TERCERA EDICIÓN FEBRERO 2016
LOOK FOR OUR MAP INSIDE
PASEO PUERTA DE TIERRA Local Postal Customer
PRSRT STD ECRWSS U.S. POSTAGE PAID EDDM RETAIL
Página 2
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
CARTA DEL EDITOR
|
ÍNDICE
Por: Milton Rúa De Mauret Editor/El Adoquín Times
PASEO DE PUERTA DE TIERRA
Saludos a nuestros distinguidos lectores. Bienvenidos a la edición de febrero del periódico El Adoquín Times. Ya finalizaron las navidades “más largas del mundo” con broche de oro durante las Fiestas de la Calle San Sebastián. Una vez más, quedó demostrado que estas Fiestas son de las festividades más concurridas en PR, tanto por residentes de todos los pueblos de la isla, como por turistas de diferentes partes del mundo que vienen disfrutarlas. Uno de los principales atractivos que tiene nuestra ciudad, es el disfrute de sus calles, sea caminando o en bicicleta, y El Adoquín Times, tuvo la oportunidad de dar un recorrido por el area de Puerta de Tierra, para conocer detalles de lo que será el Paseo Puerta de Tierra, uno de los desarrollos más importantes de la Autoridad del Financiamiento de la Infraestructura. Este Paseo unirá los sectores del Viejo San Juan, Puerta de Tierra y el Condado, y será para el disfrute para todos los residentes y visitantes. El Viejo San Juan, es reconocido por sus lugares de la época colonial española, pero hay uno en particular del que no se habla mucho, pero tiene un valor histórico muy importante en lo que la medicina se refiere: el Museo de la Farmacia del Siglo XIX, localizado en la Calle Fortaleza. Este lugar fue fundado en el 1969, gracias al esfuerzo del Instituto de Cultura y el Colegio de Farmacéuticos. El Adoquín Times dio un recorrido por este lugar, que recrea una botica del siglo XIX. Durante el mes de febrero, estamos acostumbrados a ir a una cena romántica o ir a una tienda a comprar una caja de chocolates, pero no todos conocen la leyenda de San Valentín, un mártir cristiano de la época romana que fue condenado a morir decapitado. Como regalo de San Valentín a nuestros lectores, El Adoquín les obsequia la interesante Leyenda de San Valentín, escrito por la periodista Andrea Yambot Lugo. Esperamos que esta tercera edición sea del agrado de todos. Una vez más, gracias a nuestros lectores y anunciantes por el respaldo que hemos recibido.
4-5 RUTA DE SAN VALENTÍN
6 LEYENDA DE SAN VALENTÍN
7 MAPA / CALENDARIO Map and Events in the Old San Juan Area
8-9 SOBRE PULGAS Y GARRAPATAS
10 LA FARMACIA DEL SIGLO DIECINUEVE
13 OJOS QUE NO VEN
Recuerden seguirnos en nuestra página en Facebook: https://www.facebook.com/eladoquintimes
15 CRÉDITOS
Marcos Del Valle
Verónica I. Prats
CONTRIBUIDORES
Presidente, Director Comercial y Fotografía
Diseñadora Gráfica
Javier Rivera Oquendo Andrea Yambot Lugo Clyde Betran Julian Grimes
Julian Grimes Milton Rúa de Mauret Editor
Fotografia
El Adoquin Times PO Box 9021235 San Juan, P.R. 00902 (787) 587-3758 eladoquintimes@gmail.com
De aprobarse para publicación, las cartas y artículos podrán ser editados Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de El Adoquín Times LLC. Esta publicación no se soludariza, necesariamente, con las expresiones vertidas por sus colaboradores.
|
Tercera Edición
Enamórate en tu Viejo San Juan
P
uerto Rico es una isla pequeña pero con múltiples atractivos, los cuales nos distinguen de todos los otros países. Nuestras playas, montañas, cultura y comida que atrae a miles de personas cada año a nuestra ciudad y a esto hay que añadirle el sin número de bodas de destino que se celebran en Puerto Rico especialmente en nuestro Viejo San Juan. El Viejo San Juan es un lugar romántico de por sí, lo que lo hace un escenario perfecto para estas bodas, las cuales traen además de la pareja protagonista, a toda su familia y amistades. Estas se celebran en salones de hoteles y restaurantes, utilizan servicios de carros, contratan compañías de eventos locales, músicos, hospedaje y demás entretenimiento turístico que los invitados puedan disfrutar durante su estadía, apoyando así a la economía de nuestro país. Los residentes del área cuentan día a día con esa ventaja que muchos vienen a disfrutar durante todo el año. Rincones tranquilos y escondidos del Viejo San Juan que sirven de escenario romántico en cualquier momento para todos. Haz de este mes del amor uno especial y re-encuéntrate de nuevo con esa persona tan querida para decirle lo mucho que la aprecias, aprovechando lo romántico que es el Viejo San Juan. Puerto Rico is a small island but with many attractions, which distinguish us from all other countries in the world. Our beaches, mountains, culture and food that attracts thousands of people every year to our city in
|
FEBRERO 2016
|
Página 3
Por: Marcos Del Valle El Adoquín Times
conjunction with a great number of destination weddings that take place in Puerto Rico especially in our Old San Juan. Old San Juan is a romantic place as it is, making it a perfect setting for these festivities, which bring along with the bride and groom, all their family and friends. These weddings are held in hotel ballrooms and restaurants, they used car services, hire local event companies, musicians, lodging and other tourist entertainment that guests can enjoy during their stay, thus supporting the economy of our island. Local residents enjoy every day of the advantage that many come to admire throughout the year. Quiet and hidden places in Old San Juan that serve as a romantic setting for all at any given moment. Make this a special Valentines Day and rekindle again with that special someone so dear to to your heart and tell him/her how much they are appreciated, taking advantage of what is a very romantic Old San Juan. Foto: Julian Grimes @juliangrimes 26
A TIMELESS ITALIAN BAR AND COCKTAIL RESTAURANT OVERLOOKING SAN JUAN BAY.
