El Tiempo Latino A ÑO 25, N. 22
UNA PUBLICACIÓN DE
AGHNO
27 DE MAYO DE 2016 ELTIEMPOLATINO.COM
21 Vida
B23 Cultura
B22 Deportes
Yensy González sueña con labrarse un futuro y ayudar a los demás
Diana Sáez y Coral Cantigas se despiden con el aura de un mito
Perú y El Salvador se enfrentan en un duelo amistoso en el RFK
Redadas impactan escuelas, alumnos
Servicio con honor
n Dieciséis países jugarán entre el 3 y el 26 de junio en 10 sedes de Estados Unidos Por Miguel Guilarte
n Jóvenes centroamericanos recién llegados viven bajo presión, dicen educadores
EL TIEMPO LATINO
Por Armando Trull EL TIEMPO LATINO @TRULLDC
Los anuncios de nuevas redadas en el área metropolitana para detener a inmigrantes indocumentados centroamericanos recién llegados generan ansiedad y temor en toda una comunidad. Pero el mayor impacto, si cabe, lo están sufriendo las escuelas donde muchos estudiantes sin papeles deben trabajar largas horas tanto para enviar dinero a sus familias, como para devolver el ARMANDO TRULL PARA ETL dinero a los Elizabeth Hood. coyotes que les pasaron por la frontera sur. “Muchos estudiantes dejan la escuela porque temen que si son deportados nunca podrán pagar, dijo la profesora Elizabeth Hood quien vive de cerca el drama de estos jóvenes en la High Point High School en Beltsville, Maryland. Hood dijo que los estudiantes sufren una presión excesiva y muchos están al borde del fracaso escolar. > VER PAG. 3
La Copa América, 100 años de fútbol
ALFREDO DUARTE/PARA EL TIEMPO LATINO
SOLDADO. Un ex combatiente del Regimiento 65 de Infantería, los Borinqueneers, observa durante la ceremonia de lentrega de la Medalla de Oro del Congreso a este regimiento que combatió en la II Guerra Mundial y en Corea.
n Los Borinqueños del Regimiento 65 de Infantería recibieron la Medalla de Oro del Congreso de EE.UU.
La ceremonia tuvo lugar el 13 de abril y a las puertas de Memorial Day es bueno recordarla: el regimiento 65 de Infantería, conocido como los Borinqueneers (puertorriqueños), recibió la Medalla de Oro del Congreso por su entrega y sacrificios —incluídos los agravios racistas y discriminatorios en su día— que forman parte de la historia militar estadounidense en campos de batalla de la II Guerra Mundial o la Guerra de Corea. Unos 300 de estos legendarios soldados vinieron a Washington para recibir la máxima distinción que concede el Congreso y que es la segunda que se concede a hispanos depués de la otorgada en 1973 a Roberto Clemente. > VER PÁG. 10
El fútbol de América busca a su nuevo rey. Por primera vez en la historia, dieciséis selecciones absolutas de Norte, Centro, Sudamérica y el Caribe se medirán en un torneo de fútbol mayor, la Copa América Centenario, que se realizará entre el 3 y el 26 de junio en diez ciudades de los Estados Unidos. El partido inaugural de esta edición especial de la Copa América se realizará el 3 de junio en el Levi’s Stadium de Santa Clara, CA, entre Estados Unidos y Colombia. Diez equipos de la Confederación Sudamericana (CONMEBOL) y seis de la Confederación Norte, Centro América y el Caribe (CONCACAF), jugarán la primera fase distribuidos en cuatro grupos. Chile, el campeón de la Copa América 2015 celebrada en su territorio, defenderá su corona en un torneo que por primera vez también se realiza fuera de América del Sur y se aloja en diez ciudades de Estados Unidos, nación que garantiza una buena entrada a los estadios por la creciente pasión por el fútbol en este país.
Honor para “Yerma” de GALA n “Yerma” del Teatro Hispano GALA arrasó en la entrega de los Premios Helen Hayes en Washington, DC Por Milagros MeléndezVela EL TIEMPO LATINO
“Yerma”, una producción en español del Teatro Hispano GALA, se llevó el lunes 23 de mayo, el galardón de Mejor Obra Teatral en la trigésimo segunda edición de los Premios Helen Hayes que celebran la excelencia en el teatro profesional del área metropolitana de Washington. La obra de Fedérico García Lorca, adaptada por Fernando J. López, obtuvo seis premios incluído el de mejor producción. “Ésta es la mejor celebración de nuestros 40 años”, expresó el cofundador de GALA, el argentino Hugo Medrano, al destacar que es la primera vez que el teatro se lleva el galardón de mejor producción. “Y no sólo eso sino que la mejor producción es una obra en español. Esto no es sólo un reconocimiento a GALA sino a nuestra herencia cultural”, agregó Medrano. La celebración de los destacados premios al teatro local fue dirigida por Theatre Washington en el Lincoln Theatre. Además de obtener el premio como Mejor Obra, “Yerma” obtuvo el galardón de Mejor Director, en manos del
JORGE RAMOS
CORT.GALA/GALA
PREMIO. De izq a der., David Peralto, José Luis Arellano, Rebecca y Hugo Medrano.
español José Luis Arellano García y de Mejor Actriz Principal a nombre de la también española Mabel del Pozo. “Yerma” es una de las obras que GALA presentó junto al teatro de España, como parte de su programa de intercambio cultural. “Este galardón también nos demuestra que esfuerzos como el intercambio cultural valen la pena”, dijo Medrano. Arellano García, quien viajó desde
“Venezuela o cómo hacer caminar a un pez ”pag.22
Madrid a Washington para los premios, celebró el reconocimiento. “Estoy muy agradecido con GALA, mi país y la Embajada de España que hicieron posible nuestra participación”, dijo. Al hablar sobre la dirección de “Yerma”, Arellano expresó que “uno de los retos más grandes era concentrar la historia contada con 23 personajes a un número de cinco, sin perder su identidad”. Y lo logró.
El Tiempo Latino se puede seguir en Facebook
“Yerma”, el poema trágico que escribió en 1934 García Lorca, narra la historia de una campesina, frustrada por no poder engendrar hijos con su marido, Juan. La obsesión se apodera de la mujer, que espera tener en sus brazos un bebé para sentirse completa. La desesperación la lleva a una serie de secuencias que desencadenan en un final trágico. La actriz Mabel del Pozo no quiso perderse la entrega y también vino a Washington desde España. Ahora se irá de regreso el sábado 28 con el galardón de Mejor Actriz Principal. “Yerma ha sido un hito en mi vida”, dijo. “Me ha dejado huella en el alma y regalado tanto, como el deseo de nunca rendirse”, agregó. “Además me ha regalado un grupo maravilloso de trabajo y la oportunidad de conocer la bella ciudad de Washington, de la cual me enamoré”, añadió. A estos premios, se sumaron los de Mejor Diseño de Iluminación, otorgado a Christopher Annas Lee; Mejor Diseño de Escenario, entregado a Silvia de Marta y Mejor Diseño de Sonido, que se le otorgó a Mariano Marín. La obra “Salome” del teatro Shakespeare obtuvo también el título de mejor obra, pero en la categoría de “Hayes Production”. > MÁS EN PAG. B23
A Chile le acompañan Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela, quienes representarán al fútbol sudamericano ante las seis naciones de la Concacaf. Encabezadas por el anfitrión Estados Unidos y su archirrival México, los llamados dos gigantes de la región asisten acompañados por la no menos fuerte selección de Costa Rica, cuartofinalista en el Mundial de Brasil 2014, así como Jamaica, Panamá y Haití, quienes ganaron sus boletos en la Copa Oro y repescas en la región, dejando afuera a países como Honduras, El Salvador, Canadá y Guatemala. Entre las grandes estrellas que participarán en el torneo se cuentan el argentino Lionel Messi, el colombiano James Rodríguez, el costarricense Keylor Navas, el mexicano Javier “Chicharito” Hernández, el estadounidense Clint Dempsey y los chilenos Alexis Sánchez, Arturo Vidal y Claudio Bravo. El torneo será transmitido en español por las cadenas Univisión y Unimás. El Tiempo Latino presenta entre las páginas B11 y B21 una edición especial de la Copa América Centenario en donde se presentan los cuatro grupos, la programación y voces de los protagonistas. > VER PAGS. B11-B21
ADEMÁS... 2 INMIGRACIÓN
MILAGROS MELÉNDEZVELAETL
Estela Orellana y su niña Keyri.
Detenidas en la frontera La dramática historia de Estela Orellana y su hija Keyri ilustra el caso de las familias indocumentadas. 4 LOCALES
Latinos alegan trato injusto Familias latinas demandan a un parque de casas móviles de Fairfax por supuesta discriminación.
“Problemas de pareja, ALBERTO AVENDAÑO Clinton-Trump”pag.22
A2 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
INMIGRACIÓN
Más familias detenidas en la frontera n La cifra de adultos con sus hijos que cruzan la frontera en forma ilegal supera a la de los niños no acompañados
Los días en el centro de detención fueron los más difíciles, expresó Orellana. “Nos trataron como si fuéramos criminales. Estábamos en un lugar congelante, todos le llaman ’el frigorífico’. Mi hija se moría de frío y ni aún así los agentes se compadecían. Yo trataba de abrigarla lo más que podía con mi cuerpo”, contó. “Luego me pasaron a un centro en Houston donde estuvimos mejor, pero encerradas por varios días”, dijo. Madre e hija fueron puestas en libertad el 9 de enero y viajaron para reencontrarse con su esposo y familiares en Virginia. Las estadísticas de los primeros seis meses de este año fiscal muestran un cambio frente a lo sucedido en 2014, cuando Estados Unidos calificó de crisis humanitaria el número sin precedentes de menores centroamericanos que cruzaban ilegalmente la frontera. Más de 68.000 niños fueron detenidos ese año. Cerca de dos tercios de los arrestos de familias realizados en este año fiscal ocurren en la zona de Río Grande, al sur de Texas, dice el informe. La hondureña Joseline Medina también fue detenida en enero de este año al cruzar la frontera con su niño de 5 años. “Gracias a Dios ahora estamos bien, pero no sabemos lo que nos espera”, expresó. Ambas madres deben presentarse a una corte de inmigración. Pedirán un asilo para quedarse en este país. Sin embargo, de ser rechazada su petición, tendrían que enfrentarse a una orden de deportación. En diciembre de 2015 la cifra de arrestos, tanto de menores como de familias, se disparó y en enero de 2016 el gobierno inició una serie de redadas para
Por Milagros MeléndezVela EL TIEMPO LATINO
En los últimos meses más familias que niños menores no acompañados han cruzado la frontera sur de Estados Unidos de manera irregular, según a un análisis del centro de investigaciones Pew. De acuerdo a datos del Gobierno estadounidense, 32.117 familias o niños con adultos fueron detenidos por las autoridades federales en la frontera sur en un periodo de seis meses, entre octubre del 2015 y marzo del 2016. Mientras que los menores no acompañados detenidos en ese mismo periodo fueron 27.754. La salvadoreña Estela Orellana es una de las madres que se arriesgó a hacer la travesía con su niña de apenas 4 años. “No tenía salida. Mi esposo ya estaba aquí y la situación en mi país se estaba tornando demasiado peligrosa para nosotras”, expresó la mujer, quien el 21 de diciembre fue detenida por las autoridades federales. El informe dice que las detenciones de familias centroamericanas se han más que duplicado respecto al año anterior, cuando hubo tan solo 13.913 detenciones de este tipo en el mismo periodo, significando un aumento del 56 por ciento. La desesperación se apoderó de Orellana durante la travesía que realizó en la frontera. “Es una situación que uno no le desea a nadie. Pasamos muchas cosas... yo tenía cargada a mi niña todo el tiempo”, dijo. “Hasta que los agentes de nmigración nos agarraron”, agregó la mujer que ahora reside en un vecindario de Virginia.
REDADAS INTENTAN FRENAR EL CRUCE
Dice la Casa Blanca
MILAGROS MELÉNDEZVELA/ETL
ACCIÓN. Estela Orellana y su niña Keyri, de Virginia, estuvieron en un centro de detención en Texas.
deportar a familias centroamericanas que ingresaron al país después de 2014. En enero las autoridades arrestaron a 121 inmigrantes que enfrentaban una orden final de deportación y no tenían pendiente un caso de amparo. Grupos de derechos de los inmigrantes lograron detener la salida de unos 30 detenidos. En mayo, un reporte periodístico anunció que el gobierno tendría planeado más redadas entre mayo y junio. Hecho que no fue desmentido por las autoridades de Inmigración. Para Medina, un rechazo a su petición de asilo sería un golpe muy duro. “Mi niño y yo huimos de la violencia de mi país y regresarnos sería terrible. Pondría en peligros nuestras vidas”, expresó la hondureña.
En seis meses más de 32 mil familias fueron detenidas en la frontera sur. La violencia en Centroamérica ha llegado a límites. En El Salvador, una nación de 6 millones de habitantes, las autoridades reportaron 6.657 asesinatos en 2015, un aumento del 70 por ciento en comparación a 2014. Este país superó a Honduras en la tasa de asesinatos equivalente a 104 por cada 100.000 habitantes. En Honduras la tasa de homicidios es de 57 por 100.000 habitantes. Guatemala tiene un promedio de asesinatos que es el quinto a nivel mundial.
Grupos pro inmigrantes rechazan la medida del Gobierno y piden al presidente Barack Obama que se consideren a estas familias como refugiados, permitiéndoles un estatus de protección temporal, similar al TPS. “Estamos sumamente preocupados y enojados con la Administración del presidente Barack Obama que sigue persiguiendo a nuestras madres y niños centroamericanos que escapan de la violencia en sus países”, expresó recientemente Gustavo Torres, director ejecutivo de la organización CASA. El tema migratorio es un punto de discusión en los debates electorales. Los candidatos demócratas apoyan una reforma integral, pero el republicano Donald Trump impulsa las deportaciones masivas.
} RESPUESTA. El anuncio de nue vos operativos de deportacio nes, entre mayo y junio, fue con firmado por el Gobierno. Una portavoz del Departamento de Seguridad Interna — bajo el cual recaen las agencias de In migración— señaló que la políti ca de deportaciones es la mis ma que se estableció al princi pio del año, enfocada en fami lias que cruzaron la frontera después del 1 de enero de 2014, y que han recibido una orden fi nal de deportación de una corte de inmigración y no tienen pen diente ninguna petición de asilo humanitario. La Casa Blanca dijo que los ope rativos de deportación envían un mensaje a las familias cen troamericanas para desalentar las de enviar a sus hijos solos para cruzar la frontera o que quieran cruzar el país como fa milia. “Esto debería enviar un mensaje claro, especialmente a las personas que están conside rando enviar a sus hijos con los coyotes”, dijo el secretario de prensa Josh Earnest. “Es una mentira que tenemos las puer tas abiertas”, expresó. Desde la ola de niños migrantes en 2014, el Gobierno ha intenta do frenar en varias formas la lle gada masiva de centroamerica nos. Una de las medidas ha sido el refuerzo de redadas. Otras, las campañas publicitarias en Centroamérica para desanimar a jóvenes a realizar el viaje hacia el norte. “Se ha estado haciendo una campaña en nuestros paí ses para advertir a los padres sobre el peligro de enviar a sus niños solos para cruzar la fron tera. Y les pedimos que no cai gan en el engaño de los coyo tes”, dijo el embajador de Hon duras en EE.UU., Jorge Alberto Milla. Otra de las medidas es la implementación de un programa de refugiados para los hijos de padres que viven en EE.UU. de maneral legal.
Si eStaS buScando un ticket bueno, bonito y barato a rendezvouS travel tieneS que llamar!
BUENOS AIRES....$870 RIO/SAO PAULO ..$920 MEXICO ..............$340 SAN SALVADOR...$470 GUATEMALA .......$379 BOGOTA..............$510 LIMA ..................$480 QUITO.................$420 ¡Atención AgenciAs!
Les damos el 100% de Comisión
LE OFRECEMOS Paquetes y cruceros turisticos a cualquier destino
PANAMA.............$470 MADRID..............$810 MANAGUA..........$420 HONDURAS.........$490 SANTIAGO...........$770 LA PAZ................$630 SANTA CRUZ .......$615
*LOS PRECIOS SON DE IDA Y VUELTA, NO INCLUYEN IMPUESTOS Y ESTAN SUJETOS A CAMBIO
Ofrecemos
Tours guiados T en Español a Europa y Tierra Santa
SE NECESITA AGENTE DE VIAJES CON CONOCIMIENTO DEL SISTEMA SABRE O AMADEUS CON EXPERIENCIA MINIMA DE 2 AñOS
5881 Leesburg Pike, ste. 100 • FaLLs ChurCh, Va 22041 • 703-931-6000
WHEATON
Rockville
1331-K Rockville Pike Rockville, MD 20852
LAW OFFICES OF GRAZIELLA BIANCHI, PLLC
• • • • •
Mociones de fianza Manejar sin licencia/licencia suspendida Conducir bajo la influencia de alcohol (DWI/DUI) Manejar peligrosamente Destrucción de propiedad
• • • • •
Posesión de drogas Posesión de armas Robos/Asaltos Homicidio Extinción de delito
Conozca sus derechos. Hablamos Español. Atención 7 días a la semana, 24 horas al día.
(703) 539 6162 • gbianchilaw.com
10387 Main Street #204 Fairfax, VA 22030 • Fax 703 539 6008
J ohn O’Neill Castro Abogado
Mencione este anuncio y reciba $100 de descuento
Hablo Español
• • • • • •
Defensa en casos de:
Agresión Casos de familia Robo de tienda Ofensas juveniles Cargos de drogas Destrucción de propiedad
• Conducir en estado de ebriedad (DWI) • Conducir con licencia suspendida • Conducir en forma peligrosa (Reckless) • Chocar y huir (Hit & Run)
703-232-2026 • 4160 Chain Bridge Rd • Fairfax, VA 22030
Falls Church
7202 Arlington Blvd., #103 Falls Church, VA 22042
AbogAdos de INmIgrAcIóN
Dedicada a la defensa de personas acusadas de un delito
PRIMERA CONSULTA GRATIS
Hyattsville
7411 Riggs Rd., #103 Hyattsville, MD 20783
La primEra consuLta Es gratis “Deje que nuestra experiencia y claridad se encargue de usted y su familia”
• peticiones Familiares • ciudadanía •Visas para profesionales • certificacion Laboral y Visas de negocios • Visas de inversionistas • asilo • tps • permisos de trabajo • Daca • Deportación y orden dee salida • nueva ley de acción Diferid da www.fayalaw.com • info@fayadlaw.com • Hablamos Españ ñol
Oficina del Norte de Virginia
2724 Dorr Avenue, Suite 201 Fairfax, VA 22031 (703) 998-5390
Oficina del Richmond
8501 Maryland Dr., Ste. 101 Richmond, VA 23294 (804) 286-0642
nash Fayad
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A3
LOCALES
Estudiantes, trabajadores sin papeles n En la escuela High Point en Maryland tratan de ayudar a los jóvenes recién llegados que viven en la pobreza Por Armando Trull ESPECIAL PARA EL TIEMPO LATINO @TRULLDC
Una mañana más Manuel amontona hojas secas y limpia el jardin trasero de una casa en Takoma Park, Maryland. Este joven guatemalteco de 18 años llegó al área en 2015 después de huir de su país al ser víctima de sucesivas amenzas de muerte por parte de las pandillas. Aquí utilizaremos solo su segundo nombre para protegerlo y no revelar su identidad. Para Manuel, la jardinería es un trabajo más de los muchos que debe hacer. También trabaja seis días a la semana en la cocina de un restaurante de DC. “Voy a las cuatro de la tarde y termino a las 11 de la noche, llego a casa a la una de la noche”, contó Manuel que estudia el décimo grado en el Highpoint High School en Beltsville, en el condado de Prince George’s. El día empieza temprano para Manuel. “Me levanto a las 6:30 de la mañana, voy a la escuela y salgo corriendo para ir a trabajar. Duermo unas 5 horas al día o 4 si pierdo el bus”, dijo. Manuel y su hermana rentan un pequeño estudio en la parte trasera de una modesta casa en Beltsville. Los dos van a la misma escuela y trabajan el resto del día. Los hermanos guatemaltecos viven solos. La familia que los patrocinó para que pudieran salir del centro de detención para indocumentados no pueden pagarles aloja-
ARMANDO TRULL/PARA EL TIEMPO LATINO
VOZ. Estudiantes inmigrantes en la High Point H.S. en Beltsville, Maryland.
ARMANDO TRULL/PARA EL TIEMPO LATINO
CLASE. La profesora Elizabeth Hood habla de la presión en la que viven muchos estudiantes centroamericanos.
miento, ropa ni alimentos. “¿Quién nos va a mantener? Nadie. La verdad es que tenemos que trabajar para sobrevivir. No es fácil”, expresó. La historia de Manuel y su hermana es muy similar a la de miles de jóvenes centroamericanos recién llegados a la región de Washington. Una mañana reciente, una docena de adolescentes se sientan en círculos en la escuela High Point. No hablan inglés o su capacidad para expresarse en inglés es muy limitada. La mayoría de ellos llegaron a Estados Unidos hace menos de un año, algunos viven con fa-
“Nadie nos ayuda. Tenemos que trabajar para poder sobrevivir aquí”. milias, otros con amigos de la familia, otros viven solos. La profesora Elizabeth Hood les pregunta a los estudiantes qué es lo que más les gusta de este país. Muchos responden que lo que más les gusta son los salarios altos y los trabajos. “Muchos de nuestros estudiantes trabajan de ocho a diez horas después de la escuela para poder mantener a sus
familias en sus países, pero también necesitan el dinero para pagar los trámites legales que les cuesta la solicitud de asilo en Estados Unidos”, dijo Hood. Hay otra razón por la que se sienten afortunados de ganar el salario mínimo lavando platos y atendiendo mesas en restaurantes: la pobreza. “Muchos de nuestros estudiantes dependen de la comida que proporcionamos en el desayuno y el almuerzo”, apuntó la profesora. Sandy Jimenez, la directora de High Point, habló de las presiones de estos jóvenes: ca-
rencias de todo tipo y falta de acceso a la salud. “Muchas veces son los padres los que les presionan para que traigan comida a la mesa, que cuiden de los más pequeños y que sean parte de la viabilidad económica de la familia”, dijo Jiménez. “Y muchos padres no entienden el poder de la educación”. Muchos de estos estudiantes, como Manuel, necesitan el dinero además porque deben miles de dólares a los coyotes que los trajeron. Y el anuncio de nuevas redadas crea más ansiedades por el dinero. “Muchos estudiantes dejan la escuela porque temen que si son deportados tienen que ganar el dinero cuanto antes porque en su país no van a poder ganar lo suficiente para pagar sus deudas”, dijo la profesora Hood quien añadió que estos jóvenes sufren una presión excesiva. El nivel de fracaso escolar entre adolescents centroamericanos recién llegados que
estudian en las escuelas de Maryland es mayor que el de cualquier otro grupo, según expresaron Hood y Jiménez. Pero Manuel aseguró que él no fracasará. Dijo que se sintió feliz cuando recibió su primer pago. Sonrió. Se siente un poco avergonzado por el estado de sus dientes. Nunca ha podido pagar el dentista, pero está determinado a seguir con su educación. “Quiero graduarme y con la ayuda de Dios ir a la universidad”, dijo Manuel. Manuel acaba de saber que su petición de asilo ha sido aceptada. Ahora, el joven espera que lleguen las vacaciones de verano para poder trabajar meas, tal vez 6 ó 7 días por semana, tal vez trabajar en varios sitios o en más turnos cocinando o limpiando. Manuel dijo que se siente agradecido por la oportunidad . TRULL ES PERIODISTA DE WAMU 88.5 FM (NPR).
VENTA
DE AHORA AL LUNES, 3O DE MAYO
DE MEMORIAL DAY
¡TENEMOS TODO LO QUE NECESITAS PARA EL INICIO EXTRAOFICIAL DEL VERANO!
AHORRA 3O%-75% POR TODA LA TIENDA ENVÍO EN LÍNEA GRATIS A PARTIR DE $50.
VÁLIDO DEL 25 AL 30 DE MAYO DE 2016. SOLO EN EE. UU. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM/FREERETURNS
OBTÉN UN AHORRO DE 20% O 15 % EXTRA CON TU PASE O TARJETA MACY’S PASE ¡WOW!
% AHORRA 2O EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES
EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: MEMDAY LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados. VÁLIDO DEL 25 AL 30 DE MAYO DE 2016
ÚSALO CON NUESTRAS MEJORES MARCAS Y COSMÉTICOS Y FRAGANCIAS. ¡PUEDES USARLO INCLUSO ENCIMA DE CUPONES Y PRECIOS DE VENTA!
¡ES COMO DINERO REGALADO! COMPRA EN LÍNEA Y EN LA TIENDA
DE AHORA AL LUNES, 3O DE MAYO
OBTÉN: GASTA‡: $1O $5O-74.99 $15 $75-99.99 $1OO-149.99 $2O $3O $15O-199.99 $2OO Y MÁS $4O
USA TU MACY’S MONEY EN LÍNEA O EN LA TIENDA DE MIÉRCOLES A MIÉRCOLES, 1 AL 8 DE JUNIO.
‡MIRA MÁS INFORMACIÓN ABAJO.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE MEMORIAL DAY ESTARÁN VIGENTES DEL 25 AL 30 DE MAYO DE 2016. ‡CÓMO FUNCIONA: con cualquier transacción* de $50 o más hecha en la tienda o en línea de ahora al 30 de mayo de 2016, le daremos en la caja registradora una Tarjeta de Premio Macy’s Money de $10 (si gasta entre $50-74.99), $15 (si gasta $75-99.99), $20 (si gasta $100-149.99), $30 (si gasta $150-199.99) o $40 (si gasta $200 o más). *EXCLUYE LAS SIGUIENTES COMPRAS: tarjetas de regalo, compra en línea- recoge en la tienda, servicios y cargos, impuestos sobre la venta, macybed, venta de muebles por teléfono, departamentos arrendados, Espot, restaurantes. Usa tu TARJETA DE PREMIO MACY’S MONEY entre el 1 y 8 de junio de 2016. NO PUEDE: canjearse por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo Macy’s ni usarse como pago o acreditarse a su cuenta de tarjeta de crédito. Si se devuelve una compra usada para acumular Macy’s Money, Macy’s se reserva el derecho de cancelar la tarjeta de premio Macy’s Money o rebajar el valor correspondiente. Para obtener más información, visita macys.com/macysmoney N6040123C.indd 1
5/17/16 11:51 AM
A4 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
LOCALES
Desahuciados por no tener papeles n Familias latinas demandan por discriminación a la Waples Mobile Home Park en el condado de Fairfax Por Armando Trull EL TIEMPO LATINO @TRULLDC
Cuatro familias inmigrantes que viven en un parque de casas móviles en el condado de Fairfax acusan de discriminación a los propietarios del complejo habitacional y presentaron una demanda a nivel federal que podría establecer un precedente para todo el país, según sus abogados. Los demandantes dicen que la gerencia de Waples Mobile Home Park discrimina contra los latinos al exigir que esas familias con miembros indocumentados paguen un dinero extra si quieren seguir como inquilinos. De no pagar, serían deshauciados. Lo que se cuestiona es un requisito de los gerentes de Waples que obliga a todos los habitants del complejo a probar su ciudadanía o estatus de residencia legal. La empresa comenzó a implementar esa normativa a principios de 2016 lo que tomó por sorpresa a los residentes. La demanda indica que los hogares cuyos ocupantes no pueden probar su estatus legal en Estados Unidos son forzados a rentas mes a mes que pueden ser de hasta $300 más de lo que es un alquiler normal de Waples. “Esta normativa está destruyendo nuestra familia”, dijo Herbert Saravia, uno de los demandantes quien, si es obligado a abandonar el parquet deberá vender su casa móvil y perder dinero con el consecuente daño a años de sacrificios económicos. Ante la escasez de opciones económicas en la vivienda del condado de Fairfax, Saravia y sus cinco hijos nacidos en Esta-
ARMANDO TRULL/PARA EL TIEMPO LATINO
AFECTADA. Sonia Hernández lee la carta en la que se dice que debe presentar su número del seguro social o enfrentar un aumento en la renta.
ARMANDO TRULL/PARA EL TIEMPO LATINO
LEY. La abogada Ivy Finkenstadt, el lunes 23, ante la corte federal de Alexandria donde se presentó la demanda.
dos Unidos se verían obligados a irse y romper los vínculos comunitarios que han establecido solo por el hecho de que su esposa no tiene un número del seguro social. “La normativa de exigir un número del seguro social para vivir en el parque significa que las familias donde conviven diferentes estatus migratorios bajo un mismo techo tendrán que marcharse”, explicó Ivy Finkenstadt, abogada del Legal Aid Justice Center, la organización que representa a las familias. La demanda legal se presentó el lunes 23 de mayo en la Corte de Distrito de EEUU para el Distrito Este de Virginia, con base en Alexandria. Según Finkenstadt, si bien la normativa afecta a todos los residentes de Waples, tiene un impacto especialmente injusto
”El caso afecta a unos 12 niños, 8 adultos y a muchas otras familias”. en las familias latinas. “En este caso afecta a una docena de niños, ocho adultos y en el parque a muchas más familias”, dijo la abogada. Finkenstadt argumentó que si los inquilinos tienen éxito se trataría de un caso clave porque haría ilegal que las regulaciones de la vivienda tuvieran un efecto desproporcionado en personas de otros países. “Sería muy importante mandar el mensaje a los propietarios y a las cortes que la discriminación por origen nacional abarca normativas establecidas por propietarios privados”, ex-
ABOGADOS DE INMIGRACIÓN Trabajamos tenazmente hasta encontrar una solución en su caso de Inmigración
PRIMERA CONSULTA GRATIS
703-988-7448
4085 Chain Bridge Road, Suite 201 Fairfax, VA 22030 www.murrayosorio.com
presó Finkenstadt y añadió que otras 8 familias que no son demandantes, también han sufrido el impacto negativo de esta normativa. Sonia Hernández vive en una casa móvil de tres dormitorios con su esposo, un hijo de 9 años y una hija de 2. Desde hace dos años han estado pagando $1.000 para rentar su espacio, un muy buen precio en esta parte del Norte de Virginia. “Siempre pagamos a tiempo, nunca hemos tenido ningún problema”, dijo Hernández. Pero la normativa ahora cambia el precio de vivir en Waples. Hernández dijo que su familia “ahorró y pedimos prestado $15.000 para comprar el trailer, pero ahora no podemos venderlo”, ni siquiera perdiendo dinero. Los $300 de aumento que se les avecinan para el mes que entra llena de incertidum-
A. TRULL/PARA EL TIEMPO LATINO
POLÉMICA. El parque residencial en Fairfax.
bre a esta familia trabajadora. La demanda fue presentada contra Waples, ubicada cerca de la intersección de Lee Highway y Waples Mill Road, y contra la compañía que lleva la gerencia: A.J. Dwoskin & Associates. Esta compañía maneja centros comerciales y otras propiedades todas ellas de tipo comercial en la región. Un gerente de Waples dijo que no tenía nada que comentar sobre la demanda en la que se alega que la compañía exige números del seguro social para llevar a cabo chequeos criminales y otras investigaciones de solicitantes y residentes. Los abogados de los demandantes
dijeron que los números del seguro social no pueden ser usados para acceder a documentos judiciales y que existen otras y mejores maneras de hacer esos chequeos sin el uso del número del seguro social. Se envió por correo electrónico una petición de comentario a la oficina corporativa de Dwoskin de la que no se recibió respuesta. El sitio web de Dwoskin dice que “es importante la manera en que interactuamos con la comunidad” y dice que se sienten “orgullosos de hacer lo correcto”. ————————— Trull es periodista de WAMU 88.5FM (NPR)
Dentista Familiar y Cosmética
Dr. Duy-Man Phan • Limpieza Gratis con tu seguro PPO • Primera Consulta Gratis • Pago mínimo o ningún pago de tu bolsillo con seguro PPO por tu tratamiento dental • Descuentos para familias de bajos ingresos
• Trabajo de calidad a precios razonables • ¿SIN SEGURO DENTAL? ¡NO HAY PROBLEMA! *Platinum Membership Disponible (1 año de membresía) • 2 limpiezas al año (con encías saludables), exámenes y radiografías ilimitados. • 25% descuento en procedimientos generals. • 25% descuento en procedimientos cosméticos.
