleposlanice Republike Austrije dr. Helge Konrad u Osijek je stigao Christian Ebner, direktor Austrijskog kultr-rrnog foruma u
Poiasni gosti i uzvanici na sveianoj sjednici Hrvatskoj. Od drugih dragih gostiju i prijatelja VDC-a svedanosti su nazodili Renate Hermanns, voditeljica OSCE-a u Slavoniji, .lasminka Lovrindevi6, dlanica Poglavarstva Osjedko-baranjske Zupanije, Zvonimir Detelbach,
predstavnik njemadke nacionalne manjine u Cradu Zagrebu, Dorotea Suzak u ime Zajednice Nijemaca u Hrvatskoj, Branka Balen u ime H rvatsko-austrijskog d ru5tva u Osijeku, Draien Ku5en i KreSimir Fekete u ime lzvrinog od bora H rvatsko-njemadkog dru5tva u Osijeku i saborski zastupnik austrijske, njemadke i joi deset nacionalnih manjina Nikola Mak. Svedani govor odrZao je predsjednik VDC-a Zorislav Schd n berger:
"Danas, kada proslavljamo ovu godi5njlcu osnivanja njemadke narodnosne zajednice - Zemaljske udruge Podunavskih Svaba, odnosno na njemadkom jezi ku Vol ksdeutsche Cemeinschaft - Landsmanschaft der Donauschwaben in Kroatien, potrebno je podsjetiti se na mnoga dogadanja u ovih 1 5 godina postojanja na5e udruge.
Izvrina direldorica VDG-a Renata Trischler
Udruga je osnovana 2. prosinca 1992. godine u Zagrebu, zahvaljuju6i nekolicini entuzijasta, koji su osjetili potrebu organiziranja Podunavskih Svaba u udrugu, prvenstveno kao
33
Calerijom likovnih umjetnosti u Osijeku, Cradskom i sveudiliSnom knji2nicom u Osiieku, Diedjim kazaliEtem Branka Mihaljeviia u
Osijeku, Hrvatskim narodnim kazaliitem i mnogim drugim ustanovama i udrugama u Osijeku s kojima provodimo zajednidke projekte. Ne smije se zaboraviti ni suradnja s katolidkom crkvom, podevSi od biskupa mons. dr. Marina Sraki6a i mnogih Zupnika, narodito u ValPovu, Punitovcima, PoPovcu, KneZevim Vinogradima, te fratrima izDruibe lsusove i Franjevce.
medijima - tiskom, radiom iTV-om uvijek smo imali korektne odnose pa im na tome zahvaljujemo. Posebno treba
S
uti radio-postaju "slavonski radio" na koiem se jednom tjedno, srijedom emitira emisija na njemadkom .leziku koju ureduje ivodi Eduard RuPdi6' istakn
Glazbeni doZivliai: zbor "Brevis-Donau"
kulturne i prosvjetne organizacije koja 6e okupiti ljude s podunavsko-Svapskim korijenima i kojiie svojim djelovanjem brinuti za oduvanje podunavsko-Svapske ba5tine, promicati njemadku i austrijsku kulturu, popularizirati njemadki jezik. Tako je bilo na podetku. Nakon nekog vremena, 1996. godine Prvo je u Osijeku utemeljen ogranak Zajednice, a godinu dana kasnije, 1997. sjediSte
moralnu, a mogli smo radunati i na financijsku potporu s viSe strana.
udruge je preselieno u Osijek. Odludeno je tako stoga Sto i danas u Osijeku ili, bolje redeno, u SlavonijiZivi naiveii broi pripadnika Podunavskih Svaba. Bila le to dakle i logidna odluka srediSnjicu udruge preseliti u Osijek.
dijelimo i prostorije. Dobre kontakte
Tijekom ovih godina Udruga je svojim radom ostvarila dobre rezultate. Tako je broj dlanova dosegao brojku od oko tisu6u, a imamo i oko 500 Prijatelja, odnosno podupiruiih dlanova. Uz sredi5njicu u Osijeku, aktivni su i ogranci uZagrebu, SPlitu, Dakovu, Poiegi, Slavonskom Brodu, Belom Manasti ru, Zmalevcu, Bati n i, Karancu,
U Hrvatskoj dobro suradujemo s manjinskim udrugama - Zajednicom N ijemaca iz Zagreba, Udrugom Austrijanaca iz Zagreba kao i s Udrugom Nijemaca i Austrijanaca iz Vukovara. NaSidobri prijatelji i udruga na koju se uvijek moZemo osloniti je Hrvatsko-njemadko dru5wo s kojima suradn.iu
i
njegujemo is udrugama
drugih manjina u Osijeku - sa Slovacima, MaClarima i Makedoncima. Suradnja na koju smo ponosni jest ona koju njegujemo s Dru5Wom uditelja i profesora njemadkog jezika u Osijeku te posebno istidemo odlidnu suradnju s Katedrom za germanisti ku Fi lozofskog fakulteta u Osijeku, Centrom za pred5kolski odgoi i osjedkim vrti6ima,
U inozemstvu smo osWarili mnoge znadajne kontakte, od kojih su najvalniji: Domovinska ku6a i Austrijski Landsmannschaft u Bedu, Freiheitliche Akademiker i UdruZenje povjesnidara za Koru5ku iz Klagenfurta, Udruge Podunavskih Svaba iz Salzburga i Craza, Savez Podunavskih Svaba Niemaike, Svietski savez Podunavskih Svaba, PJdu navsko-Svapska kultu rna zaklada Savezne d rZave Baden-W0rttemberg iz
Stuttgarta koja financira velik broj naiih proiekara, SrediSnii muzej Podunavskih Svaba u Ulmu, Njemaiko drZavno kazaliSte iz Temeswara u Rumunjskoj i Udruge Podunavskih Svaba u
Madarskoj, Ru munjskoj, Slovadkoj, Srbiji i jo5 mnoSo drugih udruga i ustanova.
VaZno poglavlje je i maniinska samouprava. Prema Ustavnom zakonu
iemincu, Lugu i Dardi. Na5a Zajednica njeguje i dobru suradnju s tijelima lokalne samouprave u gradovima Osijeku, Valpovu, Beli56u, Belom Manastiru, Dakovu i PoZegi te s opiinama Popovac, Kneievi Vinogradi, ieminac i Ernestinovo kao i s Osjeiko-baraniskom TuPanijom. Uspje5na suradnja njeguje se I s drZavnim institucijama kao 5to su Vlada
RH, MinistarsWo kulture, Uredza
nacionalne manjine, Savjet za nacionalne manjine, Ured za udruge, Ured za ljudska Prava i mnoge druge institucije. Naii programi i zahtjevi uvijek su realni i dobro pripremljeni, tako da smo oduvi.iek nailazili na
34
stalni zamjenik veleposlanika sR Niema tke u RH
dr.
Laurids Holscher
o pravima nacionalnih manjina, 2003. godine izabrana su vije6a njemadke nacionalne manjine u Osjedko-baranjskoj Zu pan ij i, Cradu Osijeku i op6ini KneZeviVinogradi. NaIi su predstavnici imali ve6inu u sva tri vije6a. Na izborima odrZanima ove godine izabrana su vijeda u gradu Osijeku i Osjedko-baranjskoj iupaniji, a predstavnike njemadke nacionalne manjine ima op6ina KneZevi Vinogradi i gradovi Zagreb, Split i Beli Manastir. Na prijedlog na5ih predsjednika vije6a osnovana je i koordinacija manjinskih vije6a u gradu Osijeku I u Osjedko-baranjskoj Zupaniji. Time smo ponovo preuzeli inicijativu i dali poticaj
zabolju suradnju medu nacionalnim manjinama. I na kraju, ali nikako ne manje vaino je je na5 tadanji predsjednik g. Nikola Mak na parlamentarnim izborima izabran za saborskog zastupnika 1 2 nacionalnih manjina. To je svakako ogromno priznanje njegovom dotadainjem radu i zalaganju u radu VDC-a, kao i radu na5e udruge." da
Nakon 5to je predsjednik VDC-a Zorislav Schon berger zavrSio svedan i govor na njemadkom jeziku i bez prevodenja na hrvatski jezik, gosti su se javili za rijed. Rodendanske destitke i dobre Zelje VDC-u za nastavak odlidne
osNovNE PROGRAMSKE ODREDNTCE
suradnje i uzornoga rada VDC-a poZeljeli su Nikola Mak, dr. Laurids Holscher, Christian Ebner, Jasminka Lovrindevi6, Renate Hermanns, Kreiimir Fekete, Branka Balen, Zvonimir Detelbach i Dorotea Suzak. Potom su izvrSna direktorica Renata Trischler i predsjed ni k VDC-a Zorislav Schonberger urudili zahvalnice predstavnicima ustanova/ udruga i ogranaka VDC-a s kojima Zalednica suraduje ve6 duZi niz godina. Svedanost je nastavljena domjenkom i druienjem u svedanoj dvorani Hrvatskoj narodnog kazaliEta. (dw) Foto: B. MAEERTC
DTETOVANTA VDG-A U PROTEKL|H 15 GODTNA
VTLII(A I IRA]NA PROCRAil1SKA D]TLATNOSI U okviru raznih programa promicanja i otuvanja podunavsko-Svapske baitine, promicanja niemadke i austrijsku kulture, popularizacije njemackog lezika Njemadka narodnosna zajednica u proteklih je 15 godina svoga postojanja ostvarila velik broj programa i projekata. NajvaZniji su, ipak oni koji se odriavaju kontinuirano, iz godine u godinu. To su:
o
o
Deutsches Wort - Njemacka rijec' - iasopis za sve Nijemce i Austrijance u Hrvatskoj. Casopis izlazi detiri puta
o Suradnja s kazali5nim skupinama,
primjeraka.
.
godiSnje, clr'ojezidno njemadki i hrvatski, u nakladi od '1600
koje predstavljaju na njemadkom jeziku u Osijeku i bliioj okolici.
o Znanstveni skup <Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugul na kojem sudjelulu ugledni znanstvenici i povjesnitari iz cijele Hrvatske. OdrTava se kontinuirano ve6 15 goclina.
o
o
- Codiinjak Njemaike narodnosne zajednice>, na hrvatskonr jeziku, sa saZecima na njemadkom jeziku je zbornik radova - referata sa znanstvenih skupova Nijemci i Austrijanci u hrratskom kulturnom krugu , objavljeno je 14 zborniLa clo -atla. U izdavatkoj cljelatnosti izdane su razne knjige povezane
o Medunarodni
s
kazaliini festival na njemadkom jeziku koyi okuplja amaterske kazaliine skupine koje rade na njemadkom jeziku. Osinr skupina iz Osijeka, od vrtiia do fakulteta, od 2000. qodine u Osijeku nastupaju i amaterske kazaliine dru2ine iz Madarske, Rumunjske, Slovenije, Srbije, a nastupile su i profesionalne skupine iz Rumunjske
i Njemadke. Festival je odrZan 7 puta.
o
Ogranak Dakovo tradicionalno organizira kviz iz poznavanja Njemaike - "Deutschland" (zemljopis, kultura,5port). Ovaj je kviz organiziran u suradnji sa Srednjom strukovnom Skolom iz Dakova. Osim udenika iz Dakova na kvizu su udestvovali i udenici iz Osijeka.
<Jahrbuch
pod u navsko-5,, aps kom temati ko m i esekerski m narjedjem.
.
OdrZan je veii broj predavanja, koncerata i izloibi u suradnji s Hrvatsko-njemadkim druitvom, Coethe lnstitutom, Austrijskim kulturnim forumom, njemadkim i austrijskim Veleposlanstvima u Zagrebu, Muzejom Slavonije, Calerijom likovnih umjetnosti i Cradskom i sveudiliSnom knjiZnicom u Osijeku.
Djevojadki pjevadki zbor Brevis-Donau' pod vodstvom prof. Antoanete Radoaaj -Jerkovii. Zbor nastupa s vrhunskim repertoarom na njemadkom jeziku. Osim brojnih nastupa u Osijeku i Zagrebu, nastupio je i na turnejama u Madarskoj, Austrili, Njemadkol, Kanadi. Takoder je nekoliko puta nastupio i na Smotri kulturnog stvaralaitva nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj. Dani njemadke i austrijsl<e kulture organiziraju se zajedno Zajednicom Nijemaca izZagreba i obuhvaiaju manja kulturna dogadanja tijekom cijele godine.
sa
o
Na kraju ne treba zaboraviti i na razne oblike naieg druZenja, kao 5to su izleti, pinkl-balovi, domjenci, kao i razne manifestacije u obilje7avanju hrvatskih, njemadkih i austrijskih narodnih i dr2avnih blagdana, pa uz to i boiiino-novogodiinji i uskrSnji domjenci.
Kako je vei ranije napomenuto, jedna od zada6a naie udruge je oduvanje ivapske baitine na ovim prostorima. Podignuti su spomenici na groblyima u Valpovu i Krndiji gdje su sahranjeni naii zemljaci umrli u istoimenim logorima kao i spomenik svim civilnim Trtvama Drugog svjetskog rata u Zmajevcu. Zavriena je gradevinska obnova kapelice Sv. Roka u Valpovu u kojoj ie biti ureden Memorijalni centar Podunavskih Svaba. Svake godine komemoriramo "Dan progona" (1 1. svibnja 1945 .) , jer je to bio jedan od najgorih dana u povijesti Podunavskih Svaba u ovim krajevima. U tiyeku je i kontinuirani projekt "sakralna ba5tina Podunavskih Svaba u Hrvatskoj . U planu je postavljanle spomen-ploda na grobljima, crkvama ili nekim pogodnim mjestima u naseljima u kojima su Tivjeli Podunavske Svabe. Za sada je vei postavljeno nekoliko ploda. Ujedno bi htjeli i saduvati Ilep5e i Svapski-karakteristidne nadgrobne spomenike na grobllima.
