ElTiempoLatino Año 24, n. 12
una publicación de KLMNO 20 de marzo de 2015 eltiempolatino.com
14 Quinceañera Páginas especiales sobre la fiesta de los 15 y su mundo de sueños
B1 Deportes Barcelona y Real Madrid juegan por el liderato de la Liga en el clásico español
17 Vida Yasmín Romero-Latín está convencida de que la fe mueve montañas
Promocionan el comercio en las Américas La GWHCC lanza una iniciativa para conectar al emprendedor estadounidense con un abanico de oportunidades hemisféricas
n
eTl
El Tiempo Latino
Denuncian red internacional de estafadores
Los aficionados de la Filial de River Plate viven la emoción del Estadio Monumental en DC
Por Miguel Guilarte el Tiempo laTino
El Club Atlético River Plate, uno de esos equipos que desborda una gran pasión en Argentina, Latinoamérica y el mundo, tiene su Filial en Washington, DC. Fundada en octubre de 2014 por un grupo de aficionados que se reunieron para ver el clásico ante Boca Juniors, la filial de River ha ido sumando miem-
bros de diferentes nacionalidades, sexo y edad. “La mayoría somos argentinos pero tenemos gente de toda Latinoamérica y el mundo y nos encanta que vengan a compartir”, dijo a El Tiempo Latino la bonaerense Verónica Franco, el jueves 12 en The Lucky Bar. Patricio Violini, uno de los fundadores, afirmó que lo que más los caracteriza “es la pasión” con la que viven el fútbol. “Estamos haciendo crecer esta familia” dijo Violini. “Es una manera de sentirnos más cerca del Estadio Monumental de Buenos Aires”.
El 22 de marzo de 1991 nació un semanario que hoy es parte del Washington Post
n
El Tiempo Latino redacción
Jorge ramos
PRIMERA. Edición inaugural de El Tiempo Latino el 22 de marzo de 1991.
e inglés— la misión de ser “puente” entre comunidades. “La filosofía de entonces se ha mantenido y desde que en 2004 pasamos a formar parte de The Washington
“Valorar el silencio y saber cómo no hacer nada” pag. 18
Post —y ahora propiedad del dueño de Amazon, Jeff Bezos— nuestro compromiso comunitario sigue pero combinado con la necesidad de contribuir al periodismo en la era digital”, dijo
> Ver pags. B1 y B6
> Ver pag. 3
el editor ejecutivo de El Tiempo Latino, Alberto Avendaño. “Lo que más me enorgullece es que con un pequeñísimo equipo humano nos hemos Premio José Martí al convertido en el mejor periódico. semanario más premiado del país y hemos ayudado a muchísimas personas a crecer profesionalmente”. El Tiempo Latino ha sido galardonado a nivel nacional por sus coberturas, publica 50.000 copias auditadas cada viernes, cuenta con más de 120.000 lectores semanales —según Scarborough— y es el medio hispano de la región de más rápido crecimiento en internet y en redes sociales.
el tiempo latino se puede seguir en Facebook
el Tiempo laTino
Vestidos con sus camisetas blancas o negras con la banda roja, los aficionados se reúnen en cada partido de los “Millonarios”, dando rienda suelta a su amor por el equipo, compartiendo las alegrías y tristezas, gritando los goles y entonando los cánticos del club. “Este grupo es mi familia, de eso se trata esta filial, de amistad, unión, compañerismo y amor por el River Plate. Estos muchachos hacen diferencias”, dijo el argentino Francisco Morán, quien el jueves 12 celebró su cumpleaños con la filial de River.
Pasión por River
n
Por Santiago David Távara
La denuncia contra una red de estafadores que presuntamente operan fuera de EE.UU. con números locales, ha circulado en las redes sociales y ha sido reportado en la prensa sin aparentemente detectar a los culpables. La abogada de la organización de asistencia legal Ayuda, con oficinas en DC, Anne Schaufele, mencionó el caso de inmigrantes a quienes incluso se les amenazó con denunciarlos a la policía y reportarlos a Inmigración para deportarlos si no cumplían con enviarles la suma requerida. Las víctimas de distintos puntos del país, incluyendo el área de DC, coinciden en sentirse intimidadas por las llamadas telefónicas que indican que se trata de un contrato de voz para recibir el curso Inglés sin Fronteras. Posteriormente les dicen que no pueden cancelar porque ya hay una fecha de entrega y que deben pagar inmediatamente.
FELICES. Miembros de la Filial del Club Atlético River Plate de Washington, DC, en el restaurante The Lucky Bar, el jueves 12.
El Tiempo Latino cumple 24 años La primera página de El Tiempo Latino, el 22 de marzo de 1991, abría con un artículo sobre la crisis en Irak firmado por el entonces editor, Carlos Cabán, quien hoy trabaja en ESPN. A su lado figuraba una historia sobre un caso de fraude de la organización Latin Investment en Washington, DC. Este artículo iba firmado por Santiago Távara quien en 2013 regresó a la redacción de este periódico. En la parte comercial estaban Fernando Azocar, quien hoy trabaja para Univisión, y Zulema Tijero quien hoy dirige el departamento de ventas de este medio. El presidente entonces era Ramón Barquín y el propietario era Armando Chapelli quien en el editorial de esta primera edición escribió —en español
Víctimas reportan amenazas de operadores del curso Inglés sin Fronteras para que les envíen grandes sumas de dinero
n
Ver más en www.eltiempolatino.com
alberto avendaño
además... B8 salidas
corT. lucio frame producTions
> Ver pag. B9
Abogada Anne Schaufele, de Ayuda.
josé luis argueta para etl
La Greater Washington Hispanic Chamber of Commerce (GWHCC) inaugurará un simposio internacional bajo el lema “Promoting Trade Among the Americas” (Promocionar el Comercio en las Américas) al día siguiente de su Business Expo el 25 de marzo, de 9am a 1pm, en el Walter E. Washington Convention Center, de Washington, DC. Ángela Franco, presidenta y CEO de la GWHCC inÁngela Franco dicó que se trata de “informar, intercambiar y expandir nuestra presencia como profesionales y empresarios Hispanos en nuestro hemisferio”. Por su parte, Syddia Lee-Chee, empresaria y presidenta de la Iniciativa Internacional de la GWHCC indicó que es esencial “consolidar agendas que incluyan capacitación, intercambio en temas comerciales, educación, desarrollo sostenible, energía, infraestructura, seguridad, red de oportunidades... para nuestra region”. Muchos de los temas que centrarán la agenda del simposio de Washington serán parte de la séptima Cumbre de las Américas que tendrá lugar en Panama próximamente. Tanto Lee-Chee como Franco coincidieron en la necesidad de incorporar al empresariado hispanounidense en el diálogo hemisférico.
etl
etl
redacción
La soprano Cecilia López se presenta en Virginia.
Cecilia López es el amor a la ópera
La soprano, de humildes y orgullosas raíces mexicanas, habló con El Tiempo Latino. Se presenta en el GMU Center for the Arts el 21 y 22 de marzo.
“The power of the press: Our story, our pride” pag. 18
A2 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
LOCALES VOCES
que Los demandan“ “Creemos “ esto es una orden tes llevaron el
hacer frente al problema de la inmigración indocumentada
Jorge mario cabrera vocero chirla
Pablo lastra abogado
enda kenny primer ministro irlandés
efe
“
efe
caso ante un juez que sabían que sería receptivo
“
barack obama presidente
temporal del juez Hanen y continuaremos luchando
“
sido dar la bienvenida a nuevos inmigrantes
liderazgo político “enElWashington puede
“
Una de las forta“lezas de EE.UU. ha
Avance sobre licencias
Órdenes ejecutivas paralizadas en cortes
Solicitantes bajo TPS renuevan documento para conducir de MVA luego de enfrentar varias trabas
n
Por Santiago David Távara
redacción-efe
el tiempo latino
El presidente Barack Obama destacó las aportaciones que han hecho los inmigrantes al país en medio de una batalla legal con los republicanos por sus medidas ejecutivas para regularizar a 5 millones de indocumentados. “Compartimos la opinión de que una de las grandes fortalezas de Estados Unidos ha sido siempre la disposición para dar la bienvenida a nuevos inmigrantes”, dijo Obama el tras recibir el 17 de febrero en la Casa Blanca al primer ministro irlandés, Enda Kenny, en el marco de la festividad de San Patricio, el patrón de Irlanda. El mandatario recordó que las medidas ejecutivas sobre inmigración que anunció en noviembre están ahora mismo “paralizadas” en los tribunales y, al respecto, Kenny anotó que espera que el “liderazgo político” en Washington pueda hacer frente a este problema. La pugna por las medidas migratorias de Obama, bloqueadas por un juez de Texas, entró en un nuevo capítulo la semana pasada tras la presentación de un recurso del Gobierno que podría permitir a los inmigrantes indocumentados regularizar su situación en algunos estados del país. La batalla legal podría llegar a su fin si un tribunal de apelaciones de Nueva Orleans (Louisiana) se posiciona a favor del Gobierno y suspende el fallo del juez federal
Obama lamenta bloqueo a sus medidas de alivio para los indocumentados
n
cort. Alfredo’s driving school
Solicitantes bajo el programa de Estatus de Protección Temporal (TPS) lograron renovar exitosamente sus licencias de conducir por parte de la Administración de Vehículos Motorizados de Maryland (MVA, por sus siglas en inglés), luego de enfrentar varias trabas para obtener el documento. María Hernández contó con en varias oficinas de la MVA le habían rechazado la renovación de la licencia de conducir debido que su permiso de trabajo vencía el 9 de marzo, el mismo día que caducaba su licencia de conducir. Hernández mostró a los funcionarios del MVA un documento del Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en inglés), que indicaba que su permiso de trabajo, pese a que tenía fecha de expiración, era válido hasta el 9 de septiembre de 2015 mientras duraban los trámites. “En fechas anteriores el permiso bajo el TPS me había llegado más pronto pero ahora ha demorado más”, dijo Hernández a El Tiempo Latino. “Si uno maneja sin licencia lo puede parar el policía y poner multas”, dijo Hernández, quien es casada, tiene dos hijos y trabaja en limpieza. Funcionarios del MVA querían el documento oficial, que es el permiso y no la carta.
El Tiempo Latino
CONDUCTORES. Estudiantes de Alfredo’s Driving School, una de las escuelas que orienta sobre las licencias.
La delegada estatal de Maryland, Ana Sol Gutiérrez, tuvo que interceder en ese casotras explicar que las autoridades de Inmigración indican en la carta que los permisos de trabajo son extendidos automáticamenseis meses y que los empleadores y otras entidades deben aceptar esa fecha extendida, mientras el solicitante recibe el permiso de trabajo por correo regular. Marta, otra solicitante que prefirió identificarse solamente con su primer nombre, sostuvo que enfrentó dificultades similares a los relatados por Hernández, pero que ahora ya cuenta con su licencia de conducir renovada, pero debe acudir al MVA para presentar el permiso
Los solicitantes deben informarse sobre sus derechos para las licencias. de trabajo cuando lo reciba de la USCIS. “Me siento feliz por tener la licencia”, indicó Marta, casada y con dos hijos, y trabajadora de mantenimiento en un hotel. Sin embargo, Marta expresó su tristeza porque a otro solicitante bajo el TPS le rechazaron la licencia Willians Castillo, propietario de la escuela de manejo Alfredo’s
Driving School, que tiene oficinas en Annapolis y Wheaton, indicó que es común que ocurran ese tipo de casos y por eso es necesario que los solicitantes se informen y, en caso de que les rechacen el permiso de conducir, pidan hablar con un supervisor del MVA. “Ha habido el problema del idioma y muchas veces los solicitantes no se pueden defender”, señaló Castillo. “Todo documento oficial requiere documentos oficiales. Lo que pasa con las cartas es que han ocurrido situaciones de fraude, pero los funcionarios del MVA pueden revisar la información del solicitante en su base de datos”, indicó.
Andrew Hanen, que hace un mes impidió temporalmente la aplicación de las medidas migratorias a petición de 26 estados, en su mayoría republicanos y liderados por Texas. Si ese tribunal respalda al Gobierno, los indocumentados podrían empezar a tramitar su legalización, bien en los 24 estados que no han iniciado acciones contra las medidas de Obama o en todos menos en Texas. Texas es el único estado que argumentó en la demanda colectiva, interpuesta ante el juez Hanen, que sufriría daños económicos al tener que expedir licencias de conducir a los inmigrantes indocumentados, que pasarían a tener derecho a esos documentos de manejo Para respaldar el recurso del Gobierno, los fiscales generales de DC y otros 14 estados presentaron también ante la corte de Nueva Orleans un escrito en el que destacan los “beneficios económicos” de los inmigrantes. “Los estados amigos tenemos un gran interés en que salga adelante el recurso del Gobierno por los millones de residentes en nuestros estados que serían elegibles para los programas migratorios”, argumentan en el documento de 18 páginas. En ese sentido, los fiscales apelan a los “beneficios económicos, humanitarios y de seguridad pública” que dejarían de recibir los estados de no implantarse el programa de Acción Diferida para Responsabilidad de los Padres (DAPA) y la Acción Diferida (DACA) para jóvenes indocumentados, conocidos como “dreamers” (soñadores).
MMerchant erchant LawLaw, & Associates, PLLCPLLC Abogados deInmigración Inmigración Abogado de Experienciae eIntergridad Integridad Experiencia
Defensa de detención y deportación Representación en la corte de Inmigración Asilo Residencia Permanente Permiso de Trabajo y Visas Ciudadanía Llame para para una Llame una consulta en cualquiera consulta en decualquiera nuestras oficinas de en Falls Church, VA nuestras oficinas o Silver Spring, MD
en Falls Church, VA
WHEATON
Rockville
Zain F. Merchant, Esq.
1331-K Rockville Pike Rockville, MD 20852
Hyattsville
7411 Riggs Rd., #103 Hyattsville, MD 20783
Falls Church
7202 Arlington Blvd., #103 Falls Church, VA 22042
Búsquenos en
Merchant Law, PLLCPLLC Merchant Law & Associates,
(571) 375 6692
¡HABLAMOS ESPAÑOL! 6066 Leesburg Pike. Suite 630D Falls Church, VA 22041 www.zmerchantlaw.com Silva Consulting International, PLLC
Dr. JUAN CARLOS SILVA Psicólogo clínico, 23 años de experiencia
T:11.5”
¿PROBLEMAS DE INMIGRACIÓN? Mejore la probabilidad de que le aprueben su caso. Hacemos evaluaciones para: Perdones por extremo sufrimiento (Extreme Hardship Waivers) Asilos (Asylum) U Visas (victimizacion criminal en los EE.UU.) Casos de violencia conyugal (VAWA - Violence Against Women Act) Cancelación de deportaciones (Cancellation of Removal) Peticiones de excepción por discapacidad para obtener la cuidadanía para residentes sin dar el exámen de inglés o historia (Form N-648)
-Trabajamos con más de 90 abogados de inmigración -Cientos de reportes hechos, muchos resultados favorables -Personal bilingüe
T:7”
-
11363 Sunset Hills Road, Reston, VA 20190
Estamos al lado del Reston Metro Station (Silver Line)
Get started at
www.juancarlossilvaphd.com
KnowHow2GO.org
703-391-1118
You’ve got what it takes.
26469 F
Ad Council MMYCASP00013 F
100% None
E. Petersen/K. Harding
B8 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
SALIDAS
Una noche en la ópera n Hay que ir a ver a Cecilia
López al GMU Center for the Arts. Una soprano latina de vida ejemplar
Por Ivonne Alemán Zanatta el tiempo latino
AVISO PÚBLICO Proyecto de Emergencia en Hillside Road Condado de Fairfax
cort. lucid frame productions
INSPIRACIÓN. Cecilia López es la soprano de raíces mexicanas que interpreta La Traviata en la GMU de Fairfax.
cort. lucid frame productions
“Los hispanos tienen que ir a la ópera y disfrutarla como una novela”.
ARTISTA. La soprano Cecilia López, orgullosa hija de inmigrantes.
cort. lucid frame productions
Cecilia López es una soprano quien antes de interpretar ópera cantó en los campos las canciones mexicanas que su madre le enseñaba mientras trabajaban en la cosecha. Este fin de semana, López se presenta en el GMU Center for the Arts en George Mason University, Fairfax, Virginia, para interpretar La Traviata. “La ópera es un arte desconocido para la comunidad hispana. Les digo que la vean como lo hacen con una novela o una película solo que en la historia de la ópera se incluye la música y el canto en diferentes idiomas. Ahí es donde la historia se hace realidad y aparece la magia en escena”, dijo la soprano de descendencia mexicana a El Tiempo Latino. Cecilia López de 33 años, hija de padres inmigrantes mexicanos, creció en los campos de Rupert, Idaho. Desde pequeña y junto a su hermano mayor, conocieron el árduo trabajo de labrar la tierra, el sol o la lluvia cubriendo sus cuerpos. “Aún recuerdo cuando tenía 8 años y ya andaba con mi azadón aflojando la tierra para cosechar. También cortábamos la cosecha de betabel y de la papa”, señala. Su madre, desde que sus hijos eran pequeños, y buscando la manera de que el trabajo no fuera tan árduo, les cantaba las canciones mexicanas de sus ídolos como Pedro Infante y Jorge Negrete. Con el paso del tiempo, cada vez que había una fiesta en la ciudad, López cantaba junto a una banda de mariachis. “Creo que mi camino es muy raro e interesante. Cuando era una adolescente me invitaban a cantar en los jaripeos, bodas y quinceaños con el sonido de las guitarras, la vihuela, las trompetas y el guitarrón”, sonríe. Al graduarse de la preparatoria, Cecilia López se mudó a Las Vegas, Nevada. Comenzó a trabajar como asistente médico y se casó. Aunque se sentía conforme recibiendo un cheque cada dos semanas, su esposo es quien la animó a que continuara con la música de forma profesional. Aún con las dudas si la música la ayudaría a sostenerse económicamente, entró a estudiar a la Universidad de Las Vegas la carrera de maestra de música. Cuando cursaba el segundo año, se realizó una audición para actuar en una ópera. “Me aceptaron en la audición para cantar a Nella de Puccini. También interpreté a Pamina de “La Flauta Mágica”, y a otras famosas como a Poppea, Gasparina, a Kate Pinkerton de “Madame Butterfly” y a Micaela en “Carmen”...”. Comenta los retos de ser cantante de ópera: “Son horas y horas de práctica, se piensa en la postura del cuerpo, el aire, la dicción para pronunciar las palabras en diferentes idiomas y las horas extras
DUO. Cecilia López junto al tenor Rolando Sanz en La Traviata.
para traducir lo que cantamos”. Pero, ¿qué tan difícil es decirle a sus padres que la hija que cantaba en los campos y en las fiestas música de mariachi, ahora canta y actúa de manera diferente? “Me costó mucho. Mi papá es muy tradicionalista y una vez, junto con toda la familia me fueron a ver actuar al teatro de San
José en la obra de “Madam Butterfly”. Cuando se acabó la obra y después de quitarme la peluca y el maquillaje, mi padre quien nunca ha querido hablar en inglés, esa noche me dijo “Cecilia, I am so proud of you” ¡Mi padre me había hablado en inglés por primera vez! Me sentí muy orgullosa y feliz”, cuenta emocionada.
“Mi trabajo requiere mucha energía física, así que practico yoga. Antes de entrar a escena, empiezo a calendar la voz y con diferentes escalas musicales para que la voz se escuche armonizada” explica López quien se ha formado en Austria, Hawaii y San Francisco, pero la “espinita” de la música propia la lleva “clavada en el corazón”. “Admiro al tenor Placido Domingo, y él además de la ópera tambien ha cantado con mariachi y otros estilos. Así que yo tambien quiero hacer lo mismo”. Dos de sus sueños principales que espera se cumplan son cantar algunas de las composiciones de Juan Gabriel y el segundo cantar en el Palacio de Bellas Artes de la ciudad de México. La compañía de ópera de Virginia (The Official Opera Company of the Commonwealth of Virginia) concluye su histórico 40ª aniversario de la temporada con “La Traviata” de Giuseppe Verdi. La soprano Cecilia López comparte el escenario con el tenor cubano-americano Rolando Sanz, nacido en Baltimore. “La Traviata” se presenta con subtítulos en italiano y en inglés. Los boletos comienzan en los $19 y están disponibles en vaopera.org o llamando al 866-673-7282. GMU Center for the Arts en George Mason University Fairfax, VA 888-945-2468 Tickets.com Sábado, 21 de marzo, 8pm Domingo, 22 de marzo, 2pm
Conforme a la Sección 6009 de la Ley de Igualdad de Transporte Seguro, Responsable, Flexible y Eficiente un Legado para los Usuarios (SAFETEA-LU), y como lo reafirma la Ley Avanzando hacia el Progreso en el siglo 21 (Moving Ahead Progress for the 21st Century (MAP-21)), la Administración Federal de Autopistas (Federal Highway Administration - FHWA) tiene la intención de presentar una conclusión de minimis de la Sección 4 (f), relacionada con una servidumbre de drenaje permanente en una propiedad de la Autoridad de Parques del Condado de Fairfax (Fairfax County Park Authority -FCPA), necesaria para las reparaciones de emergencia de una tubería de metal corrugado (CMP) en la Hillside Avenue, debido a los daños causados por la tormenta tropical Lee, en el otoño de 2011. La servidumbre permanente en el desaguadero es necesaria para el mantenimiento e inspección futuros por parte del VDOT, y tendrá 1546 pies cuadrados. La información relacionada con el proyecto y esta conclusión se encuentra disponible en la Oficina del VDOT del Distrito Norte de Virginia (4975 Alianza Drive, Fairfax, VA 22030). Contacto Steve Varner, NEPA Specialist, 703 259-2424, Steven.Varner@VDOT.Virginia.gov. En nombre de la FHWA, el VDOT invita al público a enviar sus comentarios relacionados con la conclusión de minimis de la Sección 4 (f). Los comentarios deben ser recibidos por escrito en meeting_comments@VDOT.virginia.gov o por correo en la Oficina del Distrito (ATN: Steve Varner), a los 15 días de la publicación del presente anuncio público; por favor hacer referencia a “Hillside” en el espacio dedicado al Asunto (Subject). El VDOT garantiza la no discriminación y la igualdad de empleo en todos los programas y actividades, de conformidad con el Título VI y el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964. Si necesita más información o asistencia especial para personas con discapacidades o dominio limitado del inglés, póngase en contacto con el administrador de VDOT, en el número telefónico mencionado anteriormente. Proyecto del VDOT: 1031-029-968, C501 Proyecto Federal: 5A01(393)
On the train At the café In the morning In the evening
read express Look for the yellow Express boxes and our friendly Express hawkers all over D.C., Maryland and Virginia.
readexpress.com To advertise your business, call or e-mail today. 202.334.6732 | ads@readexpress.com ELX0368 3x5
www.onzonetravel.com Con mejor servicio al cliente, precios y descuentos en boletos de avión.
Te mejoramos cualquier oferta ¡Llama hoy!
Te ayudamos a llegar al destino que tu quieras. Nuestros agentes profesionales con experiencia te ayudarán a ahorrar dinero para tus vacaciones!
1-866-484-0402
301-762-2227 • 1800 983-5388
451 Hungerford Dr. #105 Rockville, MD 20850
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • a3
LocaLes
Intimidan a latinos para robarles n Estafadores llaman
desde el exterior con números locales y amenazan a víctimas
dónde acudir
Los afectados pueden presentar sus quejas del consumidor:
Por Santiago David Távara
uComisión Federal de Comercio (FTC). 1-877-382-4357, 1-877-FTC-HELP. Presione 2 para español. www.ftc.gov/ queja
El TiEmpo laTino
uAyuda - Proyecto END. Si un inmigrante del área de DC es víctima del Inglés sin Fronteras puede contactar a la organización Ayuda - Proyecto END (Eliminando Notarios Deshonestos). Tel: 202-552-3604 o por Email: end@ayuda.com. uProtección al Consumidor. La Semana Nacional de Protección al Consumidor (NCPW) es una campaña que anima a los consumidores a defender sus derechos y tomar mejores decisions. Detalles: protecciondelconsumidor.gov.
santiago david távara/etl
Las víctimas sienten tanta vergüenza, frustración, dolor, trauma y sufrimiento de haber sido estafadas que prefieren declarar a la prensa en el anonimato. Una de ellas, residente en el área de DC, incluso rompió en llanto cuando relataba los métodos coercitivos que utilizaron los operadores del curso Inglés sin Fronteras para extraerle cada vez más dinero, bajo amenaza de llamarles a la policía o reportarlos con Inmigración si no pagaban cientos de dólares bajo un presunto contrato verbal para adquirir el material de enseñanza. Una de las víctimas, que se identificó como María, con dos jóvenes hijos, dijo que los operadores incluso amenazaron en octubre de 2014 con deportar a uno de ellos porque tenía una demanda por incumplimiento de contrato por ordenar el material sin pagarlo. María recibió la llamada de una mujer de un presunto centro jurídico, quien le exigió $450 por “money order”. Cuando envió la cantidad indicada, le informaron que no les había llegado y le exigieron más dinero. “Tuve que usar el dinero ahorrado de la renta y vender unas joyas, incluso todavía no he podido sacar unas joyas de una casa de empeño”, lamentó. La denuncia contra la red de estafadores que presuntamente operan fuera de EE.UU. con números locales, ha circulado en las redes sociales y ha sido reportado en la prensa sin aparentemente detectar a los culpables. Las víctimas de distintos puntos del país coinciden en sentirse intimidadas por las llamadas telefónicas que indican que se trata de un contrato de voz para recibir el
QUEJA. Una de las víctimas conversa con la abogada Anne Schaufele frente a la oficina de Ayuda en DC.
curso Inglés sin Fronteras. Posteriormente le dicen que no pueden cancelar porque ya hay una fecha de entrega y que deben pagar inmediatamente. El sistema de envío de dinero de las asustadas víctimas ocurre por el
sistema de FedEx, Western Union o por “money order”. Los estafadores incluso se las ingenian para llamar a las víctimas desde teléfonos con números aparentemente del Departamento de Justicia o el Servicio de In-
migración. En otros casos los operadores de Inglés sin Fronteras se hacen pasar por centros de asistencia que tratan de “ayudarlos”, presuntos abogados que les piden dinero para darles asistencia legal o funcionarios de Inmigración
que les hablan con tono autoritario para extraerles el dinero. El reclamo no ha ocurrido solamente en el área de DC, sino en Miami, Florida, con una denuncia colocada en la red social Yahoo en 2011, que expone el acoso incluso a amistades de la víctima. “Nuestra meta es animar a otras víctimas a que nos contacten o presenten su queja directamente a la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) para evitar que estos casos sigan afectando a otras personas”, sostuvo la abogada Schaufele, quien indicó que en la actualidad está asesorando a cinco víctimas. Schaufele indicó que ha contactado al Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en inglés) y al FTC, que han indicado que jamás pueden pedir dinero por teléfono. De acuerdo con información recabada por Schaufele, el curso Inglés sin Fronteras/Centro Legal de Ayuda Hispano, comienza con
una llamada al consumidor sobre un programa de inglés a un costo de entre $400 a $450 por libros y CDs, luego piden la información personal del consumidor y de sus familiares. Los estafadores también dicen al consumidor que pueden ayudarlo a conseguir una visa de estudiante, que le indican que es necesario para el programa de inglés. Luego lo amenazan con enviarlo a prisión por su estatus legal, le dicen que pueden llamar al 911, todo para extorsionar a los consumidores. La red parece operar en California y Perú, pero se enfoca en inmigrantes, de acuerdo con la abogada Schaufele. Hace dos años, la prensa peruana hizo una investigación en la denunció a la compañía. Durante la Semana Nacional de Protección del Consumidor, que se llevó a cabo entre el 1 el 7 de marzo, la FTC y diversos grupos sin fines de lucro, negocios y agencias gubernamentales del ámbito federal, estatal y local de todo el país, destacaron los esfuerzos que han llevado a cabo para proteger a los consumidores mediante la educación sobre el fraude. Como parte del amplio esfuerzo la FTC ha entablado casos contra estafas dirigidas contra consumidores latinos y adultos mayores. La Comisión, que tiene información en español, ha realizado talleres sobre el fraude en distintas comunidades, y ha distribuido una variedad de materiales educativos y de alcance comunitario a grupos de latinos, adultos mayores, veteranos, miembros de las fuerzas armadas, y sus familias. Jessica Rich, directora de la Oficina de Protección del Consumidor de la FTC, dijo que “todos nosotros podemos ayudar a frenar las estafas consultando y compartiendo las recomendaciones disponibles” en diversas organizaciones y agencias del gobierno.
¡MÁS GRANDE QUE NUNCA, AHORA EN SU 6O AÑO!
EXPO EMPRESARIAL 2015 MARTES 24 DE MARZO DE 2015 / 9AM-7PM
Presentado por la CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DEL ÁREA METROPOLITANA DE WASHINGTON
CENTRO DE CONVENCIONES WALTER E. WASHINGTON El mega-evento más importante en DC para negocios Hispanos y sus asociados
2,000+ EN ASISTENCIA
160 EXPOSITORES
Patrocinado por: Presenting
Presenting Partner
Presenting Media
Gold
®
Internet Café
Lanyard
Life Development
Workforce Development & Education
Health & Wellness
Exhibitor Lunch
Sign
Partners
Business Matchmaking
Media
NUESTRA TELE NOTICIAS
Consumidor
com
Hispano .
A DIVISION OF VEGA PAGES
SIMPOSIO INTERNACIONAL
PROMOVIENDO EL COMERCIO CON LATINOAMERICA
Miércoles 25 de marzo de 2015/9am-1pm
INSCRÍBASE HOY – ¡ADMISIÓN GRATUITA! gwhcc.org/expo o llame al (202) 728-0352
a4 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
locales
El Latino Student Fund cumple su meta n La organización que
mayor de los respaldos”, agregó Oribio. “La participación en la Gala fue muy diversa y con mucha pluralidad”, subrayó Oribio. “Eso es lo que necesitamos, educación e integración”, concluyó el ejecutivo. Además de sus programas regulares, en 1998 el LSF creó el Programa de Tutorías para brindar apoyo académico gratuito a los estudiantes y garantizar su éxito. A través de ellos, jóvenes de secundaria de escuelas públicas y privadas de Washington, Virginia y Maryland asisten los sábados a la National Cathedral School para participar de las tutorías personalizadas, una iniciativa que permite a un estudiante permanecer con el mismo tutor por varios años. Este tipo de tutorías generan confianza entre alumnos y maestros, un aspecto muy importante para los hispanos, quienes han respondido destacadamente en los programas. Recientemente el LSF detectó la necesidad de ayudar a esos mismos jóvenes a ingresar a las universidades y creó el Programa Listo y el Programa Listo Rápido. Varios estudiantes que participan en los programas de preparación para ingresar a las uni-
promueve la educación de los hispanos recibe el total apoyo en su Gala Anual
Por Miguel Guilarte
El Latino Student Fund, organización pionera en la educación de los estudiantes hispanos, cumplió con sus expectativas de recaudación de fondos en su Gala Anual 2015, realizada en jueves 12 en la Organización de Estados Americanos (OEA) en Washington, DC. El anfitrión de honor fue el embajador de España, Ramón GilCasares, quien estuvo acompañado por la señora Lizette Corro, presidenta, y los demás miembros de la Junta Directiva del LSF, entre ellos la vicepresidenta Lisa Fuentes, “Chair” de la Gala. María Fernanda Borja, directora ejecutiva del LSF, informó que el total recaudado será destinado a la continuación de los programas de financiamiento y ayuda para lograr más y mejores oportunidades de estudio y acceso a escuelas y universidades de los estudiantes latinos. “La Gala fue un éxito, se cumplieron todas las expectativas y todos los asistentes pasaron un buen momento”, dijo Borja a El
cortesía armando ayala/ans
El TiEmpo laTino
ESTUDIANTES. Alex Hitch (2do. abajo izq.), junto a los alumnos que se preparan para ingresar a las universidades durante la Gala Anual en la OEA, el 12.
Alumnos, políticos, filántropos y líderes del LSF asistieron a la cena en la OEA.
Tiempo Latino. “Fue realmente maravilloso”, destacó. Diversas personalidades de los sectores público y privado del área metropolitana, políticos, diplomáticos, empresarios, padres, estudiantes y trabajadores participaron en el más grande evento anual de recaudación de fondos de esta organización, que este 2015 cumple 21 años de fundada. Un cóctel y subasta precedieron la cena de gala y discursos de los directivos, en los que se destacó la labor del LSF en apoyo a la educación de los hispanos. Durante la Gala, el reconocido odontólogo y filántropo Samuel Lievano recibió un reconocimiento especial por sus más de siete años contribuyendo con el Fondo. Entre las personalidades asis-
versidades, dirigidos en el Latino Student Fund por Alex Hitch, estuvieron presentes en la Gala compartiendo sus impresiones con todos los invitados. La organización también cuenta con el Programa Tutorial para Pre Kínder hasta el grado 12, el Programa Tutorial para los exámenes de nivelación y el Programa Acceso que facilita el ingreso de los estudiantes a la educación en escuelas independientes y parroquiales del área. El LSF está localizado en el 3480 Woodley Rd NW, Washington, DC 20016. Para información sobre sus programas se puede visitar la página www.latinostudentfund. org o llamar al teléfono 202-2443438.
cort. armando ayala/ans
cort. armando ayala/ans
El embajador de España Ramón Gil-Casares fue el anfitrión de honor.
ANFITRIONES. Lizette Corro, Manuel Gil-Casares y María Fernanda Borja.