Nuestra oficina aumentara sus beneficios dentales. Si su niño/a tiene Medicaid puede calificar para ortodoncia (braces)
CONSULTA GRATIS
Para pacientes sin seguro
Servicios:
Limpieza regular y profunda • Invisalign (ortodoncia sin braces) • Ortodoncia Cosmética • Rellenos • Endodoncia • Coronas y Puentes • Dentaduras • Blanqueamiento • Implantes.
29 años de experiencia - Especializados SOLO en inmigración - Reconocidos por “Washingtonian Magazine” como Top Lawyers del 2011-2012 Se habla español
Consulta Gratuita
cuando menciona este anuncio
Consejo y preparación para la nueva reforma inmigratoria • Visas de inmigrante/proceso consular • Defensa de deportación • DACA (Acción diferida para los llegados en la infancia) • Asilo • Perdones • NACARA • Naturalización • Visas basados en empleo/PERM
1634 I Street, NW, Suite 400, Washington, DC 20006
Phone: 202-328-0605 • info@garfieldlaw.com • www.garfieldlaw.com A la salida de el Metro de Farragut West
Horario: Lunes a Viernes de 8:30 am a 5:30 pm Sábados de 8:00 am a 1:00 pm
703-934-9444
9526-A Lee Highway Fairfax, VA 22031 E-mail: dmpdds@gmail.com
ra y ¡Llame aho a! haga su cit
Direcciones: (De la 495 tomar 50A-Fairfax,derecha en Pickett Rd. Fairfax Plaza Office esquina con Blake Ln). Los buses para llegar son 2G y 2B
Limpieza $60
(Valor regular $160) Incluye exámen diagnostico 4 radiografías de bitewing y limpieza.
ahorros y descuentos. búscalos aqui. ahorros yrdescuentos. • Home Depot • Lowe’s ahorros • Walmarty• descu Regency• Regency
Furniture • HH • Valassis
Gregg Appliance
entos.
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A5
E N O Z S
D I K
y
Sn el e J n I e H ti oto m e r
s u T
l Ú Tcontr el
Presentamos KIDS Zone, exclusivo de XFINITY X1. Un lugar seguro donde tus hijos encontrarán shows y películas de acuerdo con su edad. Así ellos tendrán más libertad, y los papás más tranquilidad. En XFINITY somos los primeros en brindarte clasificaciones y reseñas en tu idioma de los programas infantiles en español más populares; para que conozcas el contenido de la programación de tus hijos.
X1 Paquete Doble Latino
79
$
99
al mes por 2 años
Con velocidades de hasta
150 Mbps gratis por un año
Reseñas y clasificaciones por
Pregunta cómo recibir una tarjeta prepagada de
$500
Requiere un contrato de 2 años
¡Apresúrate! La oferta termina el 19 de junio. Llama al 1-800-333-0010 o visita es.xfinity.com/ParaMi
La oferta vence en 6/19/16. Se aplican restricciones. No está disponible en todas las áreas. Solo para clientes residenciales nuevos. Limitado a Latino 2450. Se aplican cargos por cancelación temprana si se cancelan todos los servicios de XFINITY durante el término del contrato. Los cargos por equipo, instalación, impuestos y tarifas, incluso el cargo de Transmisión Televisiva (de hasta $5.00 al mes), el cargo por Deportes Regionales (de hasta $3.00 al mes) y otros cargos aplicables son adicionales, y están sujetos a cambios durante y después de la promoción. Después de las promociones aplicables, o si se cancela o reduce algún servicio, entrarán en vigor los cargos regulares. El cargo por servicio de Comcast por mejorar de Performance a Blast Internet es $13 más al mes. (el precio puede cambiar). No se puede combinar con otras ofertas. Las velocidades reales varían y no están garantizadas. Se requiere un contrato de dos años con un HD Complete XF Paquete Triple elegible para la oferta con tarjeta prepagada. La tarjeta prepagada se envía por correo postal al titular de la cuenta de Comcast en un plazo de 18 semanas a partir de la fecha de activación de todos los servicios requeridos y vence en 90 días. Llame para obtener las restricciones y detalles completos. © 2016 Comcast. Derechos Reservados. DIV16-75H-0616-$79sale-A3
Offline_KidsZone_Offer_F_10.75x19.5.indd 1
5/16/16 3:46 PM
A6 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
LOCALES
Carlos Rosario impulsa el voto n Este centro de formación de inmigrantes celebró una Feria de Acción Comunitaria para educar a los votantes Por Tomás Guevara ESPECIAL PARA EL TIEMPO LATINO
El ambiente electoral que vive el país es motivo oportuno para fomentar el civismo y la participación democrática desde la Escuela Internacional Carlos Rosario, en Washington. Según los organizadores, entre 300 y 500 personas, incluyendo estudiantes, maestros y visitantes participaron de la Primera Feria de Acción Comunitaria, realizada el 20 de mayo, con decenas de mesas donde personal calificado informó y repartió material didáctico para ilustrar el proceso de participación en las elecciones de Estados Unidos. Allison R. Kokkoros, directora de este centro de formación adultos en Washington, con gran presencia en la comunidad latina por la enseñanza del idioma inglés y capacitaciones técnicas, explicó a El Tiempo Latino el compromiso de la escuela con motivar a los inmigrantes a involucrarse en el proceso electoral. “El objetivo de esta feria es para compartir la información y los recursos necesarios para preparar a la comunidad para participar en el proceso electoral y para promover el poder de las voces inmigrantes. Tenemos la participación no solo de nuestros alumnos y el equipo de la escuela, sino de socios como las Oficinas del Alcalde para Asuntos Africanos y Latinos”, explicó la directora.
TOMÁS GUEVARA/PARA EL TIEMPO LATINO
INICIATIVA. La directora ejecutiva de la Escuela Internacional Carlos Rosario, Allison Kokkoros (izq.) junto a los estudiantes Alfonso Martínez y Manuel Rodriguez, y otra estudiante, durante la Feria comunitaria para educar a futuros votantes en Washington, DC, el 20 de mayo.
“La Feria sirvió para animar a la comunidad a la hora de votar”.
“Les decimos a los estudiantes que votar es importante y es un derecho”.
El mexicano, Alfonso Martínez, quien se encuentra cursando en la Carlos Rosario la equivalencia del High School, el GED, para poder convalidar créditos que le permitan optar a estudios superiores entregó información a los visitantes y dirigió un simulacro de votación por los dos candidatos demócratas y el republicano en las primarias.
Otro estudiante, Manuel Rodríguez, originario de República Dominicana, dijo que ha concluido su proceso de registración para poder votar en las elecciones primarias que se avecinan en el Distrito de Columbia, pero sobre todo está listo para la elección general del 8 de noviembre. El salvadoreño Francisco Ferrufino, estudiante también del
TOMÁS GUEVARA/PARA EL TIEMPO LATINO
VOTANTES. En la Feria Comunitaria de Carlos Rosario, el 20 de mayo en DC.
Las herramientas en My Account le permitirán asumir el control de su consumo energético para que pueda ahorrar dinero en sus recibos mensuales de la luz. Las tablas y las gráficas le indican cómo y cuándo usted utiliza la mayor cantidad de energía. También podrá ver su recibo de la luz a la fecha en cualquier momento del mes, lo que le permitirá modificar su uso de la energía de manera que se ajuste a su presupuesto.
Comience a ahorrar hoy con My Account en la página pepco.com/energytools. Si no tiene acceso a una computadora o si prefiere recibir esta información por teléfono, llámenos al 1-855-639-6383.
programa de GED, en español, enrolado en el grupo de promoción y educación cívica del voto, destacó la importancia de aprender a conocer cómo funciona el gobierno y todos los pasos, desde obtener la ciudadanía hasta el registro para votar y finalmente participar en los comicios. “Es muy importante para nosotros los hispanos participar en las elecciones para hacer sentir nuestra voz, y para dejar constancia de que contamos en este país, más en tiempos difíciles como los que estamos viendo”, argumentó Ferrufino. La directora de la escuela Carlos Rosario, Allison R. Kokkoros, enfatizó también que el papel de este centro educativo que cada año mantiene un promedio de 2.500 estudiantes de diferentes países del mundo, pero con predominio de latinoamericanos, tiene un compromiso serio con la participación democrática de los inmigrantes. “Tenemos muchos estudiantes que son ciudadanos, pero que nunca se han inscrito para votar, aquí estamos ayudándoles a ellos, para que puedan aprender a votar y a conocer el sistema, de cuándo y cómo votar; para animarse también, porque votar en este país es tan importante y es un derecho” agregó la directora. En los meses venideros antes de las elecciones generales, la escuela podría replicar este ejercicio de participación cívica en sus planteles para acrecentar el interés y entusiasmo de los inmigrantes a participar en la acción electoral.
Qué encontrará en My Account: n Información sobre el valor actual y previsto de su recibo de la luz n
Información detallada sobre su consumo energético que puede personalizar, por hora, día, semana, mes o año
n
Herramientas útiles que le muestran en qué momento del día utiliza la mayor cantidad de energía
n
Consejos para ayudarle a ahorrar dinero y energía eléctrica
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A7
LOCALES
Orgullo salvadoreño
Destacan valor de educación bilingüe
n Casa de la Cultura El Salvador se lanza en el área reconociendo los logros de mujeres emprendedoras
n Expertos participan en un foro sobre la importancia de la enseñanza en dos idiomas. Será el 4 de junio en DC
Por Alberto Avendaño
Por Milagros MeléndezVela
EL TIEMPO LATINO
EL TIEMPO LATINO
La presidenta de Casa de la Cultura El Salvador en Washington, DC, Jeannette Noltenius, siempre tuvo claro que la mejor manera de proyectar esta organización en su primer evento de recaudación de fondos era destacando el trabajo y los logros de 10 mujeres salvadoreñas. “Las 10 salvadoreñas elegidas representan nuestros valores culturales del trabajo duro, la determinación, la creatividad, la alegría de vivir y el inquebrantable compromiso con el mejoramiento de nuestras familias y comunidades tanto aquí en Estados Unidos como en El Salvador”, dijo Noltenius. El 21 de mayo, en el Josephine Butler Parks Center de Washington tuvo lugar el primer evento de Casa de la Cultura bajo el lema “celebrando el Espíritu Empresarial de la Mujer Salvadoreña”, en colaboración con la Salvadoran American Chamber of Commerce y que contó, además, con la presencia de dos artistas: El chelista Mario Alberto Gutiérrez, miembros de la Orquesta Sinfónica Nacional Juvenil de El Salvador; y la fotoperiodista, Susan Sterner, quien trabaja en un libro sobre las experiencias de las mujeres que trabajan en
Expertos en educación bilingüe, temas de globalización, estudiantes y funcionarios de DC participarán el sábado 4 de junio en un foro de concientización, enfocado a la comunidad hispana, sobre la importancia de la enseñanza académica en dos idiomas. “Estamos muy entusiasmados con la oportunidad de llevar el mensaje a la comunidad latina. Esperamos que este evento pueda educar a las familias hispanas sobre el valor fundamental social y económico de los programas bilingües”,expresó Vanessa Bertelli, directora ejecutiva de DC Language
CORT. B. GÓMEZ/PARA EL TIEMPO LATINO
HONORES. Grupo de mujeres salvadoreñas galardonadas por Casa de la Cultura en DC el 21 de mayo.
los mercados de El Salvador. “El arte, en todas sus manifestaciones, es parte integral de nuestra vida como salvadoreños”, expresó Noltenius quien agradeció el apoyo de la embajada de El Salvador en Washington “con quienes, además de todas las actividades que hemos hecho, estamos preparando la llegada a DC de artistas salvadoreños”. El embajador de El Salvador ante la Casa Blanca, Francisco Altschul, celebró en una carta la iniciativa de Casa de la Cultura y y dijo que las mujeres premiadas lo eran no solo “por desarrollar negocios prósperos en Estados Unidos, sino también porque eran la prueba palpable
de las enormes contribuciones en sus comunidades”. Presentaron el evento dos mujeres de los medios de comunicación que son toda una referencia para sus comunidades. Por un lado, la presentadora del programa “Perspectiva Nacional” de Univisión-Washington, Tsi-tsi-ki Félix. En su nombre, esta galardonada periodista lleva toda la esencia de sus raíces ya que Tsi-tsi-ki —natural de Michoacán, México— significa “flor” en Purépecha, una civilización precolombina que hoy pervive. La otra presentadora fue Raquel Avolevan de Villatoro, todo un símbolo mediático salvadoreño y presentadora de
“Arriba Mi Gente” para Megavisión, Canal 21 de El Salvador. Éste es el grupo de las mujeres salvadoreñas galardonadas por Casa de la Cultura El Salvador: Rosibel Arbaiza, de los salones de belleza Golden Scissors; Mirna Girón de Giron’s Limo services Inc.; Rosa Guzmán de Sinai Insurance Group; Blanca a. Lazo, de Blanca’s restaurant; Darling Paumen de Darlin Photographers; Mayra Ramírez, de La Pradera Restaurant/Real Estate; Ana Rosa Reyes, Restaurante El tamarindo; Lorena Streb de CertaPro Painters; Maureen Villars de V Cleaning and Maintenance; y Evelyn Zepeda, de Tremendo Towing Company.
Immersion Project, organización sin fines de lucro que realiza el evento. Fundado en 2014, DC Language Immersion Project tiene el objetivo de concientizar a políticos y miembros de la comunidad sobre la importancia de la enseñanza dual. El foro “Valor Económico y Social de la Educación Bilingüe”, cuenta con el copatrocinio de la Oficina del Alcalde para Asuntos Latinos (OLA) y la Junta de Educación de DC. La comentarista de temas políticos en CNN y CNN en Español, María Cardona, será la moderadora del panel que incluye miembros de la comunidad diplomática, maestros, padres y estudiantes. El foro se realizará de 11am a 1pm en Bell Multicultural High School, 3101 16th St NW. Inscripción en: bilingual.eventbrite.com.
CITY BRIDGE/FOUNDATION
CLASES. Los programas de immersión en dos idiomas son pocos.
THE 2016
WATER QUALITY REPORT IS HERE!
T
he 2016 Fairfax Water Annual Water Quality Report is now available on the Fairfax Water website at www.fairfaxwater.org/waterqualityreport.pdf. This report provides important information about your water quality and water service.
2016
ANNUAL ALITY WATER QU REPORT
To request a printed copy by mail, send an e-mail to waterqualityreport@fairfaxwater.org or call 703-2896285, TTY 711, and provide your name, mailing address, and phone number. A report will be mailed to you in June. If you already contacted us to request the 2016 report or if we mailed a copy of the 2015 report to you last year, you do not need to contact us again unless your address has changed. The 2016 report will be mailed to you automatically. Whether in print or online at www.fairfaxwater.org/ waterqualityreport.pdf, we hope you will read this important report about the exceptional water you drink every day. If you have any questions or concerns, call 703-698-5800, TTY 711.
This ad contains very important information about your drinking water. Please translate it or speak with someone who understands it.
El Tiempo ad 2016_5-18-16.indd 1
5/18/2016 11:49:25 AM
A8 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
ELECCIONES PRIMARIAS
Texto: Alberto Avendaño. Caricaturas: GOGUE.
El calor de la batalla
Bernie Sanders Es el socialista democrático, según propia definición, que trae a la lucha por la presidencia la animada voz de quienes se sienten no escuchados por el poder. Para Sanders hacerse con la nominación del Partido Demócrata es una quimera, ya que Hillary Clinton le aventaja por 3 millones de votos y cientos de delegados, pero ha asegurado que seguirá en la carrera hasta la convención del partido en julio y que peleará por cada voto. Lo último: pidió un recuento de votos de las ajustadas primarias que se celebraron en Kentucky y en las que la ganadora no oficial fue Clinton.
Donald Trump Proyecta su presencia como la de un superhéroe voraz. El Supetrump que entró en la contienda como un elefante en la cristalería del GOP se ha propuesto domar al paquidermo republicano, una vez que ha quedado clara la impotencia del partido por descarrilar su tren —incluídos $70 millones en anuncions de TV antiTrump. Mientras, aún espera Trump el apoyo oficial del presidente de la Cámara de Representantes, el republicano Paul Ryan, quien reiteró el 25 de mayo que no ha tomado aún una decisión, pese a que el resto del liderazgo conservador ya le ha dado su apoyo.
Hillary Clinton Necesitará algo más que Kriptonita para enfrentarse a Supertrump. Y un arma secreta para liquidar la presencia de Sanders sin perder su vibrante base. Además, el Gobierno acaba de decir que el mal uso que hizo de su correo electrónico cuando era secretaria de Estado representa una grave violación de protocolos. La ley de Registros Federales obliga a los responsables de todas las agencias a “preservar de manera adecuada y apropiada los registros de documentación de la organización, funciones, políticas, decisiones y procesos”. ¿Será ésta su espada de Damocles o habrá más?
El día que Trump autografió El Tiempo Latino
CORT./J.A. CHASE
Donald Trump recoge un ejemplar de El Tiempo Latino y lo firma, el 24 de abril de 2016 en Hagerstown, Maryland.
Pasó en Maryland La puertorriqueña Jo-Ann Chase, y su esposo Clay, son dos figuras de larga trayectoria en el Partido Republicano donde han ejercido cargos a nivel local y estatal. En este ciclo electoral, los Chase apoyan a Donald Trump. La edición del 8 de abril de El Tiempo Latino se abría con un artículo de Bob Woodward y Bob Costa de The Washington Post sobre un memo que Trump había enviado al Post sobre la construcción del muro con México. Junto a este artículo figuraba un perfil del matrimonio Chase con este titular: “Por qué una latina apoya a Trump”. Trump recogió el periódico y habló con los Chase. Lo autografió y les agradeció su apoyo.
Un duelo a dos voces ¿Clinton vs Trump? Si así fuera, como así parece, las últimas encuestas de NBC y The Wall Street Journal, y otra de CBS y The New York Times, otorgan una leve ventaja a Clinton , de 6 puntos porcentuales en el mejor de los casos. Pero en otras dos encuestas, de la cadena Fox por un lado y de ABC y The Washington Post por otro, Trump supera a la ex secretaria de Estado por 3 y 2 puntos, respectivamente. Y RealClearPolitics indica sobre la intención de voto que hoy Trump y Clinton están virtualmente empatados, ya que el republicano cuenta con un 43,4 % de apoyo y la demócrata con un 43,2 %. Además, ambos empatan en una impopularidad histórica con más de la mitad de los ciudadanos en su contra, según un nuevo sondeo publicado por The Washington Post y ABC . Casi 6 de cada 10 votantes tiene una impresión negativa de Trump y Hillary, que empatan con un 57 % de desaprobación.
GOGUE/PARA EL TIEMPO LATINO
Hillary Clinton y Donald Trump
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A9
Las rebajas de este anuncio son válidas del jueves 26 de mayo al miércoles 1 de junio de 2016, SÓLO en SHOPPERS.
¡Ahorros Frescos Todos los Días! estamos abierto con el horario normal
Sandía Entera Sin Semilla
4
99
lb.
5 $5 por
Mangos Champagne o Tropicales
2
99
c/u
Piñas
Duraznos Amarillos del Este
1
49 lb.
69 Pepinos
Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
Budweiser, Miller, Coors o Yuengling Pqte. de 24 Latas de 12 oz., Variedades Selectas
13
99 c/u
Cerveza Heineken o Corona Beer Pqte. de 12 Botellas de 12 oz., Variedades Selectas
49
Vendido Entero, 3 lbs. o Más
lb.
Frescos Todo Natural Trocitos de Pollo Sin Hueso
2 $4 por
5 $5 por
2
49 lb.
79
Fresco Perdue Cuartos de Pollo
Jugo de Coco Foco Lata de 17.6 oz.,
80% Jugo de Coco Jóven
5
99
c/u
4$ 5
5 $5
2 $3
Bolsa de 2.5. oz.
Pqte. de 14 oz., Variedades Selectas
por
Pqte. de 2.26-7.41 oz., Variedades Selectas
por
Chicharrones Mac’s
Previamente Congelado, De Criadera, Pqte. Fam., 2 lbs. o Más
Pqte. de 5 lbs.
por
Frijoles Refritos Rio Grande
lb.
3 7
99
lb.
99
lb.
Unid. de 26-30 Camarones EZ Peel Extra Grandes
Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
Arroz Jasmine Asian Best
Golosinas Diana
Filetes de Tilapia
lb.
Jugos TropiKing
Botella de 16.9 oz., Variedades Selectas
98
¢
Inca Kola 2 Litros The Golden Kola
c/u
Fresco Smithfield Premium Medio Lomo de Deshuesado lb. Cerdo Peso Promedio 6-8 lbs., Magro,
Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
por
12.99 con Reembolso por Correo (17.99 sin Reembolso por Correo)
lb.
99
c/u
2 $3
12
3 2
¢
Agua de Coco Foco Pure Pqte. de 16.9 oz.,
1
Grado A, Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
99
Fresco 93% Magro Carne Molida
AHORROS
Fresco Deshuesado, Sin Piel Pechuga y Muslo de Pollo
USDA Select, Con Hueso, Pqte. Fam., 3 lbs. o Más
por
Variedades Selectas
99
4
12 $2
c/u
¢
Carne Fresca Filetes New York Strip
Maíz Blanco o Amarillo
99
Cebollas Vidalia
memorial day nuestra farmacia esta abierta de 10am-2pm
Previamente Congelados, De Craidera, Pqte. Fam., 2 lbs. o Más
5 $5 por
2 $3 por
Tortillas de Maíz La Bandarita Pqte. de 30 ct., Variedades Selectas
6
99
c/u
Mezcla de Aceite de Oliva Tierra Latina Botella de 67.6 oz.
Servicio para Clientes Estampillas Money Orders
Lotería Cajero Automatico
Estampillas de Comida Cambio de Cheques
¿Está buscando una farmacia? Deje que nuestra farmacia del área sea parte de su equipo de salud.
Los precios de este anuncio son efectivos del 26 de mayo al 1 de junio de 2016. SHOPPERS se reserva el derecho de corregir errores en anuncios de ciertos artículos, en sus descripciones, precios y de limitar las cantidades. Los empaques de los productos pueden variar. Excepto donde se especifique lo contrario, todos los requisitos de compra adicionales excluyen alcohol, procesamiento de películas, tarjetas de regalo y certificados de obsequio, lotería, money orders, farmacia, estampas postales, impuesto a las ventas y tabaco. Algunos artículos pueden no estar disponibles en todos los lugares. Los items ofrecidos con descuentos no están disponibles en los representantes o mayoristas. SHOPPERS es una marca registrada de SHOPPERS Food & Pharmacy. Todos los otros nombres de productos y/o logos son marcas registradas de sus compañías respectivas. ©2016 SHOPPERS Food & Pharmacy. Todos los derechos reservados.
A10 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
MEMORIAL DAY
Orgullo Borinqueño
Homenaje al doctor Héctor P. García n La Biblioteca del Congreso a través del ‘Proyecto de Historia de los Veteranos’ presenta una vida inspiradora Por Ivonne Alemán Zanatta EL TIEMPO LATINO
ALFREDO DUARTE/PARA EL TIEMPO LATINO
MEDALLA. Delfin Díaz Mández levanta la réplica de la Medalla de Oro del Congreso que le fue otorgada a los Borinqueneers en Washington.
n El Regimiento 65 de Infantería, los Borinqueneers, recibió recientemente la Medalla de Oro del Congreso Por Alberto Avendaño EL TIEMPO LATINO
“Por los caminos de la ley y el bien, marcha el Regimiento de mi Borinquen”. Así dice un verso de la Marcha del Regimiento 65 de Infantería, conocido como los borinqueneers. Creado en 1899, el regimiento formó parte de una unidad segregada de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos que luchó, entre otros conflictos, en la Primera y Segunda Guerra Mundial y en la Guerra de Corea. Su entrega y sacrificio —incluidos los agravios racistas y discriminatorios— forman parte de la historia militar estadounidense. El 13 de abril, Washington recibió con los brazos abiertos a unos 300 de esos legendarios soldados. Con sus medallas sobre el pecho, sus gorras con referencias a la Guerra de Corea o a la II Guerra Mundial, estos soldados acompañados de familiares abarrotaron con emoción la Sala de la Emancipación del Capitolio para escuchar el homenaje de boca de algunos representantes políticos. Antes de partir hacia Washington, en el aeropuerto de San Juan, el presidente de la Asociación de Retirados del 65 infantería, Javier Morales, dijo a la prensa que “estos veteranos siempre estaban calladitos en sus casas y nunca recibieron ningún reconocimiento. Ahora finalmente se les hace justicia”. El Presidente de la Cámara Paul Ryan (R-WI), el Líder de la Mayoría del Senado Mitch McConnell (R-KY), el Líder Demócrata del Senado Harry Reid (D-NV), y la Líder Demócrata de la Cámara Nancy Pelosi (D-CA) presentaron la Medalla de Oro del Congreso a representantes de los borinqueneers en Emancipation Hall. Durante la ceremonia, el presidente de la Cámara de Representantes, Paul Ryan, expresó personal-
ORO
ORO. El presidente de la Cámara de Representantes, Paul Ryan (izq.), felicita al coronel Manuel Siverio (der.) y el sargento mayor José Colón, integrantes de Borinqueños, el cuerpo 65 de infantería del ejército de EE.UU.
”Reconocen el sufrimiento y la sangre derramada por la democracia” mente su felicitación al coronel Manuel Siverio y al sargento mayor José Colón con quienes conversó animadamente. Posteriormente, los veteranos recibieron una réplica de la Medalla y un certificado presentados por la empresa Goya Foods. “Es un gran honor para Goya formar parte de este día tan especial y tener la oportunidad de presentar a cada uno de los veteranos del Regimiento 65 de Infantería una Medalla de Honor especial por su increíble dedicación y servicio a los Estados Unidos”, dijo Bob Unanue, presidente de Goya Foods. “Siempre tenemos que recordar y reconocer a todos los soldados estadounidenses que lucharon y continúan luchando por la independencia y las libertades que tenemos”. Delfin Díaz Mández, veterano de la Segunda Guerra Mundial y de la Guerra de Corea, alzó con alegría la réplica de la Medalla que la empresa Goya le otorgó junto a sus compañeros
La entrega de la medalla a Díaz Mández corrió a cargo de su sobrino, Carlos G. Ortíz, vicepresidente de Goya. “Se ha hecho justicia”, dijo Ángel Acevedo, un veterano de tres guerras. “Hay que estar emocionado porque después de mucho sufrimiento y prejuicio, nos reconocen por tanto tiempo derramando nuestra sangre por la democracia”. El salón del hotel washingtoniano en la noche de los borinqueneers se abarrotó de nostalgias, de orgullo y de ritmo. El Brass Quintet del Ejército de Estados Unidos interpretó boleros, salsa y sones. Y no tardaron en ponerse a bailar, entre las mesas de la gala, octogenarios condecorados por sus méritos de guerra. Es lo que ocurre cuando al valor se le añade la sangre caribeña. Pero hubo también un momento para el reposo del espíritu: sonó el himno de Estados Unidos y sonó La Borinqueña. Un hombre con su gorra de veterano sujetaba un cuadro en el que se veía el retrato de un soldado y unas fotos con escenas bélicas. “Es mi padre”, dijo. “Yo estoy aquí para honrar su memoria, porque lo que estos hombres han hecho no se debe olvidar nunca”. El hombre se
identificó como Dennis Freytes, vicepresidente regional de National Association for Uniformed Services. “Elocuente, inspiradora y honrosa”, así calificó el Congresista Pedro Pierluisi el reconocimiento del Congreso a los borinqueneers. “Cuando despedí en San Juan a un grupo que se dirigía a Washington yo dije que los borinqueneers representan lo mejor de Puerto Rico, representan lo mejor de los veteranos de Puerto Rico y les digo que hoy en el Congreso se confirmó”, dijo Pierluisi. La de los borinqueneers fue la segunda Medalla de Oro del Congreso de Estados Unidos que se concede a hispanos desde la otorgada, de forma póstuma en 1973, al pelotero Roberto Clemente. En la Guerra de Corea más de 60.000 reservistas voluntarios puertorriqueños lucharon bajo la bandera estadounidense y 6.000 de ellos lo hicieron en el Regimiento 65 de Infantería, el primero en enfrentarse al enemigo coreano y de los últimos en regresar a su país, después de cerca de tres años. Se calcula que una de cada cuatro bajas de esa guerra fue de puertorriqueños.
BANCARROTA
Le ayudamos a salir de sus deudas
Oficina de abOgadOs
Ammerman y Goldberg
202-638-0606 301-890-4500 703-550-7030
¡¡Llámenos!!
Pregunte por Mauricio
REPORTE DE CREDITO Y CONSULTA GRATIS www.ammermangoldberg.com
Somos una agencia que se encarga de resolver sus deudas. Ayudamos a las personas a declararse en Bancarrota bajo el código de Bancarrota.
La Biblioteca del Congreso a través del ‘Proyecto de Historia de los Veteranos’ (VHP por sus siglas en inglés), y American Folklife Center, presentó el libro “The Inspiring Life of Héctor. P. García”, escrito por Cecilia García Akers, hija del inmigrante mexicano y veterano de guerra. García, a pesar de haber vivido en los tiempos de segregación, logró terminar la carrera de medicina y se convirtió en un líder por los derechos civiles. “Mi padre Héctor P. García -hijo de padres que huían de México en época de la Revolución- se graduó de medicina en Galveston, en 1940; participó en la II Guerra Mundial, ayudó a las personas que necesitan educación y apoyó a los veteranos de guerra”, explicó García Akers e indicó que en 1948 su padre fundó el ‘American G. I. Forum’, un grupo de ayuda para defender los derechos de los veteranos. El libro, ilustrado con más de 60 fotografías familiares, es el relato de una hija que abre su corazón y comparte los recuerdos de “un guerrero y un héroe. ”Aún no existe mucha información de mexicanos en las Fuerzas Armadas de EEUU. Las nuevas generaciones deben conocer la verdadera historia sobre quiénes fueron estos veteranos”, dijo García Akers. “Mi padre cambió la cara de este país. Enfrentó muchas batallas, pero siempre con valentía, integridad y determinación”. Cecilia García Akers señaló que “haber escrito sobre mi
padre, me ha dado la oportunidad de contar las luchas constantes que tuvo que vencer. Una de ellas, fue mentir sobre su edad para poder ser aceptado en el entretamiento militar aún sin ser ciudadano del país”. En una de las fotos del libro, se ve al doctor García con el uniforme de capitán en el norte de Africa en 1942, otra saludando a George H.W. Bush, y otra frente a un grupo de estudiantes que protestaban la segregación de escuelas y otros centros. En Texas los méxicoestadounidenses no podían entrar en cementerios ni piscinas hasta los años 70. García Akers dijo que su
“Debemos saber quiénes fueron los veteranos de guerra mexicanos” padre fue amigo del presidente Lyndon Johnson. El presidente Ronald Reagan, en 1984, le entregó la medalla presidencial “Medal of Freedom” al doctor Héctor P. García siendo el primer méxico-estadounidense en recibir el más alto honor de EEUU presentado a un civil. Cuando El Tiempo Latino le preguntó a Cecilia García Akers sobre cuál cree que sería la opinion de su padre sobre los actuales candidatos hacia la presidencia, ella con firmeza dijo: “Como una figura nacional e internacional , mi padre le diría a la gente que no tenga miedo. Mi padre sería entrevistado en todos los noticieros y se entrevistaría con cada uno de los candidatos, Trump, Clinton y Sanders. Y claro, tendría múltiples reuniones con Obama” dijo orgullosa entre sonrisas.
IAZ/EL TIEMPO LATINO
VOZ. Cecilia García Akers con el libro sobre su padre, Héctor P. García.
CONSULTA INICIAL GRATIS Lcda. Marie I. Soler
INMIGRACION
• • NACARA • Asilo Político • Defensa de Deportación, • Permiso de Trabajo • Ciudadanía • TPS, Visas • Procedimientos Consulares y más
Tarifas Razonables y 18 años de experiencia
mariesoler@cox.net 703-989-7277 / 703-317-7933 Oficina Legal de Frank Nieves Abogado de Inmigración y Defensa Criminal 6281 Franconia Road Suite 200 Alexandria Va 22310
703-313-7007
• Niños Abandonados Cruzando Frontera/ Detenidos en la Frontera • DACA • Tps • Visas • Cancelar Deportación y Orden de Salida • Permisos de Trabajo • Procedimientos Consulares • Ciudadanía • Peticiones Familiares
• • • • • • • • • • • •
Asilo Corte Federal Agresión Hurto Posesión de Drogas Posesión de Armas Accidentes Robos/Asaltos Mociones de Fianza Conducir Peligrosamente Manejar Sin Licencia/Licencia Suspendida Conduciendo Bajo la Influencia DwI/DuI
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Llegar al público hispano es más fácil ahora Haga publicidad de su negocio por TV en DC, MD y VA ¡Llegue a un público más allá de Telemundo y Univisión con Comcast Spotlight! Ahora usted puede anunciar su negocio localmente en 9 redes de televisión en español, incluyendo: •
CNN en Español
•
FOX Deportes
•
NBC Universo
•
Discovery en Español
•
Galavisión
•
Tr3s
•
ESPN Deportes
•
History en Español
•
Univision Deportes
Publicidad durante las transmisiones deportivas más importantes •
Anuncie durante competencias deportivas de alto perfil como la Copa América, la Liga de Campeones de la UEFA, los Juegos Olímpicos de Río 2016, la Premier League inglesa Barclays, la FA Cup, la MLB, la UFC, la NFL, la MLS, la Bundesliga, la Copa Libertadores, la Copa Sudamericana y más
Amplia cobertura del mercado •
Llegamos a espectadores de Comcast, FiOS® de Verizon y Cox®, permitiéndole llegar a audiencias
¡Póngase en contacto con nosotros hoy! Jose Montes, 571-449-9306 Jose_Montes@cable.comcast.com Luis Pacheco, 571-449-9309 Luis_Pacheco@comcast.com
comcastspotlight.com/DC 240-482-1440
. A11
A12 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
AMÉRICAS
Referendo como salida VENEZUELA
Empate y polémica Fujimori-Kuczynski PERÚ
n El exilio pide a Maduro que se respeten las decisiones de la Asamblea Nacional. El líder de la OEA habla del referendo
n La DEA dice que no ha investigado a Fujimori, a quien las encuestas empatan con Kuczynski en la elección
El Tiempo Latino
El Tiempo Latino
EFE
REDACCIÓNEFE
El grupo Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio (Veppex) de Miami pidió a los exgobernantes de España, República Dominicana y Panamá que reclamen al presidente venezolano, Nicolás Maduro, “respeto” y “acatar” las decisiones de la Asamblea Nacional (AN) de ese país sudamericano. El expresidente del Gobierno español José Luis Rodríguez Zapatero y los exgobernantes de República Dominicana y de Panamá, Leonel Fernández y Martín Torrijos, respectivamente, viajaron a Venezuela a solicitud del Gobierno de Maduro para promover un entendimiento entre el oficialismo y la oposición. Una visita que ha generado “asombro” en Veppex, por que, expresó en un comunicado esta organización, resulta incomprensible que estos exmandatarios democráticos “intenten mediar con un dictador como Maduro, que lidera un Estado forajido” y “desconoce la voluntad del pueblo de Venezuela. La salida: el referendo El secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, consideró que la “única salida” a la crisis de Venezuela es el referendo revocatorio contra el presidente Nicolás Maduro que promueve la mayoría opositora
La Agencia Antidrogas Estadounidense (DEA) aseguró que la candidata presidencial peruana Keiko Fujimori no se encuentra bajo investigación ni ha sido nunca investigada por esta agencia, encargada de combatir el tráfico de drogas internacionalmente. “Keiko Fujimori no está, ni ha estado previamente bajo investigación por la DEA”, aseguró esta agencia policial en un breve comunicado en respuesta a un reportaje fruto de una investigación de la cadena estadounidense Univisión y el canal peruano América Televi-
sión. En ese reportaje, un expiloto peruano que aseguraba haber trabajado para la DEA afirmó que Joaquín Ramírez, el secretario general de Fuerza Popular, el partido de Fujimori, había lavado $15 millones en efectivo de la campaña presidencial de 2011 de Fujimori, que perdió ante el actual presidente Ollanta Humala. Fujimori tachó de “guerra sucia” esas acusaciones, que se producen a tres semanas de la segunda vuelta electoral del 5 de junio. Por su parte, el candidato presidencial Pedro Pablo Kuczynski, rival de Fujimori, exigió que el tema sea investigado. Un simulacro de votación señaló que ambos candidatos mantienen un empate estadístico, con Fujimori en el 44,1 % de los votos emitidos, mientras que Kuczynski recibe 43,8 %.
LENIN NOLLY/EFE
VOCES. Los grupos del exilio piden al Gobierno de Maduro que “respete” las decisiones de la Asamble Nacional.
del Parlamento. “La única salida, que es algo en lo que debemos trabajar en los próximos días o semanas, es el camino institucional, el camino constitucional, que significa devolver la decisión al pueblo”, dijo Almagro en una entrevista con Christiane Amanpour en CNN . El titular de la OEA ya se había posicionado a favor del referendo revocatorio la semana pasada,
cuando afirmó en un duro y personal mensaje que el presidente venezolano, Nicolás Maduro, será un “dictadorzuelo más” si no permite la consulta que la oposición quiere celebrar este año. “El referendo revocatorio no le pertenece a Maduro, ni le pertenece a (Henrique) Capriles (líder opositor). Le pertenece a la gente y esa gente tiene que resolver su situación actual y quiere tomar una deci-
sión al respecto.”, afirmó Almagro. El excanciller uruguayo (2010-2015), que este jueves cumplirá un año al frente de la OEA, presentará próximamente un informe sobre Venezuela en el que considerará “la escasez de alimentos y de medicinas, los casos de corrupción, la situación de los derechos humanos y la libertad de expresión, y una vía para que el país siga adelante”.
ERNESTO ARIAS/(EPA) EFE
CANDIDATA. Keiko Fujimori participa el 10 de mayo de un acto proselitista en el populoso distrito limeño de San Juan de Lurigancho.
ASESOR AMIENTO DE SERVICIO DE ME TRO
Los autobuses reemplazan a los trenes entre East Falls Church y Vienna sabado 28 de mayo - lunes 30 de mayo Si desea saber los horarios del último tren o información acerca del servicio de autobús exclusivo gratuito, estacionamiento, rutas alternativas u obras en las vías los próximos fines de semana, visite wmata.com o llame al 202-637-7000.
.
27 DE MAYO DE 2016
EL TIEMPO LATINO
. A13
SALUD ¿Ayuda el agua de limón a perder peso?
GS
La nutricionista Gloria Spencer.
n Por Gloria Spencer Muchas personas – entre ellas algunas celebridades como Jennifer Aniston y Gwyneth Paltrow – aseguran que el consumir agua de limón por las mañanas les ayuda a mantenerse delgadas y con una piel bella. A pesar de ello, la ciencia opina que falta mucho por investigar sobre el tema y que sería prematuro concluir que el jugo de limón ayuda a reducir de peso o a quemar grasa corporal. Hasta la fecha, las investigaciones sólo han dado ciertos indicios de que el agua de limón podría ser una herramienta a favor del adelgazamiento. Una investigación publicada en 2008 por el Journal de Bioquímica y Nutrición Clínica concluyó que los polifenoles presentes en el limón – entre ellos el antioxidante hesperidina - detuvieron el aumento de peso y la acumulación de grasa corporal en ratones de laboratorio. Sin embargo, faltan estudios que confirmen si estos polifenoles tienen el mismo impacto en los seres humanos. Lo que sí se ha comprobado es que, además de estos polife-
ETL
VASO. Muchas personas prefieren el agua de limón en ayunas.
noles, el jugo de limón contiene otras sustancias naturales que se han asociado con la pérdida de peso, como la vitamina C. Está demostrado que con un nivel bajo de vitamina C, el cuerpo es incapaz de utilizar la grasa almacenada. Esto puede explicar parcialmente la relación inversa entre el nivel de vitamina C y la adiposidad, y por qué algunas personas tienen más éxito que otras en sus intentos de perder peso. Los pacientes con niveles bajos de vitamina C, por ejemplo, tienden a tener más grasa en el estómago, a pesar de su pérdida de peso general. Y para quienes hacen ejercicio, la vitamina C contenida en el jugo de limón puede ayudar al organismo a quemar más grasa. La vitamina C es un cofactor esencial para la biosíntesis de una pequeña molécula, semejante a la proteína, conocida
como Carnitina. La Carnitina transporta las moléculas de grasa hacia su sitio de oxidación en los tejidos celulares. En su ausencia, el cuerpo continuará produciendo tejidos grasos para obtener energía, pero no podrá metabolizarla eficientemente, provovando la acumulación de grasa, especialmente en el área abdominal, además de una sensación de fatiga. Una ingesta adecuada de vitamina C ayuda al cuerpo a quemar 30 por ciento más grasa durante el ejercicio. El jugo de un limón contiene 18 miligramos de vitamina C, lo cual representa casi un 25 por ciento de nuestras necesidades diarias. Por otro lado, el agua de limón contiene cero calorías y si la consumimos en lugar de otras bebidas con alto contenido calórico, con seguridad nos ayudará en nuestra intención de perder peso.
Familia Dental
Si reemplazamos cualquier otra bebida con agua de limón todas las mañanas - durante meses o incluso un año – esto nos puede significar un buen ahorro de calorías. Y si incluimos la pulpa del limón en la bebida, le estaremos añadiendo algo de pectina, una fibra que ayuda a controlar el apetito, además de limpiar el colon. En otras palabras, si has tratado de “matar” el hambre con café o té, intenta sustituirlos por agua de limón. Quizá puede ayudarte con tus antojos y te evitará que comas demasiado. El agua con limón te ayudará a mantenerte hidratado, lo cual es esencial para tu dieta. Es posible comer menos cuando estamos bien hidratados porque la sed se percibe a veces como hambre. Beber 16 onzas de agua antes de cada comida, por ejemplo, aumenta el gasto de energía en un 24 por ciento durante 60 minutos, según un estudio publicado en el Journal de Endocrinología Clínica y Metabolismo, en 2007. Otro estudio, en 2015, encontró que los adultos con sobrepeso que bebían agua antes de las comidas perdieron más de 3 libras comparados con los participantes que no bebieron agua. En lo personal, soy una aficionada al agua de limón en ayunas, pero tengo claro que no existe una bebida o pastilla mágica que nos adelgace, si no hacemos cambios permanentes en nuestro estilo de vida.
TOTAL DENTAL CARE
PACIENTES NUEVOS
49
$
Limpieza
Incluye: Exámen y consulta. Chequeo del cancer bucal 4 Rayos X (bitewing) Precio regular $200.
Sólo pago en efectivo. No válido con seguro para terceros.
Exámen de 19 Emergencia
$
Incluye: Incluye 1 Rayo-X
Sólo pago en efectivo. No válido con seguro para terceros.
Dentistería Cosmética, Familiar, Implantes y Ortodoncia GENERAL • Limpieza • Frenillos y Puentes • Rellenos Blancos • Extracciones • Tratamiento Periodontal (Encías) • Cuidado Dental para Niños
ORTODONCIA • Frenillos para niños y adultos
DENTADURAS • Completas y Parciales • Reparación de Dentaduras • Implantes Aceptamos la mayoría de seguros, incluído Virginia y Unicare para niños. Financiamiento a 12 meses sin intereses con crédito aprobado. SERVICIO DE EMERGENCIA MISMO DIA
Dr. Nguyen Quoc Linh D.D.S., P.C.
703-256-1183
Lunes a Domingo 9am - 6pm
5017-B Backlick Rd Annandale, VA 22003
Rafael J.
Convit, MD, FACS
CIRUJANO PLASTICO
Miembro: The American Board of Plastic Surgery • Aumento, levantamiento y reducción de senos • Aumento de glúteos, liposucción • Inyecciones de Botox, rellenos/Juvederm • Lipoescultura, peeling químico (Vi Peels)
El Dr. CONVIT proporciona la más alta calidad de cirugía plástica centrada en el paciente, con énfasis en resultados naturales y completa confidencialidad.
106 Irving St. NW • Suite 4000 North (Edificio de Consultorios del WHC)
Washington, DC 20010
Teléfono: 202-882-5799 Fax: 202-882-2112
rconvit.plasticsurgery@gmail.com
GLORIA SPENCER ES EDUCADORA NUTRICIONAL Y AUTORA DE LIBROS COMO “LA DIETA ENZIMÁTICA”.
en Herndon
Reston
Dr. Hyuksoo Kwon, DDS, PC
Para niños y adultos
Odontología preventiva (limpieza), rellenos color blanco, coronas, puentes, veneers, endodoncias, dentaduras, extracciones, tratamiento periodontal, invisalign, braces, implantes, bleaching.
Consulta
Gratis
Oferta de Introduccion $59
•Se acepta la mayoría de seguros •Abierto fines de semana •Aceptamos Medicaid para niños (SE CUBREN FRENOS) •Cobertura Frenos
(INCLUYE EXÁMEN, LIMPIEZA,X-RAY)
Detras de McDonald’s
346 Elden St. Herndon,VA 20170
703-956-6995
DENTISTA GENERAL Y COSMETICO
Professional Dental Care
os Hablam l Españo
Dr Ha Doan Thi Ung, D.D.S., P.C. General and Family Dentistry
Somos Profesionales en el Cuidado Dental Dentista con 20 años de experiencia Miembro de la Sociedad Dental Americana
• Exámen de Rayos-X • Limpiezas y Rellenos • Coronas • Puentes y Dentaduras
• Extracciones • Blanqueamiento de Dientes • Tratamiento de Canales • Emergencias
Aceptamos la mayoría de tarjetas de crédito y seguros dentales
Lunes-Viernes:10am-5:30pm • Sábado:10am-3pm • Domingo:10am-3pm
301-330-6234
28B South Frederick Avenue (Ruta 355) Suite 101• Gaithersburg, MD 20877
Una clienta de 94 años perdió su asistente de salud porque la enfermera que reevaluó su necesidad de servicios solo hablaba inglés. La Asesoría Legal para Adultos Mayores (LCE) le ofreció un abogado para representarla en la corte. Ganaron el caso y a la clienta le reinstituyeron sus servicios. LCE ofrece servicios legales de manera gratuita y hablamos su idioma. Por favor llame si le podemos ayudar. 202.434.2120 Part of the Senior Service Network Supported by the DC Office on Aging.
Legal Counsel for the Elderly is affiliated with AARP.
A14 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
SALUD
Pruebas médicas gratuitas n El sábado 11 de junio se realizará una feria de salud en la iglesia católica Saint James de Falls Church, VA El Tiempo Latino REDACCIÓN
JIM LO SCALZO/EFE
DC. La primera dama estadounidense Michelle Obama en la cumbre "Construir un futuro más sano" el 20 de mayo.
Azúcares añadidos n Detalles sobre los azúcares añadidos aparecerán en todas las etiquetas de alimentos empaquetados El Tiempo Latino REDACCIÓN, EFE
Los azúcares añadidos aparecerán por primera vez en las etiquetas de alimentos empaquetados vendidos en el país, como refrescos o salsa de tomate, gracias a unas modificaciones anunciadas el viernes 20 de mayo por la primera dama, Michelle Obama, y la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés). Los cambios normativos afectan a cerca de 800.000 productos, cuya etiqueta no había cambiado significativamente desde hacía unos 20 años, indicó en un comunicado de prensa la Casa Blanca. Las compañías ya estaban
obligadas a proporcionar detalles sobre la cantidad total de azúcar de un producto, pero a partir de ahora tendrán que desglosar si los azúcares son blancos o morenos. También informarán si son azúcares añadidos o provienen del jarabe de maíz, o un edulcorante líquido, que algunos grupos relacionan con la obesidad. Precisamente, la medida trata de combatir la obesidad, la diabetes y las enfermedades del corazón y cuenta con el apoyo de grupos de consumidores y de Michelle Obama, que impulsa desde 2010 el programa “Let’s Move” contra la obesidad infantil y en favor de una alimentación más saludable. “Esto va a marcar la diferencia en todo el país dando a las familias la información que necesitan para hacer elecciones saludables”, consideró la primera dama en el mensaje de la
Casa Blanca. De esta forma, la etiqueta de todos los alimentos empaquetados deberá incluir la cantidad de azúcares que se le han añadido durante su procesado y, además, será necesario que la etiqueta resalte datos clave, como las calorías y las porciones que se incluyen en cada envase. Los productores de comida tendrán dos años para adaptarse a las nuevas etiquetas y las empresas con un venta anual menor a 10 millones de dólares tendrán un año más para cumplir con los requisitos, determinó hoy la FDA. En Estados Unidos, más de un tercio de los adultos y aproximadamente el 17 % de las personas entre 2 y 19 años son obesos, según datos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés).
El Consejo de Vida Cristiana del Apostolado Hispano de la Diócesis de Arlington en colaboración con el Programa Ventanilla de Salud de la Sección Consular de la Embajada de Mexico en Washington D.C. y El Instituto Hispano para Prevención de la Ceguera realizará el sábado 11 de junio una feria de salud con varios servicios gratuitos. La feria representa un servicio valioso para los hispanos que no cuentan con un seguro médico. A pesar que la tasa de hispanos sin una cobertura médica cayó en 2014, aún son el grupo más grande de los que carecen de seguro, según un estudio que públicó este año el Instituto de Políticas Públicas de la Universidad Georgetown. Desde que se implementó la
EFE
EXÁMENES. Las personas pueden realizarse exámenes básicos de salud.
ley de seguro asequible, conocida como Obamacare, más hispanos cuentan con cobertura médica. En 2013 los latinos que no tenían seguro eran uno de cada tres. En 2015 fueron uno de cada seis. Sin embargo, aún 16,5 por ciento de hispanos carecen del beneficio.Por lo que eventos con las ferias de salud son importantes.
Además de los exámenes básicos de salud, los especialistas realizarán exámenes de la vista en el evento de Falls Church. Las personas también podrán obtener lentes a un bajo costo. El evento se llevará a cabo el sábado, 11 de junio de 10:00am a 2:00pm en el gimnasio de la Escuela Católica Saint James, localizada en el 830 W. Broad St., Falls Church, VA 22046.
Promover Esperanza y Sueños ... Conviertase en Padres Temporales en el Condado de Montgomery Tenga la oportunidad de servir a su comunidad y proveer un apoyo cultural a un niño Hispano en necesidad. Ud. puede ayudar a un niño a tener una familia temporal mientras su padres biologicos encuentren solucionar su problemas que les afecta en sus abilidadades de padres. Las familias temporales reciben diferentes tipos de ayuda de asistir al niño mientras dan la bienvenida dentro de sus hogares. Por favor ayude a estos niños en necesidad llamando al 240-777-4121.
Test Yourself at Home HIV / STD QUALIFICATIONS FOR ENROLLMENT: Must be 18 years and over; Medicaid, Medicare, or Alliance eligible or enrolled; and a DC resident. The project described was supported by Grant Number 1C1CMS331343 from the Department of Health and Human Services, Centers for Medicare & Medicaid Services. The contents of this advertisement are solely the responsibility of the authors and do not necessarily represent the official views of the U.S. Department of Health and Human Services or any of its agencies.
Free / No CoPay 1 844 8MY TEST
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A15
SALIDAS
Memorial Day en el área
¿QUÉ PASARÁ CON SU FAMILIA SI USTED FALLECE? ¿QUIÉN PAGARÁ SU ENTIERRO? ¿SU HIPOTECA? ¿UNIVERSIDAD? OBTENGA UN SEGURO DE VIDA, AUTO, CASA Y NEGOCIO
n En el inicio extraoficial del verano, hay conciertos, desfiles, actos solemnes y abren las playas y piscinas
También le ayudamos con Seguros De Salud (Obamacare) AGENCIA DE SEGUROS • Licenciados en VA, MD Y DC
Por Miguel Guilarte
703-973-4499
EL TIEMPO LATINO
El fin de semana del Memorial Day marca el inicio extraoficial de la temporada de verano, y en el área metropolitana hay múltiples actividades para conmemorar esta fecha. Las actividades solemnes para recordar a los soldados estadounidenses que murieron en combate se realizan en los distintos monumentos y cementerios. Entre las actividades tradicionales del fin de semana destaca el concierto gratis del National Memorial Day el domingo 29 de mayo de 8 pm a 9:30 pm, en el lado oeste del Capitolio. El concierto está a cargo de la Orquesta Sinfónica Nacional. También participan bandas militares como U.S. Navy Band Sea Chanters, The U.S. Air Force Singing Sergeants, the U.S. Army Herald Trumpets, the U.S. Army Chorus and the Soldier’s Chorus of the U.S. Army Field Band. Igualmente estarán los actores Joe Mantegna y Gary Sinise. En East Capitol Street y First Street, NW, DC. Se puede chequear más información en www.pbs.org. El National Memorial Day Parade será el lunes 30 desde las 2 pm. Habrá desfiles de bandas de música y de veteranos de los 50 estados. Está patrocinado por el Comité de Veteranos de la Segunda Guerra Mundial.
$
5,000.00
para la compra de su primera casa, compre ya! BRENDAN SMIALOWSKI/EFE
TRADICIÓN. Motorizados pasan por enfrente del Lincoln Memorial en Washington, DC, en el Rolling Thunder que anualmente se celebra en la capital en el fin de semana del Memorial Day.
Parte de Constitution Avenue y 7th Street, NW. Para más información se puede chequear en www.nationaldayparade.com. Otro de los eventos emblemáticos del Memorial Day es el tradicional desfile de motos en la Constitution Avenue con la presencia de cientos de miles de motorizados veteranos de guerra o no, que brindan un colorido espectáculo. El Rolling Thunder Motorcycle Rally, que convoca a motociclistas de todo el país, será el domingo 29 a las 12 pm. Los motociclistas parten del Pentágono a las 12pm y desfilan a lo largo de todo el National Mall, en DC. A las 1:30pm rinden un tributo en el Espejo de Agua frente al
El domingo 29 será el concierto en el National Mall y el lunes 30 el desfile. Lincoln Memorial. Más información en www.rollingthundermotorcyclerally.com. En el Arlington National Cemetery, el lunes 30, a las 11 am, habrá una ceremonia y un concierto ante la tumba del soldado desconocido. Participarán soldados de la tercera infantería (The Old Guard), U.S. Marine Corps Ceremonial, Guard Company, U.S. Navy Ceremonial Guard, U.S. Air Force Honor Guard and the U.S. Coast
Guard Ceremonial Honor Guard. A la salida del Memorial Bridge, en Arlington, Virginia. Las piscinas, parques de agua y playas del área abren sus puertas oficialmente a partir del sábado 28, tanto en DC como en Maryland y Virginia. Six Flags America, en Largo, Maryland, abrirá el sábado su parque Hurricane Harbor con sus diversas instalaciones para combatir el calor. Otro parque temático cercano a DC, Kings Dominion abrirá este sábado 28 sus instalaciones acuáticas con más de 60 atracciones, toboganes, espectáculos y restaurantes. En la salida 98 de la I-95, en Doswell, Virginia.
SI USTED PAGA RENTA TAMBIEN PUEDE COMPRAR SU PROPIA CASA POR LA MISMA CANTIDAD DE DINERO O MENOS. CONSULTA GRATUITA PARA LA VENTA O LA COMPRA DE UNA PROPIEDAD. PERSONAS CON EL TPS (PERMISO DE TRABAJO) PUEDEN COMPRAR CON PRESTAMOS CONVENCIONALES Y FHA. LLAME PARA SU PRE-CALIFICACION Y ASESORAMIENTO DE CREDITO GRATIS!
LLAMENOS PARA UNA CITA
Cell (240) 367-4533
Maria Johnson Real Estate Agent
Fairfax Realty, Inc. 3910 Fairview Park Dr. Suite 100 Falls Church, VA 22042 MARIAJOHNSONHOME@MRIS.COM
¿En busca de su primera casa? Deje que nosotros le guiemos.
Somos el banco número uno de nuestra comunidad. Conocemos los préstamos hipotecarios de la misma manera que conocemos las áreas de DC, Norte de Virginia y las áreas residenciales de Maryland. Nos tomamos el tiempo necesario para conocerle personalmente y así encontrar el préstamo más adecuado para usted. Llámenos - es un número local.
El equipo médico de Miguel cuenta con una persona muy importante
…Miguel
No seas un espectador cuando se trata de tu salud. Usa las guías de la iniciativa Toma las riendas para informarte sobre los tratamientos médicos para una variedad de condiciones de salud, comparar los beneficios y riesgos, y prepararte para las citas médicas.
EagleBankCorp.com 301.738.7200 MD | VA | DC
A16 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Distrito de Columbia Junta Electoral
Vote el martes 14 de junio en las Elecciones Primarias de 2016 ¿Donde y cuando puedo votar en la Elección Especial? Los votantes Demócratas, Republicanos y del Partido Verde pro-estadidad de DC pueden votar en el lugar de votación de su vecindario, el martes 14 de junio de 2016. Los sitios de votación abrirán de 7:00 am a 8:00 pm. Para encontrar su lugar de votación o confirmar la información de su inscripción, visite el DCBOE en dcboee.org o llame al (202) 727-2525. Algunos sitios de votación han cambiado recientemente. ¿Desea votar con anticipación? Vote por anticipado de 8:30 am a 7:00 pm hasta el sábado 11 de junio en uno de los nueve Centros de Votación Anticipada que aparecen a continuación: Centros de Votación Adelantada: Columbia Heights Community Center 1480 Girard Street, NW
Kennedy Recreation Center 1401 7th Street, NW
One Judiciary Square 441 4th Street, NW
King Greenleaf Recreation Center 201 N Street, SW
Chevy Chase Community Center 5601 Connecticut Ave, NW
Sherwood Recreation Center 640 10th Street, NE
Takoma Community Center 300 Van Buren Street, NW
Dorothy Height/Benning Library 3935 Benning Road, NE
Turkey Thicket Recreation Center 1100 Michigan Avenue, NE ¿Necesita inscribirse? Para inscribirse en el lugar de votación, presente una licencia de conducir o un documento de identificación del DMV cuando vaya a votar en persona. ¿No tiene licencia de conducir? Presente uno de los siguientes documentos que muestren su nombre y su dirección actuales en el Distrito: • Contrato de arriendo o acuerdo residencial • Factura de servicio publico • Estado de cuenta bancaria • Factura de matricula o vivienda universitaria • Declaración de estadía de un albergue • Cualquier otro documento del gobierno • Colilla de pago Las Muestras de las Papeletas de Votación para los Partidos Republicano, Demócrata y Estadidad-Verde de DC se muestran en las página siguientes.
WARDS 1,3,5, & 6
DISTRITOS 1,3,5, & 6
WARD 2
DISTRITO 2
OFFICIAL DEMOCRATIC BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL DEMÓCRATA ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL DEMOCRATIC BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL DEMÓCRATA ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DEMOCRATIC PRESIDENTIAL PREFERENCE PREFERENCIA PRESIDENCIAL DEMÓCRATA VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
FEDERAL FEDERAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
DEMOCRATIC PRESIDENTIAL PREFERENCE
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO
PREFERENCIA PRESIDENCIAL DEMÓCRATA
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
David Garber
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) David Garber
"Rocky" Roque De La Fuente
Vincent Orange
"Rocky" Roque De La Fuente
Vincent Orange
Hillary Clinton
Robert White
Hillary Clinton
Robert White
Bernie Sanders Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Bernie Sanders
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE
Write-in
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Franklin Garcia Write-in
Eleanor Holmes Norton Write-in
Candidato Por Escrito
Candidato Por Escrito
Write-in
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
DISTRITO DOS MIEMBRO DEL CONSEJO
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Candidato Por Escrito
Jack Evans Write-in
Eleanor Holmes Norton
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Candidato Por Escrito
WARD TWO MEMBER OF THE COUNCIL
Write-in
Candidato Por Escrito
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Franklin Garcia Write-in
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:01 SEQ:0001 SPL:01
TYP:01 SEQ:0002 SPL:01
.
27 DE MAYO DE 2016
EL TIEMPO LATINO
WARD 4
DISTRITO 4
WARD 7
DISTRITO 7
OFFICIAL DEMOCRATIC BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL DEMÓCRATA ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL DEMOCRATIC BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL DEMÓCRATA ELECCIÓN PRIMARIA
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
. A17
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
FEDERAL FEDERAL DEMOCRATIC PRESIDENTIAL PREFERENCE PREFERENCIA PRESIDENCIAL DEMÓCRATA VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
FEDERAL FEDERAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
DEMOCRATIC PRESIDENTIAL PREFERENCE
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO
PREFERENCIA PRESIDENCIAL DEMÓCRATA
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
David Garber
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) David Garber
"Rocky" Roque De La Fuente
Vincent Orange
"Rocky" Roque De La Fuente
Vincent Orange
Hillary Clinton
Robert White
Hillary Clinton
Robert White
Bernie Sanders Write-in
Write-in
Bernie Sanders
Candidato Por Escrito
WARD FOUR MEMBER OF THE COUNCIL
Candidato Por Escrito
Write-in
Write-in
Candidato Por Escrito
WARD SEVEN MEMBER OF THE COUNCIL
Candidato Por Escrito
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
DISTRITO CUATRO MIEMBRO DEL CONSEJO
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
DISTRITO SIETE MIEMBRO DEL CONSEJO
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Ron Austin
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Eleanor Holmes Norton Write-in
Yvette M. Alexander
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Calvin H. Gurley Brandon Todd
Grant Thompson Delmar Chesley
Eleanor Holmes Norton
Leon T. Andrews, Jr.
Candidato Por Escrito
Write-in Write-in
Vincent C. Gray
Candidato Por Escrito
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Franklin Garcia Write-in
Franklin Garcia
Candidato Por Escrito
Write-in
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:01 SEQ:0045 SPL:01
TYP:01 SEQ:0080 SPL:01
WARD 8
DISTRITO 8
WARD 1
DISTRITO 1
OFFICIAL DEMOCRATIC BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL DEMÓCRATA ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
FEDERAL FEDERAL DEMOCRATIC PRESIDENTIAL PREFERENCE PREFERENCIA PRESIDENCIAL DEMÓCRATA VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL NATIONAL COMMITTEEMAN MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Carolina Celnik
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
WARD EIGHT MEMBER OF THE COUNCIL DISTRITO OCHO MIEMBRO DEL CONSEJO
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
NATIONAL COMMITTEEWOMAN MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL
Candidato Por Escrito
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
Eleanor Holmes Norton
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
David Garber
Robert White
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Hillary Clinton
Candidato Por Escrito
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO
Vincent Orange
Write-in
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE 1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
FEDERAL FEDERAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
INSTRUCTIONS TO VOTER
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
"Rocky" Roque De La Fuente
Bernie Sanders
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Jill Homan WARD ONE CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO UNO PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Maurice T. Dickens Trayon "Ward Eight" White
Michael McHugh
Aaron Holmes
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Bonita Goode LaRuby May Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Franklin Garcia Write-in
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:01 SEQ:0112 SPL:01
TYP:02 SEQ:0020 SPL:01
A18 . 27
.
DE MAYO DE 2016
EL TIEMPO LATINO
WARD 2
DISTRITO 2
WARD 3
DISTRITO 3
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
)A 1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL NATIONAL COMMITTEEMAN
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) NATIONAL COMMITTEEWOMAN
Carolina Celnik
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
NATIONAL COMMITTEEMAN
MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) NATIONAL COMMITTEEWOMAN
Carolina Celnik
MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
WARD TWO MEMBER OF THE COUNCIL
Write-in
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) UNITED STATES REPRESENTATIVE
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DOS PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Candidato Por Escrito
Candidato Por Escrito
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
WARD TWO CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Jill Homan
DISTRITO DOS MIEMBRO DEL CONSEJO
Write-in
MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL Write-in
Write-in
Jill Homan WARD THREE CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO TRES PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Gary P. Kraiss, Jr.