100 Tetuan St. (787) 461-7369 ESPECIAL DE SAN VALENTIN: CENA PARA DOS QUE INCLUYE UNA PASTA O RISOTTO Y UNA BOTELLA DE PROSECCO POR $65.00 + IVU.
Recibe 10% de descuento con este anuncio. Empleados estatales y federales reciben 12%
Página 4
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
PASEO DE PUERTA DE TIERRA
E
l Paseo Puerta de Tierra viene dando de qué hablar ya por mucho tiempo. Entre las preocupaciones de los residentes del área por los cambios a la naturaleza con la construcción de estructuras de cemento innecesarias, hasta las protestas continuas por una terraza en el proyecto a la que han llamado un estorbo. Se acusa al gobierno de Puerto Rico por haber emprendido el proyecto sin consultarle a los residentes y de no darle respuesta a sus preocupaciones, que en realidad todas son válidas, si se tratan de proteger a su comunidad. Por otro lado, se encuentra la opinión de corredores y ciclistas los cuales con el fin de proteger su seguridad, sostienen que dicho Paseo es necesario para el progreso de la ciudad ya que conectará a las dos áreas con mayor tráfico turístico y deportivo de San Juan. El Paseo Puerta de Tierra es un proyecto
que lleva años en su planificación y que a pesar de las protestas continuas a través de su desarrollo sigue su curso, y por eso quisimos indagar un poco más para que los ciudadanos puedan estar seguros de que se trata este proyecto. El Adoquín Times dialogó con Grace
Por: Marcos Del Valle El Adoquín Times
Santana de la Autoridad para el Financiamiento de la Infraestructura (AFI), quien abierta y cordialmente nos contestó todas nuestras preguntas. Santana sostuvo que el proyecto se originó dado a lo deteriorado que se encontraba el área y lo poco accesible que era para el disfrute de todos. Nos cuenta cómo las aceras estaban rotas, los adoquines desnivelados y la iluminación era escasa, lo que resultaba en un tramo poco seguro para los que lo utilizaban. Además nos aseguraron que con la construcción del Paseo Puerta de Tierra se traerá un recorrido familiarmente aceptable, una ruta peatonal y otra para ciclistas, con una iluminación adecuada para la seguridad del que lo utilice. A los ciudadanos del área les preocupa grandemente la reducción de los carriles vehiculares por la congestión que esto pueda causar, a lo que Santana nos indicó que el tráfico se aliviará dado a que ciclistas
|
y corredores tendrán su área designada para practicar su deporte y al desviarse el carril de las guaguas de la Autoridad Metropolitana de Autobuses (AMA) por la Calle del Tren, permanecerán los mismos dos carriles que existían antes de la renovación, pero solo para automóviles. Una mayor inquietud no solo para la comunidad, sino para muchos puertorriquenos, es el cierre de la vista tan emblemática que se admira desde el área, a lo que nos cuentan que la nueva Terraza del Mar ocupará el lugar del conocido Paseo de los Enamorados pero siendo más amplio. Además de sus bancos en concretos todos hechos aquí en nuestra isla, contará con terrazas de grama para que también los visitantes puedan sentarse a admirar la preciosa vista que les rodea. Aunque el
proyecto ha recibido críticas por el corte de árboles, AFI responde que se han sembrado tres árboles por cada uno cortado, seleccionados específicamente para aguantar mar y viento aumentando en un sesenta por ciento las especies nativas en el área, esta vez creando una reforestación estructurada y organizada que no sirva de obstáculo para el ciudadano. Aparte de todo lo mencionado, el Paseo Puerta de Tierra brindará una experiencia educativa y cultural incorporando artefactos arqueológicos allí encontrados donde las murallas descubiertas seran recreadas y conservadas. El resto de los objetos arqueológicos encontrados iran al Museo de la Universidad de Puerto Rico para allí ser expuestos. Dichos artefactos se han tratado con el mayor cuidado de acuerdo a la Autoridad, ya que al encontrarse alguno se llama al Instituto de Cultura Puertorriquena y se siguen los requerimientos adecuados para la conservación de estos. La Autoridad para el Financiamiento de la Infraestructura, nos pide que entendamos que El Paseo Puerta de Tierra es un proyecto que se contruye con la rehabilitación del área de Puerta de Tierra en mente. Su renovación creará un lugar público más para los residentes abriendo el espacio (no restringiéndolo) para que así todos puedan disfrutarlo. Los comerciantes del área también recibirán el beneficio del aumento en visitantes, como ya lo
