Deutsches Wort 71

Page 1

ruffiwwffiffiHHs ffi@ffiw ,'* .,

";

iP'

".",,-*-,",. *".i &: ;"*-i

E l. 8,.

.a


poirovrtu Irrattul, DRAG I LANDS/IIANN

GTTHRIT LTs[R,

LITBT LANDLTUIT!

I

Na podetku godite za koju nas uvjeravaju da ie biti teika i optereeena financijskom i gospodarsko m krizom, recesijom i drugim problemima, ne preostaje nam niSta drugo nego li se zapitati hoie li te sve stra5ne stvari i zawiiti u ovoj,2009' godini? s manjinama? Na2alost, umjesto obeianih i najavljivanih 5 posto povedanja proradunskih sredstava za programe nacionalnih manjina u Hrvatskoj koji se sufinanciraju putem Savjeta za nacionalne manjine, sve je idednije da do poveianja neie do6i. Stovi6e, biti ie i smanjenja proradunskih kunica u odnosu na sredstva koja su dodijeljena udrugama u proSloj godini. E, pa Sto je

tko je u5tedio neSto - vjerojatno ie uspjeti preLivleti godinu, tko nije... teSko 6e mu biti.

a

Sre6om, u na5 je Svapski genetski kod ugraclena i klauzula o Stednji.

Moja Oma i danas govori: $paraj dokimai,jer kad nemai - neie5 imati od dega g arati.I tstina je to. Ne bi Nijemcima ni u njihovoj matiinoj domovini Njemadkoj, a niti drugdje bilo lako da nisu uvijekbili "5paran"narod.I upravo tm jeto zEednidko nacionalno obiljeZje potpomognuto posloviinom radinoi6u priskrbilo kakr,u-

takvu materijalnu s_igurnost i u najteZim wemenima ratova u povijesti. Uvijek su Svabe nekako "skucali" neke zalihe, uvijek se prona5lo ne5to ostavljen o za."ctne dane", ako ne za utroditi, onda za prodati.I danas negdje na tavanu naSe kuie u mradnom uglu stoji veliki drveni sanduk, potpuno prekriven pra5inom, a ispod poklopca, prekriveno najlonom sol. Sanduk s 50 kilograma obidne kuhinjske soli."Za crne dane i ne daj Boi,e" govotila je moja baka poudena iskustvom iz Drugog wjetskog rata kada su

-

ljudi u velikoj nestaiici soi plaiali zlatom. Sto 6emo u wijeme modernih kiza, potroSadkih i drugih navika konzumentskog druStva morati pla6ati suhim zlatom,vidjet iemo, no zna se vei sada da ie se remen morati zategrluti.

Sto 6e

to zna(iti

za manjinske udruge? Svakako stagnaciju na

planu projekata, stagnaciju u razvojutdrugai njihove manjinske aktivnosti. Svesti ie Stednja Zivot udruga na "ono 5to se mora napraviti" i niSta vi5e, a sretni ie biti oni koji de moii i dalje plaiati odrLavati svoje urede, izdava(ktt djelatnosti druge projekte. I u naSoj njemadkoj zajednici to 6e uvjetovati preraspodjelu snaga i aktivnosti na projektima koji zbog tradicije i vaZnosti

i

i dowietak jednog Memorijalnog prvog i otvorenje zawdetak centra Podunavskih Svaba u Hrvatskoj u kapelici Sv. Roka u \hlpolu. Ovaj je projekt zapodet jo5 2003. godine podizanjem monumentalnog spomenika na valpovadkom groblju u spomen na sve Zrtve radnog logora Valpova 7945./7946. Vei su tada zapo(eli radovi na konzervacTji i restauraciji obiteljske kapelice Normann-Prandau-Ehrenfels diji su obiteljski nasljednici i Biskupija Dakovadka i srijemska kapelicu dali na koriStenje Njemadkoj narodnosnoj zajednici kako bi se u njoj otvorio upravo ovakal. memorijalni centar. Sest godina kasnije obavljeni su opseZni radovi n akorzervacTji, restauraciji i kompletnom uredenju Sto je s gotovo 2 milijuna kuna financiralo Ministarstvo kulture Republike Hrvatske i time u potpunosti obnovilo ovaj sakralni objekt nulte kategorije. Uredenje muzejskog Postava u samoj unutradnjosti kapelice je u tijeku, biti ee \zraderr dokumentarni film o Zivotu Podunavskih Svaba od njihova doseljenja do danas s posebnim naglaskom na go&ne stradanja nakon Drugog wjetskog rata. Velika svedanost owarunla ovog Memorijalnog centra u nazodnosti brojnih doma6ih i stranih duZnosnika i politidara u planu je za jesen2009. godine. Oiekujemo i Vas. ne smiju nestati, a u planu je za ovu godinu

velikog projekta

Za sadaYam,dragi ditatelji i Landsmanni, Zelimo blagoslovljene Uskrinje blagdane i podzravljamo Vas do iduieg ditanjal

2

Am Anfing desJahres flir das man uns versucht z.u iiberzeugen, dass es schr'ver sein wird, belastet mir einer Finanz- und Wirtschaftskrise, Rezession und anderen Problemen, bleibt mir nicht anderes ribrig a1s mich selbst zu fragen, ob all diese schrecklichen Dinge auch in diesemJahr enden u'erdeni Was ist mit den Nl[inderheiten] Leider, trotz der versprochenen und angesagten 5% Erhohnung der Budgetmitteln fur die Programme der Nationalminderl-reiten in Kroatien, die durch den Rat der Nationalminderheiten mitiinirnziert lverden, ist es immer mehr offenbaq dass es zur Erhohung nicht kommen rvird. Noch priziser zu sein- die N4ittel r'verden -in Bezug eui die, die irn letzten Jrhr den N'Iinderheiten gegeben wurde n, noch u'eniqer sein. -\-1so, u'er etwas sparen konnte- wird dieses Jahr iiberleben konncn, '.rnd s-er nicht... es wird ihm schwer sein.

Zum Gliick ist in unserem schwabischen genetischen Kode ciie SParkl,rusel eingebaut. Meine Oma sagt noch heute: spar solenge d'-L htl.t. senn dir nichts mehr hast, dann kannst du auch nichts mehr sprren. Urii d.r. i.t die Wahrheit. Es wire den Deutschen nie, r.veder in ihrer Heinrrt. Deui.chL,rrLi. noch irgendr'vo anders leicht, rvenn sie nicht ein sPirsames \bik geu'escrr wiiren. Gerade diese gemeinsame n:rtionale C1-rar,rkteristik. unterstlitzt von der trifrigkeit, ermoglichte den Deutscl-ren in seu-issen )I.r-ssen eine materielle Sicherheit, auch in der schrversten Kriegszeit. Es u'aren immer die Schrvaben, die die Reser','en ,,zusammenbrachten", man far-rd immer u'as frir ,,die schwarzen Tage", rvenn nicht zum Nutzen, dann zum \rerkaufen. Noch heute befindet sich auf dem Dachboden unseres Hauses, in einer dunklen Ecke, eine grolje Holzkiste ganz von Staub bedeckt und unter dem Deckel, mit N1.1on bedeckt - Salz. Die Kiste mit 50 Kilo Kuchensalz. "Filr die schrvarzen Tage und da sei Gott vorl" sagte n'reine Grolimutter, von ihren Erfahrungen aus dem Z'r'veiten Weltkrieg belehrt, a1s m'.rn in groller Not Salz mit Gold bezahite.Was man in der Zeit der modernen Krisen, der Konsumgervohnheiten und anderer Gervohnheite n rioch mit Gold bezahlen wird, r'verden wir sehen, aber schonietzt rveili nl'ln. d;r.'s llli1n den Riemen enger schnallen muss. Was bedeutet das lirr clie ]Iinderl'rcitenlereine? Sicherlich eine Stagnierung ir-r den Projekten, in der Ennrickl,-rng der \rereine und ihrer Tdtigkeiten. Das Leberr der Yereine t'ird milrl ;Lui das bringen" was zu machen ist" und nlchts anderes, und giucklich ri-erdet-i diejeniger-r sein, die noch finanzie11 flihig sein u'erden. ihre Briros. die

\

erlagstiitigkeiten und andere

Projekte finanzieren zu kijnnen. -LtLch in rrnsere r .le,-rttchen Gemeinschaft bedeutet das die Un-n'ertei1,.rng der Kriiitc urLrl ,\ktir-itiiten in den Projekten, die rvegen einer ttditi o n,.Lnd i hre i B e d elrnrn'{ nic ht r'.^r-s ch',vinden diirfen. Nllan plant 1lir diese-. -lahr ,ruch die Fertigung eines qrolien Projektes - die Eroffnung des ersten Jlernori,tlzentrlttt. .1er Dontruscl-rs'aben in Kroatien in der Kapelle des Heiligen Rrrcku: rn \hiper6. Dieses Projekt begann noch im Jahre 200i Ilit der Er.teliulLg Je. t-tlonurnenteler-r Denkmals auf dem Friedhof in Valpovo in Erinnerunll rn rlle Opter des Arbeitslagers in Valpolo 1915,"-+6. \och ir-r dieser Zeit begenn m:rn mit der Konservation und Restaur:Ltion der Frmilienkapelle \ormann Pr.rr-rdau-Ehrenfels, dessen Fan-Lilierrerbe ur-rd drrs Bisrum Dakor-acka ,-rnd Srijemska die Kapelle zum Nutzen dcr \DG gaben um darin qerlde solch ein Zentrttm zu eroffnen. Sechs Jahre spater vo1ler-rdete man die r.rn-rtinqreichen Arbeiten an der

Konsen-ation, Restauration und Ausstilttung, die rnit fast 2 Nl[i11ionen Kund das Kulturministerium der Repubiik Kro.rtien finanzierte. Auf diese Weise renor.ierte man bis ir-rs kleinste das Srrkalobjekt der Nullkategorie. Die Einrichtung der Iluse,.rrnsausstilttunq ir-i der Kapelle ist im Gang, es wird ein Dokumenterfiln'i iiber das Leben der Donauscl-nvaben von ihrer Ansiedlung bis heute, mit besonderelt ,\kzerrt aui die Jahre der Vernichtung nach dem Zretten \Veltkrieg ruigenomuen. Eine feierliche Eroffnung dieses N4emorirtlzentr,rn-is 1n -\ns'esenheit i on ztrhlreichen heimischen und auslindischen Vcrtretern uncl Politikerr-L plant man ftir Herbst 2009. Wir er\\rarten auch Sie.

Liebe Leser und L,rndsleure. s-ir uritt.cl'Len Ihnen ein gesegneten Osterfest ur-rd gnissen Sie reil-rt hcrzlich L.is zttr-t-l nachster-r Lesenl

VaIa urednica

Ihre Redakteurin

Renata Tiischler

Renata Triscl'r1er


IUJEM/ITCI(A RIJEC

I INHA

Y

5ADRI/^] iltlr u HRVAI,KO] -loiuvmr<t<AflrrNSp0lcaNla ZAKON O NAKNADI

ru

....4

gutucl'loflt p0rpoRA 1'{ltrrlAil<oi iltaNltNt

UZtfllLlA/tlAP0DRlltTLA ...7 G0D|NA ogt

Vtll(lll

Lrtir'to

pOSttet'lUCn

ZA

R0,t1t

....

PRuattLlsruo

/t1tDU/flANllNA,llA.

.

.

ITCRPNA

tSlNA

..

AUCH lN DIR ZUKUNfl \VIRDDI[

pttotltDign t vRrlroaNlt

casl. . .

rsrillaNN...

IISUCU DUNAVSKIH KILOIIIIAIIA.OSIVARINI

Sntpreilunt

DIUISIHI /tllNDIRl]flllN

. . . . .9 DAs rar{R DrR GRotirN muruemilR Dtr Roflta . . . . .13 DINHttu<UNrrSGtBttrrNururrRltUtzt

\|/URDT

DIt

IRTUNDSCHAII

DAi DoNAtltcnwfisrscuucltc(sal

35

NOCH

37

t f'lurvrl[r<r D0Pll|N05 UGIiADIN

pRrilolrlcr

IIOLPTI{SITIN . . . . 5

UNITRflIINDTI{HTIITNI(TNNZTICI]NII.

..

.

SCIIULIN: PARINIR DIR

alt

22

poilt(

WAI]RHTIT

tINt vIR0TTI'IIIICHIT

IAN.

...

LTIDTNSWTGT'.

.

.

...

39

DTRKIRCI.ITTINGTBAUT

.41

TINT SACHLICH [ALSCI][ UND TI]RINRMRIM V'/TRBUNG

43

Drt Grsclrturr UsrR

45

IINIAUSTND

IJTLGA

t,r/taNN

.

.

Nakladnik/Herausgeber Njcrradkl narodnosna zajednicl -

Tisak/Verlag

Zemaljska udruga Podunavskih Svaba u Hn.rtskoj

GR\fIK,\

Volksdeutschc Gerreinschait Lendsmannschili

2393000 11020'+5730

Glama urednica,/Chefredakteurin Renrtr Trischler

Prilozi autora potpisanih imenom nc moraju odraZavrti miiljcnjc redrkcije i izdl'rria.

Ribarskr 1 p.p.110 31000 Osijek

HR\Ti{ISKT/KROATIEN Telefon/Telephon: (+385 31) 213-610 (+385 31)

21i

611

e-mail: deutsches.rort(7gmril.com

. 42 44

Namentlich gekennzcichnete Beitriige gcben nicht unbeclingt zajeclnica,

Osijek)

DoroterSuzak (Zajednica Nijemaca u I Inatskoi, Zageb) Stjepan Su1c1< (Nruodni sarez Niicmaca Hrvatske, Zaqrcb) Vesna Pfliibr (Sar.ez. Nijemaca i.\ustriianaca IImtskc, Osiiek)

Adresa,/Adresse

Fu:

UredniStvo/Redaktiofl \''ladinir Ham (Njemaika naoilnosla

40

d.o.o. Osijek

dcr Donauscht abcn in I(rortien

71

36

l(lLO/tltlfll -tlN IRAU/ll GIllllN tRtUttUrue 46

Blatt cler Deutschcn und Osterreichcr in Kroatien List Nijcmaca i Austrijanaca u Hrr.atskoj

33

AUCI] DTR DTUISCffi BTIIRAG \VUI{DT IN DIT fUNDAilItNIT

DEUTSCHESWORT

Broj/Nummer:

23

38

Ziro-radunlGirokonto SLAVONSI(A BANII{ Osrjek

Nynl,meli,ln4re

.21

TIUSTUIRIIC+IT'IUDIt UND DOKU/IITNITNIIN['

'IRADAN]A ]r UII/IITUTCRKVT ..... KRIVA

IIN

.3I

tlUDllA I DOKU/fltNIl

oBrrKrttNo

NOCH hll/IltR

23

22

PODUNAV'IIOJvIpSTISUDBINAt<AOPOTIIM

MIscT[DIGUNG,GTSTIZ IN KttOAIITN

. ZU(UNfl NACHRICHTTN

20

v[tflt oBrlLoDANlrNA

-

t5

.

ittou: plRtt'ttRr BUDUCNon

roi rmlln

.12

nNS

LT

Grnfidki ure dnik/Art Director Zlatko Sktnjrr Prijevodi/Ubersepzungen \,'1atka I(alatatii, prot., Iilisabeth K1ein, prol. Karmcn I(rajina, prol

die Ileinung des Herausgebers u,ieder. "I)cntsclres \Vort" izlazt iettri puta godi-(nje uz tlnancijsku potporu Savieta zr nacionalnc manjine Republikc Hr\.atsl(e i Kulturne zaklade Podunavskih Sr,abr Savczne drZave Badcn Wiirttcmberg, Stuttgart. "Dcutsclies Wort" erschcint viermal jrihrlich rrit flnanzjeller Unterstiitzung dcs Rates liir ndtionale trlilderheiten rlcr Rcpublik Kroatien und I)onauschrviibischcn Kulturstitiurss de- I ,.rruq. llrdcn \Vrrrrremhr.;. \nrrrg.rrr.

a

J


I INTERVIEW: RUD

O

LF REIMANN, SAVEZNI PRED SJEDNI K FO LKS D OJEBNS XTU ZAJEDNICA AUSTRIJE ( VLO)

ZAKON O NAI(NADI SITTT U I.IRVAISKO] I

105 UVlltK I(A/tltN SP0llCANlA Podunavsko5vapsko vodstvo (DAG) je odludilo pojaviti se pred Europskom komisijom

i

Europskim parlamentomitraLitida pristup Hrvatske Europskoj uniji ne bude mogud prije nego hrvatska strana nazadovoljavaju6i nadin rije5i pitanje naknade itete za oduzetu imovinu DW: Pripada li, po Va5em miSljenju, Hrvatska Europskoj uniji?

Slovadke. Zemljama koje u svom pravnom sustavu joS uvijek imaju

Reimann: Hrvatska je uvijek bila dio Europe i dvrsto povez,an sa

diskriminiraju6e rasne zakooe kao 5to su

zapadnjatkom kulturom. Neshvatljivo je da Hrvatska jo6 uvijek sjedi na klupi i deka ulaz u EU. Da, pristup se Zeli dak povezatt s pristupom T[rrske. Ovakva

i

azumljiv at Ako jedna zemlja ispunjava preduvjete sp aj anj a

su neprihvatlj iv a

ner

za pristup EU treba biti i primljena. Hrvatska uvelike ispunjava ove zahtjeve, ali je i dalje otvoreno pitanje restitucije oduzetog imetka Podunavskih Svaba. Postoji, dodu5e, Zakon o odSteti, ali do dana5njeg dana nije do51o do primjene. Starokomunisti Hrvatske su do danas

sprijedili realizacTju. Prij e pristupanj

a

Hrvatske ovo treba ruzjasniti!

DW: Kako ocjenjujete prijetnju vetom Slovenije protiv pristupa Flrvatske EU zbog sporova oko granica?

Reimann: Veto Slovenije na pristup Hrvatske u trU je prema sada5njem zakonskom statusu mogu6, Froblemi, kao 5to su sporovi oko granica, trebali bi se rje5avati bilateralno. Oni takoder, ukoliko Hrvatska ude u EU, nemaju velikog zta(en1a. Slovenija, jedna od najmanjih dri,ava u EU, po tom se pitanju pona5a nadmeno. Ovaj primjer pokazqe daje potrebno nanovo urediti Ustav EU.

odluke A\DJOJ-a

i

BeneSove dekrete,

nije mjesto u zajednici europskog sustava vrijednosti! Mi smo Zestoko zahtlevaliveto na pristup ovih zemalja. Intervenirali smo kod nadleZnog povjerenika za pro5irenje, Verheugena, i predodili mu svoj stav. Nije wijedilo ni5ta. Todno smo informirali sve austrijske

i

parafta bilaterlni sporazum. Austrija je s Hrvatskom sklopila i parufiraLa takav sporazum. A1l hrvatski

starokomunisti predvodeni Stjepanom Mesi6em usprotivili su se tome, tako da

nije doSlo do ratificiranja u hrvatskom

Parlamentu! Umjereni hrvatski politiiari su tada razmotrTli stvaranje novog Zakora o oddteti.

Ali

do toga

do sada nije do51o. Podunavsko5vapsko

pristanu na prebrzo pristupanje ovih drLava - Slovenije, Ce5ke, Slovadke.Ali nije koristilo ni5tal

vodstvo (DAG)

DW: Slovenija sada opet traLi razja5njenje pitanja ploia s imenima mjesta u KoruSkoj. Kako ocjenjujete ove povike iz Ljubljane?

Reimann: Slovenija ima pravo zatzeti

se za interese svojih gradana u

inozemshu. Ali Slovenija bi se, prije svega, trebala pobrinuti i za manjine u vlastitoj zemlji. Manjina njemadkih Staroaustrijanaca u Sloveniji do danas nrle priznata. Potpora naSoj manjini je samo sporadidna i u premalenom obujmu. Prije nego se u inozemstvu podnose zahgevi za vlastitrt manjinu treba pomesti vlastito dvoriStel

DW: U kojoj je fazi trenutaino hrvatski Zakon o od5tetilJe li rje5enje

navidiku?

uloiiti

Reimann: Austrija i Njemadka su morali zaprijetiti vetom jo5 prije pristupanja Slovenije, ali i CeSke i

vladavine, a danas Zive u nekoj drugoj drLavi\ tamo su postah dri:avl1ani, imaju pravo na naknadu Stete. Preduvjetje da

AVNOJ-skih propisa trebali veto i protiv Slovenije?

izmedu Hrvatske i odredene dri,ave

sklopi

parlamentarce i Vladu i molili ih da ne

Reimann: Trenutadno vrijede6i hrvatski Zakon o od5teti predvida da i bivSi hrvatski dri,avljani kojl su izvla5teni tijekom komunistidke

DW: Nisu li Bei i Berlin zbog

se

je

zbog toga odludilo

pojaviti se pred Europskom komisijom i Europskim parlamentom i traLiti da

pristup Hrvatske Europskoj Uniji ne bude mogu6 prije nego li se pitanje oditete s hrvatske strane ne rije5i na zadov ol1 av ajtt6i nadin

!

DW: Treba li Austrija ovo pitanje povezati s pristupom Hrvatske u EU?

Reimann: Ukoliko u naprijed spomenutim pregovorima

s

Europskom

komisijom i Europskim parlamentom ne bude rczultata i Hrvatska u svezi obeite6enj a biviih hrvatskih drLavlJana i danadnjih austrijskih Podunavskih Svaba pokai,e ne pokai,e dovoljno sluha, mi 6emo se obratiti za poja(anu pomo6 austrijskoj Vladi i austrijskom Parlamentu. Ukoliko bude potrebno, Austrija bi morala i zaprijetiti vetom na pristup Hrvatske u Europsku Uniju. Nepravda ne smije ostati, a da se nije iulo za nju! Dr. Peter WAS SERTHEURER Fotografije:

VLO

4

I


Rudolf Reimann

DAS INTERVIEW: RUD O LF REIMANN, BUNDESVO RS ITZEND ER D ER VOLKSDEUTS CHEN LAND SMANNS CHAFTEN O STERREI CHS (VLO)

DA5 TNTSCI] iiUGUNGSGTSTTZ NOC+I

IN I<ROAIITN

Iill/flTR TIN SIOLPTRSITIN

Die donauschwdbische Fiihrung (DAG) hat beschlossen, bei der Europdischen Kommission und beim Europdischen Parlament vorstellig zu werden und zu verlangen, dass ein Beitritt Kroatiens zur Europaischen Union nicht m<iglich ist bevor die Entschfldigungsfrage zufriedenstellend von kroatischer Seite geregelt wird

DW: Gehiirt Kroatien'' Ihrer Meinung nach in die EU? Reimann: Kroatien war immer ein

allerdings ist nachwie vor die Frage der Restitution des enteigneten Vermcigens der Donauschwaben offen. Es existiert

Teil Europas mit engen Bindungen

zwar eintrntschddigungsgesetz

an die abendldndische

einer lJmsetzung ist es bis zum heutigen

Kultur. Es ist unverstd.ndlich, dass Kroatien noch immer auf der Wartebank zum Eintritt in die EU siat.Ja, man will sogar den Beitritt mit dem Beitritt der Ttirkei koppeln. Solche Koppelungen sind nicht akzeptabel und unverstd.ndlich! Wenn ein Land die Voraussetzungen frir den EU-Beitritt erfiillt, sollte es aufgenommen werden. Kroatien erfrillt weitgehend diese Anforderungen,

aber

zu

Reimann: EinVeto Sloweniens gegen den Beitritt Kroatiens zur EU ist nach

der heutigen Gesetzeslage moglich. Probleme wie die Frage der Grenzen

Tag nicht gekommen. Kroatiens

sollten bilateral gelost werden. Sie haben auch, sollte Kroatien zur EIJ kommen,

Altkommunisten haben eine Realisierung bisher verhindert. Hier muss vor einem

keine gro8e Bedeutung. Slowenien, eines der kleinsten Ldnder in der EU,verhdlt

Beitritt Kroatiens Klarheit geschaffen

sich in dieser Frage anma8end. Dieses

werden!

Beispiel zeigt dre Notwendigkeit einer Neuordnung der EU-Verfassung.

DW: Wiebeurteilein Sie dieVetoDrohung Sloweniens gegen einen EU-Beitritt Kroatiens wegen der Grenzstreitigkeiteni

DW: Hiitten Wien und Berlin wegen deTAVNOJ-Gesetze nicht auch gegen Slowenien ein \Gto einlegen sollen? I

5


Reimann: Das derzeit griltige kroatische Entschddigungsgesetz sieht

vor, dass auch ehemalige kroatische Staatsbiirger, die wdhrend der kommunistischen Herrschaft enteignet wurden und heute in einem anderen

Land leben und dort Staatsbrirger geworden sind, einen Anspruch auf Entschidigung haben. Voraussetzung ist, dass zwischen Kroatien und dem jeweiligen Heimatstaat ein bilaterales Abkommen geschlossen wird. Osterreich hat mit Kroatien ein solches Abkommen geschlossen und paraphiert. Allerdings haben sich kroatische Altkommunisten

unter der Frihrung von Stipe Mesi6 dagegen gestellt, so dass es zu keiner

Ratiflzierung im kroatischen Parlament

gekommen

ist! Von gemi8igten

kroatischen Politikern wurde daraufhin

in Erwdgung gezogen, ein neues Entschidigungs gesetz zu schaffen. Dazu ist es aber bisher nicht gekommen. Die donauschwdbische Frihrung

(DAG) hat

daher beschlossen, bei der Europdischen

Kommission und beim Europiischen Parlament vorstellig zu werden und zu verlangen, dass ein Beitritt Kroatiens zur Europiischen Union nicht moglich

ist bevor die Entschidigungsfrage zufriedenstellend von kroatischer Seite geregelt wird!

DW: Sollte Osterreich diese Frage Rudolf Reimann Reimann: Osterreich undDeutsctrland hritten nochvor dem Beitritt Sloweniens aber auch Gchechiens und der Slowakei

eine Vetodrohung aussprechen mrissen. Ldndeq die noch immer diskriminierende Rassengeetze wie Avnoj und Benei in

ihrer Rechtsordnung haben, haben in einer europdischen Wertegemeinschaft

nichts verloren! Wir haben die Forderung nach einem Veto gegen den Beitritt dieser Linder vehement verlangt. Wir sind beim zustdndigen Kommissir fiir die Erweiterung, Verheugen, vorstellig gewesen und haben

ihm unseren Standpunkt vorgetragen. Es hat nichts geniitzt.Wir haben alle osterreichischen Parlamentarier und

die Regierung genau informiert und gebeten, einem a77zrt raschen Beitritt dieser Linder - Slowenien,Tschechien, Slowakei - nicht zuzustimmen. Es hat aber nicht gen:d::zt!

6

DW: Slowenien fordert j e tzt vneder eine Kldrung der Ortstafelfrage in Kdrnten. Wie beurteilen Sie diese Rufe aus Laibach? Reimann: S lowenien hat das Recht, sich frir die Belange seiner Btrger im Ausland einzusetzen Allerdings sollte Slowenien sich vor allem auch um die Minderheiten im eigenen Land kiimmern. Die Minderheit der deutschen Altosterreicher in Slowenien ist bis heute noch nicht anerkannt. Die IJnterstritzung unserer Minderheit erfolgt nur sporadisch in viel zugeringem Ausma8. Bevor man ftir die eigene

Minderheit im Ausland Forderungen stellt, sollte manim eigenen Landreinen Tisch machenl

DW: Wo stehtderzeitdas kroatische Entsc-hndigungsgesetz? Ist eine Liisung

in Sicht?

mit dem EU-Beitritt Kroatiens junktimieren? Reimann: Sollte es bei den vorhin erwdhnten Verhandlungen mit der Europdischen Kommission und dem Europiischen Parlament zu keinem Ergebnis kommen und Kroatien sich bei der Frage der Entschedigung der ehemaligen kroatischen Staatsbiirger

und heutigen osterreichischen Donauschwaben uneinsichtig zeigen, werden wir uns an die osterreichische Regierung und an das <isterreichische Padament umversterkte Hilfe wenden.

Notfalls mr.isste Osterreich auch mit einem Veto gegen den Beitritt Kroatiens zur Europdischen Union drohen. Unrecht

darf nicht ungehort im Raume stehen bleiben! Dr. Peter WASSERTHtrURER Fotos:

VLO


G OVO R NJEMAEKO G SAVEZN O G MINI ST RA ZAUNUTARNJE Po S LOVE DR.WOLFGANGA SCHAUBLE U POVoDU oTVARANJA STRUENoc SAVJEToVANJA "DVA D ES ETLJECA PO LITI KE ZAI S ELJENI TB T NecI oNALNE MAN;INn",

3. RUJNA 2008. U

BERLTNU

I U BUDUCN0SII P0TPORA Nlt/ttACK0l /ttANllNl U ZiltllA/ttA PODRlltlLA Postavljanjem povjerenika za iseljenike Savezna se vlada jasno i ustrajno odludila za solidarnost s Nijemcima na istoku, koji su kao rezdtat politike nacionalsocijalistiike Njemadke, zbog svoje nacionalne pripadnosti doZivjeli te5ku sudbinu pora(a 28. rqna napunit 6e se 20 godina, otkakoje kabinet Savezne vlade tada5njeg parlamentarnog drZavnog tajnika pri Ministarstvu unutarnjih poslova, dr. Horsta Waffenschmidta,: ime.rovalo prvim povjerenikom Savezne vlade za pitanja iseljenika. Bilo je to u rujnu 1988., u trenutku u kojem je malo tko mogao zamisliti da 6e iitavu godinu poslije pasti

berlinski zidi da 6emo u slijededoj godini slaviti ponovno uspostavljanj

e

njemadkog

jedinstva. Uspostavljanje duZnosti povjerenika za iseljenike dogodilo se, dakle, na pragu dubokih promjena u svjetskoj politici. Postavljanje dr. Horsta Waffenschmidta bila je reakcija na podetak politidkih mijena u nekada5njim zemljama

istodnoga bloka.

Od

1987. godine

Sovjetski je savez snaLno poveiao broj izdarih odobrenja za putovanle gr adana njemadke nacionalnosti. Olak5avanje izlaskaizzemlje dogadalo se i u Poijskoj, Rumunjskoj i Cehoslovadkoj. Sam broj pove6anih prihvata signalizirao je 1988. potrebu za djelovanjem, koja 6e se slijedom toga i povedavati. Naime 1990. godine prihvat iseljenika dostigaoje brojkom od 400.000 svoj apsolutni vrhunac.

Ministar Schiiuble na konferenciji

u

Berlinu u rujnu 2008.

u zemljama srednje i istodne Europe i

zbog svoje nacionalne pripadnosti

Sovjetskog savezalli 6e ipak promjene u drLavama tadainjeg istodnog bloka uzeti kao povod svog povladenja iz podrttja

postavlj anjem dr. Horsta Waffenschmidta postavila dovjeka koji svojom osobno56u,

djelovanja, koje je bilo usko vezalo

doZivjeli te5ku sudbinu pora6a. Vlada je

rz

svojim razmiSljanjem, svojim djelovanjem

politiikim promjenama na.istoku

obveze iz d. 776 Ustava. Nije nedostajalo glasova koji su traZili povladenje. Posebna

nedostiZno pridonio znadaju te solidarnosti.

Republike Njemadke za pomo6 Nijemcima

spremnost za pomo( Nijemcima u zemljama istodne Europe postojala je i ustavno i ostala je kao dio tblai,avanja posljedica Drugog wjetskog rata, atime

S

pro5irile su se i mogu6nosti Savezne koji su tamo Zivjeli. Dok su se prije 1990. za humanitarnu potporu, poput paketa

namirnica, lijekova

ili

vrijednosnih

kupona za devizrre trgovine, moralo vrlo kompliciranim nadinima i wlo diskretno preko karitativnih udruZenja, proslijedivati potrebitim adresatima, tako su se nakon

otvorili manevars ki

i moralna obveza,zbogdega politidki nije bila upitna. Po znato je da politidari, koji su tada tu nacionalnu solidarnost kudili kao ,njemdarenje", i danas joi (odn. ponowro) sjede u njemadkom parlamentu.

Koje su posljedice mogTe proizaCi iz ovog razvoja? Savezna vlada morala je

Dobro je da nismo posluiali njihove savjete. Postavljanjem povjerenika za iseljenike Savezna se vlada jasno i ustrajno odluiila za solidarnost s

p ada

ielj ezne zavj

es

e

prostori za nepo$edniju politiku pomo6i.

u konadnici odluditi ho6e

li

ostati pri

Nijemcima na istoku, koji su kao rezultat

svojoj odgovornosti prema Nijemcima

politike nacionalsocijalistidke Njemadke,

Konferencija bi stoga trebala biti povod sjedanju na ovog prerano preminulog 6ovjeka. ObiljeZio je duZnost povjerenika za iseljenike od samog podetka i postavio mjerila iseljenidke politike kol su zadfi,ali wijednost do danadnjih dana.

Svojim je radom stvorio ostav5tinu, prema kojoj su njegovi nasljednici na toj duZnosti imali obvezu i dija budu6a uporaba irazvoj treba biti predmet savjetovanja na ovoj strudnoj konferenciji. Vjerujem kako ne bi bilo u duhu HorstaWaffenschmidta

kada bismo mu u spomen organiziali komemorativnu priredbu. No, nadamo se kakoje u potpunosti u njegoru duhu, kada bismo ovaj susret iskoristili kako bismo


I raspravljali o primjerenom nastavku rada koji je sam zapo(eo. Iseljenidka politika je u proteklim godinama doZivjela velike promjene i nadopune. Od 2002. godine su Danci, Frizijci, Sorbi i njemadki Sinti i Romi u "Povjereniku za

pitarya iseljenika

i

nacionalne manjine"

dobili partnera za tazgovor na saveznoj r azini. P ozdrav\arn Jochena Welta, drugog povjerenika za iseljenike, u dijem je mandatu podrudje djelovanja doZivjelo ovo posebno pro5irenje obuhva6anjem spomenutih nacionalnih manjina. Time je politika pomo6i, koja je do tada videna kao doprinos jadanju volje za ostankom u podrudjima porijekla, postala dijelom

politike koja je odana podupiranju nacionalnih manjina. Pozdravllam ovdje nazodne predstavnike manjina u Njemadkoj, zajedno s glavnim tajnikom

Federalne unije europskih naroda, nevladine orgarizacije koja se u Europi posveiuje zaititi i potpori autohtonih manjina. Prema sluZbenoj statistici je u Njemadkoj

u dva destlje6a nakon 1988. prihva6eno oko 3 milijuna iseljenika, kasnih iseljenika

i

dlanova njihovih obitelji. Osim toga, pretpostavljamo brojku od 7,4 milijuna pripadnika njemadke manjine, koji Zive u podrudjima porijekla u srednjoj i istodnoj Europi i zemljama Zqedfice nezavisnih dr Lav a. P ozdrad am tako der i predstar,nike

zemaljskih ud ntga i organizacija iseljenika, kao i predstavnike orgarizacija njemadke manjine koji su do5li iz Sibira, Centralne Azije, Danske, Poljske, ee5ke, Slovadke,

Madarske

i

Rumunjske. Neki od njih

prevalili su kilometre putovanja kako bi bili ovdje.To istide koliko im jevaLanpovod na5eg susreta i svrha ovog zasjedanja. Srdadno dobrodoSlil Za nair p oh{rku pomo

6i j e

razumij evanj e

Poseban pozdrav Zelim uputiti 30-oro sudionika iz redova mladei:i njemadkih manjina, koji 6e na ovom savjetovanju predstaviti tezttltate zajedniike radionice

(pod pokroviteljstvom ifa-e) "lzazov'r zadatak mlade generacije

-

i

mladeZ kao

budu6i nositelj identiteta". O pitanju, ho6e

li za20 godinabitLivu& njemadke

manjine u podrudjima porijekla, koji

6e

aktivno suradivati na izgradnji svojih zemalja

i kreiranju

ujedinjene Europe,

odluduj e danaSnj a nj emadka mladei,. Zato

nam je njihovo sudjelovanje

i doprinos

tollkovaLan.