Robert Hyman
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:02 SEQ:0002 SPL:01
TYP:02 SEQ:0007 SPL:01
WARD 4
DISTRITO 4
WARD 5
DISTRITO 5
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
) TO 1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL NATIONAL COMMITTEEMAN MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Carolina Celnik
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
NATIONAL COMMITTEEWOMAN
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
WARD FOUR MEMBER OF THE COUNCIL DISTRITO CUATRO MIEMBRO DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Jill Homan WARD FOUR CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO CUATRO PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:02 SEQ:0045 SPL:01
NATIONAL COMMITTEEMAN MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Carolina Celnik
MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL Write-in
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL
NATIONAL COMMITTEEWOMAN MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Jill Homan WARD FIVE CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO CINCO PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Joe Brookman
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:02 SEQ:0044 SPL:01
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A19
WARD 6
DISTRITO 6
WARD 7
DISTRITO 7
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
NATIONAL COMMITTEEMAN
MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) NATIONAL COMMITTEEWOMAN
Carolina Celnik
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
NATIONAL COMMITTEEMAN
MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) NATIONAL COMMITTEEWOMAN
Carolina Celnik
MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL Write-in
Candidato Por Escrito
Candidato Por Escrito
WARD SEVEN MEMBER OF THE COUNCIL
Jill Homan
DISTRITO SIETE MIEMBRO DEL CONSEJO
WARD SIX CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO SEIS PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC
Candidato Por Escrito
Write-in
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Stephen Jackson
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Write-in
Candidato Por Escrito
TYP:02 SEQ:0001 SPL:01
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Jill Homan WARD SEVEN CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO SIETE PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Robert T. (Bob) Richards
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:02 SEQ:0080 SPL:01
WARD 8
DISTRITO 8
OFFICIAL REPUBLICAN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL REPUBLICANO ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL DC STATEHOOD GREEN BALLOT PRIMARY ELECTION
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. ) totalmente relleno a la izquierda del Un ovaló ( nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
NATIONAL COMMITTEEMAN MIEMBRO DEL COMITÉ NACIONAL
NATIONAL COMMITTEEWOMAN MIEMBRA DEL COMITÉ NACIONAL
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
WARD EIGHT MEMBER OF THE COUNCIL DISTRITO OCHO MIEMBRO DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Jill Homan WARD EIGHT CHAIRPERSON OF THE DC REPUBLICAN COMMITTEE DISTRITO OCHO PRESIDENTE DEL COMITÉ REPUBLICANO DEL DC VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
DISTRITOS 1,3,5, & 6
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
LOCAL PARTY OFFICES OFICINAS DEL PARTIDO LOCAL
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) CONSEJO VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) Bob Kabel VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Carolina Celnik
WARDS 1,3,5, & 6
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Natale (Lino) Stracuzzi Write-in
Candidato Por Escrito
BOLETA OFICIAL ESTADIDAD-VERDE DE DC ELECCIÓN PRIMARIA DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) G. Lee Aikin Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Write-in
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:02 SEQ:0112 SPL:01
TYP:03 SEQ:0001 SPL:01
A20 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
WARD 2
DISTRITO 2
WARD 4
DISTRITO 4
OFFICIAL DC STATEHOOD GREEN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL ESTADIDAD-VERDE DE DC ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL DC STATEHOOD GREEN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL ESTADIDAD-VERDE DE DC ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
FEDERAL FEDERAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
G. Lee Aikin Write-in
Candidato Por Escrito
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) G. Lee Aikin
Natale (Lino) Stracuzzi
Candidato Por Escrito
WARD TWO MEMBER OF THE COUNCIL
Write-in
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO
Natale (Lino) Stracuzzi Write-in
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
Write-in
Candidato Por Escrito
WARD FOUR MEMBER OF THE COUNCIL
Candidato Por Escrito
DISTRITO DOS MIEMBRO DEL CONSEJO
DISTRITO CUATRO MIEMBRO DEL CONSEJO
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:03 SEQ:0002 SPL:01
TYP:03 SEQ:0045 SPL:01
WARD 7
DISTRITO 7
WARD 8
DISTRITO 8
OFFICIAL DC STATEHOOD GREEN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL ESTADIDAD-VERDE DE DC ELECCIÓN PRIMARIA
OFFICIAL DC STATEHOOD GREEN BALLOT PRIMARY ELECTION
BOLETA OFICIAL ESTADIDAD-VERDE DE DC ELECCIÓN PRIMARIA
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
INSTRUCTIONS TO VOTER
INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. ) darkened to the left of the name of any An oval ( candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
1. TO VOTE YOU MUST DARKEN THE OVAL ( ) TO THE LEFT OF YOUR CHOICE COMPLETELY. An oval ( ) darkened to the left of the name of any candidate indicates a vote for the candidate. 2. Use only a blue or black ink pen. 3. If you make a mistake, ask for a new ballot. 4. For a Write-in candidate, darken the oval and write the name of the person on the line.
1. PARA VOTAR DEBE RELLENAR EL OVALÓ ( )A LA IZQUIERDA DE SU PREFERENCIA COMPLETAMENTE. Un ovaló ( ) totalmente relleno a la izquierda del nombre de un candidato indica un voto por ese candidato. 2. Use solamente un boligrafo azul o negro. 3. Si comete un error, pedir una nueva boleta. 4. Para votar por un candidato por escrito, rellene el ovaló y escriba el nombre de la persona en la linea.
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
FEDERAL FEDERAL DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) Natale (Lino) Stracuzzi Write-in
Candidato Por Escrito
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA TUESDAY, JUNE 14, 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA
FEDERAL FEDERAL
AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL
DELEGATE TO THE U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES
MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO
DELEGADO A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
G. Lee Aikin Write-in
Natale (Lino) Stracuzzi
Candidato Por Escrito
WARD SEVEN MEMBER OF THE COUNCIL
Write-in
Candidato Por Escrito
DISTRITO DE COLUMBIA MARTES, 14 DE JUNIO 2016
DISTRICT OF COLUMBIA DISTRITO DE COLUMBIA AT-LARGE MEMBER OF THE COUNCIL MIEMBRO POR ACUMULACIÓN DEL CONSEJO VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1) G. Lee Aikin Write-in
Candidato Por Escrito
WARD EIGHT MEMBER OF THE COUNCIL
DISTRITO SIETE MIEMBRO DEL CONSEJO
DISTRITO OCHO MIEMBRO DEL CONSEJO
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
Candidato Por Escrito
UNITED STATES REPRESENTATIVE
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
VOTE FOR NO MORE THAN ONE (1) VOTE POR NO MÁS DE UNO (1)
Write-in
Candidato Por Escrito
Write-in
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
Candidato Por Escrito
END OF BALLOT FIN DE LA BOLETA
TYP:03 SEQ:0080 SPL:01
TYP:03 SEQ:0112 SPL:01
India se lanza al espacio
27 DE MAYO DE 2016
. EL TIEMPO LATINO . A21
Vida
} PRUEBAN UN PEQUEÑO TRANSBORDADOR Fotografía facilitada por la Agencia India de Investiga ción Espacial (ISRO) que muestra el lanzamiento del vehículo reutilizable indio RLVTD en Sriharikota, And hra Pradesh (India), el martes 23. La India ensayó con éxito por primera vez el lanzamiento de un pequeño transbordador espacial de fabricación propia, un logro que fue muy celebrado.
Sueños de una joven emprendedora n Yensy González estudia y trabaja, tiene vocación para ayudar a las personas y muy especialmente a su mamá Por Miguel Guilarte EL TIEMPO LATINO
MIGUEL GUILARTE/ETL
ESTUDIANTE. Yensy González participa en el Programa de Asistente de Terapia Física en el Northern Virginia Community College.
ADEMÁS
B11
Yensy González tiene un mundo de sueños que cumplir. Nacida hace 21 años en Retalhuleo, Guatemala, criada en San Miguel, El Salvador, y con cinco años en Estados Unidos, Yensy estudia en el Programa de Asistente de Terapia Física (PTA), en el Northern Virginia Community College, y trabaja duro para pagar sus estudios y ayudar a su mamá. Aunque tímida en la mirada, sus grandes ojos oscuros no ocultan el brillo que destaca al hablar de sus sueños, metas, vocación y el privilegio de poder vivir, estudiar y trabajar libremente en este país. González asegura que estudia para asistente de terapia física para cumplir su vocación de ayudar en la recuperación de las personas que lo necesiten. Ademas, dice, que es una vía para labrarse un mejor futuro y cumplir sus metas, entre ellas comprarle una casa a su mamá en EE.UU. o en El Salvador. “Estoy tomando las clases que son parte del curriculum para el Programa de Asistente de Terapia Física y espero convertirme pronto en una estu-
Deportes: la Copa América Centenario
B22
diante a tiempo completo para poder ingresar de lleno en el programa”, dijo González en una entrevista reciente con El Tiempo Latino, mientras tomaba un descanso en su trabajo en un supermercado de Alexandria, Virginia. “A veces no tengo el tiempo porque también trabajo. Mi plan es entrar al programa en el próximo semestre de primavera”, agrega González. De padre guatemalteco y madre salvadoreña, Yensy nació en Retalhuleo, al sur de Guatemala, y a los cinco años se fue a vivir en San Miguel, la
bien diversa y con una densa población latina. “Ahí empecé el año escolar y después me pasé a la TC Williams, H.S. en Alexandria porque me vine a vivir con mi mamá en Virginia”, explicó. La madre migueleña de Yensy tiene 56 años, también trabaja y la meta de ambas es tener un techo propio en El Salvador, en Estados Unidos, o quizás en los dos países. “Para mí lo primero es un lugar donde mi mamá esté cómoda, porque a ella no le gusta mucho este país pero El Salvador está muy peligroso y yo no quisiera que ella se fuera para
Nació en Guatemala, creció en El Salvador y labra su futuro en EE.UU. ciudad natal de su mamá en el oriente salvadoreño. “Cuando a los 16 años estaba empezando a estudiar el segundo año de bachillerato en El Salvador, me vine a Estados Unidos y en la escuela me pusieron en el noveno grado”, recordó González, quien tuvo que hacer cursos de inglés como segunda lengua y nivelación porque, admitió, “sólo sabía de inglés lo que le enseñan a uno allá”. González ingresó en la Montgomery Blair en Silver Spring, Maryland, una escuela
allá”, admite. “Quisiera comprar mi casa y que después se la pueda dejar a mis hijos”, anticipó. “Para mí lo más importante es trabajar, estudiar y ayudar a mi mamá. Ella está orgullosa, sabe que no se tiene que preocupar por mí. Uno lo que siempre debe hacer es recordar los consejos que los padres nos dan”, añadió. Admitió que “es un privilegio” que con 21 años y sólo cinco viviendo en Estados Unidos, ya “es ciudadana estadounidense”, un privilegio que le abre las puertas a un futuro sin
Deportes: El Salvador vs. Perú en el estadio RFK
límites en este país. “Lamentablemente hay muchas personas de nuestra comunidad que no han podido tener sus documentos en regla, lo que les imposibilita de hacer muchas cosas. Yo me siento bastante agradecida”, afirmó. Un agradecimiento que la sensibiliza para solidarizarse con esos jóvenes “dreamers”. “Es muy lamentable. Cuando estaba en la secundaria tenía muchos compañeros que vivían con la incertidumbre de no tener documentos. Eso me hacía sentir mal. Hay gente que merece oportunidades, están preparados pero no pueden seguir estudiando”, lamentó. “Que se enfoquen en encontrar algo que les guste, y los medios para conseguirlo, hay que sacrificar muchas cosas que a uno le gusta hacer y saber que el trabajo y el estudio son los mejores amigos ”, expresó al ser consultada sobre el mensaje que les envía a estos jóvenes. Sobre la carrera de asistente de terapia física afirmó que tiene “vocación de ayudar a las personas” y que le atrae porque al graduarse “puede empezar a laborar rápido en eso”. Su antiguo trabajo en el YMCA le permitió ayudar a niños y personas con limitaciones de diferentes tipos. “Me gusta mucho ayudar a los demás”, concluyó González.
Cultura: un coro de niños que cantan en español
B24
Bun Bundle “Con un Cox Bundle disfruta más con tu familia” JOHNNY LOZADA Conductor de Televisión
Cox Bundle
SM
TV
INTERNET
TELÉFONO RESIDENCIAL
30 30 30
$
$
$
CADA UNO AL MES POR 12 MESES*
• Acceso al WiFi en casa más rápido para navegar, hacer streaming y compartir en más equipos. • Disfruta todos tus canales locales como ABC, CBS, NBC, Fox, Telemundo y Univision, y tus canales por cable favoritos como Food Network®, USA, TNT, beIN SPORTS, Univision Deportes, Cine Sony ¡y más! • Obtén llamadas ilimitadas a EE.UU., Puerto Rico, Canadá y teléfonos residenciales en México.
888-277-8489 | cox.com/espanol | Cox Solutions Store® Descubre. Vive. Explora la tienda. Cox Solutions Stores®
Fairfax - 11044 Lee Hwy. Herndon - 3080 Centreville Rd. Kingstowne - 5958 Kingstowne Town Ctr. *Termina el 27 de junio de 2016. Disponible para clientes residenciales nuevos en áreas de servicio de Cox que hagan una suscripción a Advanced TV Economy Latino, Internet Essential y Cox Digital Telephone Premier. Los tres servicios cuestan $30/mes cada uno por 12 meses. Después del periodo de promoción, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol para ver tarifas actuales. Precios excluyen cargos por instalación/activación, cargos por equipo, cargos por uso, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos (incluyendo un recargo por transmisión de señal abierta de $3.00/mes). No todos los servicios y funciones están disponibles en todas las áreas. Puede requerirse verificación de crédito y/o depósito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas, descuentos o promociones; debe retener todos los servicios para mantener el precio promocional. Llamadas a teléfonos celulares u otros equipos inalámbricos en México incurrirán un cargo de $0.10 por minuto. Mención de WiFi en casa más rápido basada en equipo 802.11ac recomendado por Cox, disponible para compra en una Cox Solutions Store. Se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certificado compatible con CableCARD; precios y disponibilidad de funciones pueden variar. Para más detalles consulta la sección de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un módem DOCSIS 3 para recibir consistentemente velocidades óptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los demás niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varían. Visita www.cox.com/internetdisclosures para los Cox Internet Disclosures completos. Módem telefónico será provisto; se mantiene como propiedad de Cox. Se requiere una batería de respaldo (no incluida) para tener servicio, incluyendo acceso al servicio e911, durante una interrupción del servicio eléctrico. Debes monitorear y reemplazar la batería cuando sea necesario (visita www.cox.com/battery). Otras restricciones pueden aplicar. Los títulos y logotipos de Univision Deportes son las marcas de Univision Communications Inc. TNT está disponible sólo en inglés. Todos los derechos reservados . © 2016 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
A22 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
OPINIÓN A18 • 24 de julio de 2015 • el tiempo latino DEMOCRACIA EN EL BAÑO opinión
Los problemas de pareja
Por Armando Caicedo © 2016 Armando Caicedo -830- Member AAEC
By Alberto Avendaño
LA ESQUINA @AvendanoTV
cubanadas Por Armando Caicedo
Indecisos Esperamos 54 años, para ver la bandera de Cuba en Washington
Ellos Antes de 54 años, In Ellos between el presidente Ted Cruz o el presidente Rubio la volverán a bajar
Nuestro hombre en La Habana
North Ellas Carolina North Ellas Carolina
No
El pescado no puede caminar
© 2015 Armando Caicedo - 786 - Member AAEC
Un presidente paralizado n Venezuela
Consejo Nacional Electoral ni siquiera se ha dignado a contar esas firmas. El gobierno de Maduro está obstaculizando un proceso establecido encola escapó por incompetencia, constitución y al que,Los incluso, rrupción e impunidad. errose cometidos sometió Chávez éxito) res tras la (con escapatoria en Chapo el 2004.noPero no es del son Maduro nuevos. Luego de la matanza desaparición de Chávez, y losychavistas ya son 43 estudiantes de Ayotzinapa el minoría en el país (según quepasado mes de septiembre, Peña dó demostrado en la última Nieto se volvió a esconder. Otros elección que dio a la oposición hablaban por él. elPeña control de la Asamblea). Nieto hizo lo mismo (o, el plan de Maduro y más¿Cuál bien, es dejó de hacer) cuando chavistasCarmen para aferrarse lalos periodista Aristeguialy poder? la ley un que ellos su equipoIgnorar denunciaron acto de corrupción y de conflicto de intemismos escribieron, decir que reses en laconspiración compra de lainternallamada hay una “Casa El presidente, de cionalBlanca.” para derrocarlos y hacer nuevo, no dio la cara y continuó exigencias absurdas. su viaje a China. Más tarde, fue su “Nosotros no vamos a dejaresposa quien habló por él. les pasar una”, dijo hace poco Angélica Rivera salió en las reen una conferencia de prensa, des sociales con un apresurado Diosdado Cabello, lídercómo del ala video amateur a explicar le más intransigente del chavismo. “Nosotros vamos a revisar “Con se firma porPeña firma;Nieto cada quien escapa Chapo,que y el tiene que irEl a ratificar esa es sufuturo firma”. también”. ¿Se imaginan la locura que está proponiendo estaba pagando unaCabello? casa de 7 miCapriles, sin aembargo, cree llones de dólares un contratista quegobierno sí hay una electoral a del de salida su esposo. Luego, ella prometió vender casa. la actual crisis en la Venezuela. Esosíno ocurrido todavía. “Yo heha dicho que la solución hay detalles de laque suenTampoco Venezuela tenemos puesta investigación que un emconstruirla pacíficamente”, me pleado del presidente Peña Nieto dijo. “Para que el cambio sea está realizando sobre esa inusual puede ser proyduradero, sospechosano transacción. ducto de la violencia”. Tres graves crisis, tres terribles Sin embargo, la pregunta es ausencias. Muchos mexicanos, si un régimen antidemocrático acostumbrados a presidentes fuertes autoritarios, recopuede yconvertirse ennodemo-
Por Jorge Ramos
se le enseña a caminar n¿Cómo México
a un pescado? Bueno, así de
difícil es también Por Jorge Ramos que el go-
bierno de Nicolás Maduro en Hay conductas queun noreferendo cambian, Venezuela acepte que son repetitivas. En México, revocatorio. cada“El vez reto que hay crisis granqueunatenemos en de, el Presidente Enrique Peña Venezuela es derrotar demoNieto se achica. cráticamente a unhan gobierno Tres graves eventos marcaque no es democrático”, do su presidencia: la masacreme de dijo en una entrevista el goberlos estudiantes de Ayotzinapa, las nador Henrique Capriles,por uno acusaciones de corrupción la casa queprincipales su esposa líderes le compró de los de laa un contratista gobierno, y el oposición en del Venezuela. “Maescape de Joaquín duro hará todo lo “El queChapo” pueda Guzmán. Y en tres casos Y Peña para evitar el los revocatorio. los Nieto se ha empequeñecido y no venezolanos haremos todo lo ha dado la cara. que a nuestro alcance para Esoesté hizo exactamente cuando imponerlo. … CreoEn más en de la se escapó El Chapo. lugar voz del pueblo que aenenfrentar la voz de regresar a México laMaduro”. peor crisis de seguridad de su sexenio, se quedó en ni El problema es Francia que el ygosiquiera acortó su visita. se bierno de Maduro, comoEso el de llama de poder. Hugovacío Chávez antes de su Cuando el narcotraficante Pamuerte, lo controla casi todo blo Escobar - el más peligroso del en Venezuela, desde el ejército planeta en 1992 - se escapó de la hasta el organismo colombiano que cuenta cárcel, el Presidente los votos. Cesar Gaviria inmediatamente La ley venezolana exigíavisita 195 suspendió una importante amil Madrid. Peña Nieto no hizo eso. firmas para echar a andar Fue vergonzoso seel proceso del escuchar referendoa su revocretario Gobernación, Miguel catorio de que podría sacar, deAngel Osorio Chong,a presumir mocráticamente, Maduro cíde nicamente, en una conferencia de la presidencia a la mitad de su prensa, del sistema penitenciario mandato. Y la respuesta de la mexicano. gente fue abrumadora. Se conFue penoso el argumento de siguieron más dos Osorio Chong dede que El millones Chapo se y medio de firmas, enreslas pudo escapar debido asólo que se petaron sus humanos capitales dederechos los estados. Pero ely su privacidad en su celda. No. Se
nocen a un líder débil, esquivo y
crático para, después, suicidarse políticamente. Es poco probable. Los dictadores no se van nunca por las buenas. Ya lo dijo el Secretario General de la que se niega a dar conferencias Organización de unaEstados de prensa; no ha dado sola en Americanos, Luis Almagro: Si tres años. Maduro la realización Solo esoimpide puede explicar la foto de jóvenes mexicanos en el deldos referendo será “un dictadiario español, El País, una dorzuelo más, como loscon tantos burlona cartulina que decía: “Se que ha tenido el continente”. les peló el Chapo.” Las encuestas Mientras tanto, Venezuela también hablan de un hartazgo parece estar al borde del preciy de una falta de confianza en la picio.presidencial. Las filas para los alimenlabor tos El sonpensamiento cada vez másmágico largas, de la escasez de es medicinas Peña Nieto creer queestá las llecosas desaparecen si no habla vando a la muerte a se muchos de ellas. Se en equivoca. No le gusta pacientes los hospitales, la hablar de la inflación y narcoviolencia, la criminalidadpero son desde presidende las que másllegó altas adella mundo, el cia han sido asesinados más de precio del petróleo cae en pica40,000 mexicanos, según cifras da, la libertad de expresión oficiales. prácticamente desapareciPeña Nieto yhasus asesores do y elque gobierno congecreen están parece en 1968 o en lado en ideologías inoperables. 1988, cuando se podía ocultar la realidad guardando silencio “Las condiciones en Vene-o censurando a los medios. Ya no. zuela son peores que cuando Las redes los desbordan, hubo unsociales estallido social en hay periodistas mexicanos muy 1989, en el ‘caracazo’”, concluvalientes que denuncian los abuyó Capriles. sos y la prensa internacional no “En mentir. Venezuela están dadas los deja todas las condiciones para que Lo menos que podemos peaquíahaya una explosión social. dirle un presidente es que presida, cuentas y queun no Por que eso rinda hemos solicitado se esconda. (Es una cuestión de revocatorio, para tener una so“accountability,” en lución política y como no unadicen exploinglés.) Ante las grandes crisis de sión social”. México, Peña Nieto ha sido un Pero el problema en Venepresidente paralizado. Casi irrezuela es que el pescado no levante. puede Y asícaminar. no solo se escapa El Chapo; el futuro también.
JORGE RAMOSTHE NEW YORK TIMES SYNDICATE © 2 0 15 - t h e n e w yo r k t i m e s s y n di c a @JORGERAMOSNEWS t e . Jorge . R amos @nytimes . com
www.eltiempolatino.com One Franklin Square NW, Washington, DC 20071 TEL: 202-334-9100 FAX: 202-496-3599 e-mail: contacto@eltiempolatino.com Ventas: sales@eltiempolatino.com
nPolítica Educación
n
PorRubén RubénNavarrette Navarrette Por En las ceremonias de graduación
NOTICIAS Alberto Avendaño Milagros Meléndez-Vela, Miguel Guilarte
editor en jefe
PUBLICIDAD DIRECTORA Zulema Tijero EJECUTIVoS DE CUENTAS Mónica Mendoza Flores, Jorge Drogett CLASIFICADOS María Giraldo-Schwartz Ilsy M. Bú, Gloria Canon
ADMINISTRACIÓN Y PRODUCCIÓN Kristen Holmes tráfico Ivonne Alemán Zanatta asistente de administración Gabriela Gruen director de arte Carlos Alburqueque diseñadora gráfica Viviana Rouco gerente general
Gerente de Circulación Luis P. Torrico
El Tiempo Latino es una publicación de The Washington Post. Servicios de Noticias: Associated Press, EFE El Tiempo Latino no es responsable por las opiniones expresadas en artículos firmados. © El Tiempo Latino LLC. Derechos reservados. Nota: La compañía puede a su entera discreción, editar, clasificar o rechazar cualquier contenido publicitario. Ajustes se hacen sólo si un error altera materialmente la efectividad del aviso y solo por el espacio actual ocupado por el error.