RECONOCIMIENTO. Lisa Fuentes entrega una placa a Samuel Lievano.
tentes se encontraban la salvadoreña Jackie Reyes, Directora de la Oficina de Asuntos Latinos de la Alcaldía de Washington. También la psicóloga Claudia Campos, Rima Calderón de Graham Holdings, Martin Huberman de Video Art Productions, Dean Sosa y Aldo Barbaran de Capital Bank, Jennifer Dillon y
ciudad, destacó la misión del LSF. “La labor del Latino Student Fund es sencillamente extraordinaria porque apoya incondicionalmente la educación de los niños de nuestra comunidad”, dijo Oribio a El Tiempo Latino. El Latino Student Fund fue fundado en 1994 por iniciativa de un grupo de padres, líderes co-
Teal Burrell de Adept Prep, Gonzalo Quintero de la Embajada de España, Marisol Madrid, Carlos Vázques y Carleen Colby de New York Life. El empresario y presidente electo de la Cámara de Comercio Hispana de Baltimore, Erick Oribio, propietario del periódico Latin Opinion con sede en esa
LAW OFFICES OF GRAZIELLA BIANCHI, PLLC Dedicada a la defensa de personas acusadas de un delito
PRIMERA CONSULTA GRATIS • Mociones de fianza • Manejar sin licencia/licencia suspendida • Conducir bajo la influencia de alcohol (DWI/DUI) • Manejar peligrosamente • Destrucción de propiedad
• Posesión de drogas • Posesión de armas • Robos/Asaltos • Homicidio • Extinción de delito
Conozca sus derechos. Hablamos Español. Atención 7 días a la semana, 24 horas al día.
(703) 539 6162 • gbianchilaw.com
10387 Main Street #204 Fairfax, VA 22030 • Fax 703 539 6008
29 años de experiencia - Especializados SOLO en inmigración - Reconocidos por “Washingtonian Magazine” como Top Lawyers del 2011-2012 Se habla español
Consulta Gratuita
cuando menciona este anuncio
Consejo y preparación para la nueva reforma inmigratoria • Visas de inmigrante/proceso consular • Defensa de deportación • DACA (Acción diferida para los llegados en la infancia) • Asilo • Perdones • NACARA • Naturalización • Visas basados en empleo/PERM
1634 I Street, NW, Suite 400, Washington, DC 20006
Phone: 202-328-0605 • info@garfieldlaw.com • www.garfieldlaw.com A la salida de el Metro de Farragut West
munitarios y educadores quienes soñaron con que los niños hispanos lograran el acceso a mejores oportunidades educativas. “Apoyando en la recaudación de fondos y promoviendo sus actividades nuestros estudiantes podrán acceder a mejores oportunidades. Es una misión titánica la que realizan y se merecen el
Oficinas Legales
ALAVI, PLLC
• Bancarrota • Accidentes RASCHELL REYES
Consulta GRATIS
Escúchanos en:
Radio America 1540 AM y Radio Unida 920 AM
LLAME AHORA
703-546-8537 301-744-7158 www.alavilegal.com
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A5
Las rebajas de este anuncio son válidas del jueves 19 de marzo al miércoles 25 de marzo de 2015, SÓLO en SHOPPERS. (NO se necesita TARJETA)
¡Ahorros Frescos de Primavera! Strawberries
1
1 lb. ctn.
88
Papas Dulces
c/u
99
¢
lb.
1
49 c/u
Lechuga Iceberg
Perdue Todo Natural Pollo Zanahorias Corte Baby Bolsa de 1 lb. Para Asar Oven Stuffer Grado A, Proceso Verificado por USDA o Aguacates Hass
SHOPPERS®, Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
3 5
99 lb.
99 lb.
Fresco Sin Hueso Chuletas de Pavo
lb.
Manzanas Granny Smith
529 c/u
Crema Rio Grande
13
c/u
Bud, Miller o Coors Beer Pqte. de 18
Botellas de 12 oz., Variedades Selectas
18
89 c/u
Cerveza Modelo Pqte. de 18 Latas de 12 oz.
2
lb.
Fresco Smithfield Premium Center Chuletas de Cerdo
Magro, Con-Hueso, Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
1
lb.
69 lb.
Fresco Smithfield Premium Cerdo Corte de Hombro Magro, Con-Hueso
2 $7
Bolsa de 3 oz., Variedades Selectas
Bolsa de 5 lbs., Precocido
por
por
Cont. de 33.8 oz., Variedades Selectas
Galletas Margarita Rio Grande
3 $4
2 $5
Lata de 17.6 oz., 80% Jugo de Coco Jóven
5
99
10 $10 4 $5
por
USDA Choice
lb.
10 $10
Jugo de Coco Foco
Fresco Todo Natural Corte Blade Chuletas de Cordero
99
Pqte. de 16 oz., Variedades Selectas
Jugos Allen
99
2
99
Platanos Fritos Rio Grande
por
99
lb.
Fresco Sin Hueso Marinado Pechuga de Pollo
SHOPPERS®, Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
SHOPPERS®, Pqte. Fam., 5 lbs. o Más
¢
por
Shady Brook Farms
169
99 3
10$10
Fresca 80% Magra Carne Molida
Fresco USDA Choice Deshuesado Carne Para Asar Chuck
Pqte. de 7.5 oz.
por
Vino para Cocinar Goya Botella de 25.4 oz., Variedades Selectas
por
Arroz de Grano Largo Rio Grande
2 $4 por
Charras Tostadas
Fresco Filetes de Salmón del Atlántico De Criadera, Pqte. Fam., 2 lbs. o Más
lb.
7
99
9
lb.
99 lb.
Unid. de 16-20 Camarones Extra Grande Blancos Descongelado Para Su Conveniencia, EZ peel Crudos, Pqte. Fam., 2 lbs. o Más
2
89 c/u
Harina de Maíz Masabrosa Pqte. de 4 lbs.
2
49 c/u
Pqte. de 12.3 oz., Variedades Selectas
Tortillas de Harina Guerrero
4
5 99
69 c/u
Detergente de Ropa Ariel Pqte. de 63 oz.
Pqte. de 20.08-25 oz., Variedades Selectas
c/u
Toallas de Papel Sparkle 8 Rollos Regulares o Papel de Baño Angel Soft 12 Doble o 24 Rollos Regulares
Servicio para Clientes Estampillas Money Orders
Lotería Cajero Automatico
Estampillas de Comida Cambio de Cheques
Reciba hasta $30 en tarjertas de regalo. cuando cambie o llene prescripciones nuevas† †Visite su Farmaceútico para más detalles. Oferta válida hasta 5/31/2015. Visite shoppersfood.com/pharmacy para más información. Los precios de este anuncio son efectivos del 19 al 25 de marzo de 2015. SHOPPERS se reserva el derecho de corregir errores en anuncios de ciertos artículos, en sus descripciones, precios y de limitar las cantidades. Los empaques de los productos pueden variar. Excepto donde se especifique lo contrario, todos los requisitos de compra adicionales excluyen alcohol, procesamiento de películas, tarjetas de regalo y certificados de obsequio, lotería, money orders, farmacia, estampas postales, impuesto a las ventas y tabaco. Algunos artículos pueden no estar disponibles en todos los lugares. Los items ofrecidos con descuentos no están disponibles en los representantes o mayoristas. SHOPPERS es una marca registrada de SHOPPERS Food & Pharmacy. Todos los otros nombres de productos y/o logos son marcas registradas de sus compañías respectivas. ©2015 SHOPPERS Food & Pharmacy. Todos los derechos reservados.
A6 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
LOCALES
Soprenden a maestra Kristen Whitaker con un premio a nivel nacional
n
Por Santiago David Távara el tiempo latino
Kristen Whitaker, profesora de historia en la escuela secundaria Columbia Heights Education Campus (CHEC) en DC, fue sorprendida con un premio a nivel nacional por su dedicada labor con los estudiantes y sus familias. Whitaker fue nombrada Profesora del Año 2015 de Toyota, entidad que por 19 años ha reconocido la función clave que cumplen los educadores y las familias en el proceso de aprendizaje de los estudiantes. En una ceremonia sorpresa la mañana del miércoles 11 de marzo, representantes del Centro Nacional para el Aprendizaje de las Familias (NCFL, por sus siglas en inglés), presentaron a la profesora un cheque de $20.000 para que dirija un programa familiar a
estudiantes de bajos recursos. “Cuando uno se levanta en la mañana, va a trabajar, a marcar la diferencia por un niño, uno no espera un premio por eso. Este reconocimiento a lo que me gusta hacer es una bendición y algo maravilloso”, dijo la profesora. La ceremonia en la escuela CHEC, cuyos alumnos pertenecen a las minorías y el 90% son de bajos recursos, contó con la participación de estudiantes, profesores, representantes de diversas organizaciones y funcionarios de educación del gobierno de DC. Whitaker ha visitado a varias familias, lo cual le ha permitido establecer una relación significativa con los estudiantes. Además, ha capacitado a colegas para que realicen esas visitas. Whitaker dijo a El Tiempo Latino luego de la premiación que descubrió su vocación por la enseñanza por el ejemplo de su madre, quien es profesora. Su mensaje a los estudiantes inmigrantes, es
que “no se rindan nunca”. “Si los padres vinieron a este país fue por una razón, hay muchas oportunidades. A veces las cosas van a ser difíciles, pero si te dan limones, aprende a ser limonada, haz lo mejor que puedas hacer”, dijo la profesora con respecto a dar lo mejor que tiene el alumno con base a sus talentos y su valores. La directora de la escuela, María Tukeva, sostuvo que “Kristen cree firmemente en la importancia de reunirse con los padres ‘en donde se encuentren’ a fin de generar confianza”. “Ella es incansable en cuanto a visitas a casa, solamente en este año escolar ella se ha reunido con más de una docena de familias”, agregó la educadora. La salvadoreña Gabriela Leiva Hernández, de 18 años, una de las alumnas de Whitaker, sostuvo que la profesora siempre la incentiva a que continúe sus estudios. “A mí me encanta cómo ella da
la clase y siempre me hace sonreír y pensar positivo. Ella nos dice que nunca pensemos en negativo, porque si lo hacemos, van a pasar cosas negativas”, señaló. “La profesora siempre me hace sentir segura de mí misma, dice que nunca hay que detenerse, que hay que prepararse para el futuro”, sostuvo Leiva, a quien le gustaría seguir la carrera de enfermería. La madre de familia Rosalyn Overstreet González, quien estuvo presente en la ceremonia de premiación, elogió a la profesora al indicar que su hijo fue su alumno. “La profesora me daba apoyo cuando mi hijo era adolescente y no sabía en qué dirección ir. Ella siempre lo apoyaba, le daba palabras de fuerza y ahora está mi hijo en la universidad”, indicó. El director del Centro Nacional para el Aprendizaje de Familias (NCFL), Joshua Cramer dijo que la instructora “ha hecho un gran trabajo en el acercamiento a niños y familias en la educación”.
santiago d. távara
Reconocimiento a labor de profesora
EMOCIÓN. La profesora Kristen Whitaker y la directora María Tukeva.
Oportunidades para la superación a personas que enfrentan dificultades para leer y escribir en español
n
El Tiempo Latino redacción
El Centro de Alfabetización en Español (CENAES) invita a personas que tienen dificultades para leer y escribir a que asistan a clases en las instalaciones de Gates of Ballston Community Center 4108 4th. St. N. Arlington VA 22203, que se imparten todos los martes de 6 pm a 8 pm. “Las clases de español básico permiten que los padres y madres que no tuvieron oportunidad de concluir sus estudios de escuela primaria y secundaria tengan mejores trabajos y saquen su diploma
Effective FRI
SAT
de equivalencia de secundaria, conocido como GED, por sus siglas en inglés”, dijo el director de CENAES, Mario Gamboa. Asimismo, les abre las puertas para que usen la computadora, llenen los formularios para sacar una licencia de conducir e incluso se preparen mejor para su examen de ciudadanía estadounidense en caso de que ya sean residentes. “Los padres y madres van a poder leer libros a sus hijos, ayudar mejor en sus tareas escolares y tener mejor comunicación con la escuela”, enfatizó Gamboa, quien también ofrece clases en DC y Maryland, a decenas de alumnos con la ayuda de profesores voluntarios. Para detalles llamar al 202-607-3901 o visitar cenaes.org.
cort. cenaes
Inician clases de alfabetización
APRENDIZAJE. Estudiantes practican lectura y escritura.
03/20 - 03/26 SUN
MON TUE
SPACE FOR RENT
WED THU
20 21 22 23 24 25 26
NEW
GOOD FORTUNE SUPERMERCADO
Tomates en Su Viña
Filete Swai
1
48 /LB
Pimientos Rojos
0
88 /LB
Large Cucumber
Pepino Grande
0
58 /LB
u5 Squid Tub
Swai Stomach
1 98
198
298
/LB
288 /EA
Chef Boyardee Series
2For
300
/LB
Colobina Crakeñas
2For 00
3
La Fe Sardine 15 oz
198 /EA
FAX:7 3.815.888 8 03.81 5.883 3
669 TEL: 1.830.6 FAX: 57
Swai Fillet
Meseca Flour
Harina Meseca
Red Pepper
/EA
ROAST PORK ONLY $9.99/lb
5111 W Centr estfields B ev lv TEL: 7 ille VA 2012 d 0 0
lvd, ilson B 6751 W h, VA 22044 urc Fall Ch 571.830.6668
Precios Bajos Todos los Días Vine Tomato
FOR MORE INFORMATION PLEASE CALL MR. XIA 718.715.2988
Blue Berries
Arándanos
0
98 /EA
Live Tilapia
Tilapia Viva
298 /LB
Ivory Mango
7
88
Mango Ivory
/BOX
Chicken Drumstick
Muslo de Pollo
058 /LB
Silkie Chicken
Beef Shank Bone
Pork Leg Bone
858
098
058
/EA
/LB
/LB
Texas Toast
Chobani Geek Yogurt
Rio Grande Cheese
2For
5For
2For 00
500
500
Queso Rio Grande
5
Sales Item only aviliable to VA stores, Not responsible f or typographical or pic torial errors. Please refer to in-store sign. While supplies last, No Raincheck . Products may not all be available in all stores . All right rese rved.
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A7
ega ocuras M L
de Marzo % % ®
†
Ahorre 50 AL80 Toda la Teinda *
FURNITURE SHOWROOMS
TODO MADERA
¡Oferta Especial!
Juego Northamapton para Dormitorio Principal
7 Pz . DORMITORIO NO INTERES
48 MESES
†
595
$
Incluye:
Cabecera y pie de cama Queen 2 barandillas laterales Tocador doble Espejo enmarcado Mesita de noche
2 Pz. l S eccion a
Sofá Modular Zella de 2 Piezas en Gris Oscuro
L
a comodidad de los cojines de felpa y la suave tela de tapicería crean un estilo descomplicado, con elegantes brazos de diseño sencillo y tapicería en un tono gris sutil.
595
$
Conjunto de Sofá Reclinable Marco Color Chocolate Los brazos dobles súper acolchados y el respaldo abullonado con detalles hermosamente pespunteados, los cojines rellenos y la comodidad del doble reclinado en un exquisito diseño de imitación cuero, realzarán con seguridad cualquier sala de estar.
495
$
Sofá Contemporáneo Garek Reclinable
SOFÁ RECLINABLE
La tela de tapicería suave que rodea la cubierta superior acolchada de los brazos y el abullonado respaldo complementan perfectamente su capacidad reclinable, creando la máxima comodidad y relajación.
® Abierto Diariamente 10 am-9pm
Domingo 11 am-7pm
Tarjetas de Crédito Financiación Disponible
FURNITURE SHOWROOMS
MyRegencyFurniture.com
595
$
SOFÁ RECLINABLE
Largo, MD
Fredericksburg, VA
Woodbridge, VA
Largo Town Center
2301 Salem Church Rd.
13191 Gordon Blvd.
301-333-6412
540-785-3537
703-492-6434
NOW OPEN Glen Burnie, MD
Langley Park, MD
Waldorf, MD
7740 Ritchie Hwy.
8003 New Hampshire Ave.
7900 Cedarville Rd.
443-270-9301
301-445-8031
301-782-3500
*Ahorros basados en precios comparables. *Se requiere una mínima compra y pago inicial para financiación. No puede combinarse con otras ofertas promocionales. Visite la tienda para detalles.
a8 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
locales
El carnaval de Oruro en Arlington n Por segundo año se
replicó en las calles del condado un evento que es orgullo cultural boliviano
Por Gloria Eyzaguirre
De Oruro a Arlington Es ese carnaval, el que por segundo año consecutivo se replicó en las calles del condado de Arlington el domingo 15 de marzo. “La Asociación de Conjuntos Folklóricos de Oruro (ACFO) nos nombró difusores y promotores del Carnaval de Oruro en Estados
cort. juan sanchez
DEVOCIÓN. Imagen de la Virgen del Socavón que fue traída desde Oruro a Arlington, Virginia, el 15 de marzo.
Comité pro Bolivia, autoridades locales y diplomáticas unidos en Virginia. Unidos y es eso lo que estamos haciendo. Aquí como allá, se vela a la Virgen y se le dedica esta peregrinación” sostuvo al respecto Nelly Zapata, Presidenta del Comité Pro Bolivia. La Entrada comenzó a las 11:00 de la mañana encabezada por la imagen de la “Virgen del Socavón” y seguida por representantes del cuerpo diplomático de Bolivia, el Comité Pro Bolivia, autoridades locales e invitados especiales, quienes se agruparon en un palco para presenciar los bailes, acompañando al numeroso público que
ocupó las aceras pese al intenso frío y viento. A continuación bailaron los morenos, los zambos caporales, los tinkus, los diablos y los representantes de los valles cochabambinos, en una conjunción colorida y alegre de pasos, ropa y música. “Bailo con todo mi corazón y amor por la Virgencita y también por Bolivia y porque me da esperanza ver unida a nuestra gente”, señaló Ninoska Zevallos, integrante del conjunto Tinkus. Necesitamos conocernos Al comenzar la Entrada se entonaron los himnos de Bolivia y Estados Unidos y los conjuntos exhibieron ambas banderas. En ese contexto, David Bearinger, representante de “Virginia Foundation for Humanities”, sostuvo que las culturas boliviana y americana necesitan conocerse y entenderse
Fue un evento para el encuentro entre lo boliviano y lo estadounidense. y asimismo celebrar la diversidad y mantenerla viva. “¿Quiénes son los bolivianos; qué significa que estén aquí, qué identidad tienen? Necesitamos conocerlos”. Del mismo modo, Walter Tejada, vicepresidente de la Junta del Condado de Arlington y Marcelo Martínez, cónsul general de Bolivia en Washington, coincidieron en que esta expresión cultural está comenzando a institucionalizarse y a captar la atención de varios estados norteamericanos. “Habrá mucho de aquí para adelante”, vaticinó Martínez.
DANZA. Bailarinas de la morenada, el domingo 15 de marzo, en Arlington.
herencia cultural
El Comité Pro Bolivia lidera el orgullo por las raíces en EEUU: RAICES. La primera generación de migrantes no olvida, y en el caso de Bolivia, encarga o trae maletas rebosantes de Nelly Zapata. pan marraqueta hecho en la ciudad de La Paz; ajíes colorados y amarillos de la ciudad de Sucre, pasank’alla (maíz inflado y endulzado) de regiones aledañas al Lago Titicaca, singanis y vinos tarijeños y música folklórica. Rodeado de esos elementos se siente como en casa y los hereda: “El sentido de este Carnaval y de todas las ac-
cort. juan sanchez
Los llamaban “hombres-pez” y las crónicas coloniales dicen que eran diestros navegantes y habitantes eternos de las orillas: los Uru Uru (ururu) amaban el agua, el silencio y la paz, y los guerreros de otras culturas los consideraban “raros”. Por ello los despojaron de sus tierras y aguas y hasta de su lengua, y hoy están al borde de la extinción. Sin embargo, su recuerdo perdurará bajo el nombre de Oruro, entremezclado con un carnaval que fue declarado en 2001 por la UNESCO “Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad”. Una representación simbólica, en realidad, de las miradas del conquistador europeo y del nativo andino sudamericano, sobre temas como la dominación y resistencia; el bien y el mal, la esclavitud y las creencias de unos y otros. Las calles de la ciudad de Oruro son, por lo tanto, escenario de una gran pasión que motiva a bolivianos de los nueve departamentos del país, a esforzar sus pulmones y corazón para resistir más de dos millas de baile a una altitud de 3.735 metros sobre el nivel del mar. El objetivo es llegar a la “Iglesia del Socavón” donde ingresan de rodillas para reverenciar a la Virgen María, llamada también “Virgen del Socavón”, a cuyos pies lloran sus penas y hacen promesas.
cort. juan sánchez
especial para el Tiempo laTino
tividades que realizamos es que nuestros hijos no olviden de donde vienen. Ellos bailan tanto aquí como allá y aprenden a valorar la riqueza cultural que tenemos y se enorgullecen de mostrarla”, dijo Nelly Zapata, Presidenta del Comité Pro Bolivia. Destacó que así como la danza ayuda a superar la barrera idiomática, también abre puertas como la del condado de Arlington que autorizó la Entrada por segundo año consecutivo. “Sabemos que el público anglosajón disfruta de los bailes y estamos agradecidas con la recepción de Arlington. El nuevo logro del Comité es que este Carnaval será replicado en Richmond el mes de octubre”, adelantó.
Legisladora latina aspira a escaño en Congreso n La delegada estatal
Joseline Peña-Melnyk, de origen dominicano, dice estar lista para el desafío
Por Santiago David Távara
santiago d. távara/etl
el Tiempo laTino
PRESENCIA. La delegada estatal Peña-Melnyk con colegas el mes pasado.
La delegada estatal de Maryland, Joseline Peña-Melnyk, de origen dominicano, lanzó su candidatura para el Congreso. “Me siento emocionada de asumir este nuevo reto, espero representar el Distrito 4 en el Congreso”, anotó la legisladora en un comunicado divulgado el 17 de marzo. “He representado muchas partes de este distrito en la Asamblea General de Maryland, y estoy familiarizada con los temas”, indicó la legisladora de 48 años quien fue elegida en 2006 para representar sectores de los condados de Prin-
ahorros y descuentos. búscalos aqui. ahorros yrdescuentos. • Regency Furniture• Regency ahorros y descu
Furniture • Valassis • Valassis
Comm
entos.
ce George’s y Anne Arundel. La candidata a congresista recalcó que su prioridad es “crear y proteger buenos salarios para las familias trabajadoras, lo cual significa inversiones en educación, salud y transporte”. Peña-Melnyk, casada y con tres hijos que asisten a las escuelas públicas del condado de Prince George’s, afirmó que ella cumple con las reglas y que contribuye con su comunidad. La trayectoria de la legisladora incluye su desempeño como concejal de College Park y ahora como delegada se ha centrado en prevención de ejecuciones hipotecarias, empleo, seguro médico y lucha contra la discriminación. La delegada estatal preside el Caucus Latino Legislativo de Maryland, que integran colegas de la Asamblea Estatal para res-
ponder a temas de educación, empleo, seguridad, bienestar, desigualdad, salud, derechos civiles, justicia económica y medio ambiente. Peña-Melnyk deberá enfrentar a veteranos políticos en las primarias demócratas para reemplazar a la actual representante Donna Edwards. Otros potenciales candidatos son el ex vicegobernador Anthony Brown, el ex fiscal del condado de Prince George’s, Glennn Ivey, y la ex concejal Ingrid Turner. Asimismo, el abogado Adrion Howell, ex enlace legislativo del entonces ejecutivo de Prince George’s, Jack Johnson, de acuerdo con fuentes demócratas citadas por el diario The Washington Post. Brown, quien perdió en los comicios del año pasado para el puesto de gobernador de
Maryland a manos del republicano Larry Hogan, hizo su anuncio a sus seguidores en la red social Facebook la semana pasada. “Estoy compitiendo para representarlos porque creo que en un futuro donde todos tengan la oportunidad de triunfar, no solamente los privilegiados”, anotó. El Distrito 4 incluye las comunidades de Forest Heights, Oxon Hill, Andrews Air Force Base, Forestville, Seat Pleasant, Landover, Mitchellville, Cheverly, Bladensburg, Mt. Rainer, Hyattsville, Adelphi, Calverton, Laurel, Odenton, Crofton, Millersville, Pasadena, Severna Park, Davidsonville y Arnold. La delegada estatal Peña-Melnyk en las afueras del Distrito 4, pero la ley federal no le impide competir por el escaño siempre y cuando viva en Maryland.
¡Recicle Todo lo que Pueda en su Trabajo! Recicle Más Ahora. El Condado de Montgomery tiene la meta de reducir y reciclar el 70% de todos los desechos para el 2020. Asegúrese de reciclar productos de plástico, vidrio, metal y todo el papel mixto incluyendo: • Papel de escribir, de impresión y triturado • Revistas, catálogos, periódicos y folletos de anuncios • Cartón y cartoncillo • Correo y sobres descartados (con/sin ventanas) • Libros de tapas duras y blandas y directorios telefónicos • Cartón encerado de leche o jugo y cartoncillo para
Para más información sobre reducción de desechos, reciclaje y compra de materiales con contenido reciclado en el trabajo póngase en contacto con la División de Servicios de Desechos Sólidos, Sección de Reducción y Reciclaje de Desechos del Condado de Montgomery por medio de www.montgomerycountymd.gov/recycling o llame al 3-1-1 ó 240-777-0311.
Delivery Support: 212.237.7000
FILE: 08A-007140-02A-CCT-14-27L.indd
SAP #: 62F.CCTCOR.15004.X.017
BLEED: None
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A9
ESTAMOS AYUDANDO A MÁS GENTE AL AUMENTAR LAS VELOCIDADES DE INTERNET 13 VECES EN 13 AÑOS.
A ESO NOS COMPROMETEMOS, JUNTOS. La operación con Time Warner Cable permitirá que más gente disfrute de mayores velocidades de Internet. Descubre que más podemos hacer juntos visitando comcastcorporation.com/together
COMCAST + TIME WARNER CABLE ES MEJOR PARA MÁS GENTE.
A10 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
AmÉricAs
Cuestiona abuso de poder bolivia n Mauricio Muñoz aspira
a puesto gobernador de Cochabamba y critica a presidente Evo Morales
Por Santiago David Távara
“Somos gente de gestión, por encima de ideología política, con el voto gente vamos a trabajar por la gente, por nuestra región, para que brille y progrese nuestro Departamento’, dijo Mauricio Muñoz Encinas, candidato a la Gobernación de Cochabamba por el Movimiento Nacionalista Revolucionario. “Muñoz, quien visitó recientemente el área de Washington para promover su candidatura para los comicios municipales y regionales del 29 de marzo en Bolivia, cuestionó al gobierno de Evo Morales. El mandatario boliviano “ha sometido los poderes del estado coactando las instituciones
santiago d. távara/etl
el tiempo latino
CANDIDATO. Mauricio Muñoz en una entrevista en DC el 13 de marzo.
democráticas o poniendo presos a los opositores”, manifestó. “El gobierno trata de callarnos, asustarnos, a los que lo critican
manda a fiscalizar las facturas”, denunció. En caso de resultar beneficiados con el voto “ vamos trabajar,
Breves
en el desarrollo agrícola, la seguridad alimentaria y la educación, transporte, y vamos velar por recursos naturales”, enfatizó “Es tiempo que Cochabamba recupere su calidad de vida, nuestra gente nos lo pide”, recalcó Muñoz en una entrevista con El Tiempo Latino. Con respecto a sus compatriotas en el exterior, sostuvo que muchos “han tenido que salir por falta de oportunidad” y por eso sus planes incluyen una modernización de Cochabamba para que haya mayores opciones de educación y trabajo. “Estamos en campaña no, hablen con sus familias para voten por nosotros en Cochabamba”, recomendó. El candidato expresó sus deseos para un eventual regreso del líder opositor Manfred Reyes Villa, quien se encuentra exiliado en el área de Washington porque se considera un perseguido político por parte del gobierno de Morales.
centroamérica
Cancilleres piden al Congreso de EE.UU. apoyo para fondos propuestos por la Casa Blanca
n
El Tiempo Latino redacción-efe
El Salvador, Guatemala y Honduras plantearon a Estados Unidos su visión sobre la Alianza para la Prosperidad y esperan que las líneas maestras de este plan para promover el desarrollo de Centroamérica estén definidas para antes de la próxima Cumbre de las Américas. Cinco meses después de la presentación de la propuesta en Washington, el plan para potenciar el desarrollo económico de Centroamérica y fre-
nar la inmigración indocumentada a EE.UU. podría conocerse antes de la gran cita continental, que se celebra dentro de un mes en Panamá. El canciller de Honduras, Arturo Corrales, espera que el plan sea una realidad “pronto”, según dijo de visita en Washington junto a sus homólogos de Honduras y El Salvador para promover la iniciativa y con los que participó en una mesa redonda en el Consejo de las Américas. “Se entregó al Departamento de Estado la posición conjunta desarrollada por los tres países. Ellos tendrán, obviamente, que hacer sus comentarios en una segunda etapa y luego habrá un comentario final que tiene que estar listo para antes de la Cumbre de las
etl
Impulsan visión para prosperidad
CANCILLER. Hugo Martínez
Américas”, detalló Corrales el 16 de marzo. Los esfuerzos se dirigen sobre todo al Congreso, donde se reunieron con legisladores republi-
v enezuel a
Washington, dc
Vigilancia en zona fronteriza y ejercicios “defensivos”
Almagro promete diálogo de la OEA con Cuba y Venezuela
n CARACAS— El ministro de Defensa
n WASHiNGTON— El
venezolano, Vladimír Padrino, informó que ha instruido a la Fuerza Armada del país (FANB) reforzar el resguardo de toda la frontera de Venezuela, luego de que EE.UU. decretara una “emergencia nacional”, por la “amenaza” que representa la situación del país suramericano. “He dado instrucciones en una guía de planeamiento que emití el día lunes pasado,(...) al alto mando militar, al estado mayor conjunto del Comando estratégico Operacional (Ceofanb), para reforzar la vigilancia en toda la línea fronteriza occidental sur y oriental”, dijo el ministro a periodistas el 18 de marzo desde la base naval de Puerto Cabello (norte). Durante las declaraciones, ofrecidas al término de un ejercicio militar “defensivo” en la fachada marítima del país caribeño, Padrino informó además que en el territorio venezolano se están realizando “otras acciones adicionales”, de las que no dio detalles.
r . dominica na
Detienen a dos dominicanos por asesinato de haitiano
canos y demócratas, algunos de ellos del Caucus Hispano, para pedirles la aprobación de los 1.000 millones de dólares que la Casa Blanca propuso para ese plan. El canciller de El Salvador, Hugo Martínez sostuvo que los tres países centroamericanos que componen el Triángulo Norte y Estados Unidos están en “el mismo barco” y deben trabajar juntos. La presión al Congreso fue definida por el canciller hondureño como “lobby” que, durante toda su intervención, defendió el carácter centroamericano del plan y la participación adicional por sus propios intereses de seguridad nacional de EE.UU., a cuyas fronteras llegaron el verano pasado miles de menores no acompañados.
n SANTO DOMiNGO— Dos dominica-
nos fueron arrestados por la Policía Nacional acusados de matar la pasada noche a un inmigrante haitiano indocumentado en el paraje la Peña, del municipio de Guayubín (provincia de Montecristi), en el noroeste de República Dominicana. El cuerpo de la víctima, identificada por las autoridades como Chiluta Boloy, de 26 años, apareció entre unos matorrales de dicha comunidad con una herida punzo-penetrante en el tórax izquierdo que le causó la muerte, informó el 18 de marzo la Dirección Noroeste de la institución. Parientes y compatriotas del fallecido señalaron ante los investigadores policiales a José Miguel Taveras y Luis Manuel Sosa como autores del crimen, quienes fueron detenidos.
secretario general electo de la Organización de los Estados Americanos (OEA), el uruguayo Luis Almagro, de 51 años, aseguró que cuando asuma su cargo en mayo impulsará una nueva “agenda de diálogo” con Cuba para lograr su regreso a la institución y con Venezuela “para curar algunas heridas”. El excanciller uruguayo, elegido el 18 de marzo por 33 votos -y una sola abstención-, también apostó por abrir una “agenda de trabajo” más profunda con EE.UU., de forma similar al plan de cooperación abierto este año entre China y la Comunidad de Estados de América Latina y el Caribe (CELAC)..
hondur as
Detienen a 18 somalíes y un ghanés que iban a EE.UU. Las autoridades de Honduras detuvieron a 18 somalíes y un ghanés cuando intentaban viajar indocumentados desde ese país centroamericano hacia Estados Unidos, informó la Policía Nacional. Los inmigrantes fueron detenidos el 18 de marzo en San Lorenzo, ciudad puerto en el Pacífico hondureño, por irregularidades en su documentación y situación migratoria. El grupo fue remitido a una dependencia del instituto Nacional de Migración para que defina su situación migratoria en el país centroamericano. Por otra parte, las autoridades detuvieron a medio centenar de cubanos y africanos en el sector de Guasaule, frontera entre Honduras y Nicaragua, que intentaban ingresar al país de manera irregular. El territorio hondureño es utilizado por inmigrantes africanos, suramericanos, cubanos y chinos que, en su mayoría, buscan llegar a Estados Unidos, y según las autoridades locales, solamente este año suman más de 1.400 los isleños detenidos.
n TEGUCiGALPA—
Fuentes: aP, eFe
¡El Reciclaje es para Todas las Edades! Recicle Más Ahora.
CONDADO DE FAIRFAX INFORMACIÓN ELECTORAL OFICIAL Para las Elecciones Generales del 5 de Mayo, 2015 Solamente en el Pueblo de Vienna
Para ser elegible para votar en las elecciones generales el 5 de mayo, 2015, en el pueblo de Vienna, usted tiene que ser residente del pueblo de Vienna y estar registrado para votar en el Condado de Fairfax.