Prihvat

i

integracija iseljenika u

Njemadkoj s jedne strane, pomo6 i potpora

njemadkim manjinama

u podrudjima

druge strane, to su neprestano bile dvije strane iste medalje, kada je u

porijekla

s

pitanju solidarnost s Nijemcima koji

su

uzemljama srednje, istodne i jugoistodne Europe, kao i Sovjetskog Saveza podnosili te5ku sudbinu ratnih posljedica. Stoga me raduje Sto konferencija zajedno obraduje

- prihvat iseljenika i politiku i 5to predstavnici zemaljskih udruga i manjinskih organizaclja ne oba podrudja

pomo6i,

samo zajedno sudjeluju,ve6 imaju i

priliku

za dljalog. Rad na potpori njemadkim manjinama u podrudjima porijekla bio bi b

ez

p o sre

dni tl<th o r ganizacij a neizv e div.

Stoga, pozdravljam sudionike iz njemadkog

Dru5tva za tehnidku suradnju (CTZ). Integracija 3 milijuna iseljenika unutar

20 godina predstavlja hvalevrijedan i ako ga promatramo kao broj prihva6enih novih nj emadl<h dr LavlJana. 3 milijuna, to je broj stanovnika jedne ne doseg, dak

tako male savezne zemlje, dakle viSe ljudi no sto Zivi uThtiringenu ili Brandenburgu.

Prihvat i dosada5nja integractlaovih ljudi stoga predstavlja uspjeh na kojem valja zahvalitibrqnimzashtLrima.PozdravTJam

nazotne predstavnike humanitarnih

udruga, crkvi i organizaclja, koje su se posvetile zada(i integracije, napose naie ustanove podsustava, Savezni ured za upravu (BVA) i Savezni ured za migracije

i

izbjeglice (BAMF), kao

No, ova konferencija prije svega treba pogled usmjeriti u budu6nost. Prilike su se u proteklih 20 godnazna(a1no promijenile. Jer

prihvat 397.000 iseljenika iz1990.stoji

nasuprot 5.700 iseljenika u pro5loj godini.

Pitanja integracije iseljenika time ipak nisu rijeiena. Kulturalna iskustva, koja su pripadnici njemaikih narodnosnih skupina, koji su k nama do5li kao iseljenici,

prikupili u svojim podruijima porijekla, sastar,,ni su

dio njemadke kulturne baitine.

Upravo iz razloga,Sto su se razvrlali t bliskom kontaktu s narodima istodne Europe, ali i Sibira i Centralne Azlje, nose poseban potencijal. za

udvrstili mostove civilnog dru5wa izmedu Njemadke i podrudja porijekla iseljenika. Integracija iseljenika stoga znadi i oduvanje njihovih osobitih oblljeija i iskustava, koje su ponijeli sa sobom kao Nijemci na powatku u svoju pradomovinu. Integracija istowemeno znaiii pronadi svoje mjesto u dana5njoj Njemadkoj. U tom podrudju

ni izbliza nismo zadovoljavajuie rijedili

sve probleme. Spomenut 6u samo

ruzvo1. Nlemaiko - ruski vladin odbor za pitarya ruskih Nijemaca je najdui.e postoje6i mjeSoviti vladin odbor naSih dri,ava uop6e - i.elir:l vam srdadnu dobrodoSlicu. Takoder pozdrav\am i

nazo(ne predstavnike veleposlanstava naslovnih naclja i sluZbene predstawrike vlada ovih drLava.

Usudujemo se kao posebnu podriku naSoj namjeri doZivjeti aktivno sudjelovanje

znamenitih i iskusnih predstavnika crkvi sa podrudja porijekla na na5em savjetovanju, stoga pozdravljam u njihovo ime prisutnog

8

raztmijevarye,

koji moZemo iskoristiti kako bismo

5to mogu pozdraviti p4edstavnike ruskog Ministarstva za regionalni

nadbiskupa Nossola

njihove

20 godina povjerenika za iseljenike, zaledno kre6emo u proslavu jubileja. Jubileji su povod zabilancianje prodlih kretanja i razvoja i u pogledu unatrag smjestiti ih u op6a zbivanja.

s vladama naslovnih nacija uvijek bila vaLna pretpostavka. Stoga me raduje

iz Gorrye Slezije i

gospodu pastoricu Dorr iz tansilvanije.

i

predsjednike. Kada smo se ovdje susreli, udinili smo to ne samo zato da bismo se radovali dosada5njim uspjesima na polju integracije, ve6 i kako bismo se posvetili otvorenim pitanjima, koji su ostala na puru.

Ugledni uzoanici berlinske konferencij

e


manjkavosti u profesionalnoj integraciji

naiih kasnijih iseljenika, koje dijelom polaze odjezidnih deficita, no prije svega

od problema pri prizravanju sovjetskih diploma o obrazovarlu. Na tom podrudju je u pro5losti bilo propusta, koje Zelimo prije6i i ispraviti. No, mislim i na postoje6e humanitarne probleme kod razdvalanla

obitelji, a koji su nastali primjenom naSih novijih propisa iz podruija prava protjeranih. Nede biti iako tomu pronaii rjeienja, no trebamo nadograduju6i traliti rje5enje u rezultatima ove konferencije. Oko 2 milijuna Nijemaca i:ivikaLo manjina u podruijima porijekla. I dalje imamo obveza prema onima koji su doZivjeli deportacije i prisilni rad, ili zbog svoje narodne pripadnosti blh izloLeni

posebnoj bezobzirnosti. Oni su zbog posljedica politike nacionalsocijalistitke Njemadke morali patiti i stoga i dalje imaju pravo na nadu solidarnost. No kako ubudu6e uvidati tu solidarnost i kako njegovati veze s nad.olazetin generacijama njematkih narodnosnih skupina?

Podrudja porijekla u srednjeistodnoj Europi su zemlje dlanice Europske unije i dobivaju sredstva iz briselskih strukturalnih fondova. Rusija iKazahstan, druge dvije vaLne zemlje porijekla, su moine gospodarske sile, a i u drugim bivSim sovjetskim zemllama u kojima

Livi njema(ka manj ina su se gospodarske prilike konsolidirale. Politika pomodi se stoga ne moi,e nastaviti kako je prije

20 godina zapoteta: kao gospodarska i infrastrukturna pomoi s ciljem jatanja volje za ostankom. No ne smije ni biti ukinuta bez odgovaraju6e zamjene.Mora se odludnije nego do sada oduprijeti pitanjima oduvanja kulturnog identiteta. Ova konferencija nije zavrina. svedanost, vee taganje za smislenim nastavkom.

Polazimo od pretpostavke da manjinska politika zaozirna ivrsto mjesto u modernim i slobodno uredenim zemljama, kako u Europskoj Uniji, tako i u Rusiji i Kazahstanu i drugim zemljma

sljednicama Sovjetskog slezarkoje se tradicionalno smatraju multietnidkim zemljarna. Ukoliko je tomu tako, tada

ve6

imamo stalnu obvezu, kako zastite ietiri nacionalne manjine u Njemaikoj, tako

i

daljnje potpore njemaikoj manjini u podruijima porijekla iseljenika. U ovoj obvezi za budu6nost, uspje5an rad proteklih 20 godina treba prona6i primjeren nastavak. Kako to moZe uspjeti ima primjera: situacija njemadko - danskih pogranidnih manjina, kojima su se Danska i Njemadka obvezale 1955. Bonnsko-Kopenha5kim

ugovorom, pokazuju perspektivu i prednosti manjinske politike gradene na izjedna(enosti i razumijevanju. OvogodiSnji jubilej stoga treba biti povod za diskusiju s dionicima, strudnjacima iz

podrudja politike, znanosti i druStva o budu6im teLiitima i razvoj koncepcije daljnjeg rada. NaS trenutni povjerenik za pitarla iseljenika i nacionalne manjine je pripremio tezekoje trebaju potaknuti na diskusiju. Vi ste se s vlastitim priTozima pripremili za debatu.

Zelim Yam plodonosno savjetovanje i ve6 sada napeto isdekujem rezritate. ftih)

REDE VON BUNDESINNENMINISTER DR. WOLFGANG SCHAUBLE ZvR RZEHNTE PO LITI K FUR AUS SI ED LER UND NATIONALE MINDERHEITEN"AM 3. SEPTEMBER2OOs IN BERLIN

ERO FFNUN G D ER FACHTAGUN G " ZWEUAH

AUCI] IN DTR ZUI(UNTI WIRD DIT DTUISCI{I illINDTRHTIT

IN DTN HTRKUNIISGTBITITN UNI[RSIUIZI Berufung des Aussiedlerbeauftragten hat sich die Bundesregierung {* Solidaritd.t mit

Yla

eindeutig und nachh altigntr

den Deutschen im Osten bekannt, die im Ergebnis der Poliiik des naiionalsozialistischen Deutschlands wegen ihrer Volkszugeh<irigkeit ein schweres Kriegsfolgenschicksalzterleiden hatten

4m28. September wird

sein,dass das Bundeskabineu den damaligen

Verhnderungen. Die Berufung von Dr. Horst Waffenschmidt war eine Reaktion

Parlamentarischen Staatssekretlr beim

auf den beginnenden politischen Wandel

es

20Jahre her

BMI, Dr. Horst Waffenschmidt, zum ersten Aussiedlerbeauftragten der Bundesregierung ernannte. Das war im September 1988, einem Zeitpttnkt, zu dem sich wohl kaum jemand vorstellen

konnte, dass reichlich ein Jahr spiter die Berliner Mauer fallen wtirde und wir imJahr darauf die Wiedererlangung der deutschen Einheit feiern kcinnten.

Die Schaffung des Amtes

des Aussiedlerbeauftragten erfolgte also an der Schwelie tief greifender weltpolitischer

in den

ehemaligen Ostblockld.ndern. Seit 1987 hatte die UdSSR die Zahl der Ausreisegenehmigungen fiir Biirger deutscher Nationalitdt stark erhoht. Ausreiseerleichterungen gab es auch in Polen, in Rumd.nien und in der Gchechoslowakei. Allein die erhohten Aufnahmezahlen signalisierten

1

988 einen

Handlungsbedar{, der sich nachfolgend noch verstdrken sollte, im Jahr 1990

erreichte die Aussiedleraufnahme mit

fast 400.000 Zuzigen ihren absoluten Hohepunkt.

Mit

den politischen Verd.nderunge.n

im Osten erweiterten sich frir

die

Bundesrepublik Deutschland auch die Hilfsmciglichkeiten frlr die dort lebenden Deutschen. Mussten vor 1990

humanitdre lJnterstritzungsleistungen wie Lebensmittelpakete, Medikamente oder Wertgutscheine frir Devisenllden in einem komplizierten Verfahren und sehr diskret riber karitative Verbd.nde an die bedrirftigen Adressaten geleitet werden, so offneten sich mit dem Fall des


eisernen Vorhanges neue Spielriume eine unmittelbare Hilfenpolitik.

fiir

Welche Konsequenzen waren

aus

diesen Entwicklungen zu ziehen? Die

Bundesregierung hatte Tetztlich zu entscheiden, ob sie sich auch weiterhin

zu threr besonderen Verantwortung ftir die Deutschen in den Ldndern

ihm begonnenen Arbeit zu beraten. Die Aussiedlerpolitik hat in den zunickliegenden Jahren Verinderungen und Erginzungen erfahren.

Seit 2002 haben die Danen, die Friesen, die Sorben und die deutschen

Sinti und Roma im "Beauftragten fi.ir Aussiedlerfrage und nationale

Mittelosteuropas und der Sowjetunion bekennt oder ob sie die Verdnderungen

Minderheiten" einen Ansprechpartner auf Bundesebene. Ich begrii8e Jochen

in den Staaten

Welt, den zweiten Aussiedlerbeauftragten,

des damaligen Ostblocks nicht zum Anlass nimmt, sich aus diesem Aufgabengebiet, das ja mit den besonderen Verpflichtungen aus Artikel 116 GG im Z,tsammenhang stand, unter Hinweis

auf die allgemeinen weltpolitischen Verzinderung en zurickztniehen. Es hat

nicht an Stimmen gefehlt, die diesen Rrickzug forderten. Die besondere Hilfsbereitschaft frir die Deutschen in den Ldndern Osteuropas war zwar grundgesetzlich geboten, sie blieb Teil der Aufarbeitung der Folgen des zweiten Weltkrieges und damit auch

unserer Staaten tiberhaupt - seien sie herzlich willkommen. Ebenso begrti8e ich anwesende Vertreter der Botschaften

Damit wurde die Hilfenpolitik, die bisher

der Titularnationen und offizielle

vor allem als Beitrag zur Stirkung des Bleibewillens in den Herkunftsgebieten gesehen wurde, Teil einer Politik, die der Forderung nationaler Minderheiten verpflichtet ist.

des Aussiedlerbeauftragten von Beginn an geprdgt und fiir die Aussiedlerpolitik Ma8stdbe gesetzt,die bis in unsere Tage

Griltigkeit behalten haben. Er hat mit seiner Arbeit ein Erbe geschaffen, dem

vom ifa) "Herausforderungen und Der Minister Dr. Schriuble

Ich begriifle die anwesenden Vertreter dieser vier Minderheiten in Deutschland

und mit dem Generalsekretir der FUEV, den Vertreter der Nichtregierungsorganisation, die sich in Europa dem Schutz und der Forderung autochthoner Minderheiten widmet.

Nach amtlicher Statistik r.r'urden in den zweiJahrzehnten nach 1988 ca. 3

Millionen Aussiedler, Spdtaussiedler und ihre Angehorige in Deutschland aufgenommen.

Wir

gehen au{Serdem

von etwa 1,4 Millionen Angehorigen der deutschen Minderheiten aus, die in den Herkunftsgebieten der MOE- und GUS-Linder leben. Ich begrii8e sowohl die Vertreter der Landsmannschaften

dieser Fachkonferenz sein soll. Ich es wire nicht im Sinne von Horst Waffenschmidt, wenn wir hier zu seinen Ehren eine Gedichtnisveranstaltung

Sibirien, Zentralasien,Dinemark, Polen, Tschechien, der Slowakei, IJngarn und Ruminien hierher gekommen sind. Einige von Ihnen haben Tausende Kilometer Fahrtstrecke zurtickgelegt um hier dabei

Wir hoffen, dass

es aber

ganz \n seinem Sinne w[re, wenn wir diese Zusammenkunft rtrttzen, um riber die angemessene Fortsetzung der von

10

unserer

die auf dieserTagung die Ergebnisse ihres

und Aussiedlerorganisationen wie

durchfiihrten.

erfahrene Reprisentanten der Kirchen

gemeinsamen Workshops (unterstiitzt

sich seine Amtsnachfolger verpflichtet fiihlten und dessen zukiinftige Nutzung und Entwicklung Beratungsgegenstand glaube

Wir drirfen es wohl als besondere Unterstritzung unseres Anliegens betrachten, dass sich namhafte und

stellvertretend Erzbischof Nossol aus Oberschlesien und Frau Pastorin Dorr aus Siebenbtirgen. Einen besonderen Gru{l mochte ich an die 30 Tbilnehmer der Jugend deutscher Minderheiten richten,

zur Solidaritet mit den Deutschen im

Anlass sein, dieses viel zu fn-ih v.erstorbenen Mannes zu gedenken. Er'hat das Amt

Regierungsvertreter dieser Staaten.

der Herkunftsgebiete afl

nicht gefolgt sind. Mit der Berufung

Waffenschmidt einen Mann berufen, der mit seiner Person, mit seinem Denken, mit seiner Tatlgkeit dieser Solidaritit in unnachahmlicher Weise zur Geltung verhalf. Die Konferenz sollte deshalb auch

Regierungskommission

Tagung aktiv beteiligen, ich begrtl8e

nationale Soiidaritdt als,,Deutschttimelei" diffamierten, sitzen bekanndich heute noch (bzw. wieder) im Deutschen Bundestag. Es war gut, dass wir ihren Ratschldgen

des nationalsozialistischen Deutschlands

ich Vertreter des russischen

Minderheiten in Deutschland diese besondere Erweiterung erfahren hat.

dessen Amtszeit der Aufgabenbereich durch Einbeziehung der vier nationalen

unumstritten. Politiker, die damals diese

wegen ihrer Volkszugehorigkeit ein schweres Kriegsfolgenschicksal zu erleiden hatten. Sie hat mit Dr. Horst

dass

Ministeriums fiir Regionalentwicklung begriiflen kann. Die deutsch- russische

in

ungeachtet war sie politisch nicht

Osten bekannt, die im Ergebnis der Politik

Fiir unsere Hilfenpolitik war das gute mit den Regierungen der Titularnationen immer wichtige Voraussetzung. Es freut mich deshalb, Einvernehmen

fiir Fragen der Russlanddeutschen ist die am ldngsten tdtige gemischte Regierungskommission

eine moralische Verpflichtung, dessen

des Aussiedlerbeauftragten hat sich die Bundesregierung eindeutig und nachhaltig

und der Zweck dieser Tagung ist, seien Sie herzlich willkommen.

auch die Vertreter der Organisationen

der Deutschen Minderheiten, die von

zu sein. Dies unterstreicht wie wichtig Ihnen der Anlass unserer Zusammenkunft

Auftrag fiir die junge Generation - Die Jugend als kiinftige Identititstriger" prdsentieren werden. Die Frage, ob es in 20 Jahren noch lebendige deutsche Minderheiten in den Herkunftsgebieten

gibt, die aktiv am Aufbau ihrer Linder, aktiv an der Gestaltung des vereinten Europa mitwirken, entscheidet die heutige deutsche Jugend. Deshalb ist uns ihre

Mitwirkung und ihr Beitrag

so

wichtig.

Aufnahme und Integration der in Deutschland einerseits,

Aussiedler

Hilfe und Unterstiitzung fiir die deutschen Minderheiten in den Herkunftsgebieten andererseits, das waren stets zwei Seiten der gleichen Medaille, wenn

es darum geht, Solidaritat mit den Deutschen zu iben, die in den Lindern Ostmittel- und Sridosteuropas sowie der ehemaligen Sowjetunion ein schweres Kriegsfolgenschicksal ztr tragefl hatten. Deshalb freut es mich, dass die Konferenz beide Anliegen, Aussiedleraufnahme und Hilfenpolitik, gemeinsam behandelt und dass Vertreter von Landsmannschaften

wie Minderheitenorganisationen hier nicht nur gemeinsam teilnehmen sondern

auch

in Dialog treten

konnen. Die

Arbeit zur Untersttitzung der deutschen Minderheiten in den Herkunftsgebieten

wire ohne die Mittlerorganisationen


nicht zu leisten gewesen. Ich darf deshalb stellvertretend fiir die dabei Engagierten die Teilnehmer der GTZ begnifien.

Gerade weil sie sich im engen Kontakt mit den Vcilkern Osteuropas aber auch

Die Integration von 3 Millionen

haben, tragen sie besondere Potentiale der

Aussiedlern innerhalb von nur 20Jahren bedeutet allein mit Blick auf die Zahl der aufgenommenen neuen deutschen Staatsbiirger eine beachtliche Leistung. 3

Millionen,

das ist die Bevolkerungszahl

eines nicht ganz kleinen Bundeslandes also

mehr Menschen als etwa in Thtringen oder in Brandenburg leben. Die Aufnahme

und bisherige Integration

dieser

Deutschen stellt damit eine Leistung dar, fiir die viele Beteiligte Dank verdienen. Ich begrr.i8e deshalb die anwesenden

Vertreter von Wohlfahrtsverbd.nden, Kirchen und Organisationen, die sich der Integrationsaufgabe gewidmet haben, nicht zu vergessen unsere nachgeordneten

Einrichtungen BVA und BAMF mit ihren

Prisidenten.

Wenn wir hier zusammenkommen, dann nicht nur um uns der bisherigen Integrationse rfolge zu erfreuen, sondern

auch um uns der offenen Fragen zu widmen, die auf diesem Weg geblieben sind.

Sibiriens :und Zentralasiens entwickelt Verstdndigung, die wir flvaen konnen,

um die zivilgesellschaftlichen Bnicken von Deutschland in die Herkunftsgebiete der Aussiedler zu befestigen. Integration von Aussiedlern bedeutet deshalb auch Bewahrung ihrer besonderen Prdgungen und Erfahrungen, die sie als Deutsche

bei der Riickkehr in die Heimat ihrer Vorfahren mitgebracht haben. Integration

bedeutet gleichzeitig, seinen Platz im

heutigen Deutschland finden. Hier habenwir noch lingst nicht alle Aufgaben

befriedigend gelost. Ich erwdhne die Defrzite der beruflichen Integration unserer Spdtaussiedler, die teilweise auf sprachliche Defizite vor allem aber

auf Probleme bei der Anerkennung sowjetischer Bildungsabschhisse zunickgehen. Hier hat es in der Vergangenheit Verslumnisse gegeben,

die wir iiberwinden wollen. Ich denke aber auch an bestehende humanitd.re Probleme durch Familientrennungen,

deutscher Volksgruppen, die ais Aussiedler

erworben haben, sind Bestandteil des gemeinsamen Erbes deutscher Kultur.

Russland, Kasachstan und den anderen Nachfolgestaaten der Sowjetunion, die sich ja traditionell als Vielviilkerstaaten verstehen. Wenn das so ist, dann haben wir eine bleibende Verpflichrung sowohl

ftir die vier nationalen Minderheiten in Deutschland als auch fiir die Minderheiten in den Herkunftsgebieten derAussiedler. In dieserin die Zukunft

eine angemessene Fortsetzung ftnden.

Wie das erfolgen kann dafiir gibt es Beispiele: Die Situation der deutschddnischen Grenzlandminderheiten, denen

besonderer Willktir ausgesetzt waren. Sie haben ftir die Folgen der Politik des nationalsozialistischen Deutschlands besonders leiden miissen

und haben deshalb auch weiterhin Anspruch auf unsere Solidaritiit. Wie aber soll diese Solidaritiit zukiinftig den nachwachsenden Generationen der deutschen Volksgruppen?

zu uns kamen,in ihren Herkunftsgebieten

Wir gehen davon aus, dass Minderheitenpolitik in modernen und freiheitlich verfassten Lindern einen festen Platz hat, sowohl in der Europiischen Union als auch in

sich Deutschland und Ddnemark seit den

auch den Blick in die Zttkunft richten. Die Verh[ltnisse haben sich in den

noch nicht erledigt. Die kulturellen Erfahrungen, die die Angehririgen

sinnvoller Fortfiihrung fragen.

besondere Verpflichtung gegeniiber denen, die Tiudarmee, Deportation tnd. Zwangsarbeit erleben mussten,

angemessen wahrgenommen werden, wie pflegen wir die Verbindungen zu

Aussiedlerintegration sind damit jedoch

Abschlussveranstaltung sondern so1l nach

Wir haben auch weiterhin

Diese Konferenz soll aber vor allem

Den 397.000 Aussiedleraufnahmen des Jahres 1990 stehen 5.700 im letztenJahr gegenriber. Die Fragen der

Identitdt stellen. Diese Konferenz ist keine

weisenden Verpflichtung muss die erfolgreiche Arbeit der letzten 20 Jahte

oder wegen ihrer Volkszugehiirigkeit

vergangenen 20 Jahren erheblich ver[ndert.

sich vielmehr stilrker als bisher den Fragen der Erhaltung der kulturellen

sein, hier angemessene Lcisungen zu finden, aber wir sollten aufbauend auf

Minderheit in den Herkunft sgebieten. eine

allgemeine Geschehen einzuordnen.

ersatzlos aufgekiindigt werden. Sie muss

weitere lJnterstiitzung der deutschen

Etwa 2 Millionen Deutsche leben als

Jubildumsveranstaltung. Jubillen sind ein Anlass vergangene Entwicklungen zu bilanziercn und rtickblickend in das

nicht so fortgeschrieben werden, wie sie vor 20 Jahren begann: a1s Wirtschaftsund Infrastrukturhilfe zur Std.rkung des Bleibewillens. Sie soll aber keinesfalls

die in der Anwendung unserer jringeren vertriebenenrechtlichen Regelungen entstanden sind. Es wird nicht einfach

den Ergebnissen dieser Konferenz nach Losungen suchen.

20 Jahre Aussiedlerbeauftragter, wir begehen gemeinsam eine

konsolidiert. Hilfenpolitik kann also

Die Herkunftsgebiete Mittelosteu.ropas sind Mitgliedstaaten der Europd.ischen

I]nion und erhalten aus Brtissel

Strukturfondmittel. Russland und Kasachstan, zwei weitere wichtige Herkunftslinder, sind potente Wirtschaftsmdchte und auch in den meisten anderen Staaten der ehemaligen

Sowjetunion, in denen deutsche Minderheiten 1eben, haben sich die wirtschaftlichen Verhiltnisse nachhaltig

Bonn- Kopenhagener-Erklirungen von 1955 gemeinsam verpflichtet fiihlen, zeigen Perspektiven und Vorteile einer

auf Ausgleich und Verstdndigung ausgerichteten Minderheitenpolitik.

Das diesjdhrige Jubilium

soll

deshalb Anlass sein, gemeinsam mit den Betroffenen und Fachleuten aus Politik, Wissenschaft und Gesellschaft riber die kiinftigen Schwerpunkte zu diskutieren und die Arbeit konzeptionell weiterzuentwickeln.

IJnser gegenwirtiger Beauftragter Aussiedlerfragen und nationale

fiir

Minderheiten hat Thesen formuliert, die zur Diskussion anregen sollen. Sie haben sich mit eigenen Beitrigen auf die Debatte vorbereitet.

Ich wiinsche Ihnen eine fruchtbare Beratung und bin jetzt schon gespannt auf ihre Ergebnisse.

tl


ZASTUPNTK

NACIONALNIH MANJINA U HRVATSKOM SABORU NAZIF MEMEDI PODNTO TZVJESCE O PRVOJ GODINI SVOGAMANDATA "

12

GODINA

VILIl(II]

P0STIGNUCA

tA R0/t1t

je obiljeZilo moj rad u Saboru Republike Hrvatske je Nacionalni program za Rome i Akcijski plan "Desetljeie ukljudivanja Roma 2005 .-2015.". IJ suradnji s hrvatskom Vlado m,Uredorn za nacionalne manjine, ministarstvima, Savjetornza,nlcionalne manjine, povjerenstvomzlPtaeerie i provedbu Nacionalnog programa za Rome i predsjednicom povjerenstva gospodomJadrankom Kosor te Europskom komisijom, uspjeli smo ostvariti velike projekte i postignuia koja su uveliko olakiala Livotenasih sugradana Roma, istide zastupnlkl2 nacionalnih manjina Nazif Memedi

Ono

Zagr

5to

eb a(l<t

hotel "I nternacional" okup io

je 11. veljade 2009. godine predstavnike udruga 1.2 nacionalnih manjina koje u saborskim klupama od proSlih parlamentarnlh izbora 2007. zastupa Nazif Memedi. Osim predsta,"nika manjinskih udruga, okruglom stolu bili su nazodni

Jadranka Kosor, potpredsjednica Vlade RH i predsjednica Povjerenstva za praeenle

i

provedbu Nacionalnog programa i

Akcijskog plana za Rome, Milena Klajner, predstojnica Vl adina weda za nacionalne

i koordinatorica Nacionalnog programa i Akcijskog plana za Rome, manjine

Aleksandar Tolnauer, predsj ednik Savj eta za nacionalne manjine, manjinski zastupnik i predsjednik Kluba nacionalnih manjina u Hrvatskom saboru Semso Tankovi6 te predstavnici Grada Zagreba. U z doma6e uztranlkerpozivu na sastanak odazvali su se

i predstavnici pojedinih veleposlanstava

u Hrvatskoj, posebice onih drZava dije manjine zastupaMemedi u Saboru. Prema rijedima zastupnika Memedija, ovaj je sastanak organiziran kako bi se

nazotnim predstavnicima manjinskih udruga pre dst avli rcz'iltati rada

po

stignuti

u protekloj godini saborskog mandata.

Uz to, poi,elio je zastupnik Memedi, predstaviti i planove za ostatak svoga mandata.

- eh.r

sam mnogobrojnih odbora u

Saboru, a posebno moram naglasiti da sam

dlan Odbora za imenovanja, Odbora za ljudska prava i prava nacionalnih manjina

Nazif Memedi u stsorn uredu Ono

Sto

je obiljeZilo moj rad u Saboru

Republike Hrvatske je Nacionalni program

za Rome

i

Akcijski plan "Desetljeie

ukljudivanja Roma 2005.

-201.5'."

.

U suradnji s hrvatskom Vladom, IJredom za nacionalne manjine, ministarstvima, S avj etom za naciotalne manjine, povjerenstvom za praeenje i provedbu Nacionalnog programa za Rome

i predsjednicom povjerenstva gospodom Jadrankom Kosor te Europskom komisijom, uspjeli smo ostvariti velike projekte i postignu6a koja su uveliko olak5ala Zivote naiih sugradana Roma, a1i trebamo joi uvijek dosta raditi na tome, istaknuo je Memedi i u nastavku

te sam nedavno imenovan za Predsjednika

predstavio pojedina svoja postignu6a ostvarena prema Akcijskom planu i

pododbora za prava nacionalnih manjina.

Nacionalnom programu za Rome.

U

zadnjih godinu dana odri,ao sam 246 sastanaka u Hrvatskom saboru s pripadnicima svih nacionalnih manjina koje zasrupam, sudjelovao sam na svim sastancima odbora te sam nazoiio na gotovo wim sjednicama Hrvatskog sabora.

12

Na kraju svoga izlaganja, zastupnik Memedi je dodao:

- Kako sam ve6 naveo da zasln)parr, 12 nacionalnih manjina, trudim se biti prisutan te podri,avam sve projekte i

programe svih nacionalnih manjina koje zastupam, kako moralno tako i financijski u okviru mogu6nosti. Pomagao sam financijski bolesnim i siromaSnim obiteljima koje su mi se obratile. Do sada

sam posjetio sve nacionalne manjine, sudjelovao na njihovim manifestacijama okruglim stolovima. Nadam se da prepoznajete uloZeni trud s moje strane i strane ostalih institucija koje su pomagale

i

oko svih ostvarenih projekata do sada. Namjera mi je i u budu6e vas posjetiti, a zabollu suradnju i uspjeh ako mi dopustite zamolio bih Vas da mi pismenim putem poSaljete vaSe prijedloge i prioritete. Danas sam isto tako ovdje

s

Vama da Vas uvjerim

u bolju budu6nost i da Vam dam obe6anje

kako 6u se i dalje truditi i biti Vad glas u Hrvatskom saboru i pri Madi Republike Hrvatske. Nisam svemogu6 i ne mogu rijediti sve probleme s kojima se susredemo, ali uz VaSu pomo6 do tog cilja 6emo sti6i rz manj e nap or a, marle uloZeno g vreme na i problema. RenataTRISCHLER


DER VERTRETER VON 12 NATIONALMINDERHEITEN IM KROATISCHEN PARLAMENT NAZIF MEMEDI BERICHTETE UBER DAS ERSTEJAHR SEINES MANDATES

DA5

]AflR DTR GROSSTN IRLANGTN aa

IUR Dlt

R0/t1A

Das Nationalprogramm fiir die Roma und derAktionsprogramm "DasJahrzehntder Einschlie{3ung der Roma 2005-2015" ist das, was meine Arbeit im Parlament der Republik Kroatien kennzeichnet. In Zusarnmenarbeit mit der Kroatischen Regierung, dem Biiro fiir Nationalminderheiten und Ministerien, mit dem Rat fiir die Nationalminderheiten, dem Ausschuss fiir die Begeleitung und Durchfiihrung des Nationalprogramms fiir die Roma, der Prdsidentin des Ausschusses FrauJadranka Kosor und mit der Europilischen Kommission haben wir gro8e Projekte und Erlangen, die das Leben unserer Mitbiirger Roma erleichterten, realisiert - betonte der Vertreter von 12 Nationalminderheiten Nazif Memedi.

Das Hotel "International" in

in der Fortsetzung seine Leistungen, die er nach dem Aktionsplan und dem Nationalprogramm fiir die Roma

Zagreb versammelte am 1,1. Februar 2009 d1e Vereinsvertreter von 12 Nationalminderheiten, dessen

realisierte, dar.

Abgeordneter von den letzten

Am Ende seines Berichts fiigteMemedi noch hinzu:

Parlamentwahlen im Jahr 2007 Nazif

Memedi ist. An dem runden Tisch nahmen neben den Vertretern der Minderheitenvereine auch Jadranka

- Wie ich es schon erwihnt

habe,

der

vertrete ich 12 Nationalminderheiten und deswegen versuche ich immer anwesend

Regierung der Republik Kroatien und

zu sein und dabei die Projekte und

Kosor, die Vizeprisidentin

die Prasidentin des Ausschusses frir die Begleitung und Durchfiihrung des Nationalprogramms und des Aktionsplans

fiir die Roma; Milena

Klajner, die

Vorsteherin des Regierungsbriros fiir

die Nationalminderheiten und

der

Koordinator des Nationalprogramms und des Aktionsplans fiir die Romal Aleksander Tolnauer, der Prisident des Rates fiir die Nationalminderheiten; der Minderheitsabgeordnete und der Prd.sident des Klubs der Nationalminder[reiten im

Kroatischen Parlament

S"-ro Tankovi6

und die Vertreter der Stadt Zagreb teil. Auch Vertreter einiger Botschaften in der Republik Kroatien waren anwesend,

vor allem, aus den Lindern,

dessen

Minderheiten Nazif Memedi vertritt

- Ich bin Mitglied

von zahlreichen Ausschiissen im Parlament. Ich mochte besonders betonen, dass ich das Mitglied des Ausschusses {lir die Ernennung und des Ausschusses fiir die Menschenrechte

Programme aller Nationalminderheiten,

NazifMemedi Im letzten

im

Jah r

hatte ich 246 Begegnungen

Kroatischen Parlament

mit den

Vertretern aller Nationalminderheiten, die ich vertrete; ich nahm an allen Sitzungen des Ausschusses

teil und ich war an fast allen

Sitzungen des Kroatischen Parlamentes anwesend. Das Nationalprogramm fiir die

Roma und der Aktionsprogramm "Das Jahrzehnt der Einschlie8ung der Roma 2005.-2075" ist das, was meine Arbeit

im Parlament der Republik Kroatien kennzeichnete. In Zusammenarbeit mit der Kroatischen Regierung, mit dem Briro fiir die Nationalminderheiten und den Ministerien, mit dem Rat fiir die Nationalminderheiten, mit dem Ausschuss fiir die Begleitung und Durchflihrung des

Nationalprogramms ftir die Roma und

mit der Prdsidentin

des Ausschusses

Frau

Jadranka Kosor und mit der Europiischen

Kommission haben wir gro8e Projekte

und die Rechte der Nationalminderheiten

und Erlangen, die das Leben unserer

bin; vor kurzer Zeitvtyde ich auch zum Prisidenten des Unterausschusses fiir die

Mitbr.irger Roma erleichterten, realisiert, aber wir mrissen noch sehr viel daran arbeiten, betonte Memedi und stellte

Rechte der Nationalminderheiten ernannt.

die ich vertrete zu unterstttzen. lch half den Familien mit finanziellen und anderen Schwierigkeiten, die sich an mich wendeten. Ich habe bis jetzt alle Nationalminderheiten besucht und an ihren Manifestationen und runden Tischen teilgenommen. Ich hoffe, dass sie meine Mrihe und die Hilfe anderer Institutionen riber die Realisation der Projekte erkennen. Meine Absicht ist, sie wieder zu besuchen und ich bitte Sie, wenn Sie mir das erlauben, mir

alle Ihre Vorschldge und Prioritdten in schriftlicher Form zu schicken. Ich bin heute mit Ihnen da, um Ihnen eine Zuksnft zu versichern, und um ihnen zu versprechen, dass ich Ihre

bessere

Stimme im Kroatischen Padament und bei der Regierung der Republik Kroatien vertrete. Ich bin nicht allmdchtig und ich kann nicht alle Probleme, mit denen Sie

konfrontiert sind, losen, aber wir konnen mit Ihrer Hilfe dieses Ziel erreichen, und zvr ar mit w eniger Anstrengu ng, Z eit und Problemen. (ok) RenataTRISCHLtrR

13


I

IP0RI lN DIR GI/tltlNSCIlA[l

SPORTSKA STI(CI]A

I

lC N llt/tlACA Zalednica Nijemaca je u51a u no\,'u godinu s novim idejama i programima.U Zapdnici su odludili posvetiti

U ZAIIDN

nove programe djeci i mladim dlanovima te udruge u Zagrebr. Stoga je, uz fainiiki disko za djecu, osnovana Sportska sekcija. Miadi ilanovi stt izraztli Zelju da se i vikendima nalaze r prostorijama Zajednice Nijemaca te rkazali na nedostatak 5portskih aktivnosti t Zqedrici. Upravo zbog ovih razToga osnovanaje 5portska sekcija u okviru koje djeiuju tri ogranka: stolni tenis, Sah i planinarska rekreacija. Prvije s radom zapodeo stolnoteniski ogranak pa su prikupljena sredstva za nabavku stola za stolni tenis- Od tada stolnotenisadi i stolnotenisadice Zajednice Nijemaca redovito treniraju i pripremaju se zaulazaku zagrebaeku amatersku ligu, a dogovaraju i organiziranje turnira. "Nije nam najvaLrije pobijediti, nego druZiti se i sklapati nova prijateljstva, a ,t pa:uzi slu5amo glazbu, pridamo viceve i dogodovdtine iz studentskog i-woti',kaZu mladi sportadi

r

Zajednici.