Audit Bureau of Circulations
El virtual candidato republicano a la presidencia, Donald Trump, y la presunta candidata ndemócrata Cuba al mismo cargo, Hillary Clinton, se hallan en un Por Alberto Avendaño empate técnico tanto en intende voto, como en Greene populaLación novela de Graham ridad. Además, Trump une a “Nuestro hombre en La Habana” por convertirse en essu unadeseo inusual fusión de comedia y comandante suspense. Un en espía accidental jefe, su realicomienza a inventarse reportes dad de ser el insultador máxidemo inteligencia los que incluye de esta en campaña. De su una lista de los agentesyque colega republicano ex reclucandita y que solo existen en la cabeza dato presidencial, Mitt Romde nuestro hombre. Todo va bien ney,que dijoestos que agentes camina imaginacomo un hasta pingüino, de se suslesopositores rios —o genteyque parece— demócratas llama “crazy” Es (el comienzan a ser asesinados. una parodia política con básicos loco) a Bernie Sanders y “crosentimientos humanos de fondo. oked” a Hillary Clinton (o sea, Esta comedia de los errores es retorcida, fraudulenta, deshointerpretada por un hombre que nesta —a Trump le encantaría participa en un juego que descosaber español para poder mosnoce —un tipo normal con ambitrar simples variedad léxica en con sus ciones y obsesionado discursos). cuidar de una hija a la que adora. Pero fui volvamos al dúo del Cuando a La Habana, y cuanque podría salir elinformé próximo do, como periodista, o escribí sobre la comunidad de cubapresidente o presidenta Esnatados de Estados Unidos, jamás me Unidos. Trump y Clinencontré con un espía accidental ton empatan en una impopulapero hablé con personas cuyas ridad histórica con más devi-la das fueron cambiadas por la fuermitad de los ciudadanos en su za inmisericorde de los vientos de según un sondeo publilacontra, ortodoxia política. cado poren The Washington Post Muchos la isla debieron jugar y ABC News.por Casi 6 de cadaAl10 a ser soldados una causa. votantes asegura una imgunos tenían amigostener o familiares enpresión la cárcelnegativa por pensardediferente ambos. Además, al magnate lo rechazan “encarecidamente” el 46 % de los encuestados, frente al 45% de Clinton. Claro que losOur políticos Graham Greene’s Man in pueHadenissobrevivir al naufragio de vana a rare fusion of comedy su suspense. popularidad cuentan con and Thesimost unlikely oflos spies startsque fabricating intellivotos les lleven a la gence reports a list of meta. Perothat ahíinclude tampoco las agents onlybien. exist in theque headse cosasthat pintan Y lo ofsuponía our man.una All victoria goes welldeuntil una these imaginary agents —or peosupuesta candidata Clinton sople who fit the description— start bre killed. un Itvirtual candidato being is a political paroya no eshuman tan clara. Dos dyTrump, about essential feelings. sondeos, de NBC y The The comedyuno of errors committed Street de byWall a man who Journal, becomesya otro player inCBS a game he ignores —a normal y The New York Times, guy, with simple ambitions, anda otorgan una leve ventaja obsessed for the Clintonwith de 6providing puntos porcendaughter he loves. tuales. Pero en otras dos enWhen in assignment in Havacuestas, de Fox por un lado y na, and when reporting or wride about ABCthey Cuban The Washington ting community Post por otro, Trump supera in the United States, I never meta Clinton por spy 3 but y 2I did puntos, one accidental talk torespectivamente. people whose livesDe have been manera changed by the unmerciful winds que, según RealClearPolitics ofsobre political losorthodoxy. sondeos de intención Many in hoy the island to play de voto, Trumphad y Clinton the game of being soldiers for a están virtualmente empatados cause. Some had friends or relade cara a las del 8 de tives in jail for elecciones thinking different noviembre, ya que el republi—spies?— or for being different cano cuenta con un 43,4 % de —homosexuals, rockers, punks... apoyo la demócrata con un Most justywanted simple things — soap, 43,2jeans, %. a meal at a restaurant
—¿espías?— o por ser diferentes — homosexuales, rockeros, punkis... La mayorían deseaban cosas simples —jabón, jeans, una comida en un restaurante para turistas. También conocí a algunos que solo necesitaban un poco de espacio para respirar sin importar el sistema político y másyallá de laTrump. relación Hillary Clinton Donald disfuncional entre La Habana y Washington. Y esta tormentosa avalanMuchos en USA se me identificha estadística tiene su mundo caron como la línea dura en la cauen laderealidad de los saparalelo por la libertad Cuba. Algunos escándalos o no, podían recordar—probados con minuciosidad mayor en o menor nivel, pero el de momento que tuvieron que dejar atrás su isla. La mayoría me escándalos mediáticos al fin. aseguraron que irían voluntarios Los investigadores del Dea una deseada invasión estadounipartamento de Estado ya han
emitido su valoración negativa sobre el uso que Clinton hizo Washington es de su correo electrónico cuanreactivo nodeproactivo do era la jefa la diplomacia en el tema cubano. de EE.UU. por no cumplir con las regulaciones establecidas. dense de su utilizó país de origen. MienClinton un servidor tras sus hijospara y nietos me dijeron particular enviar y almaque Cuba está cerca de sus coracenar correos electrónicos que zones, pero de sus vidas.de Para generó enlejos el desempeño sus ellos “no hay traición” en un posilabores a la cabeza del Deparble levantamiento del embargo y tamento de para Estado durante “no hay razón” la hostilidad cuatro años, cargoUnidos. que ocupó entre Cuba y Estados de a comienzos de 2013. Una2009 vez, en Miami, mi entrevisLa me leyllamó de Registros Federales tado “comunista” al saber que yoahabía en Cuba. Y obliga los estado responsables de todas las agencias a “preservar de manera adecuada y apropiada los registros de documentación de la organización, funciones, políticas, decisiones just needed some breathing space y procesos”. Pero a system Clinton, regardless the political andla investigación la coloca en un beyond the Havana-Washington dysfunctional relationship. contexto que podría ser “salvaManyya in the themdor” queUSseprojected analizaron los selves as hardliners of the Cuban métodos de comunicación freedom cause.de Some could recall electrónica secretarios que by the minute when they had to precedieron a Clinton —Maleave the island. Most of them deleine Albright, Colin Powell even told me that they’d volunteer Condoleezza Rice—, y del inya US military invasion of their actual jefe la diplomacia homeland. AnddeI met their chilestadounidense, Johnwho Kerry dren and grandchildren saidy se encontró que los problemas eran “sistémicos” y “se extiendenWashington más allá del mandato was de un reactive solo secretario Estado”. onde the Mal de muchos… ¿salvación Cuban issue. de Clinton en el escándalo que noCuba fue? is close to their hearts that Poraway su from parte,their Trump vive but far lives. For them no “treason” in an bajothere una is espada de Damócles eventual of the embargo, llamadalifting contubernios finanand there is “no reason” for the cieros y extrañas declaraciones current US-Cuba hostility. de impuestos. Ahora el diario Once in Miami, my interviewee británico The Telegraph hace called me communist when he pública una investigación que learned that I had been in Cuba. concluye que el aspirante preAnd recently, my father-in-law —a sidencial republicano great believer in the Cubanllevó free-a cabo una operación financiera dom cause— used the word “betrayal” when I commented what destinada a defraudaron“varios
hace poco, mi suegro —un creyente sincero en la causa de la libertad cubana— utilizó la palabra “traición” cuando le comenté sobre cómo Obama estaba templando la actual guerra fría bilateral. Pero no parece ser la búsqueda de la libertad el motor deIMAGES, la caída REUTERS/GETTY REUTERS del muro cubano. Más parecen razones económicas y geopolíticas. Ya que Rusia y China al se han millones de dólares” fisco posicionado en la isla, es hora para estadounidense. Los críticos que Washington envíe su mensaje: más suaves estas EE.UU. tambiénindican jugará enque esa parponencaribeño. en duda el te revelaciones de su jardín trasero buen de Trump y sus Chinacriterio es el mayor prestamista deasesores, Cuba y su socio colossegundo más duros recuermercial. Es éste fácil ver dan que es elautomóviles, Trump que buses y electrodomésticos de fa-al no quiere revelar sus pagos bricación china. Rusia perdonó fisco hasta después de la elec—en julio de 2014— el 90% de la ción presidencial del mes de deuda cubana contraída en la era noviembre y que mismo soviética, lo que dejóeselelcamino magnate informó franco paraque negocios en elencantasector que había ganado más de dedo la energía, planes para instalar $500 millones persisuna base satelitalmientras y promesas de aumentar bilateral. te el ecoeldecomercio declaraciones suyas Washington —no en las que seeshareactivo vanagloriado proactivo— en el tema cubano. de que siempre ha intentando Ojalá su participación estecomo juepagar al fisco “tan en poco go de tronos geopolítico proporsea posible”. cione a los cubanos las cosas simY un último los que ples de la vida quetema: tanto adeseaba pensaban que el Habana. problema nuestro hombre en La
Clinton pasaría como una simple reprimenda de la burocra@ acia l b e r tdel o av e n da n1 Estado, les nace otra desazón. La noticia es que el FBI investiga al gobernador de Virginia, el demócrata Terry McAuliffe, muy cercano a Clinton, por unascold donaciones the current bilateral war. que por It is recibió not the para searchcompetir of freedom el Gobierno Puede ser what is driving estatal. the falling of the Cuban wall. economics un caso deRather, financiación ilegal and SinceORussia degeopolitics. una campaña. más. and ChinaComo are positioning parte de themselves las pesquiinsas, the island, was timeelfor Washsegúnit CNN, FBI está ington to send a message: The examinando las funciones que United States will also be a player onMcAuliffe that side of desempeñó its Caribbeanen bac-la directiva de la Clinton Global kyard. Initiative, una fundación creaChina is already Cuba’s largest da porandelthe expresidente Bill creditor second biggest trade partner at $1.4 Clinton y que se billion centra inen 2013. Chinese-made cars,climátibuses temas como el cambio orco households appliances are preo las políticas educativas. valent in the island. Russia agreed Los Clinton, la financiación in July 2014 to write off 90% of polítca y una fundación de Cuba’s Soviet-era debt which alcance deals mundial. Ojo a lo inque propelled on the energy se viene. Tal vez por eso siemdustry, plans to install a ground pre he que si Hillary station fordicho Russia’s satellite navigation system, promises by Clinton —un and personaje politiPresident Putin torelevancia, increase bilaco de enorme una teral trade. mujer de Estado, todo un icoWashington was reactive —neno de la política estadunidenver proactive— on the Cuba issue. se— llega a la presidencia, es Hopefully the US entering the crucial que vaya acompañada game of geopolitical thrones will de un sólido bring Cubans thevicepresidente simple things ofo lifevicepresidenta. our man in Havana longed for. Av e n d a ñ o e s e d i t o r DE E l t i e m p o l at i n o
Our Man in Havana
for tourists. And I met a few who
President Obama did: Thawing
A
Av e n d a ñ o i sESe d i t o r o fDE e lELt iTIEMPO e m p o LATINO l at i n o VENDAÑO DIRECTOR @ a l b e r t o av e n d a n 1
Las verdades para los graduados Trump, McCain: disculpas
Fundado en 1991
EDITORes
n Elecciones
National Association of Hispanic Publications
Donald Trump debe disculparse por que se celebran en todo el país, los decir que John McCain es considerado graduados pueden esperar como un héroe sólo “porque fue recibir captuel mismo regalo:deabundantes rado” en la Guerra Vietnam. consejos sus mayores. Perode mientras tratamos el tema de Van a tener que separar lo útil de de la expiación de errores, el senador Arizona debe disculpa a un grupo lo no tan útil.una Aquí va un consejo: lo de electores por algo queano ha sido parútil se escucha más menudo por ticularmente a la parte de los heroico: oradoressuensacudida la ceremoderecha un tema candente. nia de en graduación que reconocen El motivo por el que McCain es un que están ahí para los estudiantes. héroe de guerra no tiene nada que ver Lo elnohecho tan útil a menudo proviene con de que el ex aviador naval de los oradores que entienden al fuera capturado por los lo norvietnamitas, revés piensan en que1967. los estudiantes tras seryderribado están ahí parasurgió ellos. por la forma en El heroísmo que Algunas McCain sepersonas condujo como usanprisionelos disro de guerra. Sus captores torturaron cursos de ceremoniaslode graduarepetidamente lo colocaron régición como unylugar para el en activismen de aislamiento durante dos años. mo político como lo hizo la presenLo golpearon y quebraron sus huesos, tadora deinválido. Univisión, María Elena dejándolo P Salinas, cuando les dijo adelos graor ser hijo del comandante la Maduados de periodismo la Unirina de Estados Unidos ende el Pacífico versidad del Estado de California, en aquel momento, McCain sabía que las ofertas de una liberación inmediaFullerton, que usen los medios para taenfrentar eran gestos propagandísticos, lo a figuras divisivas por como tanto se negó a abandonar el “Hanoi Donald Trump. Irónicamente, los Hilton”--es correcto, )se negóse a abandocomentarios de Salinas volvienar- hasta que otros estadounidenses ron divisivos cuando pasó demacapturados antes que él fueran liberasiado tiempo hablándole a los grados. duados latinos ymás al torturas usar algunas Su recompensa: hasta frases en español, su liberación en 1973.excluyendo así a los no latinos a quienes Trump pareceypensar que elhablaban hecho de que McCain en manos solo inglés.cayera Luego de queenemigas algunos
esen una de defecto de personala especie audiencia la abucharan y le lidad. gritaran obscenidades, Salinas le Ese argumento es especialmente, sumó a su condescendencia al tuibueno, sustancioso, proviniendo tear que estaba “triste” porque de “el una persona que no fue a la guerra de racismo estaba en alza”. Vietnam por recibir cuatro prórrogas Otros oradores de también las ceremode estudiante, así como una nias demédica. graduación exponen su prórroga plan de acción para un El candidato presidencial pormundo el Parmejor, como lo hizo analista tido Republicano para 2016elexpresó a reporteros, recientemente, que él noal político senior David Gergen sintió no habera participado porque implorarle los graduados de“yola no fui un gran admirador de la Guerra Universidad Elon de Carolina del deNorte Vietnam.” que “se pongan de pie” y “se No fue un gran admirador, ¿eh? Sin hagan oír” ante “las fuerzas del duda, lo mismo puede aplicarse a miextremismo produjeles de valientespolítico” hombres yque mujeres que ron elalProyecto ley muchos 2 (House fueron sudeste dede Asia, de Bill los
ción. poco sobre algunas oraciones que McCainque nunca cedió los tortengan ver con lasante limitaciones. turadores Norte. Pero Los que de se Vietnam gradúandel escuchan mumostró considerablemente menos cacho sobre el éxito cuando en realirácter al ceder ante los nativistas que lo dad podrían hacer mejor uso de un matonearon en la última década. buen sermón sobre fracaso. Conocí a McCain porelvez primera a tenido de tener finesHe de los años la 90,bendición cuando yo trabajauna educación babuenos para Thepadres Arizona yRepublic. En aquede una de lasse universillaproveniente época, McCain a menudo refería aldades apoyomás hispano que recibía--que fue prestigiosas del mundo. deSin másembargo, del 50 por ciento en sus campalas lecciones más ñas de reelección--como importantes las recibíun de“honor”. dolores, Escribí una columna diciendo que unay decepciones, errores, desamores persona que pasó cinco años y medio pérdidas. Fue en los peores mocomo prisionero de guerra probablementos en losesa que aprendí mente no toma palabra a la más. ligera. A en continuación 25 cosas que Pero 2010, tras perder, dos años
2, HB2). ojalá alguien me hubiera dicho El llamado proyecto de ley de los cuando me gradué de la universibaños prohíbe a las personas usar hace un cuartode de siglo: “Independientemente de losdad comentarios Trump baños coincidan con elen sexoVietnam, Descubre tu pasión sobrequelonoque ocurrió McCain debeya síguela. los indicado en el acta de nacimiento. Aprende a decir: “No sé”. Sé agradehispanos una disculpa por lo que ocurrió en Arizona”. Gergen, que creció en Carolina del cido por todo lo que tienes. Estudia Norte, exhortó a los estudiantes a antes, a laselpersonas paraque quefuera sepas por cuales nunca volvieron. voto hispano a Baque “encuentren undesea puntouna endisco- rack quéObama--cuyo hacen lo quehistorial hacen. de Valora a tu McCain dijo que no servicio mún”personal y “trabajen duro pero para que respeatesora a tusmás amigos. Coculpa de Trump, se a familia, los latinos era mucho breve-y tardebe el punto deveteranos vista de otros” pero abandonar lecciona las historias de tus padres les una a los estadounisu propia propuesta de ley denses. senador vio en una que en definitiva luchen para revo- migratoria, mientras el puedas. Seseconsiderado Pienso campaña de reelección contra car HB2.que el magnate inmobilia- apretada con otros. Cuando te equivoques, rio debe disculparse ante McCain--de Hayworth, ex congresista convertiHabiendo escuchado varios dis- J.D. reconócelo. Escucha más, habla hombre o, en este caso, de domenos. en locutor radial de cursos adehombre, graduación, y habiendo Mantén tuderecha. integridad inboca a hombre. McCain expresó con entusiasmo su yo mismo dado un par, estoy con- tacta. No tengas miedo de cambiar Pero McCain también debe discul- apoyo a la dura ley migratoria de Arizovencido de hispanos que cualquier persona na. elLa rumbo. Cuestiona la mayoría de parse ante los --especialmenley, muchas estipulaciones de la audiencia debería por recorlo que ves,más leestarde o escuchas. Mantén tecon los dicha de su estado de Arizona-el cual fueron revocadas por la dar torpe – entre medio de decirles a los Corte tu independencia. Cuando te caitrato y lamentable, en recientes Suprema, requería que se practiestudiantes que sus gas, perfiles ponte de pie otra y perseveaños, de otro tema que oportunidades figura en la ac- caran étnicos convez los hispanostual presidencial: la inmigradel 70 por ciento de los cuales se soncampaña ilimitadas – de trabajar un -más ra. Asegúrate de controlar el dinero
opuso ella.que sea al revés. Escucha y noa de Incluso después de que McCain cuando la oportunidad golpee gaa la nara la reelección, no logró deshacerse puerta. Usa el sentido común. Trata deaese nativista lo habíay infeclasvirus personas conque respeto dignitado. En junio de 2011, McCain echó la dad. Baraja el mazo de cartas y culpa de unos incendios de bosques a deilegales. vez en cuando. No losarriésgate inmigrantes pienses que resultaron tú eres mejor o peor Los culpables ser ciudadaque otros. No seasqueegocéntrico. nos de Estados Unidos habían ido deTrabaja camping.duro por lo que quieres. El año pasado,de McCain--haciéndose Ten cuidado con quién te casas. eco de las palabras de Hillary Clinton, Trabaja para tener un impacto poentre otros--exigió que Estados sitivo en la vida de otros.Unidos Di la enviara decon vuelta a decenasyde miles de verdad convicción sin miedo. mujeres y niños de América Central. Aquí va una verdad para los Eso, a pesar del hecho de que muchos graduados muchas persode ellos temíande serhoy: asesinados si volvían nas insisten en queese losfenómeno mejores días a casa. Caracterizando de de este país han quedado atrás. Esas “crisis humanitaria y de seguridad en personas estánsur,” equivocadas. nuestra frontera McCain propuso modificar revocar unalos ley de 2008 que Aquío es donde inmigrantes dificultaba el regreso de refugiados de les podrían enseñar a los nacidos América Central que tuvieran una aquí una o dossin cosas. audiencia con un juez. Estados Unidos ofrece oportuPara muchos hispanos, el viejo Mcnidades, no garantías. Si pierdes el Cain ha desaparecido. trabajo, obtienesfranco otro oque empiezas El inconformista enfrentótu propio negocio. audazmente a los extremistas es ahora Sufres unpolítico revés, con te poca levantas un oportunista com- y pasión y mucho cinismo. sigues empujando hacia adelante. Quizás sea la naturaleza de la po-ti No te ésa ahogas en la pena por lítica. Peroysin dudate nodas es heroísmo. mismo nunca por vencido. Independientemente comenEse no es siempre de el los modo fácil. tarios de Trump sobre lo que ocurrió en Pero es algo mejor, más duradero y Vietnam, McCain debe a los hispanos más satisfactorio. una disculpa por lo que ocurrió en Ariel modo americano. zona.Es Escuchémosla. N G
T W
ASHINGTON © T hAVARRETTE e W a s h i HE ngto n Post
POST W rW i t RITERS ers Group
r u b eROUPRUBEN@RUBENNAVARRETTE.COM. n @ r u b e n n ava r r e tt e . c o m
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. A23
VOCES
Los retos de una periodista n Medios
Por Alberto Avendaño Martha Lucía Ávila es una reconocida reportera colombiana ganadora de varios de los más prestigiosos premios periodísticos en su país. Tiene 26 años de experiencia profesional y en este momento es corresponsal en Washington DC del canal de noticias RCN TV de Colombia. Su trabajo la ha llevado al epicentro noticioso, pero ella valora de manera especial su cobertura de los diálogos de Paz con los guerrilleros de las FARC. Ha entrevistado dos veces a Bernard Aronson, Enviado Especial del Presidente Obama a estos diálogos de paz. Mientras estuvo en su país, entrevistó a sus últimos 5 presidentes y antes de radicarse en EEUU trabajó como Directora de Citynoticias y como Editora General de los espacios informativos de CityTV, el canal de televisión Local de la Casa Editorial El Tiempo. Ávila habló con El Tiempo Latino sobre retos y anhelos. —¿Cómo viviste el cambio profesional en Estados Uni dos? ¿Alguna duda por el camino? —El reto era grande: entrar y mantenerme en ese competitivo y exclusivo círculo de periodistas que ejercen su labor en la capital estadounidense. Me acompañaban 25 años de experiencia y el haber obtenido varios premios de periodismo. Sin embargo todo era nuevo, el idioma, las fuentes de información y las reglas de juego. Dudas no. Solo retos ante mi misma. Llegué a Washington
CORT. M.L.AVILA/PARA EL TIEMPO LATINO
La periodista colombiana Martha Lucía Ávila.
en el 2010. Luego de 5 años de arduo trabajo y sacrifico personal, pues no es fácil ser a la vez profesional, esposa y madre de dos niñas, puedo decir que ese reto se ha cumplido. —¿Algo que te haya impac tado en la forma de hacer periodismo en EEUU? —No hay nada más emocionante para un periodista que conseguir noticias y entrevistas exclusivas y eso es lo que más me ha impactado de la forma como se hace periodismo aquí, la importancia y el despliegue en tiempo y recursos que le dan los grandes medios a los “breaking news” y a las noticias “exclusivas”. Por eso decidí enfocarme en ese aspecto y 2015 ha sido el más productivo y satisfactorio. Logré varias “exclusivas”, entre ellas, una relacionada con el escándalo de la FIFA, revelé en primicia el acuerdo con la Justicia estadounidense al que llegó el ex
presidente de la Federación Colombiana de Fútbol Luis Bedoya y su expediente. En él se evidencia que en tan solo 1 semana se definió su caso: aceptó cargos por corrupción y lavado de dinero, el juez le fijó una fianza de 1 millón de dólares, lo condenó y le fijó la fecha en la que le dictará su sentencia. Otra primicia fue la revelación de la identidad del piloto del avión de la empresa ExcuFligth que se estrelló contra un edificio en Ohio con un saldo de 9 víctimas mortales. Y las entrevistas exclusivas con Bernard Aronson el Enviado Especial del Presidente Obama para el proceso de paz con las FARC en dos momentos clave de las negociaciones: la firma del acuerdo de justicia y la crisis de los diálogos en Cuba por la emboscada y muerte de 11 soldados colombianos a manos de este grupo guerrillero. Por cierto estas entrevistas se publi-
caron luego en El Tiempo Latino. También reporté en exclusiva la protesta frente a la Cárcel de máxima seguridad de Florence en Colorado de un grupo de personas que exigían la liberación del líder de las FARC Ricardo Palmera, conocido con el alias de Simón Trinidad, quien purga allí una condena de 60 años de cárcel. —¿Cómo ves la política es tadounidense y su relación con los medios? —Considero que los medios no son tan imparciales como deberían, los define una ideología. Toman partido en las grandes decisiones del gobierno y las cuestionan desde su óptica. Son benévolos con los dirigentes afines a su pensamiento y excesivamente críticos con sus contradictores políticos. —Como profesional, ¿cómo ves el futuro de la industria de la información en el contexto de la revolución tecnológica? —Lleno de posibilidades y de retos. La tecnología facilitará aún más la difusión de los mensajes y multiplicará la cantidad de la información que está disponible. Crea el reto cada vez más urgente de velar por la calidad de esos contenidos, eso incluye tomarse el tiempo necesario para evaluar su veracidad y la utilidad de la información. El desafío es para los periodistas y editores: saber hacer esa evaluación para que lo que se publique tenga un auténtico valor para quienes nos leen, ven o escuchan. Eso evitará caer en la tentación de la frivolidad y el facilismo que conlleva tanta información. AVENDAÑO ES DIRECTOR DE EL TIEMPO LATINO
El almirante español y la Navy de USA n Militar
Por Desiré Vidal Perea El almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada Española (AJEMA), Jaime Muñoz-Delgado y Díaz del Río, visitó Washington para, entre otras cosas, asistir a la Feria Aeronaval y del espacio —“Sea Air Space”— celebrada en el Gaylord National Convention Center del National Harbor, entre el 16 y el 18 de mayo. La “Sea Air Space” es la mayor muestra de defensa marítima de Estados Unidos. El Tiempo Latino conversó con el almirante MuñozDelgado y Díaz del Río sobre las relaciones entre la Armada española y la estadounidense, entre otros asuntos. —Almirante, ¿Nos puede explicar las razones de su asistencia a esta Feria y a Washington, DC? —La “Sea Air Space” es posiblemente una de las ferias más importantes en el mundo de las ferias tecnológicas a nivel internacional, con más de 200 empresas expositoras. Los motivos de mi visita han sido varios; en primer lugar, es importante acudir a sitios donde se expone la tecnología punta para estar al día, en segundo lugar nos permite contactar con empresas que pueden ser interesantes para el desarrollo de las capacidad industrial de la Armada Española, y en tercer lugar porque me permite entrar en contacto con jefes de otras marinas, con almirantes de la Marina americana, para intercambiar experiencias y establecer relaciones cara a cara que es muy importante. Además, como hay paneles y seminarios, pues también nos permite ver qué es lo que está haciendo la Navy y saber por dónde van las nuevas tendencias. También hemos aprovechado para imponerle la Gran Cruz del Mérito Naval con distintivo blanco al vicealmirante Johnson, por sus gestiones en la reconducción de la problemática de los submarinos S-80. —¿Ha visto alguna novedad especial mente interesante, algo que se pueda aplicar a España? —No. Me ha llamado la atención el gran despliegue de todo tipo de medios: a nivel de instalaciones, logística, exhibiciones, empresas participantes… Eso sí, el gran apoyo de la empresa a la marina americana sí es un tema destacable, fundamental, diría yo, para los nuevos programas y nuevas construcciones. —¿Sería aconsejable contar con una feria de este tipo en España? —Sin duda. La relación entre la empresa y la Marina, en este caso, es fundamental en las dos vías: primero para que nos ense-
DESIRÉ VIDAL PEREA/PARA EL TIEMPO LATINO
El almirante Jefe del estado Mayor de la Armada Española, Jaime MuñozDelgado y Díaz del Río.
ñen… porque en España estamos muy acostumbrados a cuestionarlo todo y en España existen muchas empresas de muy alto nivel que muchas veces desconocemos qué es lo que hacen y cómo lo hacen, por eso sería muy importante que hubiera una feria como ésta. En el otro sentido, también sería importante para las empresas saber por dónde se encaminan los planes de futuro de la Armada. Pero desde luego lo que no podemos pretender es ponernos a la altura del despliegue que hacen los americanos porque eso no es posible en este momento. —¿Es España competitiva en el marco internacional en lo que se refiere al armamento naval? —A nivel de construcción naval sí es competitiva. El binomio Armada-Navantia es potente; en primer lugar porque los buques que Navantia ha construído para la Armada son de alto valor tecnológico, son buques muy apreciados en el mundo y no hay país que compre un buque si no está probado en la marina de origen. Es una de las razones del éxito de Navantia que se puede desglosar en unas fragatas y destructores para Noruega y Australia, portaaviones como el Juan Carlos I para Australia y Turquía, y finalmente se acaba de firmar un contrato de Navantia con la Marina australiana para dos buques de apoyo al comba-
te… Yo creo que ahí salimos ganando todos: Navantia porque continúa su I+D tecnológico, hace unos buenos productos y la Armada se beneficia de esta relación y enseñamos los productos por el mundo. —¿Qué nos puede contar respecto a la lcolaboración en materia de defensa naval EspañaUSA? —La Armada Española siempre ha tenido una especial relación con la Marina americana. Allá por los años 70 la Armada española optó por comprar barcos diseñados en Estados Unidos que dieron muy buenos resultados: las fragatas DEG. Todo este sistema de adquisición ha ido variando a lo largo de los años. Al principio comprábamos el barco y los repuestos, posteriormente empezamos a diseñar nosotros barcos aunque manteniendo el apoyo de la Marina americana y finalmente desde los años 2000 el diseño, el apoyo, y los repuestos lo hacemos ya todo nosotros. —¿Nos puede dar algún ejemplo con creto de esta colaboración entre la Arma da española y la Navy de Estados Unidos? —Desde dos puntos de vista tenemos una relación muy especial con la Marina americana. Desde el apoyo técnico el ejemplo es el S-80 a través de la empresa especializada en submarinos Electric Boat que necesitaba el aval de la Marina americana para poder trabajar con nosotros. La Fragata F-100, que ha sido un programa de éxito gracias al sistema de combate y al radar Aegis que ha convertido a estos barcos en una de las mejores fragatas del mundo, es otro ejemplo. El programa de las F-110 que ya hemos mencionado, en el que la US Navy y Lockheed Martin también están involucrados… En fin, que posiblemente sea hoy en día cuando las relaciones son mejores entre la Marina americana y la española. Luego está la otra parte, hay cuatro destructores en Rota, creo que la Navy está bastante contenta en este sentido desde el punto de vista de la logística y el mantenimiento pero a nosotros también nos viene muy bien porque colaboramos con ellos en despliegues conjuntos y en adiestramientos. Queremos más pero hay que ir paso a paso y va por buen camino. Ellos tienen un grupo, el SP-MAGTF de Marines, desplegado en Morón con los que se realizan entrenamientos conjuntos y también con sus V-22 Osprey, que son unos aviones muy peculiares. Ambas partes salimos beneficiados. En este sentido yo diría que las relaciones de marina a marina son extraordinarias. VIDAL ES UNA PERIODISTA ESPAÑOLA ESPECIALIZADA EN COBERTURAS INTERNACIONALES Y REDES SOCIALES QUE RESIDE EN EL AREA DE DC.
North-South Corridor, Bi-County Parkway Anuncio de Audiencia and Related StudiesPública in Condado de Fairfax Prince William and Loudoun Counties Public Information Meeting Plan Secundario para Seis Años Monday, June 3, 2013, 6 p.m. – 9 p.m.
El Departamento de Transporte de Virginia (The Virginia Performing Arts Center Department ofHylton Transportation (VDOT)) y la Junta de 10960 George Mason Circle, Manassas, VA 20110 Supervisores (Board of Supervisors) del Condado de Fairfax, cumplimiento la Sección § 33.2.331 delof Join us for en an information meetingcon to learn the facts and current status the following Código destudies: Virginia, dirigirá una audiencia conjunta en el Auditorium, The North-South Corridor MasterGovernment Plan Study forCenter, the Board Fairfax County proposed 45-mileCenter multimodal transportation network between 12000 Government Parkway, Fairfax, VA 22035, I-95 in Prince William County and Route 7 in Loudoun County a las 4:30 p.m. del 21 de junio de 2016.
The proposed Bi-County Parkway, formerly known as the Tri-
County Parkway (VDOT’s Environmental Impact Statement El propósito de esta audiencia pública es recibir and Location Study) comentarios públicos sobre el Plan Secundario de Proposed highway between 50 andFiscales Route 6062017 to Mejoras para Seis Años, paraRoute los Años access to the western side of Dulles Airport and hasta elprovide 2022. Se pueden revisar las copias del plan future Metro stations (VDOT’s Environmental Assessment and propuesto en laStudy) Oficina del Distrito del norte de Virginia, Location en 4975 Alliance Drive, Fairfax, VA 22030.
The proposed Manassas National Battlefield Park Bypass (the National Park Service and Federal Highway Environmental Impact Statement and Location El VDOTAdministration’s asegura la no-discriminación y la igualdad de Study) de empleo en todos sus programas y oportunidades
Presentation begins promptly at 7 p.m. followed by a question-andactividades, de conformidad con los Títulos VI y VII de answer session. Citizens wishing to speak may sign up at the door and la Ley de Derechos Civiles de 1964. Si usted necesita will be limited to two minutes. -más información o asistencia especial para personas
Learn more about the studieslimitado at virginiadot.org/projects, discapacitadas o first conthree dominio del inglés, and the proposed Battlefield Bypass at http://parkplanning.nps.gov/mnbb. comuníquese con Derechos Send questions and comments to Civiles del VDOT en los meeting_comments@vdot.virginia.gov. Please include teléfonos 703-259-1775 o en TTY/TDD 711.“North-South Corridor Information Meeting” in the subject line.
-
Las personas que deseen hablar enemployment esta audiencia VDOT ensures nondiscrimination and equal in all programs activities in accordance with VI andde Title pública and deben comunicarse con laTitle Oficina la VII of the Civil Rights Act of 1964. If you need more information or special Secretaría la Junta de Supervisores del Condado assistance forde persons with disabilities or limited English proficiency, contact VDOT’s Civil Rights Office at 800-367-7623 or TTY/TDD 711. en el 703-324-3151.
Mejoras al Corredor de la Ruta 7 Condado de Fairfax Reunión Pública Informativa
Jueves 16 de junio de 2016 Colvin Run Elementary School 1400 Trap Road, Vienna, VA 22182 Horario de la reunión: 6 p.m. a 8:30 p.m. Presentación: 7 p.m. Infórmese sobre los planes para ampliar la Leesburg Pike (Ruta 7) de cuatro a seis carriles, entre la Reston Avenue y el extremo oeste del puente sobre la vía con peajes Dulles Road (un segmento de 6,9 millas), para aumentar la capacidad, disminuir la congestión y mejorar la seguridad, de conformidad con el plan Integral del Condado de Fairfax. El proyecto también incluiría mejoras en las intersecciones, así como un camino de uso compartido de 10 pies a ambos lados de la carretera para mejorar la movilidad de los ciclistas y peatones. Visítenos entre las 6 p.m. y las 8:30 p.m. para ver las exposiciones e informarse más sobre el diseño del proyecto, el estado del análisis preliminar de ruido y el manejo de aguas pluviales. Habrá personal del VDOT disponible para contestar sus preguntas. Habrá una presentación breve que empezará a las 7 p.m. Consulte la información del proyecto en www.ConnectRoute7. org, en la reunión informativa, o durante las horas laborales en la Oficina Distrital del VDOT del norte de Virginia, en 4975 Alliance Drive en Fairfax. Por favor llame con anterioridad al 703-2592950, al 800-367- 7623 o al TTY/TDD 711 para asegurarse de que habrá personal apropiado disponible para responder sus preguntas. Entregue sus comentarios escritos en la reunión, o preséntelos a más tardar el 30 de junio de 2016 a Mr. William Dunn, P.E., Virginia Department of Transportation, 4975 Alliance Drive, Fairfax, VA 22030, o por email a ConnectRoute7@VDOT.virginia.gov. Por favor haga referencia a “June 16 public information meeting” en el espacio destinado al Asunto (Subject). El VDOT asegura la no-discriminación y la igualdad de oportunidades de empleo en todos sus programas y actividades, de conformidad con los Títulos VI y VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964. Si usted necesita más información o asistencia especial para personas discapacitadas o con dominio limitado del inglés, comuníquese con Derechos Civiles del VDOT en los teléfonos 703-259-1775 o en TTY/TDD 711. Proyecto Estatal: 0007-029-128, P102, R202, C502, B610 UPC: 52328 Proyecto Federal: DEMO-5A01(439)
A24 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Memorial Day Ahorros de ahora! % 50 Ahorros
*
en TODA la mueblería
GRATIS Entrega
*
y en casa armado
48 Meses 4
ZZERO
Intteréses
* anciamiento Fina En compras de $1999 o más n tu tarjeta de crédito Marlo con 5/16-5/30/16
bring your style to life e www.marlofurniture.com ROCKVILLE, MD 725 Rockville Pike (301) 738-9000
HOME FURNISHINGS, MATTRESSES & DÉCOR
ALEXANDRIA, VA 5650 Gen. Washington Dr. (703) 941-0800
LAUREL, MD 13450 Baltimore Ave. (301) 419-3400
FORESTVILLE, MD 3300 Marlo Lane (301) 735-2000
*Ahorros basados en precios comparables. Entrega local gratis con la compra minima de $1799. Financiamiento sujeto a crédito aprobado. Se requieren pagos mínimos mensuales. Las ofertas no pueden ser combinadas. Visite a la tienda para detalles.
FREDERICKSBURG, VA LIQUIDATION CENTER 4040 Plank Road 540-785-2635
Clasificados
Vea .
27 DE MAYO DE 2016
B
1
2 Servicios
Pág. 11
sección de
Deportes
Forma de pago: cheque, money order, check cards, o cárguelo a su tarjeta de crédito Visa, Mastercard o AMEX. NO SE ACEPTA DINERO EN EFECTIVO
Horario: 9 am a 5 pm. Para publicar anuncio regular, Martes Hasta las 5 pm. Para publicar “liners”, Miércoles hasta las 12 pm. 1 Empleos
. B1
nuestra
27 de mayo 2016 • www.eltiempolatino.com
Llame al tel. 202-334-9100 Fax. 202-496-3599
EL TIEMPO LATINO
3 Autos
4 Varios
5 Alquileres
Anuncios de Portada SE NECESITA
• COCINERO DE LINEA • AYUDANTE DE COCINA • LAVAPLATOS • BUSSERS INGLES NO ES NECESARIO Se paga de acuerdo a la experiencia
PLANOS PLOMERIA LICENCIA Y SEGURO
PARA PERMISOS DE CONSTRUCCION
Norte de VA, DC, MD JAVIER (CELULAR) 703-932-1658
Arquitectos e Ingenieros Registrados en MD, VA, DC
Jaz.construction@hotmail.com
¡SR. PROPIETARIO LLAME AHORA! PARA UNA CONSULTA GRATIS
301-219-2144
240-644-9028
300 W. BROAD ST
Ptege a
tu
NO
Aceptamos todas las OS
s ha ac
ar hes r delCucmes ac CE o
571-484-2976 EXAMEN MÉDICO DE INMIGRACIÓN $290 EXAMEN COMPLETO INCLUYENDO VACUNAS
$75 PARA NIÑOS MENORES DE 15 AÑOS
LLAME AHORA
VACUNAS PARA VIAJAR COMO LA FIEBRE AMARILLA EXAMEN ANÓNIMO PARA DETECCIÓN DE ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL
Escúchanos en Radio América 1540 AM y Radio Unida 920 AM
703-546-8537 • 301-744-7158 www.alavilegal.com
HP dRYWALL 3138 GLEN CARLYN RD FALLS CHURCH VA 22041
SE HABLA ESPAÑOL
Lunes - Viernes 9am - 5pm Sábados 9-12pm
TRAVEL CLINIC 6226-A Old Franconia Rd. Alexandria, VA 22310
Tel: 703-313-5060
ALex cdL trAining inc. Driving School
571 303 8949
pinoharold@gmail.com
REModELACIoN dE bATHRooM dEsdE $1,500 sIZE 5X8 REModELINg KITCHEN dEsdE $2,500 AddITIoN, bAsEMENT, WINdoWs sIdINg dECK PAINTINg, TILE, WATER PRooF EsTIMAdos gRATIs HoNEsTIdAd Y PRoFEsIoNALIsMo 15 YEARs dE EXPERIENCIA
F
o Pr LICENCIA Y SEGURO
R N 5A ¡Llámanos ahora! •1
Consulta GRATIS
RASCHELL REYES
y Chinches LO
lia ami tu F
tarjetas de crédito IA ches ENC Chin pates por el especial ERI C Pregunte EXP A-D ele DE
Oficinas Legales ALAVI, PLLC
MD • VA • DC
202-409-5855
TRADUCCIONES CERTIFICADAS Cucarachas R E
ge a
FALLS CHURCH VA 22046
• Construcción de basement • Baños nuevos y cambio de tinas • Inodoro, Grifo, Llaves, Electricidad • Calentadores de agua, Tuberías de gas • Trabajos nuevos y reparaciones • Destape de Cañerías con “snake”
Servicio de Exterminación de
FAVOR APLICAR EN PERSONA 3-5PM, LUN-VIE (excepto Martes)
• Bancarrota • Accidentes
• Servicio Técnico • Reemplazo de Unidades (Gas Furnaces, Heat Pumps y AC) • Reemplazo de Ductos Comercial y Residencial • Servicio Completo de Aire Acondicionado VA, MD, DC. Estimados GRATIS en reemplazo de unidades
¡ESTIMADOS GRATIS!