35
DAS 1 5. GnuruDUNGS,UBllAurrl DER VOTKSDEUTSCHEN GEMEINSCHAFT
-TANDSMANNSCHAFTDERDoNAUSCHWABENINKRoATIEN
DIT VORBILDLICI{T ARBTIT DTR VDG \l\llRD IORTGTSITZI vo.r allem zu einer Die Votkdeutsche Cemeinschaft sollte schon seit ihrer Crilndun.g wurzeln Kulturorganisatioi iachsen, die die Menschen mit den donauschwiibischen die Sorge um die donauschwdbische zusammenfijhrenso//te und die mit ihrer Tiitigkeit "o der Erh al tu n g uer u n d LrnatLUnB ltu r una Kultur ster r e i ch i sche n Ku n d osterreichischen Tradition, promovierung der deutschen uund 't vDC d"ut inluln Sprache ilbernehmen wilrde. Alle diese Ziele sind in 5 Jahren der Arbeit der mehr ds ertolgreich erfiltlt worden und die Arbeit wird fortgefilhrt m Samstag, den 20. Oktober 2007 wurde in Osiiek das 15. Cr0ndungsjubildum der
Volkdeutschen Cemei nschaf[
-
Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien feierlich gekennzeichnet. Die feierliche Versammlung fand im groBen Saal der Osiedko-Baraniska Cespanschaft in der Zupanijska 4 StraBe statt. Zuerst trat der Chor der VDC "Brevis-Donau" unter der Leitung von Antoaneta Radodaj Jerkovi6 und Klavierbegleitung von Davor Dedi6 auf. Es wurden die Hymnen der Republik Kroatien, der Bundesrepublik Deutschland und der RePublik Osterreich sowie die Donauschwdbische Hymne Eesungen' Eine kleine musikalische Umrahmung gab es noch dazu mit einem Programm der deutschen Lieder aus dem Repertoire des Chores "Brevis-Donau". Anwesend waren seitens der Botschaft der BRD in der Republik Kroatien Dr. Laurids Holscher, stellvertretender Botschafter, Frau Hildegard Bentele, Kulturattache und Frau lvana Mami6' lm Namen der Botschafterin der Republik Osterreich in der Republik Kroatien Frau Dr. Helga Konrad kam aus Zagreb Herr Christian Ebner, Di rektor des Osterreich ischen Kulturforums in Kroatien. Unter anderen lieben Cdsten und Freunden der VDC waren an der Feierlichkeit auch Frau Renate Hermanns, Leiterin des OSZE in Slawonien, Frau Jasminka Lovrindevi6, Mitglied der Cespanschaftsverwaltu
n
g der
Osjedko-baranjska Cespanschaft; Herr Zvonimir Detelbach, Vertreter der deutschen Minderheit in der Stadt Zagreb; Frau Dorotea Suzak, im Namen
36
Ehrengdste und Mitglieder bei der VDG lubiliium
der Cemeinschaft der Deutschen in Kroatien ausZagreb, Frau Branka Balen
seitdem unsere Cemei nschaft besteht,
im Namen der
Die Cemeinschaft wurde am 2. Dezember 1 992 in Zagreb gegrti ndet. Dafrir danken wir diesen Enthusiasten, die den Bedarf ftlhlten, einen Verein der Donauschwaben zu grtinden. Diese Cemeinschaft sollte vor allem eine Kulturorganisation werden die die Menschen mit den donauschwdbischen Wurzeln zusammenfr-ihren soll und die mit ihrer Tiitigkeit die Sorge um die donauschwdbische Tradition, Promovierung der deutschen und osterreichischen Kultur und Erhaltung der deutschen SPrache ubernehmen wird. So war es am Anfang.
Kroatisch-6sterreichischen Cesellschaft in Osijek, Herrschaften Draien Ku5en und KreSimir Fekete im Namen des Vorstands der Kroatisch-Deutschen Cesellschaft aus Osijek und der Parlamentsabgeordneter der deutschen, osterreichischen und noch 10 Minderheiten Herr Nikola Mak, anwesend. Die feierliche Anrede wurde vom Prdsidenten der VDC, Herrn Zorislav Schonberger gehalten:
"Heute als wir das Cr0ndungsjubiliium
der Volksdeutschen Cemeinschaft Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien feiern, wollen wir uns an viele Ereignisse in den letzten 15 Jahren,
erinnern.
'l Nach einiger ZeiL, im Jahr 996 wurde Cemeinschaft der dieTweigstelle zuerst in Osijek gegrundet, und ein Jahr
wieder anlehnen konnen, ist die
sind: das Haus der Heimat, Verband
Kroatisch-Deutsche Cesel lschaft in Osijek mit der wir auch unsere Arbeitsriume teilen. Cute Kontakte und Zusammenarbeit pflegen wir auch mit den Vereinen der anderen Minderheiten in Osijek - mit den Slowaken, Ungarn und Mazedonier.
der Vol ksdeutschen Landsman nschaften Osterreichs und Osterreich ische Landsmannschaft in Wien, Freiheitliche Akademi ker u nd Ceschichtsverei n fr-l r Kdrnten aus Klagenfurt, Vereine der Donauschwaben aus Salzburg, Craz und Linz, Verband der Donauschwaben Deutsch lands, Weltdachverband der Donauschwaben, Donauschwribische Kulturstiftung des Landes Baden Wurttemberg in Stuttgart, die viele unserer Projekte finanziert und u nterstritzt, das Zentralm useu m der Donauschwaben in Ulm und Donauschwdbische Vereine in Ungarn, Rumdnien, in der Slowakei, Slowenien, Serbien, in der Tschechei, in Kanada
Die Zusammenarbeit auf die wir stolz sind, ist die Zusammenarbeit mit dem
VDG - Priisident Zorislav Schdnberger
danach, 1997 lvurde die Zentrale nach Osijek umgesetzt. Diese Entscheidung traf man aus cler Tatsache, dass in diesen Cebieten, in Osijek und Umgebung noch immer die groBte Anzahl der Donauschwaben lebt. Es war also eine logische Entscheidung die Zentrale nach Osijek zu verlegen. ln all diesen Jahren hat die Volksdeutsche Cemei nschaft mit ihrer Arbeit sehr gLrte Erfolge und Resultate erreicht. So haben rvir inzwischen um die 1000 Mitglieder und noch um 500 Freunde der Cenreinschaft, die unsere Arbeit unterstlltzen. AuBerdem sind unsere Zweigstellen in Zagreb, Split, Dakovo, PoTega, Slavonski Brod, Beli Manastir, Zmajevac, Batina, Karanac, Ceminac, Lug uncl Darda sehr aktiv. Unsere Cemeinschait hat eine gute Zusammenarbeit mit den Behorden der lokalen Selbstr. envaltu ng (die Steidte Osijek, Valpovo, BeliSie, Dakovo und Poiega, die Cenreinden Popovac, Kneievi Vinogradi, Beli Manastir, Ceminac und Ernestinovo und mit der Cespanschaft Osjedko-Baranjska). Die Zusammenarbeit lvird auch mit den Staatsi nstitutionen, u,ie der Regierung der Republik Kroatien, Kultusministerium, Anrt fur nationale Minderheiten, Rat fur nationale Minderheiten, Amt fur Vereine, Amt fur Menschenrechte und vielen Anderen gepflegt. Unsere Programme und unsere Antrdge waren schor.r immer real und gut vorbereitet, so haben r,vir immer auf die moralische aber auch finanzielle Hilfe von verschiedenen Seiten rechnen konnen.
In Kroatien haben wir eine gute Zusammenarbeit mit den Minderheitsvereinen - mit der Cemeinschaft der Deutschen aus Zagreb, dem Verband der Osterreicher in Zagreb sowie mit der Cemeinschaft der Deutschen und Osterreicher aus Vukovar. Unsere guten Freunde und die Organisation auI die wir uns immer
Kroatischen Deutsch leh rerverband Zweigstelle in Osijek und gute Kontakte pflegen wir auch zum Cermanistik-Lehrstu h I der Philosophischen Fakultdt in Osijek, zum Zentrum frl r Vorsch u lerzieh ung u nd den Osijeker Kindergdrten, der Calerie der bildenden Krlnste in Osijek, der Stadt- und Universitdtsbibliothek in Osijek, dem Kindertheater in Osijek, dem Nationaltheater sowie zu vielen
anderen lnstitutionen und Vereinen in Osijek mit denen wir gemeinsame Projekte durchftlhrten. Es darf auch die Zusammenarbeit mit der Katholischen Kirche nicht fehlen, mit dem Bischof, Mons. Dr. Marin Sraki6 und vielen Pfarrern in Valpovo, Punitovci, Popovac, KneZevi Vinogradi, sowie mit den Jesuiten und Franziskanern in Osijek.
Mit den Medien
-
Presse, Rundfunk
und Fernsehen, hatten wir schon immer korrekte Zusammenarbeit und wir bedanken uns bei ihnen. Vor allem mochte ich noch die Zusammenarbeit mit dem "Slavonski Radio" erwdhnen, wo einmal pro Woche - Mittwochs * eine Radio-Sendung in deutscher Sprache gesendet wird. Der Redakteur und Produzent dieser Sendung ist Herr Eduard Rupdii. Auch im Ausland haben wir wichtige Kontakte geknripft, aber die wichtigsten
und in den USA. Ein ganz wichtiges Kapitel ist auch die Minderheitsselbstverwaltu ng. So wie es im Verfassungsgesetz 0ber die Minderheitenrechten in Kroatien steht, haben wir im Jahr 2OO3 zum ersten Mal die Riite der deutschen Minderheit in der Osjedko-Baranjska Cespanschaft, in der Stadt Osijek und in der Cemeinde KneZevi Vinogradi gewiihlt. Unsere Mitglieder waren in der Mehrhei! die gewiihlt wurde. ln den neuen Wahlen, die wir in diesem Jahr wieder hatten, wurden die Rite in der Stadt Osljek und Osjedko-Baranjska Cespanschaft gewdhlq sowie die Vertreter in der Cemeinde KneZevi Vinogradi und in der Stadt Split die auch unsere Mitglieder sind. Auf den Vorschlag unserer Cemeinschaft und unseren Ratsprdsidenten wurden die Koordinationen der Rdte und Vertreter in der Stadt Osijek und
Osjedko-Baranjska Cespanschaft gegrrindet. So haben wir wieder die
lnitiative ergriffen um eine bessere
Der Chor "Brevis-Donau"
37
Zusam menarbeit zwischen den
Minderheiten zu erreichen. Und am Ende, obwohl das nicht weniger wichtig ist, mussen wir noch erwAhnen, dass unser ehemaliger Vorsitzender, Herr Nikola Mak im Jahr 2OO3 zum Parlamentsabgeordneten der 1 2 Minderheiten gew;ihlt wurde. Das war auf jeden Fall die groBte Anerkennung seiner Arbeit und der Arbeit u nserer Cemei nschaft." Nachdem der Prdsident der VDC Herr Zorislav Sch6nberger d ie feierliche
Anrede in deutscher Sprache und ribersetzungsfrei endete, haben sich die Ciiste zur Wort gemeldet. Cute Ceburtstagswiinsche wurden an die VDC von Herrn Nikola Mak, Dr. Laurids Holscher, Herrn Christian Ebner, Frau Jasminka Lovrindevi6, Frau Renate Hermanns, Herrn Kre5imir Fekete, Frau Branka Balen, Herrn Zvonimir Detelbach und Frau Dorotea Suzak Liberbracht mit einem gemeinsamen Wunsch: die gute
Arbeit der VDC auch in der Zukunft fortzusetzen. Danach haben die Ceschiifuleiterin der VDC Renata Trischler und der Prdsident der VDC Herr Zorislav Schonberger
Dankurkunden vielen lnstitutionen, Vereinen und Zweigstellen mit den die VDC seit Jahren zusammenarbeitet, eingereicht. Die Feierlichkeit wurde im Foyer des Nationaltheaters in Osijek mit einem Umtrunk bis spiiten Nachmittag fortgese%t. (dw) Foto: B. MADERIC
Zusammenarbeit und vorbildliche
GRUNDTEGENE PROGRAMMRICHTLINIEN DES WIRKENS DER VDG IN DEN VERCANGENEN 15 ,AH RE N
GR00t UND DAUIRIIAIII PllOGRAfil/ttTATlGl(tll lm Rahmen verschiedener Programme der Forderung und Erhaltung des donauschwdbischen Erbens, der Forderung der deutschJn und dsterreichischen Kultur, der Popularisation der deutschen Sprache verwirklichte die Volksdeutsche Cemeinschaft in den vergangenen 15 Jahren ihres Bestehens eine q.roBe Anzahl von Progrimmen und Projekten. Die wicht'igsten sind aber dochlene, die fortdauernd von Jahr zu ]ahr stattfinden. Das sind: "Deutsches Wort.- Njemadka rijed" - Zei'rchrift ftlr alle Deutschen und Osterreicher in Kroatien. Die Zeitschrift erscheint viermal jiihrlich, zweisprachig in Deutsch und Kroatisch, in einei Auflage von 1600 Exemplaren.
'
'
Eine grdBere Anzahl von Vortrdgen, Konzerten und Ausst6llungen wurde in Zusammenarbeit mit der Kroatisch-deuBchen Cesellschaft, dem Coethe lnstitut, dem Osterreichischen Kulturforum, der deutschen und osterreichischen Botschaft in Zagreb, dem Museum Slawoniens, der Calerie der bildenden KLinste und der Stiidtischen u nd U n iversifdtsbi bl iothek von Osij ek organisiert.
'
Zusammenarbeit mitTheatergruppen, die in Osiiek und deren ndheren Umgebung in deutscher Sprache auftreten.
'
o Wissenschaftliches Symposium <Deutsche und 6sterreicher im kroatischen Kulturkreis> an dem angesehene Wissenschaftler und Historiker aus.ganz Krdatien teilnehmen. Es findet schon seit 15 .lahren fortdauernd statt.
o "lahrbuch -
CodiSnjak Njemaike narodnosne zajednice", in liroatischer Sprache, mit Zusammenfassungen in deutscher Sprache, ist eine Sammlung der Werke - Referate von den wissenschaftlichen Symposi6n "Deutsche und Osterreicher im kroatischen Kulturkreis", bis jetzt wurden 14 Samm lu ngen veroffentl icht.
o lm Rahmen der
Verlagstdtigkeitwurden verschiedene
BLicher mit donauschwabisiher Thematik und in
essekerischem Dialekt veroffentlicht.
o Das lnternationaleiTheaterfestival in deutscher
Sprache
versammelt Laientheatergruppen, die in deutscher Sprache wirken. AuBer Cruppen aus Osijek, vom Klndergarten bis zur Fakulfdt, treten seit dem lahr 2000 in Osiiek auch Laiengruppen aus Ungarn, Rumdnien, Slowenien und Seibien auf und es sind auch schon professionelle Cruppen aus Rumdnien und Deutschland iufgetreten. Das Festival fand siebenmal statt.