I

stoga poziv: ako ve( znate igrati stolni tenis' dodite i pokatrte nam kako izgleda dobar spin, a ako ste tek podetnik, s nama 6ete zasigurno zavoTjeti taj 5port.

Doditeiigrajtesnama! M.ALIC

CIKLUS

Zagrebadka kulturna scenaje krajem pro5le

r ganizllr ala p o sjet izTo

dbi i strudno vo dstvo.

Ove je godine uslijedio nastavakupoznavanja s

Die Gemeinschaft der Deutschen stieg in das NeueJahr mit neuen Ideen und Programmen.In der Gemeinschaft richteten sie ihre Aufmerksamkelt auf neue Programme fiir Kinder undJugend dieses Vereins in Zagreb. Deswegen wurde neben einer Faschingsdisco {iir Kinder auch eine Sportsektion gegrtindet.Junge Mitglieder zeigten ihren Wunsch sich auch am Wochenende

in den Rdumlichkeiten der Gemeinschaft der Deutschen zu treffen und deuteten dabei aufungeniigend Sportaktivitlten in der Gemeinschaft. Gerade wegen dieser Griinde wurde auch eine Sportsektion im Rahmen derer drei Zweige wirken, gegriindet:Tischtennis, Schach und Bergsteigaktivititen. Als erster fing

mit seiner Arbeit der Tischtennis zweig an z't wirken-

es

.,vurden

Mittel frh die Anschaffung eines Tischtennistisches gesammeit. Seit daher trainieren die Tischtenisspieler der Gemeinschaft der Deutschen regelma8ig und bereiten sich fiir den Einstieg in die Zagreber Amateuren Liga vor und besprechen auch und organisieren Tirrniere. "Es ist uns nicht am wichtigsten zu gewinnen, sondern sich zu treffen und neue Menschen kennenzulernen. In der Pause horen wir Musik, erzihler.Witze und erinnern uns an unser

Studentenleberi', sagen die jungen Sportler in der Gemeinschaft. Und deswegen auch die Einladung: kommen Sie wenn sie Tischtennis spielen und zeigen Sie uns wie ein guter Spin aussieht, und wenn sie Anfinger sind- mit uns werden sie sicher diese Sportart lieben lernen. Kommen Sie und spielen Sie mit :uns! (kk)

NltllACl(0G IKSPRISl0NlSllCK0G Nllt/tt0G IIL/tlA

godine otkrila nj emadki ekspresio nizam. O r ganiin ana j e izToib a v ellri:.h slikara to ga pravca u Kloviievim dvorima t Zagrebw. Zajednica Nijemaca je za svole dlanove o

DTR DTUTSCI]IN

tom "izopaienom umjetno56u", kako suju

kasnij e pr ozvali nacisti. Naslov izloZbe bio je "Tiha pobuna"kojaje u mediju ekspresionistidkog fi1ma dvadesetih

godina proSlog stolje6a posve zanijemila. Naime, to je bilo wijeme nijemog filma i

fiTmabez boje jer su njemadki reZiseri bili ez novaca, za r azl7kt od ameridkih kolega. Taj su nedostatak nadoknadili originalnoS6u,

duie", zatim Wieneov kultni film "Kabinet dr. Caligarija"i film "Golem, kako je doiao na

genijalnim dosjetkama te opisivanjem

i Carla

b

svijet" redateljskog dvojca Paula Wegenera Boeseir.

vlastitog unutraSnj eg stanja.

U ciklusu njemadkog ekspresionistidkog nijemog fi1ma koji je prlkazar, u kinu Tudkanac r Zagrebr moglo se pogledati pet kultnih filmova iz tog razdobTja rz originalnu klavirsku pratnju: "Nosferatu - simfonija strave" i "Posljednji dovjeld' poztatog redatelja Friedricha Wilhelma Murnaua, jedan Pabstov film "Tajne jedne

U Zajednici Niiemaca su mnogi dlanovi oduierdenjem prihvatili ideju da zajedno pogledamo neke od kultnih filmova koji se prikazuiu u spomenutom ciklusu. Izbor je pao n:r filmol.e "Nosferatu" i "Golem, krko je doiao na svijet". Glavni likovi u oba illm:r su biia iz europskih odnosno Zidovskih s

legendi.

TIIEN, ZAGREB 1.4


U Redatelji su dvadesetih godina proSloga

stoljeia prtkazivali ono 5to je njemadki narod osje6ao nakon Prvog svjetskog rata:

pomaknuti svjetovi, dudna psihidka stanja, strah, beznade i nemo6 zbog nezaposlenosti,

inflacije

i nemira. Ti

{ilmovi su ekspresija

psihidkog stanja ditavog naroda.

Ekspresionistidki fi1m koristi tehnike ekspresionistitkog slikarstva u igri svjetla i sjene te prlkazt nadrealistidnih motiva. Slikari izraduju groteskne kulise. Glumci

imajt zadatakpretjerivati u gesti i mimici. Svemu tome je cilj bio Sokirati gledatelja. Iako ti filmovi danas vi5e ne mogu Sokirati, oni

su

joi uvijeksenzairja.Kultna je scenaiz

fi1ma "Nosferant"

iz7922. godine u kojoj

One simboliziraju put prem

a.

flepozflatom,

podsvijesnom, prerra iskonskom strahu.

U strahu od nacista mnogi

su njemadki

se

redatelji i glumci pobjegli u Hollywood. Na

vidi sjena ispijenog vampira dugih Siljastih prstiju kako ldizi uz stepenice. Ta je scena doista genijalna, ne samo zato itoje tako

temeljima njemadkog ekspresionistidkog filma nastali su novi Lanrovi horor i fi1m noir, koji 6e jod dugo uZivati popularnost

dobro snimljen a tz tada ograniiene tehnidke moguinosti,ve ( i zato ito su stepenice postale

svjetske publike.

tipidni element ekspresionistidkog filma.

N{arsela

ALIe

Zyl(LUS D[5 DIUTSCI.|IN IXPRISSl0NlSllSCl{tN 5ltJ/fl/t1flL/tlt5 Die Zagreber Kulturszene entdeckte letztes Jahr den deutschen Expressionismus.

Es wurde eine Ausstellung grosser Maler dieser Richtung in den Klovi6evi dvori

in Zagreb organisiert. Die Gemeinschaft der Deutschen organisierte fiir ihre Mitglieder einen Besuch der Aussteilung mit Fachftihrung. Dieses Jahr folge das Kennenlernen mit dieser ((entarteten Kunst", wie sie spiter von den Nazis genannt .,lrrrde.

Der Titel dieser Ausstellung war "Die Revolution", die im Medium des

sti11e

expressionistischen tr'ilmes der zwatziger Jahre ganz verstummte. Dies war ndmlich

dieZeit

des

Srummfilmes und des farblosen

F)lmes als die deutschen Regisseure ohne Geld waren-

##

im Unterscheid zu den amerikanischen

Kollegen. Dieser Mangel wurde durch Originalitd.t, geniale Ideen und Beschreibungen des eigenen Inneren ersetzt. lm Zyldus des deutschen expressionistischen

tr]lmen sind Wesen aus den europiischen bzw. jridischen Legenden.

origineller

Die Regisseure zeigten in den rwanirger Jahren des letzten Jahrhunderts was das deutsche Volk nach dem I. Weltkrieg

Klavierbegleitung, sehen: "NoSferataeine Symphonie des Grauens" upd "Der letzte Manri' des bekannten Relisseurs Friedrich Wilhelm Murnau, ein trilm von

fiihlte: bewegte Welten, seltsame psychische Zrstande, Angst, Hoffnungslosigkeit und Machtlosigkeit wegen der Arbeitslosigkeit, Inflation und Unruhe. Diese Filme sind die

Stummfilmes, der im Kino Tuskanac in Zagreb gezeigt wurde, konnte man frinf Kult{ilme

diese r Zeit,begTeitet von

Pabst "Geheimnisse einer Seele", dann der

Kultfllm von Wiene "Das Cabinett des DrCaligari"und der Flilm "Der Golem: Wie er in die Welt kam" des Regisseurenzweiers Paul Wegener und Carl Boese.

In der Gemeinschaft der Deutschen nahmen viele Mitglieder begeistert die Idee an zusammen einen der Kultfilme, die im erwdhnten ZylJus gezeigt wurden, anzusehen. Die Wahl viel auf die Filme "Nosferata" und "Der Golem: Wie er in die Welt kam". Hauptfiguren in beiden

Expression des psychischen Zustandes des ganzel Volkes.

Der expressionistische Film gebraucht die Techniken des expressionistischen Zustandes des ganzen Volkes.

Der expressionistische Film nutzt die Techniken der expressionistischen Malkunst im Spiel des Lichtes und Schattens als auch der Darstellung der riberrealistischen Motive.

Die Maler erarbeiten groteske Kulissen aus.

Die Darsteller haben die Aufgabe

in der Geste und Mimik zu ribertreiben.

Damit sollte man den Zuschauer schocken. Obwohl diese Filme heute nicht mehr schocken kcinnen, sind sie noch immer eine Sensation. Die Kultszene des Filmes "Nosferata" aus dem Jahre 7922 indem man

den Schatten des ausgesaugen Vampiren mit langen, spitzigen Fingern sieht, wie er die teppen hinuntergleitet. Diese Szene ist wirldich genial, nicht nur weil sie so gut gefilmt ist

-

trotz eingeschrdnkter technische

Mriglichkeiten damals, sondern auch da die teppen ein typisches Element des expressionistischen Filme geworden sind. Sie symbolisieren den Weg ins Unbekannte, IJnterbewusste, in die wirkliche Angst. In

der Angst vor den Nazis flohen deutsche Regisseure und Darsteiler nach Hollywood. Aufgrund des deutschen expressionistischen F"ilmes entstanden folgende, neue Genre: Horror und Fjlm Noir, die noch lange bei dem Publikum inder ganzenWelt populdl seinwerden. (kk)

;.;!:1;:;'t

'

75


u HRVATSKOJ, ZAGREB

PO5ltT Nlt/tlACKOG PIIVACI(0G ZBORA VARAT DINU I BRIZNICK0/11 HU/llU Njemadki je pjevadki zbor u okviru svog bogatog godiSnjeg programa, polovicom prosinca 2008. godine nastupio u Breznidkom Humu, a dlanovi zbora su tako iskoristili priiiku i posjetili nove

prijatelje Zajedrice Nijemaca s Yanidirru. Prva postaja tog cjelodnewrog izleta bioje stari barokni grad VaraZdin. U nekadabnjem glavnom gradu Hrvatske nalaze se mnoge wijedne gradevine, crkve i spomenici. Ipak,ZapdniciNijemaca to nije bio jedini cilj posjeta. Naime, uspostavljen je kontakt s Hrvatsko-njematkim dru5tvom

obitelji Humski iJelaii6-BuZimski. U tim "bregima" rodio se i dr. Antun Bau er,frlozof izagrebaiki nadbiskup. Malo je poznato da su njegovom zaslugom Medicinski i Gospodarsko-dumarski fakultet u Zagreba zapoteli s radom. Biskup Bauer nikada nije zaboraio da je potekao iz siromaSne obitelji: orgalaizira;o ie menztri dao sagraditi dadke domove za siromaine uienike.Tek je naknadno otkriveno i da je dr. Anton Bauer pra-ujak po majci pwog dopredsj ednik a Zajedrice Nij emaca, dr. Ivana Rittiga.

za prornicanje kulturnih, znanstvenih i

Tako je u povijesno-obiteljskom kraju

gospodarskih odnosa u VaraLdnu. Istaknuti ilanovi DruStva izdvojili su slobodan dan

za

rta6lr-

dopredsjednika Rittiga zbor nastupio

Zajednlcrr organizirali su obilazak

crkvi

grada i izrazih Lelju za nastavkom suradnje sa ZtjednicomNijemaca. U dobrom druitvu rrijeme brzo prode i podne je ve6 kucalo u gradu zvonika.

Martina u Breznidkom Humu. Na

Emih-Ovtari6 je izvrsno sToLiTa repertoar prigodnih pjesama pa su se rz zahtjevnTje

Nakon kratkog upjevavanja, zbora5i su zaputili prema slikovitom zagorskom mjestaScu Breznidki Hum. U udolini izmeclu Kalnidkog gorja i Ivan5iice smjestila se ve6 u 14. stolje6u rimokatolidka Zupa sv. Martina Biskupa. Budu6i da su vinarstvo i vinogradarstvo za5titni znak toga krafq nije iudno Stoje svetac zaStitnikupravo sv.

i bogatih lovi5ta te Suma i posjeda bile su

sv.

repertoaru je bilo 15 pjesama na hrvatskom i njemaikom jezlk:u. Dirigentica Melinda

dionice, koje su izvodili solisti, na51e i "narodne" kao "Radujte se narodi" i "O, Tannenbaum".

se

Martin. Poznativlasnici breznidkih vinograda

s

adventskim i boZi6nim programom u Zupnoj

Bio je to trenutak u kojem se puk pridruZio zborut i zajednidkim nastupom spontano zahvaTio zakoncert. Svi prisutni osjetili su

duh BoZi6a. Viie nije blTivaLnapodjela na amatere i profesionalce, na doma6ina i gosta. susreto m Zajedrica oswarila joi jedno prijateljstvo izvan Zagteba

Tim je llljena platnu, dr. Antun

Bauer, iuprti

dvcr'

M.ALIC

Ereznitki Hum

DTR BIsUCI] DT5 DTUISC+IIN SANGTRCi]OR5 IN VAIIAZDIN

UND BRIZNICKI Im Rahmen seines reichen Jahresprogrammes trat der deutsche Singerchor Mitte Dezember 2008 in Breznidki Hum auf, wobei die Mitglieder des Chores diese Gelegenheit nutzten, um ihre neuen Freunde in der Gemeinschaft der Deutschen inYarai.dhzrt besuchen. Die erste Station dieses ganztigigen Ausfluges war die alte Barockstadt VaraZdin.In der ehemaligen Hauptstadt Kroatiens befinden sich viele wertvolle Gebdude, Kirchen und Denkmdler. Aber, dies war ftir die Gemeinschaft der Deutschen nicht das eirruige Ziel\hres Besuches. Man nahm auch den Kontakt mit der Kroatisch-Deutschen Geselschaft fiir Fcirderung der kulturellen, wissenschafdichen und wirtSchafdichen Beziehungen in Yarai.din auf Die Mitglieder der Gesellschaft schenkten unserer Gemeinschaft einen ganzen Tag: sie organisierten eine Stadtbesichtigung und du8erten ihren Wunsch, die Kooperation mit der Gemeinschaft der Deutschen weiter zu pflegen.In dieser guten Gesellschaft ging die Zeit schnell vorbei und bald sctrlug in der Stadt der Glockenttirme Mittagszeit. Nach einem kurzen Einsingen machten sich die Mitglieder des Singerchors auf den Weg in den pittoresken Ort in Zagorje - BreZnicki Hum. In dem Tal zwischen den Kalnidka-Gebirgen und Ivandcica, befindet sich noch seit des 14. Jahrhundert die romisch-katholische Pfarrei des Heiligen Martin Bischofs. Da Weinbau undWeinwirtschaft die Schutzmarken dieser Region sind, ist es nicht ungewcihnlich, dass der Patron der heilige Martin ist. Die bekannten Besitzer der BreZnica Weingirten und der reichen

AUS DERARBEIT DER GEMEINSCHAFT

t6

lltj/ll

Jagdgebiete, Wzilder und des Grundbesitzes waren die Familien Humski und Jeladii-BuZimski. In diesen Gebirgen 'r,urrrde auch Dr. Antun Bauer, Philosoph und Zagreber Erzbischof geboren. Es ist selten bekannt, dass dank ihm die medizinische als auch

die wissenschaftliche und Forstfakultat in Zagreb zu Arbeiten begannen. Bischof Bauer vergas nie, dass et aus einer armen Familie

kam: er organisierte eine Mensa und lies Schrilerheime fiir arme Schriler bauen. Erst sp:iter entdeckte man, dass Anton Bauer der Ur-Onkel (von Mutters Seite her) des ersten Vizeprdsidenten der Gemeinschaft, Dr. Ivan Rittig, ist. Und so trat der Chor in der historischen Famfienumgebung des Vizeprisidenten Rittig mit

einem Advents-und-Weihnachtsprogramm in der Pfarrkirche des Heiligen Martins in Brezniiki Hum. Auf dem Repertoire waren 15 Lieder auf kroatisch und deutsch. Die Dirigentin Melinda Emih-Oviari1. setzte ein ausgezeichnetes Repertoire aus Gelegenheitsliedern zusammen, wobei neben anstrengenden Gesangparten, die unsere Solisten vorsangen, auch die Volkslieder,

wie zum Beispiel "Freut euch ihr Volker" ("Radujte se narodi") und "O,Tannenbaum"waren. Dies war auch der Moment, in dem sich das Volk dem Chor anschloss und sich mit einem gemeinsamen Auftritt frir das Konzert bedankte. Alle Anwesenden konnten die Weihnachtsatmosphdre spriren. Es gab keine Aufteilung auf Amateure und Professionelle und auf Gdste und Gastgeber. Mit dieser Begegnung machte die Gemeinschaft noch eine Freundschaft

auBerhalb Zagreb. (ak)

fi8R.ffi._U.tSC**Xf*+.;,

ll2ffi;1.:tl;'1;.,


i

.

,

.

,..r2 RADAZ. AJEDNTâ‚ŹE.NUEMA$A,U.HRV4IS$OJ;,ZAG-RED .. ,: ;; ;: :.. :._ i j

"[ASCl.lINGSDICO' "Faschingsdisco" je

joi jedan pokuiaj

Zajednice Nijemaca da se 5to viie djece druZi u okviru rada Zapdnice i da udi njemadki

jezik. Njemadka manjina u Hrvatskoj je njemadki jezik naudila uglavnom na tedajevima. Glavna je zada(a Zajednice privu6i i odudeviti 5to viSe djece za njemadki, pa je tako nastaTa i ideja o organizira;nj:u fadnidkog diska s metlarenjem. Swha tog projekta jest da se djecazabave, Sirenje tolerancije i ljubavi prema njemadkom

jeziku te socijalizacijakod manje djece. Taj "plesni vjendii"podinje predstavljanjem

("Ich bin ..."), zatim netko neito recitira, ako i,e7i, a onda podinje ples ispod prave disko-kugle. Metlarenje (Besenkunst) pomalo asocira ta Harrya Pottera, no za tal<ve su igre potrebne barem dvije ili viSe medi, a sirode Harry je jahao samo na jednoj metli. U zadnjem filmu o ovom djedaku ("Harry Potter i Princ mijeiane lavi) koji se upravo snima, ozlijeden je dubler koji glumi letenje Harry Pottera u opasnim scenama. Da se nitko od djece ne bi ozlijedio, nazodni su odrasli, koji pomaZu, nadziru. i proudavaju okretanje disko-kugle odozdo i pomicanje svoje djece odozgo (tko-6e-prije-ispodmetle). Sva su djeca junaci, svi se trude tresti u ritmu roka, a metle su pomo6ne igra(ke za Heim-medoboj (igra za detiri velike met1e,

dvije kuhade za mijei;anje u kacama i dto vi5e djece).

Plesati

se

moZe ispod metle

(tko-ie-prije-

ispod-mede), skakutanjem preko metle i1i

limbo (kad moLeuzhadr

na

su metle u rarmini). Plesat se Sedira

ili opona5anjem jednog

kojije voditelj. Nakon 5to se maliSani umore, slijedi osvjeZenje uz sokide i nastavak igara kao Sto je "Obstsalat" (Vo6na salata) ili "Buntfarben, (Sarene boje) - igre

sjednim igradem viie od broja stolica, na pretrdavanje, snalaircrrje irz smijanje. Ideja za postavlJarrje disko-kugle i diskaza djecu ispod 72 godina stiglaje od dr. Rittiga, prvog dopredsjednika Zfiednice,

TanteTaila Anti6 ju je

razra.dlTa

i provodi

ju. Od podetka 2009. godine odrLara

se sjetiti l<raljaibubamare koje su recitirali T.velja& u emisiji "Prizma'. Recitacije pide Tante Tanja, rimuju se, odito su pamtljive, ali to je sawim drugo poglavlje.

Namjera je Zajednice Nijemaca fainidki disko nastaviti, jer se svima svida prava disko-kugla. Neki su ispod nje nostalgidni, neki sjetni, neki mladi, neki stari, neki veliki,

neki mali. Kad se kugla wti i dok glazba svira - nitko nema mira i svakog od nas na drugadiji nadin to u srce dira.

sw

vei dva sijedanjska fa5nika s disko-kuglom i metlarenjem i tri u veljadi.

Na drugom fainidkom disku dvije i Helena)

najmlade "Todkice" (Andrija

su zajedno recitirale pjesmicu o fa5niku i krafnama, a sada kada Vi to ditate, pokudajte

Pozivamo sve na5e dlanove i prijatelje te pridruZe u naioj disko-igraonici. sve zainteresirane da nam se

Tatjana

ANTIC

17


)

IZ RADA ZAJEDNICE

Dlt

. tASCl-l

I

N GsD

l5C0 ',

ist

horizontal

noch ein Versuch der Gemeinschaft der Deutschen, die Kinder noch mehr in die Arbeit der Gemeinschaft einzuschlie8en und sie gTeichzeitig zu motivieren, die deutsche Sprache

Die"Faschingsdisco"

und weiteren Spielen wie "Der Obstsalat" und "Die Buntfarben" - ein

in

Kroatien lernte die deutsche Sprache meistens in Sprachkursen. Die Hauptaufgabe der Gemeinschaft ist, das Interesse und die Begeisterung fiir die deutsche Sprache unter den Kindern zu wecken und so entstand

Spiel mit einem Spieler mehr als der Zahld.':, Str,ihle, mit Umspringen und

Zurechtkommen und viel Lachen.

Die Idee fiir die Einflihrung der Discokugel und des Discos frir Kinder rnter L2 Jahre kam vom Dr. Rittig, dem ersten Vizeprisident der Gemeinschaft. Tante Tanja Antii arbeitete sie aus und fiihrte sie durch.

die ldee, eine Faschingsdisco mit Besenkunst zu organisieren. D as Ziel dieses Projektes ist, dass die Kinder

Von Anfang 2009 rmrrden schon zwei

dieWeiterpflege

Faschinge im Januar und drei im Februar mit der Discokugei und der Besenkunst organisiert.

derToleranz und Liebe zur deutschen Sprache und die Sozialisierung der kleinen Kinder.

An der zweiter. Faschingsdisco rezitierten zusammen zwei jiingsten "Piinktcheri' (Andrija und Helena)

Der "Tarzl<ranz" beginnt mit der Vorstellung (" Ich bin...), danach rezitiert man etwas, wenn man will und danach beginnt derTatzunter einer richtigen Discokugel. Die Besenkunst assoziiert ein bisschen auf Harry Potter, aber fii:r soiche Spiele braucht man mindestens zwei oder mehr Besen, und der armi Harry hatte nur einen. In dem letzter, FrLm tiber diesen den Jungen ("Harry Potter und derPrinzder gemischten Blut"), Fliegen Herr Potters das Double, das war man gerade aufnimmt, in gefihrlichen Szenen spielt, schwer verletzt worden. Al1e Kinder sind Helden, alle versuchen, sich im Rockhlthmus

zu bewegen und die Besen sind Behelfsspielzeuge ftir den Heimbesenkieg (Spiel fiir vier gro8e Besen' zwei Kochloffel das Mischen in den Fissern und viele Kinder). Man kann unter dem Besen tanzen (wer kommt schneller unter den Besen), tiber den Besen springen oder auf dem Limbo (wenn die Besen

fiir

AT,S DER ARB EIT. D ER

18

flach sind). Man kann

Wenn die Kinder miide sind, kommt eine Erfrischung mit Siften

z.u lernen. Die deutsche Minderheit

SpaB haben, aber auch

-

tanzen und Htite stehlen oder einen der Moderatoren nachahmen.

GEMEIN S CFIAFT

das Lied riber den Fasching und jetzt, wenn Sie das lesen, versuchen sie sich an den Krapfen und Konig und den Marienkdfer zt erinnern, die sie in der Sendung "Prisma" am 7. Februar rczitierten. Die Rezitationen schreibt die Tante Tanja, sie reimen sich und sind sehr leicht zu merken, aber das ist ein neuer Abschnitt. Die Gemeinschaft der Deutschen mochte mit der Faschingsdisco weitermachen,weil die richtige Discokugel alle mrigen. Einige sind unter der Kugel sehr nostalgisch, einige melancholisch, einige jung oder alt, einige grol3 oder k1ein. Wenn die Kugel sich dreht und wenn die Musik spielt hat niemand Ruhe und jedes Herz wird auf eine Weise

geriihrt.

laden alle unsere Mitglieder, Freunde und alle, die Interesse haben ein, sich uns in unserem Discospielraum arrutscb\e{let. (wk)

Wir

D ER D

EUTSCHEN IN KROAIIEN' ZAGREB

.


IZLOZBA IOIOGRATI]A U ZA]IDNICI NI]I/IIACA Nakon njemaike ekspresije na red je do5la

Ekspresionizam je kao umjetnidki pokret

"Hrvatska ekspresija". Naziv je to izloLbe

bio u modi dvadesetih godina 20. stolje6a,

fotografila. Ren6a Schreia kojaje otvorena u Zajednici Nijemaca u Hrvatskoj-Zagreb u veljadi 2009. Izloibaje krajem 2008. godine

osje6aja

odri,ana u Gradskom muzeju Yaraidin,a sada su i.arke boje i nadrealizam do51i i do Zajedntce Nijemaca u Palmoti6elu 20, gdje 6e ostati do 20. oLr4ka 2009. godine.

izrazi svoje videnje Zagreba, Yarai.dina, Plitvidkih jezera 't malih mjesta5ca u

Izloibt je organizirao i svedano otvorio predstavnik njemadke nacionalte manjite za gr ad Zagr eb, go sp odin Zv o nimk D etelb ach, u suradnji s Hrvatsko-njemadkim drudtvom VaraZdin. Autor fotografija - Ren6 Schreije dlan toga druStva i emoti'v'rro je ve zart

vzHrvatsku. Zivi radi u njemadkom Ravensburgu.

ali osnovni pokretad tog pravca - izrai,avanje i onoga Sto umjetnik smatra vaZnim - odito nikada nele zastarjeti. Tako je Ren6

Schrei osjetio potrebu dal<oz fotografiju

Hrvatskoj.

Gledaju6i njegove fotografije Zagreba moZe se osjetiti ubrzani Zivot, dinamidnost i iivost zagreba(l<th ulica i da nikada niste

bili u metropoli. Uurii

6e vas u

hiperaktivni

wdogzagreba(kog sredi5ta. Schrei je umjesto

detaljima velike plohe ispunio i,arkim bojama koje isijavaju toplinu i energiju. Na slidan nadin izraduje i fotografije prekrasnih hrvatskih krajolika. U sklopu ture kroz naiu zemlju posjetio je Plitvidka jezera i Rastoke.

Postigao

je zanimljive

efekte: dini da

se

sadriaj {otografile zal<e& i zatvara k$iniclr u nekoj dalekoj budu6nosti. Podsje6a nas da

je vjedno kretanje osnovni princip prirode, da ljudi ne mogu spozrrati podetak i kraj, da postoje samo osjeCaji koji ih otprilike opisuju. Mala mjestaica odiSu spokojem i mirnim Livotom za kakvim Zude mnogi Europljani.

i

svakodnevno

Fotografije su tamnije i manje je boja i opet, nema detalja. Uhvaien je trenuta[ osjei aj, ruspoloi,enje. Rene Schrei svakom svojom fotografljom

vjernije prlkaze raznlh dogadanla,

pokazule koliko mu je lijepo u Hrvatskoj, koliko ga nadahnjuje i

Moidaje teiko spojiti pojmove ekspresionizam i fotografija. U

m Livotrt koristimo fotoaparate da bismo imali 5to

a ekspresionizam iskrivljuje oblike i boje. Spajanje ta dva na prvi pogled

koiiko je s njome povezan. Posvetio

joj je iitar,u izloLbr i dast nam Sto je i nad gost u Palmoti&voj 20 u

nespojiva pojma u novi oblik umjetnosti omogu6uje digitalna

Zagrebu.

fotografija.

Ilarsela ALIC

I0T0AUSSTILLUNG lN DIR Gf/fltlNSC|IAII DIR DIUISCHIN Nach dem deutschen Expressionismus

Fotoapparat, um verschiedene Ereignisse

kam der "Kroatische Expressionismus" an die Reihe. Das ist der Titel der

realistisch darzustellen und Expressionismus

Photoausstellung von Rene Schrei, die in der Gemeinschaft der Deutschen in Kroatien-Zagreb in Februar 2009 ercffnet wurde. Die Ausstellung wurde Ende 2008 im Stadtmuserm in Varuidin aufgestellt urrd jetzt sind die gliihenden Farben und der Surrealismus auch in die Gemeinschaft der Deutschen in die Palmotiistrasse 20 gekommen. Dort bleiben sie bis zum 20 Marz 2009. Die Ausstellung organisierte

und eroffnete festlich der Vertreter der deutschen Nationalminderheit ftir die Stadt Zagreb, Herr Zvonimir Detelbach, it Ztsammenarbeit mit der KroatischDeutschen Gesellschaft VaraZdin. Der Autor dieser Fotos - Rene Schrei - ist das Mitglied dieser Gesellschaft und ist emotionell mit

Kroatien verbunden. trr lebt und arbeitet im deutschen Ravensburg. Vielleicht ist

nicht leicht die Termine Expressionismus und Foto zu verbinden. es

Im alltiglichen Leben nutzt man

den

vetzerrt die Formen und Farben. Die digitale Photographie ermoglicht die Verbindung dieser zwei, auf dem ersten Blick unverbindliche Termine, in eine neue Kunstform. Expressionismus als Kunstbewegung wa-r des 20.Jahrhunderts in Mode, aber derAnreger dieser Bewegung - der Ausdruck der Gefiihle und die Sachen, den der Krinstler als wichtig betrachtet wird nie aussterben. Rene Schrei hatte so

in den zwanztgerJahren

die Notwendigkeit durch die Fotographie sein Sehen der Stidte Zagreb,Varaidin, die Pliwicer Seen a1s auch kleiner Orten in Kroatien darzustellen.

Man fiihlt durch seine Fotos von Zagreb das schnelle Leben, die Dynamik und die Lebendigkeit auf den Strassen

ir

Zagreb,

auch wenn sie nie in der Hauptstadt waren. Es wird sie in den hyperaktivenWirbel des

Stadtzentrums einziehen. Statt mit Details fiil1te Schrei groBe Flichen mit gltihenden Farben, die Hitze und Energie ausstrahlen,

Auf die fast gleiche Weise macht er auch Fotos von den wunderschrinen kroatischen aus.

Im Rahmen der Reise durch unser Land besuchte er die Plitvicer Seen und Rastoke. Es gelangen ihm auch verschiedene Effekte: es scheint, a1s ob der Inhalt des Fotos sich umdrehen wrirde und den Kreis in einerweiten Zukunft schlie8t. Man erinnert uns, dass die ewige Bewegung ein Grundprinzip der Natur ist, dass man den Beginn und das Ende nie erkennen kann und, dass es nur Gefiihle gibt, die das alles beschreiben. Die kleinen Orte strahlen Landschaften.

mit Gellasenheit und einem ruhigen Leben, nach denen sich viele Europder sehnen.

Die Fotos sind dunkler, es gibt wenige Farben und wieder gibt es keine Details. Man kann den Moment, das Gefiitrl, die Atmosphire fast festhalten. Rene Schrei zeigt mit seinen Fotos, wie er sich wohl in Kroatien fiihlt,wie er mit Kroatien inspiriert und verbunden ist. Er widmete Kroatien die ganze Ausstellung und es ist eine Ehre, ihn als Gast in der Palmoti6strass e 20 inZagreb

zrhaber. (ok)

AUS DERARBEITDER

19


6BILJEZEN DAN PREDSTA\TNIKA NJEMEETB NACIONALNE MANJINE GRADA ZAGREBA Y

0Bl

LltZtNO PRllATILlSru0 fitDU /tlANl INA/tlA

Predstavniknjemadke manjine ne suraduje samo s Nijemcima lZagrebrtnego i sa svim nacionalnostima koje Zive u tom gradu. Zato setrudi promicatizajednidke ciljeve koji se tidu svih koji i,ele raditisloZno i nabaziprijateljstva medu razh(itim narodima Predstavnik njemaike nacionalne manjine Grada Zagreba proslavio je svoj dan u petak, 19. prosinca 2008. na uobidajen nadin - u prostorij amaZaledn\ce

Nijemaca u Hrvatskoj s kojom Predstavnik usko suraduje. Kako se od predstawrika

neke manjine odekuje odredeni utjecaj na kreiranje politika koje su od op6enite vaZnosti za manline, tako je predstavnik njemadke nacionalne'manjine ujedno i institucija lokalne samouprave, ali i kao dlan Koordinacije nacionalnih manjina

Grada Zagreba suraduje ne samo sa t Zagtebu nego i sa svim nacionalnostima koje Zive u tom gradu.

Nijemcima Zato

i

se

trudi promicati zajednidke ciljeve

tidu svih koji i-ele raditi sloZno na bazi prijateljstva medu razliditim

koji

se

narodima.

