6 minute read

Max et les ferrailleurs / Max and the Junkmen (Max y los chatarreros)

Next Article
Claude Sautet

Claude Sautet

Max polizia-inspektorea erabakita dago gaizkile amateur batzuk atxilotzera, eta, hori lortu nahian, tranpa bat ipiniko die delitu gori batean harrapatzeko.

Max, inspector de policía, decidido a detener a una banda de malhechores aficionados, les tiende una trampa para sorprenderlos en flagrante delito.

Advertisement

Max, a police inspector determined to arrest a gang of amateur crooks, sets a trap to catch them redhanded.

César et Rosalie / César & Rosalie (Ella, yo y el otro)

Elkartruke hutsalak, adiskidetasunak eta amodiozko triangelu bat Rosalieren, haren lagun berri Césarren eta haren kide berri Daviden artean.

Encuentros fortuitos, amistades y un triángulo amoroso entre Rosalie, César, su nuevo compañero, y David, su antiguo amante.

Carryings-on, friendships and a love triangle between Rosalie, her new beau César, and David, her former lover.

: Francia, Italia, República Federal Alemana, 1972 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Jean-Loup Dabadie, Claude Sautet µ: Jean Boffety : Yves Montand, Romy Schneider, Sami Frey, Umberto Orsini, Bernard Le Coq ¸: 111 min.

Vincent, François, Paul et les autres... / Vincent, François, Paul and the others (Tres amigos, sus mujeres y …los otros)

Vincent, François, Paul eta Armand, berrogeita hamarretik gora urteko gizonak, haur zirenetik dira lagunak, eta mendian elkartzen dira igandero euren familiekin, bazkaltzeko, paseatzeko eta eztabaida animatuetan aritzeko.

Vincent, François, Paul y Armand, ya en la cincuentena, son amigos desde su más tierna infancia y se ven en el campo todos los domingos con sus familias entre comidas, paseos y animados debates.

: Francia, Italia, 1974 ¸ Claude Sautet (Francia) !: Jean-Loup Dabadie, Claude Néron, Claude Sautet µ: Jean Boffety

: Yves Montand, Michel Piccoli, Serge Reggiani, Gérard Depardieu

¸: 114 min.

Childhood friends Vincent, François, Paul and Armand, all in their fifties, meet in the countryside every Sunday with their families amidst lunches, walks and heated discussions.

Mado

Simon Léotard higiezin-sustatzailea sosik gabe geratu da Lepidon izeneko lehiakide ustel baten erruz. Lepidonen hitzetan, bere buruaz beste egin berri duen bazkideak dirua zor zion, eta ordainketa Léotardi erreklamatzen dio. Mado prostituta gazteari esker, Simonek mendekua hartuko dio Lepidoni.

Simon Léotard es un promotor inmobiliario que se arruina por culpa de Lepidon, un competidor corrupto. Este último reclama que le abone los pagarés que concedió a su socio, que acaba de suicidarse. Gracias a Mado, una joven prostituta de la que se ha enamorado, Simon se venga de Lepidon.

Property developer Simon Léotard is ruined by Lepidon, a corrupt rival who demands that he repay the debts owed by his partner, who recently committed suicide. Thanks to Mado, a young prostitute he has fallen in love with, Simon takes revenge on Lepidon.

: Francia, República Federal Alemana, Italia, 1976 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Claude Néron, Claude Sautet µ: Jean Boffety : Michel Piccoli, Ottavia Piccolo, Jacques Dutronc, Romy Schneider

¸: 135 min.

Une histoire simple / A Simple Story (Una vida de mujer)

Marie 40 urteko emakume dibortziatua da eta seme nerabe bat du. Bere bikotekide berriak haurdun utzi duela konturatzean, gizona utzi eta abortatzea erabakiko du. Behin batean, lagun baten senarra lanik gabe geratu eta Mariek hari laguntzeko eskatuko dio senar ohiari.

Marie, una mujer de 40 años divorciada y madre de un adolescente, se queda embarazada de su nuevo compañero y decide abandonarlo y abortar. Un día, el esposo de una de sus amigas se queda en el paro y Marie pide a su exmarido que le ayude.

Marie is a 40-year-old divorcee and mother of a teenage son. Realising that she is pregnant by her new partner, she decides to leave him and have an abortion. When one of her friend’s husbands loses his job, Marie asks her ex-husband to help him out.

Un mauvais fils / A Bad Son

Estatu Batuetako kartzela batean droga-trafiko eta -kontsumoagatik bost urte igaro ondoren, Bruno Frantziara itzuli da, aitaren etxera. Egoera jasanezin bihurtuko da berehala, aitak leporatu egiten baitio amaren heriotza, Bruno atxilotu zutenean jazoa.

Tras pasar cinco años en una cárcel estadounidense por tráfico y consumo de drogas, Bruno regresa a Francia, a casa de su padre. Enseguida la situación se vuelve insostenible porque el padre le acusa de ser el culpable de la muerte de su madre, acaecida cuando fue detenido.

After five years in an American jail for drug trafficking and consumption, Bruno returns to his father’s house in France. The situation instantly becomes unsustainable when his father blames him and his imprisonment for his mother’s death.