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
Página 5
disfrutan los mismos en el Malecón de Naguabo y el pueblo de Lajas donde ya gozan de gran estusiasmo por los arreglos en su área. A la Autoridad le interesa mucho el pensar de todos los residentes, por lo cual se han hecho cambios al proyecto desde su comienzo. Grace Santana sostuvo cómo se eliminó del proyecto una parte importante de este, la cual era el monumento a la Puerta de Santiago que se llevaría a cabo en la Calle La Borinqueña cerca del Capitolio, por éste causar revuelo por cómo afectaría el tránsito entrando y saliendo del área en un futuro. A nuestra pregunta más importante de que si se estarán expropiando residentes del área con el desarrollo de dicho proyecto, la respuesta fue un rotundo “No” por parte de Santana recalcando que sería todo lo contrario pues el proyecto se hace para el disfrute de todos los residentes y persona que nos visita. Como señalamos al principio, este proyecto continúa y hasta el pasado 25 de enero se continuaba desarrollando, pero así mismo le hicimos un llamado a la Autoridad, a que escuche y no nos deje sin la vista del Oceano Atlántico, que no achiquen los carriles complicando nuestra entrada vehicular a San Juan y que al mismo tiempo estaremos pendientes de que este espacio no se convierta en otro centro de conciertos, trayéndole noches sin dormir a los residentes del área. Esperamos todos poder disfrutar de este proyecto y al final entender que si valió la pena la consnstrucción de este nuevo Paseo.
Página 6
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
1. CAMINATA HACIA EL ESCAMBRÓN/TAKE A WALK TO EL ESCAMBRON BEACH Camina con esa persona especial hasta la Playa del Escambrón mientras disfrutan del hermoso amanecer durante el paseo. Podrían comenzar en la mañana con un picnic completo incluyendo su picadera y bebidas de preferencia, disfrutando de varias horas tranquilos cerca del mar. Si son mas activos, pueden participar del maratón Juliastrong One Love 5K Trail Run que se llevara a cabo el 14 de febrero también en El Escambrón.
4. CENA EN BARRACHINA/HAVE DINNER AT BARRACHINA
2. PIÑA COLADA EN EL CARIBE HILTON/HAVE A PIÑA COLADA AT THE CARIBE HILTON Pasa por el Hotel Caribe Hilton y prueba su piña colada. Disfruta de la maravillosa vista desde la barra y comienza tu opinión acerca de quien tiene la mejor piña colada en la Isleta de San Juan.
Por: elmasquemas
3. DE REGRESO A VIEJO SAN JUAN/HEAD BACK TO OLD SAN JUAN Que mejor que parar en El Hamburger y comerte una de sus famosas hamburguesas con una refrescante bebida. Es para muchos tradición ya por décadas el parar aquí luego de la playa.
Ya un poco cansados, regresando al Viejo San Juan, relajense con una cena romántica luego de probar la piña colada original en el restaurante Barrachina. La bebida fue creada en el año 1963 en este establecimiento localizado en la Calle Fortaleza por Don Ramón Portas Mingot. Sea usted quien juzgue y pruebe el distintivo sabor de esta gran bebida.
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
Página 7
y de esta forma se enamoró de él. Su más grande anhelo era recobrar la vista aunque fuera por un solo día o un instante para poderlo ver. Esto preocupaba mucho a Valentín pensando que ella dejaría de sentir aquel amor por él si llegaba a verlo. A pesar de su inquietud, hizo rogativas al cielo y con sus oraciones logró curar a la muchacha, quien recuperó la vista y lo siguió viendo bello, porque lo miraba con el mismo amor... con ese amor puro y sincero que busca el alma y no la belleza física. La curación de Nina se consideró un milagro y la gente comenzó a llamarle Santo. Debido a la adoración que la gente le demostraba y a su negativa de adorar a los dioses paganos, fue encarcelado y sentenciado a muerte. ¿Y saben quién fue el que lo encarceló? El propio padre de la muchacha a quien él había curado la vista. Este no pudo hacer nada por salvar a Valentín; quiso negarse pero no era más que un pobre carcelero y con lágrimas en sus ojos tuvo que ejecutar la sentencia. Antes de morir, Valentín pidió como última voluntad, enviar una misiva a la joven que tanto amaba, pero una vez más la crueldad del juez se puso de manifiesto al contestarle: “solo tres palabras”. Con mano trémula el joven escribió en un pedazo de pergamino: “De tu Valentín”. Luego fue decapitado. Esto ocurrió hace mucho tiempo, un 14 de febrero. Así comenzó la tradición.
LA LEYENDA DE SAN VALENTÍN Por Andrea Yambot Lugo
V
alentín fue un mártir cristiano de la época romana que fue condenado a morir decapitado por negarse a rendir culto a los dioses paganos. Su amiga más querida era Niña, una joven ciega quien se enamoró de su voz al escuchar los bellos poemas que él le recitaba. Realmente Valentín no era un hombre guapo, sino el más feo del lugar, pero Nina lo imaginaba muy hermoso puesto que lo miraba con los ojos del alma,
Página 8
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
1. WAFFLE-ERA TEA ROOM
2. GRAYSMITH STUDIO PHOTOGRAPHY
- Family Style Restaurant 252 San Jose St. Old San Juan (787) 721-1512
252 San Jose St. Old San Juan (787) 529-9588
El Morro
3. MALDONADO CABRERA LLC - LAW OFFICE
Ce me nte rio
331 Recinto Sur St. Acosta Building, 3rd Floor Old San Juan (787) 771-1111
Mauricio Reyes Convento Los Dominicos
6
4
1 2
Princesa Paseo de La
Tanca
Alcaldía de San Juan
Plaza de Armas
La Fortaleza
to
Catedral de San Juan
Capilla del Cristo
4. FLIP FLOP SHOPS - RETAIL
Cruz
sé San Jo
Cristo s Monjas Caleta de la n n Jua de Sa Caleta
bastián San Se
San Jus
Plaza del Soportal
Norzagaray Iglesia San José Plaza San José
Sol
Luna
5
ncisco
ra San F
Iglesia San Francisco
n
r to Su Recin
era z Riv o ñ u ida M Aven
Plaza Colón Teatro Tapia
Avenida Ponce de León
nga ovado C o e Pas
za Fortale
Tetuá
Castillo San Cristobal
nell O’ Don
Cuartel de Ballajá
Plaza V Centenario
Museo San Juan
3
o erci Com
acia de Gr n ió c oncep erto C b il G Paseo
201 Calle Cruz Old San Juan (787) 724-5718
5. OLD SAN JUAN VETERINARY CENTER PET CARE
6. CLUB SPRITZ ITALIAN RESTAURANT/ BAR/LOUNGE
157 Cruz St. Old San Juan (787) 721-5927
100 Top Of Tetuán Street Old San Juan (787) 461-7369
OLD SAN JUAN MAP
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
Página 9
Fotos: Julian Grimes @juliangrimes 26
CALENDARIO FEBRERO 2016 Martes 2 | 11:00 am
17 y 18 de febrero
Conferencia Intersticios impartida por el artista puertorriqueño Karlo Ibarra. Anfiteatro Escuela de Artes Plásticas de Puerto Rico Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com
Lolita Lebrón Resalta nuestros héroes patrios y presenta a Lolita como la mujer, la madre, la religiosa y la patriota, enfocándose mas en nuestra historia como pueblo que en la política. Teatro Miguel Freytes en Peñuelas
Sábado 6 | 11:00 am - 1:00 pm
Jueves 18 de febrero / 7:00pm
Taller de estampados de tarjetas de San Valentín basados en el libro The Color of Love de Marielle Bancou para jóvenes hasta los 99. La Casa del Libro, Viejo San Juan - Libre de costo Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
Charla: “Memorias de la Plaza San Francisco” Por: Arquitecto Eduardo Regís Casa Museo Felisa Rincón de Gautier #51 Caleta de San Juan, Viejo San Juan RSVP: (787) 723-1897, (787) 724-7239 museofelisa@gmail.com
Jueves 25 | 7:00 pm Apertura de exposición de grabados de Fernando Santiago, destacado artista puertorriqueño. La Casa del Libro, Viejo San Juan - Libre de costo Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
25 y 26 de febrero
Sábados 6, 13, 20 y 27 | 1:00 - 5:00 pm Taller de Caligrafía Uncial con la profesora Nereidín Feliciano La Casa del Libro, Viejo San Juan $ Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
Domingo 7 | 2:00 pm Título: Mi bandera Taller de arte para familias inspirado en la obra de la artista puertorriqueña Edra Soto. Antiguo Arsenal de la Marina Española Espacios limitados. Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com
18, 19, 20, 21 | 1:00 pm en adelante El Circo Nacional Vuelve al Parque: Presenta Estación Alegría Lugar de la actividad: Parque Luis Muñoz Marín, Rio Piedras. Información: 787-612-4412-787-612-4312 circonacionaldepuertorico@gmail.com
Viernes 19 de febrero Lolita Lebrón Resalta nuestros héroes patrios y presenta a Lolita como la mujer, la madre, la religiosa y la patriota, enfocándose mas en nuestra historia como pueblo que en la política. Centro de Bellas Artes de Aguada
Sábados 6, 13, 20 y 27 | 1:00 - 5:00 pm
Domingo 21 | 2:00 pm
Matrícula para los talleres de Encuadernación para principiantes con la profesora Marga Silvestre La Casa del Libro, Viejo San Juan $ Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
Título: Contornos de la isla Taller de arte para familias inspirado en la obra de la artista puertorriqueña Frances Gallardo. Antiguo Arsenal de la Marina Española Espacios limitados. Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com
Lunes 8 y 29 | 4:00 - 5:00 pm Entrevistas para el programa de voluntariado de La Casa del Libro, desde los 15 años en adelante. La Casa del Libro, Viejo San Juan Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
Martes 9 | 11:00 Arte e interacción comunitaria Conferencia impartida por la artista puertorriqueño Jesús “Bubu” Negrón Anfiteatro Escuela de Artes Plásticas de Puerto Rico Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com
Domingo 14 de febrero / 7:00 am Juliastrong One Love 5K Trail Run Playa del Escambron Tickets: www.allsportcentral.com Facebook:Juliastrong One Love 5K Trail Run
16 al 19 de febrero El príncipe que lo aprendió todo en los libros Una obra para fomentar la lectura, desarrollar la imanación y recalcar nuestros valores sociales en los niños a través de divertidas aventuras. Centro de Bellas Artes de Guaynabo Nivel Escolar: quinto a noveno grado
Martes 23 | 6:00 pm Elmer Adler y su legado a Puerto Rico, conversatorio en conmemoración del natalicio de nuestro fundador. La Casa del Libro, Viejo San Juan Libre de costo Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
23 y 24 de febrero Lolita Lebrón Resalta nuestros héroes patrios y presenta a Lolita como la mujer, la madre, la religiosa y la patriota, enfocándose mas en nuestra historia como pueblo que en la política. Teatro América en Vega Baja
Jueves 25 | 7:00 pm Conversatorio: Curaduría Contemporánea: La práctica curatorial y el arte actual. Ponentes: Humberto Figueroa, Director Museo Dr. Pío López Martínez UPR Cayey, Rebeca Noriega, curadora, gestora y consultora independiente y Marianne Ramírez, directora y curadora en jefe MACPR Moderador: Quintín Rivera Toro, artista y profesor del Departamento de Bellas Artes UPR Antiguo Arsenal de la Marina Española Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com
Lolita Lebrón Resalta nuestros héroes patrios y presenta a Lolita como la mujer, la madre, la religiosa y la patriota, enfocándose mas en nuestra historia como pueblo que en la política. Teatro Ramón Frade, UPR Cayey
Sábado 27 | 1:00 - 2:00 pm Recorrido educativo por la exposición de grabados de Fernando Santiago. La Casa del Libro, Viejo San Juan - Libre de costo Información: 787 723 0354 / info@lacasadellibro.org
Sábado, 27 de febrero | 9:00am-12:00m Taller de escritura creativa “Cuentos de botica” Haydée Zayas escritora y editora Museo de la Farmacia del Siglo XIX, Viejo San Juan $ Información 787 724-0700 x3037 vivodelcuento@gmail.com
Domingo 28 | 6:00 pm Cierre de la Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América, Latina y el Caribe Presentación del Documental sobre la Trienal Poli/Gráfica creado por el artista y documentalista de la Trienal Roberto Rivera Sánchez - Sala de Exposiciones Casa Blanca Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 windycosme@gmail.com Recorridos Guiados por las salas de la 4ta Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América Latina y el Caribe. Antiguo Arsenal de la Marina Española - Casa Blanca Sábados: 2:00 pm Domingos: 11:00 am y 4:00 pm Información: ICP-PA: 787-724-5932/ 1877 / windycosme@gm
Lunes a viernes | 9:00 A.M. – 4:00 P.M. Exhibición de la Biblioteca Nacional de Puerto Rico Sesenta años del Instituto de Cultura Puertorriqueña: Don Ricardo Alegría y su gran legado al País Edificio Don Ricardo Alegría Sede del Archivo General de Puerto Rico y la Biblioteca Nacional de Puerto Rico Avenida de la Constitución #500 frente al Parque Luis Muñoz Rivera, Puerta de Tierra, San Juan Libre de costo. Se requiere cita previa. Información: (787) 725-1060 extensiones 2101 y 2104
Lunes a viernes | 9:00 A.M. – 4:00 P.M. Visitas guiadas por la Biblioteca Nacional de Puerto Rico ■ Colecciones Especializadas y Libros Raros ■ Sala Eugenio María de Hostos ■ Sala de Literatura Infantil y Juvenil Puertorriqueña ■ Sala Histórica Edificio Don Ricardo Alegría Sede del Archivo General de Puerto Rico y la Biblioteca Nacional de Puerto Rico Avenida de la Constitución #500 frente al Parque Luis Muñoz Rivera, Puerta de Tierra, San Juan Libre de costo. Se requiere cita previa. Información: (787) 725-1060 extensiones 2101 y 2104
Página 10
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
SOBRE PULGAS Y GARRAPATAS Por: El Adoquín Times Recientemente tuvimos un problema muy grande de pulgas y garrapatas en nuestras mascotas. Las llevamos a nuestro veterinario Dr. Marlon Carrillo y su gran equipo en Old San Juan Veterinary Center, desesperados por tan insistente problema el cual son las pulgas. Allí trataron a nuestras mascotas y nos hablaron de tantas cosas sobre este problema, que quisimos compartirlas con ustedes. A continuación una entrevista detallada sobre el cuidado y prevención de este problema de muchos dueños de mascotas. ■ ¿Cuán
grande es el problema de pulgas y garrapatas en el Viejo San Juan? Yo pienso que es muy grande por todos los animales realengos que causan la propagación de las pulgas. Las agarran en un punto y las llevan a otro de esta manera viajando las pulgas y garrapatas por todo el Viejo San Juan. Las pulgas y garrapatas van contaminando las diferentes áreas donde los animales realengos duermen de noche. ■
¿Ayuda en algo tratar ar de sacar las pulgas de laa mascota con pinzas? No ayuda para nada. No se esta ayudando al problema, ya que las pulgas y garrapatas ya existen en su casa donde estas ya han puesto huevos. vos. Además de hacerle daño a la piel del animal, uno no va a poder d ver llos huevos ni las pulgas y garrapatas bebes con los ojos. Estas solo se pueden ver bajo un microoscopio. ■ ¿Cuál es el primer paso a tomar cuando se descubren las pulgas y garrapatas? Primero se puede comenzar utilizando muchos de los productos que ya están en el mercado, los cuales sean recomendados solo por un veterinario licenciado. Hay muchos productos que funcionaban en el pasado que hoy no necesariamente es el caso dado a la resistencia que crea la pulga o garrapata. Hay que recordar que se debe ser muy selectivos con los productos
ut utilizados para gatos, los cuales pueden tener problemas cu con cualquier producto que co no sea recomendado por un profesional. pro
le deje saber que hay un animal con éste problema, para que se utilice un producto especifico para las pulgas y garrapatas. ■ ¿Que medidas de prevención se podrían
tomar para el problema de pulgas? Segundo paso sería la aaplicación del tratamiento de cuán grande sea la manera instruída, instruída dependiendo d e l problema. Si el problema de pulgas es muy complejo, en Old San Juan Veterinary Center se le aplica un champú especial a su mascota, el cual bajo la supervisión del veterinario se ocupa de eliminar el problema de inmediato. Esto se combina con medicamento oral y al mismo tiempo fumigando la casa. Si se trata solo a la mascota y no a la casa, no se va a resolver el problema. ■
¿Cómo se debe tratar el hogar para controlar las pulgas y garrapatas? Muchas personas fumigan ellos mismos, pero lo recomendable es llamar a un fumigador profesional y que
Hay que usar el repelente adecuado para la mascota. No se debe utilizar un producto de adulto en un cachorro, ni productos para perros en los gatos. Cada especie y edad conlleva su tratamiento correcto. Casi todos los medicamentos son por peso y es un factor a considerar. Los productos Nexgard y Bravecto son productos orales que pueden ayudarle a evitar este problema. Encuentre todos los productos y tratamientos, en la clínica veterinaria Old San Juan Veterinary Center localizada en la Calle de la Cruz 157 Patio Español, Viejo San Juan y su teléfono es el (787) 721-5927
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
Página 11
and want to enjoy a great breakfast or lunch made with
SOME WAFFLES AND TEA WAFFLE-ERA TEA ROOM By elmasquemas
much care and not betraying your budget. Waffle-era Tea Room was an excellent choice and I will definitely try to make my way back there soon for more waffles and tea. Waffle-era Tea Room is located on 252 San José Street in Old San Juan open until 3:00 pm and their phone number is (787) 721-1512.
O
n a warm, beautiful, but tiring day in Old San Juan and as the breeze gave me all the joy in the world, I was also very hungry and in need of some kind of tropical juice or tea that would get me back up. Glancing through other places opened for lunch around the area,
none felt right at the time when I simply just wanted a good meal, inside a peaceful place where I was treated nicely and with no rush. Then I crossed the sign of Waffleera Tea Room also known by locals as “La Waffle-era” located on 252 San José Street. I opened the menu, and then I just wanted to try everything, but decided to start with the Salmon laced Peppers which are hand-torched sweet peppers stuffed with goat cheese and basil with smoked salmon laced. Th en a wonderful roast beef waffle arrived to the table making the perfect combination after the sweet peppers. After two great dishes, I needed to get to the dessert waffles and then it was
when I felt my heart beat faster. Decided on a crème brûlée waffle which is simply a “wafflito” filled with crème brûlée on top of a whipped cream “wafflito” served on
Carmen “Millie” Maldonado NOTARIA
Inés Aponte
CONSULTORIA
DAÑOS Y PERJUICIOS
DECLARATORIA DE HEREDEROS DESAHUCIOS
Jely Cedeño
CONTRATOS
CASOS DE EMBRIAGUEZ
LEY 140
a bed of chocolate and honey. When I started cutting on the waffle and the crème brûlée started pouring from within, I felt my heart again now telling me I made the best decision for lunch that day. Leaving satisfied, at ease and ready for the other half of my day, I then realized that the price of the meal was even better as if all my stars were aligned that day. I recommend this restaurant if you need a break
EDIFICIO ACOSTA, TERCER PISO CALLE RECINTO SUR #331, VIEJO SAN JUAN
(787) 771-1111
Página 12
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
LA FARMACIA DEL SIGLO DIECINUEVE, MUCHO MÁS QUE UNA BOTICA Por Javier Rivera Oquendo Estudiante de periodismo digital, aficionado a la Historia y Sociología
|