'
Der Miidchensingchor "Brevis-Donau" unter der Leitung von Prof. Antoaneta Radodai -Jerkovi6. Der Singchor tritt mit Spitzenrepertoire in deutscher Sprache auf. AuBer zahlreicher Auftritte in Osiiek und Zagreb, trat er auch auf Touren durch Ungarn, Osterreich, Deutschland und Kanada auf.
'
Tage der deutschen und osterreichischen Kultur werden
zriammen mit der Cemeinschaft der Deutschen Zagrevc organisiert und umfassen kleinere Kufturgeschehnisse durch das ganze Jahr.
38
aus
'
Die Zweigstelle Eakovo organisierttraditionell ein - "Deutschland" (Landeskunde, Kultur, Sport). Dieses Quiz wurde mit der Berufsschule aus Dakovo organisiert. AuBer den Sch0lern aus Dakovo nahmen ah quiz auch Schtller aus Osijek teil.
Quiz in K"enntnissen uber Deutschland
Zule%lsollte man auch verschiedene Formen unserer Ceselligkeit wie Ausfluge, Pinkl-Biille, Empfdnge, sowie andere-versch i edene Veranstaltu n ge n zu kroatische n, deutschen und osterreichischen Volks- und Staatsfeiertagen und dazu noch Weihnachts- und Osternversam mlu ngen nicht vergessen.
Wie schon vorher erwdhnt wurde, ist eine der Aufgaben unseres Vereines die Bewahrung des donauschwdbischen Erbens auf cliesem Cebiete. Wiibauten Denkmale auf den Friedhofen von Valpovo und Krndija, wo unsere Landsleute, die in den gleichnamigen Lagern verstarben,
beerdigt wurden, sowie auch ein Denkmal in Zmaievac f0r alle-unsere Zivilopfern des Zweiten Weltkrieges' Beendet wurde auch der Renovierungsbau der Kapelle des Heiligen Rochus in Valpovo, in der ein Ced e n kz-e ntr u m d e r Do n a u sch wa be n e n ge r c htet wi rd. i
i
(1 1 . Mai 1945), weil das einer der schlimmsten Tage in der Ceschichte der Donauschwaben in diesem Cebiet war. Ein fortdauerndes Projekt "sakrales Erbe der Donauschwaben in Kioatien" ist im Cange. Ceplant ist eine Anfertigung von Cedenktafeln auf Friedhofen, Kirchen odei sonstigen entsprechenden Orten in Siedlungen in den Donauschwaben lebten. Bis jetzt wu rden"ei n i ge Ceden ktafel n an gebracht. C leichzeiti g wurden wir gern die schonere und schwzibisch-charakte ristische Crabstei n e auf den Friedhofen gern bewahren.
Jedes Jahr gedenken
wir des Vertreibungstages
15 GODINA ZNANSTVENOG SKUPA "NIJEMC| I AUSTR|TANC| U HRVATSKOM KUTTURNOM KRUGU"
POVI]TsI
N]tillA[ru ZA]IDNICT Ioi
UVI]TK VRI]TDNA
ZNANSIVTNOG ISIllAZ IVAN]A Renata TRISCHLER
Foto: DW
Jubilarni, petnaesti po redu znanstveni skup "NrTemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu" odrian je, veA po Uadiciji u Osijeku od 26. do 28. listopada 2007. godine. Domaein i organizator ovogodiinjeg skupa ponovo je bila Njemaika narodnosna zajednica - VDC u prekrasnim prostorijama Hrvatske gospodarske komore - Zupanijske komore Osijek, a malom je svetanoitu obil jeieno odriavanje 7 5., jubilarnog znanstvenog skupa etnaest god i na od rTavanja trad icional nog Znanstvenog skupa Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu' znaiajarr je doprinos danas malobrojne njemadke zajednice istraZir,'anju hrvatske povijesti. Naime, rezultate sr o jih istraZivanja o doprinosima njemadko-austrijskog korpusa hrvatskom kulturnom krugu koje svake godine neumorno na svjetlost dana iznose ugledni hrvaiski pov'jesniiari, etnolozi i znanstvenici dobivaju sve veii ugled u suvrenrenoj hr,,,atskoj povjesnici. Ugled kojega ovaj znanstveni skup r ei godinama uZiva medu hrvatskim povjesnitarima zalog je za njegovu kvalitetnu buduinost, jer je odigledno jo-( nrnoeo toga Sto se hrvatskoj javnosti treba predstar,'iti kacla je rijei o doprinosu Nijemaca i Austrijanaca hrvatskom kulturnonr krugu.
Jubilarni, petnaestr po redu znanstveni skup "Nijemci i Austrijanci u hrratskonr kulturnom krugu' odrZan je, vei po tradiciji u Osijeku ocl 26. do 28. listopada 2007. godine. Doma6in i org.rnizator orogodiSnjeg skupa ponovo je bila N jemacka ndrorJ.lo-r'.1 zaiednica - VDC u prekrasnim prostorijama Hnatske gospodarske komore - Zupanijske komore Osijek, a nralonr je sveianoiiu obiljeZeno odrTavanje 1 5., jubilarnog znanstvenog skupa. Nakon svedanog otvaranja skupa kojega su pozdrar ili Dra2en Ku5en, tajnik Hrvatsko-njemaikos clruitra i Branka Balen, predsjednica Hrvatsko-austrijskog clruitr,a, skup je otvorio lvan Hengl, potpredsjednik Njenraike narodnosne zajednice. lzvrina direktorica VDC-a, Renata Trischler urudila je zahvalnice sudionicima koji su i i5e ocl pet puta sudjelovali u radu Znanstvenog skupa i najman je toliko puta objavili svoje radove u "Codiinjaku - lahrbuchu VDC-a . Zahvalnice su tako dobili: Branka Balen (7 sudjelovanja), lvan Balta (6 sudjelovanja), Ludu ig Bauer (l 1 sudjelovanja), Coran Beus-Rir hembergh 17 ,ud jelor an1a,. Lor orka Coralii r I 0 sudjelovanja), lvan Cosii-Bukvin t1 2 sudjelovanja), Lidija Duji( (7 sudjelovanja), Marina Fruk (6 sudjelovanja), Vladimir Ceiger (1 1 sudjelovanja), Marila Karbii (7 sudjelovanja), Mira Kolar-Dimitrijevid (1 2 sudjelovanja), Bogdan Mesinger (B su cl jelovanja), SnjeZana Paiek- BaZdar ( 7 sud jel ovan ja), lvan Pederin (14 sudjelovan ja), Stanko Piplor ic i1 1 sudjelovanja), Nives Rittig-Beljak (6 sudjelovanja), Vlasta Svoger (5 sud jelovanj;r), Tomislav Wittenberg (7 sudjelovan ja) i Zlata livakor ic-Kerze rB :ud jeloranja'.
Otvar anj e zn an stve n og s ku pa
U okviru otvorenja Znanstvenog skupa predstavljen je i 'Jahrbuch - Codiinjak Njemadke narodnosne zajednice" u kojemu su objavljene teme s pro5logodiSnjeg, .l 4. Znanstvenog skupa "Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu" kojije odrZan 2006. godine. Novost u ovogodiinjem "Jahrbuch-u' su, kako je istaknula urednica Renata Trischler, UDK brolevi koji su dodijeljeni svakom tekstu ponaosob kako bi se ti tekstovi mogli lakSe u buduinosti katalogizirati i pronalaziti u bazama podataka knjiinica i biblioteka. Uz to, najavlleno je kako ie se radovi iz dosadainjih Jahrbuch-a uskoro naci i u online-biblioteci CEEOL (Central and Eastern European Online Library) te ie sa saZetcima na njemadkom jeziku biti dostupni najveiem broju zai nteresi ran ih ditatelja.
U 18 sati u studijskoj ditaonici Cradske isveudiliine knjiZnice u Osijeku predstavljena je i najnovija knjiga Ludwiga Bauera "Zapisi i vremena Nikice Slaviia', a predstavljanje je, nakon pozdravne rijedi ravnatelja osjedke Cradske i sveudili(ne knjiTnice Dragutina Katalenca vodila Lidija Dujii. TEME OD 14. STOLIE.A DO DANAS Prvi radni dio nastavljen je nakon predstavljanja Knjige Ludwiga Bauera, predavanjem dr.sc. Marije Karbid s Hrvatskog instituta za povijest s temom 'Moroviiki (Mar6ti) iz plemidkog roda Cut-Keled'. Ova obitelj, ogranak plemiikog roda Cut-Keled, diji su rodonadelnici bili njemadki vitezovi, imala je znatne posjede na podrudju istodne Slavonije i Srijema, a njezini su pripadnici obnaiali vaine funkcije u
39
usarsko-hrvatskom kralievstvu. lvan (u vrelima se spominje od t3gt. ao 1434.) bioie istaknuti vojskovoda i madvanski ban, a madvanski banovi 6ili su i njegov sin Ladislav i unuk Matija' Ovim prikazom dosegnuto je-razdoblje 14' i 15' stoljeia u ko.iem'su
vainu ulogriodigiali Nijemci, odnosno potomci
niemadkih vitezova. Civilni in2enier i ekonomist lvan (eoomuk Spannbaer (Maxberg, 1832. - Ce5ka, ?) i njegov rad'bili su tema izlagania dr.sc. Zlate Zivakovi6-Ker2e s inititrt" za povijest"- P'odruZnice za povijest hrvatskog naroda na podrudju Slavonije, Srijema i Baranje' Spannbaer je dieiovao vrlo uspie5no na'odvodnii Podunavlia i slavonske P'odravine, nupot" osiedkoga kraia. Colemo .rnq l" ll3i"ni" . ftl j" f 871. izradio projekt"odvodnje na podrudju Sriiemske i Virdvitidke Zupanije'i piojekt za uredenie vuke' Na.temelju Spannbaerovog piolelita i zakona donesenog te godin.e konstituirana je pet godina potom Zadruga za regulaciiu ri,eke Vuke te od tog rrem'"na poeinlu znadajni radovi, medu inima, i na odvodnji osjedkoga kraja. i S temom o vinkovadkim Niiemcima - dr. Josipu Brun5midu dr. Viktoru Hoffilleru kao osnivadima moderne sievernohrvatske arheologije predstavile su se prof'dr'sc' Mira (olar-Dimitriievii i Elizabita Wagner. lz predavanja se moglo saznati da su'arheologiju sjeverne Hrvatske osmislila su dva vinkovadka Nijemca -"6r. josip Brun5mid roden 1858' i dr' Viktor Hoffillei roden 1877. Mi u Hrvatskoj Sotovo nemamo primiera da ie iedna znanost potpuno osmitliena od 6va strudniaka koii su rodeni u istom miestu' or. loiio Brunimid i dr. Viktor Hoffiler dva su arheoloSka itru3nlaka koiisu djelovaliu kontinuitetu u Zagrebu od 1895' do t gio. Danas je nezamisliva arheologija Hrvatske bez poziva na radove ova dva izvanredna arheologa Skolovana u 'Bedu i koii su upravo svo.iim radovima na njemadkom jeziku Joprinijeft uklapanju hrvitske arheologije u srednje-europski prostor. Niihov ie oprs ogroman s obzirom na novdana iredswa i tada5nju tehnologiiu. .
O radu Dragutina Riffera, osjedkog odvjetnika i saborskog
granko Ostajmer s Hrvatskog zastupnika [ovorio je prof.
;' ,
instituta za povijest izZagreba koji je po prvi puta sudjelovao u radu osjedkog SimPozija. Radom o djelovanju Svetozara Rittiga, katolidkog. sve6enika u roslav ko m u n istidloi vladi H rvatske predsiavio se .prof 'd r'sc' Mi kako istaknuvSi Osijeku u fakulteta ie Fiiozofskog AkmadZa s Svetozar Rittig bio jedin od rijetkih.katolidkih sve6enika koii. i" u[ttno ukiiudio'u partizaniki pokret, zanemariv5i ideolo5ko neslaqanie s Komunistidkom partiju i dajuii prednost nrwrLniu svosa sna o iugoslavenskoi drZavi' Komunistidka vlast nii;e se foristila da"bi iavnosti pokazala da niie.protiv viere iok ie s druge strane sus[avno guSila vierske slobode' iittigl" komunisti"tkoi vladi Hrvatske obna5ao duZnost rniritiru bez lisnice i fredsjednika Komisije za vjerske poslove' Uvieren u suZivot komunistiike vlasti i vjerskih zajednica ,o6rno ie radio na sredivaniu crkveno-drZavnih odnosa' lako u'tom srlom radu niie imao uspjeha te je bio sviedokom obraduna Partije s Katolidkom crkyom, nije se odludio na odludniii prosvled protiv takve politike te je ostao u vlasti sve dok se ta vlast nile odrekla niegovih usluga' "Odnos komunistidkih vlasti prema sve6enicima njemadkog oodriietla na primieru daliskbeZupnika Petera Fischera" bila ie iema'sladaneJosipovii t Filoroftkog fakulteta u Osiieku koia se po prvi puta predstavila na ovom skupu' Prvi radni dan zavrien je zajednidkom vederom svih sudionika i druZenjem do sitnih sati.
UVIIEK ZANI ML] IVE OSOBNE I OBITEL]SKE
SUDBINE Druei radni dan, subota 27. listopada 2OO7'zapoteoie oreiavaniem dr.sc. Lidile Duii(izZagreba o Tilli Durieux, vetikoi niirmadkoj glumici koju je sud-bina dovela do teikih dana u iagrebu. TIlla Durieux, Bedanka i naturalizirana Berlinka, iilkarnacija jedne velike teatarske epohe - od Reinhardta i Brahma do Jessnera i Piscatora - kao Njemica ju. iz bez putovnice primila je jugoslavensko drZavlianstvo, ier Zagrebu poslieratnom U ni poticali nisu' Nj"tiuef." [ouratak.