COMERCIALES RESIDENCIALES
Julio’s Plomería y Electricidad
AIRE ACONDICIONADO
16 AÑOS DE EXPERIENCIA
Le ofrecemos entrenamiento los fines de semana para la obtención de su licencia CDL Clase A y B
Le garantizamos su licencia con el curso completo Llámenos para una cita previa Ofic: 301-946-0341 / Cel: 703-928-1166
$49/hoja, sin cargos ocultos
• Traducción precisa y certificación firmada • 100% aceptada por el USCIS • Actas de nacimiento, matrimonio, divorcio y defunción • Títulos, diplomas y cartas • Cualquier documento oficial
Contactar: kgdunn.translator@gmail.com
AbogAdos
InmIgracIón • TráfIco • dIvorcIo • famIlIa y cusTodIa •Casos Criminales •Manejo sin licencia primera o segunda ofensa: $395 •DUI Básico sin disputo $695 •Reckless driving/ Manejo con velocidad excesiva (90 millas o menos) $495 •Se Ayuda obtener licencia restringida ¡DiVORciOS En un MES! •Divorcio de mutuo consentimiento empezando de $475
LLAME AHORA PARA unA citA 703-577-9724
BRIGHT SMILE PEDIATRIC DENTIST PLLC
DR. OSCAR ALDO LUNA DENTISTA DE NIÑOS
ortodoncia (frenillos) CLINICA DE NIÑOS Y ADOLESCENTES
www.brightsmiles-children.com
• Oxido Nitroso (GAS DE LA RISA) • Aceptamos MEDICAID y mayoría seguros PPO Ofertas les • Sedación consciente y Especia tes n ie c Sedación intravenosa para Pa ro u g • Emergencias e S Sin • Dental Laser: El paciente no no necesita inyección con aguja “Member of the Academy of Pediatric Dentistry” HABLAMOS “Member of the Academy of GP Orthodontics”
Horario de Atención: Lunes-Viernes 8:00 AM -5:00 PM
Ud.
ESPAÑOL
703-938-1415 410 Pine St .SE. Suite #100 Vienna, VA. 22180
Puede pagar sus
Clasificados con:
202.334.9100 SKIN & LASER SURGERY CENTER PerfeccionE su Inglés 1401 University Blvd, Suite G27 • Hyattsville, MD 20783
TENEMOS LA SOLUCIÓN PARA SUS PROBLEMAS EN LA PIEL
¡RESALTE SU BELLEZA! DERMATOLOGÍA GENERAL • TRATAMIENTO DE CANCER DE LA PIEL: CIRUGÍA DE MOHS • BOTOX Y FILLERS: RESTYLANE, RADIESSE, JUVEDERM • PROCEDIMIENTOS COSMÉTICOS: Rejuvenecimiento de la Piel Removemos: Tatuajes, Lunares, Venas, Cabellos y otras Lesiones • ACNE, ECZEMA, PSORIASIS • VERRUGAS, IRRITACIÓN DE LA PIEL • PECAS, MANCHAS, MELASMA • CICATRICES, KELOIDS • EXFOLIACIONES QUÍMICAS • REMOVEMOS MAQUILLAJE PERMANENTE • MICRODERMABRASION • REJUVENACIÓN Y ESTIRAMIENTO DE LA PIEL (Skin Tightening)
Se Aceptan Seguros de Salud
Únase a los miles de estudiantes que dominan el Inglés con Inlingua.
Ofrecemos clases por la mañana, tarde y noche. ¡¡Nuevos precios bajos!!
¡LLame hoy!
1901 N. Moore St. Arlington, VA 22209 703-527-7888 www.inlinguaenglish.edu
¡LLÁMENOS Y VISÍTENOS!
www.bderm.com
MCLEAN, VA 703-893-1114 WOODBRIDGE, VA 703-492-4140
CONSULTA GRATUITA CON LA PRESENTACIÓN DE ESTE AVISO
*Inlingua le ayuda con los trámites de su visa de estudiante (F-1).
B2 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
ClasifiCados 1
EmplEos
Empleos
llama 202.334.9162
Ventas
u
atenCión
GANE HASTA $1500 MENSUAL!
FERIA DE TRABAJO RP MeRcal, inc, solicita personal PlaZaS DiSPOniBleS
*** MEDIO TIEMPO *
TRABAJE DESDE SU CASA U OFICINA EN USA
Estamos Contratando
BUSCAMOS HOMBRES O MUJERES INTERESADOS EN NUTRICION, SALUD, CUTIS, EJERCICIO *CON BUENA ACTITUD *RESPONSABLE **NO EXPERIENCIA OK ** Interesados Llamar/Text*
(571) 243-4844
When you join the AT&T Retail team, you’ll join an awesome group of people who have a blast every day. Together you’ll share our latest technology with some of the coolest customers around.
Compañia Internacional
But that’s not all. The harder you work, the better your rewards. On average, our new full-time Sales Consultants who reach their goals earn $50,000+ in total compensation. Even better – our top sellers earn an average of $57,000+ per year. Pretty impressive, right?
Necesita:
Vendedores
There are big things in store for you at
att.jobs/RetailCareers
MD, VA y DC
para promocionar productos como:
Paneles Solares (sin costo) • Sistemas de Agua • Productos Naturales Interesados llamar a Ruben
301-758-7713 o 301-370-6602
Diversity is the AT&T way of standing apart. Equal Opportunity Employer. © 2016 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T and the AT&T logo are trademarks of AT&T Intellectual Property.
*TELEMARKETISTAS *PROMOTORES EN VENTAS Y MERCADEO *SUPERVISORES con eXperiencia preVia en Ventas
OFRECEMOS: *ENTRENAMIENTO PROFESIONAL *OPORTUNIDADES DE DESRROLLO Y CRECIMIENTO *OPORTUNIDAD PARA HOMBRES Y MUJERES REQUISITOS: *VERDADEROS DESEOS DE SUPERACION *ACTITUD GANADORA Y ENTUSIASTA *HABLAR Y ESCRIBIE ESPANOL *GUSTO Y DINAMICA PARA TRATAR CON EL PUBLICO *DISPUESTO A CRECER EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS
VENTAS_________________________
COMPAÑIA EN CRECIMIENTO BUSCA
*ENCUESTADORES *VENDEDORES *TELEMARKETISTAS *SUPERVISORES
POSICIONES INMEDIATAS PARA ENTREVISTA LLAMAR
(240) 483-7031 (703) 868-1766 (301) 437-6874
interesaDos llaMar
202 369 2306 Mandar hoja de vida alfredo@rpmercal.com
Administrativo
u
FIRSTCHOICE has positions available for
PerSonaL/Home CareGiVerS HERNDON, STERLING & WOODBRIDGE, VA PAY $400-$500 WEEK
Immediate openings Mon-Fri: 35 to 40 hours - Plus weekend hours We are looking for compassionate, trustworthy caregivers with excellent communication skills to provide care to special needs children & seniors.
Requirements: • Current Virginia CNA, HHA or PCA certificate • Proof of eligibility to work in the United States • Reliable transportation and valid driver license
Karin Floristería Vienna VA
está buscando contratar a un
PROCESADOR FLORAL / ASISTENTE DE TIENDA Esta posición es responsable de la limpieza flores / procesamiento, Mantenimiento general de la tienda, Barrer los pisos y otras tareas generales. Debe ser habil para mover y levantar pesados cubos de flores, hasta 35 libras. La comprensión de Inglés a un nivel muy básico se requiere.
Llamar:
703-980-9652
Click
www.eltiempolatino.com
Tiene una vacante para un
LOCUTOR – OPERADOR DE FIN DE SEMANA • Auto dependiente y responsable • Que sepa manejar programas de computadora • Actualizado/a con redes sociales • Documentos legales para trabajar en USA
Interesados pueden enviar su resume a:
radio@wwgb.com
WWGB cree en la igualdad de empleo (EEO)
DENTAL TECHNICIAN WAXER/METAL FINISHER/CROWN AND BRIDGE DENTAL TECHNICIAN CERAMIC/PORCELAIN must have experience good benefits good work environment paid vacation and sick leave CALL FOR PHONE INTERVIEW:
301-519-0034
¡¡EXCELENTE OPORTUNIDAD!!
debe tener experiencia buenos beneficios buen ambiente de trabajo vacaciones y dias de enfermedad pagadas. llamar para una entrevista telefónica:
TECNICO DENTAL CON EXPERIENCIA TIEMPO COMPLETO PAGO $25-$30/Hora
301-519-0034
JESMAR GRAPHICS
EN WASHINGTON DC, BUSCA
DISEÑADOR GRAFICO
CON DOCUMENTOS LEGALES PARA TRABAJAR. EXPERIENCIA NECESARIA EN ADOBE, PHOTOSHOP & ILUSTRATOR *** Llame al Sr Eddy ***
(703) 728-9086
Housekeeping
u
2 POSICIONES DISPONIBLES PARA
*** NECESITO ***
WEST VIRGINIA
PERSONA PARA AYUDAR EN QUEHACERES DE LA CASA & CUIDAR NINOS
NO EXPERIENCIA *NO INGLES NECESARIO PERSONA SIN COMPROMISOS
(571) 228-9423
INDISPENSABLEVIVIR ADENTRO
Tintorería
u
TINTORERIA BUSCA
Llamar al 240-764-8190
* PANTS PRESSER * SHIRT PRESSER * COUNTER PERSON EXPERIENCIA NECESARIA LLAMAR AL:
Tintorería
u
¿BUSCAS TRABAJO? TENEMOS TRABAJO SANTI MULTISERVICES LO TIENE PARA TI COMPAÑIA DE CARGA Y DESCARGA AHORA EN EL AREA DE HALETHORPE & COLUMBIA MD BUSCAMOS
TECNICO DENTAL WAXER/ FINALIZADOR DE METAL/CORONAS Y PUENTES TECNICO DENTAL CERAMICA/PORCELANA
www.eltiempolatino.com El Nuevo
WWGB Radio Poder 1030 (Radio Cristiana)
• Buena comunicación y dicción para hablar en el micrófono • Bilingüe (inglés-español) • Que le guste interactuar con el público • Que haya terminado High School
CON EXPERIENCIA
DENTAL LAB IN GAITHERSBURG, MD is looking for:
Email resume a:
Los requisitos son:
SECRETARIA PARA COMPAÑIA DE JARDINERIA
Los candidatos calificados deben tener alta motivacion Ser capaces de trabajar de forma independiente y pasar una verificación de antecedentes. Pago de 8 $ - 10 $ / hora, dependiendo de la experiencia. Enviar hoja de vida a Kristin@karinsflorist.com.
WealsoprovidetrainingfortheVirginiaHomeHealthAideCertificateforPersonalCareAssistants. WE WILL BE INTERVIEWING QUALIFIED CANDIDATES IMMEDIATELY
infofchc@gmail.com Llamar 571-325-2340
LABORATORIO DENTAL EN GAITHERSBURG, MD busca:
SE NECESITA
(571) 296-9902 (571) 335-3484
Z I P S
PACKING & ASSEMBLY
D R Y
C L E A N E R S
ESTA CONTRATANDO
PLAnCHAdores de
drYCLeAn & LAVAnderIA
*OPERADORES DE MONTECARGA * SEPARADORES Y TIRADORES DE CAJAS
PREFERIBLE CON EXPERIENCIA
MEDIO TIEMPO * TIEMPO COMPLETO
rePresenTAnTes de
(443) 960-2386
ENtRENAmIENtO dIsPONIBLE
serVICIo AL CLIenTe
Interesados llamar a
BUSCAMOS CAJERA
PARA DRY CLEANERS CON EXPERIENCIA HABLAR INGLES LUNES-VIERNES 2-7PM, SABADO 9AM-6PM POR FAVOR LLAME 703-201-5090
MAnAGers de
ProdUCCIon Y ALMACen “stORE ANd PROduCtION mANAgERs”
TIEMPO COMPLETO * MEDIO TIEMPO • TRABAJO TODO EL AÑO
¡ContrataCión inmediata!
Traer todo los documentos necesarios a entrevista. ApLicAr en
10966 FAIRFAX BLVD • FAIRFAX, VA 22031 Llamar a Kyo (703) 405-2938
TINTORERIA EN FAIRFAX NECESITA:
PLANCHADORES Experiencia no es necesaria
NOSOTROS LO ENTRENAMOS! POR FAVOR LLAMAR AL:
703-528-8726
DRYCLEANERS EN DC busca
PERSONA PARA ASEMBLAR, EMBOLSAR Y COUNTERPERSON experiencia minima de 2 a 3 años
***PRESIDENT VALET ***
5514 CONNECTICUT AVE NW WASHINGTON DC 20015 contactarse con Angela al:
240-533-1782
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B3
ClasifiCados 1
EmplEos
Automotríz / Choferes / Taxi / Técnico / Mecanica
u
Tienda
u
AUTO BODY IN NORTH EAST WASHINGTON DC NEEDS
PAINT TECHNICIAN
El Grande Supermarket Esta solicitando PERsonal PaRa
MUST HAVE DRIVER'S LICENSE
703-740-7035
GANE
$900- $1,200 /SEM
A+ AUTOMOTIVE EN ROCKVILLE, MD
MECANICO DE AUTO CON EXPERIENCIA
BUSCA
traBaJar eN tODOs sUs DePartaMeNtOs en nUestrA sUCUrsAL De sprinGFieLD, VA
NO ES NECESARIO TENER EXPERIENCIA • SE PROvEE ENTRENAMIENTO
CON HERRAMIENTAS PROPIAS • DOCUMENTOS PARA TRABAJAR
EXCELENTE PAGO! VACACONES PAGADAS 15563 Frederick rd, Suite O rOckville, Md 20852
(301) 340-8100
aPlicaR En PERsona En El
6901 HECHINGER DRIVE • SpRINGfIELD VA 22151 dEbE sER ElEgiblE PaRa tRabajaR En los EEUU
Varios
u
APRENDA UN OFICIO
OPORTUNiDAD DE EMPlEO
Se solicita personal dinámico y con deseos de superación para trabajar en Espresso Bar-Café, ubicadas en Bases Militares en el área de BetHesDa, MD Y WasHiNGtON DC.
NECESITAMOS HOMBRES PARA TRABAJO PERMANENTE ALREDEDOR DE UN AÑO MD / DC / N.VA Licencia de conducir útil pero no es necesario
ESTAMOS CONTRATANDO:
TRABAJADORES pArA prepArACiÓn De CoMiDA & serViCio AL CLiente • $10.70 /hora
ADMiNiSTRADOR & ASiSTENTE DE ADMiNiSTRADOR Con experiencia min. de un año en el manejo de cafetería o local relacionado con manejo de comida y servicio al cliente. REQUiSiTOS iNDiSPENSABlES
Documentos legales para trabajar Dentro De los estaDos uniDos HABLAR INGLES ES INDISPENSABLE
OFRECEMOS
Después de 1 año de empleo: • 1 semana pagada de vacaciones • Cerramos los fines de semana y Feriados Federales para que los tengas libres • Ambiente de trabajo seguro LLamar DE LunEs a ViErnEs • 9am a 5pm CAROliNA DEliANA
2024959362
4438223538
Walter reeD/ WasHiNGtON NaVY YarD
Se pagara alto salario
GRAN PLAZA SE ABRE EN EL AREA! **OPORTUNIDAD DE CRECIMIENTO**
Estamos en busca de los mejores negociantes. Con visión de crecimiento y manejando equipos.
Responsable. LLAME AL:
LLAME 1800-225-0582
240-603-3409
Preguntar por Freddy / Leo
EAGLE VAN LINES SOLICITA
Interior Plantscapes de Laurel MD Está buscando trabajadores con buena ética profesional Interior Plantscapes es una compañía de horticultura (Plantas) dedicada a proveer servicios a compañías prestiogiosas en el area Metropolitana; instalamos plantas decorativas y les damos excelente mantenimiento a estos establecimientos, ayudandoles a mantener sus visiones decorativas. Necesitamos:
ESPECIALISTA DE ALMACEN (WAREHOUSE SPECIALIST)
¡Debe de poseer diploma de High school, debe saber Inglés!
Responsabilidades: • Mantener y abastecer todos los almacenes • Preparar plantas para los técnicos • Mantenimiento de los vehículos • Limpieza del warehouse (Almacen)
• CDL DRIVERS • PACKERS Favor llamar al 301-498-5028 • trABAJo MOVERS • LOCAL DRIVERS por teMporADA priMAVerA-VerAno BUSCAMOS DELIVERY
DE COMIDAS CALIENTES A COLEGIOS (WASHINGTON DC) Responsable, confiable, fuerte y puntual Horario de trabajo L-V de 9 am a 5pm. Debe saber las direcciones y saber manejarse independientemente dentro del area metropolitana de DC con GPS. PARA EMPEZAR LO ANTES POSIBLE. EXCELENTE GRUPO DE TRABAJO.
De preferencia con experiencia pero no necesaria
Informes:
301-899-2022 www.eaglevanlines.com • info@eaglevanlines.com
CALIFICACIONES:
Varios
u
GRAN OPORTUNIDAD DE TRABAJO
• BUEN PAGO • SE REQUIERE TENER FLEXIBILIDAD DE HORARIO
HospitALitY stAFFinG soLUtions COMPAÑÍA DE PRESTIGIO NACIONAL
NECESITA PERSONAL DE PRIMERA CALIDAD EN: ALEXANDRIA • HERNDON • RESTON, VA • WASHINGTON, DC BETHESDA • OXON HILL • GAITHERSBURG • AREA DE GERmANTOWN, mD LAS POSICIONES DISPONIBLES SON:
•HOUSEKEEPERS CON O SIN EXPERIENCIA •HOUSEMAN •LAvANDERIA CON EXPERIENCIA
EN vIRGINIA: Aplicar en persona SOLO LOS LUNES, 9-4pm
6969 richmOnD hWY #205 alexanDria, Va 22306
** ESTAMOS CONTRATANDO INMEDIATAMENTE ** la compañía b. F. saul provee un gran ambiente de trabajo,
Sterling, Va
dental, de la visión, de vida y deseabilidad. también proveemos días de enfermedad, feriados, vacaciones y sueldos competitiVos! buscamos gente con o sin experiencia que tenga ganas de aprender, que posea una actitud positiva a todo momento y que le guste trabajar en equipo.apliQue HoY!
• MUCAMA/LIMPIEZA DE CUARTOS **pagamos $10 por hora más bonos
EN MARYLAND: Aplicar en persona SOLO LOS MIERCOLES, 10-4pM
2401 BlueriDge aVe #306 WheatOn mD, 20902
- Licencia valida de cualquier estado - Poder cargar peso de 50lbs o mas - Asistir con el inventario - Preferiblemente vehiculo propio,no indispensable Interesados por favor enviar email a: msprieto@wtcafe.com Con nombre e información de contacto
**pagamos $5 de bono por cada cuarto extra **pagamos $5 de bono por cuartos de fumadores **pagamos $5 extra por cada cuartos con mascotas
Aplique Hoy! Visítenoss en el internet: www.bfsaulhotels.com/apply para completar su aplicación en la computadora.
Tel.%)%,((&,!')) 202.334.9100 +-", #.*, Fax %)%,((&,($!! 202.496.3599
Restaurantes
u
eeO aa M/F/Vet/Disabled si necesita ayuda para aplicar llame al: 703-480-7427 para hacer una cita con Yanela cayuela
RESTAURANTE
EN EL AREA DE ROCKVILLE, MD busca
**COCINEROS**
571-264 0042 • 571-247-5170 301-613-0367 • 571-355-9021
CON EXPERIENCIA interesados llamar al
240-464-5479
Varios
u
- Cashiers, Prep / Cook, Dishwasher APPLY WITHIN!!! Tuesday-Saturday - 12Noon to 4
Rolling Rib - 9423 Marlboro Pike, Upper Marlboro, MD 20772
Margaritas Grill Necesita:
Ubicado en Burke, VA
• CoCinero • MeserAs • LAVApLAtos Con experiencia. Tiempo completo y medio tiempo
Llamar para una cita
703-395-5446
Lyon Bakery ESTÁ CONTRATANDO
OPENING SOON!
NOW HOLDING INTERVIEWS FOR:
AM/PM LINE COOK AM/PM DISHWASHER AM/PM PREP COOK AM/PM BUSSER AM/PM RUNNER
WEEKEND AVAILABILITY IS REQUIRED. BENEFITS OFFERED. CALL 202-427-9293 ANY TIME TO REQUEST AN INTERVIEW OR STOP BY TO APPLY IN PERSON MONDAY – FRIDAY, 12 NOON – 5 PM. THE HIRING OFFICE ENTRANCE IS ON K STREET. INTERVIEWS HELD AT:
601 MASSACHUSETTS AVE NW WASHINGTON DC www.rpmitalian.com
EOE. E-Verify
PRODUCCIÓN EMPAQUE MANTENIMIENTO Full Time/ParT Time APLICAR EN PERSONA LUNES A VIERNES 10 am – 4 pm
1900 clarkson Way landover Md, 20785
Restaurant japones busca INMEDIATAMENTE
**COCINEROS LINEA ** **LAVAPLATOS** **BUSSER**
TIEMPO COMPLETO EXPERIENCIA PREFERIBLE *INGLES BASICO APLICAR EN PERSONA DE 2:30 PM A 6 PM
8221 LEESBURG PIKE | TYSONS VA 22182 703-442-2475
s ’ a i l i c e C
reStaurant en Arlington, VA busca
COCINERO (A) CON EXPERIENCIA EN COMIDA BOLIVIANA
Alpicar en persona de Lun. a Vie. 10am a 2pm
CECILIA’S RESTAURANT
2619 Columbia Pike • Arlington VA, 22204 llamar para hacer una cita
(703) 685-5208
B4 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
ClasifiCados 1
EmplEos
Restaurantes / Bares & Deli
u
SANDWICHES BY PHILLIP BUSCA
TWO CHEFS PIZZA
CAJERA (O)
IN ARLINGTON VA * (703) 525-6889 ***IS NOW HIRING***
CON EXPERIENCIA INGLES NECESARIO 77 K ST. NE WASHINGTON DC 20002
** COOK**
(202) 898-2057 440 1ST NW (202) 525-3602
FULL TIME
EXPERIENCE & SPEAK ENGLISH
RESTAURANTE BUSCA:
**LAVAPLATOS** QUE VIVA EN ARLINGTON PARA ALMUERZO Y CENA. APLICAR EN PERSONA
6876 LEE HIGHWAY ARLINGTON VA 22013
703-538-3033
**** APPLY IN PERSON ****
WASHINGTON DC 20001
THE WINE HOUSE BISTRO busca:
DELI SOLICITA:
KITCHEN WORKER SANDWICH HELPER
LAVAPLATOS
301-986-4622 4800 HAMPDEN LANE BETHESDA MD 20814
DISPONIBLE INMEDIATAMENTE! 703-474-3339
(Cerca al Metro de Bethesda)
DELI HELP CASHIER
***RESTAURANTE***
SANDWICH MAKER
BUSCA:
FT / PT * BASIC ENGLISH OK
COCINERO DE LINEA
703-853-9955
900 N. STUART ST
FT * 35hrs/semanal TURNOS DE NOCHE y los fines de semana. con experiencia, ingles basico y conocimiento basico en pizzas. APLICAR EN PERSONA, PARA ENTREVISTA DE LUNES A VIERNES * 11AM A 4PM
ARLINGTON, VA 22203 **CLOSE TO BALLSTON METRO**
RESTAURANTE ENDO SUSHI
EN AREA DE ARLINGTON VA
CERCA DE LA ESTACION DE CLARENDON
CITY KITCHEN (American cuisine)
ESTA NECESITANDO
BUSBOY OR BUSGIRL
330 S PICKETT ST ALEXANDRIA VA 22304
INTERESADOS LLAMAR A 240-715-8212
(En el Trade Center shopping center)
deLi itaLiano en dc, SPrinGFieLd & arLinGton busca:
• PIZZA MAKER • cajeroS (as) • PREP DE SANdWicHeS
HORARIO FLEXIBLE • BUEN PAGO (CON EXPERIENCIA)
Llamar al 202-425-2373
PANADERO PROFESIONAL
CON EXPERIENCIA EN HACER PAN SALVADOREÑO Y GUATEMALTECO Para trabajar en el área de Gaithersburg, MD 20877 Interesados llamar al (301).219.5432
***LOOKING FOR***
RESTAURANTE EL DON
CASHIER
EN WASHINGTON DC NECESITA:
MESERAS(OS)
MUST HAVE EXPERIENCE
PART TIME & FULL TIME AVAILABLE
**ENGLISH IS REQUIRED**
202-248-1991 202-345-2267 240-464-8348
NEW HAMPSHIRE AVE. TAKOMA PARK
301-395-3146 301-332-0341
Part time-turno del dia Martes, Miércoles y Jueves 8am-4pm
APLICAR EN PERSONA RAMPARTS
1700 FERN ST. ALEXANDRIA VA 22302 703-986-6616
PASTELERO PROFESIONAL
RESTAURANTE BUSCA:
5 TURNOS-PM POR SEMANA, INLCUYENDO SABADO Y DOMINGO. INGLES BASICO (ESCRITO Y ORAL). 30 HORAS POR SEMANA. $7.50/HORA MAS PROPINA. APLICAR EN PERSONA, PARA ENTREVISTA DE LUNES A VIERNES * 11AM A 4PM
CITY KITCHEN (American cuisine) 330 S PICKETT ST ALEXANDRIA VA 22304 (En el Trade Center shopping center)
BUSCA
InGLÉs BÁsICO OK enTrenaremOs a La PersOna adeCUada
Llamar al
202-488-4000
Bonchon chicken 1015 HALF ST • WASHINGTON DC • 20003
ARTISTS SANDWICH
Gran oportunidad de unirse a una gran empresa con oportunidades de crecimiento! Experiencia de restaurante preferido, pero no es obligatorio. Debe ser capaz de interactuar con los clientes en Inglés. Posiciones de medio y tiempo completo disponibles. Contratando para nuestras tiendas de Sangamore, Cabin John and Georgetown Square APLICAR DIRECTAMENTE EN: 10400 Old Georgetown Road, Bethesda, MD 20814. Información adicional por favor llame al 301-335-7827
Construcción / Jardinería
CW Strittmatter Contracting, LLC.
es una empresa establecida, de desarrollo de terreno/ excavación “site development/excavation” trabajando en todo el área metropolitana de Washington DC
BUSCAMOS INMEDIATAMENTE
OPERADORES DE EQUIPOS PESADOS VA • DC • MD
Para trabajar en el área de Gaithersburg, MD 20877
INTERESADOS LLAMAR AL 301.219.5432
HIRING IMMEDIATELY
NIGHT LINE COOK
debe ser capaz de trabajar en eun restaurante de rítmo rápido. debe tener experiencia.
UNASE A UN EQUIPO GANADOR!
u
CON EXPERIENCIA EN HACER PASTELES DE CUMPLEAÑOS,BODAS, 15AÑOS, BAUTIZOS, ETC.
FOOD RUNNER/ BUS BOY
RESTAURANTE EN WASHINGTON, D.C.
KITCHEN PREP/COOK
FULL TIME INCLUIDO SABADOS-DOMINGOS.
NO INGLES OK
ESTUDIANTES BIENVENIDOS
703-863-8169
WILD CHICKEN RESTAURANTE EN FAIRFAX, VA busca
PERSONA * FT
TIEMPO COMPLETO* NO EXPERIENCIA OK Llamar a Wilder Sanchez
703-323-6464 703-915-1049 3900 B PICKETT RD FAIRFAX VA 22031
HIRING IMMEDIATELY
COCINERO DE LINEA
CON/SIN EXPERIENCIA PARA TRABAJAR FULL TIME & PART TIME LLAMAR:
APLICAR EN PERSONA TJ STONE
608 MONTGOMERY ST ALEXANDRIA VA 22314
OPENING SOON!!!
ARLINGTON VA 22203
AYUDANTES PARA DELI
Y QUE TAMBIEN ESTE DISPONIBLE PARA KITCHEN PREP. VIERNES-DOMINGO 12PM-CERRAR $10/HORA
en las mañanas hasta las 4pm.
5019 WILSON BLVD
MIKE'S CAFE EN ARLINGTON, VA NEEDS
TYSONS BAGEL & MARKET EN TYSONS CORNER, VA BUSCA
SE BUSCA
AYUDANTA PARA DELI
PERSONA TRABAJADORA Y CON MUCHA ENERGIA PARA AYUDAR CON TAREAS BASICAS EN LA COCINA Y LIMPIEZA DEBE HABLAR INGLES* CON EXPERIENCIA LUNES A VIERNES * 7am a 4pm
301-326-3401
CERCA A METRO DE FRIENDSHIP HEIGHT
GREENSBORO CAFE SOLICITA *SANDWICH MAKER *CASHIER *GRILL PERSON *BARISTA *FOOD PREP
CON EXPERIENCIA* HABLAR INGLES $11-$12 HOUR APLICAR EN PERSONA:
8281 GREENSBORO DRIVE MCLEAN, VA 22102
(571) 419-1169 MEXICAN KOREAN FUSION CARRY OUT 6017 LEESBURG PIKE FALLS CHURCH, VA 22041
ESTAMOS CONTRATANDO:
PART TIME/FULL TIME COCINEROS(AS), CAJEROS(AS), AYUDANTE DE COCINA, MESEROS (AS) Bilingüe y con experiencia básica. Empezar de $12-$25/hora MANDAR TEXTO AL: 703-795-8822
“APPLYING FOR TACO SSAM”
RETORNAREMOS LAS LLAMADAS PARA UNA ENTREVISTA.
Construcción / Jardinería
u
SE BUSCA
TRABAJADORES
DE CONSTRUCCION
* DRYWALL* CONCRETE* ASFALTO *AYUDANTES * CDL CONDUCTORES ** CONTRATAMOS INMEDIATAMENTE ** BUEN PAGO Y BENEFICIOS
area de VirGinia Se neceSita
trabajador Con experienCia en remodelaCion de Casa Con liCenCia de ConduCir LLamar Lunes a saBaDO De 8am a 5pm:
703-201-0330 dejar mensaje
Por favor llame para más información al
301-343-3781 * 301-469-8771 Ext. 102 SOLO CONTRATAMOS A PERSONAS LEGALES PARA TRABAJAR DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Debe tener experiencia y ser capaz de operar equipo y maquinaria pesada (excavadoras, cargadoras y bulldozers, etc)
LOOKING FOR
RESIDENTIAL PAINTING FOREMAN OR PAINTERS MUST SPEAK ENGLISH YEAR ROUND WORK ** COMPETITIVE WEEKLY PAY** IF INTERESTED IN WORKING IN HONEST, FRIENDLY ENVIRONMENT CALL
(703) 953-4404
Requisitos
• Debe ser capaz de realizar diagnósticos, reparaciones y mantenimiento de equipos pesados, principalmente con motor diesel • Seguir todas las reglas de seguridad de la compañía, incluyendo tomar medidas específicas para evitar otros trabajadores, equipos, obstrucciones potenciales y líneas de servicios marcados o no marcados • Usar equipo de una manera eficiente y siga las instrucciones del Superintendente en el sitio • Seguir todas las exigencias de control y mantenimiento de equipos • Mover y/o cargar material utilizando bulldozers, excavadoras, cargadoras, etc. • Licencia valida de operador en DC es una ventaja • Debe hablar Inglés Ofrecemos trabajo todo el año y excelente paquetes de beneficios Vacaciones pagadas • Feriados pagados • Pago semanal con la opción de depósito directo • seguro médico y dental de la empresa • Plan de Retiro, con partido de la compañia
Para mas info o para aplicar llame en Inglés y pregunte por Recursos Humanos
703-335-2255 EmplEador dE igualdad dE oportunidadEs
Come “Grow” with us envirogrow has openings for:
Ven y “CreCe” Con nosotros envirogrow tiene las siguientes posiciones:
LaWn caPataZ de MoWinG cortar ForeMan ceSPedeS/GraSS
Qualified candidates must have working knowledge of best practices in turf and ornamental care on residential and commercial properties. Legal documents required to work.
Los candidatos calificados deben tener conocimientos de las prácticas en césped y cuidado ornamental de propiedades residenciales y comerciales. Documentos legales necesarios para trabajar.
Responsibilities: • Getting your crew out each day • Helping with repairs, truck and equipment maintenance • Keep jobs on track and under budget • Job site safety and proper equipment usage practices • Performing all assigned daily tasks
Responsabilidades: • Despachar a los grupos/“crews”cada día • Ayudar con reparaciones y mantenimiento de camiones y equipos • Mantener los trabajos al día y dentro del presupuesto • Seguir medidas de seguridad en los lugares y uso adecuado del equipo • Cumplimiento de todas las tareas diarias
(703) 876-8470
Call for an appt. Mon. to Fri. • 8-4pm Visit our office MON-FRI • 8am-4pm
Llame para una cita Lunes a vier. • 8-4pm
(703) 876-8470
Visitenos en nuestra oficina LUN-VIE • 8am-4pm
2820 Dorr Avenue • St #215 • FAirFAx vA 22031
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B5
ClasifiCados 1
EmplEos
Construcción / Jardinería
u
SE SOLICITA PINTOR
CON EXPERIENCIA EN PINTURA & REPARACIONES DE DRYWALL PARA TRABAJAR EN BASES MILITARES EN MD, DC,VA SE NECESITA TENER SOCIAL Y NINGUN RECORD CRIMINAL
(571)-243-8944
SE NECESITAN
PINTORES
CON EXPERIENCIA & PERMISO DE TRABAJO Para el Area de GAITHERSBURG, MD
LLAMAR Y DEJAR MENSAJE AL (301) 330-9971
COMPAÑIA DE REMODELACION BUSCA
TRABAJADORES
CON EXPERIENCIA EN RESIDENTIAL REMODELING
PINTOR
CON EXPERIENCIA EN DRYWALL FINISH
CON DOCUMENTOS EN REGLA
703-350-0180
DC COMMERCIAL CONTRACTOR is looking for
• DRYWALL/ METAL STUD INSTALLERS • FINISHERS US Citizenship or Permanent Residence a MUST. References and drug test required
*** SOLDADOR ***
NEW HOUSE INTERIOR TRIM busca:
NECESITA EXPERIENCIA. INGLÉS BASICOY LICENCIA DE CONDUCIR. $15 LA HORA * TRABAJO PERMANENTE
con experiencia. horario flexible. contractor: PARAMOUNT BUILDING
TIEMPO COMPLETO PARA FABRICAR "METAL RAILS & STEPS"
PINTORES PARA RESIDENTIAL REPAINTS
LLAMAR DE 9AM-4PM: 703-677-2739
8747 Cooper Rd Alexandria, VA 22309 SeleCTiVe demoliTion esta BUsCaNDO
CHoFeReS de dUmp TRUCK CON EXPERIENCIA MINIMA DE 3 AÑOS DE MANEJANDO “DUMP TRUCKS”
• DEBE tener licencia de conducir válida • Tarjeta del “DOT” al día • Escribir y hablar Inglés AplicAr en personA de lunes A Viernes • 8am-11:30am • 1pm-3pm SOLamENTE
8040 Queenaire drive GaithersburG, Md 20879
OPERADORES DE MAQUINAS EXCAVADORAS Y DOZERS Tambien necesitamos
GRADING/PIPE FOREMAN
PARA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS Y TRABAJOS DE INSTALACIÓN DE UTILIDADES BAJO TIERRA NECESARIO tener experiencia en ”Grading” construcción de water main,
DC COMMERCIAL CONTRACTOR busca
sewer, instalación de ”storm drains”,construcción de concreto.
INTERIORES/ EXTERIORES $20/HR PARA EMPEZAR
PINTORES
NECESARIO SER EFICIENTE, ORGANIZADO * HABLAR INGLÉS EXCELENTE PAGO Y BENEFICIOS
TRABAJO EN DC
Buenas Referencias Exámen de drogas requerido
Compañía de demoliCion
DEBE TENER TRANSPORTE PROPIO & SEGURO *HABLAR INGLES
866-967-6711
THE DAVID MAHONEY PAINTING COMPANY
DEBE SER CIUDADANO AMERICANO O TENER RESIDENCIA PERMANENTE
(202) 298-7527 SOLO LLAMAR CIUDADANOS/ RESIDENTES
cOmPAñíA De JArDineríA bUScA
Only US Citizens or US Residents should call
REFINISHING DE BAÑOS sin experiencia necesaria
703-505-1870
571-331-1558
(202) 298-7527
**OPORTUNIDAD DE EMPLEO** ESTAMOS CONTRATANDO TRABAJADORES DE TIEMPO COMPLETO EN:
PERSONAL
*** CONSTRUCCION *** Contratista de Utilidades busca
PerSOnAS PArA
trAbAJAr tiemPO cOmPletO cOn eXPerienciA en JArDineriA licenciA PArA cOnDUcir vAliDA
PAgAmOS HOrAS eXtrAS
Llamar a Genaro al
(301) 370-8077
703-677-7665 esta BUsCaNDO
laBoReRS/ TRaBaJadoReS • Necesita tener transporte propio y confiable • Debe tener herramientas propias
AplicAr en personA con sus docuMenTos en reGlA lunes a viernes, sOlO de 8am a 11:3Oam • de 1pm a 3pm
8040 Queenair drive GaithersburG, Md 20879
Selective Wrecking & AbAtement esta buscando
TRaBaJadoReS de RemoCion/ RedUCCion “aBaTemenT WoRKeRS”
Requisitos: -DEBE tener Licencias de Abatimiento de MD, DC, VA -DEBE tener Transporte seguro y confiable -DEBE tener Examen Físico de Asbestos, al día
TRAER DOCUMENTO, LICENCIA & EXAMEN FISICO AL APLICAR Presentarse en persona y completar una aplicación, de Lunes a Viernes • 8am-11:30am o 1pm-3pm SOLAMENTE
8040 Queenair drive GaithersburG, Md 20879
8040 QUEENAIR DRIVE GAITHERSBURG, MD 20879
Limpieza
u
PERSONAL DE LIMPIEZA RESIDENCIAL
• No noches o fines de semana • $11 por hora para comenzar, tiempo completo • Millaje y viaje pagados • DEBE tener auto y licencia válida • Excelente jefe • FERIADOS Y VACACIONES PAGADAS!
Bonos + Vacaciones *+ $15 P/H L/T
Maximaids Compañía De Limpieza TE OFRECE
LIMPIEZA DE CASAS
COMPAÑIA DE LIMPIEZA DE CASAS busca
CONDUCTORAS CON LICENCIA & AUTO PROPIO
**AREA DE GAITHERSBURG, MD**
PARA TRABAJAR DE LUNES A VIERNES Llamar al 301-540-8810 Dejar mensaje
* AREA DE ANNANDALE,VA *
INTERESADAS LLAMAR DE LUNES A VIERNES DE 8AM A 5:30 PM PARA HACER UNA CITA
• Vacaciones pagadas • Feriados pagados • Entrenamiento pagado • Overtime pagado • Travel pagado • Bonos pagamos • $11-$15 p/h l/t pagamos • Full time & Part time • Movilidad transporte
Llamar al 443-546-7439 THE CLEANING AUTHORITY
SE BUSCA PERSONAL PARA
(703) 750-0706
SE BUSCA
LIMPIEZA DE CASAS DEBE VIVIR EN VA * CON o SIN LICENCIA DE MANEJAR Interesadas llamar al 571-340-7611
¡Te Esperamos de lunes a viernes de 8am-4pm!
Serviendo al Condado de Montgomery
703.941.4205
6579 Edsall Rd, Springfield VA 22151 info@MaxiMaids.com
SE BUSCA
PERSONAL PARA
LIMPIEZA DE CASAS ¿Estas listo para unirte al mejor equipo de limpieza?
***ENTRENAMIENTO Y GASOLINA PAGADOS***
NO TRABAJAMOS NOCHES, NI FINES DE SEMANA
GANA ENTRE $350-$600 POR SEMANA
ESTAMOS CONTRATANDO:
PERSONAL DE LIMPIEZA
DE CASAS
LICENCIA DE CONDUCIR REQUERIDA
CON EXPERIENCIA
PREFERENCIA VIVIR CERCA DE FALLS CHURCH Deje mensaje con nombre y teléfono
Oficinas localizadas en Vienna y Springfield
703-288-4170
AREA DE NORTE DE VA & BALTIMORE, MD VEN A LLENAR UNA APLICACIÓN DE LUNES A VIERNES DE 9:30 AM A 3:30 PM
DEWEY BUSINESS PARK
2981 PROSPERITY AVE FAIRFAX VA 22031
PERSONAS PARA
B6 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
ClasifiCados 1
EMPLEOS
Limpieza
u
PARA LIMPIEZA
** SMART MAIDS IN HERNDON, VA BUSCA **
ASH MAIDS SOLICITA:
PERSONAL DE LIMPIEZA DE CASAS AYUDANTES & CONDUCTORES
PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS
5613 LEESBURG PIKE, #8
(571) 477-5564 * (703) 635-9982
PERSONAS DINAMICAS PARA MANEJAR Y LIMPIAR CASAS **PREFERIBLE CON EXPERIENCIA MIN. DE 1 AÑO **
CON LICENCIA DE MANEJAR * VIVIR CERCA A RESTON & STERLING, VA *SOLO CANDIDATAS SERIAS * DEJAR MENSAJE CON INFO* LLAMAR 8AM-6PM *
**CON EXPERIENCIA ** Llenar una aplicación en: FALLS CHURCH VA 22041
(703) 820-5444
DE CASA
• Debe tener una licencia de conducir y auto está • Hablar algo de Inglés y tener papeles de trabajo adecuados contratando • Gran pago y beneficios. Pagamos por su tiempo mientras conduce, gastos de gasolina, bajo millaje entre casas LIMPIA CASAS EN ALEXANDRIA , VA ANNANDALE Y SPRINGFIELD . Aplicar en persona • Trabaje de Lunes - Viernes 8:00 - 5 (u otras horas por petición) para entrevista • Pago competitivo, incentivos , bonos y propinas Lunes a Viernes • Capaz de pasar revisión de antecedentes
10:00 am - 3:00 pm
9110 ANNAPOLIS RD LANHAM, MD 20706
necesita
(301) 459-6243 LUNES-SÁBADO DE 8AM -5PM
maIDs/HoUseKeepeRs HoNesTas Y TRaBaJaDoRas
SE BUSCA
pArT TiMe o Full TiMe
LIMPIADOR DE ALFOMBRAS/ TÉCNICO DE REPARACIÓN
Carro de la compañía, buen pago semanal, vacaciones pagadas. Plan de retiro 401(k). Compañía en crecimiento ofrece entrenamiento y posibilidad de avance. Debe tener documentación para trabajar en U.S.A.
TIEMPO COMPLETO * PREFERIBLE CON EXPERIENCIA, PERO ENTRENAMOS A LA PERSONA ADECUADA
https://maidbrigadeofalexandria.hireology.com/careers
CARPET CLEANER/ REPAIR TECH
REQUISITOS *LICENCIA DE CONDUCIR VÁLIDA CON UN BUEN REGISTRO DE CONDUCIR *ELEGIBLES PARA TRABAJAR EN EE.UU. * INGLÉS FLUIDO *VERIFICACIÓN DE ANTECEDENTES * APARIENCIA Y CONDUCTA PROFESIONAL *DISPONIBLE PARA TRABAJAR DESPUÉS DEL HORARIO NORMAL
Para limPieza de casas durante horas del día
Preferible aplicantes con Licencia de Conducir, pero no es necesario.
Aplique en personA lunes A Miérc. 9am -3pm
AlexAnDriA 4813A eisenhower Ave., Alexandria, VA 22304
FreDericksburg HYATTsVille 406 Westwood office park 7411 riggs road, ste 312 Fredericksburg, VA 22401 Adelphi, MD 20783
571-482-6440
MaidPro Alexandria 4600 Duke Street • Ste 425 • Alexandria, VA 22304
LIMPIEZA DE CASAS Compañía en alexandria neCesita
2 LIMPIADORES DE CASAS TIEMPO COMPLETO
Gane hasta $9-$13/hora (Dependiendo de Experiencia) transporte y millage pagado • no fines de semana VaCaCiones y feriados pagados **** TURNOS DE DIA DISPONIBLES****
Debe tener transporte seguro y confiable. Aplicar entre 8am y 4:30pm
ThE CLEAnIng AuThORITy (703) 619-1550
8808 Pear Tree CourT, Suite e • alexandria, Va 22309
Beneficios: BUEN PAGO * ENTRENAMIENTO PAGADO * PLAN DE RETIRO Email resume o info con su nombre, tel., experiencia, referencias de los ultimos 3 trabajos (nombres y tel)
jobs@jrjproclean.com
Servicios
llama 202.334.9149 Servicios Profesionales
Viajes y Envíos
u
u
tickets aereos nacionales e internacionales
ENCOMIENDAS A TODO EL PERÚ
(703)820-5556 • (571)259-2503
3534 Carlin Spring RD • Suite #8, Primer Piso • Falls Church, VA 22041 trujillottravel@aol.com L-V 10:30 a 6 pm
Servicios Profesionales
u
ABP Insurance Agency, Inc.
AgEnCIADESEguROS
¿Pensando en vender o comPrar su casa? • Le podemos ayudar a obtener la MAYOR GANANCIA EN LA VENTA de su propiedad. • Le podemos ayudar a conseguir el 3.5% down payment & hasta 100% de gastos de cierre en la COMPRA de su nuevo hogar. • Mal crédito o Bajos ingresos. • Lo calificamos con permiso de trabajo - TPS.
Karina Graves
Agente de Bienes y Raíces FIRST DECISION REALTY 1604 HILL RD. SUITE 370 VIENNA, VA 22182
Cel. 571-243-3432
Alguien en quien usted y su familia puede confiar
Atendiéndoles en nuestras oficinas ubicadas en: 7202 Arlington Blvd. Suite 300 Falls Church, VA 22042
ahorros y descuentos. búscalos aqui. ahorros yrdescuentos. • Home Depot • Lowe’s ahorros • Walmarty• descu Regency• Regency
OfreciéndOles segurOs de:
•Vida •CaSa •aUTO •SegUrO COmerCial
Furniture • HH • Valassis
Gregg appliance
Sus Agentes Brenda Ramirez, Angel Rios, Erick Navia y Cynthia Ramirez (CSR) esperan por su llamada.
entos.
Reparaciones & Remodelaciones
u
Contamos con Licencia y Seguro-Licencia de Construcción #15030584
VA, MD & DC
¿Tiene usted...Problemas con las inspecciones? ¿Trabajos parados? Ayudamos a sus Trabajadores a Terminar la Obra
Experiencia en trabajo residencial, comercial, incluyendo plomería, electricidad, calefacción y aire acondicionado. Alarma contra incendio, aspersores, licencia certificada. Hacemos planos de arquitectura, A/C, Alarma de Incendio y Sprinkler Incluyendo Permisos. www.mechanicalelectricalinc.com E-mail:info@mechanicalelectricalinc.com ¡Llámenos ahora! 301-821-0956 • 301-825-2540
Heating, Cooling, Refrigeration & Water Heater
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO, REPARACION & INSTALACIONES Haga que su sistema de AC o refrigeradora sea 100% eficiente y tenga menos consumo eléctrico; haciendo el mantenimiento antes de la temporada. Aire Acondicionado, mantenimiento pre-temporada $79.00 Refrigeradores $49.00 Calentadores de agua $49.00 AceptAmos todAs lAs tArjetAs
www.qualityambient.com (240)704-0412
ELECTRICIAN residential comercial Todo tipo de servicio eléctrico. Reparación de panel y alambrado
estimados gratis Va, mD, DC.
703-398-2137
Diseños de planos / General Contractor Trámite de aprobación en el condado (Building Permit) MD y VA
Llámenos para un estimado gratis:
(703)975-5474 (703)945-7527
Counseling Plus Inc.
ESTIMADOS GRATIS VA, MD, DC. SERVICIO CON SEGURO
8561 Fenton St., Suite 230 Silver Spring, MD 20910
•Lavadoras •Secadoras •Refrigeradoras •Cocinas •Water Heater •Plomería en General •Refrigeración Comercial •Refrigeración de Restaurantes •Se hacen trabajos de ductos con permiso del condado
•Residencial •Casas nuevas •Adiciones •Decks •Remodelaciones
301-565-9001 www.counselingplus.com
SE HABLA INGLES Y ESPAÑOL
571-268-1725
A&K
COMPAÑIA DE SEGUROS AUTO-CASA-NEGOCIOS MOTOCICLETAS-VIDA FR-44 - SR-22 VOLQUETAS
Aceptamos con Permiso de conducir o Licensia. ESTIMADOS POR TELÉFONO Y TOTALMENTE GRATIS. Aseguramos en DC MD VA
(en Virginia) Llámenos y Compare Hablamos Español Atención de Lunes a Viernes 9:00am a 5:00pm www.transworldins.com 10803 Main Street #500 Fairfax VA 22030 monica melendez 703-591-6668 Fax: 703-591-3898
Ud.
Planos & Construcción Contamos con buenas referencias Licencia y Seguro
ALCOHOL/DROGAS • SALUD MENTAL ESPAÑOL E IngLÉS
RepaRamos:
¡Llame hoy para una cotización GRATIS!
Telf. 703-846-0558 de Lunes a Viernes en el horario de 9:30 a 5:30 de la tarde
Programa DUI/DWI
TECNICO CERTIFICADO EN AIRE ACONDICIONADO CALEFACCION y ELECTRICIDAD
Puede pagar sus
Clasificados con:
202.334.9100
LEO TECNICO
COMERCIAL Y RESIDENCIAL REAPARA E INSTALA
•Aire Acondicionado •Calefacción •Refigeradoras •Lavadoras y Secadoras •Cocinas ESTIMADOS VA, MD, DC GRATIS
703-864-5255
TECNICO REPARA •Aire Acondicionado •Calefacción •Refigeradoras •Lavadoras y Secadoras •Cocinas ESTIMADOS GRATIS
seRVICIo Va, mD, DC 703-864-5255
Tel.%)%,((&,!')) 202.334.9100 +-", #.*, Fax %)%,((&,($!! 202.496.3599
SERVICIOS D. ALEX MONJE • RESTAURACION DE CONCRETO, LADRILLO Y PIEDRA • TRABAJOS DE “WATERPROOF” EN RESIDENCIALES (BASEMENT) • POWERWASH, CARPINTERIA, PINTURA, ALBANERIA, DECKS, JARDINERIA • REPARACIONES Y REMODELACIONES • SERVICIOS DE JARDINERIA Y RECOLECCION DE BASURA
ESTIMADOS GRATIS•VA, MD, DC
703-463-4443 alexmasonry12@gmail.com
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B7
ClasifiCados
2
SERVICIOS
Clases / Educación
u
W Hair & Nail Academy
¡UÑAS , UÑAS, UÑAS!
¿Le gustaría ganar $2,000 a $3,000 al mes?
ABC LICENSE FOR CONTRACTORS INC.
VA GENERAL CONTRACTOR MD: Preparación para el exámen MHIC ahora clases de preparacion de examenes de building home improvement, etc EDUCACION PARA OBTENER LA LICENCIA DE “GENERAL CONTRACTOR CLASS” A, B & C
puedes hacerlo obteniendo el curso de nail technician en sólo 2 a 3 meses. Te ayudamos a buscar trabajo trabajo fácil de hacer
carrera dinÁmica Y excelente Fuente de dinero!
Para más información visítanos: 6288-A Arlington Blvd • Falls Church, VA 22044
ó llama y pregunta por Janet 703-241-8899 Licencias
u
OBTENGA LICENCIA DE MARYLAND Y PLACAS PARA SU VEHICULO
• Va ContraCtor PrE liCEnSE, *LICENSE # VA2731001977 • Va ContraCtor rEMEDial, *LICENSE # VA2731001978
TODO LO QUE LOS ESTADOS DE VIRGINIA Y MARYLAND REQUIERE PARA CUMPLIR CON LAS REGULACIONES DEL CONDADO Y DEL ESTADO: • PROPUESTAS PROFESIONALES. • VIRGINIA BUILDING CODE “USBC” • OBTENER BUILDINGS PERMITS
•BUILDING PERMITS
AL FINALIZAR EL CURSO SE LE OTORGARA: • “CERTIFICADO DE CALIFICATION” PARA APLICAR AL BOARD DE CONTRACTORS • ENTRE LOS REQUISITOS ESTA EL NUMERO DE LICENCIA DE CONDUCIR
900 South WaShington St. #204 • FallS ChurCh Va 22046
phone:(703) 473-9846•Fax(703) 564-1181
• Licencia de Constructor Clases A, B y C para Virginia • Preparación de Examen MHIC para Maryland • Preparación para examenes Técnicos para • Building y Home Improvement • • Clases de Electricidad, HVAC y Plomería • • Clase Básica de HVAC (Certificación CFC y R410A)
Clases de Lectura de Planos (BluePrint Reading) Clases de Certificación en EPA lead RRP Clases de Journeyman y Master Plomería
llame ahora para más información
703-298-4556 ó 703-298-5789
www.abclicensecontractors.com
Obtenga sOlO COn su pasapOrte O dOCumentO de su pais • PLACAS PARA SU VEHICULO DE MD Y VA AUTORIZADOS • TITULOS, REGISTRACIONES Y DUPLICADOS POR EL MVA • LICENCIA INTERNACIONAL • PRESTAMO DEL VEHICULO PARA EL EXAMEN EN EL MVA • RENOVACION DE LA LICENCIA DE MD • ASESORIA A NUEVOS NEGOCIOS SERVICIO A LA 11222 Grandview Ave. Ste 3 2ndo Piso • Wheaton, MD 20902 PUERTA DE SU CASA 3420 Hamilton St. Suite 206 • Hyattsville, MD 20782
HORARIO DE CLASES MIERCOLES DE: 5:00PM – 10:00 PM A SABADO DE 9:00 AM – 3:00 PM
cumple con la lay de va y md obten tu:
MIRAVAL TAG
240-513-TAGS (8247) • 301-760-8537
Licencias
u
LA UNION MALL AAQ SERVICES, INC
LA UNION MALL 1401 Uni Hyat Textos &
DMV CENTER PLACASParaYSeguroS: SEGUROS Solo necesita tener licencia internacional o de su país. (si no tiene llame) Para PlacaS: Solo necesita Pasaporte Y un solo recibo de utilidad, cable, teléfono de casa, el cobro de seguro, colilla de cheques.
tOdOs CaliFiCan para sus plaCas Y segurOs liCenCia de marYland *obtenga su número de irs (itin) personal *obtenga su número de ein de negocios *placas “irp” para todos los estados *su permiso de “iFta” para todos los estados *número “mc” motor carrier para todos los estados, número “dot” *licencia de negocio *forme sus corporaciones *seguros de negocios y personal
22636 GLENN DR STE. 104 STERLING, VA 20164
1401 UNIVERSITY BLVD. # G25B HYATTSVILLE, MD 20783
¿TODAVIA SIN LIC. DE CONDUCIR DE M.D.?
NO PIERDA MAS TIEMPO NI DINERO $$$
TODOS APLICAN CON EL PASAPORTE, no importa su Estatus lEgal, tEnEmos EXpEriEncia con CUALQUIER TRAMITE, rElacionado con El MVA: licEncias dE conducir, pErmisos, id, rEcords dE manEjo, placas/rEnoVaciÓn al instantE y MUCHO MÁS:
ASESORAMOS CON: • SU CITA • REVISION DE DOCUMENTOS • TRADUCCIONES • LO LLEVAMOS CON INTERPRETE • LE PRESTAMOS CARRO HORARIO: LUN - VIE: 10:00AM-6:00PM SAB: 10:00AM-3:00PM LOS DOMINGOS SOLO POR CITA
1-877-606-5222
Autos
Venta, Reparación de Autos y Grúas
No SE NEcESITA TAx ID
2009 Honda accord EX. #191585a, auto, powEr win dows/locks, moonroof, aros cromados. $10,495. 800816 9918 o tEXto al 3016743144. 2011 toyota camry lE. #Ep45765a, auto, powEr windows /locks, aBs, kEylEss. 8008169918 o tEXto al 301 6743144. $10,995. 2014 nissan altima sV 5.7l. #249387aa, llaVE intEligEntE,sunroof, monitor dE punto ciEgo, aros croma dos. $12,795. 8008169918 o tEXto al 3016743144. 2009 audi caBriolEt. #268420a, automatic, cuEro, conVErtiBlE, rinEs dE cromo. $16,995. lla mar al 8008169918 o mEnsajE dE tEXto al 3016743144.795. 2015 toyota raV4 lE. #118129a, auto, BluEtootH, usB, VEntanas ElEc/sEguro ElEc. $21,995 800 8169918 o tEXto al 3016743144. 2013 toyota camry sE. #EX11825, automatico, BluEtootH, usB,
-Todos Califican- ALFONSO QUINONES TITLE SERVICES • le asesoramos en todo • le traducimos el documento para obtener la licencia • le preparamos los taxes y le sacamos la cita para el MVa • lo llevamos al MVa con interprete y le prestamos el carro para el examen de conducir • licencia internacional de 1, 3 y 5 años • Placas y seguros para su carro con solo pasaporte
817 Silver Spring Ave. Suite 100 Silver Spring, MD 20910
cel: 240-304-1194 of: 301-585-3915
llama 202.334.9165
u
FITZGERALD
tEl: (301) 909-4024 (301) 640-5317 (301) 445-0482 - (301) 439-5380 tEXtos & cEl: (301) 536-6791
OBTENGA SU LICENCIA DE MARYLAND
all powEr, aros cromados. $14,995. 8008169918 o mEnsajE dE tEXto al 3016743144.
2014 nissan altima s. #8493, 47k millas. llamar a carlos al 3016848352.
2012 toyota raV4 limitEd 4X4. #Ea47720, automatica, moon roof, BluEtootH, rinEs croma dos. $20,000. llamar al 800 8169918 o mEnsajE dE tEXto al 3016743144.
2016 Hyundai Elantra sE. #8500, 24k millas. llamar a carlos al 3016848352.
2014 toyota tacoma 4X2. #Ep52397. automatico, EXtra caB, BluEtootH, camEra dE rEt rocEso. $20,495. 8008169918 o mEnsajE dE tEXto al 301674 3144. 2013 Honda pilot touring. #gjp7912B, 31k millas. $28.995.
MoNSTER
AUTo GRoUP 2015 nissan VErsa sV. #8398, 36k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2015 Hyundai Elantra sE. #8497, 42k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2014 nissan jukE s #8287, 12k millas. llamar a carlos al 3016848352.
2015 cHryslEr 200 limitEd. #8408, 37k. llamar a carlos al 3016848352. 2015 ford fusion sE. #8516, 42k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2016 cHEVy impala lt. #8306, 12k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2014 toyota camry sE. #8508, 45k millas . llamar a carlos al 3016848352. 2015 Hyundai sonata sE #8434, 33k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2014 jEEp cHErokEE latitudE. #8503, 32k millas. llamar a carlos al 3016848352. 2015 ford f250 lariat. #8393, 17k millas. llamar a carlos al 3016848352.
AMKo SHEEHY FoRD AUTo
www.AMKoAUTo.coM
2014 ford EscapE #14345. $312 al mEs. pEdro al 3013573848. 2013 Honda accord. #14451. $318 al mEs. pEdro al 3013573848. 2010 infiniti g37. #14360. $350 al mEs. pEdro al 3013573848. 2013 kia optima. #14390. $315 al mEs. pEdro al 3013573848. 2015 suBaru wrX sti. #14275. $385 al mEs. pEdro al 3013573848. 2011 ford raptor. #14410. $415 al mEs. pEdro al 3013573848. 2012 toyota tundra. #14299. $350 al mEs. pEdro al 3013573848. 2010 toyota HigHlandEr. #aa2096. $375 al mEs. pEdro al 3013573848.
2014 ford focus sE. #gp7771, 23k millas. $11,995. llamar al 8555641919. 2012 nissan frontiEr pro. #gg20277a, 61k millas. $18,995. llamar al 8555641919. 2012 ford EscapE Xlt. #gB44227a, 60k millas. $11,995. llamar al 8555641919. 2012 Hyundai santa fE limitEd. #gp7759a, 67k millas. $13,995. llamar al 8555641919. 2009 toyota raV4. #ga51404a, 62k millas. $11,995. llamar al 8555641919.
PEREZ TOWING SERVICE
SERVICIO DE GRUA A BAJO PRECIO Falls Church, Alexandria, Arlington
Se trabajan los 7 dias a la semana, ServicIo las 24 horas VA, MD, DC
Avelino Quiroa Se compran carros viejos, cHocados y usados
571-338-6127 571-297-5686
2016 mazda 6 i. #gcl1108B, 12k millas. $16,995. llamar al 855 5641919. 2014 ford f150. #gp7781, 8k millas. $29.295. llamar al 855 5641919.
DARcARS 355 ToYoTA
2006 Honda ciVic lX. #677549a, 99kmillas. $8,290. prEguntar por alfonso al 3013400900. 2015 nissan VErsa notE sV. #E1161, 44k millas. $11,990. alfonso al 3013400900.
MecaNIco
auToMoTrIZ Trabajos a domicilio, garantizados Taller mobil, buenos equipos
703-596-6620 703-595-0029
Se aceptan tarjetas de crédito www.jrautorepairservice.com
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B9
ClasifiCados 4 u
VARIOS
Esoterismo
CURANDERA HILDA SALUD • DINERO • AMOR • PAZ • PROSPERIDAD
¿SE SIENTE DEFRAUDADOO CONFUNDIDO? ¿Siente usted depresión, impotencia y deficiencia sexual, alcoholismo? ¿Marchan mal sus planes ? ¿Nervios, baja autoestima, angustia, mala suerte, no prospera el amor o el negocio? SE RETIRA LA ENVIDIA, LOS AMARRES Y ESPECIAL VECINOS Y LA MALA SUERTE ENDULZAMIENTOS DEL MES SE PREPARAN VELADORAS, MATERIAL INCLUIDO $ TALISMANES Y AMULETOS GARANTIZADO SE LEE LA MANO Y LAS CARTAS DEL TAROT CONSULTA Y $ RESULTADOS INMEDIATOS LIMPIA
20
50
Si piensas que tu pareja te esta engañando. No puedes tener hijos, rompe las cadenas y llámame, no me confundas con los demás.
SE HACEN LIMPIEZAS PARA: AMOR •DINERO • MALES PUESTOS • ENDULZAMIENTOS ESPECIALISTAS EN: DEFICIENCIA SEXUAL • NERVIOS ALCOHOLISMO Y DROGAS • TRADUCCION DE SUEÑOS
301-466-2331
LA MAESTRA Yo puedo ayudarte, siempre hay una salida,
solución y respuestas. Leo LAS CARTA Solo necesito nombres....LLAMAME!!!
703-914-0805 571-241-6624
AMARRO Parejas para Siempre, SEPARO Amantes, CURO el Mal, NUNCA FALLO !! Mas de 20 Años. Ayudando a la Comunidad de VA, MD, DC
Samaritanos del Amor Únicos en el mundo Te sientes sólo y deprimido?