INSCRIPCIÓN DE ELECTORES Mediante el presente documento se avisa que el último día para inscribirse para votar o hacer cambios a su registración para las elecciones generales en el pueblo de Vienna del 5 de mayo, 2015, en el pueblo de Vienna es el lunes 13 de abril a las 5:00 p.m. Los formularios de inscripción que se envíen por correo deberán de tener el sello postal del 13 de abril, 2015. La inscripción de votantes está disponible en línea a través de Virginia Depatment of Elections (El Departamento de Elecciones del Estado de Virginia) www.vote.virginia.gov y tiene que ser entregada el 13 de abril, 2015 a más tardar a las 11:59 p.m. La registración en persona esta disponible en: Fairfax County Office of Elections (La Oficina de Elecciones del Condado de Fairfax) 12000 Government Center Parkway, Suite 323, Fairfax, Virginia Durante horas de oficina Lunes, martes, miércoles y viernes: 8:00 a.m. a 4:30 p.m. jueves: 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Los formularios de inscripción están disponibles en Fairfax County Office of Elections, todas las bibliotecas publicas del Condado de Fairfax y en las oficinas de todos los miembros de la Junta de Supervisores del Condado de Fairfax. Usted puede descargar una solicitud vaya a: www.fairfaxcounty.gov/elections o usted puede registrarse en línea en www.vote.virginia.gov.
VOTACION EN AUSENCIA Cualquier persona que reúna los requisitos para votar en el pueblo de Vienna y que crea que no podrá ir a votar el día de elecciones puede usar una papeleta de voto ausente en persona o puede enviarla por correo. En persona: El Condado de Fairfax estará abierto durante horas regulares de oficina para votar en ausencia en persona, y el sábado 2 de mayo, la oficina abrirá de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.
El Condado de Montgomery tiene la meta de reducir y reciclar el 70% de todos los desechos para el 2020.
Por Correo: Usted puede descargar un formulario de solicitud de voto ausente de nuestra página de internet, www.fairfaxcounty.gov/elections. Para obtener un formulario de solicitud de voto ausente por correo electrónico, a voting@fairfaxcounty.gov o llame al 703-222-0776
Asegúrese de reciclar botellas, latas, papel de aluminio, envases de plástico y todo el papel mixto incluyendo:
Los formularios de solicitud para votar ausente por correo para las Elecciones Generales del 5 de mayo, 2015 deberán ser recibidos a más tardar el martes, 28 de abril, 2015 a las 5:00 p.m. Los formularios ya completados se pueden enviar por correo, fax (703-324-3725), ser entregados en persona a Fairfax County Office of Elections, o también pueden ser enviados como un adjunto de correo a absenteeballot@fairfaxcounty.gov.
• • • • • •
Las papeletas en ausencia ya marcadas deben ser recibidas en Fairfax County Office of Elections, a más tardar el martes, 5 de mayo más tardar a las 7:00 p.m., el día de las elecciones, para que puedan ser contadas.
Revistas, catálogos, periódicos y folletos de anuncios Correo y sobres descartados (con/sin ventanas) Cartón y cartoncillo Papel de escribir, de impresión y triturado Libros de tapas duras y blandas y directorios telefónicos Cartón encerado de leche o jugo y cartoncillo para bebidas, verduras y comestibles congelados
Para mayor información: Visítenos en: www.fairfaxcounty.gov/elections o por correo electrónico: voting@fairfaxcounty.gov; por fax: 703-324-2205; o por teléfono 703-222-0775 (TTY 711). CAMERON P. QUINN, GENERAL REGISTRAR Fairfax County Office of Elections 12000 Government Center Parkway, Suite 323 Fairfax, Virginia 22035-0081
Para más información sobre la reducción de desechos, reciclaje y compra de materiales con contenido reciclado en su apartamento o condominio póngase en contacto con la División de Servicios de Desechos Sólidos, Sección de Reducción y Reciclaje de Desechos del Condado de Montgomery por medio de www.montgomerycountymd.gov/recycling o llame al 3-1-1 ó 240-777-0311.
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A11
PEPCO Y EXELON:
Fortaleciendo al Distrito Somos una colección diversa de grupos sin fines de lucro y de negocios que representamos y servimos a la gente del Distrito de Columbia. Nosotros creemos que la propuesta de fusión de Pepco y Exelon beneficiará a los residentes, a las comunidades, a la vida cívica y al ambiente de negocios del Distrito. Si es aprobado, esta fusion creará ahorros que pasarán a las cuentas de servicios públicos de los clientes, ahorrando a las familias y negocios más de su dinero ganado con esfuerzo cada mes. Significa honrar y mantener el compromiso fuerte de Pepco para la fuerza laboral y para sus programas de diversidad-abastecimiento. Significa más empleos para los trabajadores del Distrito. Esto es bueno para las familias, para los negocios locales y para la fuerza laboral del Distrito. Significa millones de dólares más que pueden ser usados para programas como son créditos para los servicios públicos, asistencia para personas de bajos ingresos y programas de energía eficiente a través de un fondo de inversión del cliente de $33.75 millones. También significa en contribuciones caritativas anuales contínuas y apoyo de la comunidad local-superando el nivel del 2013 de Pepco de $1.6 millones anuales por 10 años después de la fusión. Y significa de $168 millones a $260 millones en beneficios económicos para el Distrito. Esto es bueno para las comunidades y para aquellos que mas lo necesitan. También significa una confiabilidad mejorada para nuestra red de proveedores de electricidad y de recursos adicionales para acelerar la restauración después de tormentas. Significa un compromiso de ciudadanía de sustentabilidad y corporativo. Significa una presencia local contínua y liderazgo local. Y significa millones de dólares más invertidos en nuestra economía local. Esto es bueno para todos.
N O S OT R O S A P OYA M O S L A P R O P U E S TA D E F U S I Ó N D E P E P CO Y E X E LO N
OF GREATER GREA W WASHINGT ON
OBTENGA MÁS INFORMACIÓN Y DÉJESE ESCUCHAR. VISI TE WW W.PHITOMORROW.COM PAG A D O P O R LO S ACC I O N I S TA S D E E X E LO N
a12 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
nacional
Latino compite en Chicago Jesús “Chuy” García busca ganar terreno ante avance de alcalde Rahm Emanuel en encuestas
n
El Tiempo Latino
AGENDA. Los secretarios de Estado de Puerto Rico, David Bernier (izq.), y de Pennsylvania, Pedro Cortés, en DC.
Abordan agenda sobre inmigrantes y comercio n Secretarios de Estado de
Puerto Rico, David Bernier, y de Pennsylvania, Pedro Cortés, se reunieron en DC
Por Santiago David Távara el tiempo latino
Los secretarios de Estado de Puerto Rico, David Bernier, y de Pennsylvania, Pedro Cortés, sostuvieron un primer encuentro en Washington para impulsar esfuerzos conjuntos sobre comercio e inmigración, entre otros asuntos. “En el caso de Pennsylvania estamos comenzando para ver si formalizamos una oficina de asistencia a los inmigrantes, de nuevos americanos, usando el trabajo que ha hecho el secretario Bernier en Puerto Rico como un modelo para esta nueva oficina”, dijo Cortés a El Tiempo Latino tras el encuentro. La oficina en la isla ya tiene año y medio de creada, y en Pennsylvania está en planes de formación, indicó Cortés a El Tiempo Latino luego de una reunión con Bernier en las instalaciones de la Administración de Asuntos Federales de Puerto Rico, localizada en el centro de DC. Cortés, quien ocupó el mismo cargo anteriormente de 2003 a 2010, dijo que en Pennsylvania hay un millón de latinos, la mitad puertorriqueños, de una
población total en el estado de casi 13 millones. “Nuestros hermanos inmigrantes son personas con un espíritu empresarial muy fuerte que ayudan de manera muy positiva a la economía, hay que proveer las herramientas para que tengan sus negocios. Son conversaciones iniciales y fructíferas, tomando en cuenta que hay oficinas similares en Nueva York, Michigan, Vermont y Puerto Rico”, anotó. “Está claro que los latinos tenemos la capacidad, el empeño
Agenda comercial incluye búsqueda de oportunidades en América Latina. y la pasión para hacer cualquier función sea en el plano público o privado”, enfatizó Cortés. Además de Cortés, otros dos puertorriqueños ocupan el puesto de secretario de Estado como Nellie Gorbea en Rhode Island y César Perales en Nueva York. Bernier sostuvo por su parte que en su reunión con Cortés “en corto tiempo identificamos áreas de interés común que pueden be-
neficiar a ambas comunidades”. En el plano comercial, existe “la posibilidad de establecer una plataforma que comunique a los empresarios de Pennsylvania con los de Puerto Rico para que identifiquen una oportunidad en una jurisdicción o juntos para América Latina”, indicó Bernier. “Estamos mirando lo que hace Pennsylvania con los trámites de las corporaciones para poner en práctica esa política” y a la vez ofreciendo el modelo puertorriqueño sobre los inmigrantes, recalcó. Bernier dijo que Cortés es parte de profesionales que se formaron en Puerto Rico, echaron raíces en otros estados del país y han logrado escalar. “Ellos son embajadores naturales de la capacidad que tiene nuestro pueblo de formar buenos ciudadanos, eso nos hace sentir muy orgullosos”, puntualizó. El secretario de Estado de Puerto Rico participó el lunes 16 de marzo en una audiencia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) con una delegación de un grupo de peticionarios de la sociedad civil y representantes del gobierno. “Fue una reunión productiva, muy interesante que estamos seguros va a tener un saldo positivo”, indicó.
A pocas semanas de la elección que definirá la alcaldía de Chicago, el candidato Jesús “Chuy” García señaló que si gana las elecciones del 7 de abril crearía una “comisión de expertos” para enfrentar los problemas financieros de la ciudad. En medio del avance que registra en las encuestas el alcalde de Chicago, Rahm Emanuel, el candidato afirmó que se necesitan nuevos recursos para balancear el déficit del presupuesto municipal, además de efectuarse pagos urgentes en los planes de pensión de la policía y bomberos. La reacción de la campaña de Emanuel provino de parte de su vocero de prensa, Steve Mayberry, quien dijo que “lo que la ciudad necesita es un alcalde que la guíe en tiempos difíciles, no un político que promete grandes gastos y endeudamiento, pero oculta cómo lo pagará después”. Entre otras promesas de campaña, García dijo que contrataría 1.000 oficiales nuevos de policía, sin detallar de dónde saldrán los
efe
SANTIAGO D. T´AVARA
redacción
CANDIDATO. Jesús “Chuy” García, de origen mexicano, en plena campaña.
recursos para pagar el costo de 120 millones de dólares que implicaría esa operación. También piensa abolir en su primer día de trabajo un polémico programa de cámaras de vigilancia usado para sancionar violaciones de tránsito, con el que la Alcaldía recauda unos 60 millones de dólares anuales, los cuales perderían junto con unos 22 millones que costaría la rescisión del contrato. Emanuel tiene el 51 por ciento de la intención de voto contra 37 por ciento de García, mientras
que los indecisos representaron un 11 por ciento de acuerdo con un sondeo reciente del diario Chicago Tribune, cuyo margen de error fue de 3,7 puntos porcentuales. En la encuesta, García recoge el apoyo del 58 por ciento de los votantes hispanos, mientras que Emanuel es respaldado por un tercio de miembros de esta comunidad. Entre los votantes afroamericanos, un 52 por ciento respalda a Emanuel, un 31 por ciento favorece a García y un 15 se declara indeciso.
¡EMPÉÑELO! For 35 años, hemos sido su mejor alternativa en lugar de un banco. Préstamos el dolar al mejor precio desde 1981
G&G Pawnbrokers
1325 University Blvd. E, Takoma Park, MD 301-439-4116 www.pagamosmas.com
J ohn O’Neill Castro Abogado
Mencione este anuncio y reciba $100 de descuento
Hablo Español
• • • • • •
Defensa en casos de:
Agresión Casos de familia Robo de tienda Ofensas juveniles Cargos de drogas Destrucción de propiedad
• Conducir en estado de ebriedad (DWI) • Conducir con licencia suspendida • Conducir en forma peligrosa (Reckless) • Chocar y huir (Hit & Run)
703-232-2026 • 4160 Chain Bridge Rd • Fairfax, VA 22030
Dodds & Associates
Para más información llame al teléfono: (202) 534-7901 o escríbanos por correo electrónico al info@washingtonglobal.org. Por favor confirmar su asistencia para nuestro evento y mande un texto con su nombreal siguiente número (202) 534-7901.
Abogada de Inmigración
John H. Dodds Abogado
• Patentes y • Residencia Permanente • Visas (H,L,O,TPS y Otros) Marca Registrada • Incorporaciones • Peticiones Familiar • Bienes Raíces • Permisos de trabajo • Mediación • Tarjeta Verde • Ciudadanía
Primera Consulta GRATIS
¡No deje pasar más tiempo, actúe ahora!
Llámenos 202-463-3275
para hacer una cita, o contáctenos por correo electrónico j.dodds@doddsassociates.com
1707 N. Street NW. Washington, DC 20036
Línea en español 703-861-1576
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A13
3 ÚLTIMOS DIAS
AHORA HASTA EL DOMINGO
5 3 S E N O L MIL $
S O D I D N E V
Y Hemos vendido millones de dólares de muebles durante esta oferta, nos gustaría vender un par de millones más así que les estamos ofreciendo una última oportunidad este fin de semana! Cada pieza en nuestro inventario a sido reducido como oferta inmediata…Pero el tiempo se acaba. No te pierdas esta gran oportunidad de ahorrar en todas nuestros muebles con marca de calidad.
¡TOME VENTAJA AHORA Y HASTA EL DOMINGO!
e r r aho80% 50- s
*
má
NO
IMPUEST
OS!
Un descuento equivalente a su impuesto sobre las ventas ofrecido en el momento de la compra
¡QUÉ VERGÜENZA SI SE LO PIERDE!
ALEXANDRIA, VA 5650 Gen. Washington Dr. (703) 941-0800
ROCKVILLE, MD 725 Rockville Pike (301) 738-9000
*Ahorros basados en precios comparables. *Savings based on comparable prices. See store for complete details. Visiste a la tienda para mayores detalles.
LAUREL, MD 13450 Baltimore Ave. (301) 419-3400
FORESTVILLE, MD 3300 Marlo Lane (301) 735-2000
www.marlofurniture.com
FREDERICKSBURG, VA LIQUIDATION CENTER 4040 Plank Road 540-785-2635
a14 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
quinceañera
Eligiendo un esquema de colores para tu fiesta de 15 AÑOS los tonos y los colores de una quinceañera. Es todo una cuestión personal
n Violeta, Verde y Azul Marino Calma, relajación, y comodidad describen estos colores. Este esquema llama la atención, pero no tanto como para opacar que tu personalidad reservada. Si te inclinas por la tendencia del tema de pavorreal, estos colores te favorecen.
Por Yamila Chacón
Tu fiesta de Quinceaños se a p r ox i m a y no te has decidido por los colores del tema. ¿Puedes escoger tu Yamila Chacón de color fa- JUST PERFECT by YC. vorito y combinarlo con blanco? ¡Por supuesto que puedes! ¿Pero es aburrido? ¡ Quizás! ¿Por qué mejor no escoger tu color favorito y combinarlo con algo fuera de este mundo? No importa si eliges colores llamativos o colores pastel, ¡hay un mundo de paletas de colores esperando que los descubras para que tu fiesta sea fuera de lo ordinario! Cada una de las ideas de combinaciones de colores a continuación refleja una personalidad que habla por sí sola. Elije la combinación con la que más te identificas.
etl
EspEcial para El TiEmpo laTino
n Verde Menta, Rosado Pálido, y Blanco Hueso Nada grita más “vintage”/retro que esta combinación de colores.
n Uva, Lavanda, y Menta La fusión perfecta si eres amante de los tonos morados! Tema de sirena, perfectamente femenino y muy original.
n Verde Agua, Rosado, y Blanco
Si eres dulce, y conocida como una niña muy femenina, entonces éstos son tus colores.
n Rosado Fusia, Naranja, y Blanco Si estás celebrando tu fiesta de Quince durante el verano, puedes considerar colores atrevidos. Si amas ser el centro de atención y en la escuela eres conocida como una chica popular estos colores
reflejan tu personalidad! Si deseas bajar la intensidad de este tema, puedes utilizar uno de los dos colores para acentuar los detalles nada más.
n Azul Marino, Amarillo Oro, y Blanco ¿Te hace recordar de la película de Disney “La Bella y la Bestia”? Aún si no te interesa para nada el tema de princesa de Disney para tu Quince, si elijes estos colores, prepárate para ser tratada como una reina porque estos colores gritan realeza.
Una combinación hecha en el cielo. El rojo es un color bastante llamativo, pero al combinarlo con el azul turqueza, baja de tono. Perfecto para chicas que se atreven a aventurar manteniendo la frescura de lo elegante. Si te cuesta imaginarlo, dibujate en la mente manteles turqueza, con sillas decoradas con cintas en color rojo, por ejemplo.
n Morado, Rosado, y Blanco ¿Los colores que vibran son los que predominan en tu closet? Entonces no busques más, ésta es tu combinación perfecta.
n Rosado Coral, Gris, y Blanco Si te inclinas por un tema veraniego, el rosado coral y el gris son tus colores.
KIMBERLEY FERNÁNDEZ. Cambiaron dos veces el vestido hasta encontrar el estilo y tono que buscaban.
CORt. AldO CAstellO www.AldOCAstellOphOtO.COm
n Algunos consejos sobre
n Marsala, Beige, y Blanco Una combinación elegante, clásica y delicada! Con toda razón “Marsala” es el color de moda este 2015.
n Turquesa,
Rojo, y Blanco
HAY DISTINTOS TIPOS DE FAMILIA Y HAY UN BUNDLE IDEAL PARA LA TUYA.
INTERNET
TV
TELÉFONO RESIDENCIAL
25 25 25
$
$
$
CADA UNO AL MES POR 12 MESES*
INSTALACIÓN PROFESIONAL GRATIS ADEMÁS CONFIGURAMOS TU WIFI Y BRINDAMOS APOYO TÉCNICO
Disfruta en tu hogar Internet, TV y Teléfono a un gran precio. • Haz streaming en más equipos con acceso al WiFi en casa más rápido. • Tu familia tendrá más opciones de TV con más de 260 canales en inglés y español, además de acceso a apps de canales de TV. O haz streaming de contenido en cualquier lugar en diferentes equipos con TV Everywhere.
PREGUNTA POR AHORA GRABAS HASTA 6 PROGRAMAS AL MISMO TIEMPO, ALMACENAS 1000*
866-271-6550
cox.com/espanol Cox Solutions Store®
• Llamar a EE.UU., Puerto Rico, Canadá y teléfonos residenciales en México no tiene costo adicional. Cox cuenta con el área de cobertura de llamadas gratis más amplia.
Cox Solutions Store®
Herndon — 3080 Centreville Rd.
Fairfax — 11044 Lee Hwy.
Kingstowne — 5958 Kingstowne Towne Ctr.
*Termina el 31 de marzo de 2015. Disponible para clientes residenciales en áreas de servicio de Cox que hagan una nueva suscripción a Advanced TV El Mix, Internet Essential y Cox Digital Telephone Premier para completar el bundle de 3 productos. Los tres servicios cuestan $25/mes cada uno por 12 meses. Después del periodo de promoción, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol. Instalación gratis limitada a instalación profesional estándar en hasta tres tomas precableadas. Precios excluyen cargos por instalación/activación adicionales, cargos por equipo, cargos por uso, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos. No todos los servicios y funciones están disponibles en todas las áreas. Puede requerirse verificación de crédito y/o depósito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas, descuentos o promociones. Llamadas a teléfonos celulares u otros equipos inalámbricos en México incurrirán un cargo de $0.10 por minuto. Mención de WiFi en casa más rápido basada en equipo 802.11AC, disponible a petición. Configuración del WiFi en casa de hasta 4 equipos está incluida cuando alquilas o compras un módem WiFi de Cox (aplican exclusiones). El acceso a TV en una tablet está limitado a la suscripción a servicios de Cox TV. No todo el contenido puede estar disponible. Se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certificado compatible con CableCARD. Para más detalles consulta la sección de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un módem DOCSIS 3 para recibir constantemente velocidades óptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los demás niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varían. Módem telefónico será provisto; se mantiene como propiedad de Cox. Se requiere una batería de respaldo (no incluida) para tener servicio, incluyendo acceso al servicio e911, durante una interrupción del servicio eléctrico. Debes monitorear y reemplazar la batería cuando sea necesario (visita www.cox.com/battery). Otras restricciones pueden aplicar. Mención de almacenamiento Record 6 basada en 1000 horas de programación en definición estándar (SD); capacidad varía cuando se mezclan grabaciones en HD y SD. Servicio de Contour® es una marca registrada de Cox Communications. © 2015 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • a15
quinceañera
La iniciativa artística de una adolescente del área Giselle Botero recuerda su celebración en Virginia convertida en una bella reina “María Antonieta”
n
El Tiempo Latino
etl
redacción
SIMBÓLICAS. Como recuerdo, centros de mesa o sobre la torta, las muñecas tienen su lugar en la celebración.
Muñecas de ensueño y también para el pastel
Rocío Castro hizo su primera muñeca cuando su hija cumplió 15, ahora las vende en el área de DC
n
Cuando era niña soñaba con príncipes y princesas. Imaginaba su fiesta de 15 años en Aruba, Colombia, rodeada por su familia y sus amigas del alma. Sin embargo, el destino cambió el rumbo y Giselle Botero encontró sus 15 en los Estados Unidos convertida en una María Antonieta auténtica, en pleno siglo XXI. Su devoción por la última reina de Francia, mujer de Luis XVI, y guillotinada el 16 de octubre de 1793, después de la Revolución Francesa, vino a través de sus clases de teatro en la Glasgow Middle School de Alexandria, Virginia. “María Antonieta fue muy es-
pecial para mí porque me fascinó su estilo para la ropa”, comentó Giselle a El Tiempo Latino. “Más allá de que el pueblo francés la odiaba por sus derroches, ella puso un diseño particular en sus vestidos. Y siempre quise ser como ella en ese aspecto”. Primero, le habló a su mamá, la diseñadora colombiana Mayerly Rodríguez, sobre su fascinación por María Antonieta y le hizo ver varias películas para que observara los trajes. Y así, un año antes de que Giselle cumpliera sus 15, empezaron a hacer los bocetos. El diseño tomó ocho meses y el 13 de marzo de 2012, día en que Giselle cumplía sus 15, todavía no estaba listo. Llevó cerca de cuatro meses la confección y tuvieron que postergar la sesión de fotos. Rodríguez buscó las telas que se asemejaran a las de la época, utilizó “torchón”, una especie de en-
caje bordado para el torso, encajes para la falda, más de 600 piedras Swarovski en cascos de plata, entre 25 y 30 botones para la espalda y un corsé rígido como los que se usaban entonces. “Juntábamos el dinero de a poco para ir comprando las piedras porque eran carísimas”, recordó Rodríguez. “Mi madre trajo de Aruba la mitad de las que se usaron en el vestido que pesó 10 libras y costó entre materiales y trabajo, $3000. Y ahora, lo más gracioso, es que nadie quiere comprometerse a limpiarlo”. Giselle no tuvo fiesta. No estaban ni sus amigas de Aruba, ni sus tías. Y prefirió un viaje a Florida. Visitaron Disney y Universal Studios. Cuando volvieron del viaje, el “padrino de fotos”, el fotógrafo Luis Carlos Duarte, las estaba esperando para una sesión de fotos de 8 horas en DC.
Por Maritza Gueler
ESTILO. Giselle Botero eligió el estilo “María Antonieta” para su fiesta de 15 años en Alexandria, Virginia.
Holiday Inn & Suites Front Royal Let us create your perfect celebration
maritza gueler paar etl
La llegada a los 15 años forma parte de esos ritos de iniciación casi ancestrales. Las bodas, también. Aunque tienen una significación diferente, ambas, comparten cierta semejanza según las tradiciones de cada país y de cada familia. En algunos casos, el festejo de los 15 años puede no incluir una fiesta con baile. En otros, la misa de celebración es uno de los elementos más representativos que implica un agradecimiento y una preparación para los nuevos retos que deberá asumir la adolescente que comienza a convertirse en mujer. El vestido, el ramo, el anillo, la corona, el cambio de zapatos, el cetro y la última muñeca, tienen un significado especial. Y otro elemento infaltable, es el pastel con su muñeca simbolizando a la quinceañera. La costarricense Rocío Castro, de Alexandria, Virginia, hizo la primera muñeca cuando su hija estaba por cumplir los 15 años. En aquel momento, se le ocurrió comprar unas muñecas de $1 y las vistió para los centros de mesa con los colores que hacían juego con el vestido de la jovencita. Hoy, es una de las más reconocidas realizadoras de muñecas artesanales para quinceañeras. Con su paciencia y dedicación Castro fabrica tanto las muñecas grandes que el papá le regala a la quinceañera como la última muñeca, y también, las pequeñas que van en el pastel. Y las viste con los colores, la tela y el diseño del vestido de la homenajeada. Pega lentejuelas, abalorios y va aplicando las piedras a mano. Sus muñecas se pueden encargar tanto en su sitio de internet (www.miss15anos.com) como en algunos negocios especializados en quinceañeras, o en pastelerías. Bridal by Nataly, en Alexandria, por ejemplo, y Heidelberg Pastry Shoppe, de Arlington, tienen sus muñecas. Los precios varían, pero pueden partir de $150 para las muñecas grandes, y para las de las tartas, desde $35.
cort. luis carlos duarte
especial para el tiempo latino
ARTE. Rocío Castro elaboró su primera muñeca al cumplir 15 años su hija.
Esta tradición, en la que el padre le entrega la última muñeca a la jovencita, símbolo del paso de la niñez a la juventud, tiene una larga historia en México, al igual que el cambio de los zapatos,y la entrega del cetro por parte de la madre. Ceremonias que se realizan en el medio de la fiesta, y generalmente, antes del primer baile. En El Salvador, también se sigue este rito. En Quinceañera Mall (www. quinceaneramall.com), también venden esta clase de muñecas en distintos colores y con tipos de cabello diferente. Lo mismo ocurre
en Quinceañera Boutique (www. quinceanera-boutique.com), donde se puede comprar por internet y ofrecen una amplia variedad de estilos y diseños, tanto para el pastel como para la ceremonia. De esta manera, la quinceañera puede elegir una muñeca artesanal como tope para su pastel, y sugerirlo en la pastelería que hará el pastel por encargo. Hay una enorme variedad de propuestas de tartas de quinceañeras, y ese es otro motivo de debates familiares.
Ver más en www.eltiempolatino.com
¡Imagina tu día de Quinceañera aquí!
Imaginate tu dia de Quinceañera aqui Paquetes personalizados y menú exclusivo para su evento * Mensione este annuncio y reciba La Habitacion Presidencial gratuita el dia de su evento
Paquetes personalizados y menu Contact our specialist Angela Horcher at exclusive para su evento
703-889-1527 or ahorcher@sharconmgt.com
Mencione este anuncio y reciba La Habitación Presidencial gratuita para el día de su evento
Contacte a nuestras especialista Angela Horcher al 703-889-1527 o enviando un correo a ahorcher@sharconmgt.com
2200 Centreville Road • Herndon, VA 20170 2200 Centreville Road Herndon, VA 20170
111 Hospitality Drive Front Royal, VA 22630 Felicia Hannan (540) 551-9533 Felicia.Hannan@cwhotels.com www.hifrontroyalva.com
• Los paquetes incluyen mantelería de cortesía, pista de baile y hermoso salón de baile con vista al campo de golf Blue Ridge Shadows para su evento de 5 horas. • Un planificador de eventos en el lugar, quien coordinará y adaptará su menú y los detalles,según sus necesidades presupuestarias. • Estamos a solo 1 hora de Washington DC y convenientemente cerca de la Ruta 66
¡Llamanos para más información!
a16 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
quinceañera
Esta mujer ama los valores familiares n Dora Escobar continúa
triunfando en los negocios. Y ofrece consejos para la vida y la fiesta de los 15
Por Ivonne Alemán Zanatta
Un restaurante más abre sus puertas en la zona metropolitana, pero no es uno cualquiera, sino uno más que se agrega a la lista de negocios de Dora Hilda Escobar, una salvadoreña y empresaria quien hoy y por “el momento”, cuenta con 4 restaurantes, salones de belleza, joyerías, bienes raíces y diez casas de cambio. Dora Hilda Escobar recibió a El Tiempo Latino en su nuevo restaurante de comida latinoamericana ubicado en la University Boulevard, en Hyattsville, Maryland para conversar sobre su vida y sus proyectos. Antes de comenzar la entrevista Escobar, hizo que trajeran a la mesa un café y un cebiche al estilo salvadoreño. La taza, tiene escrito en letras color azul, el nombre de “La Chiquita” el apodo que le pusieron desde que llegó a la capital. “Así me gusta tomar mi café –con leche y azúcar- y quiero que todos prueben mi comida. Y, como el producto es mío, ¡todo está rico!”, dijo entre risas. “Mis restaurantes tienen un espacio para celebrar los 15 años, bodas, cumpleaños, y baby showers”. A ella no le celebraron sus 15 años, pero dice que vive cada día como si celebrara su quinceañera. “Es importante celebrarle los cumpleaños a sus hijos pero siempre decirles hasta dónde los padres pueden gastar en una fiesta”, comenta. “Hacer una fiesta con moderación y hasta donde lleguen sus posibilidades. Hablarles a sus hijos con la verdad. Que lo importante es que estén unidos cada día. Estar contento con lo que se tiene y se puede”, son las sabias palabras de una mujer emprendedora que sigue generando empleos. Ella dice que sus valores se los enseñó su padre. “Desde pequeña, todos sabíamos nuestras obligaciones, como traer agua al cantón, cocinar y
cort. alvaro martinez
El TiEmpo laTino
LA CHIQUITA. Dora Escobar recomienda una fiesta en la que reine el amor familiar antes que el gasto excesivo. “Los sueños son posibles”, dice.
Los papás tienen que decidir la fiesta que pueden hacer y qué pueden gastar. lavar. Mi padre siempre me enseñó a ser independiente, hacer los mismos trabajos que los varones y a defenderme de lo que no me parecía”, recuerda con orgullo. Dora “La Chiquita” Escobar, recuerda cuando junto con su padre sembraban sus milpas de maíz y frijoles para luego llevar la mercancía a vender. Además, cuenta que era “muy popular” en la escuela, porque le gustaba cocinar diferentes platos, aunque sencillos pero con un rico sabor y lavaba la ropa de los maestros. A los 18 años, Escobar se casó y se
fue a vivir con su marido. Con el correr del tiempo, tienen a su primer hijo, los trabajos son escasos y mal pagados, así que Rolando su esposo, decide viajar a los Estados Unidos en busca de nuevas oportunidades. Dora, se puso a vender ropa entre toda clase de mercancías para solventar los gastos de la casa. Al percatarse que la situación no mejoraba y que solo pasaba el tiempo con poco dinero, pocas cartas por correo y una que otra llamada de su esposo, Escobar a los 21 años, decide que era el momento de alcanzar a su marido al norte. “Para comenzar, planeamos que yo llegaría a Los Angeles. Tardamos 30 días atravesando ríos y cruzando montañas. Estaba contenta de que por fin viviría y trabajaría para los gringos. Pero todo fue un espejismo”.
Su primer trabajo en el país fue en una fábrica de pantalones. Más adelante, comenzó a laborar en casas particulares donde la situación no mejoró. “Los dueños de la casa, me daban una comida al día y consistía en un plato de arroz y un vaso de agua. Dormía en el piso sobre una colcha y cerca de la cocina. Estas experiencias, me ayudaron a comprender que el respeto debe ser el principal elemento entre los seres humanos”. Después de un tiempo de residir en Los Angeles, su hermano la ayudó a viajar a Maryland, donde se encontraba su esposo. “Cuando llegué a Maryland, me sentí a gusto y conocer a más personas de mi país. Enseguida conocí a una señora que hacía pupusas y yo, me ponía a venderlas en los diferentes departamentos de los edificios. La gente me comenzó a
El mensaje para la quinceañera es que sus sueños pueden ser su realidad. conocer y a llamarme “chiquita” y me gustó poder convivir con diferentes personas de diferentes países y que hablabámos el mismo idioma”, dice con una alegría que se le nota con un brillo en sus ojos. A Dora “La Chiquita” Escobar, no le gusta ver televisión, no le gustan mucho los libros y tampoco usar una computadora. “A mí lo que me gusta es platicar y ayudar a la gente, que traten de sentirse y ser felices. Y además, cada mañana, me levanto con nuevas ideas y quiero aprovechar las oportunidades que se me pre-
senten durante el día”. Escobar quien a tenido y sigue teniendo diferentes clases de negocios, quiere expandir su legado de mujer trabajadora y emprendedora. “Quiero ver qué otros negocios se pueden poner con el nombre de “La Chiquita”, dice entre risas. En ese momento, una de sus empleadas se acerca a la mesa con un plato con humeante sabor a carne, camarones, arroz, ensalada y frijoles. “Estas fajitas les encantan a mis clientes, son de los platillos favoritos” agregó mientras revisa que el plato luzca como a ella le gusta. “Seguimos creciendo y lo hago pensando en mis hijos. Ahora, ellos me guían y aunque en ocasiones quieren cambiarme algunas cosas, ya saben que la última palabra la tengo yo” dice cruzando los brazos y moviendo la cabeza. Dora “La Chiquita” Escobar agrega “tengo la capacidad de hacer cualquier trabajo. No pienso que soy mejor que un hombre. Soy una mujer que vé que todos tenemos las mismas oportunidades. Soy una mujer decidida y no le tengo miedo a nada ni a nadie” agregó mientras que saludaba moviendo sus manos, a unos clientes que iban saliendo del restaurante. Escobar comienza a caminar por su restaurante. Saluda a la gente que se encuentra en cada mesa. Sobre el bar se encuentra un jarrón de flores y comenta “estas flores las envió un cliente agradeciendo nuestro buen servicio” dijo con orgullo. Y regresamos al tema de las quinceañeras y a sus consejos: 1. Los padres no deben prometer organizar grandes fiestas. 2. No gasten lo que no tienen, pero los papás son los que deciden. 3. Otra opción es salir en familia a cenar o a comer. No tiene que ser una fiesta en grande. Y el dinero que guarden, lo pueden usar para la universidad. 4. Las Quinceañeras se ven lindas, alegres, es la emoción del momento. Pero así deben seguir adelante, con la ilusión de que sus sueños se van a hacer realidad, luchando por ellos.