, t) tl:fVtnU nnitSfCn KNIIGrTI ZNANSTVENOC sl(UPA 6Rucg'l .
-:N,rJEMcl.,I
nusidi;dN,cl
U:, H:RvATsKoM KU,1TU1NoM
PIITDSIA\IL]TNA NOVA
]IGA
LUD\I'JIGA BAUTIiA je primier kako se stvarni zaPisi
I I iqi:::'il' ;:iPl':JJi:',""'. lj I I l]:3l;;1;ii3ll,'JX;iln'i"'""
niihova kreativna dopuna mogu spojiti u harmonidnu cjelinu Lraine tri jedn d$i:,:tuman llZ*pjs.ii-rvr': en a
uspjeinica Ludwiga Bauera koia
klitlkornl.o.cijenjenlhlromlanarpCIput .rr', l'Kratke,,kroniker porodiee lW,elre7t!';L'' :::' | : koiim,se;Bauer:lvrstao :r,t,r:ed, autoia':, .', donauSvapske Proveniienciie obraduiuii u romanu iemu stradania Podunivskih Svaba u Hrvatskoj nakon i,.,r ,Drrugo.g syjetlkqg,rata.. Udliedi,b,su 'dr,ug-a,uspleSnalidlnj4'popuirllBigeria,t za (aro liauli,,i'lPgrtiture 2a,,earob-nu:rr,,, frulu" kojima si je Bauer osigurao mlesto jednog od naicienlenijih i nalditaniiih suvremenih autora.
'Zivot Nikice Slavica, koli ie zivio .:sliiedeei mOrahanadelar',biografija,ie :: sveca naiih dana. ZaPisi i vremena ' 51.ikl gs' 5la;i ", h im na,iu, d'obtoti: ir vjer, i :,u'dovieka,' Od,skautikih :daha,0: Kn i,n.u
40
:i*iki
sWieallte.me.[-e,nilLa.';s*,4rn1m
?rp'isjm:r:norjna
rpj,rc.a,rkpje$j,e
mi:itoibbn o.r poz. n avaolntpgli:,:e duti prilikom predstavliania ovog iB.arii;iorbg':io*,ana,'' qsief foj .;'.:., u .a.d!teo.i::i', fu u$i$ndj'kniii'nirci .tu
:
:pdtbrdt{,Miaiei.a:fiinA6kie.'.kn],i
go
pr:eko, r'
svierskog1rrata, partizanskih godina i poslijeratnoga Zagreba do golgote na Colom otoku i Ziv-ota nakon nlega daju fresku 20' ,iioij€f a,,i:r iluiija,:ko,je, je..bno nosil.t;...,.1' iLud*ig,B-au,er',u ivoj.ern'je:,nAinoyfileA piile: rDiu
,:iomanii,stvo.iio .dielo, u,ciie]ostl,r,i., ,
Enielien{irna lsblaf!]lqrnetizivc'ts];:;:;"'
,$rtj.enrcama i,b'ilieikamar]Ni kieJi
r'':
f. :.
r
:,';:;
rr: :
:',',:'.'..'
.SlaviCa: rrovai raonnan i'stod6b116,,;' :,, ::,,: :,,;;;:: ,Zavodli ivi,pristuPacan i !]qigtl| $jaj an
idiravrdjr
:tNiid rirtcit:iiA ustrii@iurh rva*kom rlk0ltui.,.-@ rkin,g( ;'lPionioei,'ju;knji ge vodila je knjiZevna kritidarka dr.sc. Lidila Dujii, a proiitani su i ulomci iz ,aof1g1ta:lZatAili,,v.rem,eria;Nikice'
i*
i{al.''iuj€..'dr6€prledstav$no'i
ponovljeno izdanje romana''Kratka kronika porodice Weber" u PriPremi nakladnieke kuie "Fraktura' i urednika
l* i
3area
4e4,r',..:,''
tako jeledna Durieux sjedila u skutenim prostorijama kao krojadica, a direktor lutkarskog kazaliita tretirao ju je kao otirai. Da bi dopunila zaradu, plela je tarape i rukavice; da bi vjeibala pamienje, udila je napamet pjesme i novinske kolumne jer nije dolazila do novih tekstova za uloge.
Dr. sc. Jadranka Crbii-Jakopovii s Instituta za etnologiju i folkloristiku izZagreba po prvi se puta predstavila na osjedkom skupu s temom o Bernardu Kohnenu, misionaru i znanstveniku koji je svoj radni i Tivotni vijek posvetio siromainima i bolesnima diljem afridkog kontinenta. Bernardo Kohnen (1876, Hannover - 1939, Rim) yedan je od naj istakn utij i h istraZivada- povijesti, ku ltu re i yezi ka af ridkoga naroda Nilota, posebno Siluka. Roden 1e u Njemadkoj, alije odrastao medu Hrvatima i s njima bio u kontaktu do kraja Zivota. Hrvatski etnolozi kojima je poznat njegov iivotni put i znanstveno-istraZivadki rad, svrstavaj u ga medu nekol ici n u naj istakn utij i h h rvatski h istra7ivada izvaneu ropski h ku ltu ra. Mr.sc. Vijoleta Herman-Kaurii s Hrvatskog instituta za povijest takoder je po prvi puta sudjelovala na ovom znanstvenom skupu i to s temom o sjeianjima dr. Vatroslava Florschutza s ratiSta u Srbiji tijekom Prvog svjetskog rata. Dr. Vatroslav Florschutz je bio vrlo inovativan kirurg kojije ve6i dio svog radnog vijeka posvetio unapredenju kirurike struke, a ve6i dio Zivota Zivio je i radio u Osijeku i osjedkoj bolnici.
O poznatom graditelju orgulla iz Baranje - Josefu Angsteru govorio je Darko Varga. Josef Angster je, kako je istraTio Varga, bio osjetki stolarski Segrt i znadajni europski graditelj crkvenih orgulla. U radu je prikazano njegovo djetinjsrvo u Jagodnjaku, ikolovanje u Osijeku, njegovo vandrovanje po Europi, prikupljanje iskustava i udenje kod najznadajnijih graditella orgulja tog vremena, njegov uspon do poloZaja europski znatajnog graditelja orgulja koji je izgradio dak 951 crkvenu orgulju.
iak
osam generacija velike i ne samo za poieiki kraj znadajne obitelji Thaller govorio je Tomislav Wittenberg iz Poiege. Ovim predavanjem zavrien je veliki tematski dio 'Osobe, obitelli i sudbine ovogodiinjeg znanstvenog skupa. Knjiievnost, umjetnost i znanost bila je nova tematska cjelina skupa, a predstar llanjem tri gradanska portreta Elise Walter koji se nalaze r-r iundusu osjedke Calerije likovnih umjetnosti prva se predstavila mr.sc. Branka Baln iz Osijeka. O Wilhelmu Kubitscheku i kulturnom nasljedu Dalmacije govorio je dr.sc. Stanko Piplovii iz Splita. Cermanofobija u zapisima Theresie Moho bila je tema kojom se ove godine pozabavio Ludwig Bauer iz Zagreba, jeclan od idejnih zadetnika odriavanja skupa "Nijemci i .Ar-rstrijanci u hrvatskom kulturnom krugu' . Ovim referatom Bauer nastavlja istraiivanje zapo-eto analizom o Nijemcima u KriZaniievoj politici iz199B. godine. Teresia Moho u svojim clvjema rnemoarskim knjigama iznosi konkretne primjere gernranofobije sredine u koyoj se nalazi. Cilj je istraZivanja, kako je pojasnio Bauer, utvrditi relaciju izmedu konkretnog ponaianja konkretnih Nijemaca i konkretnih manifestacija germanofobije prema njima, a osnovnu motivaciju za ovu vrstu istraZivanja nalazi u dinjenici da je germanofobija jedna od konstanti europske civilizacije pa je valja neprekidno razoblitavati.
.1
prijelazi iz detrdesetih u pedesete godine 9. stoljeia", a potom se s temom o Opatiji - Abazzii i prikazom pod nazivom "Od sela do simbola" predstavila dr.sc. Nives Rittig-Beljak s lnstituta za etnologiju i folkloristiku izZagreba. Ban Khuen, Hrvatska i Bedki dvor uvijek su omiljena tema dr.sc. lvana Pederina izZadra koji je i na ovome skupu rasvijetlio niz nepoznatih i skrivanih dinjenica o odnosima unutar Austro-Ugarskog carswa i poloZaju Hrvatske u njemu. "Odraz raspada Austro-Ugarske Monarhije u gradu Sisku u prvim godinama nakon I. svjetskog rata" bila je tema ko.iom se na ovom osjedkom znanstuenom skupu predstavio Vlatko Cakiiran iz Cradskog muzeja u Sisku. Okom objektiva foto-aparata mr.sc. Darko Crgi( iz Ladimirevaca zabiljeZio je i od zaborava spasio niz kamenih spomenika na njemadkom jeziku na starom groblju u Ladimirevcima. Jedinstvena i vrijedna foto-dokumentacija koja svjedodi o dinjenici da su valpovadki kraj nekada u velikom broju naseljavali Nijemci predstavljena je uz objainjenja autora sudionicima skupa. U srednji vijek vratio se lvica Cosii-Bukvin iz Vrbanje s temom o kriZarima njemadkih zemalja na putu kroz Slavoniju i Srijem. JoB jednu temu iz valpovadkog kraja obradio je Stjepan Najman iz Valpova i to o udjelu Nijemaca i Austrijanaca u osnivanju i radu Dobrovoljnog vatrogasnog druSwa Valpovo. O "gmajnama" kao srednjovjekovnom obliku vlasni5tva doseljenih Sasa na podrudju Velike (PoZe5tina) govorili su Branko Stivii i Zdenko SamarZija, a o doprinosu Nijemaca obrazovnom sustavu Osijeka u razdoblju prije Drugog svjetskog rata govorio je Drago Raskovi6 iz Osijeka. Zavr\ni referat odrZao je Zdravko Belt iz Osijeka i to o Podunavskim Svaba valpovadke 2upe Sv. Rok.
Dvodnevni radni dio ovogodiSnjeg, 1 5. po redu znanstvenog skupa "Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu" zavrSio je u subotu naveder konstruktivnom raspravom sudionika, a ugodni razgovori nastavljeni su i na zajednidkoj vederi u osjedkoj baroknoj jezgri - Tvrdi. Ve6 prema tradiciji, Znanstveni skup zavrSio je zajednidkim izletom svih sudionika u Vukovar i llok gdje je organiziran obilazak tih gradova i zajednidki rudak u hotelu "Lav" u Vukovaru. Niti lo5e vrijeme koje je pratilo nedjeljni izlet nije pokvarilo dobro raspoloZenje sudionika i organizatora koji su se rastali uzve(.poznato: "Vidimo se dogodine u Osijeku!".
Novi sudionici, mladi znansWenici i povjesnidari, no i znanstvenici i povjesnidari koji ve6 godinama odvajaju svoje vrijeme za istraZivanje doprinosa Nijemaca i Austrijanaca hrvatskom kulturnom krugu, zasigurno su zalog budu6nosti ovoga skupa. Nadamo se da je to i dokaz da je ova tema jo5 uvijek vrijedna znanstvenog i povijesnog zanimanja. lstaknimo da je odrZavanje 15. Znanstvenog skupa "Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu" financirano iz sredstava Savjeta za nacionalne manjine RH i Crada Osijeka.
Vrlo zanimljiv prikaz Zivota Barbare Celjske koja je kao alkemidarka djelovala u Samoboru dala je prof.dr.sc. SnjeZana Pau5ek-BaZdar izZavoda za povijest i filozofiyu znanosti
H,\ZU izZagreba. NUEMCT
OD
SISKA
DO VALPOVSZTT
Posljednji tematski dio znanstvenog skupa koji je obuhvatio teme iz gospodarstva, politike, demografije i druStvenih pojava otvorila je svojim referatom dr.sc. VIasta Suoger s Hrvatskog instituta za povijest izZagreba na temu "Slika Austrije i Ar-rstrijanaca u zagrebaikim liberalnim listovima na
Pozdravna rijei mr.sc. DraZena Kuiena u ime H rvatsko- nj e m
aikog
d r uitva
41
15 f AHRE D.FR WISSENSCHAFTLICHEN TAGUNG ''DIE DEUTSCHEN UND OsTTRREICHER IM KROATISCHEN KULTURKREIS''
DIT GTSCllIT+ff DTR DTUISCI{IN GTfiIIINSTI{ATI I5I NOC+I
hllfiltR DTR \/\IISSTNSCI]AITLICI]TN TORSCI]UNG WTRI Renata TRISCHLER
Foto: DW
Die 15. der Reihe nach wissenschaftliche Jubiliiums-Tagung"Die Deutschen und die 2007 Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" fand schon traditionell vom 26. bis 28. Oktober in Osijek statt. Der Castgeber und der Organisator d.er diesiiihrigen Tagung war wied,er die Voiksdeutsche Cemeinschaft - VDC in-den wunderschonen Rdumen der Kroatischen Wirtschaftskammer - der Cespanschaftskammer Osijek. Mit einem kleinen Fest bezeichnete m an die'l 5 . wi sse nsch aftl i ch e J u bi I liu mstagu ng
a I I I I
rr I A
Jahre der Abhaltung der traditionellen wissenschaftlichen Tagung "Die Deutschen und die Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" ist ein bedeutender Beitrag der heute kleinen deutschen Cemeinschart in der Forschung der kroatischen Ceschichte. Die Resultate der Forschungen uber die Beitrdge des deutsch-osterreichischen Korpus im kroatischen Kulturkreis, die jedes Jahr die angesehnen kroatischen Historiker, Ethnologen und Wissenschaftler an das Tageslicht bringen, bekommen eine immer groBere Reputation in der modernen kroatischen Ceschichte' Die Reputation, die diese wissenschaftliche Tagung schon jahrelang unter den kroatischen Historikern geniest, ist das pfand fur ihre qualitative Zukunft. Es..ist offensichtlich, dass man noch sehr viel der kroatischen Offentlichkeit tiber den Beitrag der Deutschen und Osterreicher dem kroatischen Kulturkreis darstellen soll. Die 15. der Reihe nach wissenschaftl iche J ubi liiu mstagu n8 "Die Deutschen und d ie Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" fand schon traditionell vom 26. bis 28. Oktober 2OO7 in Osijek statt' Der Castgeber und der Organisator der diesjiihrigen Tagung war wieder die Volksdeutsche Cemeinschaft VOC ln den wunderschonen RAumen der Kroatischen Wi rtsch aftskam m e r - de r Cespanschaftskam mer Osij ek. Mit einem kleinen Fest bezeichnete man die 15. wissenschaftliche J u biliiumstagu n g' Nach der festl ichen Eroffnung der Tagung, die DraZen Ku5en, der Ceschaftsf r: h rer der kroatisch - Deutschen Cesel lschaft u nd Branka Balen, die Pr2isidentin der Kroatisch-Osterreich ischen Cesellschaft begruBten, wu rde sie von lvan Hengl, dem Vizepr6sidenten der Volkdeutschen Landsmannschaft eroffnet. Die Ceschiiftsf ti h reri n der Vol ksdeutsche n Ce mei nschaft, Renata Trischler hiindigte Dankbriefe an die Teilnehmer, die mehr als funf Mal in der Arbeit der wissenschaftlichen Tagung teilnahmen und die auch so viel Mal ihre scliriftiichen Arbeiten im Jahrbuch der Volksdeutschen Cemeinschaft veroffentlichten, ein. Die Dankbriefe bekamen: Branka Balen (7 Teilnahmen), lvan Balta (6
J
t
-
42
Die Erdffnung der Tagung
Teilnahmen), Ludwig Bauer (1 1 Teilnahmen),,Coran Beus-Richembergh i Teilnahmen), Lovorka eoralii (10 Teilnahmen), lvan Cosii-Bukvin (12 Teilnahmen), Lidija Dujii (7 Teilnahmen), Marina Fruk (6 Teilnahmen), Vladimir Ceiger (1 1 Teilnahmen), Marija Karbi( (7 Teilnahmen), Mira Kolar - Dimitrijevii (12 Teilnahment, Bogdan Mesinger (B Teilnahmen), SnjeZana Pauiek Baidar (7 Teilnahmen), lvan Pederin ('14 Teilnahmenl, Stanko Piplovi6 (11 Teilnahmen), Nives Rittig-BelJak l6 Teilnahmen), Vlasta Svoger (5 Teilnahmen), Tonrislar Wittenberg (7 Teilnahmen) und Zlata -Zivakovi6 Ker2e iB Teilnahmen).