LA FARMACIA Y SU ROL EN LA SOCIEDAD PUERTORRIQUEÑA ÑA En la calle Fortaleza del Viejo San Juan en la Casa sa del Callejón encontramoss El Museo de la Farmacia del Siglo XIX, un espacio singular que da a conocer la trayectoria histórica de la farmacia en Puerto Rico y su papel en el ámbito científico, político y cultural. El edificio construído en el siglo XVIII,, aún conserva el ausubo de las as vigas y alfajías en el techo de la azotea. En el, nos recibieron ron quez con simpatía Yolanda Velásquez seo y Emma Alejandro. El museo abrió sus puertas por primera era zo vez en 1969 gracias al esfuerzo del Instituto de Cultura de Puertorriqueña y el Colegio de Farmacéuticos, explicó nuestra estra guía, Yolanda Velásquez. Velásquez contó que la mericano primera farmacia en suelo americano o de 1512 se estableció el 23 de febrero en el poblado de Caparra, mientras entras Juan
Ponce de León dirigía la conquista y colonización de la isla: “Desde el siglo XVI las farmacias eran conocidas como boticas, y es a mediados del siglo XIX que el término a usarse”. Si la medicina farmacia empieza em atrasada aún, las funciones estaba muy m boticario eran muy bien definidas y del bo reguladas por la Real Subdelegación regu de Farmacia, que regularía la práctica partir de 1839. La gestión de los ap boticarios se profesionalizó llegando bo a ser la primera profesión de la salud ccon formación académica en Puerto Rico, al fundarse el Departamento R de Farmacia en la Universidad de d Puerto Rico, en septiembre de 1910. A diferencia de la farmacia de la actualidad, las boticas tenían su propio Jardín Botánico. Allí sembraban pro las plantas medicinales con las que se preparaban las recetas solicitadas por pr los clientes, en busca de remedios lo ‘más bien espirituales’. El boticario ‘m llegó a ser tan importante como el lle alcalde de la isla o la Ciudad: “ya que al éste atendía a todos sin distinción ést de clase social”, aseguró Velásquez. Además, el conocimiento del boticario Adem remontaba a la alquimia, abarcando la se rem biología, química y botánica, así como la biologí agricultura, contabilidad e incluso el latín. agricultu
|
Además de despachar remedios, y estudiar las reacciones del organismo ante los efectos de los compuestos químicos, en las boticas, se estudiaron las reacciones del cuerpo social ante los efectos de los asuntos políticos de la época. Esto hizo que la farmacia se convirtiera en un centro de discusión socio-político de gran impacto en el País. En estas, se recetaron fórmulas para encauzar remedios a problemas político-sociales, entre estos: el Partido Liberal Reformista en 1870, el Partido Autonomista Puertorriqueño (1887) y el Partido Republicano Puertorriqueño de 1899. En la década de 1880 una depresión económica, sumada a agravios contra el monopolio comercial español, hizo reaccionar a los puertorriqueños. Reacción que tomó forma en una lucha a través del boicot. El mismo tenía como objetivo no comprarle nada a las tiendas, ni a los comercios españoles. Como parte de la lucha, se reclamaron reformas democráticas. El boicot fue organizado en toda la isla por sociedades secretas, entre las que figuraban: “La Boicotizadora” y la “Torre del Viejo”. Contó con personalidades como Ramón Emeterio Betances y Román Baldorioty de Castro, quienes dedicaron esfuerzos a coadyuvar a estos grupos. Las farmacias tuvieron un rol protagónico en importantes eventos históricos que marcaron al país como: “Los compontes”, la “Carta Autonómica” de 1897 y las “partidas sediciosas”, entre otros. Hechos relatados en crónicas y novelas como: Tierra Adentro y La Gleba,
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
de Julián Marín, y Redentores de Manuel Zeno Gandía. La más antigua de las farmacias en el Viejo San Juan aún en operaciones, es la Puerto Rico Drug. Fundada como la Botica de Babel en 1850 por Don Tomás Babel, luego farmacia Guillermety - del Lic. Don Fidel Guillermety - llegó a ser centro de primeros auxilios para los combatientes que enfrentaron a la armada estadounidense en 1898. Entre los planes del modesto museo se contempla: ampliar la exhibición y proyectar el documental La Historia de la Farmacia de Puerto Rico de Luis Molina Casanova - así como ofrecer talleres sobre la farmacia de la época y un mercado natural. Visitar el Museo de La Farmacia, es apoyar el comercio local y obtienes el beneficio de conocer un poco más de nuestro pasado. El museo depende de nuestro auspicio para continuar su misión. Visítalo. El museo está localizado en el 319 de la calle Fortaleza, esquina Callejón de la Capilla. Su horario es de miércoles a domingo de 8:30 a.m. a 12:00 md y de 1:00 a 4:15 p.m. Para más información: 787724-0700 extensión 3037. Nota de Redacción: Mientras este artículo era redactado, se pudo confirmar que pronto abrirá sus puertas en el Viejo San Juan una nueva farmacia Walgreens, bajo el nombre de Walgreens Old San Juan Waterfront en el área que ocupaba el casino del Hotel Sheraton.