Grad Zagreb je, naime, jod

u

predhodnom mandatu sugerirao svim manjinama odnosno svim izabranim vijeiima i predstavnicima manjina u Gradu Zagreb,t da tzaberrtjedan dan u godini koji 6e obllleLiti kao svoj dan. Podsjetimo, po prvi puta u povijesti u gradrZagrebu je na dopunskim izborima za manjinsku samoupravu u studenome 2004. godine, Marijan Wolf predsjednik

Predstaonik njemalke manjine u Gradu Zagreba Zoonimir Detelbach

Zajednice Nijemaca

u Hrvatskoj

iz

koji

se

po protokolu i inade uvijek pozlvaju,

je ovaj put to biio puno leZernije i u

Zagr eb a izab ran za Predstar,'nika nj emadke

a1i

manjine.Na idu6im izborima za manjinsku samoupravu u lipnju 2007. godine na tu je funkciju izabran Zvonimir Detelbach koji je odabrao 19. prosinac za proslavu Dana predstavnika njemadke nacionalne manjine Grada Zagreba.Poztatlsu bili svi

duhu BoZiia koii smo iidekivali.

Ponovo su nas od istaknutih osoba etiii: strborski zastupnik 12 nacionalnih manjina Nazif N'Icmedi, Zeljko Zaninovi( iz ureda Gradonaielnika te potpredsjednik Koordinacij e nacior.ralnih manj ina Grada

posj

Za.grebt Anastas OdZakliieski. Prvi puta su ovoj proslar.i nazodili

i gosti iz

Hrvatsko- ni emadkog druitr''a VaraZdin s koiima Predstavnik u posliednje vriierne suraduje paje u suradnii s tom udrugom za veliadu 2009. godine najavljeno otvorenje izl.oLbe fotografija Rene Schrei:r u velikoj

dvorani zagrebldke Zajednice Nijemaca (Palmotiieva20/I). Pozir',u na druZenje uz zakusku, pjesmu

i

ples povodom Dana Predstar.nika

njemadke nacionalne n.ranjine odazvali su se pripadnici boinjadke, makcdonske, albanske, rornske, maclarske, Zidovske te

pni put i ruske nacionalne maniine, pa se viie ne govori silmo o suradnji vei s porro-som istiiemo da je rijed o po

medr-rmar.rjinskom priiateljsn

ruska poslovica imri prijatelial Dobro raspolo enje u prostor'ijarna Zajednice Nijemaca

-

Lr

i kako kaZe

bogat si toliko koliko Dorotel SUZAK


DERTAG DER VERTRETER DER DEUTSCHEN NATIONALMINDERHEIT DER STADT ZAGREB WURDE KENNZEICHNET

T5 \{IURDT

DIt

TRTUNDSCflATT UNITR

illI NDTRI]T I ITN I(TNNZT I Cfl NTI Der Vertreter der deutschen Minderheit arbeitet nicht nur mit den Deutschen inZagreb, sondern mit allen Nationalitdten, die in dieser Stadt leben, zusammen. Deswegen versucht er die gemeinsamenZielezu promovieren, die im Interesse aller sind, die auf einer Freundschaftsbasis miteinander unter verschiedenen V<ilkern wirken m<ichten Der Vertreter der deutschen Nationalminderheit der Stadt Zagreb feierte seinen Tag am Freitag, den 19. Dezember 2008 auf eine gewohnliche Weise - in den Rdumen der Gemeinschaft der Deutschen in Kroatien, mit der der Vertreter eng zusammenarbeitet. Da man von dem Vertreter einer Minderheit den bestimmten Einfluss auf die Kreierung der Politik, die von einer allgemeinen Bedeutung fiir die Minderheiten ist, erwartet, ist der Vertreter der deutschen Nationalminderheit gleichzeitig die Institution der lokalen Selbstverwaltung. Als Mitglied der

Koordination der Nationalminderheiten der Stadt Zagreb arbeitet er nicht nur mit den Deutschen in Zagreb. sondern mit al1en Nationalititen, die in dieser Stadt leben, zusammen. Deswegen versucht er die gemeinsamenZiele zu promovieren, die im Interesse al1er sind, die auf einer Freundschaftsbasis miteinander unter verschiedenen Volkern wirken mcichten.

Junge Deutsche aus Zagreb

Memedi, Z eljko Zarinovif aus dem Oberbrirgermeistersamt und der Vizeprisident der Koordination der Nationalminderheiten der Stadt Zagreb Anastas OdZaklijeski. Zum ersten M il,waren an diesem Fest auch die Gdste aus der Kr.oatisch-Deutschen Gesellschaft Yarai.din, mit der der Vertreter in der letzten Zeit eng zusammenarbeitet, anwesend. Man krindigte an, dass im Februar 2009,in Ztsammenarbeit mit diesem \Grein, eine Photoausstellung von Rene Schrei im gro8en Saal der Zagreber Gemeinschaft der Deutschen (in der Palmoti6strasse

20/1.) organisiert wird. Die Angehorigen der bosnischen,

Giiste aus Varai;din

- Kroatiscb-Deutscbe

Gesellschaft

Die Stadt Zagreb suggerierte schon im letztenMandat

a1len

Minderheiten und allen ausgewdhlten Riten und Vertretern der Minderheiten in der Stadt Zagreb, einen Tag im Jahr zu wdhlen und diesenTag als ihren eigenen utbezeichnen. Lassen Sie uns erinnern, dass Marijan Wolf der Prisident der Gemeinschaft der Deutschen in Kroatien a:us Zagreb,zum ersten Mal in der

mazedonischen, albanischen, roma, ungarischen, hebriischen und zum ersten Mal der russischen Nationalminderheit waren auch bei dieser Festlichkeit anwesend. Man spricht nicht mehr von einer Zusammenarbeit- mit Stolz wird betont, dass es sich hier um eine Freundschaft handelt und wie das Sprichwort sagt: du bist so reich, soviel Freunde dthast. (ok)

Geschichte in der Stadt Zagreb, bei den Erginzungswahlen fiir die

Minderheitsselbstverwaltung in November 2004 zumVertreter der deutschen Minderheit gewdhlt wurde. Bei den nd.chsten

Wahlen fiir die Minderheitenselbstverwaltung in Juni 2007 wurde auf diese Funktion ZvonimirDetelbach gewd.hlt. Erwlhlte den 19. Dezember zum Feiertag der Vertreter der deutschen Nationalminderheit der Stadt Zagreb. Es wurden alle, die man nach dem Protokoll einlddt, eingeladen, aber diesmal war es viel iissiger und in einer weihnachtlichen Atmosphdre. Folgende angesehnen Personen haben uns wieder besucht: der Vertreter von L2 Nationalminderheiten im Kroatischen Parlament Nazif

Gute Laune der Gciste und Gastgeber


rNr c rJAT

wA tz ry nvlee KE z A S ro rB U CIJELOM SVIJETU

hilftti**fi;

Partner

der Zuku*ft

iI<OII' PARINTIII BUDUINOSII Inicij ativom " S kole: Partneri budu6no sti", ministar vanj skih poslova Njemadke Frank-Walter Steinmeier nada se utrijeti p:ut za."medunarodno drudwo udenj a". Tiebala bi nastati svjetska mreL,akoja bi okupila 1000 partnerskih Skola

in Kroatien Bje10var................ Gymnasium, Bjelovar (akovec................Gymnasium (akovec

(akovec................Wirtschaftsund Handelsschule (rikvenica............. Mittelschule Dr. A. Barada,

lzgradnja medusobnog razrtmilevaryz, omoguiavanje pristupu njema_ckom iezlkui CfikVeniCa izazivanje-viie zanimarya za modertu Njemadkl .i1j.."]_t_1 inicijative "Sko1e: partneri Eakovo.................Gymnasium A.G. Mato5a, budu6nosti". Ministar vanjskih poslova Njemadke Frank-Walter Steinmeier pokrenuo je Eikovo tu inicijatim u veljadi 2008. godine u Njemadkoj 5ko1i u Jakarti u Indoneziji: "Vi5e nego Dubrovnik........,...Touristikschule Dubrovnik ikada potrebna su nam mjesta razumij evanjai zajednidkog udenja." Dr. l. Kranjieva, Eurdevac..............Gymnasium

Inicijativa bi trebala ojadati i proiiriti mreZu izmedu postojeiih 117 Njemadkih inozemnih Skola ukojima se Skoluje 70.000 djece i mladih i 5ko1a koje nude nastavu za Njemadku jezitnu diplomu (DSD).Tako bi se ra5irila mreLaodnajmanle 1000 partnerskih Skolapreko cijeloga globusa. Inicijativom kojoj su u 2008. godini na raspolaganje statena sredswa u iznosu od +5 -ili.l.rru EUR, Zele seizgra[ttiZive i dugorodteYeze prema Njemadkoj, a uditeljice i uaitelje, udenice i udenike potaknuti na otvorenu razmjentt miSljenja i na medusobnu suradnj.r. Za nastavno osoblje i udenike nati ee se ditav niz novih obrazorrrih ponuda_i moguinosti. Osim toga, za udenike zawsnih razreda njemadkih inozemnih i partnerskih dkola udvostrudit 6e si broj kompletnih stipendija za studij u Njemaikoj i to sa sadaSnjih 60 na 120 godiSnje.I jo5 vi5e: strani udenici od sada 6e imati mogu6nost posjetiti Njemadku u trajanju i od nekoliko tjedana. Mnoge 6e 5ko1e zahvalj$uci ovoj inicijativi po prvi puta oswa.iti mogu6nost da ponude uienicima nasta\,u njemadkog jezika. (dw) ViSe obavijesti na: rnT,trv.pasch-net.de

Durdevac lvanec

lvanec ..................Mitte|schu1e,

Karlovac ...............Gymnasium, Karlovac

Koprivnica............Gymnasium Fran Galovi( Krapina ................Gymnasium Krapina Makarska ............. Mittelschule Fra A. Mioii(a, Makarska

Metkovi(.............. Gymnasium Naiice .................. Mittelschule l. Krinjavoga, Naiice (a, 0 pat'rja .........,....... Gym nasi u m E. Ku m ii i

0patija 0sijek...................1. Gymnasium, 0sijek 0sijek...................2. Gymnasium, Osijek

EINE INITITATIVE AUS DEUTSCHLAND FUR DIE SCHULEN IM GANZENWELT

0sijek...................Jesuiten-Gymnasium P0rei.................... Mittelschule, Porec Pregrada ..............5rednja ikola, Pregrada Pu

la......................

Fach sch u I e

fii r

kj kj I kkj

I

Rijeka...................Gymnasium A. M., Rijeka

SCI|ULTN: PARINTR DTR ZUKUNTT

5esvete.............,...

5

red nj a 5kol a, Sesvete

Slavonski brod...... Elektro-biirotech n.

Sch

ule,

Slavonski brod

Mit der Initiative "Schulen: Partner der Zukunft" miichte Au8enminister Frank-Walter Steinmeier den Weg fiir

5lavonski brod......Gimnazija Matija Mesic,

eine "internationale Lerngemeinschaft" ebnen. Es soll ein weltweites Netzrverk von 1000 Partnerschulen entstehen

Va

1

. Gym na si u m, Va raid i n

Varaidin...............2. Gymnasium, Varaidin Va

ra2d i n ...............

El e

ktrofachsch

u

I

e Va raZd i n

Verstiindnis frireinander schaffen,Zugans zur deutschen Sprache ermoglichen und mehr Interesse {iir das moderne Deutschland wecken - das sind die Ziele derlnitiative "Schulen: Partner der Zikulrtft".Au8enminister Frank-Walter Steinmeier hat sie im Februar 2008 an der Deutschen Schule tnJakarta,Indonesien, gestartet: "Mehr denn je benotigen wir Orte der \Grstdndigung, des gemeinsamen Lernens."

Vink0vci................ Gymnasium M. A. Reljkovi(a,

Die Initiative will das Netz der bestehenden 117 Deutschen Auslandsschulen, an denen rund 70000 Kinder undJugendliche unterrichtet werden, und von Schulen, die das Deutsche Sprachdiplom anbieten, stzirken und erweitern. So soll ein den ganz-en Globus ,r*rpr....rd.s Netz von mindestens 1000 Partnerschulen entstehen. Die Initiative, der 2008 Mittel in Hohe von 45 Millionen Euro zur Verfiigung stehen, will lebendige und

2adar.................... Hotelijersko turisticka

langfristige Bindungen zu Deutschland aufbauen und Lehrerinnen und Lehrer, Schiilerinnen ,rrrJ S.hiil.r ru einem offenen Gedankenaustausch und zur Ztsammenarbeit untereinander anregen. Ftir Lehrlaifte und Schriler wird es eine Reihe neuer Bildungsangebote geben. Au8erdem wird fiir die Absolventen der deutschen Auslands- und Partnerschulen die Anzahl der Vollstipendien fiir ein Studium in Deutschland von 60 auf 720 verdoppelt. Und noch mehr auslindische Schiiler haben nunmehr die Gelegenheit, Deutschland fiir mehrere Wochen zu besuchen. Viele Schulen bekommen durch die Initiative erstmals die Moglichkeit, Deutschunterricht anzubiet en. (wutto. magazine-deutscbland.de)

Mehr Info unter: www.pasch-net.de

22

I

Slavonski brod raid i n ...............

Vinkovci

Virovitica..............Gymnasium

P.

Preradovi(a

Zadar....................Gymnasium J. 8., Zadar Zadar....................Gymnasium

V. N., Zadar

i ugostiteljska 5kola Zadar....................Osn0vna

Schule 5. 8., Zadar

2a9reb.................. Deutsche lnt. Schule 2a9reb.,................ Gymnasium Lucijana Vranjanin, Zagreb 2a9reb.................. Hotelfachschule Zagreb Zagreb.................. ll. Gymnasium, Zagreb 2agreb.................. lV. Gymnasium, Zagreb

2agreb..................V. Gymnasium, Zagreb 2a9reb..................V1 l. Gymnaslum, Zagreb

2agreb..................X. Gymnasium, Zagreb 2a9reb..................XV1. Gymnasium, Zagreb 2a9reb..................XV|11. Gymnasium, Zagreb


vIr5T

NACI]RICI{ITN

r

Al(IUALNO

ItZlCNl

lttAl - PRAffiICNI Nlt/tlAtKI

OSIJEK - Od svibnja 2008.

se u prostorijama Njemadke narodnosne zajednice u Osijeku odrLava tedaj praktidnog njemadkog jezlka. Polaznici ude komunikacijski njemadki jezik, stvari koje se mogu rabiti u svakodnevici i primjenjuju ih. Nakon teorije se stedena znanja primjenjujir u svakodnemim situacijama, kao npr. u kafiiu, na kolodvoru, u pekarnici i slidno. Svakog detwtka u 20,00 sati sudionici se okupljaju u Ribarskoj 1 u Osijeku, obnavijaju svoje znanje ili ude nove stvari. Do sada se prijavilo 20-tak sudionika, njihov broj je razll(it i tedaj se dogovara za svakr godinu. Ovaj traje do sredine lipnja 2009., a novi 6e se dogovoriti ovisno o interesu. Sudionici s voditeljicom tedaja mogu dogovoriti teme koje ih interesiraju. Sati su fleksibilni, teme zaol<nti,ene, dakle nije problem bilo kada se prikljuditi tedaju. Nove prijave su moguie na telefon (037) 213-670 svakim radnim danom od 10 do 12 sati, e-mailom: vdg@os.t-com.hr ili osobno u Ribarskoj 7, Osilek (EK)

Volksdeutschen Gemeinschaft in Osijek ein Sprachkurs fiir praktisches Deutsch statt. Das heifit, die Teiinehmer lemen kornmunikationsdeutsch, Dinge, die man lm Alltag gebrauchen kann, und wenden es auch an.

Nach der Theorie werden di. in Situationen "r-.orb.rr.n.Kenntnisse des aLlr;iglichen Lebens angewandr,wie z.B. im Caffee. am Bahnhof, beim Bicker usw'Jeden Donnerstag um 20,00 flhr versammeln sich die Tbilnehmer in der Ribarska 1 in Osijek, frischen ihre Kenntnisse auf oder lernen ef,,vas Neues, Bis jetzt meldeten sich ungefihr 20 Teilnehmer, die Anzahl ist verschieden und der Sprachkurs wird fur jedesJahr besprochen. Dieser dauert bis Mitte Juni 2009 und der neue wird, nach Interesse, neu vereinbart. Die Teilnehmer konnen mit der Kursleiterin die fir sie interessante Themea besprechen. Die Srunden fl"Iib"l, di9 Thgmen,plggqc!{9pgqn,.4qe !s1..q.s kein P5gblem, 9!ch -s1+4

U.- i Spin.tit

i,

rs j ederzei t.a"niu

rihli'.8.i',. Neue A.,*.ldu

r; n

a

"g.": Tslefri.n (Qg1) 213:010 jeden .Arbeitstagiv.op.li) bis 1, I{h'i. p.i' E-MaiJ : .vdg@os. t- i.o m.h i, .od er pi rsonlich' in. d e r Ri barckir. 1, O-sij ek;

ip

rirogJich.

[EKl .

....

..

..

.'

"

.,"

...

.., ' .,. .'

.'..

lN0Zt/115ruO 60DlNA DANA AI(IUALNT RI[0R/t1t N]tl1AC(0G

BERLIN - Malo je ljudi

u Njemadkoj

voli i tako

PRAV0PISA

6e

vjerojatno

ostati jo5 dugo: reforma pravopisa i godinu dana kon svog sluZbenog poietka izaziva prijepore i nesigurnost. Tako je jo5 1. kolovoza 2007. godine na snagu obvezujuie stupila povelika maSinerija novih pravila. Izvorno su strudnjaci time Zeljeli uvestijade zahvate u nadin pisanja njemadkogjezika.Je li pisanje "kennenlernen" ili"kennen lernen", Schffihrt, Schffihrt ili SchffFahrt, iiberschztenglich ili ilberschzutinglicl - tko se u svojoj svakodnevici bavi pisanjem mora sada de56e posegnuti za rjednikom. Prcma istraLivanju jedne istraZivadke skupine "Deutsche Sprache" kojoj pripadaju pojedini proti'rnici reforme, nova pravila u Skolama nisu o1ak5a1a pisanje - naprotiv. Postotak pogrje5aka u slobodnim sastavima udenika detvrtih razTTka porasla za i za 80 posto, dok je kod viSih gimnazijskih razreda u diktatima iak 110 posto viSe pogrjeSaka. Udenici ponajvi5e razbtlajr glavu nad uporabom dvostrukog s (ss) ili eszetta (B). Protivnici puni nade gledaju prema Svicarskoj gdje je ortografska konferencija inicirala reformu reforme. "Put koji ona predvicla najviSe 6e pomo6i Skolama kako bi pronaSle viSe sigurnosti u aktu4lnom kaosu", kai,e izdava(

AI(IUTLLT ItililISCHRTIBRIIOIIf1 TIN ]AI{l1 It.I l{llATI BERLIN * Sie ist bei vielen Menschen in Deutschland wenig beliebt und wird es wohl noch ldoger bleiben: Die Rechtschreibrelorm lost auch ein nach ihrem offiziellen einJahr olfiziJllen Start Start Unbehagen und Unsicherheit Unsicherheir aus. Jahr nach Dabei war am 1. August 2007 ein atrgespe ckes Regelwerk verbindlich .!n lirafl gqtrelen, UlqpningJlch haqen dle mit dem Yo1h4b.qn .be-{aulqn r,,qxpe{ten,iviil,,q.t1rkeq,!n die Sg.h1elbwgise de1 diuii.hen,,:$p;a.HS'., eingreiGn wollen. Ob "kennenlernen" oder "kennen lernen", lernen',,Sihjffafu,1;,1,, Schifffahrt oder Schiff-Fahrt, tiberschwenglich oder iiberst - wer im Al1trg viel schreibt, muss noch heute hiufie zum V greifbn. Nach einer Untersuchung der Forschungsgruppe Deutsche Spracherder einige Reformgegner angehciren, haben die neuen Regeln das korrekte Schreiben an Schulen nicht erleichtert - im Gegenteil. .DieDie- Fehlerquore Fehlerquote sei erwa;r:ifi,:fieicnr.A etwa in freien Aufsrirzen d;.itan.:ii6ii$iaiildriiGfd.iirlr,:i von VieirlJissle rn um, Sb P.o).nt,'ba Dltut.h irr dei gymn;sialen'bbersrul-e gar um.,t10:

l:&oe$pltg

.Es"2ett lose bei

ain:il,%i..: :afi .,.aE.Ver*enAn.r.ig.t"!,,p-,..,,ppd1-S.u"d

vielen S.chiilern noch Kopfzefbrechen aus.:Die Cegner

ikolskih udZbenika Michael Klett.

Do

sada zasigurno najve(a reforma pisanog jezlka izazvala

je u Njemadkoj, Austriji i Svicarskoj zbunjenost i odbijanje. JoS su se 1. srpnja 7966. godine strudnjaci iz te tti dri,ave, te Lichtensteina i driava s manjinom koja govori njemadki jezik, nadelno usaglasili oko ovog projekta. Kratko nakon toga

uslijedili su prve protestne reakcije protiv komisije. Njemadki sayezni Ustavni sud reformu ipak proglasio vai,etom, iako

je prema ispitivanjima, velika ve6ina Nijemaca odbila nova pravila. Od 1. kolovoza2005. godine uvedena su obvezuju6a pravila o koriStenju u Skolama i institucijama kojasrizazvaTa najve6e prijepore.

Osvrduii se na situaciju, KMK-generalni

tajnik Thies otklanja mogu6nosti da je poiinjena grjedka prilikom javnog predstavljanja projekta. Tako je odbor za reformu predugo radio samo za sebe, a prekasno u sve ukljuiio politiku. Thies se ne osvrie na proteste. "Niti jedna tema ne zagrijava duhove takojako kao reforma pravopisa i raspored ljetnih praznika

-

to

se ne moZe

im Schriftdeutsch hatte in der Bundesrepublik, ,,.Os1er1eleh,,,uhd,:dei.i.$,ih;ejr.t,Vqi&irritg,iind,,rAblehnung ausgelost. :ir$!iei!.s,.im:,,.1Jili':!96$,,,.hatsen sipfr Fachlg$g auq..,ailr,.diii.'lrind+in;. r:rlgiderr:a:ii,i:r:e{e?hrd$$,

i

il;,,;;;, $;;;"{,:*,".; ;[#,ffi tFj

Mi nderFreite L.:bryr-ldsiiul i ah auf das

.e'rboberi' dlsh.

Dr's g rp

d j b'

erste

iiS

ri m m

P'rc;j ekt geei n I gr. K1;!z han ach en dei Protes is gegen die Ko mm ii'sion-

'l

a".i.rfi*

grg.iicht erkiarte .d i e"R"iform' denn och [i r "" ..iechtrh;Ble, in.fJm ffagen'lehnte eine Mehrheit der Deutscheo.die neuen ..;;e9f

${11$1;Xin:.ti;4$.$$ffi tff,u.idil6;4i9:Wei,g&F4$ritihri€en,&j1q.i

:r::Fni,scha1ifrl:U

r,Ben6UUE$:,t

irt$'d,libhi€.in$ifihji,In'r.Riia. 1rakt&ll,,i:i

iiMK.G.r',*rJ;"..t r.ter Tiii.r f.t-ri;., bei il*'er oltenttichen Vrrmittldirg .ilts Projekfi ein. So hibe di'e..Re.formkommission zu lange. l-rti.sicii gearbeiiet, dii:'.PoUtik.sich:zi.r".spdt ejngeschaltet. Die Proleste siehr

.

Thies gela's'sen..'Keine Thbmen erhitzten die Cemtiter so.wi'e.die ,R.e;hi,9llrelbrefo,.r,ln und:i1i€:iTtrmini.*elane'fit,di4:Saia

c.

ii

:i:,

wrglasiti." (ilw)

23


\/[r5l

NACI]RIC+IITN

l

VIRI]ANDLUNGIN \lt/IGIN BINTi-Dtl(RIIt

NASTAVIII PIITGOVORT OKO BINTSOVII] DTK|iTIA

I AVNO].5|(IH

Ut'lD Al/t{O]-[ESTIIT

PI{OPISA

BEe - Krajem listopada 2008. godine Savez folksdojderskih zemaljskih udruga.Austrij.e (VLO) svim je pregovaradkim

WIEN.-

:

Ende Ot roU.i 2008'hat der Verband der volksder'rlsctien

partnerima iz SPO-a i O\?-a uputio paket konkretnih zahtjeva i pri tome je izrai.ena i:elja da se ti zahtjevi uzmu u obzir r moguiem vladinom programu. Od budu6e se Vlade traLi da se u moguiem \4adinom programu sljede6e todke uzmu u obzir:

7.

lp$;rgi;

'1,t:i:rt*t*Ojffi*te;tt;Ui:6ih.i D'iskrih-lnieiung.del friiinl{tv,reiiii€".;n[$:t:

prognane

l:i,:.:il::lti#.,ffi,ii€ett:ll4ij.Va$4{$slbrgstitution

u odnosu na pitanja iz podrrqa povrata

imovine,

2.

:l.:il.lt8aol:effi [iql;iffi ridit$.ffi r$imilI9+':Oidd$.*i!r.l . den Republiken Tsqheihien, Slowakei und llowerrien zur noch ' .ungelci:ten Frage der Bene5-Dekiete und Avnoj-Cesetze, wobei sicf,ei gest.llt *?rderi rnLiss, dhss wdder.die lienes. Pekrete noch die

pristanak zg,nastavkom njegovanja intenzivnog bilateralnog dijaloga s Ceikom Republikom, Slovadkom i Slovenijom u odnosu najoi uvijek nerijeSena pitanja Beneikih dekreta i AVNOJ-skih propisa i da se pritom mora utwditi da niti BeneSovi dekreti niti A\TJOJ-ski propisi ne diskriminiraju

2;;tl.aar;':,.,BekA,o+tniir.:,.,aast

prlhvaeanje dinjenice daje zakon o amnestiji (br. 115 od 8. svibnja 1946.) u bivSoj Cehoslovadkoj kojim su wi zlodini

u progonu Sudetskih Nijemaca bezuvjetno amnestirani, protivan svakom demokratskom i drZavnoprar,mom poretku. Osim jasne osude ovog zakona, u \4adinu programtttrai.t se

''

i moralna rehabilitacija Lrtavakoja

' 'vor suaffrei steilt, iedem demokratischen r.ind re.chtsstaatlichen b;'i:'.!in!it,,,g[re" Veru5leilung ,t:::;r:llnmgfia*6iil,l*lAoi;dtiiUltrilll r::lEinpfi&d:6$ti..*ii{tGFiiiFiii::rNibieir:,i.ei$$t,rr.tt'[teA.:,lrct',iitiffing..:l "--ttqi;1.ifi.l:RagiendgspibsiiitA.;.$i :,.:rAi;;"

s

Republikom Hrvatskom intenilnrle zahtijevati dono5enje tovele Zakona o powatu imovine, na nadin kako je to 7996. godine traZio Ustavni sud R.FI, a pri tome ie vaLto :uzettwobzirr da su svi dogovori postignuti izmedu Austrije

i Hrvatske 4.

ubiljeZeni u bilateralnom, ve6 parafiranom

-

*

3.'"

fI**c:;yei1*s

das Beke4ntpis dazu.

nudimo obrazovarye i perspektir,rr."

Ministarswo vanjskih poslova je inicijativom "Skole: Partneri za budu6nost" (PASCH) iznimno poticalo

razvitak Skolskoga obrazovanja ,t

24

"

im .bilateralen Dialog.

mit

der

Verabschlgdung..qiher,.,l$.ov!,1!et;:deo1r,1

e*ts

mm€r}tei.Aie.

'ti,t;t,,sioatiqiiiibElejia:,iii;ieiagfii:&ilatei*lpraefhie{ilrr&n il;:si3$P;i.ii$ii't'ligYng'!l1.9en

,r r:,i:0*$.tBe ;;idia!!!ll:a*fe,

raznolikostima. Na5im radom na podrudju obrazovarrja u inozemstvu pntLamo inteligentan oblik razvojne pomoii na nadin da mladim ljudima

die

';

: . !::,:;;,;.:.

ri:]i::]::EiriqtfiAdjguiig!$li]if"zqp ; wiq sle beieits 19?qrinp$:]&b?t1i&eii:it: dh$iwit$;tlb{.rqilllf,li ,:l,:t,;rlrVeifiicl!& biithldhd,veiltiig! l::r;i.,,:A;tltlll;nriii;dniit:,i11€;tV€riin$g{iiagaq,,tlieiritjselier}irQl$irci$3od,,:,,

oditovanje o tomu da ie austrijska szvezrra vlada i nadalje podupirati staroaustrijske i njemadke manjine :uzemlpma srednje, istodne ijugoistoine Europe i da 6e se ifainjavatr protiv svakog oblika etnidke diskriminacije u dijalozima s pojed i nim vladam a. (du)

tamo gdje klasiina diplomacija vi6e niSta ne moZe udiniti. Potidemo razumijevanje izanimanleza naiu zemlju ako je Sirom svijeta predstavljamo sa svim njezinim

.dass

::;,;1::,Bbp'"b!ik,.I&n'a boii:*uf

t;':::l;:j:.

BERLIN - U 2007. godini nadinjene su mnoge prei<retnice u inozemnim kulturnim i obrazor,rrim politikama. VaZni prostori zz nrnoge poteze otvoreni su Ministarsfirr vanjskih poslova i povedanjem proraduna za kult1fivza 15,7 posto.5. studenoga 2008. godine kabinet \4ade odobrio je 72.i:zvjei& Savezne njemadke vlad e zainozemrukulq[rrnu i obrazovnu poJitiku koje je podnijelo Ministarstvo vanjskih poslova. Pritom je ministar vanjskih poslova Frank-Walter Steinmeier u Berlinu izjavio:. 'Jadanjem angaimana u inozemstvu na podrudju kulturne i obrazovne politike, ulaZemo u budu6nost. Kultura pomai,e rt izgr adiv aryu mostova r az;,trr,llev anja i

}i.difefiaiiifipr.I<l.rilu+cla

ji:i;i;!:;;i;:i:;iii:ri:i:i:ii:Ii:i:f:;ili:i::i:;ii;i:i.i::;.i;r;:i.::iri

Sporazumu

VIiT l(ULIURNI POLIIIl(T!

,;.etfi{:ltit$rdisch;:,1. 'a'ihacitn. -he!1i.l

.i:l:'$ i{!if o:ft;:dli.O

6e se traZiti putem

se u bilateralnom dijalogu

,,:t:,i',,.ili:l,:i:lt,,i:iiiii.l,.l,r,t:t,'...,,.l..t...,l,t..;

aa.s.. SilaffgeistelLqsrg$,gg.qelqiil;:FJ:ii:ir;[]15..::l

.

8..M.ai 1946 der.ehemaligeir.Tschech'oslowakei,.das alle '." ro.; Vertreibungsverbrechen gegen die Sudegend'eutichen nach wie

izjave deSke \4ade,

3. oditovanje o tomu da 6e

fthrg5r,

. djg aetsSrejclii:fh.,B,

:::l

i::,::l:ri;ii.'ili:.::rl;l::l:t.,;:l1.ll:l:l:l:;';lti

5

pgt,c$1..dlo

deutsc.]itn NIi'nfl erheiten in de"1 Landern "'. aliosteiieic'hischen' . Ostniitt'el - uh d S iidori. *opas. uh.ter3tr-ltzt .u n d "sich-. im p i alog' m

it d"er.jeweiiigel

Rqg]'em riC.

ggge" j eder Form qiner'e-th n i'schen

:pi5l<rlmipierulf aulSn;i*lt @.{O)""":" ......i.i,,'

:. . .

...

fi1[].Ilt |{ULIU|IPOLI II I{I

: E&tEXN.a.:t&d'rlihrt:2087:,'$tuidqsli!::aArr :' fi

B

ildlr ngipo li ti

ihri ge' Weich en

k-' e rneuti wi

Kultur- und

Nicht zuletzt

die Steiserune'des Ku]furhaushalts "um' 15, Auswiirtigen Amt wichti.ge Spielniume. Am 5. November 2008 Auswiirtigen de n vom Auswdrtigen Arr-rt vorgelegten 12. Bericht der Bundesregierung zur Auswirtigen Kultur- und Bildungspolitik. Dazu eridrkte Bundesminister FrankfAhlter Steinmeier in Bertin: "Mit der Stirlorng derAusw:irtigen Kukur- und Bildungspolitik irwestieren wir in die Zukunft. Kultur kann helfen, Brticken zu bauen,

verat schiedete das Kabinett

vlisiinli,Hr*ii*t'rulol",ffi

Hffillx,'i"i*?#*H$$#flffi

rrr

weltweit in all seiner Yielfalt prii5entieren. Mit unserer Bildungsarbeit im Ausland leisten wir auch eine intelligente Form von Entwicklungshilfe, indem wir jungen Menschen eine Ausbildung und wenn wir

es

r

Perspektiven bieted'. Das Aus'u,irtige Amt

hat mit der lnitiatiye: Schulen: Partner

:,4

,::rrzqkunft'rll(P:ffi

CII-),,:.i..---*r;

diArr::

die schulische Bilduhg (2008::4t Mio.

rrur :,i :,,#!ii{4n tgqi!6

|:.zie.Xlli!t:iip!a'l

6;1:4udlandi:$!6 e$;1.lil'gd.:ri :S&uleff :rrEiti:]D!ti:tb&emii:$Cigeti irm:i1 ,di.q1,,.:

d,eut11!gra

lrppl

welrweit beiserzu verretzen


\/[r5il

NACHRICI]TTN

inozemsfi,u (u 2008. godini uloZeno je 45 milijuna EUR). Cilj je bolje povezivaryel jahnje u cijelom svijetu njemadkih inozemnih 5ko1a i Skola u kojima se provodi program Njemadke jeziUrc diplome (DSD) i to putem utemeljenja novog srednj eg stupnj a (S ekundarstufe II), pobolj Sanj e pedagoikog menadZmenta u kvaliteti i poticanje cjelodnemih ponuda u 5kolama. Prvi brojevi pokazuju uspjeh ove inicijative: broj njemadkih inozemnih Skola povedao se sa 117 na 723, abroj DSD-ikola sredinom 2008. godine iznosio je 492. (lpa/du)

I5.

P]IVACA U VILLI GT'ILL U A|IGTNIINI

WLL{ GESELL - U nedjelju naveder, 15. studenoga 2008. 'USRIII

u Hotelu Intersur u Villi Gesell (Argentina) odri,an je L5. I

susret pjevada koji se odrZava svake godine. Bilaje to posebna i ugodna veder sa zborovima koji su se predstavljali na visokoj umjetnidkoj r'az-tni i koja je trajala gotovo tri sata. Regina Bakay, prva predsjednica Njemadkog dru5tva Villa Gesell pozdravTTa

je nazo(ne i pozvala gradonadelnika,

dr. Jorge

Rodriguer Erneta da odrLi govor. Gradonadelnik je istaknuo brojne zainteresirane pozvarTe zborove i svima za\elio hiep boravak u gradu. Takoder, destitao je druStv'u i 15. obljetnicu postoj anj a koj a j e obilj eZ ena 72. studenoga i pritom posebno istaknuo djelatnost ZaEade Herman-Becker. Otprilike 300 nzzo(n1h i 77 zborova koji su doputovali iz pokrajine Buenos Aires i samog a grada Buinos Airesa, bilanca je ovoga susreta pjevada i svi su izvodati ostavili iztrstan umjetnidki dojam i bratsko druZenje na veseloj vederi na kojoj su se, kroz pjesmu medusobno dopunjavale europska i latinsko-ameriika kultura. Kao doma6in, susrete je otvorio zbor Njemadkog dru5tva Villa Gesell, a potom je nastupilo deser zborova gostiju. Kraj je ozna(lla zalednitka pjesma svih zborova dto je bio posebno radostan trenutak. Nakon vedere, ponovo

se

spontano zapjevalo,

nekada razliaiti zborovi, nekada svi zajedno

-

$lcl!lurr4:rg!i*U$r+i}6.S L,tii n4ietti:S.*ldir.Aiijis.iae*

j

,\Gre-iq;,,dir::am,,,1?;.,,Noternber,,,qiin,1 er' den1 dâ‚Źn,Ve,re-iqi,,dCr::a+r.r,,1?:i N0ternber,,qiin,: lStjubilziqm .Ci4111r]iellq1*, iliumlt. '15t rfu Hqlqian,Becker. rfe leifi.q und labte.,,insbirqdtie,:diq :T6t;gk;_tr r

:Siifungi.,8ffia.iii00', ;iai;:nna'*,i:Cuoi*,

r 66rrz vvrr 5L1ulL

w

.&s au, aer.Froviqz,

uruE wrtrq5r StrJutlBctt,

: Chore, mal alle zusammen: es herrschte Zuletzt wurden Andenken an alle Chore ;e an denen die, seit 10 Jahre den Chor des sell angehrirea: Monica Kauer und Robert

ugodaj je bio

odlidan. Na lraju su svim zborovima urudene uspomene na ovaj susret, a dodijeljena su i priznanja onima koji vei 10 godina

pjevaju u zboru Njemadkog drudtva Vi1le Gesell: Monici Kauer i Robertu Hermanu, a posebno je priznanle prudeno Juanu i Nancy Bornematn.Za[adaHerman-Becker je jako zadovoljna 5to je potporom ovom susretu pjevada ponovo ostvarila svoje ciljeve, a to je Sirenje lrlrlture. (fu) BDV POZDRAVUA ZAKLADU

"BI][G, PROT]IRIVAN]I I POillII{BA' BERLIN - Savez protjeranih (BDV) pozdravlja odluku

1

t'

njemaikog Saveznog parlamenta da se u Berlinu postavi spomenik t znak sje6anja na bijeg i protjerivanje. Mudno nasljede protjeranih Nijemaca time 6e biti ukorifenjeno u kolektivnoj wij esti Nj emadke. Tim povodom, Erika Steinbach, dlanica Parlamenta i presjednica BDV rekla je slijede6e: "Bez nas, protjeranih Nijemaca, bez naie za}Jade za opie dobro

ii

CENTAR PROTIV PROTJEzuVANJA, koja svoj rad intenzivno nastaviti, to ne bi bilo mogude. Od osnivanja naie ZaWade CENTAR PROTIV PROTJEzuVANJA u rujnu 2000. godine, kada je i rodena ideja o postavljanju dokumentacijskog spomen-obiljeZja u Berlinu, pre5li smo teZak

put s puno podupiratelja, ali i brojnih protivnika. PostigJi smo

prnoizahv$ujemo

svima koji su nas podri,aviltiangaLirano nama ovim putem. Posebnu zahvalu upuiujem Peteru Glotzu, preminulom supredsjedatelju na5e Zaklade. Raduje nas da su naposlijetku pobijedili razum i suosjeianje. Pozdravljamo i dinj enicu da j e ova savezna vlada udinila bij eg, protj erivanj e

laodili

s

i pomirbu temom Zivljena solidarnost

ditavog njemadkog naroda. To je stvarna, s mudnim naslijedem protjeranih. Savezna

25

,


\/lltSTl

NACI]RICI]ITN

kancelarka Angela Merkel odti,alaje rijei. JoS 2005. je kaovoda oporbe u svetanom govoru povodom "Dana domovine" ustvrdila: "Moramo prilu lrotjerivanja i bijega promatrati kao dio naie rueukupne ijen'taike po'oijesti i prenositi je. To za mene pripada pooijeinoru. bitku nale nacije i kulturi sjeianja koja ima

'buduinist.

(jr, ,r*o

nikakrte oeze s lromjenom

pooijesti'"Ime

jei program. U potpunosti je podupiremo' Pomirba U tome i'elimo ;e r"ogue, ,urnol<ro, sjedanje i empatiju. sudjelJvati. Kao Savez srno se, zqed1o s naSom Zaldadom, zal<lade joj

svrstali na stranu svlh Lrtava protjerivanja, neoviino o nacionalnoj pripadnosti. Upravo stoga je na5a ideja europski usmjerena i zato pozdtaullamo prihvadanje te

iz ivjercnja

u koncep cijtt driavne zaklade. Pro51o je vi5e od 60 godina od podetka mjeia protjerivanj a;Savezprotieranih postoji vi5e od i0 godina, u kojem su se protjerani sjedinili u medlsobnoj

miili

i solidarnosti, tel<toz Povelju protjeranih Nrjemaca obznanili svoju spremnost na pomirbu. Protjerani i domicilni Nijemci t.rtli * u djelomice bolnom Procesu. Swga-rye Zildnde "Blleg, protj erivanj e, pomirba' daj e v alan ztak. D olazi kasno, ali .rL pt"t uJtto. Apeliram na sve ukljudene strane, da zajedro i neirzdri,ato tad. na uspjehu Zaldada Ukoliko nium Zal<7ade uspije, a uvjerena sam da 6e uspjeti, tada ee se i wi Nijemci protjerani iz domovine moii ovdje osje6ati

pomo61

i printva6e no. A za ger'eruci}u koia j e protj erivanj e doLivjela,bit-fe to pred kraj njihova Zivota utjeha-da njihova sudbina nije zaboravljena,vec ima dwsto mjesto u kolektivnoj svijesti naie domovirc. (oh)

dobrodo

51o

PRIDS]TDNIIA BDV TllIIO SITINBACH POVODO/I DANA L]UD5I(II{ PRAVA

BERLIN - Prije 60 godina, 10. prosinca 1948. Glavna

skupitina Uj edinj enih naroda donij elaj e Op6u- deklaraciju -o li udskim privi mi. Ti m e i e m edun arodn a zalednt ca prizn ala ia ,rr"ki iovjek ima jednaka i neotualiva prava i slobode i da su ona univerzalna. Ovaj kamen-temeljac slijedila su daljnja Sirenja garancija prava. Protjeranim Nijemcima koji su tijekom svojeg protjeiivirrja na vlastitoj koilt doznali ito znadi biti ob..f.u"1j"", ovaj je razvoj bio i ostao vrlo vai,at Uvrjgk sr.ro ie irnova, iz uvjerenja, itavljali na strarr:u Lrtava' poweda liudskih prava. U ovome trenutku mora nam biti stalo do toga da se ljuiska prava medunarodno djelotvornije primjenjuju i norme provode u djelo' -oru-o osigurati da se postavljene Stoga pozdr-avljamo prijedlpg "Opda deklaracrja o ljudskim. pruii*u - or.trru ,, OO-goais"ju zaStitu ljudskih prava" zastupnidkih klubova CDITCSU, SPD, FDP i Btindnis 90/ Zeleni. Medunarodnoj zqedrici motapoii za rukom djelovati protiv protjerivanja naroda, osuditi ih i sprijediti. f\o' prrje irr.gu rnotijr, odgovorni za proqerivanle za to i- odgovarati' Samo tako nedrLnim Lrwama moZe biti wa6eno dostojanstvo. Ljudskost je nedjeljiva. Me dwatodtazajednica mora dati svoj pillog I sr,rrda u svijetu sprijediti genocid, ratni zlodin, etnidko 3lSe.nj" i zlo(ine protiv dovjednosti, te po potrebi i djelovati. Nedjeljivo povezarro s Danom ljudskih prayajg _i sje6anje na ,r. irt pov.eda ljudskih ptava,kao gesta ljudskosti i signal " (tth) zabrduerost.

unabhingig von der naiionalen Zugehorigkeit. Deshalb war ind ist unsere Id*ei europiisch ausgerichtet und deshalb begtiillen wir, dass dieser Gedanke auch in der Konzeption der staatlichen Stii'tung aufgenommen wurde' Mehr als 60Jahre sind seit Beginn der ulgemJt enltrtreibungsmal(nahmen vergangen; seit mehr a1s 50Jahren gi6t es der't Bund der \Grtriebenen, in dem sich die \/brtriebenen zur zusammengeschlossen und mit der olidaritdt zusammenl Iesenseitisen Hilfe und SSolidaritdt legenseltigen geste11t,

CA,IIPAIGN'

FRANKFURT - Knjige trebaju aitatelje.I tko u globaliziranom i digitaliziranom svijetu fle zna' pisati i ditati-n-ema pristup obrlazovanjtt i u startu pripada gubitnicima. U 2006' godini sajam knji[aje prvi puta teZi5te postavio na medunarodnu temu "Budu6noit o6ruzovanli'. U ZariStu sajma 2008. stoje prije svega aspekti ol:razovania

26

i integracije. "Sajam knjiga ovime

â‚Ź,,i:

tiii

qq}ie:iiitd,irii;iilrem.rtni{'ii

Zelchei. Sie kommt spdt, aber nicht zu spiit. Ieh appelliere-an- alle

Beteiligten, gemeinsam und unvoreingenommen am trrfo1g der Stiftung

mitzuilbeiin.lMenn

das

Vorhaben der Stiftung gut gelingtr und ich

trin sehr z'Lryq1slqh{iqh, d4qs- S! 8e!+C1 dann. w-e1{en die deul-q1h-en U;m;*;;;iida Atii&]li"r a,.,[.koim e n un{ angen*.rn*.en' fi hle'1,

Eadp,ih!eiId6,.,91!9;, ra141q en.ist ,ryn:!em',

es am UCInni;lU'.iiami, ,Di1 "i,genirationwird d:.ni

,ifi

aaill

.G,a.

:i.;o,.d'.1!9.ifii,s$,i!ks

,;tnia',*LEtti;,6iiiil,]*oliikined.icednahinisrdnserc$,\eteitlandaa,rha?. ftiu w. B un d - d e r - Ve rtr i e b en e n. d e ) i.$B$rp*fi$liliE[Jii

.Efi$f,t*[fl*r.cfi :,, ,. D.Z.-b.t

1 nEnifX'-

i

i 948 vera6schiedete die V.or O.O Iah,eh, am 1g. ' Generalversamm!ulg 4.t Vereinten Nationen die AJJg'einejire ElkJgLtng " .der Men sihe,-,t'.tht.. Dam i t grkan n'te d ie S taate n gemqirisch'aft" a n,'

dass ieder Mensch "iiber'gleibhe und unr.iarB*[i.he Rechti.'und Frei(eiten verfrili und drbt di.t. universal sind. Diesem Meilenstein. 'Iolsi. danh schritrweis'e'dei vireitefe Aqsb'au dei feChtlicheir-Garantien. f'# aie deutschen :Heirnawertriebenen, di.e ytahrend ih rer \Grtreibung

ain bigenen' Leib'erfah"ren.musst'en, was Rechtlqsigkeil [edgutet, von;groBer Bedeutgng' Wir'habeh an die Seite al1er OpGr von Uberr".tg.tt-rg aus vo11er uns stets Me nschenrechtsverletzungen gestellt. Z*m ietzigen Zeitpunkt muss es darum gehen dle Mer:schenrechte international wirksamer als bisher zu iirpleraentieren und sicherzustellen, dass die Normen auch in die Tht umgesetzt werden. Deshalb begni8en wir den Antrag 'Allgemeine ElHerung der Menschenrechte * Grundlage fq10 von CDU/C SU, SPD, JahrE Menschenrechtssihutz' der Frakionen tr'DP u"d Brindnis 90lDie Griinen. Es muss der Vdlkergemeinschaft gelingen, Vcilkervertreitrungen welflteit ertge genzuwirken, sie zu Lhti und zu verhindern. Vor a1lem aber mr'issen die Verursacher

*r. uid ist diese E,niwicklung

yon Yertreibungen zur Verenfl{rortung gezogen werden, Nur so kann den unschuldifen Opfern ihre \{,Lirde zurrickgegebeo werden' Die Humanitas ist unteil6ar. Die Volkergemeinschaft muss ihren Beitrag dazu leisten, Volkermord, Kriegsverbrechen, ethnische Sduberungen und \&rbrechen gegen die Menschlichkeit liberall auf der Welt zu verhindern und erTor-derlichenfalls zu ahnden. Untrennbar mit demTag der Menschenrechte verbunden ist aber auch das Gedenken an a1le Opler als

\"on

"IRANl([UllI B00K fAlR LITIRACy

zurVers0hnung

eharta deideutschen Heimatvertrlebenen ihren

6dm*aitHab.dii::t!,s;igb&'{in

eesteder&Iitmenschli keirtrd

als Sigral flir die Zukunh.

:$.r[.:ixf:ftfifll{f$:[tll

#ilt.lfftuEyt,

FR A.NKFURT : BLicher brauchen Leser

ii,ri:i i

p{d wir id der globalisieiten

r'aua.:g1gi',.s&&."lqht.qqluerbfryille ::Ieli1i}s,!q !

,.*tai*:-A,g;;gi$$ii&"g.gehorf vbnvornhereirii.:' ,[a!*i]$19;


VI][5II

NACI]RICI.IITN

prelrzima i drudtveno-pol itidku i socijalnu odgovornosti" kaZe Karin P1otz, zadrLeta za tematska teiTita i za projekt

pokrenut od strane sajma knjiga u 2007

.po

d

nai;om

"Frankfu

rt

Book Fair Literacy Campaigri',

ukratko LitCam. TeZidte je na

poticanju tltarrja, prije

svega

na osnovnom

obrazovanjtt. Stoga se Sajam knjiga udruZio s UNtrSCO-vim Institutom za doZivotno udenje i Njemadkim savezom za opismenjavanje i osnovno obrazovatle. "Kao najve6i sajam knjiga moZemo ponuditi idealnu platformu za tkazivanle na probleme, te istovremeno stvarati mreZu organizaclja kole se zalaitt za opismenjavanje, osnovno obrazovarye, te obrazovanje 1<roz medije"kaZe Karin Plotz. Platforma je prije svega konferencija

LitCam,koja zapodinje danom otvaranja sajm a 74. Tistopada, i slijededi se dan nastata radionicama. I na konferenciji LitCam se ove godine radi o integraciji: detiri organizacTje iz Turske, Burkine Faso, SAD-a i Njemadke predstavljaju odgovarajuie obrazor,'ne proj ekte. LitCam se nastvlja tijekom cijele godine: S projektom "Nogomet susre6e kulturu"je sajam

knjiga u svom matidnom gradu Frankfurtu zapodeo jedan LitCarn projekt, koji je naiSao na brojne oboZavatelje. Djeca s migracijskom pozadinom dobila su priliku za profesionalni nogometni trening - u suradnji s Njemadkim nogometnim savezom - a u dodatnoj nastavi im se prenosi volja za udenjem. Konkretno to zraii; dvije grupe od po dvanaest djevojdica i djedaka u dobi od Sest do deset i deset do trinaest godina treniraju dva puta tjedno nogomet po sat vremena, a nakon toga imaju sat vremena dodatne nastave, koja se odri.avawlo fleksibilno. Nekad se ditaju "Divlji nogometni dedki", nekad se vleibamatematika, njemaiki ili neki drugi predmet. Projekte omoguiava pomo6 sponzora. "Ponuda je dobro prihvaiena, osobito kod djece od Sest do deset godini',kai,eKainPlotz. "Postoje ohrabrujuie pride o uspjehu, kako se kroz sport podiZe samopouzdanje, pa se i Skolski rezultati znadajno popravllajtt". Podstrijek da se udini jod vi5e. Stoga je Sajam knjiga tu ideju "Nogomet susre6e kulturu" zajedno s dva nogometna kluba

Bundeslige pronio

i u Berlin i Hamburg. Kroz

suradnju

s

Saveznim ministarstvom vanjskih poslova planirani su projekti

"Nogomet susre6e kulturt/'i u CapeTownu uJAR,te Istanbulu u Turskoj. Projekt u Cape'Iownu vei je dobio konkretne oblike,pa 6e, kako se nada Ploa, zapo&ti podetkom 2009. godine.

(ah)

OIIU

, POCASNA

'i

PLAI(IIA SAVIZA PROGNANII]

BERLIN - Savez prognanih (Bund der Vertriebenen) 'Ct]ILY]U dodijeliti

6e

biviem ministru unutraSnjih poslova Njemadke

Ottu Schilyju

najve6e odlikovanje - podasnu plaketu i to na svedanosti proslave "Dana domoine" 22. koTovoza 2009.

godine u Berlinu. Za tu je prigodu predsjednica Saveza Erika Steinbach rekla sljedede: Savezni ministar unutraSnjih poslova Otto Schilyzawijeme se svoga mandatapokazaokao strudan i odgovoran partner prognanih. Uvijek je imao sluha za

probleme Saveza't sudbine ljudi. Posebne zasluge priskrbio je svojim hrabrim govorom prigodom obiljeZavanja 50. obljetnice postojanja Savezne Republike Njemadke, kada je u berlinskoj katedrali sruSio zid Sutnje izmedu politidara ljevice i njemadkih prognanika. Otto Schiiy tada je otvoreno rekao:

"Moramo se povinovati povijesnoj istini, ne smijemo skretati pogled zbogjedne ili druge politiike ugode ili zbog politidkih

27


VI]T'II

NACI]RICI]ITN r.on der

interesa odmicati od istine ili je pokudavati izbleti jer se to ne uklapa u nad sustav

poimanja istine. NaZalost, ne moi,emo poreii ni to da politidkaljevica u proSlosti

bestleiten.

jedno wijeme nije Zeljela prihvatiti dinjenicu da su podinjeni zlodini protjerivanja i da su milijuni ljudi patili zbog protjerivanja.

Nije vaZno je

li

\\hhrheit

abwenden oder ihr auszuweichen

versuchen, weil das niclrt in unser vorgcfasstes Wahrnehmungsmuster passt. Die politische Linke hat in der Vergangenheit, das lisst sich leider nichr

zeitireii

riber die Vertreibungsverbrechen,

riber das millionenfache Leid, das den Vertriebenen es aus

Desinteresse,

takav stav bio rez,tTtat

nezainteresiranosti ili straha zbog dobivanja mogu6eg prijekora i etikete revan5ista, ili je to sve jednostal'no posljedica nevjerice zbog pre5u6ivanja i potiskivanja na putu poku5aja za ifedna(avanjem s naiim susjedima na

istoku." IJ raspravama oko Centra protiv protjerivanja, Schily je podrZao inicijatir,u da u podizanju spomen-obiljeZja sudjeluju i oni koji su bili izravno pogodeni time. Na taj je nadin pridonijeo da se i to te5ko poglavlje njemadke povijesti strudno obradi i da se viSe ne predu6uje. Otto Schilyje dovjek koji se prognanima uvijek obra(ao iirokih nazora. Njegov

nagla5eni osle&j za pravo

i

pravdu pridonio je umnogome

opudtanju politidkih neistomi5ljenika i miSljenja. Na taj nadin Otto Schily izwsno staje uz bok svim dosadainjim nositeljima odlikovanja - plakete Savezaprognanlh. (lu:)

:..

::rl4ry,-&N;iir::Ilpi::ar+*i{fiji},B.anatei.tilftische tz im.l11}iiln@fl:.].$!iuihn pdli.&iit i$:y,.Si63 :K$n#1,l:g;;&6beq:H6e'n0*;!i aa,fi'{ii! "n

'Zht15K0 PUI0VANI[' |I0BIRIA HA/tlflltR,lltLA

:,:$t rm 6. f.br""t .Z'0fl9

U L[0P0LD-/tlUZt]U

irn;

tVl'enii

BEe - Podrijetlom iz danaSnj

banatskog Vrica u oj Srbij i, podunavsko- Svapski umj etnik

Robert Hammerstiel,6. je velade 2009. godine

u bedkom Leopold-Muzeju otvorio izloLbrt svojih radova. Prikazano je75 crteiai grafikaiz

L eo'pold' N'i useu m .deine :ichs te 75 Zeichnungen und Druclgrafiken der letzten Jahrzehnte. rnte. Hammerstiels Hammerstiels "Wintcrrcise" ist eine ei ne Hommage Hom mage .berts Liederz/<lus, Liederzl,klus, ,ao:&4uli,$thuberts

wobei' dei .Titel Iitel die eigene

sche Kindheitindas idon ni.fiwebilche

posljednjeg desetlje6a. Hammerstielovo "Zimsko putovanje"je hommage ciklusu pjesama Franza Schuberta pri demu naslov u srediSte izloLbe stavlj a vlastito podunavsko-Svapsko djetinjstvo.

Aussrelluns) stellt: Zeotrum der Ausstelluns "Ich habe selbst eine Winierreise erleben miissen", erinnert sich Hirmmerstiet. .E,s war in einer

"I sam sam proZivjeojedno zimsko putovanje", prisje6a se Hammerstiel. Bila je zimska noi godine 1945 . kada mu je, zajedno s prijateljem,

Winternrcht desJahres 1945, als ihmgemeinsam mit einem Freund die Flucht aus einem der vielen Konzentrationslager ge)ang, dic

jed iz jednog uspio poku5aj bijega iz od brojnih logora koje losora koie je ie Tito formirao u bivSoj Jugoslaviji za Podunavske Svabe. Hammerstiel je uspio pobje6i u Austriju. Tu se, pored posla u ljevaonici, podinje baviti traumama svog ranog djetinjstva i genocidom nad Podunavskim Svabama. Ve6 r,t'Jo rano u njegovim se ciklusima javljaju "Djedje pjesme smrti"ili "Ples smrti"koji opisuju uZase

i strahote u logorima njegova djetinjswa. \4astiti

ga

je put

patnje nikada vi5e ne napuita. Uvijek se iznova ovaj umjetnik vra(atrarmi iz djetinjstva, iznosi ju na vidjelo dana i "zimsko prtovanje" izTitove madinerije smrti vodi na putovanje natrag rt i-wot. Hammerstielovo "Zimsko putovanje" izl oi,eno je na listovima knjige skica u jednoj izloLbenoj polici.

lzloiha je otvorena u Leopold rnuzeju, Museumsplatz

1, 1070 Bed i moLe se posjetiti do 27 , travnja 2009. svakoga dana osim utorka od 10 do 18 sati, odnosno detwtkom do 21sar.. (dw)

Tito im ehemaligen Jugoslawien f{ir die Donauschr,va}ren errichten lieB. Hammerstiel gelang die Flucht nach Osterreich. Dort begann besann er sich neben seiner Arbeit als Gie8er mit demTrauma der frriherr Kindheit und dem Volkermord an den Donauschwaben zu beschdftigen. Schon fnih tauchen in seinen Zyklen "Kindertotenlieder" oder,"Totentanz" die Schrecken und Crausamkeiten im Vernichtungslager seiner Kindheit liell Hammerstiei bis zur Gegenwart nicht

auf. Der eigene Leidensweg

mehr 1os. Immerwieder greift der Krinstler dastnuma der Ki+dhe!t,,,; Kindheit mghr l9.,i*mer.rvjgjg,..glgfr.d.i...Kp,11-'t1.e{des.}+umr?pr $ifi.:B,iingq.'i.qs.:.4+{,.,!!gqd11i1ii;,1rtsi!'.;arpl}i't.dfs,,.{,$iinterreide".atrs

PR0DAN ZA

34.000 IUR

DORTMLIND - Zasigrno najstariji srednjovjekovni pfennig na njemadkom podruiju, star vi5e od 1250 godina, 10.je veljade 2009. godine na jednoj draLbir Dortmundu za 34.000 trUR promijenio vlasnika. Kupac je nepoznati kolekciorar iz zapadne

28

:

13;.$l4niimaxhi'netiq:3q:isi$tt;:&efse.. it,lns:r:Iqliq*i,:r,Ia*Ul. titldli: " W interreise" fi ndet si ch i n erg.qgifen den Bl ltrern eihes Skizzenbuch s in einer Vitrine auiEestellt. ' ''' Die Aussteflung.im.Lsopold i]Iuseum, ]Iuseumqplatz

.:..drtift:bjli+?a$ii#:?{ia,?itGii4iti,fffi

.,ts;f$.uh'.!*;.o,Yl3ryhis,?l*0 NAl,lARlll Nl[/llAiKl PftNNlG

Titos

:...frffi8i+liliuilisIf.,.irrNN

rG

.1,

1070

]Vien

au{$e6;Dii.ne.tagvon'tr0.00bis

u-,..iu,:[:"".1'*

rUil 34,ooo

@:'o',

ru.[$.;$$Rit*irr!i*..,.,.:1.,.

.DOnTnA tIND - Der m it iiber 1 250 Jahreii woh t' dlteste".m ittelalted iche' 'Pfennig'iin ileufschen Raum hat am 10. Februar 2009 bei einer Arkiion i" p.r...*f,44.frir 34.000 Euro den Besitzer gewechselt. Kdufe..isr

.


vIr5T

t

Njemadke. Prodavad je privatni sakupljad iz Luxemburga. \&ijednost mu je do sada procjenjivana ra 25.000 trUR. Srebrni denaE novdii tei.aktek 1,18 grama iskovan je za wijeme kasne vladavine franadkog kralja Pippina III (774.7 68.) najvlerojatnije u Tiieru u razdoblju izmedu 7 47 . i 7 5 \. godine. 1981. godine pronaden je u gradskoj jezgriTriera. Prema priopienju westfalskog draZbovnog druStva za novce i medalje, od ovog je novca poznat samo ovaj jedan primjerak. U wijeme kada je bio u prometu, s 5 do 10 takvih pfenniga mogao se kupitijedan konj. Uvodenjem denara kao novejedinstvene monete srednje Europe, Pippin - otac Karla Velikog - uklonio

je i posljednje ostatke antikne rimske zlatne monete,kai.e

dralbovateTj Udo Gans. "To je prva moneta koja nosi u sebi

srednjoeuropski identitet." Ovaj novdi6 pfenniga u tom je obliku postojao sve do 14. stolje6a. "Ovaj pfennig nastao je na podetku karolinike monetarne reforme kojom je smanjen broj kovnica novca i kovanje je novca centralizirano za ct1e7o carstvo kako bi bilo pod jedinstvenim nadzorom."

Pippin je 747. godine od svoga brata Karlmanna nasljedio istodni dio Franadkog carstva i taj je teritorij obuhvadao i tier. Godine 751. Pippin se od Franaka dao proglasiti kraljem i na taj je nadim zavriio kraljevski red Merovindke dinastije. S pove6anjem titule u tieru su iskovani posebni denari, od kojih su danas poznata tri primjerka - od toga su dva u Rajnskom zemaljskom mrze]u u Trieru. S obzirom da ovaj pfennig ne

. jffi

NACflRICI]TTN

:-

iu ;t*iliai;:$;affi ;,,at*,riffaffiI*ii t;alr ;kt#r*;.;ilii

.;*.innila*m1ii,t jt'iii;ddr6iff D;i\ry{lt.;ffi -irirlpiitegs,ffi i},,gi*J,:' ::.gqit[iit l,ws]dep; itri :'t;18,rGttmrrt$hft ;e;.!i }D;li.ti jiitiiiB:l qnteJ dem spiteren.!'gankenkonig'Pippi y.lfi ..(7 I.a-7 68) zwisihe.ri 7{7 ,

und. 75

t

JrienI

lnnenr;t3g1'

hc;ehirwahrschei

n

lich in llri br gbprdgt.

1'98 1'

#ar.er. i n der

g.r"e$igtidi8 nilYdilAprmnffi!;tiattt*tei6,,t

.9i.ne.Exemp!r !.9ka.qrrt;;1*!ti.,:rd!e1.W;!.m1iryr4nkri66!giiq.a,1i

:t:ft1::!i{ii.a .

:l[lr*:,&fadhi".11en.

,

.;:l

miiieilte, Dain'aG: ri;lftl:[iAiirt*ii',$:r:

bis 10 solcher..Pfennige ein Pferd. Iiaufen..'Mit der Einfrihrung des Den.ars als neuer Einheitsmiinze.Mirteleuropas beseitige Pippin -

;'ii!

:*Ti,."--1ry:9 *j:::ru::::fi"n;" ,rlu8;r:erhiil{qgilidje;iilre, Goldwdhrung, sagte fii{*::' Auktio n atoiUdlo:Grn*,{I M$nae;&A ejqe qgnq alg, lu,qp rilghe Idsnrita!, lriigt ll Diq o c, ,..,.,.it::t:::ti:i:it:t:,..::t:t:li.:::a:{,ii:::r:iinrn.l-lt:I::f!1::t:::b]:r:::i:lt::lv::ii::.Ia::-t:i'ii4a::,..t:a

' odrr fi.nlictr dann bis iris 14.Ja}rhundert be standen. "Dii:seq. stehl a,m Begi.nl der karolingischen Mrinzrefor.m.; mit dei die .der Piziges'tdtteir.reduzieit und die Pragung irn Reich zenTiatisieri una

.,lp.. :,

.: 6,iiii,iarffi

&dnlieffei

i fi ;# ;'*lgi:il,iffi ;l*,a;ro;,ri.i.of*1a.".

irqdruli{.lirrqiTittlt<,i1{,6i$a1ii6tt:.atffi

Tii4t:eisi}5:1,:iits::l

,sj$:ljpgihi.'.y0'ri:ddnl8iriil*il:a.iififfinigi*rjt irinA:il*,iiitaie,:da q]9-ran1glch5 aei;&4bscilisgpFa.

ruLe.d.t.Mf

itr: nr:

in Tiier'besohdere Denare geprdgt, von denen bis[ang.drei. ExempJare" mill:iirtd::r.l,ldiiiotlei,zivei.r*.Rt elnisrhen, iL;d?iiiiii#nfu,l,t*i ii D.a der vorliegende Denar'den Konigrtitel nicht ndgt. rn,.isse.., dauor *Marksrei"h enisranden sei n,..6i eft.es. Ei'

lbi

handele sich''Lrm.

ei

nen

.der

nosi kraljevska obiljeZja, on je sigurno nastao prije tog vremena. Rijed je o "temelju njemadke povijesti kovanici'. (fu.o)

di*:ii;,1!F;Mtn?s!;!hiihiili{*a,i$,hn}tufiffiEaa*titui:tu).:.,,;i:::tj:.::,t,:,;,,:,,

.ltzlK

"0lt PltAtfiI

NltllACl(l': 0D NIBtLUNGA D0 t/t1t-lZL0iBI

BERLIN

-

Berlinu bavi

Od Nibelunga do SMS-a: izloLba orvorena u se

povijediu njemadkog jezika. Ambiciozan je

to projekt. Posjetitelje Njemadkog povijesn og muzela izloLba vodi kroz 1200 godina dugo razdoblje - od staroknjTi,evnog njemadkog preko dvorske lirike, Gutenberga i Luthera pa sve do danas. Od 15. sijeinja do 3. svibnja 2009. godine moZe se pogledati 250 izloi:aka iz 64 zbitke, od namjedtaja iz radrih soba bra6e Grimm do biljeZnica s biljeikama legendarne prevoditeljice stripova dr. Erike Fuchs. Prava je poslastica rukopis Abrogans iz 8. stoljeia koji slovi kao najstarija knjiga na njemadkom jeziku.

Unatod svim raspravama o "denglisch-u"- utjecaju mnoStva engleskih rijedi na njemadki j ezrkdanzs,izloibapod naslovom 'Jezik njemadl<" ne i,eli postavljati propise. Nije tu rijed o jezidnoj za.bavilli o reguliranju jezika- poja5njava direktor mwzeja Hans Ottomeyer. Njemad|<i jezrksa svojih 300.000 rijedi i 110 milijuna govornlkajezanjega"zna(eryski div", ali ujedno i "wijednosni patuljak'. "Ne zastupamo ga pravilno", smatra Ottomeyer. Da svijet rijedi moZe biti i uspjednica za publiku svjedodi i izloZba "Govori se njemadki" koj a se odrlava u Bonnu, u Kuii povijesti i u kojoj je naglasak stavljen na sadaSnjost. IzloLbaje produZena do Uskrsa. I u Berlinu se germanistika prlkazr\e sa svoje zabavne strane. Koje jezidne obitelji postoje? Kako je zr,udao rani novi visokonjemadki? Gdje se ovojnica koitice jabuke naziva"Griebsch", gdje "Krotze" ili "Butzen"? Lingvisti na kartama upisuju narjedja. Na jednom titaladkom otoku posjetiteTj moi.e prelistati Zutu reklamnu knjiZicu, a nekoliko koraka dalje pronaii 6e na slici nakladnidku obitelj Reclam. Postoji

i

test poznavanja jezrtnog blaga u DDR-u. Model

vratapokaz\tJe gdje se totno nalaze glasnice. U regalima se mogu vidjeti jezidni dodaci, jezlk mladih, sleng u turskom Kiezu ili u svijetu promocije sa sloganom "Geiz ist geil". Na jednoj su karti prikazane "iseljene rijedi": u Nigeriji se koristi

BERLIN

j

DIUIS$i'':VO}{ DIt,l NIBILUI,IGIN Bl5

ZUll

Von den Nibetungen.bis ,rr- SMS;.trlne Aisst'ellung..in

'B'erJin befasst sich mit'db; Gesch'ichre der,.der,r.tschen Sprathe.:Es.'ist" ein. ehrgei ziges Projek Da i'g.r.i.hui desl'Deu t sc.h en .lHi stori sch in

.

,M.uoeu*q,qrlqift,.d;ch-,1j?d0iI;l#jtdffi:lAiilibi'Hd#*rUiln,.ubfi;'alar,. lfi ,o$iiet*.DriCniti.ns;i$.1l&$Eeic!

eFlr6is,heiim;zu e.hs n

siqd- vqm.

l5.Januaian bis.zuq 3. Mai 2009 250 Expoiiate'.aus.6.4:Sammlqng.n, von Mo6eln'aus den Arbeitszirnmein.der G'ebnider Crimni bis zum

,gaa*"i$.aai.1 ddrc,ffi ilie,.. iclt;ffi *;;: f ;Xt6'*,6ffi i Kostbarkeit ist die ifiihrift aijs derp g Jrihrhqldbrt"die ' als das dlteste Buch in SBtt.ht gil.t. .''...'' '. i' ."",..."

''

Trotz aller Diskussion um "Deng1isch", den Einfluss dervielen e nglischen Wo191.h9ytz1ta.ge,,V-959clrl.tl!S! 4-i,4cher y.rl! die A!,ects.lluqg.mit.dem

frt;Ll.l sri;iUe,D tt:itffi ;iEi;Ahir:, S*;ffi p;tUliigi.*a Regullerung, stellt Museumsdirektor Har* Hans Ottom.. Ottomey.er.

kl_.ar.

Deu.tsch

mit ieinen 300.000 Wrirtern und rund 110 N{lllionen

,S,piaqhfamilien, gibl w?,Wie khng Friihndoehdeutsch?

l{ir- hei8r Ap&1s,1lciiebsali]r;o 'iXroize,'l o-de{ jlButt;n :r,l Linguisten 2eiihnen das rauflKerten eu den,Dialikten rnaifi :Auf Ciner ,rtqsei$se], kim4'.Siligesuih9r iq g{b.qn Ra"1,-:Hifiefiiihj,ffiii6ini Schritie weite.r ibt duf,einem Gemzilde &e Veiiegerfa.milie .:n das rKerngeh:iuse,,eineq

fnq

R-edam'zu'pehqn.'.'

,

: r

..

'

Eei-einem Tgst geht'ei um V.Vissth zuh Sprhlhschatz ih der DDR. Ein KehJkopfmcidell zeigr, wo die Srimmb'zinder.lGgbn. In Vitrinen gibt es Exkurse lum Spracher.werb, derJugepdsprac.he; dem Slang im

,.'!u

iei$a.q,.,4i"7roi*itrlra

el,:,iq l$&l!:

oi:r

,l td*{:g,la*ta,

:,ffcei],'li!,slnii.ry4nier:Krirc,$hA,lrui-g.air,andiia.W.6lil;;z4,sddn;1h:,

29

.


\/lltSll

NACI{RICI]ITN

formulacija "ist das so", u sjevernoj Americi koriste njemadku pogrdnu rijed "Schweinehund".

Za predsjednlka Goethe Instituta Klaus-Dietera Lehmanna, ova se izloLba odrLava upravo u pravo wijeme jer se o njemadkom jeziku puno raspravlja. Goethe Instituti koji ptdueavaiu n;emadki jezik diljem svijeta su u promjenama. Dok ie prije nastava njemadkogjezika koncentrirala na svakodnevnu konverzaciju, danas opet literatura igra ve6u ulogu' Cilj ove futfi-ne izloLbe je razjtsriti kzko jezik postaje poezijom i kakvu snagu ima. Primjeri su biljeike, rukopisi i tonski zapisipoznatlh plesnika kao 5to su Hermann Hesse,Wilhelm Busch iThomas Murrn, a inspiracija zapr\evod zgoda PaSka Patka dr. Eriki Fuchs stiglale iz Schillirova "Wilhelma Telli'. (du:)

NltfilAcffi lt NAl0/tllLltNllA DRZAVA SVlltlA BERLIN - Na ulogu i utjecaj Njemadke u cijelom

DIUIttfiLAND I5l

svijetu u

DER

BlLllBlEll[

5l,1AI lFl DI|l V/tLl

Ro11e und der Einfluss Deutschlands werden weltweit im Vergleich zu anderen Lfrndern am positivsten gesehen und sein Ansehen ist iin vergangenen Jahr 2008 sogar noch gestiegen- Zu diesem Ergebnis r.lle Studie im Auftrag der britischeo BBC, diq jetx kommt "io.ikt verriffentlicht wurde. Erfreulich: Deutschland gelang in dieser Llmfrage die Titelverteidigung, was sein weltweites lmage angeht. Bereits im vqqgirngqnqnJ4$ hattq das Land bgi de1 BefSag-ung.die S-pilzeryo!1tigll ,tii;i#;n;*;;|rl;1gi;igfri i,xxeiseite,.s:chdie.9,.w.ejtung,1b,,q1:qocir1,

usporedbi s drugim zemTlama gTeda se najpozitivnlje i njezir, je ugled u proSloj godini 2008. dak i porastao. Rezultatje to

BERLIN - Die

aktualne studije koja je izradenapo nalogu britanskog BBC-a, a koja je nedavno objavljena. Ohrabruju6e: Njemadka je uspjela u ovom istraZivanju obraniti svoj naslov kadaje u pitanju njezin svjetski image. Upravo u istraZivanju provedenom 2007. godine Njemadka je zarzelaprvo mjesto.2008. godine poboljiala se jod vi5e i ocjena: 61 posto wih ispitanih ocijenilo je utjecaj Njemadke u svijetu pozitirrrim, dokje godinu dana ranije taj postotak iznosio 56 posto. Tek 15 posto ispitanika ulogu je Njemadke ocijenilo viSe negativnom. Posebno je Njemadka

..*erlii:,6f,:Froioni ri''neftagten finden

dqn Einfurq$,,Diut6ihlap{l,lQ,, ,i,;ilitn ,imla[i es noch 5 6 Pi.o*n:r,ii1s ,Piozerit ' ,ori, \a&i1 ,r,;lf hatten diJses h{a1 ein eher negatives Bild von Deutschland. Besonders

*....,

]

beliebt ist Deutschland in Frankreich, Italien und Spanien- Hier liegt die Zustimmung bei rund 80 Proze nt. In der Gesamlwertung belegten Kanada mit 57 Prozert und Gro8britannien mit 56 Prozent hinter Deutschland die Plitze zwei und drei. Yerantwortlich fiir die BBCStudie war das Institut GlobeScan, das mehr als 13.000 Meoschen in 21 Lardr* befragte. {Deutschland Magaxine)

o-i!"nu u Fiancuskoj, ttdi;i i

Spanjolskoj. Ovdje odlidnu ocjenu daje iak 80 posto ispitanika. U ukupnom poretku Kanada je dobila 57 posto, a Velika Britanija 56 posto i time, iza Njemadke, osvojile drugo i tre6e mjesto. Studiju BBC-a proveo je Institute Globe-Scan koji je ispitao viSe od 13.000 ljudi u 21 zemlji. (du)

Pozivamo sve.rsinfereslrane d* sej*ue u prosfCIr$e i1$6-CI u Ssljeku

ri ,, :r

ukoliksiele fmafisv*i Prirnieruk"jshrbut&-c 1&6 2A0f.: Predbi$eib* nate{efan: 03't/2tr3610, svaklfrt radnim dsns,"n *d'f * do 12 ssti, n8 â‚Ź*tl1eil: ttdg@os.t-co|n-ftr i

Wir laden

:, i

;

30

alle lnferes sentâ‚Źrl die das "tshrbueh der fDS 300S" &s&en rnochren, sirfi rns Sriro der VDG in Osryek zu rndden"

Anmeldungen ruch ans Telef*n: 037 / 213 61fi, jeden Arbeirsfag vem ,CI bts iJ #ltl, E- Ma i I : vdg@os.t-r orn,hr oder personllcA fm 8ilro derVDG, Ri&CIrsks I/iin Osryek.


PRED STAVLJAM O ROMAN

: " S RETNI

MARTIN" AUTO RA TOM E zM<1.

PODUNAVSI(OSVAPSI(A SUDBINA KAO POTIIKA U tom kontekstu podjednako je logiino koliko i neizbje*.no da prozna knjiga Sretni Martin bude, uz soe ostalo, i kronika; kronika borbe, ustrajnosti, stradanja i odolijeoanja, ako ne i pobjede...Jer nisu li oni koje je nemogufe poraziti zapraoo pobjednici? Isto je tako logiino da nan't. je goto,uo nemoguie pouzdano odrediti je li o<tdje rijei o ruedusobno poaezanirn, ali samostalnin't. noaelarlra, pripo<-tijetkaru.a ili o labaoo strukturiranorn rontanu. Jer soe su niti ljudskih sudbina predoiene u o,u0/r1 djelu dio istog tkanja Poviiesna sudbina Podunavskih Svaba izrzetno je izazovna i zavodljiva knjiZerma grad.a.Izazovna prvenstveno time 5to je

tema jo5 uvijek nedovoljno pozoata, a zxrodlliva ili prMadna prvenstveno zbog emotivnog naboja koji u sebi nosi. Taj se pak emotivni naboj oslanja na bolno

proLimanje individualnih sudbina

s

kolektivnom, na proZimanje individuainih Livota s povijeS6u. ProZimanje pak s

povijeiiu neizbjei,no 1e traganje

za

istinom, skrivenom i preiu6ivanom, ali i ne do lraja sasvim jasnom i onima koji su je proi:ivjeli; dakle - traganje za istinom nekih proSlih vremena koja se i danas razotkriva.Jesu li Podunavski Svabe nastali kao nova, specifidna grana njemadkog narodnog ili kulturnog i civilizacijskog

korpusa nekom povijesnom zabtnom, ili je povijesna uloga njihova dolaska u krajeve koje su napustiliTirrci u ubrzanom

oslobadanju Podunavlja nakon poraza kod Beda ispunjena europeizacijom tih krajeva? Moidaje oboje istina, ili bar djelomidna istina. Nedvojbeno je da iza o r ganizir anja seobe ulmskim kutij ama,

iza (\na slanja njemadkih kolonista

u

malaridne predjele Podunavlja bio odredeni povijesni dizajn, racionalna i

r

acionaliitr ana namj era. Nedvojbeno j est

i to da su njemadki doseljenici stvarali novu civilizaciju i materijalnu kulturu,

Promocija knjige "Sretni Martin" u Osijeku, 19.12.2008. swaraTa se nova

demografska teravtoteLa

koja ie kasnije bitno pridonijeti ratnim tragedijama kalorr simboliz\ra Yttkovar.

Individualne sudbine Podunavskih Svaba ispreplitale su se sa zajednidkom

sudbinom kao niti istog, jedinstvenog tkanja. IJnutar toga tkanja, krivudag a uvijek prepoznatljiv put svake niti nuZno

je morao biti

dramatidan. Kakvog

li

literarnog izazovat

Zbog te povijesne veze izmedu individualnih sudbina i dramatidne kolektivne, povijesne podunavskoSvapske sudbine, svaki je pisani rad o tome nosio

ali je takoder nedvojbeno da su ubrzo

u sebi tendenciju da bude istodobno i

nakon organiziranognaseljavanja u novu

Iiteratura i kronika. Spomenuta dramatika, konkretizirana i indMdualizirana, dobivdi konkretan ljudski lik i ime vodila je prema

domovinu, i1i dak nove domovine, bili prepu5teni samima sebi. Nedvojbeno je takoder da su onda kada su svoj prvotni zadatak civrlizir anj a naselj e nih po drudj a, mr,oge Lrtve, konadno uspjeli ostvariti postali Zrtve svoga porijekla i pripadnosti, postali suposljednje Zrtve Drugog wjetskog rata. Neopravdani progon, demonizaclja i prisilno iseljavanja Podunavskih Svaba

tz

nakon Drugog svjetskog rata li5ili su ditava podrudja onoga Sto je od podetka 18. do prve polovice 20. stolje6abio njihov

civilizacijski kvasac. Na ispraZnjenim prostorima s kojih su protjerani Svabe

knjiZevnom izrai,avanlu, pa i knjiZevnoj recepciji, i ona djela koja nisu izvorno imala takve ambicije, primjerice, i ona djela koja su svoji autori zami5ljali kao memoaristiku, kao 5to je sludaj kod autora poput Vilme Vukeli6 iliTereze Moho. S druge strane, i ona djela koja su imala ambicije biti dista knjiZevnost - nisu se

mogla osloboditi videnja individualne sudbine kao niti unutar spomenutog ve6eg povijesnog tkanja. Bilo bi viSe izrazlicemjerja nego skomnosti kada bih

31


I sretnim momentima knjiZer,nosti dolazi do zagrljaja stvarnosti i zapisiva(a, a t tom zagiljaju grada postaje poetika. Veliki je cilj umjetnosti stvarati iluziju u koju 6e se vjerovati, ta.kozvantr umjetniiku istinu; veliki je pak domet umjetnidke istine njezina bolna podudarnost stvarnosti.

s

istinom

Posebna je vrlina ove nevelike knjige Stoje tragidnost povijesti nije pretvorila u proznu jadikovku. Usprkos grubim igrama

malim ljudskim sudbinama, knjiga nam nudi pohvalu, odu istodobno humanom i nacionalnom

koje velika povijest igra

s

duhu, stvarnih pobjednika - onih koji su opstali i ostali. Nedvojbena je to pohvala specifidnom nijemstvu, ali nikako papirtata, ishitrena, ili isticanje na tudu 5tetu, nego je dwsto utemeljena pohvala vrlinama koje valja cijeniti i na koje valja Gradanska saadba uApatinu, 1929. godina

propustio ovdje spomenuti da i moj roman,

U plodnom susretu pisca s

kao prvo izrazito knjiZermo uoblidenje podunavskoivapske sudbine u novijem wemenu, u nazilrr nosi rijed kronika.

najdramatidnijim trenucima povijesti dogada se u pravilu i dramatidno ispreplitanje grade i poetike. Kao da

U tom kontekstu podjednakoje logidno koliko i rcizbleLno da prozna knjiga Sretni Martin bude, uz sve ostalo, i kronika; kronika borbe, ustrajnosti, stradanja i odolijevanja, ako ne i pobjede... Jer nisu li oni koje je nemogu6e poraziti zaPravo pobjednici? Isto je tako logiino da nam je gotovo nemogu6e pouzdano odreditije 1i ovdje rijed o medusobno povezanim, ali samostalnim novelama, pripwijetkama ili o labavo strukturiranom romanu.Jer sve su niti ljudskih sudbina predodene u ovom

ti

zbqeni fokusi povijesnih nemira od

avtora tra\e minimum intervencije: valja Sto jednostavnile zapisati dinjenice da se postigao maksimum efekta. Jesu li

bi

novele Mihaila Solohova onako potresne

zbog njegova majstorstva

ili

zato

ito

mu je povijest revolucije i gradanskog rata nudila takr,'u gradu? Isto bismo pitanje mogli postaviti, primjerice, i u vezi s novelama, najpotresnijim dijelom knjiZevnog opusa suvremenog hrvatskog pisca Miljenka Jergovi6a. Odito je da u nekim nesretnim momentima pwijesti, a

biti ponosan. Nisam sklon genetidkim teorijama, StoviSe nepovjerljiv sam prema nedijoj apriornoj predodredenosti

ili

odabranosti, ali vjerujem da se naia

pripadnost nijemstlu ogleda u njegovanju i preno5enju iz generacrle u generaciju vrlina i ideala kao Sto je marljivost, ustrajnost, po5tenje, odanost i razumnost. Zadovoljstvoje ditati knjigu koja takvom svjetonazoru daje uvjerljive argumente, pridodaju6i onim uobidajenim svoj stvima njemadkog nacionalnog bi6a jod neke

zna(ajne karakteristike: sposobnost trai,enla oprosta i sposobnost opra5tanja, kao i ljubavprema steienoj domovini koja

ne mora biti u koliziji s ljubavlju prema svome rodu.

djelu dio istog tkanja.

Isto je tako na prvi pogled jasno da attor polazi od konkretne gracle, od konkretnih ljudi, od konkrelnih sudbina. se ne moZemo oteti dojmu da je sve to doslo',rna, istinska, realna kronika,

Nerijetko

doslovan zapis

o Livotima

stvarnih,

sasvim konkretnih ljudi. Stovi5e, nadin pripovijedanj a, proc6d6, duboko je uronjen

i njihovih Livota; tih likova mogu6i pripovjedad, to ne pripovjedad artist, koji 6e svoga

u svijet svojih likova svatko je od

i

ditatelja pridobiti virtuoznoS6u svoga iskaza, nego pripovjedad svjedok, kojemu

je vi5e od svega stalo do istine. Rezultat je svakako potresna fterarna istina koja povijesnu istinu reproducira stvarnije, potresnije i vjernije nego 5to to dine sluZbene, pisane, znanstveno utemeljene

povijesti.

32

Ulica u centruApatina

Ludwig BAUtrR


WIR STELLEN VOR DAS ROMAN "MARTIN IM GLUCK"VON TOMO ZIVT<O

DA5 DONAUSC+I\VIgISCI.IT SCl]ICKSAL AL5 POTTIK In

diesent Kontext ist es ebenso logisch usie auch ununtgringlich, dass das Prosauserk Martin im Glilck, nebst allem anderen, auch eine Chronik ist; eine Chronik des Kampfes, der Ausdauer, des Leidens und des Widerstandes, uenn nicbt aucl) des Sieges... Sind denn jene Unbesiegbare nicht die eigentlichen Sieger? Ebenso logisch ist auclt, dass es unsfast unmoglich ist genau zu bestirnmen, 0b es sich hier um rnitein;nder

aerbundene aber selbstrindige Nooellen, Erzdhlungen oder uffi einen locker strukturierten Roman hande/t. Denn alle in diesern Werk dargestellte Fdden nxenschlicher Schicksale sind Teil desselben Geusebes

Das geschichtliche Schicksal der Donauschwaben ist ein aullergewohnlich

knjiiara nova

herausfordernder und verfiihrerischer literarischer Stoff. Herausfordernd, in

Wegen dieser geschichtlichen

erster Linie dadurch, dass dieses Thema noch immer ungentigend bekannt ist, und verfiihrerisch oder anziehend wegen seiner emotionalen Spannung, die es in sich trrig. Diese emotionale Spannung lehnt sich an das schmerzliche Verflechten individueller Schicksale mit dem kollektiven, auf das

Verbindung zwischen Einzeischicksalen

und dem dramatischen kollektiven, geschichtlichen Donauschwabenschicksal

trug jede diesbezrigliche Schrift eine Tendenz in sich, gleichzeitig Literatur und

Chronikzu sein. Die erwiihnte Dramatik fiihrte, konkretisiert und individualisiert,

Verflechten individueller Leben mit der Geschichte. Und dieses Verflechten mit der Geschichte ist unausweichlich eine Forschung nach der Wahrheit, welche, verborgen und verschwiegen, sogar jenen die sie durchlebten nicht bis zum Ende klar warl also - eine Forschung nach der

ein konkretes menschliches Gesicht erhaltend, zum llterarischen Ausdruck, sogar ztrr literarischen Rezeption, auch Werke, die z.B. ursprringlich keine solche Absichten hatten so wie Werke, die von ihren Autoren als Memoiren gedacht wurden, wie das bei Autoren wie Vilma Vukeli6 oder Teresia Moho der FalI ist. Andererseits konnten sich auch Werke

Wahrheit der verflossenen Zeiten, die noch heute entdeckt werden. Entstanden die Donauschwaben als ein neueq spezifischer

Zweig des deutschen Volkes- oder Kultur- und Zivllisationskorpers durch ein geschichtliches Missverstindnis oder ist die geschichtliche Rolle ihrerAnkunft in die von denTlirken verlassene Gebiete,

nach der beschleunigten Befreiung des Donaugebietes nach der Niederlage bei Wien, von einer Europd.isierung dieser

Gebiete erfiillt? Vielleicht ist beides richtig, oder wenigstens teil#eise wahr. Unzweifelhaft ist, dass sich hinter dem organisieren des Umzuges

it

den [Jlmer

Schachteln,hinter dem Akt der Ansiedlung

der deutschen Kolonisten in

den

malarischen Gebieten des Donaugebietes ein bestimmtes geschichtliches Design, eirre

rationelle und rationalisierte Absicht verbarg. Unzweifelhaft ist auch, dass die deutschen Siedler eine neue Ziilisation und materielle Kultur schufen, aber wtzineifelhaft ist ebenfalls, dass sie bald nach der organisierten Ansiedlung in der neuen Heimat, oder sogar neuen Heimaten,

urspningliche Aufgabe einer Ziailisierung der angesiedelten Gebiete, unter vielen

Opfern, endlich schafften

-

mit reiner literarischen Absicht von der Betrachtung der Einzelschicksale a1s Fadens innerhalb des erwzihnten grd8eren geschichtlichen Gewebes nicht

Opfer

ihrer Abstammung und Angehorigkeit wurden, sie wurden die letzten Opfer des 2. Weltkrieges. Ungerechtfertigte

Verbannung, Ddmonisierung und Zwangsaussiedlung der Donauschwaben nach dem 2. Weltkrieg beraubte ganze Gebiete dessen, was vom Anfang des 18. bis zur ersten Hdlfte des 20.Jahrhunderts 7hr e Zivllis ations antrieb skraft war. I n,

von den vertriebenen Donauschwaben freigewordenen Gebieten, wurde eine neue demografische Ungleichmi8igkeit geschaffen, die spd.ter den von Vukovar symbolisierten Kriegstragodien bedeutend beitragen wird.

Einzelschicksale der Donauschwaben verflechten sich mit dem gemeinsamen Schicksal wie Fdden desselben, einmaligen

Unzweifelhaft

Gewebes. Innerhalb dieses Gewebes

ist ebenso, dass sie dann, als sie ihre

musste der gewundene aber immer

sich selbst ribedassen waren.

erkennbare Weg jedes Fadens zwangsldufig

dramatisch sein. Welch eine literarische Herausforderungl

B

iirger lic h e B e /<l e idung in Ap atin

intJahr 1915 aa JJ


freimachen. Es wire mehr ein Ausdruck

von

Heuchelei als Bescheidenheit, wenn ich versiumen wrlrde, hier zu erwihnen, dass auch mein Roman, als erste ausdnickliche literarische Gestaltung des Donauschwabenschicksales

Zeit,in

seinem

Titel

das

der neuen

Wort Chronik

fiihrt. In diesem Kontext ist es ebenso logisch wie auch unumginglich,dass das Prosawerk

Martin im Glilck, nebst allem anderen' auch eine Chronik istl eine Chronik des Kampfes, der Ausdauer, des Leidens und des Widerstandes, wenn nicht auch des Sieges... Sind denn jene Unbesiegbare nicht die eigentlichen Sieger? Ebenso logisch ist auch, dass es uns fast unmtiglich ist genau zu bestimmen, ob es sich hier um miteinander verbundene aber selbstdndige

Novellen, Erzdhlungen oder um einen locker strtkturierten Roman handelt. Denn alle in diesem Werk dargestellte Fiden menschlicher Schicksale sind Teil desselben Gewebes. Ebenso ist aufersten Blick klar, dass der Autor von konkretem StofT, konkreten

Menschen, konkreten Schicksalen ausgeht. Nicht selten kann man sich nicht vom Eindruck frei machen, das alles sei eine wortliche, wahrhafte, reale

Chronik, eine wortliche Aufzeichnung des Lebens wahrhaftiger, ganz konkreter Menschen. Vielmehr ist die Erzihlweise, das procddd,tief in dieWelt ihrer Gestalten und in deren Lebenversunken;jede dieser Gestalten ist ein moglicher Erzlhler und zwarkeinBrzahler - Krinstler, der seinen Leser durch die Virtuositit seiner Aussage gewinnt, sondern ein Erzihler-Zeuge, dem es riber alles um die Wahrheit geht. Das

D er A utor

To

mo Zio ko und Re da kteurin Ren ata Tris

Ergebnis ist bestimmt eine erschtitternde

das Buch

34

Lidija Dujit oorgestellt

haben

Besondere Ti-rgend dieses

nicht

Buches ist, dass es die tagik

so

gro8en

geschichtliche Wahrheit wahrhaftiger,

Geschichte nicht zu einem Prosagejammer

erschritternder und getreuer darstellt, als das amdiche, schriftliche, wissenschafdich

machte.

begriindete Geschichten tun.

Menschenschicksalen gespielt werden, bietet uns das Buch ein Lob, eine Ode gleichzeitig an den menschlichen und

Bei der fruchtbaren Begegnung der Schriftstellers mit den dramatischsten Augenblicken der Geschichte erfolgt, in der Regel, auch ein dramatisches Verflechten des Stoffes und der Poetik. So, als wiirden diese verdichtete Fokusse der

geschichtlichen lJnruhen vom Autoren minimale Eingriffe fordern: die Tatsachen sollenje ernfacher verzeichnet werden, um

der

Trotz grober Spiele, die von der gro8en Geschichte mit kleinen

nationalen Geist an die wirklichen Sieger - jener, die durchhielten und blieben. Unzweifelhaft ist das ein Lob des spezifischen Deutschtums, aber keinesfalls nur auf dem Papier, erfunden, oder Betonulg zrtm Schaden anderer'

ein Maximum derWirkung zu erreichen. Sind die Novellen von Mihail Solohov so erschritternd, weil er ein Meister ist oder

sondern ein fest begriindetes Lob der Tirgenden, die geschitzt werden sollen und auf die man stolz sein soll. Ich neige zu keinen genetischen Theorien, bin sogar

weil ihm die Geschichte der Revolution

argwohnisch gegemiber jeglicher

und des Brirgerkrieges solchen Stoffbot? Dieselbe Frage konnte n wtr, z.B. auch in Bezug auf die Novellen des modernen

Vorbestimmtheit oder Auserwdhltheit, glaube aber, dass sich unsere Zugehorigkeit

kroatischen Schriftstellers Miljenko Jergovi6, a1s meist erschiitterndem Teil seines literarischen Werkes, stellen. Offensichdich ist, dass es in einigen fiir

Ubertragung derTugenden und ldeale, wie Fleif3, Ausdauer, Ehrlichkeit, Tieue und Vernunft von Generation zu Generation spiegelt. Es ist ein Genuss, ein Buch zu

der Geschichte zu einer lJmarmung der Wirklichkeit und des Chronisten kommt und in dieser Umarmung wird der Stoff zur Poetik. Gro8es Ziel der Kunst ist, eine Illusion zu schaffen an die geglaubt wird, eine sogenannte

und

er

literarische Wahrheit, welche die

die Geschichte ungliickseligen, doch fiir die Literatur gliicklichen Augenblicken

Luduig Bauer

ch I

ktinstlerische Wahrheit; so ist die gro8e Reichweite der krinstlerischen Wahrheit ihre schmerzhafte Ubereinstimmung mit der Wahrheit der

Wirklichkeit.

a

priori

zum Deutschtum in der Pflege und

lesen, dass einer solchen Weltansicht iiberzeugende Argumente gibt indem es jenen riblichen Eigenschaften des deutschen Nationalwesens noch einige wichtige Eigenschaften hinzufiigt: die Fzihigkeit um Vergebung zu bitten und die

Fnhigkeit zr verzeihen, sowie die Liebe zur Wahlheimat, die nicht unbedingt in Kollision mit der Liebe zt seinem Volke sein muss. (e[,) Ludrvig BAUER


U DAKOW PREDSTAVLJENA KNJIGA "LOGOR KRNDUA 1945.-1946."

]05 ][DNA OB]ILODAN]TNA ISIINA U biv5oj jeJugoslaviji od kraja l944.do 1948. godine postojalo 70-aklogorazapripadnike njemadke manjine, a kako su vlasti sustavno i:eljele (i uspijeval e) zataikati tu dinjenicu, govori i podatak da su do danas, od sluZbene dokumentacije, saduvane tek 3 matice umrlih. Uglavnom, kompletne dokumentacije, pa dak i cijeli fondovi su uniSteni ili do danas nedostupni ^Ukupno

deveta knjiga dr.

Vladimira kakojedr.Geigerosobnoiobiteljskivezanuz Knjiga "Logor Krndija

7945.-7946."

Geigera i peta koja se bavi problematikom dakovadkikraj ilogoruKrndijitepredstavio koja je objavljena 2008. godine u nakladi stradanja pripadnika njemadke manjine na nor,u ediciju Vladimira Geigera pod nazivom Hrvaiskog instituta za pivrjest,,s, Zagreb,t

prostoru Hrvatske po zawSetku Drugog "Dokumenti. Represija komunistiikih vlasti -podnfiiicaza povijesi Slavonije, Sri.;.-, svjetskog rata, joS je jedno kapitalno djelo i partizanskih snaga7944.-1946..u Slavoniji, i Baranle, SlavonskiBrod na gttovo 500

iz povijesno-istraZivaike radionice dr. Srije_mu i Baranji". Prema rijeiima aurora stranica'obuhva.astudijukojaobJadnjavaito Geigera s Hrvatskog instituta za povijest u dr. Geigera, u bivSoj je Jugoslaviii od kraia - ;- . l s Folksdojderima u Hrvatskoj Lagrebr.Knjigom "Logor Krndija 1e45.- 1.e44. do 1948. godine ,..;;li;;-;i :'^j:goilo svjetskog rata i nakon

op#.,iof., Togora zapripadnike ";.-rrf..'-rr;i"., " l:l'j,'t"*og podatke i dokumente o (t JaJgra"ffi kuio rr,durtisustamoLeljel. ";;ij';;tdu ljesa' logoru ,jonosi Krndija, a potom i teskom mukom zataikati tu dinjenicu, g";.i i podutuk i iscrpnim

79tr6." dr.C.ig".r,rurtrrrt]n ruol objavljivanjaiokumentacije k"jn ,rr. do 90.-ih godirru 25. stoi.ea bili preiudivan a tema,J.il.t 1. o stradanju Nijemaca nakon Drugog svjltskog rata"u logorima komunisridkeJugoslavile.Knliga "Logor Krndija'predstavljena je 23. sijeinja

;

2009. godine u Muzeju DakovStine

,,

su do danas,

oi

radom prikupljene i dokumente,

.l.rZbJrr. dokumentacije,

iz privatnlh arhiva osoba Uglavnom, I i cijeli iiji su bliZnji stradali u logoru ili su oni fondovi su uniSteni ili do danas nedostupni. sami bili u logoru. Tu se mogu proditati Stra5ni su i podaci koje iznosi dr. Geiger: logoraiki dnevnici Sophie Schadt, Karla satuvane tek 3 matice umrlih.

zapise

sjeCanja

kompletne dokumentacije, pa iak

Dakor,u,apromocijusuorganiziralidoma(in od oko 195.000 - 200.000 Nijemaca koji - Mr:r,ej Dakovitine na delu s rarrrateljem o.staju u Hrvatskoj i nakon 7944. godirc i ne mr.sc. Borislavom Bijeliiem I dakovaeki slijede poziv nacistidke Njemadke da se wate ogranak Njemadke ,rrodno..r. zajednice. u tu zemlju, oko 175.000 osoba njemaike Pozit'u na predstavljanje knjige odazvali pripadnosti zawiava u logorima uglavnom

Bezemeka

i

Jelene (Jelke) Kurtnaker,

logoraSka pisma Franje PoTzera, Stjepana Ihas(z)a,Justine Deratro i dakako - pisma Marile Mire Kn<ibl, koja su ve6 objavljena kao zasebna knjiga. Nalazimo ovdje i sjeianja

su se, uz mnoitvo dlanova\emae ke nakon7945'sodine' Oko 50.000 Nijemaca iz logoraikog .fo,,,..rrru Albine Rechner, narodnosne zaledfice iz Eakova, bivsih l.^Ytl. u logorima, a od toga- brojlj^.,:f: i"g.r""f.. p;*me, iskaze, sje6 anja,ana*aju preLiviehhlogorasa iz Krndije i dakovaiki 20'000ienaioko2000djece't':::'*:.:': ;:;; V' Geiger objavljuje i popis od 338 iogradonatJnik Krunoslav Filipovid, dr. Geigera, nakon 1945. godine u .h-uropi :-'-ologora

Marinko Zird,sm, predsiednik hrvatske

iz

rfrr,i."

]'ti;;.;^^i;;.;;, g";;;;;*il;#J

Dakova,

predsjednikdak""rdk

.rrroi.ro.rr" zajednicZ k"ao i izalhnstvo osjedke sredidnjice ove

IJz attora, knjigu Borislav Bljefi;

udruge.

su predstavili

i p.,-

mr.sc.

Basi6, prof.

Hrvatskog instituta za pwijest iz

.

Slavonskog

se

dogodila-naj veta

migricrla:,1""il':dl '#::i,;

*'"i:Ti:-:*i1i:Y:tava nakon velike's.obe n-a.oda. vise od 12 Krndija Nakrajuknjigenalaziseiprikazs {otografijama logoraikoggroblja u Krndiji milijuna ljudi preseljeno je se istoka na jeziku' i sai'etak na njemadkom zapad Europe, u ,, ,r-o- dinu preseljenj u

$[1il1i::T*ffi;,#:1il*f; maniine koji su iz

dri.avatr#;J;;

poJuuauriiomnovonastrlihk;;;;ir;Ifi ieilrma,stigmatizirani

Broda.PetarBaii6tomjeprigodomistaknuo morali napustiti

kolektir";;;i*rj";, domove.

svoje

Autor i predstawljali knjige

u

biti

predstavljena

i u osijeku

,,,Iif,,6e yt5:t 2009' godine ' a moi'e se kupiti u Knjizari"Nova"uosijeku,TrgA'Stardeviia

5 po cijeni od 70,00 Kn'

RenataTRISCHLER

Muzeju Dakooitine

35


I IN

DAKOVO WURDE DAS BUCH "DAS LAGER KRNDUAL945 - 1946"VORGESTELLT

NOCI{ TINT VTR0TTTNILICI{IT \^/AI{RHTIT Im ehemaligenJugoslawien gab es von Ende 't944bis 1948 ungefihr T}Lager ftir die Angehiirigen der deutschen Minderheit und dafiir, dass die Regierungversuchte (und zwar mi1 nrfolg) diese Tats ache zuvertuschen, spricht auch die Angabe, dass bis heute von der offiziellen Dlkumentation nur 3 Sterberegister erhalten wurden. Allenfalls wurden komplette Dokumenten, sogar gatzeBestinde zerstortoder sie sind bis heute unzuginglich vom Osten in den Westen Europas gesiedelt und im Akt derUbersiedlung starben zwischen 2,5 und 3 Millionen Menschen. Nattirlich handelt es sich

Das insgesamt neunte Buch von Dr.

Madimir Geiger und das {iinfte,

mit der Problematik

das sich

des Leidensweges

der Angehorigen der

deutschen Minderheit auf dem Gebiete Kroatiens

hier um die Angehorigen der deutschen Minderheit, welche aus den Staaten

nach dem Ende des ZweitenWeltkrieges

Osteuropas unter der Regierung der

beschdftigt, ist noch ein kapitales Werk aus der Geschichtsforschungswerhstatt von Dr. Geiger vom Kroatischen Institut fiir Geschichte h Zagreb.Mit dem Buch "Das Lager Krndija 7945 - 7946" seate Dr. Geiger sein umfangreiches Werk der

neuerstandenen kommunistischen

Regimen, von dem Stigmata der kollektiven Schuld gezeichnet, ihre Heime verlassen mussten.

Das Buch "Das Lager Krndija L945 - 1946" , im Jahr 2008 vom Verlag des Kroatischen Institutes fiir

Veroffentlichung der Dokumentation iiber die Geschehnisse fort, welche bis zu den 9O-erJahren des 2O.Jahrhunderts ein verschwiegenes Thema waren, dabei

Geschichte

handelt es sich um den Leidensweg der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg in den Lagern des kommunistischen

-

Zwe\gstelle Slawonien,

500 Seiten eine Studie, die erldirt was mit den Volksdeutschen in Kroatien am Ende des zweitenWeltkrieges und danach geschah, bringt Angaben und

Museum der Dakov5tina in Dakovo vorgestellt, die Promotion wurde vom Gastgeber - dem Museum der Eakovitina, geleitet vom Direktoren Mag.sc. Borislav

Bijelii, und der dakovoer Zweigstelle der Volksdeutschen Gemeinschaft veranstaltet. Der Einladung zur Vorstellung des Buches folgten, nebst den zahlreichen Mitgliedern aus

Dakovo, den ehemaligen Lagerleuten aus Krndija auch der Vizebiirgermeister von

Dakovo Krunoslav Filipovj6, Marinko Zirdum, Vorsitzetder der Matica hrvatska Dakovo, Matej Niderle, Vorsitzender der dakovoer Zweigstelle der Volksdeutschen aus

Gemeinschaft sowie auch die Delegation der osijeker Zentrale dieser Gemeinschaft. AulServom Autor selbst,wurde das Buch von Mag. Sc. Borislav Bijelid und Petar

Ba5ii, Prof. vom Kroatischen Institut fiir Geschichte aus Slavonski Brod vorgestellt. Petar BaSi6 betonte bei diesem Anlass wie

Dr. Geiger auch personlich und familiir mit der Gegend von Dakovo und dem Lager in Krndija verbunden ist und stellte das neue Werk von \4adimir Geiger unter dem Titel "Dokumente. Repression der kommunistischen Regierung und der Partisanenmacht von 1944 -7946 irt Slawonien, Syrmium und der Baranyi'vor. Laut Aussage des Autoren, Dr. Geiger, gab

36

Zagreb

Syrmium und der Barartya, Slavonski Brod veroffentlicht, umfasst auf fast

Jugoslawiens. Das Buch "Das Lager Krndija" wurde am 23.Jan'aar 2009 im

der Volksdeutschen Gemeinschaft

h

ftir die Geschichte von

Dokumente tiber das Lager Krndija

DerAutor Dr. Wado Geiger hatte oiele Fragen zu beantroorten in dem ehemaligenJugoslawien von Ende 1944 bis 1948 ungefihr 70 Lager fiir die

es

Angehorigen der deutschen Minderheit und da{iir, dass die Regierung versuchte

(wd rwar mit trrfolg)

diese Tatsache zu

vertuschen, spricht auch die Angabe, dass bis heute von der offiziellen Dokumentation nur

3 Sterberegister erhalten wurden. Allenfalls 'ururden komplette Dokumenten, sogar ganze Bestinde zerstort oder sie sind bis heute unzuginglich.

und dann auch mit grofler Miihe und grtindlicher Arbeit gesammelte Dokumente, Notizen und Erinnerungen aus Privatarchiven von Personen, deren

Verwandte

im Lager verstarben oder

die selbst im Lager waren. Hier sind die Lagertagebticher von Sophie Schadt, Karl Bezemek und Jelena (Jelka) Kurtnaker, Lagerbriefe von Franjo PoTzer, Stjepan Ihas(z),Justine Delfabro und natiirlich die Briefe von Marija Mira Ifuobl, die schon als separates Buch erschienen, zu lesen. Hier finden wir auch die Eintragungen in das Lagergedenkbuch von

Albina Rechner,

Lagerlieder, Aussagen, Erinnerungen und

Schrecklich sind auch die Angaben, die

am Ende des Buches veroffentlicht V. Geiger

von Dr. Geiger dargestellt werden: von ungefihr 195.000 - 200.000 Deutschen,

auch ein Verzeichnis mit 338 Namen - der namentlich festgestelJten Opfer des Lagers

die auch nach 7944 \n Kroatien bleiben und dem Aufruf des nazistischen Deutschlandes,

in diese Landztxickztkehren, nicht folgen' enden ungefihr 175.000 Personen deutschen Stammes in Lagern, meistens nach 1945. Um die 50.000 Deutschen sterben in Lagern und davon waren es ungeflihr 20.000 Frauen und 2000 Kinder. Laut Dr. Geiger geschah nach 7945

in Europa die gro8te Volksmigration

nach der Groflen Volkerwanderung. Mehr als 12 Millionen Menschen r*urden

Krndija. Hier befindet sich auch eine Darstellung mit Fotos des Lagerfriedhofes in Krndija und eine Zusammenfassung in deutscher Sprache.

Das Buch wird im Laufe von 2009 in Osijek vorgestellt und es ist in der Buchhandlung "Nova"

in

Osijek, Tig

A. Stardeviia 5 zum Preis von 70,00 Kn erhitrtlich. (ek)

RenataTNSCHLER


JOSJEDNO KAPITALNO DJELO DR. VLADIMIRA GEIGERA: "LOGOR KRNDUA 1945.-1946."

ISTRPNA

SIUDI]A I DO|(Uil1TNII STRADAN]A

Vladimir Geiger, Logor Krndija 1945.-1946., Hrvatski institut za povijest ,Zagrebi Hrvatski institut za povijest PodruZnica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje, Slavonski irod,Zagreb,2008. Krndija je malo mjesto u Dakovdtini koje su osnovali njemadki doseljenici podetkom osamdesetih godina 19.

logora za naliiri krug ratnih zarobljenika prema "ekskluzivno" folksdojderskom

logoru, uvjetima smje5taja, prehrani, broju i strukturi zato(enika te popisu Lrtava po starosnoj, rodnoj i zaviiajnoj strukturi. Nakon dugog i zasigurno iscrpljujudeg rada oko poimenidnoga popisa stradalih Geiger je dodao do

stolje6a. Pred izbijanje Drugoga svjetskoga rata imalo je oko 1500 stanor,.nika, da bi ve6 potkraj listopada 1.944.godite mjesto bilo potpuno pusto. Te su godine Zirelji mjesta, a oni su gotovo u potpunosti bili Nijemci, organizirano

nepobitno todnih podataka daje u logoru stradalo najmanje 338 osoba. S obzirom da se procjene o broju Lrtavau logoru kre6u od 500 do 1500 osoba, a da i neka novaistraLivanja, dak kada bi ih i bilo, zasigurno ne bi zna(ajnije promijenila

iz\egli,a, Njemadku, a ve6 sljede6e, 1945. godine, cijeloje selo pretvoreno u sabirni 1ogor. Prvo, za sve nepoludne novome eLimu, a p oto m isklj udivo za p rip adnike njemadke manjine, i to u pravilu djecu, r

Zene

i starije osobe. Logorje postojao od

broj stradalih do kojih je dodao Geiger, 6ini se da i poslije ove monografije jos

kolovoza 19 45 . do svibnj a 19 46. godine i bio na podrudju cijeleJugoslavije jedan

od najve6ih sabirnih logora te vrste. Procjenjuje se da je l<roz njega proilo 3500 do 4000 osoba, a daje od gladi, tifusa i uop6e neljudskih uvjeta Zivljenja stradalo od 500 do 1500 zatvorenika. MUZEJ D.{Kt}VSrnng oax*vo dKA NdROrlN&sN.A ZAJEDN{CA

tYry,l

POZIVAMOVAS I VASE PRIJ,{fELJB NA PRTDS'IAVLJANJE KN J{GE

wijek Logor Krndija bio je paradigmatidan za sudbinu ve6ine Nijemaca na prostoru bivSe Jugoslavije koji su stigmatizirani

kao kolektivni krivci za suludu politiku nacistidke Njemadke, a potom na osno\,,u

takve, isto tako sulude kvalifikacije, opljadkani i protjerani. U iscrpnoj studiji koja je prethodila prlkazu dokumenata o logoru Krndija dr. Vladimir Geiger, jedan od najproduktiv n41h istraLivah sudbine Folksdojdera na prostorima bivde

IQG-O&,.KRIYD{IJi

Jugoslavije, rezimirao je

i potkrijepio novim argumentima neke od svojih

.,

:t94i;;.19K.,. ..,: '

osnor.nih tezakoje uspje5no branijod od prvih radova objavljenih sredinom BO-ih godina, a potom minuciozno analizirao sve segmente nastanka, funkcioniranja i ga5enja logora. U tom dijelu knjige

r

on

..,r-.::,:r".&S,

i

dalje,

i to s pravom,

odbacuje

kolektivnu krivnju kao valjan argument

za kaLnjavanje cijelih naroda, dok odgovornima za odlimanje imovine Folksdojdera i njihovo protjerivanje ne smatra ni Hrvate, ni Srbe, pa dak ne ni komuniste, vei odredene Hrvate,

Costi: dr. sc. VLADiMIRGEIGER

PETAR BASIC, prof. Medi.jatcr: mr. sc, BOR.ISLAV BlJELtri

odredene Srbe

Muzej fiu*ovitine, A. Slrt:titviiu 34 23.

sije{nja 2009" {Srtrak} :;

} 9,A0

sati

i

odredene komuniste. Sto se pak tide samog logora dominiraju teme o njegovoj transformaciji od radnog

ostaje prevelik manevarski prostor

unutar kojega se s nesre6ama stradalih moi.e manipulirati. Najve6i dio knjige,vi5e od 300 stranica,

zauzimaju dokumenti koji, svaki na svoj nadin, svjedode o pojedinim aspektima organizacqe i iivota u logoru, bilo kroz korespodenciju, zapisnike i naredbe

organa vlasti, ili pak kroz logoradka sje6anja, pisma, dnevnike, pjesme i neke druge, nerijetko duboko emotivne iskaze. Na zadnjim stranicama

krrjig.

autor je, izmedu ostaloga, objavio i dva

i mjesno, koja svaka na svoj nadin bitno pridonose boljem snalai,enjuu imenima i nazivima mjesta u impregniranoj monografiji. kazala, imensko

Ovom knjigom, koja je realizirana u okviru znanstvenog projekta Hrvatskog

instituta za povijest u Zagrebu pod nazivom gubici Hrvatske u "Ljudski Drugome svjetskom ratu i pora6u", dr. Vladimir Geiger vjerojatno nije zaokruLio svoj impresivni opus o sudbini Nijemaca na podrudjima biv5e Jugoslavije. S nestrpljenjem i intelektualno m znatii,elj o m o dekuj em o nove naslove. X{r.

sc.

Borislav BIJELIC

a4 JI


NOCH EIN KAPITALES WERKVON DR. VLADIMIR GEIGER: "DAS LAGER KRNDIJA VON 7945 - L946"

AUSIUIIRLIC+lt STUDlt UND DOKU/tltNItN TINTS LTIDTNSWTGTS Vladimir Geiger, Das Lager Krndijavon 1945 - l946,Kroatisches Institut fiir Geschichte, Zagrebund Kroatisches Institut fiir Geschichte ZweigstelTe fiir die Geschichte Slawoniens, Syrmiums und der Baranya, Slavonski brod, Zagrebr2008.

Krndija ist ein kleiner Ort in der Umgebung von Dakovo, der Anfang der achtziger Jahren des 19.

an dem Namensverzeichnis der Opfer kam Geiger zu unwiderlegbar genauen

Angaben, dass im Lager mindestens 338 Personen starben. Die Schitzung der Lageropfer zwischen 500 und 1500

Jahrhunderts von deutschen Ansiedlern gegnindetwurde. Vor dem Ausbruch des zvreitenWeltkrieges hatte er ungefihr

Personen beriicksichtigend, wrirden auch neuere Forschungen, falls es sie gdbe, die

1500 Einwohner, doch schon Ende Oktober 79 44 war die Ortschaft vollig verlassen. In diesem Jahr fliichteten

von Geiger ermittelten Opferzahl nicht

bedeutender dndern konnen, scheint

die Ortsbewohner, fast alles Deutsche,

auch nach dieser Monografie ein noch immer zu gro{ler Mandverraum

organisiert nach Deutschland und schon im kommenden Jahr, 1945, wurde das

ganze

vorhanden zu sein, in welchem mit dem

Dorf zu einem Sammellager

Leid der Opfer manipuliert werden

umgewandelt. Zuerct frir alle, die dem

kann.

neuen Regime unerwtinscht waren,

Der gro8te Teil des Buches, riber 300 Seiten, sind Dokumente, die jedes auf seine Art von den einzelnen

und danach ausschlie8lich fiir die

Angehorigen der deutschen Minderheit und zwar in der Regel fiir Kinder, Frauen und alte Menschen. Das Lager bestand

Aspekten der Organisation des Lebens im Lager ze:ugen, entweder durch die

vomAugust 1945 bisMai 7946undwar auf dem ganzen Gebiete Jugoslawiens eines der groflten Sammellager dieser

Art.

Schitzungsweise passierten

es

von 3500 bis 4000 Personen und an Hunger, Typhus und den allgemein unmenschlichen Verhdltnissen starben von 500 bis 1500 Gefangenen.

Das Lager Krndija war das Schicksalsparadigma der meisten Deutschen auf dem' Gebiet des ehemal igenJugoslawiens, die als

Schuldige

kollektive

fiir die Wahnsinspolitik

des nazistischen Deutschlands stigmatisiert und spziter, aufgrund einer ebensolchen Wahnqualifikation, ausgeraubt und vertrieben wurden. In eineq der Darstellung der Dokumente riber das Lager Krndija vorgehenden,

ausfilhrlichen Studie resr.imierte und

unterstiitzte Dr. Vladimir Geiger, einer der fruchtbarsten Forschern des Schicksales der Volksdeutschen auf dem

Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens,

einige seiner Thesen, die er seit seinen ersten, Mitte der 80-er Jahren veroffentlichten, Werken erfolgreich

38

t

verteidigt, mit neuen Argumenten, danach analysierte er gnindlich alle Segmente des Enstehens, der Funktion und der Abschaffung des Lagers. In diesem Teil des Buches lehnt er weiterhin, vollkommen berechtigt, die kollektive Schuld als giiltiges Argument zur Bestrafungganzer Volker ab, dabei

macht er

fiir die Enteignung des

Besitzes der Volkdeutschen und deren Vertreibungweder die Kroaten, noch die Serben, nicht einmal die Kommunisten, sondern bestimmte Kroaten, bestimmte Serben und bestimmte Kommunisten

verantwortlich. Was aber das Lager selbst angeht, dominieren die Themen

bezriglich seiner Umwandlung von

Korrespondenz, die Protokolle und Befehle der Obrigkeit oder durch die Erinnerungen aus dem Lager, die Briefe,

Tagebricher, Gedichte oder sonstige,

oft tief emotionale, Aussagen. Auf den letzten Seiten des Buches veroffentlichte der Autor, unter anderem, auch zwei

Verzeichnisse der Namen und Orte, die beide auf ihre Weise bedeutend zum besseren Ztrechfinden in den Namen und Benennungen der Ortschaften der

imprignierten Monografi

Mit

e

beitragen.

im Rahmen des wissenschaftlichen Projektes des Kroatischen Institutes fr.ir Geschichte in Zagreb unter dem diesem Buch, das

einem Arbeitslager fiir den breitesten Kreis der Kriegsgefangenefl zrt einem

Titel "Menschenveduste Kroatiens im zweiten Weltkrieg und der

"exklusiven" Volksdeutschenlager, der Unterkunftsbedingugen, der

Nachkriegszeit" realisiert wurde, rundete Dr. Vladimir Geiger wahrscheinlich sein eindrucksvolles Werk riber das Schicksal

Verpflegung, der Zatl,:und Struktur der Gefangenen sowie des Verzeichnisses

der Opfer nach Alters-, Gerburtsund Heimatsstruktur. Nach langer und bestimmt erschopfender Arbeit

der Deutschen auf dem Gebiet

des

ehemaligen Jugoslawiens noch nicht ab. Ungeduldig und mit geistiger Neugierde erwarten wir neue Titel. (ek)


U DAKOVU SVEEANO OBILJEZPNE PRVA SToLJETNICA SAMoSTANSKE CRKVE PRESVETOG sRCA ISUSovA I zevnSBTAK NJEZTNE oBNovE (rsos.-zoos.)

I Nlt/ttACKl D0PlllN05 UGRADIN l[ U TfilltL]t

CRI(VI

Utemelj itelj s amostana i crkve, Jo sip Juraj Stro s smayer nij e dodekao da ugleda jo5 jedno od svojih velikih djela paje kamen temeljac za crlvlu Presvetog Srca Isusova postavio i blagoslovio na svetkovinu uzviSenj a sv.lk7La14. rtjna 1908. pomoini biskup i kapitularni vikar dr. Anclelko Vordak sanirana vlaga irdova

U prozorima crkve su prekrasni vitraji tvrtke Tiroler Glasmalerei Innsbruck, koji su zasltLnt za poseban ugodaj i doprinose stvaranju cjelokupne atmosfere u kojoj se svi vj ernicl, posj etiteiji i ostali dobronamj ernici

te vanjskom zaititom zaiti(.eni stoljetni vitraji. O samoj obnovi, koja je zapoiela joi podetkom srpnja pro5le godine, govorili su ispred glavnog oltaru izvodati radova, projektant, predstamici Konzervatorskog odjela Ministarstva kulture RH i same sestre sv KiLa, prezentiraju6i cijeli projekt obnove.

cijela Dakovitina, hodoiasti mu narodito na njegov spomendan.

osje6aju

Zavrietak temeljne obnove samostanske crkve Presvetog Srca Isusova u Dakor.rr obiljeZen je u nedjelju, 25. sljehja 2009.

sveianim euharistijskim slavljem i blagoslovom, koje je predvodio mons. dr. Marin Sraki6, nadbiskup i metropolit

wlo ugodno. Pomno odabrani likovi

na prozorima su "Raspeti Isus i sv. Franjo Asi5ki", "Rodenje Isusovo", "Uskrsnu6e Isusovo", "Lurdska Gospa", " sv. Ter ezlla od Djeteta Isrsd',"Ukazanja Srca Isusova sv.

Mariji Margarcfi. Alacoque", "Pohod

Marije Elizabetl" te dva manja prozora sa simbolima BlaZene Djevice Marije, Pelikana

iJaganjca.

Povodom stote obljetnice (1908.-

dakovadko-osjedki. Utemeljitelj samostana i crkve, Josip Juraj Strossmayer, kao 5to to stoji u kronici druZbe Milosrdnih sestara sv.

2008.) gradnje samostanske

Kiia:"nr1e

sv.

dodekao da ugledajo5jedno od

svojih velikih djela'pa je kamen temeljac za crkvr Presvetog Srca Isusova postavio i blagoslovio na svetkovinu uzvi5enja sv. KriZa 74.r$na 1908. pomo6ni biskup i kapitularni

vikar dr. Andelko Vordak. Samostansku crkvu, koja upravo slavi prvih sto godina

tz

i

crkve

Presvetoga Srca Isusova, Milosrdne sestre

Krii,a u Dakovu poduzele su opseZne radove na njenoj temeljitoj obnovi. Od poduzetih radova u ovoj tre6oj,

neophodno potrebnoj obnovi crkve, najznaiajnlja je osim gradevinskih radova, kojima je rukovodio dip1. ing. arh. Predrag Rechner (nama pozrrat po obnovi crkve u

prilazno stubiste,

Ovaj svedani i vrTo znaialan dogadaj, svojim

je nastupom uvelidao kulturno-umjetniiki

program na kojem

je

Milosrdnih sestara

KriLa, te Katedralni

sv.

nastupio Zbor

mjeSoviti zbor i MjeSoviti zbor Zupe Dobroga

Pastira izDakova.

Na kraju slavlja svi su zborovi i prisutni otpjevali pjesmu "Flvalite Boga" ,tz dirigentsko vodstvo d.s. Svjetlane Palju5evi6 i pratnju kraljice svih

- orgulja na kojima je svirao maestro crkvene glazbe, Dakovdanin i bivii instrumenata

ministrant crkve Presvetog Srca Isusova, veledasni

Vinko Sitari6. A stihovi iz

ove

svojega postojanja, gradio je u secesijskom slogu ovlaiteni osjedki graditelj Ivan Demos

Krndiji) i lidiladkih radova koje je nadgledao majstor Durika Ki5, renoviranje glavnoga

velidanstvene pjesme, izmedu ostalog, kaZu:

od 1906. do 1908. godine, a ovo je njena

oltara Presvetoga Srca Isusova, titulara crkve. Glawri oltar je renovirala tvrtka,zawedenje

Nebeskog dom a darove...,zauijek 6e ostati

tre(a opseLnlja obnova koju su poduzele Milosrdne sestre

sv.

Krilar

Dakovu.

Projekte samostana i crkve, kao 5to to kaZe veledasni mons. Antun Jarrh u svojoj knjizi "Dakovo- biskupski grad", izradio je

'Atelier

- V. Axmann'iz Osijeka. Tlocrt crkveje u obliku latinskogl<riLa,arz gTavni oltar, posve6en Srcu Isusor,rr, postavljena su

i dva pobodna: BTai.enoj Djevici Mariji i SvetomJosipu. Sve tri oltarske pale radene su uljem na platnu, a izradio ih je bedki slikar Kastner. Oltari su tirolski, s mnogo pozladenih i polikromiranih ornamenata. Uz srediSnju sliku Srca Isusova, na glavnom oltaru su kolorirani kipovi sv. Franje AsiSkog i sv. Klare, tirolskog stila. Kipovi su tipidni za svoje vrijeme. Odabrani sveci pripadaju

krugu onih koji se napose Stuju u DruZbi sestara sv. KdZa. Pod pjevaliStem, u dnu crkve

je kip sv. Antuna Padovanskog. Prenesen je ovamo podetkom )C( stolje6a iz bivie zgrade Bogoslovnog sjemeni5ta. Dakovdani

i renoviranje

crkvenog interijera, statua

i i

skulptura, na delu s Filipom Stuflesserom osmoricom suradnika. Prema rijedima Filipa Stuflessera, predstavnika pete generacije ove renomirane umjetniike tvrtke "Sacra 1875 Ferdinand Stuflesser"iz mjesta Ortisel in Val Gardena u Italiji, koja je nasljednik umjetnidke radionice iz ondadnjeg mjesta u juZnomTirolu Grodnertal koji je do 1918. godine pripadao Austo-ugarskoj Monarhiji, a sada pripada Italiji, glavni oitar je izradro kipar Franz Martinet iz mjesta Grodnertal koji je Zivio u isto wijeme kao i osnivad tvrtke, Ferdinand Stuflesser. U razgovortje Iilip Stuflesser s ponosom istaknuo da mu je njemadki materinski jezik 5to je nama,

"Nek' ovdje tvoji vjernici u molitvi dobivaju u nadim srcima." Teodor HORVAT

kao pripadnicima njemadke manjine u Hrvatskoj, osobi to drago.

U okviru radova obnovljeni su razglasni uredaji, osuvremenjena je rasvjeta, olideni zidovi, uveden ,ued,aj za prozra(ivat1e,

39


IN DAKOVO WURDEN FESTLICH DAS ERSTEJAHRHUNDERT DER HEILIGEN KLO STERKTRCHE HERZ-JESU UND rHRE REN OVIERUNG KENNZEI CHNET (1 908-2008)

AUCI{ DTR DTUISTI.IT BTITRAG \{IURDT IN DIt

fUNDA/tltNIt DIll KIRCHI tINGIBAUT Der Begrtinder des Klosters und der Kirche,JosipJuraj Strossmayer, hat es nicht mehr erlebt noch eines seiner eigenen, gro8en Werke zu sehen. Deswegen hat den Grundstein fiir die HerzJesu Kirche am l4.September 1908 amTag des Erhabenen Heiligen Kreuzes der Behelfsbischof und Kapitularvikar Dr. Andelko Voriak gelegt und gesegnet

Die Beendung einer grtindlichen

Gebdude des theologischen Seminars

FranzMartiner aus dem Ort Grodnertal, der ztr gleichen Zeit v,re der Grtinder der Frrma, Ferdinand Stufflesser, der Bildhauer

Renovierung der Klosterkirche Herz- Jesu in Dakovo 'wrrrde am Sonntag , den 25 .Jan'aar 2OO9 mit einer festlichen eucharistischen Messe und Segen gekennzeichnet. Dies

tibergebracht. Die Brirger von Eakovo und

In den Fenstern der Kirche befinden

wurde stolz betont, dass seine Muttersprache

vom Erzbischof und Metropoliten

sich wunderschcine Vitrage der Firma Tiroler Glasmalerei Innsbruck, die fiir die

die deutsche ist,was uns, den Angehcirigen

besondere Atmosphire verdienstvoll sind

besonders freut.

.,vurde

von Dakovo-Osijek Dr.Marin Sraki6 geleitet. Der Begriinder des Klosters und der Kirche, Josip Juraj Strossmayer hatte, wie es in der Chronik der barmherzigen Schwester des Heiligen Kreuzes steht, "es nicht mehr erlebt noch eines seiner eigenen, gro8enWerke zu seherl'. Deswegen hat den Grundstein {iir die Herz -Jesu Kirche am 14.September 1908 amTag des Erhabenen

Heiligen Kreuzes der Behelfsbischof und Kapitularvikar Dr.Andelko Vor5ak gelegt und gesegnet. Die Klosterkirche, die gerade die ersten hundertJahre ihrer Existenz feiert, baute der bekannte Osijeker Baumeister Ivan

Demos von 1906-1908 imJugendstil. Dies ist ihre dritte grtndlichere Renovierung, die die Schwestern des Hl.Kreuzes in Dakovo unternommen haben.

di.e ganze Umgebung pilgerten besonders am Gedenktag dorthin.

und in der sich alie Gliubiger, Besucher

und andere Wohlwollenden gemiitlich fiihlen. Die ausgewihlten Gestalten in den Fenstern sind "Der gekreuzigte Jesus und Hl. Franziskus aus Asiz",'Jesus Geburt", 'Jesus Auferstehung", "Die Madonna aus Lourdes", "H1. Theresa von Jesuskind", "Die Erscheinung des Herz-Jesu der Hl. Maria

Margareta Alacoque", "Besuch bei Maria trlisabeth" als auch zwei kleinere Fenster mit den Symbolen der SeligenJungfrau Maria, eines Pelikans und Ltimmern.

Anlisslich der Festlichkeit des ersten Jahrhunderts (1908-2008) des Baues der KLosterkirche des heiligsten Herz-Jesu haben die barmherzigen Schwestern des Heiligen

Die Projekte des Klosters und der Kirche, wie es Priester Mons. Antun Jarm in seinem Buch "Dakovo-eine Bischofsstadt" sagt, arbeitete'Atelier-V.Axmann" aus Osijek

Kreuzes in Dakovo mit ausfiihrlichen Arbeiten an ihrer Renovierung begonnen. Von den angefangenen Arbeiten in dieser

Der Grundriss der Kirche ist in der Form eines lateinischen Kreuzes und neben den Hauptalt ar, der Herc-iesu gewidmet ist, sind archzwei Seitenaltare: der Seligen Jungfrau Maria und dem HeiligenJoseph.

den Bauarbeiten, die von Dip1. Arch. Predrag Rechner (uns bekannt durch die Renovierung der Kirche in Kerndia) geleitet wurden und der Malerarbeiten, die Meister

Die drei Olgemilde

Hauptaltars des Heiligsten Herz-Jesu eines

aus.

des

Wiener Malers

Kastner zieren die Pallen des Altars. Es sind tirolische Altare mit vielen vergoldeten und polychromierten Ornamenten. Neben dem Herz-Jesu Bild im Mittelpunkt befinden sich

auf dem Hauptaltar die Koloriertenstatue des Heil-igen Fanziskus aus Asiz und der

Heiligen Klara im Tirolerstil. Die Statue ist Qpisch fiir ihre Zeit.Die ausgewdhlten

Heiligen gehoren dem Kreise derer, die von den barmherzigen Schwestern des Heiligen Kreuzes geehrt werden. Unter dem Chor

der Kirche befindet sich die Statue des Hl.Anton Padovanski. Sie wurde am Anfang des )O(Jahrhunderts aus dem ehemaligen

40

dritten, dringenden Renovierung, ist aufler

Durika

KiS tiberwachte, das Renovieren des

der wichtigsten gewesen. Der Hauptaltar

wurde von der Firma fiir Einrichtung und Renovierung von Kircheninneren, Statuen und Skulpturen renoviert, geleitet von trilip Stuflesser und seinen acht Mitarbeiten. Nach den Worten von Filip Stufflesser,

lebte.

Im Gesprich mit Hlip Stufflesser

der deutschen Minderheit

in

Kroatien

Im

Rahmen der Arbeiten wurden erneuert, die Lautsprecheranlagen die die Wdnde modernisiert, Beleuchtung die einge{lihrt, gestrichen, neue Liiftung und saniert Feuchtigkeit im teppenflur die hundert Jahre alte Vitrage mit einem duBerlichen Schutz gesichert. Uber die Renovierung selbst, die noch Anfang Juli letztes Jahres anfing, sprachen vor dem Hauptaltar die Ausfiihrer der Arbeiten, der Projektant, Vertreter des Konservatoriums des Kultusministeriums der Republik Kroatien und die Schwestern des Hl.Kreuzes, indem sie das ganze Projekt der Renovierung przisentierten. Dieses

festliche und sehr bedeutende Ereignis begleitete ein kulturelles Programm in dem der Chor der barmherzigen Schwestern

des Hl.Kreuzes teilnahm, wie auch der gemischte Kathedralenchor der Pfarrei des Guten Schdfers aus Dakovo.

Am Ende der Festlichkeit

sangen alle

Chore und Anwesenden das Lied "Lobt Gott" geleitet von der Dirigentin-Schwester Svjetlana Pa1ju5evi6, begleitet auf der Konigin aller Instrumenten-Orgeln, die derMaestro der Kirchenmusik, aus Dakovo und ehemaliger Ministrant der Herz-Jesu

dem Vertreter der ftinften Generation

Kirche, Pfarrer Vinko Sitari6, spielte. Verse

dieser renommierten Kunstfirma "Sacra 1875 Ferdinand Stufflesser" aus dem Ort Ortisel in Val Gardena in Italien, die der

dieses glorreichen Liedes sagen, unter anderem: "So1len hier deine Gldubigen im Gebet des himmlischen Heimes beschenkt

Erbe der Kunstwerkstatt des dortigen Ortes im Grodnertal in Stidtirol ist, das

werden...bleiben ftir immer

bis 1918 der K.und K. Monarchie gehcirte (und heute Italien), fertigte den Hauptaltar

in

unseren

Heruen." (kk) Teodor

HORVAI


REAGIRANJE: KNJIGA "ISTINA NA PRIMJERU

LoGoRA

U SEKICU

OB]TI(TIVNO Ifi IVA PRO/IIIDZBA I VRI]TDAN]I f1dry gkupina

[/1rI

D okumentacij a" Po dunavsko ivap ske

kulturne zaHade,Miinchen: Primjedbe na knjigu "Istina na primjeru sekiia" j'

Nakladnik Forum u Novom Sadu, Srbija,

je u rujnu 2007. izdao knjigu koja nosi zahtjevni naslov "Istina na primjeru Seki6a". Prema naslovu ditatelj dakako odekuje dto

potpuniji opis povijesti mjesta Seki6

na

sjeveru Baike koje su 1786. naselili preteZito

Nijemci evangeliike vjere. Knjiga nema

mjeSovitim brakovima. K tomu dolaze

i neke

broja logoraia.

Yai,ne postaje tragedije Sekiia nisu

predgovor, tako da se u impresumu na kraju bro5irane knjige od TT2 stranice sazn$e, da je gospodin Ferenc Ndmeth odgovorni, Gycizci

Bordds redakcijski urednik (Szerkeszto) a Kixoly Pdl recenzent. Ovaj posljednji je predsjednik izvrSnog odbora Vijeia op6ine Mali Idjod i predstavlja opdine Mali Idjoi, Sekii (Lovienac) i Feketid kao glavni pariner zarazgovor sa zastupnicima Udruge biviih stanovnika Sekida i Feketiia u Njemadkoj (predsjednik Oswald Hartmann).

IV

Madkovida, ravnatelja Dri.atmog arhiva Subotice. Prllozi su u identidnom obliku napisani na njemadkom, madarskom i srpskom

jeziku. Od 772 stranicaknjige (u prospektu Hartmann je krivo naveden o 270) je,prema tome,64 nanlemadkom, 12 je doslovce uzeto

izZartbjne knjige Sekii (objavljena 7922.), dakle ve6 su moidapoznate aitatelju. Medu 43 crno-bijelih slika nalazi se 12 u veliaini poitanske marke. (...)

iinjenice o logora i mjestu Sekif: nexnatne dopunepoznatog O predmetu pojedinadno: Knjizi Kratka poaijest mjesta Sekif iz pera dr. Rolanda Hartmanna se ne moZe niSta prigovoriti. Isto vrijedi i za Novi podetak, kojeg je napisao Oswald Hartmann i opisuje podetak

kontakata sa sadainjim rukovode6im osobama u starom zavi(aju. SaZetak dr. Nikolausa Hartmanna Logor Sekii daje uvid

u

medicinsko stanje u logoru, koji pokaztle, da upravo kroz moguinost da ie

logoraiima pruZi odredena mala medicinska skrb (ambulanta uredena u "Kinkelovoj

kudi

" s ordinacijom; t travrlr

1946.

postavljenim tuSevima i drugo),1ogor Seki6 ne moi,e biti primjerom za druge logore. Sve Sto dr. Hartmann inade joi plie ialazi

op5irno

u

dokumentaciji "Stradanje". Pilog Seki(, logor za Nijemce subotidkog arhivara Stevana Madkoviia najop5irnijl je i nudi i novosti, tako prije svega titav niz se

zahqeva za obustavom internacije i opoziv konfiskacije imetka. U tome je bio uspjeian

dr. Nikolaus Hartmann (usporedi. str.

joi

statistike o povremenoj promjeni

obradene.

Prilozi koji dine knjigu potjedu od autora Nikolausa Hartmanna, Oswalda Hartmanna i Rolanda Hartmanna kao i od Stevana

i

91), najdedie je mjesna komisija odludivala negativno, osim ako se radilo o ,,pravim"

Civilne *,rtve? O 966 civilnih Zrtava Sekida koje su dokazane u "stradanju"svezak

nema rijedi u ovoj knjizi.IJ Zaviiajnoj knjizi "Sekii. D oZiv\eni za.vi(ai' , objavljeni 797 7 ., imenomje navedena 981 Lrtva. D eportirane radne skapine ? Ako sliiedimo naslov knjige, onda je trebalo izvijestiti i o

sudbini radnih skupina koje su odvedene izmjesta i iz kasnije uredenog logora.Tako je ve(. 25. studenog 1944. oko 210 ljudi okupljeno, opljaikano i odvedeno u kotarski grad Topolu, odavde mjesec dana kasnije s ostalima u Suboticu, u zloglasnu ikrobaru. 25. prosinca 1944. je od njih i Zena preostalih u Sekiiu, odabrano 197 osoba i deportirano u Ukrajinu. O njihovoj sudbini u rudniku ugljena je takotler trebalo pisati. 3 7 Seki6ana je tamo umrlo. Tragedfi a rad ne skup i ne sta ra ca? Tiagedija, kakr,u sigurno nije do2ivjela ni jedna opeina u Badkoj, je bilo odvodenje starijih, nakon

dotadainjeg odabira jod preostale sekiike radne snage, koje su partizani odito prvo odveli u vinograde Iloka, a nakon toga u Svilaru u Mitrovici i Kalvariju u Zemunu i tjerali na rad na gradnji zloglasne Zeljeznidke

pruge Beograd-Slavonski Brod. Od 1200 ljudi zaposlenih izmeclu Sida i Vinkovaca

iljeto 1945. na iivotttje ostaio samo oko 370.Cak247 Sekiiana je umrlo ovdje i u tkaonici svile u Mitrovici, vile nego u samom logoru Seki6. Georg Bieber pide o tome rZavitajnoj knjizi Seki6a (Philipp S andles, S eki6 . D oi.wlJeni zavldaj, Sersheim 1977., str.300-308). O tome je ovo novo u proljeie

izdanje u Vojvodini takoder trebalo pisati, ako mu je stalo do pune istine.

A postupci uni5tavanja u Gakoou i Kruiettfiu? Tamo je, po Zavihjnoj knlizi, bijedno skondalo 459 Seki6ana. Ne spada li i to u povijest mjesta? I kako se onda, gledaju6i logor Seki6, moZe nemarno reii, "svakodnevica u svim ostalim logorima bila

je sliina"?

Knjiga nudi - sveukupno gledajuii dopunu onoga 5to je vei napisano o logoru Sekii, niSta vi5e. Ali bitne stvari ostavlja neizgovorenima i time dEe prlle bezazlen',s,,

a time i djelomiino krinr sliku o jednom logoru tadadnjeg wemena. Knjiga skriva opasnost da danasnji mladi iitatelji iz Vojvodine steknu dojam kao da to sve nije bilo tako stra5no i da badko-njemadki istr aLiv a(i notorno pretj eruj u. To se jednom moralo re6i. Gospodin Hartmann bi trebao razmisliti dto piie u promidZbene svrhe. Ne bi trebao krivim izjavama vrijedati dast i dovoditi u pitanje vjerodostojnost strudne kompetencije svojih podunavsko5vapskih sunarodnjaka, koji se trude predstaviti povijest svog malog naroda. Opienito bismo trebali biti suosje6ajnifi i solidarniji. (ek)

Surooosti iskSuiene? Nema spomena ni o stravidnim postupcima pri odvodenju Seki6ana 1. i 2. listopada 1945.u Gakovo i

Karl Weber dr. Georg Wildmann i Hans Sonnleitner u ime Radne skupine

KruSevlje, o zlostavljanju djece i staraca od strane mladih alkoholinr anih p ar tizarra.

D o kumentacij a Mzinrhen.