ln den Rahmen der Eroffnung der wissenschaftlichen Tagung stellte
man
'Das Jahrbuch der Volksdeutschen
Cemeinschaft' , in dem man die Themen von der voridhrigen, 1 4. wissenschaftlichen Tagung' Die Deutschen und Osterreicher im kroatischen Kulturkreis , clie im Jahre 2006 stattfancl, veroffentlichte, dar. Die Neuigkeit in dem diesjiihrigen Jahrbuch, wie das die Redakteurin Renata Trischler betonte, sind UDK Zahlen, die jedem Text eingegeben wurde, so dass man die Terte in der Zukunft leichter katalogisieren und in den Datenbasen der Bibliotheken finden kann. Man kundigte auch an, dass
man die Texte aus den bisherigen Jahrbrlchern in der Online-Bibliothek CEEOL (Central and Eastern European Online Library) finden werden kann und, dass die Zusammenfassungen auf Deutsch auch der groBten Zahl der interessierenden Leser zugdnglich werden.
Um 1B Uhr stellte man im Lesesaal der Stadt- und UniversitAtsbibliothek in Osijek das neueste Buch von Ludwig Bauer "Die Memoiren und die Zeiten von Nikica Slavii" dar. Die Darstellung fuhrte nach dem CruBwort des Leiters der Osijeker Stadt- und Universitiitsbibliothek Dragutin Katalenac, Lidija Duji6, Literaturkritikerin.
DtE THEMEN VOM 1 4. IAHRHUNDERT BIS HEUTE Den ersten Arbeitstag setzte man nach der Darstellung des Buches von Ludwig Bauer, mit der Vorlesung von Dr.s. Marija Karbi6 aus dem Kroatischen lnstitut frir Ceschichte mit dem Thema "Maroti aus der adeligen Herkunft Cut-Keled" fort. Diese Familie, die Nebenlinie der adeligen Herkunft Cut-Keled, derer Crr,inder die deutschen Ritter waren, hatte groBe Crundbesitze in der Region von Ostslawonien und Syrmien. lhre Familienmitglieder hatten wichtige Funktionen im ungarisch-kroatischen Konigsreich. lvan (man erwihnt ihn in den Quellen von 1391 bis 1434) war ein hervorragende Befehlshaber und der Madva Ban und sein Sohn und Enkelkind Matija waren auch Bane aus Madva. Mit dieser Darstellung erreichte man die Periode des 14. und 15. Jahrhunderts, in denen eine wichtige Rolle die Deutschen und die Nachkommen der deutschen Ritter hatten. Der Zivilingenieur und Okonomist lvan Nepomuk Spannbaer (Maxberg, 1832 - Tschechei?) und seine Arbeit
waren das Thema der Vorlesung von Dr.s. Zlata Zivakovi6-KerZe von dem lnstitut fur Ceschichte
der
-
Zweigstelle filr Ceschichte des kroatischen Volks in der Region Slawonien, Syrmien und Baranya. Spannbaer arbeitete sehr erfolgreich an der Entwdsserung des Donaugebietes und der slawonischen Podravina, vor allem des Osijeker Cebietes. Seine groBe Bedeutung liegt im Bau der Entwdsserung in der Region der Cespanschaften Syrmien und Virovitica im Jahre 1871 und im Projekt der Regulierung des Flusses Vuka. Auf Crund des Projekts von Spannbaer und des Cesetzes, das in diesem Jahr gebracht wurde, konstituierte man nach 5 Jahre die Cenossenschaft fur die Regulation des Flusses Vuka. Von dieser Zeit ab begann man mit den wichtigen Arbeiten, unter.denen auch die Entwdsserung der Osijeker Region ist.
Mit dem Thema von den Deutschen in Vinkovci - Dr. Josip Brun5mid und Dr. Viktor Hoffiller als den Crtlndern der modernen nordkroatischen ArchAologie - stellten sich Prof.Dr. Mira Kolar- Dimitrijevi6 und Elizabeta Wagner vor. Aus den Vorlesungen konnte man erfahren, dass die Arch:iologie von Nordkroatien zwei Deutschen aus Vinkovci erdachten - Dr. Josip Brun5mid, der im Jahre 1B5B geboren wurde und Dr. Viktor Hoffiller, der im Jahre 1877 geboren wurde. Wir in Kroatien haben fast kein Beispiel dafr-ir, dass eine Wissenschaft vollig von zwei Fachleuten, die in dem gleichen Ort geboren wurden, erdacht wurde. Dr. Josip BrunSmid und Dr. Viktor Hoffiler sind zwei Arch2iologiefachleuten, die in einer Kontinuitiit von 1895 bis 1950 inZagreb wirkten. Heute ist die Archiiologie Kroatiens unvorstellbar ohne die Arbeiten von
IN RAHMEN DES MONATS DE.R BUCHER UND DER WISSENSCHAFTTICHEN TAGUNG "DIE DEUTSCHEN UND OSTERREICHER IM KROATISCHEN KULTURKREIS''
DAs NIUT BUCI] VON LUD\\IIG BAUTR \I/URDT DARGTSITLLT und ihre kreative Ergdnzung in eine harmonische Einheit des stindigen Wertes verbinden kann. Der Roman "Die Memoiren und die Zeiten von
ie Hagiograpirie Die Memoiren und die Zeiten ron Nikica Slaric' ,:t e rr rleuer Eriulg von Ludu.,ig Bauer, clas eine Reihe von aufierorcler.itl ichen urrd posiliven Kritiken rler lteurteillen Romanen wie Die krrrze Chronik der Familie Weber'iolgt mit denen:i, h Bauer in die Reihe der Autoren der
N:iki,eaSfa11i€ll.,,baSiert.,auf',d1en,
versicherte.
'Das Leben von Nikica Slavic, der n,rch clen Moralprinzipen lebte. ist die Biographie der Heiligen unserer Tage. Die Memoiren und die Zeilen vr,rr Nikica Slavir sind eine Hvmne der Crrlherzigkcil und de. Claubens in
l
und Schriftstellers, den der Aulor personlich kannte', konnte man bei der Vorstellung dieses Romans von
DonauschwJbischen Pror errienz
einreiht und im Roman das Therna des Leidens der Donauschrvaben ilr Kroatien nach dem Zweiten Weltkrieg bearbeitet. Danach erfolgten auch andere erfolgreiche Ausgaben wie 'Die Perlen fur Karolina" und "Die Partitur fur die Zauberilote', mit denen sich Bauer einen Platz als hochgeschJtzter und meistgelesener moderner Autor
:ir
wliklli:chen,l,No!izehl.ldeslo-u rn'aljsten,,,
den
den,.Menschen,Von pfadf i nd e ri schen, T6ge*,in
l(11i6
.,.:
,:
rBattef r'ir1,.,Osiiekgi,,Stad!."-u1nf, ::':
y.o:iv:,:,
r':r
I {rem:,}we!ten, Weltkrieg,,d'u{ch., dia,:,' :,r Paitispheniai,ie,,,Qhdl :Zagiebr:rnach d€m:r rKiie$,:ibii,:tum:,ColBotha auf ,Corli otok
'u nd:,d:e nr:
Lebehr dan ach
l
.rlgab': rn an,0,ln,
esko.?'e!.''i0' j' h r.h u nd.elrG u ncl ],': r',',' lllusionen, die es mil sich brachte. Ludwig Bauer verwirklichte in seinem ne,uesGh,::;Roma n,,ei n \{ielkrr das iiih'' r, im,.Cal]ren, au:f ,das r:iihti$e Leben,, { ie Tatsachen und Memoirei von Nikica ] 5i';i;r6,'r[a!lg'[..,Dieser nomah: der ..,'', ,r.i
',.;.,,,;'1:.,
;. . ;:,:
-Universitelsbibliothek anlAsslich des Monats des kroatischen Buches und anlJsslich dei nbhaltung der'15. wissenschaftlichen Tagung Die
:Deutlchen u,nd:'o5terreiehei'irm'
.
i
:krOatischeni Ku,burkr:eid1,horet, Dje, Plomotio:n d€s BuChesr leitetq :d[e, 1 r
.
Lileraturkritikerin Dr.s. Lidija Dujic Lln{rr
m3n la5,rauch.die Buchstellen aus
gl,ejChie,itig ;teifuhre:risch; zugang[ih und schichtig ist, ist ein gutes Beispiel,
dem Roman "Die Memoiren und die Zeiten von Nikica Slavic''. Man stellte auch die wiederholte Ausgabe des Romans "Eine kurze Chronik der Familie Weber" in cler Ausgabe des Verlagshauses "Fraktura' und des
wielrmanrdie wirklicheniMremoirenr,'r'
Redakteurs Seid Serdarevic dar.
r
43
IM
M ER'NIERESSANTE PERSO N LI C H E U N D
FAMILIENGESCHICHTEN
Oer
zweite Arheitstag der Tagung in der Wirtschaftskammer
in Osijek in Wien diesen zwei auBerordentlichen Archtiologen, die trugen sie Deutsch auf seschult wurden. Mit ihren Arbeiten der in Archdologie Zu de, Anpassung der kroatischen wenn ist.riesig, lhr Opus mitteleurop2iischen Region bei. im Technologie man die Finanzmittel Jnd die damalige Betracht nimmt.
Von der Arbeitvon Dragutin Riffer, dem Osijeker sprach Rechtsanwalten und Ab"geordneten im Parlament, fur lnstitut Kroatischen Prof. Branko Ostajmer vom Ceschichte inZageb, der zum ersten Mal in der Arbeit des Osijeker SYmPosium teilnahm' Prof.Dr.s. Miroslav AkmadZa von der Philosophischen Fakultdt in Osijek stellte sich mit der Arbeit Llber die in Wirkung von Svetozar Rittig, dem katholischen Priester Er betonte vor' Kroatiens der korn'munistischen Regierung dabei, dass Svetozar Rittig einet von den seltenen katholischen Priester, der sich der Partisanenbewegung anschloss, war. Er vernachliissi$e die ideologische Unuir.igL"it mit der kommunistischen Partei und gab den Vorti der Verwirklichung seines Traumes- des iusoslawischen Staates. Die kommunistische Regierung 'l-,e-"nutzte ihn, um der Offentlichkeit zu zeigen, dass sie nicht gegen den Clauben ist' Anderseits vernichtete sie systeriatlsch die Claubensrechte' Rittig nahm in der kommunistischen Regierung Kroatiens den Posten des Minirt"r, ohne PortefYeuille ein und war auch Prtisident der Kommission fur Religionstiitigkeiten' Uberzeu$ vom der Zusammenleben der ko'irmunistischen Regierung und der Regelung der R"tigionrg"rneinschaften insistierte er auf in dieser er kircHlich"- staatlichen Verhiiltnisse. Obwohl Arbeit keinen Erfolg hatte und Zeuge einer Kirche Auseinandersetzung der Partei mit der katholischen ti.h fur keinen festen Einspruch .gegen war, entschlort "r" eine solche Politik und blieb in der Regierung bis diese Regierung auf seine Dienstleistungen verzichtete'
Der zweite Arbeitstag, Samsta$, der 27.' Oktober 2007 ["sann mit der VorlSsung von"Dr's'Lidiia Dulii aus Zagreb die ,LEr iif f" orrieux, die g6Be deutsche Schauspiele.rin' brachte' Zagreb in Tagen schr'ieren if,t i.fti.f.tut in die iitt, Orti"r^, Wienerin und naturalisierte Berlinerin' ist die lnkarnation einer groBen Theaterepoche - von n"inn"tat und Brahm"bis lessner und Piscator' Als Deutsche ohne PaB bekam sie die jugoslawische -Deutschland nicht zur Stuut nrtn""chaft, da man sie aus so eine saB Nachkriegs-Zagreb dem ln ntif.f.Lfrir"trieb. der und Schneiderin als Rdumen kleinen in Durieux Oit"t tor" des Puppentheaters behandelte sie als eine rr8;"ft". Sie sirickte Strumpfe und Handschuhe' umfurihr Texte Einkommen zu erganzen. Da sie keine neuen in den Kolumnen und Cedichte sie loti"n U"t ur, lerite uben' zu cediichtnis das um auswendig, 2eitschtlften fur Dr.s. Jadranka Crbi6 - Jakopovi6 von.dem..lnstitut zum sich stellte ftnnotogi" und Folkloristik aus Zagreb von erst"n frul an der Osijeker Tagung mit dem Thema der Wissenschaftler' rlnd Missioriar kohnen, dem Afrika in Kranken und Armen den Leben und r"inu nin"it Bernard Kohnen (1876, Hannover - 1939' Rom) ist ein der hervorragenden Forschern der Ceschichte' kultrt und Sprache"des afrikanischen Volkes Nilota' U"tona"o Siiuka. Er wurde in Deutschland geboren aber unter den Kroaten erzogen und blieb mit ihnen seines Lebens in Kontakt' Die kroatischen Ende bir ftf,notog"n, die seinen Lebensweg und wirtschaftliche und Forschu"ngsarbeit kennen, reihen ihn zu den hervorra{endsten kroatischen Forschern der auBeneuroPiischen Kulturen ein'
;;t;;r;
*iJr"i..