Providencia Party Favors
Invitaciones y Recuerdos para toda ocasión • Bodas • Bautizos • Primera Comunión • Baby Showers • Graduaciones • 15 años • Aniversarios • Cumpleaños • y mucho más Imprimimos Cintas o Listones en 2 días Oro • Plata • Rainbow Business Cards • Flyers • Imprenta en General 703-237-1339 Lunes a Viernes de 10am-7pm Sábados de 10am-5pm 2944 PATRICK HENRY DR. SUITE 1 providenciapf@gmail.com FALLS CHURCH, VA 22044
THE JUNIOR LEAGUE OFOF WASHINGTON’S THE JUNIOR LEAGUE WASHINGTON’S
Bodas, Cumpleaños, Quinceañera, Aniversarios, Baby Showers, Fiestas o Celebraciones.
23a Venta 23a Venta AnualAnual
THEy JUNIOR LEAGUE OF WASHINGTON’S (“Objetos descartados encontrados”) (“Objetos descartados y encontrados”) 23 Venta Anual
marzo 21 al 23 de 2014
marzo 21 al 23 de 2014 SÁBADO,
a
MIS 15 AÑOS
VARIOS PAQUETES A ESCOGER
Noche exclusiva de “Baloncesto y Tacones Altos” Noche exclusiva de “Baloncesto y Tacones marzo Altos”21 al 23HAZ DE TU DIA, UN DIA INOLVIDABLE de 2014 Noche exclusiva de “Baloncesto(202) y Tacones758-4726 Altos” DOMINGO, MARZO 22
MARZO 21 9:00 A.M. -4:00 P.M.
(“Objetos descartados y encontrados”)
viernes 21 de marzo – 7:00 p.m. – 10:00 p.m.
Boletos: $45 en – www.jlw.org o $50–en la entrada viernes 21 de marzo 7:00 p.m. 10:00 p.m. Comida, diversión, cocteles, una increíble subasta
9:00 A.M. -3:00 P.M. 251 18TH ST SOUTH 11TH FLOOR ARLINGTON, VA 22202 LUGAR:
Boletos:silenciosa $45 en www.jlw.org o $50 en la entrada en vivo y ¡juegos de baloncesto de viernes 21 de marzo – 7:00 p.m. – 10:00 p.m. Comida, diversión, cocteles, una increíble la NCAA en la pantalla grande! subasta Boletos: $45 en www.jlw.org o $50 en la entrada silenciosa en vivo y ¡juegos baloncesto de para Comida, diversión, cocteles, una increíble subasta Sé el primero en escoger entrede todos los artículos la venta, incluidos de alta calidad y muebles. la NCAA en objetos la pantalla grande! silenciosa en vivo y ¡juegos de baloncesto de la NCAA en la pantalla grande! (las parejas y personas allegadas Sé el primero en escoger entre todos son los bienvenidas) artículos para Sé el primero en escoger entre todos los artículos para la venta, incluidos objetos de alta calidad y muebles. la venta, incluidos objetos de alta calidad y muebles. (las parejas y personas allegadas son bienvenidas) (las parejas y personas allegadas son bienvenidas)
editionvalverde@gmail.com www.markvalverde.com
¡Tenemos el pastel perfecto para usted! 10394 Portsmouth Rd, Manassas, VA 20109
Pedidos: 703-330-4464
Ventas Generales
sábado 22 de marzo ~ 9:00 a.m. - 4:00 p.m. domingo 23 de marzo ~ 9:00 a.m. - 3:00 p.m.
Ventas Generales
Ventas Generales
sábado 22 de marzo ~ 9:00 a.m. - 4:00 p.m. PRESENTE ESTE ANUNCIO DE $5 DESC. $15 O MÁS. Artículos usados de alta calidad para el hogar, ropa de moda, libros, LUGAR: domingo sábado 22 de21 marzo ~aparatos 9:00 a.m. - 4:00 p.m. 23 de marzo ~ 9:00 a.m. - 3:00 p.m. VÁLIDO SOLO PARA EL SÁBADO, DE implementos deportivos, electrónicos y muebles. 251 MARZO 18th Street South 8º piso Artículos usados de alta calidad para el hogar, ropa de moda, libros, LUGAR: Arlington, 22202a a.m. domingo 23 de marzo ~ VA 9:00 3:00 p.m. ¡Decenas de artículos vendidos precios-increíbles! UNO POR CLIENTE. NO SE ACEPTAN FOTOCOPIAS implementos deportivos, aparatos electrónicos y muebles. 18th Street South 8º piso ¡Decenas Artículos usados de alta Acalidad el LA hogar, ropa moda, libros,de artículos vendidos a precios increíbles! GANANCIAS DE LAS VENTAS DEL “TOSSED & FOUND” SE DESTINAN APOYAR LApara MISIÓN DE LIGA JUVENIL DE de WASHINGTON, Arlington, VALAS 22202 ARTÍCULOS USADOS DE ALTA CALIDAD PARA EL HOGAR, ROPA DE MODA, INCLUIDO NUESTRO ENFOQUE EN LA PROMOCIÓN DE LA ALFABETIZACIÓN EN EL ÁREA DE WASHINGTON. implementos deportivos, aparatos electrónicos y muebles. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VISITE WWW.JLW.ORG LIBROS, IMPLEMENTOS DEPORTIVOS, APARATOS ELECTRÓNICOS ¡Decenas de artículos vendidos a precios increíbles! Y ¡DECENAS DE ARTÍCULOS VENDIDOS A PRECIOS INCREÍBLES! Cheques o MUEBLES. efectivo solamenteNo se aceptarán tarjetas de crédito para las compras el 22 o 23 de marzo Cheques o efectivo solamente- No se aceptarán tarjetas de crédito para las compras el 22 o 23 de marzo 251 18th Street South 8º piso Arlington, VA 22202
LAS GANANCIAS DE LAS VENTAS DEL “TOSSED & FOUND” SE DESTINAN A APOYAR LA MISIÓN DE LA LIGA JUVENIL DE WASHINGTON, INCLUIDO NUESTRO ENFOQUE EN LA PROMOCIÓN DE LA ALFABETIZACIÓN EN EL ÁREA DE WASHINGTON. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VISITE WWW.JLW.ORG
ANANCIAS DE LAS VENTAS DEL “TOSSED & FOUND” SE DESTINAN A APOYAR LA MISIÓN DE LA LIGA JUVENIL DE WASHINGTON, INCLUIDO NUESTRO ENFOQUE EN LA PROMOCIÓN DE LA ALFABETIZACIÓN EN EL ÁREA DE WASHINGTON. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VISITE WWW.JLW.ORG
ENTRADA GRATIS Y ESTACIONAMIENTO DISPONIBLE A TRAVÉS DE LAS TIENDAS DE CRYSTAL CITY LAS COMPRAS DE LAS MERCANCÍAS SOLO PUEDEN PAGARSE EN EFECTIVO O CON CHEQUE
es o efectivo solamente- No se aceptarán tarjetas de crédito para las compras el 22 o 23 de marzo
SI TIENE ALGUN IMPEDIMENTO O NECESIDAD ESPECIAL PARA ATENDER A ESTE EVENTO, POR FAVOR COMUNICARSE CON NOSOTROS. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.JLW.ORG
WASHINGTON GLOBAL PCS es una escuela de educación intermedia (grados 6, 7 y 8) que estará abriendo sus puertas a estudiantes que residen en Washington, DC. La escuela es gratuita sin ningún costo de matrícula o pensión. ● Clases pequeñas que permiten prestar mucha atención a cada uno de los estudiantes ● Clases de ciencia, tecnología, matemáticas, literatura y arte ● Enfasis en cursos de español y chino (mandarÍn)· ● Cursos de apoyo para estudiantes de inglés como segundo idioma; ● La escuela proporcionará a cada estudiante una computadora “laptop” tipo personal y establecerá una asociación con The George Washington University en Washington, DC. WASHINGTON GLOBAL PCS ya está matriculando estudiantes para los grados 6 y 7 para el año académico que comenzará en agosto del 2015. Para mayor información por favor pónganse en contacto con la Doctora Elizabeth Torres al correo info@washingtonglobal.org. SE RIBIR INSC Y O H
Vida
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A17
Museo virtual u Obras de arte callejerO es el número de obras que están incluidas dentro del plan Street Art del gigante tecnológico Google, con colecciones de 19 países, incluidos México, Argentina, Perú y España, además de Puerto Rico.
10.000
sanTiago d. Távara/ETl
sanTiago d. Távara/ETl
Actitud positiva frente a los retos
ESFUERZO. Romero-Latín luchó por mejoras a inquilinos.
La salvadoreña Yasmín Romero-Latín, ganadora de varias batallas, espera la llegada de su nietecito
n
Por Santiago David Távara
sanTiago d. Távara/ETl
El TiEmpo laTino
FE. Yasmín Romero-Latín, quien estudia enfermería, es muy devota.
además
B8
En su ajetreada vida, la salvadoreña Yasmín Romero-Latín, próxima a cumplir cinco décadas en unas semanas, sigue afrontando desafíos siempre con un optimismo sin igual pese a las adversidades que afortunadamente ha superado a pulso. Su nuevo reto lo anunció a mediados de marzo de este año, entre broma y serio, al indicar que ella y su esposo Marcos Latín Quevedo estaban “embarazados”, planeaban casarse por la iglesia y recibir en su hogar al nuevo miembro de la familia: su nietecito quien “ya inició el proceso” para llegar a Estados Unidos procedente de El Salvador. “Queremos darle lo mejor de un bonito y maravilloso hogar bien
Salidas: Soprano Cecilia López canta en Virginia
B9
LOGROS. La líder con la imagen de Monseñor Romero.
constituido a nuestro futuro hijo Mauricio Gabriel que es hijo de mi hijo Mauricio Antonino y Delmy (ambos ya fallecidos) y al que estamos esperando para que al fin tenga un hogar y también a los 3 hijos de mi esposo Tania, Anthony y Ericka”, indicó Romero-Latín en su página de Facebook. La familia será mucho más grande, tomando en cuenta que RomeroLatín tiene tres hijas de su primer compromiso y se siente bendecida de tener siete nietos. La madre y abuela tuvo palabras de elogio para su esposo: “Marcos, gracias por darle a Maury lo que nunca tuvo: UN PADRE, ya que mi hijo murió antes de que él naciera. Diosito te va a bendecir por siempre. Hoy es el cumpleaños de Maury”, manifestó con referencia a su nieto en su muro en Facebook. Esas alegrías contrastan con la tristeza que la embargó en 2004, tras la muerte de su hijo Mauricio Antonio Durán Romero, cuando apenas tenía 21 años, a
Para la activista salvadoreña la fe mueve montañas. manos de pandilleros. Su hijo, al que llamaban “El Gringo” porque hablaba bien el inglés y trabajaba en seguridad, fue asesinado luego de que intercedió para evitar que unos delincuentes maltrataran a una pareja. Posteriormente despareció la madre de su nieto cuando éste tenía apenas 5 años y hasta la fecha se desconocen rastros de ella, por lo que las autoridades la consideran fallecida. Esos son recuerdos lejanos, pero que persisten por la situación de violencia en que vive su nieto. Sin embargo, su corazón se llena de alegría al imaginar el cambio de vida de su nieto, que reside en un sector donde la delincuencia es rampante. “El niño ha visto cosas que a su edad no debería haber visto,
Negocios: Simposio de las Américas en DC
B10
mucha gente opta por quedarse callada o dejar su casa” para evitar enfrentar a los delincuentes, manifestó. “Mi nieto tiene derecho a que su vida cambie”, luego de permanecer con varias familias para que lo cuiden, pero nadie es mejor que la propia abuela para protegerlo y brindarle todo el cariño y la atención que merece, manifestó Romero-Latín, estudiante de enfermería en el Centro Carlos Rosario en DC. La fe mueve montañas, con la ayuda de Dios, como ya lo ha demostrado Romero-Latín como flamante presidenta la Asociación de Inquilinos del edificio “Monseñor Romero”, en la calle Mount Pleasant, en el corazón del barrio hispano de Washington DC. Su honor es mucho más grande por la beatificación en mayo de Monseñor Óscar Romero, asesinado en 1980. El edificio fue renovado tras un incendio en 2006 y ahora ofrece vivienda asequible a familias de bajos recursos, pero para llegar a ese importante punto tuvo que enfrentar al propio dueño del inmueble e incluso las intenciones del anterior alcalde Vincent Gray de convertirlo en un edificio de condominios para gente más pudiente. En la actualidad, en su apartamento luce una de las tijeras con que autoridades y líderes cívicos hicieron el año pasado el corte de la cinta para el remodelado edificio, con techos solares, así como el casco firmado por varios dirigentes locales. Por eso la llegada de su nieto es otra prueba más de fe en la Virgen de Guadalupe, el Señor de Esquipulas que aprendió a venerar por el hecho de que su esposo es guatemalteco, y ahora a su querido Monseñor Romero, prontamente beato.
Show: Stefani Gamboa presenta su calendario
“Encontré un apartamento excelente cerca de mi trabajo y de las escuelas de mis hijos, pero el anuncio decía: Disponible para alquilar, de dos dormitorios, en un barrio agradable. Todos los servicios incluidos. Ubicación conveniente, accesible al Metro. Cerca de un área de tiendas. SÓLO PARA ADULTOS”.
La Ladiscrminación discriminaciónenenlala vivienda viviendaes esalgo algoreal. real.
TAMBIÉN TAMBIÉNES ESILEGAL ILEGAL La Ordenanza para los Derechos Humanos del Condado de Fairfax y la Ley Federal de Vivienda Justa prohíben la discriminación en la venta, alquiler o financiamiento de una vivienda, por razón de discapacidad, situación familiar, raza, color, origen nacional, sexo o religión. Si usted sospecha de discriminación en la vivienda, comuníquese con la Oficina de Programas para los Derechos Humanos y Equidad del Condado de Fairfax Oficina de PrOgramas Para lOs derechOs humanOs y equidad del cOndadO de fairfax 12000 gOVernmenT cenTer ParKWay, suiTe 318, fairfax, Va 22035. 703-324-2953, 711 TTy WWW.fairfaxcOunTy.gOV/OhreP/hrd este anuncio fue financiado por medio de una contribución del departmento de Vivienda y desarrollo urbano de los estados unidos.
A18 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
opinión LA ESQUINA
AMIGOS Por Armando Caicedo
El Tiempo Latino cumple 24
n Prensa
Por Alberto Avendaño
El poder de no hacer nada n Sociedad
meditar. Nyepi va en contra de lo que hacemos todos los días. La mayor parte de la gente que conozco duerme con su teléfono celular y lo primero que hacen al despertarse -antes de ir al baño y decir “buenos días”- es revisar los mensajes y llamadas perdidas, como si el mundo dependiera de eso. (Confieso que duermo con mi celular. Soy un ciberpecador. Digo que es para no perderme ninguna noticia o llamada de emergencia de algún familiar. Pero todos sabemos que es una vil excusa.) El celular es la nueva adicción. Todos los días vemos nucas y dedos apretando botoncitos. Un estudio de la Universidad de Missouri reportó recientemente que la gente sufre de ansiedad al separarse de su teléfono móvil. Los
Por Jorge Ramos ¿Qué es lo que realmente quisiera hacer? Esta es una pregunta que, seguro, nos hacemos varias veces al año. Generalmente la contesto con lo básico y trivial: viajar a un lugar nuevo, hacer una entrevista con alguien interesante, escribir algo relevante o ver a viejos amigos. Pero, la verdad, muchas veces quisiera contestar así: nada, no quisiera hacer absolutamente nada. Estamos tan bombardeados por la información y los estímulos, tan cargados de estrés y arrastrando un cansancio atrasado, que hemos llevado a nuestro cuerpo y mente al límite de lo saludable. Por eso, cuando vi el anuncio casi brinco. Dentro de poco, este sábado 21 de marzo, los habitantes de la isla de Bali en Indonesia, celebran Nyepi o el Día del silencio. Todo se paraliza en el paraíso. Nadie trabaja ni maneja, cierran el aeropuerto, parques, teatros, restaurantes y playas, no hay ruido de la radio o la televisión, los celulares y las luces se apagan, no se organizan fiestas ni reuniones, no se habla ni se come. Nyepi dura de las seis de la mañana hasta la misma hora del día siguiente. Los únicos que laboran son agentes de la policía que vigilan que se cumpla esta tradición hindú. Pero hasta los que son de otra religión en Bali respetan las prohibiciones y aprovechan el Día del silencio para ayunar y
El 21 de marzo en bali celebran el día del silencio. Todo calla. investigadores pusieron a dos grupos a armar un rompecabezas y, luego, a uno de ellos le quitaron sus celulares. Los participantes que estuvieron alejados de sus teléfonos aumentaron su pulso cardíaco, su presión arterial y les costó más trabajo completar el rompecabezas. Como me decía hace poco el comediante George López, una de las cosas que más teme cualquier persona es esta orden de su pareja: “Dame tú teléfono.” Ahí guardamos nuestros secretos, có-
© 2 013 - T h e n e W yo r k T i m e s s y n dic a T e . JOR G E . R A MO S @N Y T I M E S .C OM
The Washington Post compró El Tiempo Latino en el año 2004. Pero lo más importante: nos convertimos en un ejemplo de la importante estatura de la comunidad hispana en el área de Washington, DC. Ha sido un viaje valiosísimo. Siento orgullo de nuestro pequeño y galardonado equipo profesional —del pasado y del presente. Tengo el privilegio de pertenecer a una organización que ha ayudado a su comunidad.
Gracias a alguno de nuestros artículos, algunos inmigrantes salieron de los centros de detención, madres pudieron reunirse con sus hijos e hijas, estudiantes hispanos recibieron el ánimo y la ayuda para graduarse, y muchos seres humanos sintieron el respeto que se merecen. Además, El Tiempo se convirtió en la plataforma para muchos profesionales hispanos. Hoy, antiguos empleados de El Tiempo trabajan en otras compañías de comunicación, incluido The Washington Post. Algunos han escrito libros y uno se alzó con un campeonato mundial de “kickboxing”. ¡Sí, con El Tiempo Latino, se puede! En los pasados 10 años, hemos sido testigos de los cambios brutales sufridos por la industria. Por eso cuando en 2013, el fundador de Amazon.com, Jeff Bezos, compró The Washington Post — incluyendo El Tiempo en la compra— muchos vieron el camino de la tecnología en el horizonte. El Tiempo Latino del 9 de agosto de 2013 contó la compra de Bezos con este titular: “Un nuevo rumbo periodístico.” Estamos listos para el viaje. av e n da ñ o e s e d i T o r d e e l T i e m P o l aT i n o a l b e r T o @ e lT i e m P o l aT i n o . c o m
El Tiempo Latino at 24
I have in front of me a copy of the first edition of El Tiempo Latino — March 21st, 1991. In that issue, our founder, Armando Chapelli, wrote about the vision and mission of our publication. It was a message about Hispanic contributions to this nation: “To this country we will serve as the bridge. We will forever have with us the cultural treasure of our past traditions, but we will be united by the magnanimous task of building this nation’s future.” Fast forward 13 years — May 17th, 2004. The Washington Post buys El Tiempo Latino. I have on my desk El Tiempo’s issue where we run a front page story about the purchase. I treasure my photo with Donald E. Graham, Chairman of the Post Company; with Boisfeuillet Jones, Jr. Publisher and CEO of The Post; and with the Maestro, Armando Chapelli. We had arrived to that historical moment after long and comprehensive talks and meetings. There were three El Tiempo Latino managers involved in the discussions: Kristen Holmes, Zulema Tijero, and myself. When the purchase was complete, we started to operate under the supervision of the late Chris Ma, VP
of Business Development for The Washington Post. With the great Mr. Ma’s help, El Tiempo Latino went through growing pains and over market obstacles. El Tiempo Latino became a publication of the Post —the only Hispanic product of the company— while remaining an independent organization. We were able to generate some synergies with the Post at an editorial level and established some successful
The Washington Post bought El Tiempo Latino in 2004. advertisement partnerships, but most importantly we became an example of the meaningful stature of the Hispanic community in the Washington, DC area. This has been a rewarding trip. I am proud of El Tiempo Latino’s small, efficient, and award-winning staff —past and present. I have the privilege to be part of an organization that has helped our community enormously. As a result of some of our published stories, immigrants have been released from detention
centers, mothers have been reunited with their sons and daughters, Hispanic students have had the encouragement to graduate from college, human beings have received the respect they deserve. Also, El Tiempo has been the jumping board for many Hispanic professionals. Today, former El Tiempo employees work at other media companies, including The Washington Post. Some have written their own books and one became world champion of kickboxing. Yes, with El Tiempo Latino it is possible! Throughout the past 10 years, we have witnessed the brutal changes suffered by the industry. That is why when in 2013, the founder of Amazon.com, Jeff Bezos, bought The Washington Post —including El Tiempo in the purchase— many experts saw a technology path ahead as part of the future of newspapering. El Tiempo Latino’s issue dated August 9th, 2013 told the news of Bezos’ purchase with this headline: “A New Journalistic Path Ahead.” We are ready for the journey.
av e n da ñ o i s e d i T o r o f e l T i e m P o l aT i n o a l b e r T o @ e lT i e m P o l aT i n o . c o m
Pintar a los latinos como chiles
Fundado en 1991
www.eltiempolatino.com 1150 15th Street, nW, Washington, dC 20071 TeL: 202-334-9100 FaX: 202-496-3599 e-mail: contacto@eltiempolatino.com VenTaS: sales@eltiempolatino.com NOTICIAS alberto avendaño Milagros Meléndez-Vela, Miguel Guilarte ediTor/redaCTor Santiago david Távara jeFe de redaCCión ediToreS
PUBLICIDAD direCTora Zulema Tijero ejeCuTiVoS de CuenTaS Mónica Mendoza Flores,
jorge drogett CLASIFICADOS María Giraldo-Schwartz ilsy M. Bú, Gloria Canon
ADMINISTRACIÓN Y PRODUCCIÓN Kristen Holmes TráFiCo ivonne alemán Zanatta aSiSTenTe de adMiniSTraCión Gabriela Gruen direCTor de arTe Carlos alburqueque diSeñadora GráFiCa Viviana rouco GerenTe GeneraL
Gerente de Circulación LuiS P. TorriCo
el Tiempo Latino es una publicación de The Washington Post. Servicios de noticias: associated Press, eFe el Tiempo Latino no es responsable por las opiniones expresadas en artículos firmados. © el Tiempo Latino LLC. derechos reservados. nota: La compañía puede a su entera discreción, editar, clasificar o rechazar cualquier contenido publicitario. ajustes se hacen sólo si un error altera materialmente la efectividad del aviso y solo por el espacio actual ocupado por el error.
Audit Bureau of Circulations
digos, la lista de nuestros afectos y de los videos vistos. Lejos de ser un aparato ajeno a nuestra vida, cada vez vivimos más a través de los celulares. Los hemos convertido en una parte esencial de lo que somos. Sin embargo, hay una corriente mundial que busca apartarnos de ellos. Por nuestro bien. El escritor Pico Iyer, en su nuevo libro “El arte de la quietud” propone sentarnos, quedarnos quietos y en silencio. Lo más posible. Eso es todo. Parecería, en principio, una broma. Pero en detenernos y en desconectarnos podría estar la verdadera felicidad. “En la era de la velocidad, empecé a pensar que nada es más alentador que ir despacio”, escribió Iyer, uno de los periodistas de viajes más reconocidos del mundo. “En la era de la distracción, no hay mayor lujo que poner atención. En la era del constante movimiento, nada es más urgente que sentarse y estar quieto.” Sentarse sin hacer nada, concentrados en la respiración. ¿Cuánto tiempo? Diez minutos o dos horas, hasta que podamos ir de afuera hacia adentro, hasta que nos desconectemos del mundo exterior y nos conectemos con nuestro mundo interior. Sí, ya sé que suena a volada “new age,” imposible, impráctica y hasta absurda. ¿Quién tiene tiempo para no hacer nada? Bueno, los habitantes de Bali lo tienen.
Tengo en mis manos un ejemplar de la primera edición de El Tiempo Latino —21 de marzo, 1991. En ese periódico, nuestro fundador, Armando Chapelli, escribió sobre la visión y la misión de nuestra publicación. Era un mensaje sobre las contribuciones hispanas a esta nación: “Serviremos a este país como un puente. Siempre mantendremos el tesoro cultural de nuestras pasadas tradiciones, pero nos unirá la magna tarea de construir el futuro de la nación”. “Fast forward” 13 años —17 de mayo, 2004. The Washington Post compra El Tiempo Latino. Tengo sobre la mesa de mi oficina la edición de El Tiempo en la que contamos la compra. Guardo como un tesoro mi foto con Donald E. Graham, presidente de The Post Company; con Boisfeuillet Jones, Jr. editor y CEO de The Post; y con el Maestro, Armando Chapelli. Habíamos llegado a aquel momento histórico después de largas reuniones y exhaustivas conversaciones. Hubo tres managers involucrados en las coversaciones: Kristen Holmes, Zulema Tijero, y yo mis-
mo. Cuando la compra concluyó, comenzamos a operar bajo la supervisión de Chris Ma —que en paz descanse—, entonces vicepresidente de Desarrollo Empresarial de The Washington Post. Con la ayuda del gran Mr. Ma, El Tiempo Latino vivió los dolores del crecimiento y sorteó los obstáculos del mercado. El Tiempo Latino se convirtió en una publicación del Post —el único producto hispano de la empresa— sin dejar de ser una organización independiente. Conseguimos generar algunas sinérgias con el Post a nivel editorial y establecimos algunas alianzas exitosas a nivel publicitario.
National Association of Hispanic Publications
n
Hispanos
Por Rubén Navarrette La última controversia que está sazonando las guerras culturales de Estados Unidos involucra la tapa de una revista, pimientos chiles y una pizca de exageración en la reacción. Para agregar sabor a la discusión, permítanme decir de entrada que fue un error que la revista The Economist, con sede en Londres, presentara una historia sobre la población latina en Estados Unidos utilizando una imagen de la bandera estadounidense, en que las rayas están compuestas de chiles. Que una revista, lectura requerida de la intelligentsia, utilice un producto alimenticio para definir a 57 millones de personas --cuyas raíces ancestrales se remontan a docenas de islas del Caribe y países de América Latina--fue bastante tonto. Y puesto que el artículo en sí puede considerarse como una demostración de respeto por la profunda influencia de los latinos en prácticamente todas las facetas de la vida estadounidense, es irónico que los editores de la revista faltaran el respeto de este sector demográfico reduciendo la experiencia de un grupo tan diverso a una fruta picante que, a propósito, no todos los latinos comen. El artículo --titulado “Firing up America: A Special Report on America’s Latinos” (Entusiasmando a Estados Unidos: Un informe especial sobre los latinos de Estados Unidos)-- presentó
abundante información útil. Explicó que, a pesar de las diatribas de nativistas y políticos que hacen demagogia con ellos, “Estados Unidos necesita a sus latinos.” La historia también señaló algo que muchos de nosotros hemos dicho y escrito durante años --que los estadounidenses tienen suerte en tener un flujo constante de inmigrantes, con la esperanza, el optimismo y la ética laboral que traen con ellos. Tal como lo expresó The Economist: “Estados Unidos ha recibido un golpe de suerte extraordinario: una gran dosis de juventud y energía, justo cuando sus competidores globales envejecen. Aprovechar al máximo esa suerte re-
para contar chistes de judíos. Cuando le preguntan a Jerry si eso, como judío, lo ofende, su respuesta es: “No, me ofende como cómico.” De la misma manera, el hecho de que aparentemente nadie --ni siquiera un periodista-- en The Economist haya presentado una objeción a la estereotípica tapa antes de que el número fuera a la imprenta no me ofende como latino. Me ofende como periodista. ¿En qué estaban pensando? Si The Economist presenta un artículo siguiente sobre los asiáticos de Estados Unidos, ¿reemplazará los chiles con granos de arroz? Aún así, habiendo dicho todo eso, hay que escoger las batallas. Y este revuelo
“El hecho de que nadie en The Economist haya presentado una objeción a la estereotípica tapa antes de que el número fuera a la imprenta no me ofende como latino. Me ofende como periodista”. querirá pragmatismo y buena voluntad. Si lo logra, un Estados Unidos diverso, que mira hacia afuera, tendrá mucho que enseñarle al mundo.” Es un buen análisis que resulta, además, ser exactamente cierto. Sin embargo, muchos latinos --entre ellos los que normalmente leen la revista-podrían evitar ese número por sentirse ofendidos a causa de la tapa. Me recuerda esa parodia de “Seinfeld”, en que Jerry piensa que su dentista se está convirtiendo al judaísmo
no vale el esfuerzo que algunos latinos --particularmente los que actúan en política, en el mundo empresarial y el periodístico-- están invirtiendo. Es un debate entre elites. Quizás a los latinos ricos les importe lo que The Economist piensa de ellos, a los latinos de la clase obrera no podría importarles menos. De hecho, la gran controversia de los chiles recuerda una rencilla anterior en las guerras culturales --por el idioma. En 2003, la columnista ficticia de
consejos, Dame Edna, creó tensión con los latinos por aconsejar a un lector que estaba pensando aprender español que no se molestara. Después de todo, dijo la columnista, los únicos con los que podría hablar son “el servicio” y el “jardinero”. La revista más tarde se disculpó. En aquel momento, mi esposa nacida en México, pensó que todo el asunto era tonto. Y los más alterados por la broma sobre el español eran los mismos que a menudo no lo hablan bien --latinos nacidos en Estados Unidos y asimilados. Por ser aquellos que no nos sentimos completamente en casa ni en este país ni en el que dejaron nuestros antepasados, es parte de una inseguridad incorporada. Siempre esperamos que alguien nos trate como si fuéramos inferiores --o, en este caso, como si el idioma de nuestros antepasados no fuera tan bueno como el inglés del rey. Me cansé de ese juego, así es que ya no lo juego más. Que otros sean inmaduros no significa que tenga que jugar con ellos en el cajón de arena. Los latinos de Estados Unidos ya deberíamos saber quiénes somos, y nos hemos ganado el derecho a que no nos importe lo que piensan los demás. Del otro lado del océano, los editores de The Economist quizás esperaran que yo me soliviantara. Pero lo único que puedo ofrecer es encogerme de hombros. ©The
Wa s h i ng T on
PosT
WriTers
r u b e n @ r u b e n n ava r r e T T e . c o m
grouP
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • A19
voces
n
Politics
A GOP adrift
It’s been just a few weeks since Republicans took full control of Congress, but already it is safe to say they have no earthly idea of what they want to accomplish. What we’re seeing is not just a bit of sputtering before the GOP machine cranks up and begins to systematically fulfill its governing plan. There is no plan. Republican majorities in both the House and Senate are so out of control that they’ve managed a feat once thought impossible: They make the Democratic Party look like a model of unity and discipline. House Speaker John Boehner has never really been in charge of his caucus. But Senate Majority Leader Mitch McConnell was supposed to be a masterful orchestrator, a consummate dealmaker, a skillful herder of cats. So far, he is looking, well, kind of Boehneresque. McConnell should be deeply embarrassed that a mere freshman, Sen. Tom Cotton, R-Ark., could invite widespread ridicule by convincing 46 of his colleagues (including McConnell himself ) to sign a dangerously inappropriate letter to the leaders of the Islamic Republic of Iran. At once bellicose and patronizing, the letter threatens to undo any agreement President Obama may reach on limiting the Iranian nuclear program. It is one thing for a rookie senator, perhaps impressed with his new status, to decide he can barge into sensitive international negotiations that are clearly the president’s to conduct. But to convince so many others to go along with such a bad idea suggests a disturbing lack of adult supervision. Predictably, Senate Republicans
ap
By Eugene Robinson
Senate Majority Leader Mitch McConnell.