: Francia, República Federal Alemana, 1978

¸ Claude Sautet (Francia) !: Claude Sautet, Jean-Loup Dabadie µ: Jean Boffety

: Romy Schneider, Bruno Cremer, Claude Brasseur, Arlette Bonnard, Roger Pigaut

¸: 109 min.

: Francia, 1980 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Claude Sautet, Daniel Biasini, Jean-Paul Torok µ: Jean Boffety : Patrick Dewaere, Yves Robert, Brigitte Fossey, Jacques Dufilho, Claire Maurier ¸: 110 min.

Garçon! / Waiter!

Alex, 60 urte inguruko gizona, Parisko brasserie handi baten arduraduna da. Jatetxetik sukaldeetara eta lagun eta bezeroen artean egiten dituen joan-etorri etengabeetan, Alexek esna egiten du amets. Egun batean 17 urte lehenago ezagutu zuen Clairerekin egingo du topo.

: Francia, 1983 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Claude Sautet, Jean-Loup Dabadie µ: Jean Boffety : Yves Montand, Nicole Garcia, Jacques Villeret, Marie Dubois, Rosy Varte ¸: 92 min.

Alex, un hombre de unos 60 años, es el encargado de una gran brasserie parisina. Durante sus incesantes idas y venidas del restaurante a las cocinas, entre sus amigos y clientes, Alex sueña despierto hasta que un día se encuentra con Claire, a quien había conocido 17 años atrás. Alex, in his sixties, is the head waiter at a big Parisian brasserie. As he constantly comes and goes between the restaurant and the kitchens, between his friends and clients, Alex harbours his dreams, until the day he bumps into Claire, an old flame from 17 years ago.

Quelques jours avec moi / A Few Days with Me

Familia aberatseko Martial ez dago gustura bere buruarekin. Supermerkatu-kate bateko zuzendari nagusia, aukera profesional bat aprobetxatuko du erritmoa jaisteko. Limogesera joango da bizitzera eta bertako burgesiaren bizitza eta neska baten (Francine) bihotza aztoratuko ditu, berekin egun batzuk igarotzea proposatuko baitio.

Hijo de una familia acomodada, Martial no está a gusto consigo mismo. Director general de una cadena de supermercados, aprovecha una oportunidad profesional para bajar el ritmo. Se instala en Limoges, donde altera la vida de la burguesía local y el corazón de un chica, Francine, a la que propone pasar unos días con él....

: Francia, 1988 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Claude Sautet, Jérôme Tonnerre, Jacques Fieschi µ: Jean-François Robin

: Daniel Auteuil, Sandrine Bonnaire, Jean-Pierre Marielle, Dominique Lavanant, Vincent Lindon ¸: 128 min.

The son of a wealthy family, Martial is ill at ease with himself. The CEO of a supermarket chain, he jumps at a professional opportunity to take things a little slower. He moves to Limoges, where he causes all sorts of trouble in the life of the local bourgeoisie and in the heart of Francine, a young girl he invites to spend a few days with him...

Un coeur en hiver / A heart in winter (Un corazón en invierno)

Maxime eta Stéphane adiskideek elkarrekin egiten dute lan hari-instrumentuen fabrikazio-tailer lasai batean. Maxime biolin-jotzaile batekin maiteminduko da, Camillerekin. Stéphaneren nortasunak harritu eta amorratu egiten du Camille, gizonak ez baitu inolako sentimendurik erakusten. Harreman konplexua ezarriko da hiruren artean.

: Francia, 1992 ¸ Claude Sautet (Francia)

!: Claude Sautet, Jacques Fieschi µ: Yves Angelo : Daniel Auteuil, Emmanuelle Béart, André Dussollier

¸: 105 min.

Maxime y Stéphane son amigos y trabajan juntos en el sosegado ambiente de un taller de fabricación de instrumentos de cuerda. Maxime se enamora de una violinista, Camille, a quien la personalidad de Stéphane, que parece no albergar sentimientos de ningún tipo, intriga y exaspera. Entre los tres se establece una compleja relación. Maxime and Stéphane are friends and work together in the pleasant atmosphere of a string instrument workshop. Maxime falls for a violin-player, Camille. The young woman is intrigued and exasperated by the personality of Stéphane, who seems to deny himself any kind of feelings. The three strike up a complicated relationship.

Nelly et Mr. Arnaud / Nelly & Monsieur Arnaud (Nelly y el Sr. Arnaud)

Nelly gazteak, dibortziatzen eta sosik gabe, topo egingo du Pierre Arnaudekin, adineko gizon aberats eta erretiratu batekin. Pierre bere memoriak idazten ari da eta Nellyri horiek transkribatzeko proposatuko dio.

El encuentro entre Nelly, una joven en proceso de divorcio y sin dinero, y Pierre Arnaud, un hombre mayor acomodado y jubilado. Él está escribiendo sus memorias y propone a Nelly que las transcriba.

The meeting between Nelly, a young woman with no money in the process of getting a divorce, and Pierre Arnaud, an older man, wealthy and retired. He is writing his memoires and suggests that Nelly type them up.

This article is from: