1 minute read
V3 Un’operosità al servizio dello Stato
Esercizi di comprensione
1. Per quale motivo i senatori romani decidono di eliminare Annibale? 2. Quale fatto rivela la potenza dei Romani? Quale verbo ne è indicatore? 3. Che cosa dimostra la previdenza di Annibale? E la sua sagacia? E il suo coraggio? 4. Conosci altri personaggi della storia latina che si sono suicidati? Ti sembra che il suicidio nell’antichità fosse valutato come lo è oggi?
Esercizi di morfo-sintassi
5. Id postero die senatui detulit: trasforma con un nesso relativo e al presente indicativo
6. Quod ei a rege datum erat muneri: riconosci a. un complemento di termine b. uno di fine c. uno d’agente 7. Individua i complementi di luogo, compresi gli avverbi, inserendoli nella tabella:
Stato in luogo Moto a luogo Moto da luogo Moto per luogo
In Asia In Bithyniam Ab ianua
V 3
Dal De viris illustribus
Un’operosità al servizio dello Stato
Catone il Censore è esempio di moralità, ma non di doctrina.
At Cato, censor factus, severe praefuit ei potestati. Nam et in complures nobiles animadvertit et multas res novas in edictum1 addidit, qua re luxuria reprimeretur, quae iam tum incipiebat pullulare. Circiter annos octoginta, usque ad extremam aetatem ab adulescentia, rei publicae causa suscipere inimicitias non destitit.In omnibus rebus singulari fuit industria. Nam et agricola sollers et peritus iuris consultus et magnus imperator et probabilis orator et cupidissimus litterarum fuit. Quarum studium etsi senior arripuerat, tamen tantum progressum fecit, ut non facile reperiri possit neque de Graecis neque de Italicis rebus, quod ei fuerit incognitum. Ab adulescentia confecit orationes. Senex historias scribere instituit. Earum sunt libri VII. (...) In quibus multa industria et diligentia2 comparet, nulla doctrina.
1. edictum: è la legge suntuaria del 215 a.C. che colpiva il lusso soprattutto femminile e che Catone difese, senza successo, da coloro che, soprattutto le donne, ne chiesero l’abolizione sino a ottenerla nel 195 a.C. Si tratta della famosa lex Oppia dal nome del suo presentatore. 2. industria et diligentia: puoi tradurre con un’endiadi, con un aggettivo e un sostantivo cioè, come se le due parole costituissero un unico concetto. A suggerire questa traduzione c’è il verbo al singolare.