Since Republicans do not hold the White House or veto-proof majorities governing requires compromise. who signed Cotton’s missive have had to spend days explaining why. The better question, in my view, is how: Specifically, how could McConnell allow his majority to be hijacked in this manner? Not that McConnell showed any greater ability to control events during the long and pointless fight over funding for the Department of Homeland Security. Senate Democrats remained united throughout -- and, in the end, Republicans who had hoped to reverse Obama’s executive actions on immigration had to capitulate. McConnell, a master of the Senate’s arcane procedures, was reduced to complaining about how the mean old Democrats were using the rules to get their way. Did McConnell allow the scenario to play out as a way of teaching House Republicans the limits of their power? If so, it was
a triumph of hope over experience. We’ve seen this movie again and again, and it always ends the same way: with the House leadership apparently shocked to learn it takes 60 votes to get anything done in the Senate. For all the post-election talk about how the GOP was going to show the nation it is capable of governing, by now it is clear that many Republicans in Congress do not share this goal. Since Republicans do not hold the White House or veto-proof majorities in either chamber, governing requires compromise. Refusing to make the compromises needed to pass mandatory legislation, such as budget appropriations, leads to self-inflicted wounds such as government shutdowns for which Congress is blamed. These are not difficult concepts to grasp. Yet many House Republicans
Crecer en liderazgo de vida n
Vida
Por Ismael Cala ¿Te mueves continuamente? ¿Esperas llegar al éxito, como si de un lugar celestial se tratara, Ismael Cala y quedarte allí? ¿O prefieres disfrutar el camino y renovarte una y otra vez? John Maxwell, uno de mis grandes mentores, asegura que solo habrá éxito si nos desarrollamos continuamente. Y eso implica, obviamente, mejorar nuestras vidas sin detener el paso. ¿Cómo intentarlo? Pues fija un objetivo, trabaja por conseguirlo, aprende durante el camino y disfruta su consecución… Pero siempre ten presente que ejercer el liderazgo no es arribar a una meta, ni atornillarse a la cima de una montaña después de subirla. Ser líder de tu vida implica mucho más que un objetivo, una fecha o un lugar. Es un proceso de cambio y proyección que empieza por nosotros mismos y siempre termina favoreciendo a muchos. Un verdadero líder mira primero hacia dentro, se observa y se escucha, para conocer mejor sus fortalezas y debilidades. No podemos olvidar que un liderazgo exitoso se sostiene siempre en la ética y en los valores. Sin tal base no surgirían líderes auténticos, sino jefes o mandamases que buscarían aprovechar el momento, someter a los demás y multiplicar la infelicidad, incluso hacia ellos mismos. Los valores siempre han sido el alma del liderazgo. Por ello resulta imprescindible fijar nuestras metas y acciones sobre principios muy sólidos, además de tener en cuenta otros elementos: —Cultiva la intuición. Se trata de una combinación entre la habilidad natural y las destrezas que aprendemos en el camino de
la vida. Es decir, la intuición nace y se hace. —Ábrete a las experiencias del mundo. Los grandes líderes piden opiniones y consultan sus ideas con los demás. Construye el talento de forma colaborativa. —Toma la iniciativa. Sé proactivo. Plantea tus ideas y lucha por encontrar soluciones y resolver los desafíos del entorno. Pero, atención, todo esto sería en vano si no logras responder adecuadamente a la gran pregun-
ta: “¿Por qué quiero ser líder?”. Probablemente exista una única salida para tal interrogante, salvo que desees convertirte en algo diferente: “Quiero ser líder para ponerme en función de los demás, para trabajar por quienes me rodean, para compartir y escuchar; para ayudar a forjar, entre todos, un mundo mejor”. c a l a e s p e r i o d i s ta y c o n d uc t o r d e s u s h ow e n c n n e n e s pa ñ o l . www. I s m a e l C a l a .c om @ CALA
CONSULTA INICIAL GRATIS Lcda. Marie I. Soler
INMIGRACION • • NACARA • Asilo Político • Defensa de Deportación, • Permiso de Trabajo • Ciudadanía • TPS, Visas • Procedimientos Consulares y más
Tarifas Razonables y 16 años de experiencia
mariesoler@cox.net 703-989-7277 / 703-317-7933
Tu futuro empieza ahora APLIQUE PARA EL DCTAG EN 3 PASOS!
Las aplicaciones estan abiertas hasta el 30 de Junio del 2015* 1. Completar la FAFSA 2. Completar la OneApp DC 3. Presentar la documentación adicional.
Recibe hasta $10,000 en ayuda financiera.
-- either for ideological reasons or because they fear inviting a primary challenge from the right -- will not compromise at all. They find it more advantageous or satisfying to vote 50plus times to repeal all or part of Obamacare, knowing they have no chance of succeeding, rather than look for ways to make the program work better for their constituents. That explains Boehner’s ineffectiveness. But what about McConnell’s? Why hasn’t he taken the reins? One reason is the number of Republican senators who are thinking about running for president. Opposition to Obama -rather than any set of ideas, values or principles -- is the party’s North Star. So if a letter that seeks to torpedo the president’s Middle East policy is circulating in the Senate cloakroom, anyone thinking about the Iowa caucuses is going to sign on. Another reason might be that McConnell is simply a better counterpuncher than initiator. Or perhaps he just needs to rethink his approach. His failure to get a single Democrat to defect on the Homeland Security votes should convince him that if he is going to be effective in leading the Senate, something ’s going to have to change. As things stand, it is possible to argue that the most capable field marshals in Congress are Senate Minority Leader Harry Reid and House Minority Leader Nancy Pelosi. Which makes you wonder just what in the world the Republican Party thinks it might be accomplishing. (c)
2015 ,
ters
Wa s h i ng ton
G r o u p.
Eugene
Post
WANI & ASSOCIATES, P.C.
CONSULTA GRATIS $50 de desc. con este aviso Bancarrota Divorcio rÁPiDo Y FaciL immigración acciDentes De trÁnsito wani@wanilaw.com www.wanilaw.com
8020 New Hampshire Ave, Ste 108 • Langley Park, MD 20783
Tel: 301-434-1666 7777 Leesburg Pike, Ste 307N • Falls Church, VA 22043
Tel: 703-556-6626 14416 Jefferson Davis Hwy, Ste 2-A • Woodbridge, VA 22191
Tel: 703-490-1111 GRATIS: 1-866-755 WANI (9264)
Accounting & Taxes Solution, Inc. Small Business and Personal Accounting Specialist
Servicios
Jose A. Estrada Contador
• Contabilidad • Planilla de Pagos (Payroll Services) • Impuestos Personales y de Negocios • Incorporaciones de Compañías • Planes de Negocios • Contratos • Auditorías • Compensación para Trabajadores
Nosotros te podemos ayudar con tus impuestos de los 2 últimos años y tu Tax ID (ITIN) para que obtengas tu licencia en MD. Estamos autorizados por el IRS para el envio electrónico de tus impuestos.
www.jestradagroup.com
240-286-5143
11441 Georgia Ave., Wheaton, MD 20902
Wri-
Robinson’s
em a il a ddr ess is eugenerobinson@ wa s h276469_5.6_x_10.5 p o s t.c om
10/16/14 5:45 PM Page 1
CALL NOW & SAVE UP TO 84% ON YOUR NEXT PRESCRIPTION Drug Name
Qty (pills)
Price*
Drug Name
Viagra 100mg
16
94.99
Viagra 50mg
16
Cialis 20mg
16
Cialis 5mg
90
Levitra 20mg
30
Spiriva 18mcg
90
Celebrex 200mg
100
Advair 250/50mcg
180
Zetia 10mg
100
Crestor 20mg
100
Combivent 18/103mcg
600
Symbicort 160/4.5ug
360
Cymbalta 60mg
90
Namenda 10mg
84
Nexium 40mg
90
Diovan 160mg
100
Aggrenox 200/25mg
180
Entocort 3mg
100
Propecia 1mg
100
Januvia 100mg
90
Quinine 300mg
84
Ventolin 100mcg
600
Pentasa SR 500mg
100
Avodart 0.5mg
100
Pradaxa 150mg
180
Vagifem 10mcg
24
Xarelto 20mg
84
Asacol 800mg
300
Tricor 145mg
90
Colchicine 0.6mg
100
Abilify 5mg
100
Singulair 10mg
84
Plavix 75mg
90
Premarin 0.625mg
84
Pristiq 50mg
100
74.99
94.99
124.99
104.99 164.99
99.99
179.99
104.99
149.99
114.99
189.99
152.99 92.99
104.99
110.99
104.99
104.99 67.99
204.99 59.99
Qty (pills)
Price*
Janumet 50/1000mg
84
179.99
Azilect 1mg
100
Ranexa 500mg
100
Aciphex 20mg
100
Evista 60mg
100
Flovent 125mcg
360
Niaspan 500mg
84
Boniva 150mg
3
Xifaxan 200mg
100
Multaq 400mg
180
Flomax 0.4mg
90
Ranexa ER 1000mg
100
Bystolic 5mg
84
Benicar 40mg
90
Lipitor 20mg
84
Actos 30mg
100
Vytorin 10/40mg
90
Nasonex 50mcg
400
Aricept 10mg
84
Rapaflo 8mg
90
Geodon 40mg
100
59.99
254.99
84.99
69.99
132.99
109.99 79.99
47.99
134.99
564.99 44.99
109.99
89.99
109.99 28.99
33.99
129.99 89.99
30.99
199.99
109.99
104.99
149.99
454.99 93.99
436.99
221.99
114.99
84.99
134.99 33.99
26.99
70.99
129.99
✔ Over 1500 Medications Available ✔ Price Match Guarantee ✔ Call for Free Price Quote ✔ Prescriptions Required ✔ CIPA Certified
Toll Free Phone
1-800-267-2688 Toll Free Fax
1-800-563-3822
All pricing in U.S. dollars and subject to change without notice. We accept Visa, MasterCard, Amex, Personal Check or Money Order. *Prices shown are for the equivalent generic drug if available.
Presenta tu solicitud para el ciclo escolar 2015/2016 en dconeapp.dc.gov Para obtener más información, llama al 202-727-2824
Shop: www.TotalCareMart.com or Call Now! 1-800-267-2688
* o hasta que se agoten los fondos, lo que ocurra primero District of Columbia Office of the State Superintendent of Education
ABOGADO
osse.dc.gov
@DC_TAG
Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN L, WINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA
CODE: EW40
A20 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino Form
www.355.toyota.com
ACEPTAMOS TAX ID 1040 U.S. Individual Income Tax Return 2014 ¡AQUI LOS AYUDAMOS! (99)
Department of the Treasury—Internal Revenue Service
OMB No. 1545-0074 IRS Use Only—Do not write or staple in this space.
For the year Jan. 1–Dec. 31, 2014, or other tax year beginning Your first name and initial
, 2014, ending
Last name
If a joint return, spouse’s first name and initial
Last name
See separate instructions.
, 20
Your social security number
Traiga este anuncio y obtendrá un descuento de
EspEcialEs dE tEmporada
de impuestos
Spouse’s social security number
$355 Apt. no.
Home address (number and street). If you have a P.O. box, see instructions.
▲
City, town or post office, state, and ZIP code. If you have a foreign address, also complete spaces below (see instructions).
2012 SMart Fortwo
Foreign country name
2013 toyota CoroLLa Le
#457009A, 20K millas
Check only one box.
3
Exemptions
6a b c
10,490*
2013 SCion tC
13,990*
Spouse . Dependents:
(1) First name
$
.
.
.
.
2014 Mazda 6i tourinG
2012 toyota Sienna Le
#R1926, 10K millas
#453046A, 21K millas
#F0082, 42K millas
.
.
.
.
.
.
Qualifying widow(er) with dependent child
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14,990*
17,990
*
20,490
$
15,490*
$
Dependents on 6c
.
.
not entered above 2012 Honda PiLot tourinG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
8a Taxable interest. Attach Schedule B if required . b Tax-exempt interest. Do not include on line 8a . 9a Ordinary dividends. Attach Schedule B if required
. . .
. . .
.
. 8b . .
.
.
.
.
.
.
.
8a
.
.
.
.
.
.
.
9a
7
#564218A, 9K millas
Wages, salaries, tips, etc. Attach Form(s) W-2
*
21,490
$
*
24,990
$
Boxes checked on 6a and 6b No. of children on 6c who: • lived with you
• did not live with you due to divorce or separation (see instructions)
2014 niSSan aLtiMa 3.5 SL
b Qualified dividends . . . . . . . . . . . 9b 10 Taxable refunds, credits, or offsets of state and local income taxes . . . . . . 11 Alimony received . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Business income or (loss). Attach Schedule C or C-EZ . . . . . . . . . . 13 Capital gain or (loss). Attach Schedule D if required. If not required, check here ▶ *Todos los pagos en los “lease” están basados en pagos de 36 meses, incluye impuestos, placas, proceso de financiamiento y entrega $760 o $810. If you12,000 did notmillas. No 14 Other gains or (losses). Attach Form 4797 . . . . . . . . . . . . . . get a W-2, 15a IRA distributions . 15a b Taxable amount . . . see instructions. b Taxable amount . . . 16a Pensions and annuities 16a 17 Rental real estate, royalties, partnerships, S corporations, trusts, etc. Attach Schedule E 18 Farm income or (loss). Attach Schedule F . . . . . . . . . . . . . . 19 Unemployment compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . b Taxable amount . . . 20a Social security benefits 20a 21 Other income. List type and amount 22 Combine the amounts in the far right column for lines 7 through 21. This is your total income ▶
*
}
(4) ✓ if child under age 17 qualifying for child tax credit (see instructions)
(3) Dependent’s relationship to you
$
d Total number of exemptions claimed .
Attach Form(s) W-2 here. Also attach Forms W-2G and 1099-R if tax was withheld.
.
(2) Dependent’s social security number
Last name
If more than four dependents, see instructions and check here ▶
Income
5
Yourself. If someone can claim you as a dependent, do not check box 6a .
14,990*
$
child’s name here. ▶
Married filing separately. Enter spouse’s SSN above and full name here. ▶
2014 toyota CaMry Le
$
2011 Hyundai Santa Fe LiMited
Single 4 Head of household (with qualifying person). (See instructions.) If Filing Status 99K1 millas #572202B, #450042A, 37K millas #N0627, 68K millas the qualifying person is a child but not your dependent, enter this Married filing jointly (even if only one had income) 2
#570542A, 27K millas
$
Presidential Election Campaign
Check here if you, or your spouse if filing jointly, want $3 to go to this fund. Checking Foreign postal code a box below will not change your tax or refund. You Spouse
Foreign province/state/county
2008 inFiniti eX35
Sólo en carros usados
Make sure the SSN(s) above and on line 6c are correct.
.
.
Add numbers on lines above ▶
10 11 12 13 14
#N0675, 38K millas
28,990*
$
¡1.9% Por 60 MeSeS en varioS SCionS deL 2014! 2014 SCion tC
31 MPG
LEASE por el TC 2015
$
LEASE por el XB 2015
149 al mes
$
$
18,149 1,999 de inicial $
$
Precio de compra desde
119 al mes
Por 36 meses
$
Precio de compra desde
15,465
$
25 26 27 28 29 30 31a 32 33 34 35
1,999 de inicial
36 37
$ .
.
214 al mes .
.
.
.
.
.
.
.
.
Certain business expenses of reservists, performing artists, and fee-basis government officials. Attach Form 2106 or 2106-EZ
Por 36 meses
Health savings account deduction. Attach Form 8889 Moving expenses. Attach Form 3903 . . . . . Deductible part of self-employment tax. Attach Schedule SE Self-employed SEP, SIMPLE, and qualified plans . Self-employed health insurance deduction . . . Penalty on early withdrawal of savings . . . . .
. . . . . .
Alimony paid b Recipient’s SSN ▶ IRA deduction . . . . . . . Student loan interest deduction . . Tuition and fees. Attach Form 8917 .
. . .
16,859 1,999 de inicial $
LEASE por el XD 2015
$
Educator expenses
Por 36 meses
2014 Scion Xd
33 MPG
23 24
99 al mes
Adjusted Gross Income
Por 36 meses
Precio de compra desde
LEASE POR
2014 Scion XB
$
1,999 de inicial . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
23
2015 Scion FR-S
25,670
22
24 25 26 27 28 29 30 31a 32 33 34
Domestic production activities deduction. Attach Form 8903 35 Add lines 23 through 35 . . . . . . . . . . . . . Subtract line 36 from line 22. This is your adjusted gross income
. .
For Disclosure, Precio de Privacy Act, and Paperwork Reduction Act Notice, see separate instructions. compra desde
$
15b 16b 17 18 19 20b 21
. .
. .
. .
. .
. ▶
34 MPG
36 37
X I!D A T S MOAYUDAMOS A T P E AC¡AQUI LOS
Cat. No. 11320B
Form
1040
(2014)
1,9% por 60 meses en varios de los Scions del 2014.
**TODOS LOS PRECIOS EXCLUYEN IMPUESTOS/PLACAS/GASTOS DE PROCESAMIENTO/FLETE Y $650 DE GASTOS DE ADQUISICIÓN.
Alfonso al 301-340-0900 15625 Frederick Rd Rockville, MD 20855
LLAME Y PREGUNTE POR
*Estos precios no incluyen impuestos, placas y cargos por procesamiento. No incluye flete. La oferta vence el 03/06/2015
Make a Little Time for
Catch up on the day’s news every Monday through Friday with bite-sized stories and entertaining features, including local and national news, sports recaps and movie reviews, puzzles and games, gossip and more. Available FREE at 1,600 different locations— including Metro stations and yellow boxes throughout the Washington metro area. Online 24/7 at readexpress.com. A publication of
15-0244 3x10
Alfonso
B
•
6 de
s dos Autoa c fi i Clas 9 E1
3
Pág. 9
Cl
A 89 FS PIZZ 525-68 CHE TWOGTON VA * (703) ***
o atin po L iem El T
EVY
RM IT AS
S
EN ALEXAN
TE IA / li POLLER AN RANTE s DIN 2011 Ford & De o. esPeCial n r sus limited. llamar FOODcré TAULLAMAR AL : chde * 7am AYUD rvici ció Empleo equiPad R AL (571 ESTA S go FOR as d. res a tony al A RESSERIOGrú EP VIERN (OS) gahyunda i elantra pa LADY standar 01 PoCas millas, LLAMA llamarSe jetaS AAC PAR LEROS inapa2012 / Ba s y -0100 a mitsubis eCliPse al hiLUNE de tar -34 RASCIA **** con:WoW $11,285. mes. $12,495. 7200. rm e CABAL HEIGHT Auto hsas SE a raul tes 51 41K millas. 703-940-4658. SHIP de llamar 2000 a suCash. 703-241te eda, ca LO ton,VA de RIEN ión do al #h3313, MESE 1-326 00 1,499 NO30 ExPu Form DE FRIEND uran Wilson EXPE aes 2142. en Arling E 703-7 arac WoW A SO hiring S ac #P20396 llamar CON 571-445- A METRO MENT Latino CK. now **** Rep ta, csifi rante Resta CERCA 99murano.Cla DIATA hatChba Aar c4.hY91 na is ED uo. WoW WoW a 33 Restau INME 3s sPort 2009 nissan equiPad ANT uVen rios ** Taver
IT 2. M20
ote ge
$
PE
in C Ud. y Ch
ETAS 35 TARJ ES
u
LO Pr
REST.
1
4658. , 44K millas. #h3243a Wilson al 703-940a llamar 36K #h3259, a Cx-9 suV. 2010 maZda $18,495. llamar millas. WoWal 703-940-4658.
Wilson Para maZda gen Jetta. NIBLE ili ta l 2011 AUR WoW $13,695. 31K A . RIENC STA4 FFVa al 703-241EXPE Como nueVo, The Greek *pm a raul al 4658. aCIA , 56K millas. DISPO REST BUSC #h3301, m er ciaEN 21-3225 IS a tony 1999 VolKsWa FT/PT mes IAN VA llamar pe s par#h3262a O GRAT 7200. Fa OfEsLIC del al 703-940- esita 2011 aCura tsx sedan. llamar a las 12R *WAIT ERS$1,500 Cash. llamar ITAL FAX nes RO al Wilson $14,995. **703-5 2142. GU ta SSE DISEÑ $18,975. rroSE chollamar ecia tu 571-445nec EN FAIR ITERS IENCIA a! hatChba CK. CHINO is! a millas. WoWal 703-940-4658. ¡Fo col el *BU SHWASH 88 incluye les has RANTE aT esp EXPER DOle Prius e#P20492a, Como ington $14,495. es sus ahor/Arl . mini Van.COLOR -07 m RESTAU VA BUSCA Wilson * WA porGr iZa2011 S*CON CON VINOSKS *DI onib toyota Miérco WoW CaraVan PreCio 37K nch teste eg raul NA*** DO .co ye honda Cr-V. NT os N DINER SBURG, ers”, aatodo a, 60K AR INGLE dodge 3) 556 Chi gun TAVER s gs ra 59K millas. 703-940-4658. nt Disp 96 use an ot o, 4Wd.Pre 2000 N DR Inclu2010 2Wd. #h3312, a s en:Cash. llamar #564158 aepatony *HABL FAMILIARIZATRAGOS/DRIN ino HUNA ERICK equiPad rtho lx.(70 al 1.000 “lin GREEK INIO icio 21 ng llamarTelTalaje Buám sorento GaRestaura7-#h3315, lat 2142. aEalFonso a Wilson *** nueVo oPr WoW Hosti honda CiViC EN FRED * ESTAR PREPARAR ***TH DOM 22101 Y Cou $14,995. licar 2012 Kia WoW $15,095. llamar ¡Ll serv)$1,200 Y Beden de 35 llamar R , al 571-445E BUSCA regalad 4658. Autos $11,990. llamar DO icio VA sus 23B em po s a pubCondi- 3 2011 buen Rde al -C, OLD ANece rd 703-241-7200 millas. *SABE 0731. icidad ra. ****S 703-940ex-l V6 sedan. Ca Serv 3millas. ha R TEXTO AesPostca ltiSBO Ford Van - 23A, 6828 . Par al BU 240-476MCLEOfr aCCord Wilson al PreCio esPe- paraDE M *w.e $17,775. ible ería, electr all, pintu ra, rac s rTiFiRO •n.ul 70 $12/hr R O ENVIA 2013 Cargo$24,989 altima. CIA 5 pm llame DE UN LUGAR IS al a, a raul 2011 honda millas. WoW acces• Plom suburba ca éticos color , dryw nissan PAGOinadorasAMOS 4658. et he de Made ano. llamarMagn #570365 DINE Sa RIEN C (bus 19K Cionlas le. MD a * RAENTREN • ww LLAMA Cu mac , CE tV-dVd, ntería 2011 ENCIA • * GRAT AMOS #h3318, Wilson al 703-940EXPE VA-DCheVrol a de pisos n.coRo aLMOSo,SU96 ESDA ARIO.ermplagS DE2008 Hasta 1-800-639-3673 dea. Fin de ora, 1002. VIVIR su Carro BRIND a MD-RDOS esig CON EXPERI toyota Corolla llamar carpi ntoa, equiPad laciónCialPiedr 2015 NO NECESAExt ANO$10/H secad iONOLVE e!! $15,995. llamar rtes al 703-335#FF09863 URA cue vos inCreibl InstaBETH TO PARA R A ALAN2007 millas. $8,990. NCIA andD ENCIA 0731.ESS•IN Es DEV 1-28 ar al G FOR , Ma ica, y lavadora, r. 7200. BONI$10,499 97K PreCio EXPERI de asien- • 15 • LICEting LLAMA rero sRnue OF O LE al al 240-476-EXPR IS LOOKINCerám • ASEGde des 703-241de s CheVrolet hhr Cuero. MECANICO 9-3673 r heate N 2-32 nte a Pr CAFE feb ar a Akb alFonso tony regular ENTE) a.BestPrin 0 $10/H cio2008 wate 5. tres líneas a, Instalación , ymaZda al 1-800-63 llamar llam $4 a clie aJO CCIO 20 llamar EN a: SOLAM rvi s. ncio • #563127 llame TE DC . www 6 de A ISFA 2010 CARRO xls. dos asher , Se BUSC anu a: aB SAT s: par SIN VICIOS 2 URAN a al- dishw tos,,motor et Camaroresa o. os paraValon 1002. VENDO más! GE MD 4 Cilindro $6,998 % rlo T*** , en person Tr100 licar RESTA ER, VA ONAS ASE Certified CheVrol vicitoyota Prius Inte ncial 2004 al 703-335VA raul URAN2013 $9,490. llamar ho Aplicar (PERS9-3673 ras Ca NW A PROTE nueVo dePortiV a pub 0731. 2006 toyota NS CORN millas. Owner Technician garantizados E ** pleañosal MAZD 71KBUSCA sus serSDA ide al a tony 1-800-63 llamarRESTA#Fa0439 TYSO ts y muco quebradu ! . Par TS AVE1a, 1ComollamarRes STABL ece BETHE , CumFonso llame al ras, 240-47624/7 *** PIZZA USET ADJU -4 PM Camry. $9,999 y a domicilio, s de: , s, toile raíce1998 5 pm T EN nios $17,995. ial7200. s Ofr a, al 2000 añe a irle Trabajos TIME SACH 1002. WoW AM dera equipos URAN toyota ** MILLAS llame DC . #472704 6:30 2009 nce RY erc acione de agua rega serv 703-241703-335buenos 146aMIL touring**FT/PT-SAT Z3 $7,499RESTA Matrimo s, Qui : 9 am a 300 MASHINGTON Verizon Ctr)• Com o 3, os, detectars par a raul al Taller mobil, - MANUAL 7667 llamar CE NECESSA maZda tal de #Pr2049 es 6$13,990. 2001 bmW de 9-3673 7 2012 ISH ** MON Cabina. WAS Horario pleos s gasde lavaman ajes para amo $1450 nion Van. Bautizo Reu al Metro 24/ o ins doble 0731. CIA1-800-63 RIEN K ENGL CION 301-919e-350 fuga 48K millas. (cerca al vicio 2014nes Ford ajes, tundra. eciales.al 240-476a,s15 PasaJeRIEN SPEA EXPE a raul de drenenos • ¡Est INFORMA llave NA nesPeEsp equiPad Ser aracio nueVa, EXPE on $10,998 alFonso 2006 toyota 1 Em . llamar rico)el, PreCio ** MUST . hoy , dren eléct SITA CO OK Ford exPediti 9-3673 AR EN PERSO esPeCial 2142 as, , llám inspecció aguallame EventosO AVE o Por 2006 Rep asComo Rat , deros. aríaal tate14honda odyssey ex-l. lla- PreCio 571-445-DE APLIC y 1-800-63 NO NECE ES BASI a tony video plom (gas llamar ELMtac208 -7119 llame al AR INGL 2008xSal: millas. $15,490. ajes, de7200. or. · Líne r heatersCial!!!. Bugs, Piojos 2 ST. Con 624 a dren 703-241$9,499 Aleb, 96K al 240-476-0731. Con naVegad INGLE Bed ones, ES DEJ DA MD ROS g6 gt 493 ITA *** blem apan CiViC. #560016 n R EN . raul alwateNECES (703) honda 9-3673HES LLAMAcon a alFonso QUIER Rat Pulgas 2008 PontiaC RLE a Se acepta . llamar NOSOT DA mar · Se destlquier pro *** SE 423 SI2008 al 1-800-63 BET DE ER esPeCial crédito
B
e Llam
R S TCHE * BU PLATO VA * LA SBOY * BU
PR
301-
BASIC
A
NO
Exte rminAM • 15 pla ador AR ANOS gas • LICEN es DE de
AR
ERO3. KER * CAJTel: 70 ATOS ICH MA APL SANDW SHIER 07* LAV /CA 4-66
gto RO • Arlin ME CIA lson Blvd. PLOON LICEN 2045 Wi 1
C
R
BEBE
ES 282 YO 9-4 IER a TO SU 330 SI QU3-9UN 703-30 canic ES AS 301-91 / Me
69 588-33
• CIA EXPER para$40 deASEGU MD-V IENCIA
HA
40
ER WASH *DISH PERSON P. *PRE
IZ
AUTOMOTR
0029 AS 22 Tel: 703-595RACH 9-9 CUCA carros 77 Botamos s gratis de
?
ches
FER
4Wd. cnico 8-5 llame viejo 2) 5 PreCio AYU a: 1002. Cua da BEB Pilot lx 703-335R/CHO43 lla- Té tarjetas , $10,988,-33(86-248 2014 honda $24,990. EMOS nos nimos Porta xi / l 0731. Camry xle 703 inFor- -310 DRIVE 4 a, 7K millas.240-476Ta ramos autos 2005 toyota Para más 301 Lláme s Anó s, etc, atyalio/naFe limited. POD ohó S 9-3673 #564139 Slajes) , soComp 32,000 millas al 1-800-63 lico mar a alFonso CT. 7-6191 llameO fas y , Troca o dor OOD ON Van’s Educeri santa maCión R Deliv Alc 301-58 s) (Ta llate G FOR Para más / al 22153 ate $16,490. os $20,988 alres ob 2011 hyunda mal estadtermina KIN240-476itumillas. lep t ones GUgociCrVCión Tel a en0731. D, VA (Te Ef. R/ 7906 YARNWKO ofe Gl #n0627, 5 *** lch ! en tle 86 Ex Inst68KLOO Chllame lizalad SE•2012Nehonda inForma/DC eintoa $200, El $300 mar a alFonso íz, y 9-3673 Tb,VA15KAmil-alIL ’S SPR***ING(703FIEL) 440-143ou G SERVICE, ($100, sc o27al-84 Loca gto sus co basurabu En,a alFonso VA1-800-63 D•EVitom da otr #570088 lin tire alS la el tratamy más, de• acuerd diesel PEREZ TOWIN D carros viejos (571)5lo) ArFr-s. sCion MD, blanCo, R RCIANINLING G , cocina, ura ¡No Fal 2013O llamar compranos y usados 9-3673 de vehícu s en 2006 Ford F-250 CIA s Au s con tipo77 0731. IE ía al 1-800-63 ebles moCH -01 precio llame 240-476- H o d mu EN Casa uranzaios $14,988 ta SeSe cHocad HR GA EADE IER AParaalUTlas. $18,490. • Pint n lva URO ism O#302 $26,798 a la de baño eríaComo a, 27K. es de 00/ 0)506 paga elnmejor MO CH s sauR SH W CLCA los 7 dias el m IC e S ación #K48a, CArx-350.osSclasal#466513 AGAutos • • Asegajos Prec FR $9. Plom tony alDrai Ford Lo (CNA)0731. • (24 odelFoCus. DO Pik s benZ 34 -2008• Rem y G RE 44 ro Se trabaja o las 24 horas 240-476TE44 CN llamar ura • ah • Open 2012 Ción llame 2012 lexusecem00A Y SEG 19 rgmerCede iliar FAVOR
1
N PERSONAL $ 29O999PEResR tauranKabteob House2976 ROS (as) 99 han 4- • CAJE ite $NPIZO99ZA500L 0$ 149Afg 571-48ER 31 WebsERO 69 9874 OCIN OS ASHERS 01 *COCIN 3. •C •DISHW 703-340n,-93 2 vA 222 (A)59
MA NDY
Tra clien descRADOS A-DC 100% BaJ tes uent
9 59 6-3 2-49 K/ HEN COO R x. 20 O- KITC 0 Fa COCINER TE DEEP FRYE 2610 -37-9 AYUDAN 2624 2) 33 (202DER EN176 20 RT AL 7-5 l. BA ON -62 703 OFESI al te
JAR IENCIA DE EXPER PARA TRABAen: 2 AÑOS LEGALES 9am - 1pm ENTOS -Sab. Lunes CON DOCUM tarse Presen
¿Chin
de cios Anun
NAL RSO S • PE CTORE U S ONDDEDORE C • 2. P EnaSLeMga. Perez • VncEarNrotaure LO R 1.26 ag E30ROF 7-e02 ficiF 5 • Ba reclos NOMOS HOFE I 30 Voy ph 1 33F O C TAX CH57au 59 CE • Fo eudas Gratis Jose -O 2 L to OFRE L L D ta • D 3 w.com LC ul DE u
:
AMOS ACEPT
NCI -12 , 78K ar semana, ServicI ROAD LICE 1.877 to t q. #h3267a a e comple c Favor dejar mensaj-436 VERN 9 2004 audi Avelino Quiroa (70a43)5$7,275. llamar 9 millas. WoW al 703-940AM SE 2076 a4658.n ntes, -6127 AS 703-499 CouPe. Bi tiburon clie-338 LANH T, MD t 1001 2-1263 Wilson 571 de los 86 WoW $10,599. 2008 hyunda Ex 3-58 de#h3188a . MIT 8152011EENBELal 240-4764658. , 59K millas. dos alles.7-56 carros det-29 571 los ser lava de mo92llam rtifi 92 EmásR 1-800-639-3673Tele jes10 GR 70 maxima a tony lal llamar a Wilson al 703-940n ) en a alFonsomis •Ce 2006 nissan
TO WIN • B 2 y iliosNIN nueVo. $5,985. 220 -21 io. alFonso inForma a$8. Aux er Was • Dry Wall t y pint Pow7200. sbu •Ofr G • auxEA 9-3673 AUmás AN” 96 llamar ría men 703-241$32,990. 1-800-63 h, VANICI eros lmonar MIN • SR2 DE 1 Lee urc 3-2A base ricidad • odeling el prec . RO TECH UUrme 70IENCI 623 Ch HT CL hybrid cirle llame al VACEnfe de prim BODY DE EXPER d Rem aCCess) Cab. • Elect Ford esCaPe Y SEoGU $12,999 Como cardiopu redu tC R •sesLIG taComa “AUT FallsO 80 2006• Gran sCion osNTAS t Aid lésa llamar equiPad, DC a •Clatoyota O MAS2011arem 9-3673 FO ING 2014 AMIE 1a. 4Wd, * citación$29,490. 1-800-63 AÑOS Rlogr y Firs e 0731. HERRAL ***** s #F14488LIC ENCIA 10-24 s:ST Ing $6,785. , MDllamar 14K resumillas. DU 26 mo R TENEy •(CPalR 240-476VA 7200 inaPara $9,880 nueVo. WoW!! añol entregada alFonso DEBE uro LLAMA 703-24100 gElim es al 703-6ar su seg****** 2006 Ford tony al millas. -51mustan llame nch •En Esp iones100Kdía a, s 0731. ar al pag . #P20395 cac nissan altima. 1) 350 inFormaCiónChi pates
y Río s de Wend enos ante táct
Con
(30
VA, MD,
DC
llamar R el s es sedan. s de atenció Tala$11,988 o. $9,395. Bug s llamar rmación hi lanCer $9,675. (vacuum pue equiPad 703-241-7200. AVANZA cha al Bed Fusion hybrid 2011 mitsubismillas. WoW 4658. ora llame ara os des mucha JAR o, 400 más info 51K 2010 Ford inFormaCiónCuc irad AD DE 703-940, equiPad ales BA iar aut y con TRA Para Suite #h3314,a Wilsonaralasp 9-3673 Ratas itas Para más edge. #P20482 PreCio les Person A limp RTUNID 1-800-63 2008 Ford Para la Familia. Street,222al01 llamar a pas secar, amigab TermParaos Par TO PAR OS • OPO A: 552 y PerFeCto $19,998 oci en more aVAtony stxgas 5 $9,785. negal . F150 ON Kenllamar de plaCión yllame on, 888-516-9 om en ser mu VEN LISAS Y BON 7200. esPeCial N703-241sc cios 2010 Ford 22304 ores tes s •1De 933 Arlingt PERS más inForma ran 9-3673 perez.c Deb VA de Servi Como p Truck , hm EN 30 rminad 1-800-63 PROPIN #P20475 Dum 7-0350 21Exte restau20% los$28,000 Versa. dria, VA 22 Off o -80 ra PAGO, APLICAR @josepmillas. o PoCas os 2011 nissan o, TPS, o Rollllapa 703equiPad 202-3SAúL 198 al ces Alexan dria, 22042 0 le todCayman r $9,795.baj BUEN C Ción llame 2008 PorsChe Y RT, manejand nueVo, law eryoffi manage Tra a SUPPO 7-2 ponib e• del PLL inForma xan s de 7200. erid ILDMU 703-241riencia -35 9-3673 alVisa Para más ario n Av • Ale Montgom h, VA 2091 años ado de esPeCial 1-800-63 703 io dis de expeejo 5+blanCo. mar a tony• ión DifIOS, CH 5 St pio hor a, su casa rvic maxima Cond Verno 2 años Churc g, MD raul Acc ORC Fb47265 ulo a $3,977 Para Se nissanman mo2000 su pro altima. en el a IA unt n Dorn Falls 2089 rial de Cash. rin al - Míni histo e hoy: el vehíc negro nissan vivallamar o. $10,595. • DIV TOD uado STA A linColn Mo llame 2011 $1,500 Sp • 2142. que Escoja llevar Llam MD equiPad 2000 Va Ción e adec HA AN A nueVo CUS - BuenWoWrenciala 571-445ES pued NEinForma 703-241na07 idato IA con FICO7200. ILES uth s Rd Silver ington, SEM9-3673 ROT Como) a tony 34 , al• TRÁ GAmás leer NT R1-800-63 ARA CAR$1,399 - De prefe na al candCIA PREV ) llamar,H,L OS CIV a Perua 420 So Gallow Ave • WoW aire 0 PO hablar,Fluido ACIÓN s T,U entre nissan s de Kens illos ESCE • BAN RIENaltima. • CAS IGRal ico/NAC $90 ia rio raul ésS EXPR freno aINM Visa 2000EXPE llamar !! ESS - Se tiene olít e• esa r Ingl ogad53 OL 3013Georg dos y • 2142. T AVE en Cash. ilo P ciones, NecAUTO *si pesa571-445RAF ribi GLAS 9 aMos! nt Av (fr Y AD z, Ab (Astrabajo CHC A) 2087 orta , y esc ENTrEN en áreaty CAL #57 ia ereMD camiones S 7996 Dupo 5(i) es (DAC -F BEE y tener • Dep160K nc lta Coun (ssN) s-PRG, TE sario vivir , 24 milgados, busca: y sólida 8340 nteSBU a et imPala. do ven nsu ery NIÑO carrera 3817 dos? etc. IS o sociaL” OS Si usted NeceCotgom llamar CheVrol AM una a Jó to rraHER de Abo Cash. equipa 2000ir1540 DE sEGur AT AUT n carD 3pm al de Mon house Or A DE GRATIS • Par 2142. WoW $1,300 GRoA nos y bien y BaGAITColegio rica NuMEr a área: - Constru “Gree icos las, el año? 9amdel PAR 571-445Las moder Sita TENEr deug cy IC o Amé ess Ware todo AM edad, 401k? PRUÉBALO raulesal s DEBE no nece económ Fann Radi a 920 EtAxi r camion • Regen IN • Matr enferm Do 00 os-DC PreciosAM en Unid MD-VA iona A g, VA art Store o CL - Maneja nes, feriados, -10 s chan móvil Radi a Act LL rOR lin Servicio ma • Walm 74 rta s Escú Llamar Buy - Vacacio oso ) a domicilio 1-840 LLa30 y e Ofe ale s AH GRATIS Ster 39-68 • Best o Nitr LA RISA ICAID Driv , eci nte 1-4 LL untCALIDAD Aid (ES) Esp Pacie ro • Oxid S DE os MED PPO 57 CHE amo no.com • Rite 20855 NCIA EXPERIE (GA ptam RAS ESPar m ochatlati IDAD ra Segu uros nte y Furniture 05 pa le mDY HONEST seg 18+ www.fon OL sis Com 158REY Sin GRATIS is • Ace oría conscie osa kvil AÑ PRUÉBA 1.1111 Piar **** • Valas
o mic Tér ienTo S Tam Tra CARLO 2896
AR AM AR
OleSN C RSa
A: CO IMAVER VI, DE PR les ALA OFERTA inas Lega r ro ta s Ofic c a e n teACION TAL RIOS an • B c c idINS DE VID •A 7-8584 4-7158 301-53 301-.0275l.c74om WN roc •• 703.867 .4461 • 703.86ga7.0275 37 ER 301.455 vile 855.4461 ANTO CENT 6-301.45 .ala GERM Y rm Road Road, Chantilly,
, GTON
VA
3
2220
LIN La T PL • AR 93 NTIS eiro 1-E .PRD alm ATRIC DE LUNA GLEB 3H 0 O éctate con ww PEDI
Cons
NORT
w ILE ALD OS Conesta noche 101 13 08 55 . SM AR NIÑsolteros m IGHT tos 240-5 08 5663 scuen BR OSC DE n.co 240-5 rros y de aqui. DR. TISTA ldre aho s-chi s. los búsca escuentoDEN smile ight s yrd ol scu w.br ode ahorro ch ww y S s rro g aho vin tamos Dri
ALex
VA. 20151
cdL
c.
in ing
in
trA
• Valass
07 2.si448.04RAS5 20 Nece DUCTO 8-041107
.
entos
ITA A SE NECES S PAR SONADE CASAS
****
ven al: may ación ESP & Lim llama e no n intra ciudades MOS eJar ient aguja • Sed ació Para otras BLAa man hr Sed rgencias El pac n con of Y Par y ENTRA *HA #100 $12/ Eme Laser: cció 1.855.83
N -44 38-1 • CO 70202 3-9TA N S UDA • AY
ia $10ite dem enCDETE • tal 76 a inye PIEZA RIENCS Y DINAMICAS d Fa CIA A y B ENCIEN . Su (ES) 0 4 • Den necesit the Acatistry” olan MD 208 LIM CON EXPE y EMPEZAR S AGILE -256 COnOLiC ES OK no ber of Den St .SE . 2218 IENcia CDL Clase demA IDATA PAR 20629 Bantown, -3040 ******* ) 932 ic CAND NCIAL Pine a, VA * NO INGL NDO PAGAca ics” SOLO AR AL (703 Germ 301-428 “MemPediatr of the PERde su licen RATA IDE ont 410 Vienn sas . DUCIR CONT LLAM RESas ber hod rmes pañía EX la obtención Ca MOS ón: sit DE CON com * ESTA “MemGP Ort Atenci PIEZA DE na para Piar Brindamos ounifo ceNCIA ***** of por la sario . SEMANA de rnes Lim Y LICE es E ***** One DE LIM • os OS de sema PM DE ERIBL , MD ario Vie pleto dos • Carr co nece ” aL R CARR e tuIA qu PREFier O FINESía Pa00ra 831 Unir Spring -7515 Hor Lunes- -5: TORES AÑ ento los fines TENE ES rug HORA s basi qu po Com paga RIENC izam n el ids GÜE,osEXPE Silve 301-431 16 entrenami ePMtú 0 AM • Tiem y feriados ivo • Inglé a sin ciPOR * NO NOCH INSPEC e ma dic 8:0 e la . ** CON l qu SER BILIN rant co o ia 66ana O - $11 -5:30 ***** naAM la Vejig ciones competit tata ofrecemos DEBE s mé r a “th ga enciamplet a prev de11 iento d sem n y IAND ES 7:30 iño ana -06rós83 3 66 LIMP 22031Le • Vaca• Salario am560 doS Ape rso Le LLama la p sem 78 VIERN VA ar, 8s EZAR nes and cit de X lta fi 20 el R s s de lic enz co 3) ía. VA 201 92 com a es o3 agr RFA s en cer, MD enzar, (70 ma• FAI didata iónDEBEdraEMP resu LUNE su rso es o fine para in cirug RLING, Can AR AL proble al s ra •un No noch ville, com l: 70 noch Los relac de pie sta ta: cán cu LLAM ttspara araY AVE exu o s pa • No ATIS 4 • STE / Cepor hora La
URmp TLi NT t TAlvd. Eas NTISuUL ADVECONSversity B . 20912
DR
. NA
PER
FAR
LLE
.A
VariohsousE
gREAENTTUc CAMINO
8
Cecilia López en GMU Center
10
E ING
LES!
A1 0IC0 ONÓM Y EC-0 03 LCO 1A-2 RÁPIDA 57 FORM
D ¡ APREN
RE
hora plet o no • Hya 41• $11 com pletpagadoss válida D #31 7por DE IZA po G2 ROA e pagado cia válida Lláme 946-03Suite• $11 tiem po com ULWTO y viaj e y licen cia tiemaje NS SHA ADOR LV y viajr auto CO 506 emas! y licen 301- Blvd, • Mill ajetene SA S! probl du auto fuertes • Mill rjefe E tenesus r!! ADA Ofic: iversity EN ELyefectivo cambiaPAG todos los entierrosinstante. •aDEB E su evida puede y al Un lado.e DEB ACIONES L26 Con el poder de la magiapornegra solución •llamada el e jefe ciento importa Excelent 1401llegado la ITUA 98 o cien S Y VAC 53 días no una sola •• Excelent www. ¡Ha tu vida en hago que te ayude venis trabajand TY 7439 más! ¡¡Con s 28 al amor de FERIADOA ESPIR DO P TRA RI •NDER por la cúal TIS no sufra Te traigo distancia. Lo domino, TY Y ABA O 54 terismo • CON ton DC C100 Y CURA 443ry ni la ó que deje a esasonpersona RIme C6la santería EL S RESO AL LIS GRA IAces 3-AU TH tip?s ¡YaCONS Suc tiempo uEso Otgo Suite N al EJER ry mentede ti mis trabajos sonserios CIA Washing e to THon efectivos. ar A REG RA ó et, NW 3 al 44 ño EL AMOR oy tgomeseeconómica AU SN AL ’s Gat ypañplol!ENAus NG está alejadoy el puro salvadore deprimid yo DUDA 9th Stre 223-002 • VIAG pa TAm S Es Lla TUS PIES mar cian NI de M bla Mon NG 401 (202) yo MD cubana t mal de salud, Llámame TIS ctri - ¿TIENE haAD PONGO LOSO QUE SEA. Lla EA O?ea ado NI de tienes. Ele agotado, ng 250 ¡Se nd ado ORGUL ng An Te sientes no te explican que haciendo daño. $7 5 Si otros te fallaron NTRA E CL TA EL FUTUR r Spri esta • DEGrTU FELICID POR MUY A CLoEA solucio al Co Silve nesg St. Suite 6 los médicos si alguien te ¿TE INQUIE EL CAMINO7 HORAS aiENni EENnd Y CO TH Cond esa gentetus 5 te entregosin rodeos. $ MI TrCONFI s, a S te aclararé THSvie AQUI ESTA EN SOLO , 0 Sprin 565-523 a MANO, o al personaSA ! 49ICISTAS ESPEC id rápidas 140 ) nd mal de tiO $4 verdad, LEE LA LAS SER AMADO LINEA Pa AREA IALISTA a malas CA Ser de SE ora MAGIA habla EL Alejo vie (301 o ar. EMAS mos BAJ A hes, EN 5Trabaja resultados n VA Level • ah Rno te deja daño TR BAJOS EN LOS PROBL progres Ser TRA Noc aBLANC SE LEENEL TAROT NTO TAROT PIA ECMUJER mos que te hace O DE VEL GIN ana IA os ZAMIE Y RA o s oMIS AMOR iv oados, fuertes$2 NTE Arlingto . Garden z entrega ELDE s ajam MAS DELNI ¡Llam PALAB ENDUL AMOR espalda iv CARTAS de Dolores, RA LIM PRESE la el ns IOS trab s de Sem S, en 72 horas. on Blvd Pere DE 0 DO a los separado cuna de son garantiz ER PERte NoVIR semana sario PREC O Sufre deficiencia PARAY O, DE -110 er PAInBLE Wils Leys para PARA AMANTE TENtrabajos TOreúne te ns ficios da ni, Fine LOS FUTUR Intrabaja R. amarres s de desdeo Izalco, NPASAD Mis A Se nece r.y válid AMARRE MATRIMONIOS. Beneo ion y no 1550ar (703 a ) 524 – Se hacen nervios, insomnio, NSA e ayu ) 82 DPO res y Y CON CIO , TENEMOS nosefine i que dases NTE en El Salvado s básic por NOVIOS PROBLEMAS DAD POR SPE es, Llam m sexual, INDI zar Institut te (F-1 brujería MEELdesamar NO 1CION. R OP l21 cupón era sess • Inglé ciones paga podrá o drogas? Se PARE noch ientos! SOLUCIO S iona ATA 69 42EC24 dian O INMIGRA JO Estevehíclaulo COM r y Avan TRICIEDI endulzam prim alcoholismo la No es: ere rnat 1ADO zarba do • Vacarequi estu Crece tampoco N” LA LEY CORTE da703OB Retira empe tos, te enparauen EL O INM trabajos 100%y Noicion dianad LA ME29 ICIA aman DO Inte visas de • Sá para APR cond rujería, 3Por y *LA DE saria CTR a itar desc estutunid sunta envidia,b ro. Opor 70 9 -$ 12 inos na de• un y malas aplic a garantizados OSATANDDITOS AN ELE N” ia nece • $suerte 220se31 Preg en: dine a tram o con otro ias! leto Térm ona o por , VAmente o hast sema Experienc 1514 os inmediaOtos!!! Y mala•influenc CORSNTR, 144 CREURNEYM CTRa,ICIA rsepers er pag binaen biad Ax sola válid — 20 po comp fines de resultad OSCU prim Aplic camirF o 20 ENT do, uento no son S SES bre mismo y SA. ELE • Tiem es ni com ar •serFA “JO una Rsalid AM er hoy IA AMI ME IDO A Sába de Noch 3 y tiem llame hay STE LICAENC EST LETOsiempre VEN REN pue l. Desc uentos vo TIST ADO PAR • No Febr TODA Sep cadenas BIEN ENT Hwy i-Intensicost TRA ON o tota s desc DE MP A “MA CART rompaAlasPAG N EN SE HACEN ACI SON CON Sem del ayudCOarte, . Otro a lee PAR LAS N OSDE LIMPIAS GASOLINDE mal!!
RIT ia s laser p inación pró conSPE enc lis GR Elim mas de1gía PRO impot coz foitar ra vis o Cia • Proble ta, 298 ciru a la pre me g gra prikin RO • prósta ientos paraculación Via IME RI, su DIA eenloo MO ANDO PRN BISTU a ey Tratam os l EZA A SI DE We arCITAS EL MISLE LLAM LIMPI OMI • Tratam a • ONIB VASECT E ESTAR LUNES sult • O EL *Con con UED DISP UNA BAJ
SALIDAS Recital de ópera
IA
AL SON ZA PERIMPIE L IA L DE IDENC RES
II SA
DE
s
ER lEAn
UNA LUZ
Don Francisco con los discapacitados
B11
ino o • B15 o lat o latin el tiemp tiemp 2015 • el deiC ad• os 20156 de febrero if Cados as Clasifi
**CH
A BUSCA DRIA,V
703-54www OLOGSiezY a UROLOG
20 de marzo de 2015 • eltiempolatino.com
SALUD Campaña por televisión
o de
HIRING ITA NOW IN ARLIN OK SOLIC ***IS L CO S RO CAFE NSBO OR DE GREE *GRIL RVERENGLIS H PARAD CHES guelo * SEIENCE & SPEAKN **** * PRE WIo cár PERSO D EXPER SE BUSCA BLV HAVE APPLY IN . ds, EX SAND 3 E MD** SON **** O (A) RIENCIA car AM sedan. #h3306,a CHAS WIL VA 2220 JER o &OCON EXPE FoCus se llamar 5019 OK WICHES CArdINGLE NA: check S $10,085. 2011 Ford NGTON E PERSO er, * rca LI CO ARLI hatChbaCK. 33K millas. WoW703-940-4658. DRIV AR TIV AR EN ste HABL * DE ED & COLD SAND ne APLIC gen golF $11,495. EFEC Wilson al P y ord s ORO a, MaEN 22102 20100VolKsWamillas. WoW GRE ereENSB 4Wd. mo VisING FOR GRILL 4658. N ,HEL O AN, VAa, de 38K 8283uilMCLE -911 o liberty sPort $14,055. al 703-940CHEue ER #FF88218 & CLEAN Alq WoW ) 612 o #h3292, de a Wilson 2010 JeeP 5 ranger. * KIT eq PREPdit a 4pm
Autos
10453 Willard
7
febrer
a tu Car SATIS O PrOnuev o los FACCION FEsos Cuc Fa : 202 O LE iONRoa ara mi che cha -32DEVOLVEMOaL, s s Chin lia Tele ches 1-2 S CEr Tala pate EspOferta 896SU DINERTiFi Bed jes s ¡Fo • SauO • CaD sus rro ecial Bug Servi O s s l 703cio deY Gar Gracolchonepara -35RestaurantaNT Tis! s 7-2 DispoiZaD 196 nible O
Deportes
Clasificados
SECRETO
N DEY ISOR POES SUPERVCU
S
16 86-40 PARA EL
240-7
AMOR
RA MAEST LA Yo puedo estas. Leo ME!!!
ZA MPIE DE LI ASAS DE C
AL
SHOW PERSON Carnavales de Barranquilla
83
ON NCIAte O que PRE OVA -06 O, TOD mal sus ICID ACI * CUR y respu DE MIS AMACURSOS EMP Marchan CTR suerte?A LICE REN RR PAR mala m A....LL SO PRO 3), VA560 221 ELE 0p Tienes N PAR CHURCH PRE PAR solución bres EN CA COM * CUR mos 5:3 24 DE nom ACIOFALLS SIN NCIA - NUE pm (70 -94 NVOS-66 SO ndo! HORAS Estasito PAR OS 2203 8282 241 0aERIEmPRE - 3:30 NUNCA CO MEN * CURrata DE 3 DE 9am 3-541VA Solo nece A EXP LLA el. Mal, 7:3 cont SO X ESIT DC SOSde 221 221 70 -0805 571- , -CURO CIO
PAR
SO
IEZA
CLASE
negocios? AD
atan al
9518
ES UENTNTO
DEISSCTE AS
a gratis tu consuLt 15 LLama y pide -775307 97 011-503 -775331 011-503 a 2014 ram Prog e el pagoembre, iant Dici med de 1ro
FA
O: nes VA * CUR : CUR ,,VA a VIEdeNECVA, MD, , SEPARO Amantes MIS 6016 nna aNTOVier nna Comunid-adNO es PRO para Siempre o a laN. Vie COM 4, 8, Vie Lun PRO 249DE LU SIN AMARRO Parejasde 20 Años. Ayudand #20 om OS te #24 ión de - MUY te.c Suite 571MEN FALLO !! Mas Rd,Sui titu c.com aplicac LLA Rd,
703-914
Llenar
una
50 19-15 ria 703-6 alexand 15 99-05 703-4chantilly 34 32-90 703-5 /vienna fairfax
RITY
OSPE
PR 2981
AVE
LE ONIB UIERE S DISP REQ SE PAGO DE N, (NO FICA Y PLAN CALI TO MIEN S QUE BER) NCIA ONA NUM FINA PERS RITY PARA SECU IAL SOC
• FAIR Hilll Hil
ing Spring
4Spr 1604 160
ains ctri w.lc ww @lcaele info
Stefani Gamboa lanza su calendario
Filial de River Plate en DC Hinchas “millonarios” viven la pasión en la capital. Irán al partido Argentina vs. El Salvador
n
Por Miguel Guilarte
UNIDOS. Los miembros de la Filial de River Plate en Washington, DC, cantan durante el intermedio del partido ante el peruano Juan Áurich por la Copa Libertadores de América, el jueves 12.
cedora algarabía de cánticos y gritos de sus compañeros aferrados a las pantallas de televisión. Noel Gallardo, Javier Bilon y Eduardo Marconi se sumaron a Violini en la organización porque “todos teníamos el deseo común de estar unidos para cantar los goles y abrazarnos”, dijeron. Los aficionados argentinos tienen la dicha de haber nacido en la mismas tierras que varios de los mejores jugadores del pasado, presente y, probablemente, el futuro del fútbol mundial. Varios de los que brillan hoy en las mejores ligas del mundo jugarán con la selección de Argentina el sábado 28 de marzo ante el Salvador en el estadio FedEx Field. Una oportunidad de oro para ver de cerca a futbolistas como Lionel Messi, Sergio Agüero, Gonzalo Higuaín, Carlos Tevez y Javier Mascherano. Los miembros de la filial por nada del mundo se perderían
el partido ante El Salvador. “Iremos con nuestras casacas de Argentina y River Plate. Sabemos que vamos a ser minoría ante la gran cantidad de salvadoreños pero nosotros nos haremos sentir”, advirtió Violini. A su lado se encontraba Noel Gallardo quien describió la emoción que sienten ante el partido de la selección. “Estamos tratando de reunir a la mayor cantidad de gente para ir a apoyar a Argentina”, dijo. El grupo tendrá banderas de River y la filial. “Vamos a ese estadio con mística y a hacer una verdadera fiesta”, acotó. Tildó de “increíble” a la actual selección argentina que vendrá a Washington y especialmente a “Gonzalo Higuaín y Javier Mascherano porque salieron de River”. “Verlos a todos juntos será un privilegio”, concluyó Gallardo.
josé luis argueta para etl
El Club Atlético River Plate, uno de los equipos más ganadores del fútbol mundial, tiene su filial en Washington, DC. Varias decenas de sus aficionados se reúnen en cada partido para alentar al equipo con cánticos, banderas, camisetas y especialmente mucha pasión por el club, haciendo sentir a sus miembros más cerca de Argentina y del estadio Monumental de Buenos Aires, la sede del club. “Adonde vayas siempre estaremos, vos sos mi vida, lo que más quiero. Ésta es tu hinchada, ésta es tu gente, la que te sigue y te alienta siempre. River Plate, River Plate, River Plate…”. Así rezaba una de las canciones que entonaban los miembros de la Filial de River Plate en Washington, DC, el jueves 12 de marzo en The Lucky Bar. al noroeste de la ciudad, durante el partido por la Copa Libertadores de América ante el peruano Juan Áurich. “La filial nace por la necesidad que teníamos nosotros de conectarnos con otros aficionados que comparten la misma pasión por el River Plate aquí en los Estados Unidos”, dijo a El Tiempo Latino el argentino Patricio Violini, uno de los fundadores de la filial. Violini recordó que cuando en 2014 se avecinaba el superclásico argentino contra el archirrival Boca Juniors, sintió que “no podía esperar más” para reunirse con otros hinchas del laureado club bonaerense para compartir las alegrías y las tristezas. “Hasta ahora han sido más las alegrías”, exclamó Violini. “Algunos de nosotros nos conocíamos y colocamos una convocatoria en la red social Facebook y ese día, el 5 de octubre de 2014, cuando se jugaba el superclásico contra Boca nos reunimos unas 25 personas para ver el partido. Ese día nació nuestra filial y hoy casi todos los que vinimos la primera vez estamos aquí”, agregó Violini en medio de una ensorde-
josé luis argueta para etl
el tiempo latino
> Ver Pág. B6
GOL. Hinchas de River Plate en DC celebran el gol del colombiano Eder Álvarez Balanta ante Juan Áurich, el 12.
Real Madrid y Barcelona por la supremacía El clásico español se jugará el domingo 22 en el Camp Nou con el liderato de la Liga como objetivo
n
El Tiempo Latino
efe
redacción/eFe
RIVALES. Lionel Messi, del FC Barcelona, en acción con Cristiano Ronaldo del Real Madrid en un clásico de 2012.
Tras establecer un nuevo récord en la Liga de Campeones con su octava presencia consecutiva en la ronda de cuartos de final, el Barcelona recibirá este domingo 22 al Real Madrid con el objetivo de distanciarse a cuatro puntos de un rival que tiene la opción de arrebatarle el liderato de la Liga BBVA. Blancos y azulgranas comparecerán en el Camp Nou con la obligación de corregir y prorrogar, respectivamente, sus trayectorias recientes. Si errática es la racha del Real Madrid, victoriosa -a excepción del choque frente al Málaga- es la del Barcelona, finalista de la Copa del Rey y aspirante al ‘triplete’. En un duelo que se prevé decisi-
vo para el desenlace de la Liga española, los pupilos del asturiano Luis Enrique Martínez tratarán de vengar el revés (3-1) sufrido el pasado mes de octubre en el estadio Santiago Bernabéu en un partido que ya interrumpió un impecable período de ocho encuentros sin perder ni encajar un gol. El recuerdo de ese choque servirá, precisamente, para relanzar la moral del Real Madrid, venido a menos desde la conquista del Mundial de Clubes en diciembre. Una victoria ante el Barcelona permitiría al cuadro dirigido por el italiano Carlo Ancelotti olvidar los últimos tropiezos sufridos ante el Villarreal, el Athletic Club y el Schalke 04 y retomar el liderato cuando queden diez jornadas para la conclusión del torneo. Luis Enrique y Carlo Ancelotti plantearán una batalla táctica en el Clásico del fútbol español, bajo un mismo dibujo, un 4-3-3 condicionado por sus tres figuras atacantes, sistema ofensivo del que
parte un fútbol con querencia al esférico que garantiza el espectáculo en el Camp Nou. La principal diferencia entre Luis Enrique y Ancelotti ha sido la forma de manejar sus plantillas. La apuesta por las rotaciones del técnico asturiano y la falta de confianza en el ‘fondo de armario’ del italiano. El primero superó su momento más bajo tras la derrota en Anoeta con sus estrellas Lionel Messi y Neymar en el banquillo. Le costó la duda pública de su capacidad, aunque su carácter le mantuvo firme ante la crítica y el tiempo le ha dado la razón conduciendo a sus jugadores a su mejor imagen en un momento clave de la temporada. El madridista encara su momento más delicado, en una crisis de identidad y resultados, con un grupo de jugadores convertidos en indiscutibles con la titularidad siempre garantizada independientemente de cuál sea su estado de forma.
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • B3
deportes
Marc Gasol orgulloso en DC
Dopaje: prueban a Manny Pacquiao Toman muestra de orina y sangre al púgil filipino de acuerdo al contrato de la pelea con Mayweather Jr.
n
El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
GERARDO LÓPEZ PARA ETL
El campeón filipino Manny Pacquiao sigue en plena preparación de cara a la pelea de unificación del título welter con el estadounidense invicto Floyd Mayweather Jr. y mientras ya se tuvo que someter a la primera prueba antidopaje como está establecido en el contrato del multimillonario combate. Pacquiao, ocho veces campeón del mundo, dio muestras de orina y sangre dos días después que se anunciase de manera oficial que ambos púgiles habían acordado someterse a pruebas similares a las que se realizan en los Juegos Olímpicos. Un especialista apareció de manera sorpresiva en el gimnasio de Los Ángeles, donde entrena Pacquiao, y le tomo las muestras de orina y de sangre. El duelo entre Mayweather y
JUNTOS. El español Marc Gasol de los Grizzlies de Memphis en la NBA posa con los aficionados que fueron a verlo el jueves 12 al Verizon Center.
Por Gerardo López ESPECIAL PARA EL TIEMPO LATINO
El pívot español Marc Gasol no vio acción el jueves 12 ante los Washington Wizards, ya que el dirigente de los Memphis Grizzlies, David Joerger, le otorgó un descanso en el partido del Verizon Center en DC. No obstante, luego de culminar el encuentro, Marc cumplió con unos 45 aficionados que lo esperaban con ansias y el deseo de poder tomarse una foto con él. Marc no los defraudó, firmando autógrafos y posando para las cámaras de sus fans. Memphis terminaba esa noche con una derrota 107-87 ante los Wizards una gira de cuatro juegos fuera
de su casa. Pero Marc optó por darle unos minutos a su fanaticada. Camino al autobús, Gasol accedió a declarar durante dos minutos en exclusiva para El Tiempo Latino. GL: Marc acabas de dar de tu tiempo para firmar autógrafos y tomarte fotos con los aficionados. ¿Cómo te hace sentir eso? MG: ¡Orgulloso! Orgulloso que la gente te siga, y que tomen de su tiempo para venir al partido. Una lástima que hoy no pudiera jugar y que me dieran descanso porque realmente para mí es bien especial disputar en un partido ante la gente que te quiere. GL: ¿Quién te influenció a jugar baloncesto cuando pequeño? MG: Bueno, primero mis padres. Luego mi hermano mayor también. Y luego mis amigos. Lo que pasaba era que mis amigos que jugaban baloncesto eran ma-
yores que yo, y aprendí de ellos, tuve muy buena suerte y me fue muy bien. GL: ¿Nunca has tenido presión por llegar a tener mayores logros en la NBA que tu hermano Pau? MG: No. Yo vine después de él.
“Es un honor que la gente te siga. Para mí es especial jugar ante mis fans” –Marc Gasol, jugador de Memphis.
Hice mi camino y estoy ayudando a mi equipo a tratar de ganar un campeonato. Lo demás es relativo. GL: Los Grizzlies se encuentran en el segundo lugar en la
Conferencia Oeste y todo indica que van encaminados a la postemporada. ¿Cuál equipo te gustaría enfrentar en la primera ronda? MG: Eso es indiferente. En el Oeste cualquier equipo va a ser de muy alto calibre. Aquí lo importante es llegar bien a la postemporada, en un buen tono físico y jugando bien. GL: Camino a las Olimpiadas 2016, en Puerto Rico hay controversia sobre si jugadores no nacidos en la isla, deberían jugar para el equipo nacional. ¿Cuál es tú opinión al respecto? MG: Bueno, cuando los jugadores se nacionalizan, pues no hay problema porque ellos quieren estar ahí y se sienten parte del equipo de su país de naturalización. Por lo tanto eso es lo importante y no creo que haya ningún problema.
¡GRANDES AHORROS! 2003 MeRCURy SABLe
2000 ChRySLeR SeBRING JXI #15503A, convertible, 2 puertas CONVERTIBLE
$
4,488
LA MEJOR OFERTA
$
2003 FoRD TAURUS
$
5,988
#141956A
$
2011 FoRD FIeSTA hATChBACK
11,299
$
2014 hoNDA CIvIC
16,599
11,499 2014 FoRD FUSIoN S
#15519A, gris, sólo 26,000 millas
$
No importa si tiene que EMPUJARLO, ARRASTRARLO ó TRAERLO con GRÚA. ¡Sin crédito! ¡Mal Crédito! Repo’s ¡Todas las aplicaciones serán aceptadas! ¡No Social o No Tax ID! APROBADO NO PAGOS por 6 meses** Sin Inicial** OBTENGA $ 3,000 Por su Trade
2005 Chevy Aveo #15617A, gris
4,799
2003 FoRD FoCUS #15448A, negro, hatchback, 6 speed, manual
5,480
$
$
#141787A, azul
#141912B
7,988
RETADOR. Manny Pacquiao en la rueda de prensa en Los Ángeles, el 11.
2007 MeRCURy GRAND MARQUIS 2006 FoRD FIve hUNDReD LIMITeD
$
7,988
$
#15252D, negro
$
COVERTIBLE
12,988
2012 hoNDA CIvIC SI CoUpe #15385A, navegación, 2 puertas
2009 DoDGe ChARGeR
$
2012 KIA FoRTe
10,804 2006 FoRD F-250
#141908A, blanco, diesel
#15546B, blanco, sólo 14,000
$
5,988
#15329B, azul
7,988
2005 MeRCeDeS BeNZ
#141941A, blanco
#141953A, gris, sólo 13,000 millas
$
$
2008 ChevRoLeT MALIBU
#141648A , solo 24,000 millas
$
4,588
LA MEJOR OFERTA
2007 hoNDA ACCoRD
#15444A, rojo
97 ThUNDeRBIRD Verde, sólo 74,000 millas
#15375A
efe
El pívot español de los Grizzlies de Memphis firmó autógrafos a sus fans en el Verizon Center
n
Pacquiao, considerados los dos mejores boxeadores del momento, está previsto para el próximo 2 de mayo en el MGM Grand Garden Arena, de Las Vegas, Nevada. De acuerdo al contrato, tanto Mayweather como Pacquiao tienen que someter a la Agencia Anti Dopaje de Estados Unidos (USADA) copia de sus calendarios de entrenamientos y viajes. Hace cinco años, las pruebas fueron eje de controversia y evitaron que el combate se celebrara, aunque ahora ha quedado demostrado que fue la excusa que puso Mayweather Jr. para que la pelea no se diese al no favorecer sus intereses deportivos y económicos. Los análisis incluyen pruebas para la hormona de crecimiento humano (HGH, por sus siglas en inglés) así como la eritropoyetina (EPO), entre otras sustancias, que están prohibidas por la Agencia Mundial Antidopaje (AMA). Mayweather y Pacquiao tienen que someterse a las pruebas posterior al combate y si fallan las mismas tendrían que pagar una multa de $5 millones.
13,988
$
2011 ToyoTA CAMRy XLe #11682P, con cuero y sunroof
14,988 2012 FoRD eSCApe XLT 4
#11674P, 4 puertas, azul
$ $ 16,988 17,988 17,399 VENGA Y VISITENOS
$
18,448
1-800- 639-3673 www.jerrysauto.com
6510 Little River Turnpike, Annandale, VA 22003
Pedro
Kelvin Lazo
Oscar Ayala
*Los precios incluye $2,000 de inicial o trade de auto usados. Sujeto a crédito aprobado. Los precios no incluye impuestos, placas, fletes y costos de precesamiento. Las fotos solo son para illustraciones.
SUV
B4 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
Deportes
Van Gaal lidia por Falcao El Tiempo Latino
GOLEADOR. David Villa anota al 19’ al rematar dentro del área para batir al meta Bobby Shuttleworth de los Revs.
Villa y Kaká se justifican New York City FC logró su primer triunfo con gol de David Villa. Kaká no marcó pero Orlando ganó
n
El Tiempo Latino redacción/efe
El delantero español David Villa y el brasileño Ricardo Kaká se mostraron felices después de haber conseguido los primeros triunfos en la MLS con sus respectivos equipos del New York City FC y el Orlando City SC. Villa, que además consiguió también su primer gol y del equipo como local en el legendario Yankee Stadium, de Nueva York, se convirtió en el gran protagonista del triunfo que la nueva franquicia de la MLS logró por 2-0 ante New England Revolution. “Estoy muy contento por el partido, muy contento por el resultado y especialmente por el compromiso y el trabajo de todos los chicos desde el primero
hasta el último”, declaró Villa al concluir el partido que se disputó ante más de 43.000 espectadores. Villa reconoció que el partido no había sido fácil, dada las circunstancias que se daban como era el ambiente frío dentro del terreno de juego y los nervios de ser el primero en la historia del equipo como local. “El ambiente frío no era el más indicado, pero ante el gran apoyo que nos han dado los aficionados que han respondido con la llegada masiva al campo hizo que las cosas cambiasen y que inclusive los nervios y la presión del debuto quedasen a un lado”, señaló Villa. “Por eso hay que agradecerle al público el apoyo que nos dio”. Villa reconoció que esto no era más que un resultado de un partido y que ahora lo que tenían que hacer era seguir en el camino del trabajo duro como equipo. “Pero es muy importante ver que los aficionados se han ido con-
tentos a sus casas porque llegaron al campo con la ilusión de ver ganar a su equipo y les pudimos dar esa alegría”, agregó el “Guaje”, que también fue el responsable de la asistencia que le dio a su compañero Patrick Mullins para que marcase el definitivo 2-0. Kaká, esta vez no marcó en el BBVA Compass Stadium, de Houston, pero fue el mejor jugador del equipo de Orlando City, que se impuso por 0-1 al local del Dynamo con gol de su compatriota Pedro Ribeiro. “Estoy muy feliz por haber conseguido nuestra primera victoria dentro de la MLS, hacerlo además de visitantes y es un orgullo para nuestro equipo”, declaró Kaká. “Por estos momentos es por lo que he llegado a la MLS”. “El triunfo tiene un gran valor para nosotros porque hicimos cosas buenas como equipo y respondimos bien en los momentos decisivos”, agregó Kaká.
Para algunos fue una humillación inaudita. Para Luis van Gaal, el haber hecho jugar a Falcao con el equipo sub21 del Manchester United fue una forma de ayudar a entrar en ritmo a un jugador que es la sombra de quien no hace mucho fuese considerado uno de los mejores delanteros del mundo. “He leído que fue una humillación. Yo no lo veo así”, declaró el técnico. “No es una humillación. Es una actitud profesional del parte de la conducción, del club y sobre todo para el jugador”. “Todo jugador necesita jugar partidos para entrar en ritmo”, insistió. “Pagamos mucho dinero por los jugadores y me parece normal hacerlos jugar. Incluso en el segundo equipo”. Cuesta imaginarse a Falcao con
Van Gaal lo hizo jugar 71 minutos con el equipo sub21, ante unos pocos espectadores. Falcao tampoco tuvo otra actuación floja, según el diario Guardian, que dijo que bloquó incluso dos tiros al arco de sus compañeros. “No jugó como sabe con el segundo equipo, pero dio lo mejor de sí”, afirmó van Gaal, en medio de rumores de que United no piensa comprar el pase del delantero y que se realizan gestiones para encontrarle club. Falcao no es el único que pasa un mal momento en el United. El argentino Angel di María también se ve muy lejos de su nivel. Luego de un buen arranque, su rendimiento ha ido mermando. Fue reemplazado en dos partidos seguidos y posteriormente expulsado en la derrota 2-1 ante Arsenal por los cuartos de final de la Copa de la FA. Manchester United lucha por terminar entre los cuatro primeros de la Liga Premier para clasificar a la Liga de Campeones.
efe
ap
redacción/ap
los juveniles. Después de todo, es un jugador que anotó 70 goles en 91 partidos con Atlético de Madrid —incluidos tres contra Chelsea en la Supercopa europea del 2012—, luego de marcar 72 tantos en 87 encuentros con Porto. Por quien Mónaco pagó 60 millones de euros (78 millones de dólares) en el 2013. Que paralizó todo un país cuando una rotura de ligamentos lo dejó afuera de la Copa Mundial del 2014 y que fue visitado por el presidente de Colombia Juan Manuel Santos después de ser operado, para ver cómo se encontraba. Falcao, no obstante, no ha vuelto a ser el mismo desde su lesión. Adquirido a préstamo por el Man U, ha anotado apenas cuatro goles esta temporada. Está relegado al banco y rara vez juega. Van Gaal no lo tuvo en cuenta ni siquiera cuando se lesionó Robin van Persie y el colombiano siguió calentando el banco en los dos últimos partidos del club.
DT. El holandés Louis Van Gaal del Manchester United.
efe
El técnico de Man-U dice que no intentó humillar a Radamel Falcao al ponerlo a jugar en el equipo sub-21
n
JUGADOR. El colombiano Radamel Falcao del Man-U.
ARGENTINA
vs.el
salvador
SÁBADO 28 DE MARZO - 4PM FEDEX FIELD, WASHINGTON DC
Di María | Messi | Agüero*
Menjivar | Larín | Burgos*
¡Compra tus Boletos Ya! Boletos desde $38 www.ticketmaster.com 1.800.745.3000 Ahorre $5 cuando compra el estacionamiento por adelantado www.RedskinsParking.com Estacionamiento $35 por adelantado. Estacionamiento abre a la 1:30pm.
*Alineacíon del equipo sujeto a cambios
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • B5
deportes hamilton arranca en grande la defensa del título
efe
IMPARABLE. El inglés Lewis Hamilton (Mercedes), que comenzó la defensa de su título mundial ganando la primera carrera del campeonato, el Gran Premio de Australia, declaró el domingo 15 en Melbourne que es “estupendo empezar del mismo modo que” acabaron “el anterior”. “Es increíble, realmente, lo que ha hecho este equipo. Es una sensación estupenda la de empezar la temporada del mismo modo que acabamos la anterior; y el coche es fantástico, así que gracias al equipo”, comentó Hamilton, de 30 años, que el año pasado se convirtió en doble campeón del mundo de F1, al repetir el título logrado en 2008 con McLaren. En la foto, Hamilton en acción en el Albert Park de Melbourne, Australia, en ruta a su victoria número 34 en un Gran Premio.
El ex jugador paraguayo está feliz de llegar al banquillo del más acérrimo rival de su ex club Cerro Porteño
n
El Tiempo Latino redacción/efe
El exfutbolista y exseleccionador paraguayo Francisco ‘el Chiqui’ Arce se declaró “feliz y entusiasmado” por llegar al banquillo del Olimpia, el más enconado rival del club que dirigió hasta el año pasado, el Cerro Porteño. “El éxito es para los audaces y estamos dispuestos a eso, y a más”, declaró el exdefensor de la Albirroja y del Palmeiras brasileño al ser presentado como técnico del Olimpia, que cumple una discreta campaña en el torneo Apertura, en sustitución del argentino
Nery Pumpido, que fue destituido hace dos semanas. El acuerdo entre Arce y los directivos se produjo el domingo 15 tras el empate a un gol con el modesto y recién ascendido Santaní. El presidente de Olimpia, Marco Trovato, celebró la llegada de Arce y aseguró que confía “plenamente en la capacidad y el trabajo”. “Estamos preparados. Falta ganar partidos porque eso va a generar confianza y autoestima de vuelta, somos conscientes de que para el jueves no es un tiempo prudencial para insertar muchas cosas”, añadió en referencia a su debut frente al Sportivo Luqueño que se realizó la noche del jueves 19. Con el anuncio de la llegada de Arce a la conducción del Olimpia, Carlos
Humberto Paredes, jugador símbolo del Decano del fútbol paraguayo, anunció que cuelga las botas para trabajar como ayudante del exfutbolista. “Fue oportuno que haya aceptado y seguramente nos dará una mano importante y nosotros a él”, declaró el técnico. Arce dejó de ser entrenador de Cerro Porteño en agosto de 2014. En el 2013, llevó al Ciclón a la conquista del torneo Clausura sin perder un solo partido, lo que le valió ser distinguido como “entrenador del año” por el diario D10. Arce, que fue entrenador de la selección paraguaya de fútbol entre 2011 y 2012, debutó en 1991 como jugador de Cerro Porteño, cuadro del que se declaraba como “hincha fanático”.
Form
DE CUOtA INICIAL
$
%
2013 FoRD FiEsTa
,
Your
ns.
r
social
mbe rity nu
secu
er
mb rity nu
l secu
cia se’s so
ending
, 2014
div U.S. In
Spou
c
1,2y3
1. Colilla de pago de trabajo 2. Un recibo de utilidades (cable ó teléfono) 3. Licencia de conducir y prepárese para manejar un auto nuevo o usado.
. . 7 . . . . . . . 8a . . . . . . . . . . . . . . . . ed . . four 9a claim . . e than . (s) W-2 ptions . . If mor ents, see . . Form d . 8b of exem nd . . . Attach depe ions and mber require . . . . s, etc. 10 tal nu ct le B if . . ▶ e 8a instru hedu . ries, tip d To . . here ch Sc , sala e on lin . . k ta es 11 d ud ec At . ag cl . ire 9b ch W t in . terest . . if requ 7 . . Do no ble in . . 12 dule B rest. taxes . . Taxa . . Sche . come pt inte . . . 8a ch in . l ta em . . . ca At e 13 lo . s. . x-ex . . e and . . vidend . . b Ta at . Incom di st . ▶ y . . ar . s of 14 s here . . Ordin k offset dend . . . . vi ec a or . 9 di , . ch Z d its d, (s) 15b . . . . or C-E ualifie s, cred require Form . . . b Q . . dule C refund If not Attach re. Also . . Sche . . . . 16b ired. xable ch qu nt . Ta ed he ta re iv ou . At . if s ce am W-2 10 (loss). . . Form . . xable dule D ony re 17 or Ta ch im he . e nt Al ta b Sc m . ou at le E 11 and 4797 Attach ss inco ble am hedu 18 Form W-2G if tax (loss). Busine ch Sc b Taxa . . Attach 12 c. Atta gain or ). l et . es 1099-R held. ita 19 s, . st (loss Cap ith . 15a . . ns, tru . ins or io 13 was w . at ga . or . . 20b Other . . a S corp ions . . . 16 ut . s, . ip 14 . rib . st . es ersh 21 . . nt . . IRA di d not partn annuiti . ou , di d . a F u es am an 15 . le ble ns If yo 22 royalti hedu . . Pensio W-2, ▶ b Taxa tate, tach Sc . . get a ions. me 16a real es ss). At l inco struct . . Rental see in e or (lo ur tota ation 17 incom is is yo mpens Th . co Farm 21 t h en 20a 18 throug s ploym 7 nt fit m es ne ou ne 23 U y be d am . n for lin 19 securit . . type an r right colum Social . . e. List the fa and 20a incom . . nts in artists, 24 Other . . amou rming Z 21 . . ne the s, perfo 2106-E 25 Combi servist 06 or penses re 21 ex 22 of 89 . ator nses ch Form 26 rm 88 Educ s expe . s. Atta ch Fo 23 busines . . t official n. Atta io . 27 ct Certain governmen . du . 24 unt de le SE 03 . basis du co 39 d e28 he fe ac te rm s Sc . . saving Attach tach Fo Adjuss x. At lth s ta . t ea 29 an es H en pl ploym 25 . . expens alified g em qu Gros e . in lfd . 30 an Mov of se . PLE, ion 26 . le part M ct ib SI du Incom . ct P, de 31a Dedu . . ed SE rance oy . su 27 pl s in ng 32 health Self-em of savi 28 . . ployed ▶ drawal . . 33 Self-em SSN rly with . . ea t’s . 29 lty on . . cipien 36 . . 34 Pena b Re . . . . . . 30 paid . . . . . . . . 37 . imony . 35 ▶ n . Al io . . n . ct . 31a . . ductio dedu 8903 . . st de rm . . 17 re A Fo 89 . . IR inte 11320B . . Form Attach 32 . . t. No. t loan n. e ch io Ca . m en ta ct co . du . At Stud . oss in d fees ities de . . ns gr 33 an tiv io . ac ed . just struct Tuition uction . . ur ad 34 rate in tic prod h 35 is is yo e sepa Domes throug line 22. Th ice, se 35 es 23 m t Not Add lin line 36 fro tion Ac 36 ct educ Subtra ork R rw 37 d Pape Act, an ivacy ure, Pr isclos For D me
ESpEcialES DE
.
.
.
.
.
Taxes .
tU DEVOLUCIÓN ES tU “DOWN pAYmENt” AHORRE mILES DE DÓLARES, INSPECCIÓN DE VA GrATIS… DE POr VIDA Form
1040
)
(2014
mal crédito, Reposeído o Bancarrota ¡NO hAy PrOblEmA!
2009 nissan VERsa
#F215768A, Como nuevo, economico en gas.
Treas t of the rtmen
st na (1) Fir
¡WOW! NOSOtROS LE pAgAmOS EL SEgURO DE SU AUtO NUEVO ¡WOW! HAStA $7,000 pOR SU AUtO USADO, NO ImpORtA LA CONDICIÓN. * ¡WOW! $2,000 DE DESCUENtO * ¡WOW! mANtENImIENtO GRATIS pOR 2 AñOS * ¡WOW! gASOLINA pOR UN AñO EXP. 04/03/15 *
1040
E
$ $ $ ¡W OW! $ $2,000 DE $ CUENtO $ DES CON EStE $ CUpÓN $ $ $
*
074 , 20
45-0 No. 15
}
mESUALIDAD HAStA AgOStO DE 2015
*Nuevo por la compra de un vehículo le damos uno de estos especiales. ¡USTED DECIDE!
OMB
(99)
Vea que tan facil es comprar al Re
Intern
ury—
$
para que este cupón sea válido pregunte y muestrelo a Tony Anzo
t write Do no
e Only— IRS Us
e s) abov e SSN( rrect. sure th e co Make Depa e 6c ar e n . ning ▲ and on lin mpaig st nam Apt. no ar begin La Ca ye ion ct er tax filing or oth ntial Ele ouse if g 2014, Preside your sp d. Checkin c. 31, me you, or fun n. 1–De or here if to go to this Last na year Ja initial Check your tax se For the e and want $3 l not change ou m l tly, Sp na join s). wil initia first ctions. You truction x below e and Your tru bo m ins de a e ins na co l see first s.) If low (se posta box, refund. ouse’s truction aces be Foreign a P.O. rn, sp ee ins lete sp r this n). (S u have nt retu t, ente o comp perso If a joi t). If yo nden y ess, als depe alifying d stree /count n addr ith qu t your ber an foreig e/state old (w but no s (num have a ovinc househ a child If you ign pr . of addres is re e de n ad Fo m co He Ho perso ild and ZIP 4 alifying ▶ ent ch , state, ked the qu pend here. st office s chec th de name n or po Boxe and 6b er) wi child’s City, tow e) widow( . on 6a ren fying incom child . . Quali e had No. of who: ove . . name on . ab ly 5 try 6a 6c N you . x on if on SS coun with . . eck bo (even ouse’s Foreign • lived t live withce . . Single not ch jointly r age 17 ter sp no or t, do filing . . ild undetax credit • did e to div ly. En 1 en d ch te . if nd rie ra du pa Mar you paration s) (4) ✓ ng for child ons) . . a depe ing se . ion as fyi s ▶ se cti fil 2 ct ali u tru or d . . tu qu tru t’s ins m yo Sta (see ins Marrie name here . . penden (see 6c n clai (3) De ip to you ll Filing ts on e . . 3 ne ca ov nden sh and fu . . e Depe tered ab someo t’s relation If . on en ly lf. nd en . pe on se not . (2) De on Your number Check . . mbers▶ security se 6a social Add nu box. Spou ove ab lines b dents: me . tions Last na Depen . . xemp
ZERO ZERO ZERO CAmBIE SU AUtO USADO pOR UNO mAS NUEVO
space. in this
ctio instru DOS. Francisco Arce (izq.) con parate el presidente del Olimpia Marcos Trovato, el lunes 16 en Asunción. See se 4 201
Return e Tax Incom idual ce Servi venue
ple or sta
efe
“Chiqui” Arce, DT de Olimpia
#FB11046A, Equipado como nuevo.
Aceptamos todas las aplicaciones Al mES
$
97
¡WOW!
2007 HonDa RiDgElinE RT #FG56595B, Como nuevo equipado
Al mES
$
157
¡WOW!
Al mES
$
2008 FoRD musTang gT
Al mES
$
2012 HonDa PiloT EX
Al mES
267
¡WOW!
167
¡WOW!
2013 FoRD EsCaPE sE
#FA37698A, Como nuevo equipado
Al mES
$
2003 ToyoTa RaV4
7,800
¡WOW!
197
¡WOW!
2014 FoRD F-150
#FG56589A, 4k millas, como nuevo, equipado.
$
Al mES
247
2009 ToyoTa CamRy
#P20569N. Excelentes condiciones
$
ACEPTAmOS TAX ID compradores por primera vez
Julio Romano
#F417275A, como nuevo, deportivo equipado
#P20550, Como nuevo, pocas millas, equipado.
$
97
¡WOW!
7,900
KOONS KOONS FORD FALLS CHURCH 1051 E Broad Street, Falls Church, VA 22044
www.KoonsFallsChurchFord.com
¡WOW!
2011 HonDa oDyssEy EX-l
#FD40104A, Equipado, cuero, TV, como nuevo.
$
Al mES
267
2008 DoDgE Ram 1500
#FG43197A. Muy buen estado
$
¡WOW!
10,599 ¡WOW!
#FA57789A, Equipado como nuevo.
llAmAr PrECIO ESPECIAl
703 241-7200 Ext. 1395
¡WOW!
2010 FoRD FoCus sE
#FA37698N. Especial para trabajo
$
Tony anzo
CERTiFiCaDo
*Precios más impuestos y costos extras. $35 por mes por 12 meses. Precios y mensualidades incluyen 25% de inicial que deberá ser cubierto con efectivo o con su auto actual como parte de pago. Más impuestos y otros costos. Solamente tres pagos de seguro de su auto nuevo (sin exceder un total de $300. Mantenimiento gratis por 2 años solamente, si quiere la garantía extendida. Con crédito aprobado. Solamente un cupón por vehículo. Ver dealer por detalles. Dealer no es responsable por errores tipográficos.
B6 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
Deportes
La familia “millonaria” de DC Los miembros de la Filial de River Plate en Washington viven cada partido con gran pasión
n
Por MIguel Guilarte
FELIZ. Francisco Morán (3ro. der.) festejó sus 28 años con la Filial, el 12.
josé luis argueta para etl
josé luis argueta para etl
ALEGRES. Miembros de la Filial de River Plate en Washington, DC, cantan durante el partido por la Copa Libertadores de América ante Juan Áurich, el 12.
GOLAZO. Miembros de la Filial de River gritan el gol de Eder Álvarez, el 12.
Celebran los goles y entonan sus cánticos igual que en el Monumental. mundo que se reúne con nosotros aquí. Es un club abierto, tenemos personas de toda Latinoamérica y de otros continentes y nos encanta que vengan a compartir”, acotó. River Plate es dirigido por Marcelo “Muñeco” Gallardo quien también jugó en “La Banda” como igual se le conoce a River Plate. La selección de Argentina se medirá el sábado 28 a El Salvador en el FedEx Field de Landover, MD. “Nosotros vamos todos a apoyar a Argentina”, dijo Franco. Matías Quiero, de Mendoza,
RIVER PLATE
uLogros 44 títulos federativos. uCopas 1 Intercontinental, dos
Libertadores, una Interamericana, una Sudamericana, una Supercopa Sudamericana y una Recopa Sudamericana.
josé luis argueta para etl
Francisco Morán apagó las velas del pastel de su cumpleaños número 28 el jueves 12 de marzo, a miles de millas de distancia de su natal Argentina. Una realidad que no le impidió festejar como en familia, al estar rodeado por sus amigos de la Filial del Club Atlético River Plate en Washington, DC. Morán era uno de los miembros de este grupo de aficionados que esa noche vieron el partido entre River Plate y el Juan Áurich peruano, por el Grupo 6 de la Copa Libertadores de América, en el restaurante The Lucky Bar al noreste de la ciudad capital. “Este grupo es mi familia, de eso se trata esta filial, de amistad, unión, compañerismo y amor por el River Plate. Es la primera vez que paso mi cumpleaños sin mi familia y amigos en Argentina. Pero estos muchachos hacen la diferencia”, dijo Morán a El Tiempo Latino instantes después de soplar las velas. Fundada en octubre de 2014 por un grupo de hinchas que se reunieron para ver el clásico ante Boca Juniors, la filial de River ha sumado miembros de diferentes nacionalidades, sexo y edad. “He sido aficionada a este equipo toda mi vida porque cuando nací mi padre me puso la camisa del River Plate”, dijo Claudia Bordon, originaria de San Luis, en el Departamento Juan Martín de Pueyrredón. Con 15 años en este país y con unos hijos fanáticos de Boca Juniors, el rival más acérrimo de River, eran pocas las ilusiones que tenía Bordon de volver a vivir su mayor pasión lejos de su país. “Es duro, ellos son tan fanáticos de Boca como yo lo soy de River, nunca me querrían acompañar”, exclamó Claudia sobre sus hijos y su ex esposo. “Tuve la suerte de encontrar a estos chicos y la verdad es que disfrutamos mucho”, dijo Borbon quien vive en Baltimore, MD, y viaja a DC para cada partido del River Plate. “Compartimos nuestra cultura y sobretodo el amor por la camiseta de River”, agregó. River Plate es uno de los equipos más laureados del mundo. Ha ganado 36 torneos de Primera División, más que ningún otro club en Argentina. Sin embargo, en junio de 2011, el equipo descendió a la Primera B Nacional (segunda división) por primera vez en su historia. “Nos sentimos tristes esa vez pero para eso tenemos la canción que dice que en las buenas y en las malas siempre te vamos a alentar’”, dijo Verónica Franco, de Buenos Aires, con 20 años en EE.UU. y residente de Bethesda, MD. “Yo no me pierdo ningún partido. Esta filial llegó en un momento importante en mi vida, me ha traído suerte”, destacó Franco. “La mayoría somos argentinos pero tenemos gente de todo el
josé luis argueta para etl
El tiEmpo latino
JUNTOS. De izq. a der.: Javier Bilon, Fernando Morán y Patricio Violini.
vive en Annandale y dijo que también le pusieron la camiseta de River “desde que era un bebé”. “Aquí estamos más cerca de
Make a Little Time for Express. Catch up on the day’s news every Monday through Friday with bite-sized stories and entertaining features, including local and national news, sports recaps and movie reviews, puzzles and games, gossip and more.
Argentina, de los partidos, uno se siente como en el estadio”, admitió Quiero, de 28 años. La pasión “millonaria” es una
herencia familiar. “Mi padre es más fanático que yo y mis hermanos igual. Pero la más aficionada de todos, que se muere por la camiseta, es mi hermana”. El equipo “millonario” inició este año con un andar irregular tanto en la Copa Libertadores como en el torneo local, donde si bien mantiene su invicto, en la última fecha estuvo cerca de perderlo al empatar de forma agónica 3-3 con Arsenal, en Sarandí.
ARGENTINA
vs.el
salvador
SÁBADO 28 DE MARZO - 4PM FEDEX FIELD, WASHINGTON DC
Di María | Messi | Agüero*
Available FREE at 1,600 different locations— including Metro stations and yellow boxes throughout the Washington metro area. Online 24/7 at readexpress.com.
En la Libertadores está bastante comprometido. Hasta los partidos del martes 17, el actual campeón de la Copa y Recopa Sudamericana estaba último en su zona. El jueves 19, al cierre de esta edición, jugaba con Juan Áurich en el Monumental. “Tenemos que demostrar por qué somos el mejor club de Argentina y Latinoamérica”, alentó Quiero. Patricio Violini, uno de los organizadores, afirma que lo que más los caracteriza “es la pasión” con la que viven el fútbol. “Estamos haciendo crecer esta familia” dice. “Quienes quieran unirse a nosotros serán bienvenidos, argentinos o de cualquier parte del mundo”, acotó Violini. “Es algo difícil cuando se está lejos de la patria”, reconoce Violini quien piensa que la filial es una manera de sentirse más cerca de “El Monumental”, tal como se le conoce al Antonio Vespucio Liberti, el estadio sede de River que es el más grande de Argentina y el sexto más grande de América con capacidad para más de 61 mil espectadores. Eduardo Marconi, otro de los promotores, apuntó que aunque sus padres son de La Plata él nació en Buenos Aires y su tío lo llevó al estadio. “Soy hincha de River desde niño”, contó. “Es una pasión que no nos abandona y disfrutamos ver que cada día vamos creciendo”, agregó sobre la filial. “Mi familia está toda en Argentina, pero en la filial encontré otra”, concluyó. A su lado se encontraba Javier Bilon, nacido en Buenos Aires. “Compartir esta pasión no tiene nombre. Mi vida cambió radicalmente cuando comenzamos la filial. Yo veía los partidos solo, sufriendo y ahora tengo con quien compartir mis emociones con aficionados como yo”, dijo Bilon quien invita a los hinchas de River a sumarse a ellos, “Que vengan una vez, los hacemos sentir tan bien, como en su casa, en familia y vienen a disfrutar”, concluyó. Pablo Gottlret, de La Paz, Bolivia contó que fue el año pasado Buenos Aires a ver un partido de River en la Copa Sudamericana y “un amigo me pasó el dato de que había una filial aquí en DC”. “Usualmente veía los partidos con mi papá y mi hermano pero aquí hay más ambiente”, anotó Gottlret. “No hay diferencias por nacionalidades.”, subrayó. Otro “importado” era el trinitario Nigel Assam, con casi tres décadas en EE.UU. “Siempre supe del River Plate pero desde que tengo una relación con Claudia (Bordon) me entusiasmé a unirme a la filial. Ésta en una nueva familia para mí”, dijo Assam. “Ha sido muy bonito ser parte de este grupo”, agregó Otros miembros de la filial que asistieron al partido contra Juan Áurich fueron Germán Ignacio Banegas, Pablo Andrés, Martín Olmos, Ricardo Justel, Juan José Pomiglio, Irene Dipax, María Juan y Damián. Para más información se puede llamar a Patricio Violini al 202-445-1199 o visitar Filial River DC en Facebook.
Menjivar | Larín | Burgos*
¡Compra tus Boletos Ya! Boletos desde $38
A publication of
www.ticketmaster.com 1.800.745.3000 15-0244- 3x5
Ahorre $5 cuando compra el estacionamiento por adelantado www.RedskinsParking.com
*Alineacíon del equipo sujeto a cambios
Estacionamiento $35 por adelantado. Estacionamiento abre a la 1:30pm.
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • B7
SALUD Don Francisco apoya a los discapacitados OEA y ORITEL lanzan campaña “Movamos los límites” que incluyen mensajes por televisión
n
El Tiempo Latino
El Tiempo Latino redacción-efe
El Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) advirtió a los contribuyentes estar atentos a posibles estafas cometidas por preparadores de impuestos “sin escrúpulos”, luego de recibir numerosas denuncias en torno a pagos relacionados a la Ley de Cuidado de Salud conocida como Obamacare. De acuerdo con el IRS, algunos preparadores de impuestos estarían solicitando a los contribuyentes realizar pagos tributa-
rios relacionados a la cobertura médica a nombre del profesional y no del IRS. Si bien la mayoría de las personas no adeudan ningún pago de esta índole debido a que tienen cobertura de seguro médico o califican para una exención, quienes deben hacer un pago deben hacerlo únicamente junto con su declaración de impuestos o en respuesta a una carta del IRS. “Este fraude de los preparadores de impuestos sin escrúpulos es preocupante, ya están abusando de contribuyentes con conocimiento limitado del idioma inglés, especialmente aquellos de habla hispana”, dijo Irma Trevino, portavoz del IRS, a la agencia de noticias EFE.
Las autoridades tributarias señalaron que en algunos casos, los preparadores de impuestos han solicitado el pago, a pesar de que el contribuyente tenía Medicad u otra cobertura médica y no necesitaría hacer ningún pago de Responsabilidad Compartida Individual. Otras de las denuncias incluyen casos en los que el preparador ha prometido reducir el monto del pago si el contribuyente paga el monto directamente a él o exigir dinero de personas que están exentas del pago de Responsabilidad Compartida Individual. Treviño indicó que quienes no tienen ciudadanía o residencia legal en Estados Unidos no están
obligados a pagar la Responsabilidad Compartida Individual de la Ley de Cuidado de Salud por no tener seguro médico. Las autoridades instan a los contribuyentes a denunciar ante el IRS a preparadores de impuestos involucrados en este tipo de estafas a través del formulario 14157. Además, recomiendan a los contribuyentes utilizar la herramienta Interactive Tax Assistant (en inglés) en caso de que no estén seguros de deben hacer el pago de Responsabilidad Compartida Individual por no tener cobertura médica o determinar si califican para una exención.
Ver más en www.eltiempolatino.com
Los retos de la salud mental en los latinos Los hispanos son los que menos piden ayuda por barreras económicas, culturales y de idioma
n
El Tiempo Latino redacción-efe
Los hispanos son el grupo que menos acude a los servicios de salud mental por la falta de seguro de salud y las barreras culturales y de idioma, según varios informes. La incidencia de problemas de ansiedad y depresión afecta aproximadamente a uno de cada diez hispanos en EE.UU., sostuvo el doctor Alfredo Ratniewski de
la organización ConsejoSano. Una encuesta de California HealthCare Foundation divulgada el año pasado, indicó que los latinos son el grupo que menos cree que el tratamiento de salud mental puede ser efectivo. Ratniewsky afirmó que la falta de recursos económicos, de educación y de miedo al estigma lleva a los hispanos a no enfrentar el problema”. “El estigma debe desaparecer porque las enfermedades mentales son extremadamente frecu entes”, señaló el experto. Estas enfermedades pueden estar propiciadas por
factores hereditarios o bien por razones ambientales, “como el estrés de la vida cotidiana, los problemas económicos, familiares o de adaptación”, en el caso de los inmigrantes. Ratniewsky instó a buscar ayuda “cuando uno siente que no tiene interés por las actividades de la vida cotidiana o tiene casos de llanto inmotivado”, porque “existe una solución”. Además, recomendó mantener una vida sana, que incluya ejercicio y prácticas como el yoga o la meditación y hábitos alimenticios saludables, porque
TOTAL DENTAL CARE PACIENTES NUEVOS
49 Limpieza
$
Incluye: Exámen y consulta. Chequeo del cancer bucal 4 Rayos X (bitewing) Precio regular $200.
Sólo pago en efectivo. No válido con seguro para terceros.
19
$
Exámen de Emergencia
Incluye: Incluye 1 Rayo-X
Sólo pago en efectivo. No válido con seguro para terceros.
Dentistería Cosmética, Familiar, Implantes y Ortodoncia GENERAL • Limpieza • Frenillos y Puentes • Rellenos Blancos • Extracciones • Tratamiento Periodontal (Encías) • Cuidado Dental para Niños
ORTODONCIA • Frenillos para niños y adultos
DENTADURAS • Completas y Parciales • Reparación de Dentaduras • Implantes Aceptamos la mayoría de seguros, incluído Virginia y Unicare para niños. Financiamiento a 12 meses sin intereses con crédito aprobado. SERVICIO DE EMERGENCIA MISMO DIA
Dr. Nguyen Quoc Linh D.D.S., P.C.
703-256-1183
Lunes a Domingo 9am - 6pm
“si alguien sufre de ansiedad y se toma diez tazas de café empeora muchísimo, también si fuma”. La Asociación de Psiquiatría de EE.UU. señala que a pesar de que los latinos se incorporan rápidamente a la cultura estadounidense, la inmigración puede ser traumática ante la pérdida de seres queridos, por sufrir discriminación o malas condiciones de vida. “Adaptarse a una nueva cultura, un nuevo idioma y nuevas costumbres también puede provocar estrés”, señaló la organización en un su sitio en internet.
CORT. OeA
Autoridades del IRS advierten sobre una serie de estafas relacionadas con el seguro médico
n
SOLIDARIDAD. Don Francisco en una rueda de prensa en la OEA en DC.
CrossPoint Dental Care Cuidado Dental Familiar y Cosmético Servicios: Se habla eSpañol - Corona/Puente/Chapa - Tratamiento de conductos (Endo) - Extracción/Implantes/dentadura postiza - Invisalign (Frenillos Invisibles)/Ortodoncia - Odontología Infantil - Tratamiento de Encías (Para pacientes nuevos) • Clinicas con los últimos equipos tecnológicos • Aceptamos la mayoría de seguros incluído VA medicaid ACEPTAMOS • Plan de pagos convenientes; Credito sin intereses
Primera Consulta
GRATIS
Little R
Professional Dental Care os Hablam l o Españ
Dr Ha Doan Thi Ung, D.D.S., P.C. General and Family Dentistry
Somos Profesionales en el Cuidado Dental Dentista con 20 años de experiencia Miembro de la Sociedad Dental Americana
• Exámen de Rayos-X • Limpiezas y Rellenos • Coronas • Puentes y Dentaduras
• Extracciones • Blanqueamiento de Dientes • Tratamiento de Canales • Emergencias
Aceptamos la mayoría de tarjetas de crédito y seguros dentales
Lunes-Viernes:10am-5:30pm • Sábado:10am-3pm • Domingo:10am-3pm
301-330-6234
28B South Frederick Avenue (Ruta 355) Suite 101• Gaithersburg, MD 20877
pike
Safeway
CrossPoint Dental
PARA NIÑOS
Estacionamiento y accesible al Metrobus. Al frente de McDonald’, cerca de la salida 495/Annandale.
7535 Little River Tnpk Ste. #310-C, 3er Piso Annandale, VA 22003
Dr. Sang Lee, DDS & Associates
703-914-1113
Dr. Han fue elegido como el mejor dentista en el Northern VA Magazine & VA Living Magazine
Cuidado Dental Pediátrico Ofrecemos cuidado avanzado oral para niños de todas las edades, incluyendo pacientes con necesidades especiales en un ambiente divertido y cariñoso. Nos gusta trabajar con todo tipo de niños: pequeños, grandes, bajos, altos, habladores, tímidos, valientes, y especialmente los divertidos!
Sonrisa Saludable... Niño Saludable
Dr. John Han
(Pediatra Dental Especializado)
Dr. Fernanda Fontes
(Pediatra Dental Especializada)
Dr. Harold Fleming
(Especialista en Ortodoncia)
Dr. Jenny Ha
(Pediatra Dental Especializada)
Cuidado Dental Pediátrico para Infantes, Niños y Adolescentes • Limpiezas y Tratamiento de Fluor • Ortodoncia Temprana • Rellenos Blancos • Rayos X Digitales
Aceptamos la mayoría de seguros incluído VA Medicaid (Smiles For Children) Hablamos Español
www.mypdcdentists.com
• Evaluación de Caries • Sellantes • Servicio de Emergencia • Extracciones
• Exámenes Para la Escuela • Oxido Nitroso (Laughing Gas) • Sedación Oral • Sedación Intravenosa
Oficina en Springfield Oficina en Fairfax 6120 Brandon Avenue, Suite 114 10614 Warwick Avenue, Suite B Springfield, VA 22150 Fairfax, VA 22030
703-992-7100
5017-B Backlick Rd Annandale, VA 22003
DENTISTA GENERAL Y COSMETICO
MEDICAID
lunes, martes, miércoles y viernes 9am-6pm sábado 9am-3pm
iver Turn
Rd
Denuncia sobre Obamacare
mer
INFORMACIÓN. Guillermina Sandoval habla con un grupo de asesores para acogerse a los beneficios de la ley de salud conocida como “Obamacare”.
El secretario general de la Organización de los Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, y la Organización Internacional de Teletones (ORITEL), presidida por Mario Kreutzberger, el popular animador conocido como Don Francisco, lanzaron la campaña “Movamos los límites”. El objetivo es promover los derechos de los discapacitados en la región mediante mensajes televisivos sencillos y directos. Kreutzberger expresó su alegría porque tras varios años de aprendizaje, la OEA y ORITEL lograron un acuerdo para lanzar este emprendimiento conjunto. “Desde ahora estaremos promoviendo y diciendo en las Américas: movamos los límites, hagamos un mundo mejor para todos”, dijo el conductor televisivo. “La discapacidad no es inhe-
Hum
efe
redacción
rente a una persona que tiene una discapacidad, sino que es la sociedad la que está discapacitada”, sostuvo el famoso Don Francisco. La campaña responde a “un mandato” de la Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las personas con Discapacidad (CIADDIS), afirmó por su parte Insulza. Los países miembros de la OEA que pertenecen a ORITEL y organizan teletones son Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Paraguay, Perú, Estados Unidos y Uruguay. En 2012 la OEA y ORITEL suscribieron una Carta de Intención sobre los derechos de las personas con discapacidad. La campaña “Movamos los límites” está basada en el desarrollo inclusivo que valora la contribución de cada ser humano a los proceso de desarrollo, la no discriminación y el reconocimiento de las diferencias, la apreciación de la diversidad y los principios de equidad y justicia.
703-383-3434
Familia Dental Dr. Hyuksoo Kwon, DDS, PC
en Herndon
Reston
Para niños y adultos
Odontología preventiva (limpieza), rellenos color blanco, coronas, puentes, veneers, endodoncias, dentaduras, extracciones, tratamiento periodontal, invisalign, braces, implantes, bleaching.
Consulta
Gratis
Oferta de Introduccion $59
•Se acepta la mayoría de seguros •Abierto fines de semana •Aceptamos Medicaid para niños (SE CUBREN FRENOS) •Cobertura Frenos
(INCLUYE EXÁMEN, LIMPIEZA,X-RAY)
Detras de McDonald’s
346 Elden St. Herndon,VA 20170
703-956-6995
B8 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
SALIDAS
Una noche en la ópera n Hay que ir a ver a Cecilia
López al GMU Center for the Arts. Una soprano latina de vida ejemplar
Por Ivonne Alemán Zanatta el tiempo latino
AVISO PÚBLICO Proyecto de Emergencia en Hillside Road Condado de Fairfax
cort. lucid frame productions
INSPIRACIÓN. Cecilia López es la soprano de raíces mexicanas que interpreta La Traviata en la GMU de Fairfax.
cort. lucid frame productions
“Los hispanos tienen que ir a la ópera y disfrutarla como una novela”.
ARTISTA. La soprano Cecilia López, orgullosa hija de inmigrantes.
cort. lucid frame productions
Cecilia López es una soprano quien antes de interpretar ópera cantó en los campos las canciones mexicanas que su madre le enseñaba mientras trabajaban en la cosecha. Este fin de semana, López se presenta en el GMU Center for the Arts en George Mason University, Fairfax, Virginia, para interpretar La Traviata. “La ópera es un arte desconocido para la comunidad hispana. Les digo que la vean como lo hacen con una novela o una película solo que en la historia de la ópera se incluye la música y el canto en diferentes idiomas. Ahí es donde la historia se hace realidad y aparece la magia en escena”, dijo la soprano de descendencia mexicana a El Tiempo Latino. Cecilia López de 33 años, hija de padres inmigrantes mexicanos, creció en los campos de Rupert, Idaho. Desde pequeña y junto a su hermano mayor, conocieron el árduo trabajo de labrar la tierra, el sol o la lluvia cubriendo sus cuerpos. “Aún recuerdo cuando tenía 8 años y ya andaba con mi azadón aflojando la tierra para cosechar. También cortábamos la cosecha de betabel y de la papa”, señala. Su madre, desde que sus hijos eran pequeños, y buscando la manera de que el trabajo no fuera tan árduo, les cantaba las canciones mexicanas de sus ídolos como Pedro Infante y Jorge Negrete. Con el paso del tiempo, cada vez que había una fiesta en la ciudad, López cantaba junto a una banda de mariachis. “Creo que mi camino es muy raro e interesante. Cuando era una adolescente me invitaban a cantar en los jaripeos, bodas y quinceaños con el sonido de las guitarras, la vihuela, las trompetas y el guitarrón”, sonríe. Al graduarse de la preparatoria, Cecilia López se mudó a Las Vegas, Nevada. Comenzó a trabajar como asistente médico y se casó. Aunque se sentía conforme recibiendo un cheque cada dos semanas, su esposo es quien la animó a que continuara con la música de forma profesional. Aún con las dudas si la música la ayudaría a sostenerse económicamente, entró a estudiar a la Universidad de Las Vegas la carrera de maestra de música. Cuando cursaba el segundo año, se realizó una audición para actuar en una ópera. “Me aceptaron en la audición para cantar a Nella de Puccini. También interpreté a Pamina de “La Flauta Mágica”, y a otras famosas como a Poppea, Gasparina, a Kate Pinkerton de “Madame Butterfly” y a Micaela en “Carmen”...”. Comenta los retos de ser cantante de ópera: “Son horas y horas de práctica, se piensa en la postura del cuerpo, el aire, la dicción para pronunciar las palabras en diferentes idiomas y las horas extras
DUO. Cecilia López junto al tenor Rolando Sanz en La Traviata.
para traducir lo que cantamos”. Pero, ¿qué tan difícil es decirle a sus padres que la hija que cantaba en los campos y en las fiestas música de mariachi, ahora canta y actúa de manera diferente? “Me costó mucho. Mi papá es muy tradicionalista y una vez, junto con toda la familia me fueron a ver actuar al teatro de San
José en la obra de “Madam Butterfly”. Cuando se acabó la obra y después de quitarme la peluca y el maquillaje, mi padre quien nunca ha querido hablar en inglés, esa noche me dijo “Cecilia, I am so proud of you” ¡Mi padre me había hablado en inglés por primera vez! Me sentí muy orgullosa y feliz”, cuenta emocionada.
“Mi trabajo requiere mucha energía física, así que practico yoga. Antes de entrar a escena, empiezo a calendar la voz y con diferentes escalas musicales para que la voz se escuche armonizada” explica López quien se ha formado en Austria, Hawaii y San Francisco, pero la “espinita” de la música propia la lleva “clavada en el corazón”. “Admiro al tenor Placido Domingo, y él además de la ópera tambien ha cantado con mariachi y otros estilos. Así que yo tambien quiero hacer lo mismo”. Dos de sus sueños principales que espera se cumplan son cantar algunas de las composiciones de Juan Gabriel y el segundo cantar en el Palacio de Bellas Artes de la ciudad de México. La compañía de ópera de Virginia (The Official Opera Company of the Commonwealth of Virginia) concluye su histórico 40ª aniversario de la temporada con “La Traviata” de Giuseppe Verdi. La soprano Cecilia López comparte el escenario con el tenor cubano-americano Rolando Sanz, nacido en Baltimore. “La Traviata” se presenta con subtítulos en italiano y en inglés. Los boletos comienzan en los $19 y están disponibles en vaopera.org o llamando al 866-673-7282. GMU Center for the Arts en George Mason University Fairfax, VA 888-945-2468 Tickets.com Sábado, 21 de marzo, 8pm Domingo, 22 de marzo, 2pm
Conforme a la Sección 6009 de la Ley de Igualdad de Transporte Seguro, Responsable, Flexible y Eficiente un Legado para los Usuarios (SAFETEA-LU), y como lo reafirma la Ley Avanzando hacia el Progreso en el siglo 21 (Moving Ahead Progress for the 21st Century (MAP-21)), la Administración Federal de Autopistas (Federal Highway Administration - FHWA) tiene la intención de presentar una conclusión de minimis de la Sección 4 (f), relacionada con una servidumbre de drenaje permanente en una propiedad de la Autoridad de Parques del Condado de Fairfax (Fairfax County Park Authority -FCPA), necesaria para las reparaciones de emergencia de una tubería de metal corrugado (CMP) en la Hillside Avenue, debido a los daños causados por la tormenta tropical Lee, en el otoño de 2011. La servidumbre permanente en el desaguadero es necesaria para el mantenimiento e inspección futuros por parte del VDOT, y tendrá 1546 pies cuadrados. La información relacionada con el proyecto y esta conclusión se encuentra disponible en la Oficina del VDOT del Distrito Norte de Virginia (4975 Alianza Drive, Fairfax, VA 22030). Contacto Steve Varner, NEPA Specialist, 703 259-2424, Steven.Varner@VDOT.Virginia.gov. En nombre de la FHWA, el VDOT invita al público a enviar sus comentarios relacionados con la conclusión de minimis de la Sección 4 (f). Los comentarios deben ser recibidos por escrito en meeting_comments@VDOT.virginia.gov o por correo en la Oficina del Distrito (ATN: Steve Varner), a los 15 días de la publicación del presente anuncio público; por favor hacer referencia a “Hillside” en el espacio dedicado al Asunto (Subject). El VDOT garantiza la no discriminación y la igualdad de empleo en todos los programas y actividades, de conformidad con el Título VI y el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964. Si necesita más información o asistencia especial para personas con discapacidades o dominio limitado del inglés, póngase en contacto con el administrador de VDOT, en el número telefónico mencionado anteriormente. Proyecto del VDOT: 1031-029-968, C501 Proyecto Federal: 5A01(393)
On the train At the café In the morning In the evening
read express Look for the yellow Express boxes and our friendly Express hawkers all over D.C., Maryland and Virginia.
readexpress.com To advertise your business, call or e-mail today. 202.334.6732 | ads@readexpress.com ELX0368 3x5
www.onzonetravel.com Con mejor servicio al cliente, precios y descuentos en boletos de avión.
Te mejoramos cualquier oferta ¡Llama hoy!
Te ayudamos a llegar al destino que tu quieras. Nuestros agentes profesionales con experiencia te ayudarán a ahorrar dinero para tus vacaciones!
1-866-484-0402
301-762-2227 • 1800 983-5388
451 Hungerford Dr. #105 Rockville, MD 20850
20 de marzo de 2015 • el tiempo latino • B9
negocios/casas
Visión de Américas
¿Esta Embarazada?
n La GWHCC debatirá el
comercio en el hemisferio en el marco de la Business Expo anual en Washington
3D/4D ULTRASONIDO
99
El Tiempo Latino
Conozca el sexo de su bebe
redaccion
$
+$35 para CD con fotos +$35 para DVD con movimiento del bebe
Fairfax Medical Center 10721 Main Street, Suite 204 Fairfax, VA 22030
AVISO PÚBLICO Proyecto de Emergencia en Essex Avenue Condado de Fairfax
GALA. La presidenta de la GWHCC, Ángela Franco (der.) junto al Chairman de la Cámara, Mario Acosta Vélez, el embajador de El Salvador, Francisco Altschul, y Syddia Lee-Chee miembro de la Junta Directiva de la GWHCC.
comerciales y empresariales. “Durante las últimas dos décadas hemos visto incrementarse el número de acuerdos comerciales en el hemisferio, y dada la ingente cantidad de productos, recursos y servicios que la región tiene que ofrecer pensamos que es crucial que sigamos enfocados en esta agenda”, expresó Syddia Lee-Chee, miembro de la Junta Directiva de la GWHCC y Chair de la iniciativa internacional. “Pienso que eventos como la International Expo son la plataforma perfecta para negocios hispanos y no hispanos en el sentido de que puedan aprovechar
La Business Expo de la Cámara de Comercio tendrá lugar el día antes del Simposio, el 24 de marzo, de 9am a 7pm. Este evento es una tradicional plataforma que la GWHCC ofrece a los negocios hispanos para comenzar, mejorar o ampliar sus empresas conectándose con posibles clientes y organizaciones que les sean de utilidad. Este año se espera que la Expo convoque a más de 2.000 personas. Para más información sobre la Business Expo y el International Symposium de la GWHCC, visite www.gwhcc.org/expo.
Buscan incentivar las relaciones de tipo comercial con Latino América. las oportunidades existentes y, al mismo tiempo, ayudar al mejoramientos de los niveles socioeconómicos en el hemisferio.phere. Este tema será uno de los ejes de la próxima Cumbre Presidencial de las Américas que tendrá lugar en Panamá el mes que viene”, indicó Lee-Chee.
Conforme a la Sección 6009 de la Ley de Igualdad de Transporte Seguro, Responsable, Flexible y Eficiente un Legado para los Usuarios (SAFETEA-LU), y como lo reafirma la Ley Avanzando hacia el Progreso en el siglo 21 (Moving Ahead Progress for the 21st Century (MAP-21)), la Administración Federal de Autopistas (Federal Highway Administration - FHWA) tiene la intención de presentar una conclusión de minimis de la Sección 4 (f), relacionada con una servidumbre de drenaje permanente en una propiedad de la Autoridad de Parques del Condado de Fairfax (Fairfax County Park Authority -FCPA), necesaria para las reparaciones de emergencia de una tubería de metal corrugado (CMP) en la Essex Ave, debido a los daños causados por la tormenta tropical Lee, en el otoño de 2011. La servidumbre permanente en el desaguadero es necesaria para el mantenimiento e inspección futuros por parte del VDOT, y tendrá 2901 pies cuadrados.
Vivienda: se estabilizan los precios n Existe un mercado de
ventas débil y una oferta reducida. Hay pocas señales de recuperación
El Tiempo Latino
efe
redaccion-ap
Los precios de la vivienda en Estados Unidos se estabilizaron en diciembre, lo que refleja un entorno de ventas débiles y poca oferta. Según el índice Standard & Poor’s/Case-Shiller que compendia los promedios de precios en 20 ciudades, éstos aumentaron 4.5% en diciembre en comparación con el mismo mes del año pasado. Eso representa un alza respecto al 4.3% en noviembre y lo mismo respecto al incremento de octubre. Ese discreto aumento se ha reducido después que las alzas de precios se redujeron durante 12 meses consecutivos. Hay menos viviendas a la venta, lo que hace subir los precios y coloca las viviendas fuera del alcance de muchos interesados. Los precios se elevan con mayor rapidez que los sueldos de la mayoría de los estadounidenses, lo que frena las ventas aunque el mercado del empleo se fortalece, aumenta la confianza del consumidor y las hipotecas se mantienen bajas. No AAOS Mag4c2.25x5.2_Milk 12/28/06
VENTAS. Se registró el menor nivel en casi dos años.
obstante, los ligeros aumentos son más sostenibles que los aumentos de doble dígito registrados el año pasado. El índice Case-Shiller cubre casi la mitad de las viviendas en Estados Unidos, compara los precios con los que había en enero de 2000 y elabora un promedio de tres meses. Las cifras de diciembre son las más recientes que hay disponibles. La cantidad de viviendas en 3:11 PM Pag
venta en diciembre equivale a 4.4 meses de ventas, el menor nivel en casi dos años. Seis meses de oferta es la cantidad que refleja un mercado de vivienda saludable. “La recuperación del mercado de la vivienda está flaqueando”, dijo David Blitzer, presidente del comité que elabora el índice para S&P. “Mientras los precios y ventas de las casas de segunda mano están cerca de lo normal, la construcción y venta de casas nuevas
sigue débil”. Las 20 ciudades incluidas en el índice registraron precios más elevados que un año antes. Los mayores aumentos fueron en San Francisco, donde los precios aumentaron 9.3%, y Miami, donde crecieron 8,4%. Chicago reportó el incremento más bajo, 1.3%. El aumento de diciembre supera por mucho el crecimiento de los salarios. El sueldo promedio por hora aumentó más en enero que en el mes previo, pero el alza fue de sólo 2.2% por encima de hace un año. Los aumentos salariales se han estancado en ese nivel durante casi todo el tiempo transcurrido desde la recesión de 2008-2009. Las ventas de casas de segunda mano se redujeron el año pasado luego de dos años de recuperación. Eso ha provocado que muchos economistas pronostiquen un alza en las ventas de 2015, pero hasta ahora sólo hay pocas señales de esto. En enero la cantidad de casas de segunda mano a la venta se redujo 4.9% a una tasa ajustada anual de 4.82 millones, el menor ritmo en nueve meses, informó recientemente la Asociación de Agentes de Bienes Raíces.
La información relacionada con el proyecto y esta conclusión se encuentra disponible en la Oficina del VDOT del Distrito Norte de Virginia (4975 Alianza Drive, Fairfax, VA 22030). Contacto Steve Varner, NEPA Specialist, 703 2592424, Steven.Varner@VDOT.Virginia.gov. En nombre de la FHWA, el VDOT invita al público a enviar sus comentarios relacionados con la conclusión de minimis de la Sección 4 (f). Los comentarios deben ser recibidos por escrito en meeting_comments@VDOT.virginia.gov o por correo en la Oficina del Distrito (ATN: Steve Varner), a los 15 días de la publicación del presente anuncio público; por favor hacer referencia a “Essex” en el espacio dedicado al Asunto (Subject). El VDOT garantiza la no discriminación y la igualdad de empleo en todos los programas y actividades, de conformidad con el Título VI y el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964. Si necesita más información o asistencia especial para personas con discapacidades o dominio limitado del inglés, póngase en contacto con el administrador de VDOT, en el número telefónico mencionado anteriormente. Proyecto del VDOT: 1157-029-967, N501 Proyecto Federal: ER-5A01 (407)
Dentista Familiar y Cosmética
Casi pasada la flor de la vida. La adolescencia ofrece una oportunidad única para desarrollar los huesos para que continúen fuertes durante los años de la adultez y más adelante. Es por eso que es muy importante fortalecer los huesos durante los primeros años de la adolescencia mediante ejercicios con pesas y una dieta rica en calcio. Una buena regla es consumir a diario por lo menos tres tazas de leche con bajo contenido de grasa o desgrasada, y otros alimentos ricos en calcio. Para más información, visite orthoinfo.org y nichd.nih.gov/milk.
Ate solonción citacon !
703-537-0410 www.3Dand4D.com
efe
La Greater Washington Hispanic Chamber of Commerce (GWHCC) inaugurará su International Symposium bajo el lema “Promoting Trade Among the Americas” (Promocionar el comercio en las Américas) al día siguiente de su Business Expo el 25 de marzo, de 9am a 1pm, en el Walter E. Washington Convention Center, de Washington, DC. Fuentes de la Cámara indicaron que el propósito del simposio es proporcionar educación sobre los temas de comercio e inversión entre Estados Unidos y Latino Amética, en el marco de los actuales acuerdos de libre comercio. “Hemos sido testigo de cómo la Business Expo a lo largo de los ´yltimos cinco años ha influenciado y ayudado al negocio hispano”, dijo Angela Franco, presidenta y CEO de la GWHCC. “Es el momento de dar un paso al frente y encaminarnos hacia una nueva etapa. La mayoría de los negocios tienen puestos sus ojos en Asia y parece que no ven las oportunidades en Latino América. Esa es la razón por la que deseamos incorporar esa visión en nuestro simposio”. Para la Cámara de Comercio se trata, además, de un seguimiento a una iniciativa lanzada recientemente —en noviembre de 2014— durante la Embassy Dinner Series que la GWHCC organiza cada año. Esta iniciativa internacional incluye misiones comerciales a Colombia, México y Panamá —y de esos países a Estados Unidos con el objetivo de incentivar y promocionar las oportunidades
3D
2D
Dr. Duy-Man Phan Mayr a De León Soltani Experiencia por más de una década.
Tel. Directo: (703) 554-9991 Oficina: (703) 766-9800 Fax: (630) 491-2151 Email: mayra.soltani@gmail.com Con licencia en Virginia y los demás miembros de mi equipo sirviendo las áreas de Maryland y Washington DC. Yo vendo su casa en 100 días, o mi comisión será solamente mil dólares! Y recuerde que si usted puede pagar renta, usted puede comprar su propia casa.
¡Experimente la diferencia!
• Limpieza Gratis con tu seguro PPO • Primera Consulta Gratis • Pago mínimo o ningún pago de tu bolsillo con seguro PPO por tu tratamiento dental
• ¿SIN SEGURO DENTAL? ¡NO HAY PROBLEMA! Nosotros ofrecemos plan de pago flexible y sin interés • Descuentos para familias de bajos ingresos • Trabajo de calidad a precios razonables
ra y ¡Llame aho a! haga su cit
Nuestra oficina aumentara sus beneficios dentales. Si su niño/a tiene Medicaid puede calificar para ortodoncia (braces)
CONSULTA GRATIS
Para pacientes sin seguro
USE SU SEGURO ANTES QUE EL AÑO TERMINE. TENEMOS CITAS DISPONIBLES Horario: Lunes a Viernes de 8:30 am a 4:30 pm Sábados de 8:00 am a 12:00 pm
703-934-9444
9526-A Lee Highway Fairfax, VA 22031 E-mail: dmpdds@gmail.com
Direcciones: (De la 495 tomar 50A-Fairfax,derecha en Pickett Rd. Fairfax Plaza Office esquina con Blake Ln). Los buses para llegar son 2G y 2B
25% de
descuento Procedimientos mayores coronas y puentes Endodoncia y veneers Implantes
Limpieza $60
(Valor regular $160) Incluye exámen diagnostico 4 radiografías de bitewing y limpieza.
B10 • 20 de marzo de 2015 • el tiempo latino
Cultura/SHOW Banda “Pa’ Gozar” anima gala benéfica
Agenda
n Laura Sosa integra grupo
de diez músicos que se presentarán en Wheaton
Por Santiago David Távara
TEATRo HISPANo GALA
el Tiempo laTino
pasión y energía
la pasión, energía, talento, intensidad se hicieron presentes en el show raíces-Flamenco roots, que tuvo lugar el 14 de marzo el el centro comunitario Judío del Área de Washington, en rockville, maryland. el show, organizado por Yolit Yospe Kachlon, exploró las raíces del flamenco, con la influencia de la cultura judía en la música, letra y movimiento del flamenco. además de Yolit Yospe Kachlon, tuvieron un gran desempeño en el baile anna menéndez, alexa miton, Sebastian rousseau y los músicos Behzad Habibzai, Jason Vera y arag y Héctor José márquez.
Artistas bolivianos Fabricio Lara y José Bayro C. exponen sus obras en All We Art Studio, 1666 33rd street NW, DC, hasta el 26 de marzo. Los artistas mezclan la herencia europea y las tradiciones aborígenes. Información contact@allweartstudio.com o allweartstudio.com.
Conociendo a María El Museo Nacional de Mujeres en el Arte, 1250 New York Ave. NW, DC, presenta una exposición acerca de
GALA Etnika Foundation Etnika Foundation, que apoya a niños y mujeres mediante las artes, invita el viernes 20 de marzo de 7pm a 12 am a su tercera Gala de Música y Folclore para recaudación de fondos en Julia Bindeman Suburban Center, 11810 Falls Rd, Potomac, MD 20854. Detalles: 240-780-8632 o info@etnikafoundation.org.
CINE Producciones dominicanas La Fundación Global para la Democracia y el Desarrollo (GFDD, por sus siglas en inglés) invita al Festival de Películas Ambientalistas de República Dominicana. Los films “Lago Enriquillo…. Un preludio para el cambio
climático” y “Mañana” se presentarán gratis en el Teatro GALA, 3333 14th Street, NW, DC, el viernes 20 de marzo a las 8. Detalles: dcenvironmentalfilmfest.org o info@dreff.org.
TEATRO Fábulas Mayas GALita, el programa del Teatro GALA para niños y toda la familia, invita al estreno de Fábulas Mayas, de Cecilia Cackley, con una nueva adaptación bilingüe de Karin Tovar. En esta obra el Creador y el Modelador dan lecciones sobre la vida mientras crean las criaturas que poblarán la tierra. La producción consiste de una adaptación de leyendas mayas con actores, marionetas, música y canto, para deleite de niños y adultos. Fábulas Mayas se presentará el 21 de marzo en el Teatro GALA, 3333 14th Street NW, Washington, DC 20010. Para más información llame al 202-234-7174 o visitar el sitio www.galatheatre.org.
CONCIERTO Raúl Romero El cantante peruano presenta los éxitos de la agrupación ‘Los no sé quién y no sé cuántos’ el viernes 20 de marzo a las 8pm en el Howard Theatre, 620 T St NW, Washington, DC 20001. Información: 202-803-2899.
FESTIVAL Demostración de cometas Festival de Cometas, conocido en distintos países como papalotes, barrilete, volantín – The Blossom Kite Festival – incluye competencias, demostraciones, eventos familiares y otras actividades. La demostración tendrá lugar en el Monumento a Washington el sábado 28 de marzo de 10am a 4:30pm. El evento es parte del Festival de los Cerezos, que marca la llegada de la primavera con una variedad de actividades para toda la familia. Detalles: nationalcherryblossomfestival.org.
Artista neoyorquina expone retratos n Elaine de Kooning es
conocida por sus dibujos y gestos de hombres
El Tiempo Latino
CoRT. SMITHSoNIAN
redacción
IMAGEN. “The Burghers of Amsterdam Avenue”.
La Galería Nacional de Retratos del Instituto Smithsonian invita a la exposición de la artista neoyorkina, Elaine de Kooning, conocida especialmente por pinturas de gestos y dibujos de hombres, . En esta exhibición de 66 obras, se muestra el arte abstracto y figurativo plasmado por de Kooning durante el auge del expresionismo abstracto en la ciudad de Nueva York. La muestra estará abierta al público hasta el 10 de abril. El Galería Nacional de Retratos, localizada entre las calles G y 8, en el centro de DC, posee la mayor colección de la pintora, que incluye dibujos y pinturas del presidente John F. Kennedy. “Elaine de Kooning fue una de las artistas que impulsó la reputación del arte estadounidense a
mediados del siglo 20”, dijo la directora del museo, Kim Sajet. Elaine de Kooning aseguró que “la semejanza de una persona estuviera vinculada a su vitalidad y espíritu innatos”, señaló Sajet. Por otro lado, la Galería Nacional de Retratos anunció la culminación el próximo 12 de abril de la exposición “El retrato ahora: ponerse en imagen”. Esta exposición, que abrió el verano pasado, incluye 59 fotografías, pinturas y retratos de técnica mixta, y muestra la obra de seis artistas latinos contemporáneos quienes exploran cómo se construyen y negocian las identidades a través del retrato. Esta exposición itinerante continuará del 10 de junio al 18 de octubre en el Americas Society de Nueva York. Además, del 13 de noviembre al 27 de marzo de 2016 se mostrará en el Centro Cultural Nacional Hispano (NHCC por sus siglas en inglés) de Albuquerque, Nuevo México.
CoRT. LAURA SoSA
La Embajada de Chile invita a la exposición de la pintora Jacqueline Unanue titulada “My Ancient Land”. Curadora: Gloria Garafulich-Grabois. Gratis y abierta al público, del 18 de marzo al 3 de abril en la sede de la embajada 1732 Massachusetts Ave NW, Washington, DC 20036. Detalles: 202-785-1746.
la Virgen María, como mujer, madre y concepto. La muestra “Picturing Mary: Woman, Mother, Idea” se exhibe hasta el 12 de abril.
Ver más en www.eltiempolatino.com
RITMO. Laura Sosa y la banda “Pa’ Gozar” animar una fiesta en Wheaton.
Celebración de Carnavales de Barranquilla en DC n Presentadora y modelo
Stefani Gamboa lanza su calendacio en una fiesta el 21 de marzo en Barcode
El Tiempo Latino redacción
Stefani Gamboa, pesentadora de DContigo emitido los sábados a las 11 am por Univisión Washington, invita al lanzamiento de su calendario con C&G Imports 2015. La modelo realiza una labor benéfica con la organización colombiana sin ánimos de lucro Funimujer, que ayuda a los niños de escasos recursos. La fiesta de lanzamiento del calendario, que tiene como tema la celebración de los Carnavales de su natal Barranquilla, tendrá lugar el 21 de marzo en el club Barcode, 1101 17th Street NW, DC 20036 a partir de las 8 pm. Stefani asegura que los invitados podrán disfrutar de sorpresas, sombreros volteados, diversión
CoRT. STEFANI GAMBoA
EXPOSICIONES Pintora chilena
Una organización sin fines de lucro que presta servicios voluntarios de emergencia, invita a una Gala Latina en Wheaton, Maryland, el sábado 28 de marzo a partir de las 7pm hasta las 11:30 pm. La animación de la noche estará a cargo de la cantante peruana Laura Sosa y la banda “Pa’ Gozar”, con un total de diez músicos que ofrecerán una variedad de temas para todos los gustos. El equipo Wheaton Volunteer Rescue Squad (WVRS), impulsor del evento, también incluyó a los Titanes Salseros, el grupo latino de danza de la escuela secundaria Albert Einstein en Kensington, Maryland. Habrá un amplia pista de baile para que los asistentes disfruten de ritmos contagiantes como salsa, merengue y cumbia. Además se ofrecerán clases de salsa y habrá demostraciones de baile. La celebración tendrá lugar en el Ballroom at Wheaton Glen, 2400 Arcola Ave. Wheaton, Maryland 20902. El estacionamiento es gra-
tis. El costo es $25 para adultos y mayores de 12 años. Durante la actividad se ofrecerá comida latina como choripán, empanadas, tamales, así como bebidas mesa. El objetivo de gala benéfica es celebrar la integración de la comunidad latina del área y recolectar fondos para la adquisición de un nuevo camión de rescate que cuesta $1 millón y remplazar el que tienen actualmente, que ya tiene 20 años de antigüedad. El WVRS fue fundado en 1995 como una organización sin fines de lucro enfocada en la protección de la salud pública y el bienestar. Su meta es proporcionar servicio voluntario de emergencia, rescates especiales y servicios de bomberos en alianza con el Departamento de Bomberos y Rescate del condado de Montgomery. El WVRS mantiene una flota de seis ambulancias y unidades médicas, dos equipos de rescate y cuatro vehículos. La organización presta servicios voluntarios en un 100 por ciento por las noches y fines de semanas, muchos de los cuales comienzan a los 16 años a prestar servicio a su comunidad.
Stefani Gamboa
con personajes de marimondas y monocucos y la participación del Grupo Folklórico Kalimba directamente desde Barranquilla. Asimismo, los bailarines del Grupo de salsa Dynamix que han prometido dar un gran espectáculo. La presentadora colombiana entregará una copia autografiada del calendario.
Flashes Mi a Mi
“Me siento orgulloso de dar a un estudiante la posibilidad de alcanzar su potencial musical”,
dijo el cantante español Enrique Iglesias, quien con la Fundación Cultural Latin EFE Grammy, anunciaron la convocatoria de una beca a estudiantes iberoamericanos que hayan sido admitidos a partir del otoño de 2015 en la Escuela de Música Berklee, la institución educativa musical más importante del mundo.
ba rcelona
“La música de hoy en día sirve para bailar, pero no para escuchar”,
sostuvo el músico puertorriqueño José Feliciano antes del concierto que ofreció el 18 de marzo en L’Auditori de EFE Barcelona. El cantante que hace 44 años se preguntaba “qué será” en el Festival de San Remo, ahora ya sabe que el sonido “crossover”, del que fue pionero, ha cambiado mucho en las últimas décadas y ha desembocado en una música que a menudo resulta “vulgar”.
Oferta 2 por el precio de 1 (Solo para mujeres)
www.latindancerstudio.com