1 minute read
V4 Utilità dell’eloquenza, ma di quella vera
V 4
Dal De inventione
Utilità dell’eloquenza, ma di quella vera...
L’eloquenza deve essere sostenuta dalla cultura, finalizzata all’utile comune e ispirata dalla giustizia: l’uomo eloquente deve essere vir bonus cioè possedere virtù morali.
Saepe et multum hoc mecum cogitavi, bonine an mali plus attulerit hominibus et civitatibus copia dicendi ac summum eloquentiae studium. Nam cum et nostrae rei publicae detrimenta considero et maximarum civitatum veteres animo calamitates colligo1, non minimam video per disertissimos homines invectam partem incommodorum; cum autem res ab nostra memoria propter vetustatem remotas2 ex litterarum monumentis repetere instituo, multas urbes constitutas, plurima bella restincta, firmissimas societates, sanctissimas amicitias intellego cum animi ratione tum facilius eloquentia comparatas. Ac me quidem diu cogitantem ratio ipsa in hanc potissimum sententiam ducit, ut existimem sapientiam sine eloquentia parum prodesse civitatibus, eloquentiam vero sine sapientia nimium obesse plerumque, prodesse numquam. Quare si quis3 omissis rectissimis atque honestissimis studiis rationis et officii consumit omnem operam in exercitatione dicendi, is inutilis sibi, perniciosus patriae civis alitur; qui vero ita sese armat eloquentia, ut non oppugnare commoda patriae, sed pro his4 propugnare possit, is mihi vir et suis et publicis rationibus utilissimus atque amicissimus civis fore videtur.
1. animo... colligo: espressione enfatica, che puoi tradurre “passo mentalmente in rassegna”. 2. res... remotas: le due parole in iperbato vanno tradotte insieme. 3. si quis: “se qualcuno”. 4. pro his: “per il bene della patria” (si riferisce a commoda).
Esercizi di morfo-sintassi
1. Bonine an mali plus attulerit: di che proposizione si tratta? E ut existimem? 2. Omissis rectissimis atque honestissimis studiis: definisci e spiega il costrutto. 3. Individua un gerundio latino e trasformalo in una finale.
Esercizi di lessico
4. La parola studiis non si traduce con “studio”. Come spieghi il significato italiano considerando quello originario latino? 5. Osserva nel testo la contrapposizione tra copia dicendi, proprietà dei disertissimi homines, e l’eloquentia: quali diversi esiti producono? Qual è il significato delle due espressioni?