"i*rta" rr*
Mr.s. Violeta Herman - Kauri6 von dem Kroatischen inriitrt tut Ceschichte nahm auch zum ersten Mal an ;i;;;;;i"""schaftlichen Tagung teil und zwar mit dem Thema uber die ErinnerungJn v5n Dr' Vatroslav Florschutz ersten aus dem Schlachtfeld in Serbien wiihrend des innovativer sehr war Florschutz Vatroslav Dr. Weltkriegs. "d"r. den groBten Teil seiner Arbeitszeit der Chiturg, r8ra",i"g des Chirurgiefachs widmete' q1s SroBte,Teil t"ino Le6ens verbrac"hte er in Osijek und im Osiieker Krankenhaus.
Darko Varga sprach von dem bekannten Orgelbaukunstler
"*
e"rr"1i, -
war, wie das Josef Angster. Josef Angster
Varsa erforschte, ein O"siieker Tischlerbursche und der *i.fitlg"t europiischer Baumeister von Kircheno.rgeln' ln Jer nr"beit stellte man seine Kindheit in Jagodnjak, die Schulung in Osijek, das Wandern durch Europa' seinen
zu den "Das Verhdltnis der kommunistischen Regierung des Beispiel Priestern der deutschen Herkunft auf dem Sladana von Pfarrers Peter Fischer aus Dal.i" war das Thema Fakultiit in Osijek, die .losipovi6 von der Philosophischen
,i.h
rr*
ersten Mal an dieser Tagungvorstellte'
Der erste Arbeitstag beendete mit einem gemeinsamen Abendessen aller teilnehmer und einem Zusammensein bis spiit in die Nacht.
44
Die Dankurkunde an
Dr. Vlasta Svoger
Aufstieg bis zum europ;iisch bedeutenden Orgelbaumeister, der 961 Kirchenorgeln baute, dar. Tomislav Wittenberg aus PoZega sprach von B Cenerationen der groBen und nicht nur frir das PoZega Cebiet wichtigen Familie Thaller. Mit dieser Vorlesung beendete man ein groBes thematisches Teil "Die Person ich keiten, Fam i ien u nd Sch icksale" der d iesliih rigen wissenschaftlichen Tagung. Die Literatur, Kunst und Wissenschaft waren die neue thematische Einheit und mit der Darstellung von drei bUrgerlichen Portrdts der Autorin Elise Walter, die sich im Fundus der Osijeker Calerie der bildenden Kunst befinden, stellte sich als die erste Mr.s. Branka Balen aus Osijek vor. Dr.s. Stanko Piplovi6 sprach von Wilhelm Kubitschek und der kulturellen Erbe Dalmatiens. Ludwig Bauer aus Zagreb, ein von den ldeengrunder der Tagung "Die Deutschen und Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" beschAftige sich in diesem Jahr mit dem Thema uber die Cermanophobie in den Notizen von Theresia Moho. Mit diesem Referat setzte Bauer seine Forschung, die man mit der Analyse der Deutschen in KriZani6-Politik aus dem Jahr 1998 anfing, fort. Teresia Moho stellte in ihren zwei Buchern der Memoiren, konkrete Beispiele der Cermanophobie der Region, in der sie sich befand, dar. Das Ziel der Forschung war, wie es Bauer erkldrte, die Relation zwischen dem konkreten Benehmen von konkreten Deutschen und konkreten Manifestationen der Cermanophobie ihnen gegenriber, festzustellen. Die Hauptmotivation frlr diesen Forschungstyp findet er in der Tatsache, dass die Cermanophobrie eine Konstante in der europiiischen Zivilisation ist und, dass man sie suindig entstellen soll. Prof. Dr.s. SnjeZana PauSek -Baidar aus dem lnstitut fur Ceschichte und Philosophie der Wissenschaft der Kroatischen Akademie fr-lr Wissenschaft und Kunst aus Zagreb gab eine sehr interessante Darstellung des Lebens von Barbara Celjska, die als Alchimistin in Samobor wirkte. I
I
Photodokumentation, die von der Tatsache zeugt, dass im Valpovo Cebiet eine grosse Zahl von Deutschen lebten wurde den Teilnehmern der Tagung von dem Autoren selbst erkldrt.
lvica Cosi6 - Bukvin aus Vrbanja kehrte in das Mittelalter zuruck und zwar mit dem Thema tlber die Kreuzritter der deutschen Liinder auf dem Weg durch Slawonien und Syrmien. Stjepan Najman bearbeitete noch ein Thema uber das Valpovo Cebiet und uber den Anteil der Deutschen und Osterreicher in der Cr0ndung und Arbeit der freiwi igen Feuerweh rgesellschaft Val povo. Bran ko Stivii und Zdenko SamarZija sprachen von "gmajna" als der Mittelalterform des Besitztums der angesiedelten Sachsen in die Region Velika (PoZe5tina) und Drago Raskovii aus Osijek sprach rlber den Beitrag der Deutschen im Bildungssystem in Osijek in der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg. Das SchluBreferat hielt Zdravko Belt aus Osijek und zwar rlber die Donauschwaben in der Pfarrei des Heiligen Rockus in Valpovo. I I
Die Dankurkunde an Dr. Ivan Pederin
fiir 14-jiihrige
Zusammenarbeit
Das letzte thematische Teil der wissenschaftlichen Tagung, das die Themen aus der Wirtschaft, Politik, Demographie und gesellschaftliche Ereignisse umfasste, eroffnete mit ihrem Referat Dr.s. Vlasta Svoger aus dem Kroatischen lnstitut fur Ceschichte aus Zagreb mit dem Thema "Das
Der zweitiigige Arbeitsteil der diesjiihrigen, 15. der Reihe nach, wissenschaftlichen Tagung "Die Deutschen und Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" endete am Samstagabend mit einer konstruktiven Diskussion der Teilnehmer und danach fuhrte man gemutlichen Cespriiche wiihrend des gemeinsamen Abendessens im Osijeker Barockkern - der Tvrdja weiter.
Bild von Osterreich und den bsterreichern in den Zagreber liberalen Zeitschriften in der Jahrwende von den '40 bis'50 Jahren des 19. Jahrhunderts". Danach stellte sich Dr.s. Nives Rittig - Beljak aus dem lnstitut fur Ethnologie und Folkloristik in Zagreb mit dem Thema uber Opatija - Abazzii und mit der Darstellung unter dem Titel "Vom Dorf biszum Symbol" vor. Der Ban Khuen, Kroatien und der Wienerische Hof sind immer ein beliebtes Thema von Dr.s. lvan Pederin ausZadar, der auch an dieser Tagung eine Reihe von unbekannten und verborgenen Tatsachen i n nerhal b des Osterreich-U ngarischem Kaisertums und der Lage Kroatiens in diesem Kaisertum erleuchtete. "Der Widerschein des Untergangs der Osterreich - Ungarischen Monarchie in der Stadt Sisak in den ersten Jahren nach dem Ersten Weltkrieg" war das Thema an dieser _Osijeker wissenschaftlichen Tagung, mit dem sich Vlatko CakSiran aus dem Stadtmuseum in Sisak vorstellte. Das Objektivauge des Photoapparats von Mr.s. Darko Crgii aus Ladimirevci rettete vor dem Vergessen eine Reihe von deutschen Denkmilern auf dem alten Friedhof in Ladimirevci. Die einzigartige und wertvolle
Schon nach der Tradition endete die wissenschaftliche Tagung mit dem gemeinsamen Ausflug aller Teilnehmer nach Vukovar und llok, wo man einen Rundgang und ein gemeinsames Mittagsessen im Hotel "Lav" in Vukovar organisierte. Das schlechte Wetter, das den Sonntagsausflug verfolgte, konnte die gute Laune der Teilnehmer und Organisatoren nicht verderben. Man verabschiedete sich mit schon gut gekannten Worten: "Bis zum ndchsten Jahr in Osijek!'. Die neuen Teilnehmer, junge Wissenschaftler und Historiker, aber auch die Wissenschaftler und Historiker, die schon jahrelang ihre leftfnr die Forschung der Beitrdge der Deutschen und Osterreicher dem kroatischen Kulturkreis geben, sind sicher das Pfand der Zukunft dieser Tagung. Wir hoffen, dass das auch ein Beweis ist, dass dieses Thema Wert der wissenschaftlichen und historischen lnteressen ist. Wir mochten betonen, dass die Abhaltung der 15. wissenschaftlichen Tagung "Die Deutschen und die Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" von den Mitteln des Rates fur Nationalminderheiten in der Republik Kroatien und der Stadt Osijek finanziert wurde.
DIE DEUTSCHEN YON SISAK BIS ZURVALPOVO GEGEND
45
VRIIEDNA NAGRADA U VRITEDNIM RUKA\VIA
BRANIO BALTN DOBITNICA NA]VIITG PRIZNAN] A /YIUZT]SIG SIRUIG Nagrada'Pavao Ritter Vitezovie' Hruatskog muzejskog druitva najviia je strukovna nagrada i dodjeljuje se najzasluinijim hruatskim muzejskim djelatnicima Svojim strutnim i znanstvenim radon.r i inicijalivama istakla se u promi( aniu muzejske struke. Brojnim tekstovirna, strudnim ilancima, katalozima te postavom vel i ki h retrospektivn i h, monografskih, autorskih i problemskih izloibi i monografijama o umjetnosti i umjetnicima 18. i 19. stoljeia ona je povijest umjetnosti i nadasve muzejsku djelatnost afirmirala na podrudju regije te nacionalnoj razini. Svojim idejama poticala je suradnju na razliditim projektima (izloibe, publiciran je radova, skupor i. seminari, strudni izleti i sl.) koji su bili u interesu svim muzealcima i
cjenjivadki sud za dodjelu nagrada H rvatskog muzejskog druStva, na sjednici odrZanoj 27. studenog 2007. godine, dodijelio je Nagradu zaLivotno djelo 'Pavao Ritter Vitezovi6' mr. sc. Branki Balen, ravnateljici Calerije Iikovnih umjetnosti, Osijek.
Strudniiiri dinili su: dr. sc. Vesna Cirardi Jurkii, predsjednica Ocjenjivadkog suda, dr. sc. Tomislav Sola, dr. sc.ZarkaVujii, prof. Zeljka Kolveshi i prof. Dora Bo5kovi6. Nagrada'Pavao Ritter Vitezovi6' Hrvatskog muzejskog druitva najvi5a je strukovna nagrada i dodjeljuje se najzasluZnijim hrvatskim muzejskim
djelatnicima. Ova nagrada drugije puta u osjedkoj Caleriji, 1988. ustanovi je dodijeljena za u naprjedivanje muzejske djelatnosti. Mr. sc. Branka Balen dugogodi5nja je dielatnica Calerije likovnih umjetnosti, Osijek. U ovoj muzejskoj ustanovi ona djeluje gotovo detiri desetljeda, od 1969. kada kao povjesnidar umjetnosti dolazi u Caleriju te postaje njenim prvim stalnim kustosom. Kao voditeljica
njihovim matidnim kuiama. Kao
Branka Balen
zbirke slikarstva 18. i 19. stolje6a
u
zv aniu m uzejskog savietn i ka, djel uje
do 2oo7. kada zbirku predaje mladoj kolegici. Od 1973. do 1975. bila je v. d. ravnateljica ustanove, a od sijednja 2006. postaje ravnateljicom Calerije, te istu funkciju uspjeSno obavlja i danas.
aktivan dlan Muzejske udruge istodne hrvatske organizirala je sastanke u svojoj domicilnoj ustanovi te potaknula i/ili aktivno sudjelovala r,r nizu vrijednih manifestacija 5to je rezu lti ralo razmjenom izloibi slavonskih muzeja kroz koje se predstavljala i popularizirala baitina koju duvaju i proudavaju naie ustanove. Svoj dugogodiinji strudni i znanstveni
rad Branka Balen potvrdila je magisterijem na odsjeku povijesti u
IISIIIKt
OD STRANT
N]T,IIAII(T NARODf\IOSNT IA]IDN ,Bran,ka,,Bal,enldugogordiinja,r:je.rrsru:iadiniaal,:i,:Niemadke:
ICT
!