Nema ni5ta za ditati o sadistidkim postupcima drinl eg zamj enlka zap orj ednika 1o gora, pljadkanju bolesnika i zabrani grijanja bolnice 2L - go

nzimu7945./46.: dnevno je od hladno6e i neuhranjenosti umiralo tri do detiri osobe. stvarnosti logora Seki6.,

I to pripada

Po dun ao s ko izt apske

zaklade,

Napomena: Ovo je reagiranje na tekst pod naslovom "Istina na primjeru Sektischa'koji je objavljen u broju 68 "Njemaike rijedi", na stranici 43, autora Oswalda Hartmanna. Redakcijska obrada: Renata

TRISCHLER

41


STELLUNGNAHME: DAS BUCH "DIE WAHRHEIT AM BEISPIEL VON SEKITSCH

TINT SATI]LICI] [AL5CI{[ UND Il]RTNRUilllIGT WTRBUNG "Arbeitskreis Dokumentation"der Donauschwdbischen Kulturstiftung, Miinchen: Anmerkun gefl atdem Buch "Die Wahrheit am Beispiel von Sekitscn"' Der Forum-Verlag in Neusatz/Novi

Sad,

Serbien, hat im September 2007 ein Buch herausgebracht, das den anspruchsvollen

Titel

"Die Wahrheit am Beispiel von Sekitsch" trdgt. So wie der Titel klingt, erwartet der Leier natiirlich eine mriglichst vollstindige

in der mittleren Nordbatschka gelegenen und 1786 mehrheitlich von evangelischen Deutsches besiedelten Ortes Sekitsch. Das Buch besitzt kein Vorwort, so das man im Impressum am Schluss des 772 Seiten starken broschierten Bandes erfihrt, dass Herr Ferenc N6meth als verantwortlicher und Gyozo Bord6s als redaktioneller Schrifdeiter (Szerkeszto) und Kdroly Pi1 als "Rezensent" fu ngieren.Leatercr ist Vorsitzender des Exekutivausschusses Darstellung der Geschichte des

Idjoi

und

reprdsentiert im Namen der Gemeinden

Mali

des Gemeinderates von Mali

Idjo5, Sekitsch (Lovienac) und Feketi6 den HauptgesPrechspartner mit der Vertretung des Vereins der ehemaligen Bewohner von Sekitsch und Feketitsch in Deutschland (Vorsitz: Oswald Hartmann). Die Beitrlge, die das Buch bilden, stammen

von den Autoren Nikolaus Hartmann, Oswald Hartmann und Roland Hartmann sowie von Stevan Madkovid, dem Direktor des Stadtarchivs von Subotica. Die Beitrige sind jeweils

in identischer Form in Deutsch,

Ungarisch und Serbisch ausgefiihrt. Von aei gZ Seiten des Buches (im Prospekt

findet sich ausfiihrlich in der Dokumentation Leidensweg. Die vom Subotitzaer Archivar Stevan Madkovii stammende B eitrtg Sekitsch, Lager

fi)r

Deutsche

ist der umfangreichste

und bietet auch Neues, so vor allem eine qanze Reihe von Antrdgen zur Aufhebung Ier Jnternierung und Riickgdngigmachung der Vermogenskonfiskation. Erfolg hatte diesbezriglich Dr. Nikolaus Hartmann (vgl. S. 91), meistens wurde von der Kreiskommission negativ beschieden, es sei denn, es handelte sich um "echte"Mischehen. Hinzu kommen einige Statistiken iiber die zeitweilig wechselnde Zahl der Lagerinsassen.

Die wesentlichen Seiten dertagiidie von Sekitsch sind nicht behandelt. Zioilopfer? Yon den in "Leidensweg" Band nachg-ewiese nen 9 66 Sekitscher Zivilopfern fehlt im vorliegenden Buch jede Aussage. Im

IV

42

starben an Kdlte und Untererndhrung drei bis

vier Personen. Auch das gehort zur Realitdt des Lagers Sekitsch.

Und

das

Vernichtungsgeschehenin G akoxoa Dort gingen laut Heimatbuch

und KruscbitoD

459 Sekitscher elend zugrunde. Gehort das

war ihnlich"?

Wenn man demTitel des Buches folgt, so hitte man auch aufdas Schicksal der aus dem Ort und dem

Das Buch bietet - insgesamt gesehen Erginzungen zu dem, was schon iiber das Lager Sektisch geschrieben ist, mehr nicht' Es lisst aber wesentliche Dinge ungesagt und

D eportierte,4rb eitsgruPpen?

spdter errichteten Lager abtransportierten Arbeitsgruppen berichten miissen. So urrrden ..hon am 25. November 1944 ca.210 Mann zusammengetrommelt, ausgepltindert und in den Bezirkiort Topola transportiert' von hier einen Monat sPdter mit anderen nach Subotitza in die benichtigte Stirkefabrik. Am 25. Dezember 7944 wurden aus ihnen und aus den

Eine tagAdie, wie sie kaum eine andere Gemeindi der Batschka erlebte, war der

Kurze Gucltichte des Ortes Sekitsch aus der Feder von Dr. Roland Hartmann ist nichts einzuwenden. Dasselbe glltfir Der Neuanfang,den Oswald Hartmann verfasst hat und den Kontaktbeginn mit den jetzigen leitenden Personen der alten Heimat arfzeigt. Die von Dr. Nikolaus Hartmann stammende Zusammenfassung Das Lager Sekitsch bietet einen Einblick in die medizinischen Verhiltnisse im Lager, die deutlich macht, dass gerade durch die Mtiglichkeit, den Lagerleuten eine gewisse kleine medizinische Betreuung zukommen zu lassen (Im "Kinkelschen Haus" eingerichtete Ambulanz mit Sprechstunden ; tm Aprll' 79 46 errichtete Duschen u.a.), das Lager Sekitsch nicht als Beispiel fir andere Lager geiten kann. A-1les, was Dr. Hartmann sonst noch berichtet,

der

Alten durch junge alkoholisierte Partisanen. Nichts zu lesen tiber die Sadismen des 2Tjahrigen Lagerleiter- Stellvertreters, die Auspirinderung der Kranken und das Verbot im Winter t945 / 46 imspital zu heizen: tdglich

genannt.

Briefmarkengni8.. (...)

die

Oktober 7945 ruch Gakowa und Kruschiwl,

iber die Misshandlung der Kinder und

nicht auch zur Ortsgeschichte? Und wie kann man da mit Blick auf Lager Sektisch so salopp hinsagen, "der Alltag in a1len anderen Lagern

in Sekitsch verbliebenen Frauen 197 Personen rekrutiert und in die Ukraine deportiert. Uber ihr Schicksal in den Kohlegruben hitte man auch berichten miissen.3T Sekitscher sind dort verstorben.

Zur Sache im Einzelnen: Gegen

Abtransport der Sekitscher am 7. und 2'

i'sekitsch. Erlebte Fleimat", Heimatbuch erschienen 7977, und 981 namentlich

Hartmann sind filschlich 270 angegeben) sind demzufolge 64 in Deutsch gehalten, 12 davon sind dem Heimatbuch Sekitsch (erschienen 197 7) worttich entnommen, werden also dem Leser vielleicht schon bekannt sein. Unter den 43 Schwarz-Wei8-Bildern finden sich 12 in Sachaussagen iiber Lager uitil Ort Sekitscb: geringftigige Drgiinzung des Bekannten

Grausamkeit ausgeblendet? Kein Bericht auch riber die schrecklichen Vorgdnge beim

Die Tragiidie der Arbeitsgruppe der.4lten?

vermittelt daher ein eher harmloses und daher teilweise falsches Bild von einem Lager der damaligen Zeit.Das Buch birgt die Gefahr, dass heutige junge Leser der Wojwodina den Eindruck bekommen, es sei a11es nicht so schlimm gewesen und die batschkadeutschen Forscher und Publizisten wziren notorische Ubertreiber.

Das musste einmal gesagt werden. Herr

Hartmann sol1te sich r'iberlegen, was er

m

Werbezwecken textet.

Er sollte

seine

donauschw:ibischen Landsleute, die um die

Abtransport der dlteren, nach dem bisherigen

Aushub an Arbeitskriften noch ribrig

Darstellung der Geschichte ihres ldeinen Volkes bemriht sind, nicht durch Falschaussagen in

gebliebenen Sekitscher Arbeitskdften, die die Partisanen offenbar zuerst in die Weinglirten von llok, dann in die Svilara von Mitrowitz

ihrer Fachkom petenz fragwirdig machen und in ihrer Ehre verletzen.Wir sollten flberhaupt ein{iihlsamer und solidarischer miteinander

und die Kalvaria von Semlin brachten und

beim benichtigten Eisenbahnstreckenbau Belgrad-Slawonisch Brod einsetzten. Von den hierbei zwischen Schid und Vinkovci im Frr.ihjahr und Sommer 1945 eingesetzten 1200 Mann blieben ca.370 am Leben.247 Sekitscher sind hier und in der Seidenspinnerei

von Mitrowitz zu Tode gekommen, mehr als im Lager Sekitsch selbst. Georg Bieber berichtete daniber im Sekitscher Heimatbuch (Philipp Sandles, Sekitsch. Erlebte Heimat, Sersheim 7977,5.300-308). Dariiber hdtte die vorliegende Neuerscheinung in der Wojwodina auch aufldiren mtissen, wenn es ihr um die vol1e

Wahrheit gehen

sol1te.

umgehen.

Karl

Weber,

Dr.

Georg Wildmann und

Hans Sonnleitner im Namen

des Arbeitskreises

Dokumentation der Donausthztsdbischen Kul turs tiftung, M iin ch n. e

Anmerkung: Diese Stellungnahme bezieht Artikel "Die Wahrheit am Beispiel von Sektisch", veroflentlicht in der Ausgabe Nr. 68 des "Deutschen Wort" an der Seite 43, des Autors Oswald Hartmann. sich an den

Redaktionelle Bearbeitung: R.TRISCHLtrR


POST FESTUM: SPOMENIK U SREMSKOJ MITROVICI Y

PRICA

0 l{tLGl ls[/flANN

Helga Isemann, rodena 1943. godine uZemuntt, umrla 26. sibnjat946. godine u Mitrovici Na katolidkom groblju u Sremskoj Mitrovici 8. su wibnja 2008. godine zapoir-li radovi na izgradnji spomen-kriZa posve6enog Podunavskim Svabama stradalima u logoru "Svilara"u Mitrovici,

bili internirani od svibnja 7945. do kolovoza L947. godine. Prilikom radova na temeljima spomen-kriZa, u travi je pronaden jedan mali spomenik, posveden djevojdici a u kojem su

Helgi

I seman n. O r ganizator i voditelj cij eloga proj ekta, Jovica Stevi6 iz Sremske Mitrovice 5a1je fotografiju spomenika Helgi

Isemann Hansu Supritzu, predsjedniku Saveza Podunavskih Svaba Njemadke i Ludwigu Eisenloffelu, predjsedniku zavidajne udruge Be5ka i Krdedin. Fotografija je objavljena u novinama "Donauschwaben Mitteilungeri' u ljeto 2008. godine. Prl(.a stli,e do rodene sestre pokojne Helge, gospode Anne. Gospoda Anna, rodena Isemann, udata Q,itter, koja sada ima 80 godina javlja se iznenad.ena. Zr- u okolici Stuttgarta u Njemadkoj. Mislila je da grob njezine rodene sestre viSe ne postoji na groblju u

Mitrovici, no nakon ovog saznaila angailta svoju

kumu Anemari Pure5i6 iz Rume koja proralaitJovicu Stevi6a itako zajednidki uspijevaju sklopiti pridu o tui.noji tragidnoj sudbini jednog njemadkog djeteta iz Srijema - Helge Isemann,

odvedene su iz ku6e s majkom Evom, rodenom 1903. godine.

Najstarija sestra Eva, rodena L926. godine,imala je malu bebu. MuZa su joj odveli partizani i zawiio jekao i nlezin otac. Beba

joj je umrla u "Svilari" i sahranjena je dvori5tu logora pokraj sadainjeg igraliSta nogometnog kluba "Radnidki". Druga sestra

rodene u Zemunu 1943. godine i ditave Svapske obitelji Isemann

Anna je rodena 7928. godine. Tie6a sestra Terezija je rodena

izZemuna.

1933. godine

i Helga, najmlada,

rodena

je

1943. godine.

Zajedno s tri sestre i majkom kre6e put logora "Svilara" u Mitrovici, na svoj poslednji put. Helga Isemann umrla je u logoru "Svilara" u Mitrovici 26. svrbrya 1946. godine. Umria je od posljedica bolesti stomaka. Dje ca sr zahrant dobijala stodnu hranu od kukuruza (prekrupa) pomijedanu s vodom. Bolest se proiirila, bolesni su izbacivali krv sa stolicom, a lijekova i lijednika nije bilo.Tako je neduZno dijete, mala Helga Isemann,zawiila tragidno svoj Zivot u logoru "Svilara". Majka i sestre zamolrTe su iovjeka koji je sahranjivao mrtve u zajednidku grobnicu na

katolidkom groblju, da pored tijela stavi bocu s imenom. Tako su znali gde je todno mjesto gdje je sahranjena Helga. PreZivjeli dlanovi obitelji Isemann, nakon izlaska iz logora iseljavaju u Njemadku.Tamo su izradili spomenikkoji su donijeli u Mitrovicu podetkom 1960. godine. Podigli su i mali spomenik

Jedne mradne i prohladne no6i 1945. go dine,partizani upadaju Svaba u Zemum.Dolaze i u ku6u obitelji Isemann u

u ku6u

Zem:r;nt koja se nala:r,-lra na Dunavu i danas jod postoji. Sest partizana vez$u oca Helge Isemann i odvode ga. Nikada se vide nije vratio.

Golgota ostatka obitelji Isemann nastavlja se i podetkom L946. godine.Partizani dolaze no6u u njihovu ku6u. Istjeruju ih iz ku6e iizl<reveta bude malu Helgu. Starije sestre su stigle jedino Helgu umotati u deku. eetiri rodene sestre Isemann

na katoliakom groblju. U izgradnli i odri,avaryr spomenika pomogla im je njemadka obitelj Josipa Schme iz Rume. Kada je 20. rujna 2008. godine u Mitrovici svedano otkriven veliki spomen-kriZ posve6en svim stradalim Podunavskim Svabama,

otkriven je i obnovljeni mali spomenik jednom njemadkom djetetu. Taj spomenik posve6en je svoj neduZnoj Svapskoj djeci koja su stradala Sirom Jugoslavije u nerazumnom teroru komunistidke vlasti nad pripadnicima njemadke manjine. Jovica STEVIC, Radnidka 29 22000 Hesna - Sremska Mitrovica, Srbija.

E-mail: j ocaster@ptt.rs

43


POST FESTUM: DAS DENKMAL IN SREMSKAMITROVICA

D

IT

GTSCI{ IC+{IT

UHN ffi

LGA I5T/I1ANN

Helga Isemann, wurde imJahre L943 inZemtngeboren und ist am26.Mai7946 in Mitrovica gestorben

Auf dem katholischen Friedhof in

Sremska Mitrovica begannen am 8. Mai 2008 die Arbeiten am Bau des Kreuz-

D.-nk*als, das den Donauschwaben, die im Lager "Svilara" in Mitrovica von Mai 1945 bis August7947 interniertwaren und dort ums Leben kamen, gewidmet'r,l'urde. Bei den Arbeiten an den Fundamenten des Kreuz-Denkmals fand man im Gras ein kleines Denkmal, das dem Midchen Helga Isemann gewidmet

rrden zusammen mit der Mutter, die im Die dlteste Jahre 1903 geboren wurde, aus dem Haus weggefiihrtein kleines hatte 1926 gebotenwurde, imJahre die Eva, Schwester Baby. Die Partisanen fiihrten ihren Mann weg und er endete wie ihr Vater. Ihr Baby starb im Lager "Svilara" und wurde im Garten des Lagers neben dem heutigen Spielplatz des Fussball Schwestern Isemann

ltT

Klubs "Radnidki"begraben. Die zweite Schwester Anna wurde imJahre 1928 geboren. Die dritte SchwesterTerezija wurde im jringste, imJahte 7943. Jahre 1.933 geboren und Helga, die Zusammen mit drei Schwestern und der Muttet setzte sie sich auf den Weg ins Lager "svilari'\nMitrovica; es sollte threle::zrc Reise sein. Helga Iseman starb im Lager "Svilara" in Mitrovica am26.Ma\Pie .Siestarb von der Bauchkrankheit. Die Kinder bekamen Viehfutter aus Mais mit Wasser vermischt zu Essen. Die Krankheit verbreitete sich und die Kranken hatten Blut im Stuhlgang, aber es gab keine Medikamenten und keine Arzte. Ein

u.rr.huldiges Kind, die kleine Helga Isemann, endete tragisch ihr Leben im Lager "Svilara". Die Mutter und die Schwestern baten den Mann, der die Gestorbenen in dem gemeinsamen Grab auf dem katholischen Friedhof beerdigte, eine Flasche mit dem Namen neben dem Kiirper zu stellen.Auf dieseWeise wussten sie genau, wo Helga begraben tmrrde. Jo'uica Steoit am Grab oon Helga Isemman

Der Organisator und Leiter des gaflzefl Projektes,Jovica Mitrovica schickt das Photo des Denkmals Stevii

r,r,rrrde.

aus Sremska

von Helga Isemann an Hans Supritz, den Przisidenten des Bundes der Donauschwaben und an Ludwig Eisenloffel, den Prdsidenten des Heimatvereins BeSka und Krdedin- Das Photo wurde in der Zeittng"Donauschwaben Mitteilungeri' im Somm et 2008

Die riberlebenden Mitglieder der Familie Isemann siedelten nach der Befreiung nach Deutschland aus. Dort lie8en sie ein Denkmal bauen, das sie nach Mitrovica anfangs 7960 brachten. Sie lieflen dort auf dem katholischen Friedhof ein kleines Denkmal aufstellen' Die deutsche Familie von Josip Schme aus Ruma half ihnen beim Ausbau und der Pflege des Denkmals.

ver<iffentlicht.

Die Geschichte kommt von der leiblichen Schwester der verstorbenen Helga, Frau Anna. Frau Anna, geb' Isemann, verehelichte Q'itter, die jetzt 80Jahre ist, meldete sich tiberascht' Sie lebt in der Gegendvon Stuttgart in Deutsctrland. Sie dachte, dass das DenkmJ ihrer leiblichen Schwester auf dem Friedhof in Mitrovica nicht mehr existiert. Sie kontaktiert ihre Patin Anemarie Pureii6 aus Rupa, die Jovica Stevid findet und zusammen stellten sie die Geschichte riber das traurige und tragische Schicksal eines deutschen Kindes aus Syrmium Helga Isemann, das in Zemtn im Jahre 1943 geboren_wurde undlber die ganze schwdbische Familie Isemann a.us Zemun zusammen. Eine dunkle und kalte Nacht imJahr 1945 fielen die Partisanen in das Haus der Schwabet in Zemw ein. Sie kamen auch in das Haus der Familie Iseman ir.Zemun, das an der Donau war und das noch heute da steht. Sechs Partisanen banden den Vater von Helga Isemann fest und fiihrten ihn weg. Man sah ihn nie wieder.

Das Golgatha der ribriggebliebenen Familie Isemann setzte sich anfangi 7946weiter.Die Partisanen kamen in der Nacht in ihr Haus. Si. t.i"b.., die Familie aus dem Haus undweckten die kleine Helga, die im Bett schlief. Die ilteren Schwestern hatten nur Zeit Helga in eine Decke einzuwindeln' Vier leiblichen

44

Der kleine Grabsteinfiir ein unschuldiges Kinder neben dem gros s en D enkrual in Mitro oica Als am 20. September 2008 in Mitrovica das gro8e KretzDenkmal, das allen verungliickten Donauschwaben gewidmet ist, enthrilltwurde, enthiillte man auch ein kleines Denkmal einem kleinen Kind. Dieses Denkmal widmet man allen unschuldigen schwdbischen Kindern, die in Jugoslawien in unglaublichem Terror der kommunistischen Regierung riber die Angehririgen der deutschen Minderheit, ums Leben kamen. ftik) 22000 Hesna

Jovica STE\4e, Radnidka 29, - Sremska Mitrovica, Serbien. E-mai1: j ocasteY@ Ptt.ts


DUNAVSKI DNE\rNIK (3. dio)

,

IISUCU DUNAVSI(II{

KlL0/tltlARA

OSTVARINt SAN

ehnovi MNK Neptun proSloga su ljeta zavrSili jednu od ekspedicija Dunavom. Ekspedicija Dunavom je bila duga ruta plovidbe od rooo k- ojR.g.irrbrrgu do ui6a Drave i Dunava. Pomno organizirana i planiran arutaputovanja po drrrrur"r,id ,r1"gor." prve plovne todke zadamce s pogonom na motor do uSea Dru"e i Drrrrurru, pr.dstuvT;da iezaavtnturistidke duie sa Pampike iz Neptuna poseban i davno san;arri izazov Put je nastavljen danom koji je bio "dan prevodnica,,i bilo je sve odlidno dok nismo dobili upozorenje o newemenu

i poziv

da budemo na oprczu. Nalazimo sigurno sidridte uz restotan na samoj obali, a jedan dio al<pe odlazi malo dalje na livadu. U jutarnjim satima u kamp dolazi kamiondi6 koji se u trenu pretvara u trgovinu i posluZuje vrele zemidke, kruh, kobasice... Ma kako je samo nadao nad kamp? Odmah kritike na radun hrvatskih poduzetnika, kako se _nitko nije sjetio da to poduzme u Vemeljskom dunavcu, Renol'ti, Haladevu.

je u polugolom izdarrjr na delu kolone. pasau,Linz, _-Markan Wiensu mjesta gdje smo uZivali u panorami doZivljene sa zelene vode Dunava. Zanimljiv je dogadaj vezan vz ispiovljavanje iz Pasaua. Na5i damci su svarno bili u finom druStvrr ogromnih brodova, no kako smo mi turistidki razgledalikanal, br:odovi su morali malo pridekati na ulasku u kanal. Zanim\ivo, nije bilo ljutnje i putnidki brod je "uljudno" i po propisu dekao da mi izad.emo kako bi on mogao uploviti. Kapetan nas je pozdravio kako i dolikuje kapetanima.

Ij

stvgi, wi s kojima smo se sretali su nas pozdrav\ali i

mahali. I sada dolazi zanimljiv susret: na obzoiin se ukazule iudno plovilo. Kada smo do5li bliZe - o.,o grr*..rikatamaran sa peteroalanom posadom. Krasno druitvo - kapetan,pravi dmokljan sa nenjegovanom bradurinom i tri gole djevojke,jedna malo mlada, a druge dvije od oko 20 godina i jedan crni pas. Odma

smo piliie ponudili s aatrenom r.todom, no nije bio odudevljan kapetan Sto smo stali. Valjda je po naiim oiirna shvatio dto nam je u ZariStu interesa... IJ stvari, kako da njega gledamo u odi dok pridamo, a pilifi nam kradu poglede. Tir je srisretu bio kraj. Sretali smo ga jo5 nekoliko puta, ali ljubomorni kapetan nije nas

udostojio svojim druitvom. Gledaju6i Ze\kov damac ovih par dana kako nemilosrdno gura vodu, Dado je odludio razmjestititeret u damcu kako treba i sada su na9 iyokorespodent i Kaja malo razmjestili svoju teZinu Zeljko, fin kakav je, radije je trpio nego dazamoTi dame da malo maknu guzu Iijevo ili desnt. Iz zahvalnost_i, naveder je trebala biti modna ,"iiu u, bogatu instrukciju i kratki tedaj s maramama i inim krplcama. Ri-vi.ya

i damac je lakie bilo voditi. No

je

otkazana zbog nedostatka Lfuija.

Na ulasku u Bratislal.rr lijep mali rukavac,zanimljivo druitvo malo pijanih, malo napuienih, malo zaljubljenih i ts nalazimo mogu6nost da wi postanemo dlanovi kluba ,,Mark

Twairi,i eto dobra klapa, odlidno pivo, fenomenalana zezancija.I tu su neki htjeli utvrditi gradivo iz zemljopisa i povijesti pa su pje5ice odludili-po6i u grad, vratili su se, vidjeliniiia nisu jer su pali s nogu od umora. Nova destinacija miran hagl. Grupa mladih dovela dijefufice i su-ih momci pokudavali zadtvir:draznimtridarijama od ,[uL"j" u vodu, jurenja na luftifu do lude glazbe.Mi smo mislili: Ajje

wi

45


do6i ie veder obaviti (e nabrzint zadatak produZenja wste daju - larmali su do jutra.

i

ciao,

ali Slovaci se ne

Kako nismo imali keder-kantu ni kedere, a posebno nismo imali niSta za pecanje od do taupla,Dato i Prokika su se odludili oprobati u starim alaskim vjestinama. Jtigerice "TJse pokazalo daje ilanjenje bilo vazno ba5 kao i postavljanje mre2e,jerje ujutro u *r"i,ibio som dovolj"! u.[ain. da se priredi slastan perkelt. Zelja i Markan su sawseno napravili pe.k lt. St"tu sto se nije recept pisao,jerje isti.u stvari prenoien Nakon prvog obroka s koljena .ru,1ot;."o i u demu je talna - znalt samo naii kuhari. i da je probavljiva' dana par ovih nakon a ,r#dili ,.rro d, 1" hrana vrlo ukusna,

Kako nas jutarnji vjetar ne bi iznanadio, poranili smo i preko umjetnog dijela Dunava pohitali po Sio mir.,ij"m Dunar,u. Ovdje valovi znajubiti neugodni. Lako se i veliki brodovi potope, a ne mi. Prije dva smo dana imali neugodno iskustvo u_prevodnici kada kapetanima naiih damaca, sve pro5lo dobro' Valovi .1., ,r*'o zahvaTi'ajftiiskusnim ,r, ,r", punili pt krmi u prevodnici. Natiskana voda vjetrom s kilometra dirine u

lijevak od 30inetara. lzgledaloje straino, no.prisebnost,znanje i pomo6 brzog iut,uru(ukapije rijesilalJb"rboino ovaj dogadaj. o demu bi mi pridali da nije bar nesto bilo 105e... Posliednji nastagak "Dunavskog dnevnika" i notte ar.tanture s dunaaske ekspedicije ' " " s'ua,a '\ cltalte I u tauceTn l\J,rtruLKc trijeii"' broju "Njemaike idufem o'roJu os'Jecklh

Dunavski dnevnikperom

i foto-aparatom vodio: Darko PROKES

DAS D ONAUTAGEBUCH (Teil 3)

IINIAUSTND

l(L0filtllR IIN IRAU/tl GIIIT aa

IN TRTULLUNG Mitglieder des MNKNeptun beendeten letzteflsommer eine der Expeditionen der Donau eitlang. Die Expeditioi war eine lange Flussschiffbarroute cca.1000 Km entlang - von und Regensb"urgbi. ,r, Mtindung der Drai in die Donau. Die ausgezeichnet organisierte Motorboote gepflnte Relseroute der Donair entlang, "9-" d"-- e-rsten SchiffiahrtsPunlt fiir Pampas b'i, ,rr. Mtindung der Drau und Donau, stellen ftir die abenteuerlustigen See_len vom dar aus dem Klub Neptun eine besondere und seit langem getreumte Herausforderung Die Reise folgte weiter und alles war in Ordnung bis wir nicht die Warnung bekamen, dass ein Sturm kam und wir auf Acht sein mrissen. Wii fanden einen sicheren Ankerplatz

niemand bose war und, dass das Touristenschiff ,,hciflich" und nach der Regel wartete bis wir hinauskamen um in den Hafen einlaufen zu konnen. Der Kapitln grrisste uns wie es sich eines

neben einem Restaurant am Ufer, und ein Teil des Teams ging

Kapitins auch gehcirt.

auf eine Wiese nebenan. Fnih morgens kam im Camp ein kleiner Lastkraftwagen an, der im Moment in einen Laden umgestaltet wurde. Gleich konnte man mit warmen Semmeln, Brot und Wurst bedient werden... Wie hatte er nur unser Camp gefunden? Gleich fillt eine Kritik auf die Rechnung der kroatischer Wirtschaftler - wie sind die nicht auf die Idee gekommen so was in Renova, Hala5evo zu unternehmen? Markan befindet sich halbnackt an Spitze der Kolonne' Passau' Linz,Wiensind die Orte in denen wir das Panorama der grtinen Donau genossen haben. Interessant ist das Ereignis, das mit dem verlassen des Passauer Hafens verbunden ist. l]nsere Boote waren wirklich in der Gesellschaft von groflen Schiffen' Da wir aber touristisch den Kanal besichtigten, mussten die Schiffe bei dem Eingang in den Kanal warten. Es war interessant, dass

46

t

Eigentlich war es so, dass uns alle, denen wir begegneten, begrii8ten und zuwinkten. Und jetzt kommt die interessanteste Begegnung: auf dem Horizotrterschien ein komisches Objekt' Als wir niiher kamen sahen wir, dass es ein Gummi-Katamaran mit einer fiinfkopfi,gen Besatzungwar. Eine schone Gesellschaft

- der Kapitin, ein richtiger Talpel mit ungepflegtem Bart und drei nackte Mldchen, eine etwas jiingere und die anderen zwei um die 20 herum und ein schwarzer Hund. Gleich boten wir den KiicAen Feuerwasser an, womit der Kapitdn nicht gerade begeistert war. Wahrscheinlich sah er uns in den Augen was der Mittelpunkt unserer Interessen war... Wie sollten wir ihm eigentlich in die Augen sehen wihrend wir mit ihm sprachen

und die Kiickenunsere Bl-icke stahlen. Hier war die Begegnung


Da wir weder einen Krjdereimer hatten, noch Koder und auch nichts zum Angeln, beschlossen Dado und prokika die Gewandtheiten der alten Escher zu verwenden. Dies zeigte sich als sehr wichtig, da sie am morgen im Netz einen Wels fanden, der genug gro8 war um einerrausgezeichneten perkelt vorzubereiten. Zelja und Markan habei ihn ausgezeichnet vorbereitet. Schade, dass das Rezept nicht aufgeschrie-ben wurde, da der gleiche eigentlich von einer Generati,o., auf die andere ribertragen wurde. IJnd,worin das Geheimniss lag,wussten nur unserer Koche. Nach dem ersten Essen stellten-wir fest, dass das Essen sehr schmackhaft war und nach einigen Tagen, dass es auch verdaubar war.

beendet.Wir trafen ihn noch einige male, aber der eifersiichtige

Kapitin schenkte uns

Damit der Morgenwind uns nicht riberraschte, standen wir fnih auf und eilten riber den ktinstlichen Teil der Donau iiber

seine Gesellschaft nicht mehr.

Daio schaute in den letzten Tagen wie

das Boot von Zeljko vor sich trieb und beschloss, die Last im Boot wie es sich passt zu verteilen.Jetzt konnten unser Dolmetscher und Kaja ihr Gewicht auch ein wenig verteilen und das Boot war leichter zu fiihren. Ab er,Zeljko,wiefein er schon ist, litt lieber, als die Damen zubitter ihre popos ein bisschen nach rechts oder links zu rutschen. Aus Dankbarkeit sollte am Abend eine Modeschau organisiert werden mit einem kurzen Kurs. Leider wurde die Rerue abgesagt, weil die Jury unvollstdndig war. das Wasser

die ruhige Donau weiter. Hier konnten die Wellen unangenehm

sein. Auch gro{3e Schiffe konnten leicht versinken.for rwei Tagen machten wir eine unangenehme Erfahrung, als nur dank

Kapitins unserer Boote alles gut verlief. Die Wellen riberschlugen uns aufdem Heck. Es sahichrecklich aus, aber die Besonnenheit, das Kenntnis und die schnelle Hilfe des Mannes, der das'Ior zumachte, lciste dieses Ereignis schmerzlos. Aber, woniber wiirden wir reden, wenn wenigslens etwas nicht schlimm gewesen wdre. d_e-r_erfahrenen

Die Fortsetzung des ,,Donautagebucltes,, und neue Abenteuer der Donauexpedition der osijeker scbutaben kinnen sie in crer ndchsten Nurnruer des ,Deutschen Wortes" lesen. Als wir nach Bratislava kamen - ein schciner, kleiner Nebenarm, eine interessante Gesellsch aft iott ein wenig beschwipster, satt gerauchter und verliebter Clique, bekommen wir die M8g[chkeit

Das Donautagebuch {iihrte mit Feder und Photoapparat: Darko Proked

Mitglieder des Klubs,,MarkTwain', ztt werden - eine gutJClique, ausgezeichnetes Bier und eine super Atmosphare. Auch hier wollten einige ihre Landesurkunden- und Geschichtskenntnisse evaluieren und begaben sich so zu Ful3 in die Stadt. Sie kamen zunick - gesehen hatten sie nichts weil sie vom Laufen hundsmtide waren.

Die neue Destination- der ruhige Hagl. Eine Gruppe von junger Leute brachte zwei,,leichte" Midchen mit, und all diese Jungen versuchten sie aufverschiedene Weise zu animieren: vom Wasserspring en, hel:zerr der Luftmatr atze bis zur vernickten Musik. Wir dachten: ,,Es kommt schon noch der Abend, wir werden dann schnell die Aufgabe der Verldngerung des Menschengeschlechtes erledigen und ciao,,, aber die Slowaken lirmten bis in den morgen hinein.

taa ,

rys

47


& knjiiara nova

Kapitalno djelo osjeckog njemackog gradskog govora kojemu je autor ove knlige plof. Velimir Petrovic posvetio dugogodiSnii rad, na vise od 500 stranica donosi preko 6000 esekerskih pojmova prevedenih na niemacki standardni i hrvatski jezik s kontekstualnim obja5njenlima. Knjiga se moZe kupiti po cijeniod 120,00 Kn u osieckoj

Knjiiari "Nova" ili naruciti na www.kniizaranova.hr

Das Kapitalwerk der 0sileker Deutschen Stadtsprache dem der Autor des Buches, Prol. Velimir Peltovic eine langjiihrige Arbeit gewidmet hat, bringt auf mehr auf 500 Seiten Uber 6000 essekerischen Begriffen die in die deutsche Standardsprache und ins kroatische Sprache tibersetzt sind und beinhalten noch dazu kontefiuelle Erkldrungen. Das Buch ist im 0sijeker Buchhandel "Noua" zum Preis von 120,00 Kn erhdltlich oder unter

www.knjizaranova.hr bestellbar,

Dvojezicni roman "Sretni Martin" (hrvatsk/niemacki) ;e' uz sve ostalo, i kronika; kronika borbe, ustrajnosti, stradanja i odolijevanja, ako ne i pobiede... Saga o Zivotu i stradanjima jedne podunavsko-Svapske obitelli u Apatinu, njihovim precima i protagonistima koii s vlastitim poviiestima Zive

i bore se na rubu velikih povilesnih zbivanla... Knjiga se moZe kupiti po cijeni od 80,00 Kn u osjeckoj Knjiiari "Nova" ili naruciti na www.kniizaranova.hr -: I { II i"r {;;ti[ '] {a *:i r t.: }r!; t a t , | 1 ! ,! --*tEi tcili lr{1{

, (d i11;!i

Das zweisprachige Roman "Martin im Gliick"

(kroatisch/deutsch) ist, nebst allem anderen, auch eine Chronik; eine Chronik des Kampfes, der Ausdauer, des Leidens und des Widerstandes, wenn nicht auch des Sieges... Die Sage vom Leben und der Schicksal einer donauschwabischen Familie in Apatin, von deren Vorfahren und Protagonisten die mit eigenen Geschichten am Rande groBen geschichtlichen Ereignissen leben und kdmpfen." Das Buch ist in der 0siieker Buchhandel "Nova" zum Preis von 80,00 Kn erhiiltlich oder unter www.knjizaranova.hr bestellbar.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.