|
Página 13
|
Tercera Edición
|
FEBRERO 2016
|
OJOS QUE NO VEN... Por Clyde Beltrán Comunicadora Social
“Ojos que no ven, corazón que no siente”, dice una canción popular que sostiene que aquello que no pasa por nuestra miråada, no existe y si no existe, nada moviliza desde lo emocional. Simple silogismo. Vivo a solo una cuadra de la calle Loíza en Santurce, un área muy activa que ha ido convirtiéndose en una propuesta para residentes y turistas. Nueva oferta gastronómica para los gustos más variados, incluyendo restaurantes vegetarianos; tiendas de ropa desde conocidos diseñadores puertorriqueños, étnico, marcas hasta “vintage”; bancos, farmacias, etc. Un microcentro con identidad y ritmo característico que está conectado al Condado por un lado y, pasando por Punta Las Marías y Ocean Park, a Isla Verde por el otro; o sea que forma parte del corredor turístico por excelencia de San Juan y como tal expone una imagen que queda grabada en los visitantes, los que se convierten en los mejores o peores difusores de la Isla como destino turístico. Junto a lo pintoresco de su combinación de rasgos culturales, se expone la decena de personas sin hogar, hombres y mujeres de edades difíciles de calcular, sucios y en ocasiones agresivos que se apoderan de esquinas, entradas de edificios, estacionamientos o simplemente en la vereda; donde deciden dormir, comer y hacer todas sus necesidades, en ocasiones frente a los transeúntes circunstanciales. Lo veo con mis ojos y lo siento. Siento sus olores a larga distancia, su abandono y no puedo dejar de preguntarme: ¿es responsabilidad del Estado el bienestar de sus ciudadanos? ¿Es su responsabilidad la salud pública? ¿Son su responsabilidad las personas hundidas en adicciones, en desequilibrios de conducta? Me pregunto también ¿cuánto se invierte en campañas de posicionamiento de la Isla como destino turístico en el mundo? ¿Cuánto en centros de contención y tratamientos para personas enfermas y sin hogar? Ahora les pregunto: ¿qué sentirá un turista que sale
Foto: Marcos Del Valle
de comer un rico platillo tradicional y se encuentra en la esquina con uno de estos cuadros?. Las personas y familias que decidieron venir a pasar unos fantásticos días en el corazón del Caribe, disfrutar de playa, sol y palmeras no pueden evitar verlo, está frente a sus ojos. No pueden ignorar lo que ven, en ocasiones muy desagradable; como tampoco pueden evitar tener emociones al respecto. Esa es la imagen imborrable que transmitirán. La publicidad que difundirán por todos los medios a su alcance, en todos los rincones del planeta. Millonaria inversión publicitaria frente a una realidad que la invalida y que podemos observar en el Viejo San Juan y tantas otras zonas de este Puerto Rico que “Lo Hace Mejor”. Invito a los funcionarios responsables de las áreas comprometidas a salir de sus oficinas y recorrer las calles, pero para VER y SENTIR, respondiendo a la obligación inherente a sus funciones, para actuar de acuerdo. No solo por los turistas, sino por las mismas personas que viven en tan terrible abandono, también por nosotros que pagamos nuestros impuestos y por la Isla en su conjunto; que sigue apostando al turismo como una de sus mayores fuentes de ingresos.
FLIP FLOP SHOPS OFRECE DESCUENTO A EMPLEADOS DEL MUNICIPIO DE SAN JUAN 27 de enero de 2016, San Juan, PR – Flip Flop Shops, la tienda dedicada exclusivamente a la venta de flip flops y calzado casual, le ofrece un 10% de descuento, válido hasta el 30 de junio, a todos los empleados del Municipio de San Juan, su policía municipal y a los clientes que presenten el anuncio que aparece en el periódico El Adoquín Times, informó Carlos G. Chaves, Vicepresidente de FFS Corp. dueños de las franquicias en Puerto Rico. Flip Flop Shops distribuye las marcas y estilos de sandalias y calzado informal más populares como REEF, Sanuk, OluKai, Cobian, Havaianas, Quiksilver y Roxy. Su misión es ayudar a las personas a Liberar sus dedos (“Free Their Toes®”) y ofrecer los beneficios relajantes de las sandalias y calzado casual para tener un estilo de vida saludable y sin estrés. Actualmente hay dos tiendas Flip Flop Shops en Puerto Rico, una localizada en el primer nivel de Plaza Las Américas cerca de la fuente y otra en el 201 Calle Cruz, esq. Fortaleza en el Viejo San Juan. Para información se puede comunicar al 787-724-5718 o acceder nuestra página web http://flipflopshops.com o en Facebook.
Foto: Suministrada
Página 14
Tercera Edici贸n
|
FEBRERO 2016
|
P谩gina 15
EN MOVIMIENTO
|
Foto por Miriam Ramy
Fortaleza St., Old San Juan Photo: Julian Grimes @juliangrimes26