narodhdsnei,;,zajdi.dn,it9
te'duto$o-dilnja'pledsjlednfca,,.Hrv k6,austr:iisko$dl:uitva pljateljswa u Oslje.ku,,,kojli.,,kao',ud;uO njeguju prijateljske isuradn,idkelodn,oselr,,,sVake',,;"t,,..,t,'.',,1, Nlematke narodnosne zajednice pod nazivom 'Nijemci i Austriianii hr,vatkom,.,k'u,lturtiom,'kiu$iirt:,,i':sv-ojim'.itrudn,ir1,,r"aa;z!jama
,
u
slirkaiSldh'rdjela
nr"vaxfal, 51ugA..tod ,,,il:,nlanotl,.,Njemdike,na1odio-sne zajedniiâ&#x201A;Ź,trd iestitaju gospodi Branki Balen na ovoj nagradi.(dw)
Svoje bogato radno iskustvo i znanje nesebicno 1e dijelila sa siojim kolegama, a radi to i danas, prenoseii ga na svoje mlade kolege, dime zadriava kontinuitet rada struke kako u ustanovi tako i izvan njezinih granica.
u
nj.emaiko$:i',laustiijiko-g'i,kiu$a,,,u,r,H,rvaikqi,i,,'Njerxadrka,narodnoinazaj.edn i9a p.ohosi',ie,,5tol,uika'ugurttoilti,prijatelja;t,{lanOva.,i iuradnika imal,oi*be poput gospooe,1,Brran,kO',lBile,n'.ftj,!'!116fl,,i.,trudri'pre.poznati',na'najviSimr',ia/i;*amau
46
mjetnosti Filozofskog fakulteta
Zagrebu, s temom 'Slikarstvo Josipa Frarrje Muckea 182'1.-1883 .
srca
Nagrada zaZivolno djelo mr. sc. Branki Balen dodijeljena 1e na
inicijati',,u strudnih djelatnika Calerije likovnih umjetnosti, Osijek te uz potporu Muzejske udruge istodne H
rvatske.
www.culturenet.hr
WERTVOLTER PREIS
BRANKA BALTN
IN FTEISSIGEN HANDEN
I IRIGIRIN DTll H0CHSTTN
ANIRI(INNUNG DIS /tlUStUillIACl
15
Der Preis "Pavao Ritter VitezoviA" der Kroatischen Museumsgesellschaft ist der hcjchste Fachpreis und er wird an die verdienstvollsten kroatischen M u seu m sfach I e ute n ve rtei lt ie
Preisjury fLlr die Einhiindigung
organisierte sie Tagungen in ihrem Heimatmuseum und untersttltzte oder nahm an zahlreichen, werwollen Manifestationen teil. Dies alles resultierte mit Ausstel lu ngsaustauschen zwischen Museen in Slawonien, die die Erbschaft, die unsere lnstitutionen schLitzen und untersuchen, darstellen und populdr machen.
der Preise der Kroatlschen Museu msgesellschaft h;ind igte i n
der Sitzung, die am 27. November 2007 stafl:fand, den Preis fur das Lebenswerk 'Pavao Ritter Vitezovid', an Mr.s. Branka Balen, die Leiterin der Calerie der bildenden Kunst in Osijek, ein. Die Preisjury war von folgenden Fachleuten zusammengesetzt: Vesna Cirardi Jurkii, Pr;isidentin der Preisjury, Dr.s. Tomislar, Sola, Dr.s. ZarkaYuji(,' Prof. Zeljka Kolveshi und Prof. Dora Bo5kovii.
Branka Balen bestitigte ihre langjrihrige und wissenschaftliche Arbeit mit der Magisterarbeit an der Abteilung der Kunsthistorie an der Philosophischen Fakultrit in Zagreb, mlt dem Thema "Die Malerei von josip Franjo M0cke 1821 1883."
Der Preis 'Pavao Ritter Vitezovii' der Kroatischen Mr:seu msgesellschaft ist der hochste Fachpreis den die verdienstvollsten kroatischen Museumsfach leute bekom men. Dieser Preis befindet sich zum zweiten Mal in der Osijeker Calerie- im Jahre .1 988 wurde er filr die Forderung der
Museumst5tigkeiten eingeh:indigt.
Mr.s. Branka Balen ist eine langjdhrige .Vitarbeiterin der Calerie der bildenden Kunst in Osijek. ln diesem Museum ist sie schon vier Jahrzehnte tatig, und zwar seit i 969 als sie als Kunsthistorikerin in clie Calerie kam und der erste stdndige Kustos wurde. Als Leiterin der Malersammlung des 1B.und i 9. jahrhunderts im Dienst der Museumsberaterin wirkt sie bis 2007 als sie die Sammluns einer jiingeren Kollegin ubergibt. Yon 1973 bis 1975 wirkte sie als stellvertretende Leiterin des Museums und im januar 2006 r,vurde sie Leiterin der Calerie wo sie bis heute tatig ist. Sie hat sich mit ihren wissenschaftlichen und Fachwerken in der Forderung des Museumsfachs hervorgetan " Mit zahlreichen Texten, Facharti keln, Katalogen und Aussteilungen, groBen, retrospektiven, monograph ischen, autorischen und fragwu rdigen
Ausstellungen und mit Kunst- uncl Kr-rnstlermonographien aus dem 1 B. und 19. jahrhundert affirmierte sie die Kunstgeschichte und vor allem die Museumstdtigkeiten in der Region und
Sie teilte ihre Arbeitserfahrungen und
Branka Balen an der Nationalebene. Sie unterst0tzte mit ihren ldeen die Zusammenarbeit an verschiedenen Projekten, (Ausstellungen, Publikation von Werken, Versammlungen, Seminare, Fachausfl[ge, usw.) die interessant fr]r alle Museumsmitarbeiter und ihre Institutionen waren. Als aktives Mitglied des Museu msvereins Ostslawoniens
Kenntnisse uneigenntitzig mit ihren Kollegen und sie macht das heute auch so; sie LiberweiBt die gleichen an ihre j0ngeren Kollege und hat damit eine Kontinuitdt der Fachuitigkeiten in der lnstitution selbst, aber auch auBer Crenzen.
Der Preis fLir das Lebenswerk wurde Mr.s. Branka Balen auf lnitiative der Fachleute in der Calerie der bildenden Kunst Osijek und unterstr-itzt vom Museu msverein Ostslawonien
eingehdndigt
Curturenet.hr
DIT GLUCK\I/UNSCI{I VON DTR VOL(5DTUI5CI.ITN
G[,tltlNItHAfl! ejne lengjiihiige,Mital:baiteiin;ideiri:VolktOeU*ihdn,,Cenieinschaft ,undl ja1$rlhi,ige.r,ftdslqignlinr{e1;Kpxfis.gh.-astAlie:iahil.her,:Ceiielli*aft,,in:osipt die als Vereine freundschaftliche und kooperative Verhiltnisse pflegen. Jeded Jahr nimmt Branka Balen an der Arbeit der wissenschaftlichen virsairmlung der Volkdeutschen Cemeinschalt unter dem Tilel "Die Deutschen und die Osterreicher im kroatischen Kulturkreis" a[<tiv Teil und erleuchLet mit ihren Fachrezensionen der bildenden werke viele unbekannLe TaEachen der Arbeit der,,Kunstler',rar,tt dem deuitthen,,ur,id bsterreinhiichinrl(reiijn ,Kroatii;,:'Die,,,,, , Volksdeutsche Cemeinschaft ist stolz im Kreis von Freunden, Mitarbeiter und Mitglieder so eine Personlichkeit wie Branka Balen, derer Werk man auf den hochsten Ebenen in Kroal.ien anerkannte, zu haben. Die Leilung und die Mitglieder der Volksdeutschen Cemeinschaft gratulieren Branki Balen vom
,:Br:anka Balen ist
,
,
47
IN MEMORIAM
PRI/ttlNUO SVICINIl(
DTR PIAllllTR
I5I GISIORBTN
PTIIll [I5CI][R Naiavii se u izbiegliitvu u koiem ie osieAao bol prisilno napuitenog zaviiaja, u iednom ie svome pi'smu napisao: "Ovdje sam ia stranac. Tamo ie moje srce i liubav sva".
PTITR f ISCI]TR
befand und den Schmerz der durch filhlte, schrieb er in einem Heimat Zwang verlassene Dort ist mein Herz und Fremder. ich ein Brief: "Flier bin meine ganze Liebe"
lndem
er
sich
im
Exil
m Sonntaq, den 23. September 2007, im Alter von 96 . Jahr der Priesterschaft ist im Priesterheim der Schwester des Kreuzes in der osterreichischen Stadt Linz der Pfarrer Peter Fischer gestorben. Er war Deutscher ,und wurde im Jahre 1912 in Syrmien geboren. Nachdem er die Crundschule in seinem Ceburtsort beendete, besuchte er die Mittelschule in Vinkovci und das Theologiestudium in Dakovo. Als Pfarrer war er in Cerna und Zufania uitig und danach als Pfarreileiter in Surdin und Dalj. lm Jahre 1945 wurde er zusammen mit den anderen Angehorigen der deutschen Minderheit verhaftet und teilte mif ihnen das gleiche Schicksal im Arbeitslager in Valpovo. Er war Seelsorger von internieften Frauen, (indern uhd der Alten im Lager in Valpovo; er verteilte Sakramente und begrub die Cestorbenen. Er floh aus dem Lager 'l Valpovo und emigrierte nach Australien Anfang des Jahres 946. lndbm er sich im Exil befand und den Schmerz der durch Zwang verlassene Heimat ftihlte, schrieb er in einem Brief: "Hier bin ich ein Fremder. Dort ist mein Herz und meine ganze Liebe." Trotzdem machte der Pfarrer Peter Fischer seinen Dienst in der Didzese Linz mit viel Liebe weiter. Dort war er zuerst Kaplan im Oft Bad Aussehe und dann Seelsorger ftir FlLichtlinge in der Herz Jesu Kirche in Linz (Lager 65). ln dieser Zeit arbeitete er auch als Religionslehrer in einer Crundschule, wo er bis seiner Pension im Jihre 1978 blieb. Er half in der Diozesenpastoral und vom Jahre 1986 wohnte er im Priesterheim der Schwester des Kreuzes in Linz, wo er auch Beichtvater war. Der Korper des verstorbenen Peter Fischer wurde in die Priestergruft auf dem Friedhof der heiligen Barbara begraben. Jahre und"im 71
Zahvaliuluci daliskom Zupniku Peteru Fischeru spaSen ie dio strividne proSlosti poslijeratnog valpovaikog logora za njemadke civile, koji bi, da nije bilo njega, zasigurno ostao n'edostupan javnosii. Zupnik Fischer je, naime, dovode6i u opasnosi vlastiti zivot, vodio tajnu evidenciju umrlih logoraSa koje je sahranjivao tih poratnih godina 1945. i ld+6. Uz evirienciju je, osim imena i prezimena pokojnika, uvodio sve druge podatke do kojih je mogao do6i - datum i mlesto rodenial imena hajbliZe rodbine. Zahvaljuiuci radu di.sc. Vladimira Ceigera iz Hrvatskog instituta za povijest iz Zagreba, taj je popiii objavljen u knjizi 'Logor Valpovo 1 945.-1 g 46.i' u' izdan j u N jemadke narod nosne zajed n ice godine 2000. Na popisu je oko 1200 imena stradalih i Imrlih logora5a kole je Zupnik Fischer zapisivao do trenutka bijega iz valpovadkog logora, tako da u. popisu svakako nedostaju imena umrlih u razdoblju nakon njegova biiega iz logora. Danas je taj popis od neprocienjivog znadaia za rasvjetljavanje toga dijela poslijeratne povijesti i sudbine Podunavikih Svabanakon Drugog svjetskog rata u
Hrvatskoi. Niemadka narodnosna zajednica jo5 jednom, na ovai nadin, i6kazuje zahvalnost Zupniku Fischeru na niegovoi Zrtvi i pogibeljnoj odluci da od zaborava spasi barem imena stradalih u valpovadkom logoru. Mnogobrojna rodbina i zainteresirani za svoje podrijetlo danai u kniizi "Logor Valpovo" pronalaze i dijelove vlastite obitellske povijesti, ali i najtragidniii dio povijesti Podunavskih Svaba u Hrvatskoj. Teodor HORVAT I RenataTRISCHLER
48
Dank des Pfarrers Peter Fischer aus Dalj wurde ein Teil der grausamen Ceschichte des Nachkriegslagers fur die deutschen Zirilen in Valoovo aufbewahrt. Ohne ihn wdre es der Offentlichkeii sicher nicht zu sehen gekommen. Der Pfarrer Fischer frihrte, indem es sein Leben aufs Spiel setzte, eine heimliche Evidenz tlber die gestorbenen Lagerhiiftlinge, die er in den Nachkriegsjahren 1945 und 1946 begrub. Neben den Namen und lrl'achnamen der Cestorbenen schrieb er auch alle Daten, die er sammeln konnte - das Ceburtsdatum und den Ceburtsort und die Namen der engsten Verwandten. Dank der Untersuchung von Dr.s. Vladimir Ceiger aus dem Kroatischen lnstitut ftlr C"eschichte aus Zagreb wurde diese Liste im Buch "Das Lager Valpovo 1945 - 1946" im Verlag der Volksdeutschen Cemein"schaft im Jahre 2000 veroffentlicht. Auf der Liste sind die Namen von 1078 verungl0ckten und gestorbenen Lagerhdftlinge, die der Pfarrer Fischer eintrug bis zu seiner Flucht aus dem Lager. Die Namen der Cestorbenen nach seiner Flucht fehlen auf dieser Liste. Heute ist diese Liste von einem riesigen Wert fur die Kliirung dieses Teils der Nachkriegsgeschichte.und des Schickals der Donauschwaben nach dem Zweiten Weltkrieg in Kroatien. Die Volksdeutsche Cemeinschaft iiuBert noch einmal auf diese Weise ihren Dank dem Pfarrer Fischer ftlr seine Opfer und die gewagte Entscheidung die Namen der VerunghJckten im !.uS"1.in Valoo-vo vom Vereessen zu retten. Viele Verwandte und die, die lnteresse frlr ihre Flerkunft haben, finden heute im Buch "Das Lager Valpovo" die Teile ihrer Familiengeschichte und das meist tralische Teil der Ceschichte der Donauschwaben. Teodo
r
H O RVAT/ Re n ata T Rl SC H LE R
FETTTON
(3. DrO)
NOGOilIIINI I(LUB DAKOVAITT
N]T/IIAIru
NARODNOSNT SKUPINT ZA VllI]T/IlT
sV][I5KOG RATA I "vlKIoR llA"
DRUGOG
lako do istinskog rivaliteta izmedu gradskih klubova, "Cradanskog" i"Viktorije", nije doilo, pretpostavke da se on s vremenom mogao izgraditi, nisu nedostajale. Naimg odredeni broj igraia i ilanova uprave "Cradanskog", u pravilu onih njemaikog podrijetla, vehementno su pozdravili osnivanje "Viktorije", a ubrzo se pronio i glas da bi neki od njih bili spremni napustiti redove "Cradanskog" i preei u novoosnovani nogometni klub. Na siednici Upravnog odbora "Cradanskog" odrianoj potkraj kolovoza 1941. godine doilo je do sukoba izmedu Brandekera i tajnika Tepfnera upravo oko pitanja prelaska pojedinih odbornika u redove "Viktorije" ana 14. prosinca 1941 . godine svi klubovi s podrudja ONP-a trebali su odigrati utakmice sa kojih bi cisti prihod trebao iii u korist Pornoci . Odredeni su i suparnici. U Dakovu snage su trebali
tada odigrane utakmice pokazale su rezultatsku nadmo6 obadviju "Cermania" nad svojim protivnicima, ali i izrazito dojmljivu igru Eakovdana - barem ju je takvom vidio poseban
odmjeriti domaii klubovi 'Cradanski i Viktorija . Utakmica je najvjerojatnije odigrana, ali ne
takmidenja.
'
moZemo sa sigurnoiiu reii kada, niti s kojim je rezultatonr zavr5ila. Na2alosl. nikakr e iniormacije nemamo ni o nlihoroj uzvratnoj prvenstvenoj utakmici koja se trebala odigrati 22. o2ujka 1 9'12. godine. Obzirom da je zima te godine bila izrazito hladna, a snileg dubok, nije nemogu6e da je termin utakmice bio prolongiran za neka, meteorolo5ki povoljnija vremena. U svakom sludaju, gradski derbi bio je odigran, a zavriio je pobjedom ' Cradanskog'. To znamo, doduie, tek posredno, s obzirom da ie "Cradanski' , a ne 'Viktorija", nastaviti dalje borbe za prvaka pokrajine. Samo nekoliko dana nakon 5to je 'Cradanski' postao prvakom )upe, u Dakovu su odigrane Njemadke kruine igre u kojima su sudjelovali klubovi njemadke zajednice iz Osijeka ("Cermania"), Vinkovaca ('Cermania"), Vukovara ("Wacker") i Dakova ("Viktoria'). Utakmice u Dakovu uslijedile su nakon 5to su odigrana dva kruga takmidenja izmedu istih klubova u Vukova'u i Vinkovcima. Do
odbor kojije pratio cijeli tijek Spomenuti klubovi odigrali su u Eakovu detiri utakmice. U prijepodnevnim satima "Wacker" je pobijedio "Cermaniju" iz Vinkovaca s 1:0, a domaia "Viktorija" "Cermaniju" iz Osijeka s 2:1. Dvije utakmice su odigrane i poslijepodne. "Cermanija" iz Osijeka pobijedila je vukovarski "Wacker" s 5:1, "dok je u zavr5noj borbi pobijedila sretnija Cermanija iz Vinkovaca doma6u Viktoriju s 3:'l ." Nakon ovog turnira aktivnost kluba rapidno pada. Prvotne, optimistidke, i u pravilu sluZbene procijene obrzom zavrSetku rata, pokazale su se
netodnima. Dapade. Rat je postajao svakim danom sve Ze56i, broj poginulih i ranjenih sve veii, a njegov konadni ishod sve upitniji. U takvoj situaciji ljudi su bili suodeni sa rjeiavanjima svojih vitalnih problema koji su, sasvim razumljivo, nogomet stavili u drugi plan. S takvim problemima bili su suodeni svi nogometni klubovi sa ovih prostora, njemadki moZda ponajvi5e. Udestale vojne mobilizacije ionako te5ko stanje udinile su jo5 gorim, i to pogotovo na planu sporta, jer su sporta5i u pravilu
bili mladi i zdravi ljudi, te kao takvi poZeljni vojni obveznici. Vojne obveze i svakodnevna, sve teZa borba za puko preZivljavanje, vjerojatni su bili glavni razlozi smanjenog djelovanja, a potom i gaSenja nogometnog kl u ba "Vi ktorija". Jedan od zadnlih sluZbenih nastupa "Viktorija" je imala na Spasovo 1942.
godine. Vinkovadka "Cermanija" pobijedila ih je tom prilikom sa uvjerljivih B:0. 5to se dalje dogadalo sa "Viktorijom" ne moZemo decidirano tvrditi, ali moZemo pretpostaviti. Naime, od toga datuma na stranicama dnevnih novosti viSe ne nailazimo na izvje5ia sa klupskih utakmica, a momdad se sve manje spominje i u izvjeSiima povjerenstva Osjedkog nogometnog podsaveza. Zadnji, nama dostupni spomeni kluba, vezani su za registraciju (verifikaciju) igrada Karla Pfana u kolovozu 1 942., odnosno odigravanje humanitarne utakmice sa "Cradanskim" u listopadu iste godine. Ako je tu utakmicu uop6e odigrala, bila je to vjerojatno posljednja "Viktorijina" utakmica. Tijekom 1 943. godine klub nije igrao prvenstvene, niti sluZbene utakmice, a vei sljedeie, 1944. godine, nema ga niti na popisu registriranih klubova Osjedkog nogometnog dosaveza. Kraj
49
DAS FEUTLTETON (TErr 3)
DTR TUSSBALLKLUB DTII VOLI(SDTUTCflIN GRUPPT AU5 DAKOVO ZUR
ZTI
DTs
ZMIITN \A/TLIKRIIGI'.''VI|(IORI]A''
Obwohles bis zur richtigen Rivaliti;t zwischen den Bilrgerklubs "Cradanski" und "Viktoriia" nicht kam, fehlten die Voraussetzungen, dass es mit der Zeit dazu kommt, nicht. Eine gewisse Zahl der Spieler und Mitglieder der Verwaltung von "Cradanski", die in Rege/ deutscher Herkunft waren, begrl[3ten mit Begeisterung die Crilndung von "Viktorija". Kurz danach wurde bekannt, dass einige von ihnen bereit waren den Klub "Cradanski" zu verlassen und in den neugegriindeten Klub umzusteigen. An der Sitzung des Verwaltungsausschusses von "Cradanski", die Ende August 194't stattfand, kam es zum Streit zwischen Brandeker und dem Sekretdr Tepfner gerade bei den Fragen, die mit dem Umstieg einiger Mitglieder des Ausschusses in die Reihen von "Viktorija" verbunden sind m 14. Dezember 1941 sollten alle Klubs aus der Region ONP ein FuBballspiel spielen und das
ganze Einkommen sollte frir "Pomo6" gesammelt werden. Es wurden auch die Cegenklubs bestimmt. ln Dakovo sollten ihre Kriifte die heimischen KIubs "Cradanski" und "Viktorija" abwagen. Das Spiel fand wahrscheinlich statt, aber man kann nicht sicher sagen wann und mit welchem Resultat. Leider haben wir keine lnformationen 0ber das Cegenspiel, das am 22. Miirz 1942 staftfinden sollte. Da dieser Winter sehr kalt war und der Schnee sehr tief, konnte es sein, dass der Termin
prolongiert wurde fLlr besseres, meteorologisch gLi nstigeres Wetter. Auf jeden Fall, fand das FuBballspiel statt und endete mit dem Siegvon " Cradanski". Wir wissen das erst indirekt, da der Klub " Cradanski" und nicht der Klub "Viktorija" die Spiel fur den Siegertitel weiterspielte. Ein paar Tage spdter, nachdem "Cradanski" Meister in der Pfarrei wurde, fanden die Deutschen Rundspiele in Eakovo, in denen die Klubs der deutschen Cemeinschaften aus Osijek ("Cermania"), Vinkovci ("Cermania"), Vukovar ("Wacker") und Dakovo ("Viktorija") teilnah men, statt. Die FuBballspiele in Dakovo erfolgten nach zwei Wettbewerbkreisen zwischen gleichen Klubs in Vukovar und Vinkovci. ln den bis dahin gespielten Spielen zeigten in den Resultaten die beiden Klubs "Cermania" eine
50
Ubermachq aber auch ein eindrucksvolles Spiel der Spieler aus Dakovo - so wurden sie von dem besonderen Ausschuss, der den ganzen Wettbewerb befolgte, gesehen. Die obengenannten Klubs spielten in Dakovo noch vier Spiele. Am Vormittag besiegten "Wacker" den Klub "Cermania" aus Vinkovci mit 1:0 und der heimische KIub "Viktorija" den Klub "Cermania" aus Osijek mit2:1 . Zwei Spiele wurden auch am Vormittag gespielt. Der Klub "Cermania" aus Osijek besiegte den Klub "Wacker" aus Osijek mit 5:1 und im Endspiel besiegte der gl0cklichere Klub "Cermania" aus Vinkovci den heimischen Klub "Viktorija" mit 3:1. Nach diesem Turnier sanken rapid die Tailgkeiten des Klubs. Die ersten, optimistischen und in Regel offiziellen Schdtzungen uber das schnelle Kriegsende, zeigten sich als falsch. lm Cegenteil. Der Krieg wurde jeden Tag heftiger, die Zahl der Toten und Verletzten immer groBer und sein Ende ganz fraglich. ln einer solchen Situation mussten die Leute zuerst ihre vitalen Probleme losen und deswegen war FuBball, ganz verstdndlich, im Hintergrund und nicht im ersten Plan. Solche Probleme hatten alle FuBballklubs in dieser Region, vor allem die deutschen. Die hiiufigen MoLrilisationen machten den schweren Zustand noch schlimmer, besonders im Sport, da die Sportler in Regel junge und gesunde Leute waren und auf diese Weise auch sehr erwr-inschte Militeirpfl ichtige. Mi it;irpfl ichten u nd I
der immer schwierigere Kampf um das Uberleben waren die Hauptgr0nde f0r die Senkung der Tiitigkeiten und danach auch fr.ir das SchlieBen des Fu Bball kl ubs "Viktorija". Ein von den letzten offiziellen Auftritts hatte "Viktorija" am Ch ristiehi mmelfahrt
im Jahre 1942. Der Klub "Cermanija" aus Vinkovci besie$e sie dann Liberzeugend mit 8:0. Man kann nicht genau sagen/ was mit dem KIub "Viktorija" weiter geschah, aber man kann es vermuten. Von diesem Datum ab findet man an den Seiten der Tagesnachrichten keine Berichte Liber die Klubspiele und man erwdhnt die Mannschaft immer weniger in den Berichten des Ausschusses des Osijeker FuBballvereins. Die letzten Berichte, die uns zugdnglich sind, sind die Berichte rlber die Registration (Verifikation) des Spielers Karl Pfan im August 1942 und der humanitdre FuBballspiel mit dem Klub "Cradanski", das im Oktober desselben Jahres stattfand. lm Falle, dass man dann wirklich spielte, war das wahrscheinlich das letzte Spiel des Klubs "Viktorija". Wdhrend des Jahres 1943 spielte der Klub keine Fu Bball meisterschaftspiele u nd kei ne offiziellen Spiele und im Jahr 1944 war der Klub nicht mehr an der Liste der registrierten Klubs im Osijeker FuBballverein. Ende
,sr$Gr
VDG
NJEiiIA6KA NARODNOSNA ZAJEDNICA zemaliska udrug, PodunaBkih $vaba
u
HrYatskoi
$otEsierrl3cle €lemelr€clctf 8oltlL8llofitecrafl icf tDolrfril6.rror[€] h] {lroatter
$crtrcle C€teg$
SREDI$NJICA OSIJEK
NJEMAEKA NARODNOSNA ZAJEDNICA POKREEE UOVI PROJEKT ISTRAZruANJE PREDAKA I OBITELJSKIH KORIJENA {GENEALOGIJA) Njemalka narodnosna zajednica odludila je na zahtjev velikog broja svojih 6lanova pokrenutijo5 jedan zanimljiv projekt. Rije- je o istraZivanju predaka i obiteljskih korijena (obiteljski korijeni = genealogija) te poziva sve zainteresirane da doilu na inicijalni sastanak koji 6e se odrZati: u utorak, 22. travnja 2008. godine u 18,00 sati u prostor'ljama NjemaEke narodnosne zajednice
Ribarska {/l u Osijeku.
Takotler, molimo zainteresirane izvan Osijeka da se jave na telefon 031/213-6't0 (svakim radnim danom od 10 do 12 sati) kako bismo se dogovorili o naiinu njihova ukljudivanja u ovu programsku aktivnost.
I
L
Inicijator
Predsjednik
Nikola Mak
Zorislav Sch6nberger
VDG
as6
n;eutdra NARoDltosNA z&rEDNlcA zefi.ljsk ud.ug6 Podunavskih S]nba
{SolEt0crttclc @emchEcfof t Sari8r$fiut3c\o'lt ier
u XrvaBkoi sn=o$NJtcl osuex
tsonaxacrrootcl! fur Sroati3n $rnf,tclc C€teg6
DIE VOLKSDEUTSCHE GEMEINSCHAFT SETZT EIN NEUES PROJEKT IN GANG DIE FORSCHUNG DERAHNEN UND FAMILIENWURZELN (GENEALOGTE) De VDG beschloss aufgrund einer groBen Zahl von Anfragen ihrer Mitglieder noch eln interessantes Projekt in Gang zu setzen. Es handelt sich um die Forschung derAhnen und Familienwurzeln (Familienwurzeln = Genealogie) und lddt alle, die daran inieressiert sind, zur ersten Besprechung ein:
Am Dienstag, den 22. April 2008 um 18 Uhr in den Rdumen der Volksdeutschen Gemeinschaft Ribarska 1/l in Osijek. Auch bitten wir alle die auBerhalb von Osijek kommen, uns anzurufen (eden Arbeitstag von 10-12 Uhr) um mit ihnen die Art und Weise ihrerAnschlieBung an diese Aktivitiit zu besprechen. lnitiator
Vorsitzender
Nikola Mak
Zorislav Schonberger
51
t".LLSIL ,0,
4,
b h#*
s -1i
ai
F#
*t