Yo lo diré todo sin que usted mencione ni una sola palabra y le enseño la cara de su enemigo. 100% EFECTIVO.
Porque no encuentras la solución a tu problema? No esperes más!! Nuestros poderosos amarres… nadie los desata.
¿¿¿PROBLEMAS ???
Recupera tu felicidad y no lo dejes ir. Sólo te pedimos confianza para ir de la mano a solucionar lo que tanto buscas Llamanos hoy
Con mi AYUDA,TODO CAMBIARA y pronto recuperarás tu FELICIDAD, NO DESESPERES, Leo El TAROT sin que me cuentes NADA
703-254-7486
UNO, LIGO, AMARRO, ENCANTO y SEPARO para SIEMPRE... LIMPIO y CURO el MAL. 25 años de experiencia es mi GARANTIA!!!
301-494-8112
TRABAJOS 100% GARANTIZADOS CURANDERA SE LEE LAS MANOS Y LAS CARTAS
Silvia
301-787-4658
Te sientes deprimido, la angustia se apodera de tus noches de soledad y piensas que no existe solución a tus problemas, tu pareja se fué y te dejó
SI USTED ESTA SUFRIENDO CON ALGUNO DE ESTOS PROBLEMAS
INFIDELIDAD
PLEITOS
DESESPERACION
VICIOS
INFERTILIDAD
SE RETIRA LA ENVIDIA, LOS VECINOS Y LA MALA SUERTE SE PREPARAN VELADORAS, TALISMANES Y AMULETOS
Alquileres
Anastacia
Cualquiera no puede ser capaz de dominar un espíritu rebelde.
Yo, sí lo puedo lograr!!
A MI, NO ME TIEMBLA LA MANO para amarrar, atar y desesperar al ser mas orgulloso en UNA sola noche. Con mis conjuros POTENCIALES, RAPIDOS Y SEGUROS no tendrá mirada , ni mente y deseo por nadie.
Salud, dinero y amor es lo mío Llamame al
703-520-1038
CURANDERA MUÑOZ SALUD - DINERO - AMOR
LE AYUDA EN TODOS SUS PROBLEMAS
SE LEEN LAS CARTAS • SE LEE LA MANO SE HACEN LIMPIAS • DEFICIENCIA SEXUAL SE REUNE A LOS SEPARADOS • DROGADICCION ALCOHOLISMO • CURA NERVIOS MALES PUESTOS • MAL DE OJO SE HACEN AMARRES Y ENDULZAMIENTOS
SI PIENSAS QUE TU PAREJA TE ESTA ENGANANDO O NO PUEDES TENER HIJOS ROMPE LAS CADENAS Y LLAMAME NO ME CONFUNDAS CON LAS DEMAS CON SOLO UNA LLAMADA SU VIDA PUEDE CAMBIAR
ESPECIAL DEL MES
TRABAJOS 100% GARANTIZADOS
SE LEEN LAS CARTAS O LAS MANOS Y UNA LIMPIA POR SOLO $20
Ud.
240 280 5911 Puede pagar sus
Clasificados con:
202.334.9100
llama 202.334.9100
Washington DC
u
Intergenerational Genesis anCommunity
*Call for Details
• Features BRAND NEW 1, 2, and 3 Bedroom Apartment Homes for Seniors 55 + • Residents must commit to Community participation*.
6925 Georgia Avenue, NW Washington, DC 20011
D E S C U B R I R
202-722-4646
GRANDEZA A P A R T A M E N T O S
I N S P I R A D O S
u
Hurry ONLY 3 Apartments Left!
Maryland Hyattsville
SILVER SPRING/COLLESVILLE, MD
Descubre Park Van Ness, una dirección inspirada para su estilo de vida. Con vistas a la exuberante paisaje del Parque de Rock Creek, estos vibrantes nuevos apartamentos son elegantes adentro y fuera. 26 unidades disponibles de zonificación inclusiva
Leer más : dchousingsearch.org
Maryland
Coronado Apartments 9004 Riggs Rd Suite 7 Hyattsville MD 20783
301-439-8682
1 Habitación $1,285 2 Hab. comenZando desde $1,499
9869 Good Luck Rd,, Lanham MD 20706 • 301-577-2096 1 Dormitorio Un dormitorio ....................$1049,00 ....................$ 987,00 Comedor formal, cocina con espacio dormitorio/Estudio.......$1131,00 para mesa, electrodomésticos de Ejecutivo Un dormitorio/Estudio.......$1183,00 Dos dormitorios.................$1215,00 dormitorios.................$1265,00 tamaño normal, persianas verticales, Dos dormitorios/Estudio ...$1397,00 ...$1353,00 ventiladores de techo, todo alfombrado, Tiene entrada propia Tres dormitorios 2 baños..$1535,00 baños..$1483,00 calefacción y aire acondicionado, cuartos para lavandería en Costo la Solicitud por Adulto ......... $35,00 Costodede la Solicitud .........$ 45,00 35,00 ¡Lláme por
nuestros fantásticos especiales del día!
Todas las utilidades incluidas
cada edificio.
mantenimiento en el sitio durante 24 horas.
Piscina de tamaño olímpico, línea de bus G13, G14 & G15 frente al edificio. A minutos del subway de Greenbelt y New Carrollton. No se ACeptAN MAsCotAs.
APARTMENTS
*Precios sujeto a cambios
Abiertos de Lunes a Viernes 8:30-5:30, Sábado con una cita
F o r e st L a k e
NEWBURY SQUARE
Incluye utilidades (gas, agua, electricidad)
• Recientemente renovados • Mascotas bienvenidas • Elevador en los edificios • A corta distancia de escuelas y tiendas. • Cerca de la 495 & 95, a minutos de DC. • Puertas de seguridad en la entrada • Parada de bus enfrente de la propiedad
info: 240-421-7236
$1070 $999
4455 Connecticut Avenue, NW | Washington, DC 20008 | 866.901.0961 ParkVanNess.com
u
SUMMER RIDGE
APARTAMENTO BASEMENT completamente independiente. 1 habitacion y1 baño completo. con parqueo disponible para dos carros. cerca de buses, metro y centro comerciales.
apartments
Uno y dos dormitorios
• Amplios apartamentos • Disponibles para entrega inmediata. Visítenos en: 6803 riggs rd. Hyattsville, md 20783
301-422-7100
,."%*%-))&-!'** ( #/+- %*%-))&-)$!! Tel.202.334.9100•Fax202.496.3599
lunes a Viernes: de 8:30 am a 5:30 pm sábados: de 12:00 pm a 4:00 pm.
Pregunte por Nuestros Especiales
• Salón de Computadores y Clases • Accesible al Metro • Programas de verano para niños después de clases • Fácil acceso a la 495/295, al Metro y a tiendas
2 & 3 brs disponibles
Aplicación gratis con aviso
*Requisitos de Ingresos # de Ingreso # de Ingreso Ocupantes máximo Ocupantes máximo 1 $45,900 4 $65,520 2 $52,440 5 $70,800 3 $58,980 6 $76,020 4 $64,000 5 $64,000 5 $69,660 6 $69,660 1829 Belle Haven Drive • Hyattsville,MD 20785 6 $74,820 $74,820 www.summerridgeapartments.net
866.507.2283 www.summerridgeapartments.net
Performance. Performance. People. People. Pride. Pride.
Finchley Square Apartments 4008 38th St. • Brentwood MD, 20722
301.864.1566
Horario de Oficina M-F 9-5 • Wall to wall carpet/ • Conveniently Located Laundry Facilities Hardwood Floors • 24 Hr Emergency Maintenance Care • Large Living Room • Bus T18 to Green Line West Hyattsville • Separate Dining Area Apartamentos de una habitación • Spacious Eat-in Kitchens por tan solo $1045 mes!!!. • Ample Closet Space Si se muda en el mes de mayo • Ceramic Tile Bathroom AhorA AbrimoS loS • Pet Friendly- Dogs 25lbs or Less SAbAdoS por CiTA • Cats Welcome Utilities included. • Ample Free Parking Available this month!
Copa América B
27 de Mayo de 2016
11
. eltiempolatino.com
ESTADOS UNIDOS Clint Dempsey lidera la selección El reto de competir contra Sudamérica
16
18
PERÚ Gareca reinventa a la “Blanquirroja” Paolo Guerrero, el principal referente
MÉXICO El “TRI” busca la consagración El “Chicharito” entre las estrellas
Chile expone su reinado ESTADOS UNIDOS-2016
n Dieciséis selecciones se dan cita en la Copa América Centenario que réune a la Conmebol con la Concacaf Por Miguel Guilarte EL TIEMPO LATINO
La Copa América Centenario es una realidad. Por primera vez en la historia, dieciséis países del continente se darán cita en un mismo torneo de selecciones absolutas de fútbol, cuando entre el 3 y el 26 de junio disputen una edición extraordinaria de la más antigua competición del fútbol mundial. Diez equipos de la Confederación Sudamericana de Fútbol (CONMEBOL) y seis de la Confederación Norte, Centro América y el Caribe de Fútbol (CONCACAF), jugarán en 10 sedes y distribuidas en cuatro grupos una edición inédita de la Copa América, organizada para celebrar los 100 años de su instauración. Chile, el campeón de la Copa América 2015 celebrada en su territorio, defenderá su corona en un torneo que por primera vez también se realiza fuera de América del Sur y se aloja en diez ciudades de Estados Unidos, nación que garantiza hinchas y buenas entradas a los estadios. A Chile le acompañan Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela, quienes representarán al fútbol sudamericano ante las seis naciones de la Concacaf. Encabezadas por el anfitrión Estados Unidos y su archirrival México, los llamados dos gigantes de la región, asisten acompañados por la no menos fuerte selección de Costa Rica, cuartofinalista en el Mundial de Brasil 2014, así como Jamaica, Panamá y Haití, quienes
KIKO HUESCA/(EPA) EFE
CAMPEONES DE 2015. El delantero chileno Alexis Sánchez sostiene el trofeo que su país ganó el año pasado en la Copa América de Chile 2015.
ganaron sus boletos en la Copa Oro y repescas en la región, dejando afuera a países como Honduras, El Salvador, Canadá y Guatemala. La diez sedes en las que se jugará son Boston (Gillette Stadium), Nueva York (MetLife Stadium), Chicago (Soldier Field), Houston (NRG Stadium), Los Ángeles (Rose Bowl Stadium), Orlando (Orlando Citrus Bowl Stadium), Filadelfia (Lincoln Financial Field), Phoenix (University of Phoenix Stadium), Santa Clara (Levi’s Stadium) y Seattle (CenturyLink Field). La fiesta continental arranca el 3 de junio con el partido inaugural en el Levi’s Stadium
“Es el torneo más importante en EE.UU. desde el Mundial de 1994” Jürgen Klinsmann, seleccionador nacional
en Santa Clara, California, entre el anfitrión Estados Unidos y Colombia, integrantes del Grupo A junto a Paraguay y Costa Rica. El grupo B está integrado por Brasil, Perú, Haití y Ecuador; en el “C” están México, Venezuela, Jamaica y Uruguay y en el “D” Argentina, Bolivia, Panamá y Chile. La final se jugará el 26 de junio en el MetLife Stadium de Nueva Jersey, NJ. Entre las grandes estrellas
del fútbol mundial que participarán en el torneo se cuentan el argentino Lionel Messi, el colombiano James Rodríguez, el costarricense Keylor Navas, el mexicano Javier “Chicharito” Hernández, el estadounidense Clint Dempsey, el peruano Paolo Guerrero, los chilenos Alexis Sánchez, Arturo Vidal y Claudio Bravo. El uruguayo Luis Suárez, campeón goleador de Europa y artífice del doblete de su club español FC Barcelona, se con-
centrará con su selección en Estados Unidos a partir del 1 de junio, pero su participación en la Copa está en duda después de sufrir una lesión en la final de la Copa del Rey. El brasileño Neymar, también del Barcelona, será uno de los grandes ausentes ya que el club solo le permitió disputar un torneo, o Copa América o Juegos Olímpicos, y el seleccionador Dunga, de Brasil, eligió que el goleador participe en el torneo de fútbol de los Juegos Olímpicos de Río 2016. La Copa Centenario será el primer torneo netamente continental desde el Campeonato Panamericano de Fútbol de 1960.
La Copa América se disputó por primera vez en 1916 en Argentina y el campeón fue Uruguay, la selección que más títulos ha ganado con 15, seguida por Argentina con 14 y Brasil con ocho. En recientes declaraciones a la prensa, el seleccionador nacional de Estados Unidos, el alemán Jürgen Klinsmann afirmó que la participación como invitadas este año a la Copa América de seis selecciones de la Concacaf aporta más al torneo porque “son muy buenos”, en alusión a Estados Unidos, México, Costa Rica, Panamá, Jamaica y Haití. “Creo que la Copa América gana más con los seis equipos de la Concacaf. Son muy buenos, fuertes. Y, obviamente los sudamericanos, la mayoría son potencias”, expresó. Añadió que para Estados Unidos ser sede de la edición Centenario de la Copa América resulta ser una gran motivación para sus pupilos, toda vez que esta competición es la más importante que se organiza en el territorio después del Mundial de 1994. “Es el torneo futbolístico más importante que se va a disputar en Estados Unidos desde el Mundial de 1994 y todos los jugadores están motivados para dar ese salto de calidad, que es necesario demostrar en un evento como éste. Además, somos los anfitriones y eso también influye”, enfatizó. “La calidad futbolística que se va a ver las próximas semanas en Estados Unidos será algo increíble. Todos vamos a salir ganando, pero especialmente los aficionados”, puntualizó Klinsmann en alusión al atractivo que ofrecerán naciones como Brasil, Argentina y Uruguay quienes acumulan nada menos que nueve títulos del mundo entre los tres.
Jugadores, técnicos y aficionados esperan un gran torneo Una Copa difícil en la cancha y exitosa en las tribunas Jugadores, técnicos, organizadores y aficionados anticipan una Copa América Centenario muy disputada en la cancha y con éxito en lo organizativo por la gran afición al fútbol que hay en este país. En las siguientes 10 páginas El Tiempo Latino presenta una edición especial dedicada a la Copa América para que sus lectores conozcan los detalles de este inédito campeonato.
AP
AP
EFE
GONZALO HIGUAÍN. El argentino Gonzalo Higuaín aseguró que la Copa América será “dificilísima” pero que igualmente la selección albiceleste buscará ganar un título que se le niega desde 1993. “La Copa América va a ser dificilísima. Pero intentaremos ganarla y yo aportaré lo mío para lograr el objetivo”, dijo Higuaín en la concentración de Argentina. “Creo que el listón está alto porque en los últimos dos torneos llegamos a dos finales, algo bien hicimos. No creo que estemos en deuda”, enfatizó.
DUNGA. El seleccionador brasileño, Dunga, afirmó que “cada jugador” que ha escogido para la Copa América tendrá “la oportunidad de ser protagonista” durante el torneo. Cada jugador va a tener la oportunidad de ser protagonista”, indicó el técnico de la “canarinha” en Carson, donde Brasil se entrenó esta semana. “Todos van a tener ocasión de buscar su lugar en el grupo y de demostrar sus cualidades, como ya han hecho en otras ocasiones”, agregó el técnico y ex campeón mundial en 1994.
LUIS SUÁREZ. El delantero Luis Suárez sufre una lesión muscular de la pierna derecha que le obligó a postergar su integración a la selección de Uruguay que disputará la Copa América del Centenario. Suárez se lesionó en la final de la Copa del Rey el domingo 22. El uruguayo no se incorporará a la Celeste hasta el 1 de junio, dos días antes del inicio de la Copa y es seria duda para disputar los primeros encuentros de una competición en la que Uruguay está encuadrado en el grupo C con México, Jamaica y Venezuela.
EFE
RAFAEL MÁRQUEZ. El internacional mexicano Rafael Márquez dijo que México tendrá una “gran oportunidad” en la Copa América. “Tenemos una gran oportunidad, pero hay que ir paso a paso. Nos va a costar trabajo, hay selecciones con mucha capacidad”, declaró. Márquez destacó que el equipo mexicano está hoy integrado por jugadores comprometidos con la meta de llegar a la final de la Copa América”. En el equipo hay compromiso de querer ganar, luchar con todo por llegar a la final del torneo”, indicó.
B12 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Grupo A
COPA AMÉRICA
USA
Colombia
Costa Rica
Paraguay
EE.UU. asume su gran reto James lidera a Colombia EL EQUIPO ANFITRIÓN
LOS CAFETEROS
n Jürgen Klinsmann llamó a 15 mundialistas para tratar de acabar con el viejo mito de la superioridad de Sudamérica
n James Rodríguez, Carlos Bacca y David Ospina son tres artífices del plantel que mezcla jóvenes y veteranos
El Tiempo Latino
El Tiempo Latino
REDACCIÓN/EFE
REDACCIÓN/EFE
Quince jugadores que disputaron hace dos años el Mundial de Brasil son la base de Estados Unidos para afrontar en casa la edición Centenario de la Copa América de acuerdo a la convocatoria del entrenador Jürgen Klinsmann. La plantilla es encabezada por los experimentados Clint Dempsey y Michael Bradley. En media, cada jugador citado tiene 37 partidos con el equipo de las Barras y las Estrellas, y cinco superan los 50. El grupo de jóvenes llamados a establecer la renovación en el equipo lo componen el defensa John Brooks, el delantero Bobby Wood y el lateral zurdo DeAndre Yedlin, que no superan los 23 años. “La lista refleja lo que pudimos ver durante el año pasado y eso hace que nos convirtamos en un equipo mucho más fuerte de cara a competir en la Copa América y sorprender a mucha gente”, declaró Klinsmann. “Creo que los 23 jugadores que hemos llamado van a protagonizar un Copa América especial y se merecen estar con el equipo”, añadió La selección de Estados Unidos comenzará su andadura en la Copa América el 3 de junio con el partido inaugural frente a la de Colombia, en el Levi’s Stadium de Santa Clara (California). Cuatro días después, en el
James Rodríguez, Carlos Bacca y David Ospina encabezan la lista de 23 jugadores con los que Colombia afrontará la Copa América Centenario. El delantero Roger Martínez, del Racing de Argentina, y el defensa Felipe Aguilar, del Atlético Nacional, fueron convocados por primera vez al seleccionado colombiano que combinará experiencia y juventud en el torneo que conmemora el centenario de la primera Copa América celebrada en 1916. Colombia debutará el 3 de junio ante el anfitrión Estados Unidos y esta semana ya comenzó su preparación en Miami. El jugador del PSV holandés Santiago Arias destacó la importancia de que los “nuevos se adapten rápidamente y agarren esa línea hacia el éxito”. “Hay que tratar de hacer una excelente Copa América”, dijo Arias, que subrayó que para intentar este logro “extraordinario” tienen que “mantener el balón”, característica que, en su opinión, hace que un “equipo gane”. Por su parte, Guillermo Celis, que dijo tener “muchas ganas e ilusión de venir a sumar a este lindo grupo”, explicó que
JEFF KOWALSKY/EFE
VETERANO. El delantero Clint Dempsey sería uno de los titulares.
“Creo que los 23 jugadores van a hacer una Copa especial” Jürgen Klinsmann, entrenador
Soldier Field de Chicago, se enfrentará con la de Costa Rica y cerrará su campaña en el grupo A con Paraguay en el Lincoln Financial Field, de Filadelfia, el 11 de junio. “Los jóvenes han mostrado que están comprometidos y saben que contamos con ellos de cara al futuro”, dijo Klinsmann Klinsmann reiteró que los jugadores que van a competir
permiten a EE.UU. tener el mejor equipo posible para enfrentarse con los grandes de Latinoamérica. Entre los probables titulares se encuentran Brad Guzan, DeAndre Yedlin, Michael Orozco, John Brooks, Steve Birnbaum; Kyle Beckerman, Michael Bradley, Jermaine Jones, Graham Zusi; Clint Dempsey y Chris Wondolowski.
su objetivo es “crecer partido tras partido” y “llegar lo más lejos posible e ir encontrando nuestro nivel en lo grupal y en lo personal”. El jugador del Racing de Avellaneda argentino Roger Martínez afronta con ilusión esta “oportunidad linda” de estar con la selección principal en la Copa América, donde espera “disfrutar y aprender” de los compañeros de equipo. Martínez dijo que estos días sirven para adaptarse “poco a poco” y poder afrontar el “grupo muy duro” en el que se han visto encuadrados. Colombia, que se enfrentará en la jornada inaugural del torneo a Estados Unidos en el Levi’s
Stadium de Santa Clara (California), forma parte del Grupo A junto con Costa Rica y Paraguay. Una de las grandes estrellas del equipo, el jugador del Real Madrid James Rodríguez
“Para hacer una buena Copa hay que mantener el balón” Santiago Arias, jugador
se unirá al equipo una vez disputada la final de la Liga de Campeones, en la que su equipo enfrenta al Atlético de Madrid el sábado 28. El domingo 29, Colombia se medirá en Miami a Haití y luego viajará a San Francisco, CA.
ANTONIO LACERDA/EPA
ESTRELLA. James Rodríguez es uno de los letales goleadores de Colombia.
6727 Loisdale Road Springfield,VA 22150 VENTAS
SPRINGFIELD
(855) 564-1919 www.sheehyfordspringfield.com
• TAX ID • NO CRÉDITO • COMPRADORES POR PRIMERA VEZ • MAL CRÉDITO • BANCARROTA “Sheehy lo hace facil para que tengas el precio más bajo”
2013 Honda Pilot touring
$28,995
2014 Ford Focus se
$11,995
#GP7771, 23K millas
#GJP7912B, 31K millas
2012 Ford escaPe Xlt
2012 Hyundai santa Fe liMited
$11,995
$13,995
#GP7759A, 67K millas
2014 Ford Mustang cobertible $21,295
OBTENGA
$19,295
#GC82645A, 80K millas.
#GB44227A, 60K millas
#GP7810, 9K millas.
2012 Ford eXPlorer Xlt
2016 Mazda 655 i
#GCL1108B, 12K millas
$16,995
2014 Ford F-150
$29,295
#GP7781, 8K millas
AHORROS EXTRAS en la venta por
PRECIOS MÁS IMPUESTOS, PLACAS, $ 599 CUOTA DE PROCESAMIENTO Y FLETE. TODAS LAS OFERTAS VENCEN 06/03/16.
Antony Ayala
Gerente Financiamiento
Uris Del Pozo Ventas
Kelly Bodden Ventas
Daniel Barajas Ventas
27 DE MAYO DE 2016
Grupo A USA
Colombia
Costa Rica
.
EL TIEMPO LATINO
. B13
COPA AMÉRICA
Paraguay
Paraguay afectado por lesiones LA ALBIRROJA
n El plantel de Ramón Díaz dio baja a Nestor Ortigoza y Pablo Aguilar, quienes se suman a Roque Santa Cruz El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
El seleccionador de Paraguay, Ramón Díaz, y sus jugadores INTERNACIONAL. El delantero Joel Campbell es uno de los llamados a hacer los goles de Costa Rica. ultiman detalles en Orlando, Florida, para cerrar la preparación para la Copa América. El grupo está formado por los arqueros Justo Villar (Colo Completan la base de la se- Ramírez ha dicho que prefiere Colo-CHI), Antony Silva (CeLOS TICOS lección que llegó a cuartos de darle descanso tras dos años de rro Porteño) y Diego Barreto n El portero Keylor Navas final en Brasil 2014 el defensa mucha carga de trabajo en su (Olimpia); así como los defendel Alajuelense Johnny Acosta, club y la selección. sas Paulo Da Silva (Tolucaencabeza a una selección el zaguero del Persépolis iraní La selecMEX), Bruque se sustenta con los Michael Umaña, el centrocam- ción de no Valdez mundialistas de Brasil 2014 Así Jugarán pista del Evian francés Yeltsin Costa Rica (Cerro PorteEl Tiempo Latino Tejeda, el lateral derecho del fue empaño) y Blas Ri3 de junio REDACCIÓN/EFE West Bromwich inglés Cristian rejada en el veros (Olim9:30pm USA-Colombia en Santa Clara, CA El portero Keylor Navas, el Gamboa y el punta del Mitdjy- Grupo A pia). defensa Óscar Duarte, los me- lland danés Marcos Ureña. de la Copa Los cen4 de junio dios Celso Borges, Bryan Ruiz y “La idea es pasar el grupo e ir América trocampistas 5:00pm Costa Rica-Paraguay en Orlando, FL Cristian Bolaños, y el delantero enfrentando las llaves. La expe- junto con convocados 7 de junio Joel Campbell componen la riencia cuenta para jugar ante las de Estapor el técnico columna vertebral y la base de dos Uni- 8:00pm USA-Costa Rica en Chicago, IL argentino jugadores más experimentada dos, Parason Óscar Joel Campbell y guay y Co- 10:30pm Colombia-Paraguay en Los Ángeles, CA Romero (Ráde Costa Rica para afrontar la Copa América. lombia. cing-ARG), Bryan 11 de junio El seleccionador Óscar Ra“Es un Celso Ortiz Ruiz están entre grupo muy 7:00pm USA-Paraguay en Filadelfia, PA mírez afirma que el objetivo es (AZ Alklos estelares. llegar lejos en el certamen con parejo y 9 pm maar-NED), Colombia-Costa Rica en Houston la base que destacó hace dos para mí es Rodrigo Roaños en el Mundial de Brasil. las selecciones suramericanas”, el más difícil del torneo”, expre- jas (Cerro Porteño) y Robert “Está claro que queremos ir a manifestó Ramírez. só Ramírez. Piris Da Motta (Olimpia). competir. Lo realizado en el De la plantilla titular que La mayoría ded los jugadoLos atacantes son Edgar BeMundial da para pensar en una jugó el Mundial solo estará res ya se integraron a la selec- nítez (Querétaro-MEX), Derlis muy buena Copa , pero sabien- ausente de la Copa América el ción con excepción de Keylor González (Dynamo de Kievdo que tenemos rivales muy defensa del Palermo italiano Navas, quien debe jugar la final UKR), Jorge Benítez (Cruz difíciles”, dijo Ramírez . Giancarlo González, a quien de la Liga de Campeones. Azul-MEX), Darío Lezcano ARCHIVO ETL
Costa Rica busca la hazaña
LUIS SANTIAGO/EFE
VETERANO. El guardameta Justo Villar es uno de los más experimentados de la selección nacional de Paraguay que competirá en la Copa América.
Cierran su preparación en un amistoso contra México. (Ingolstadt 04-GER), Juan Iturbe (Bournemouth-GBR) y Antonio Sanabria (Sporting de Gijón-ESP). Paraguay jugará el sábado 28 un partido amistoso contra México en Orlando. La selección albirroja se ha visto afectada por las lesiones. El cuerpo médico anunció las bajas del centrocampista Néstor Ortigoza, que milita en el argentino San Lorenzo, y de Pablo Aguilar, del América mexicano. Los especialistas consideraron que la lesión de Ortigoza, que salió con molestias tras el partido de la liga argentina entre San Lorenzo y Banfield, no le permitirá recuperarse a tiempo para disputar el torneo. El jugador, de 31 años, informó en una rueda de prensa que
padece una lesión en el bíceps femoral de la pierna derecha, y su tendón está inflamado, aunque no se aprecia rotura. “Esta iba a ser mi tercera Copa América, es una pena. Esos torneos son lindos. Son cosas que pasan, hablé con Emiliano Díaz y le dije que me bajaran, no llego al 100%”. Por otra parte, la Albirroja informó también de la ausencia de Pablo Aguilar, quien debido a problemas clínicos tampoco podrá estar presente en el torneo continental. Aguilar fue sustituido por el lateral Iván Piris, que juega en el Udinese italiano. Las bajas de Ortigoza y Aguilar se suman a la del veterano delantero Roque Santa Cruz, que juega en el Málaga de la liga española.
B14 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Grupo B
COPA AMÉRICA
Brasil
Ecuador
Haiti
Perú
Ecuador a cambiar la historia EL TRICOLOR
n Gustavo Quinteros llamó a sus mejores jugadores para terminar con los malos resultados en el torneo El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
FELIPE TRUEBA/EFE
DEFENSA. El brasileño Filipe Luis en el partido BrasilParaguay en cuartos de final de la Copa América Chile 2015.
Brasil se sentirá en casa LA CANARINHA
n Aunque no tiene a Neymar, las ciudades donde jugará como Los Ángeles, Orlando y Boston le son muy familiares El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
Brasil encara la Copa América Centenario con muchas dudas por la ausencia de Neymar, pero con la certeza de que se sentirá en casa en las ciudades de Estados Unidos por donde pasará en su concentración . Las tres sedes en las que jugará la Canarinha en la primera fase, en el Grupo B, parece que han sido escogidas a dedo para agradar a la delegación brasileña: Los Ángeles, Orlando y Boston.
Brasil comenzará su periplo en la competición en Los Ángeles, nada menos que en el Rose Bowl, estadio en el que la selección ganó su cuarto Mundial, en 1994 en la tanda de penaltis ante Italia. En aquella final de grato recuerdo para los brasileños estaban figuras como Romario, Bebeto, Mauro Silva, Mazinho, Jorginho, Taffarel o Dunga, quien entonces fue el responsable de alzar el trofeo de campeón en su condición de capitán de la verde-amarilla. Dunga, ahora investido con los galones de seleccionador nacional, asegura que ese “regreso al pasado”, que se producirá el próximo día 4 de junio, en su debut ante Ecuador, seguramente le arrancará una “sonrisa”, con la que evocará todo el
trabajo que hizo en 1994, que “valió la pena”. La segunda parada de la selección brasileña será Orlando, donde se enfrentará a Haití en el estadio Florida Citrus Bowl el 8 de junio. Orlando es el destino turístico en el extranjero preferido por los brasileños, por delante incluso de París, Nueva York o Buenos Aires, según estadísticas de operadores hoteleros. El tercer destino de Brasil en la primera fase será el estadio Gillette de Foxborough, a 35 kilómetros de Boston, que se ha convertido en una segunda casa de la selección y está además considerada extraoficialmente como la ciudad de Estados Unidos con una colonia brasileña más numerosa.
El seleccionador de Ecuador, el argentino naturalizado boliviano Gustavo Quinteros, convocó a sus mejores jugadores para la Copa América Centenario, entre los que hay 14 que juegan en el extranjero, con los que buscará cambiar la historia de malos resultados en el torneo. “No fue fácil escoger la lista de 23 jugadores por diferentes razones, pero lo principal es que trataremos de jugar bien, de intentar llegar lejos para cambiar un poquito la historia
América Centenario” Porteros: Alexander Domínguez (Liga de Quito), Esteban Dreer (Emelec) y Máximo Banguera (Barcelona). Defensas: Juan Carlos Paredes (Watford-GBR), Arturo Mina (Independiente del Valle), Gabriel Achilier (Emelec), Frickson Erazo (Atlético Mineiro-BRA), Robert Arboleda (Universidad Católica), Walter Ayoví (Monterrey-MEX), Cristian Ramírez (FerencvarosHUN). Centrocampistas: Antonio
Valencia (Manchester UnitedGBR), Ángel Mena (Emelec), Christian Noboa (RostovRUS), Fernando Gaibor (Emelec), Pedro Larrea (El Nacional), Carlos Gruezo (DallasUSA). Delanteros: Jefferson Montero (Swansea-GBR), Michael Arroyo (América-MEX), Fidel Martínez (Pumas-MEX), Enner Valencia (West Ham-GBR), Jaime Ayoví (Godoy CruzARG), Juan Cazares (Atlético Mineiro-BRA) y Miller Bolaños (Gremio-BRA).
El técnico admite que no fue fácil armar la selección. de malos resultados de Ecuador en este torneo”, resaltó Quinteros en la sede de la Federación ecuatoriana. La Tri debutará en la Copa América el 4 de junio ante Brasil en el estadio Rose Bowl, de Pasadena, como integrante del grupo B en el que también están Haití y Perú. A través de su historia, han sido más de 200 futbolistas los que han vestido la camiseta de Ecuador. Ivan Hurtado es el futbolista que más veces a vestido la casaca de Ecuador, el que más veces a vestido en Sudamérica y quinto en el mundo. Convocados para la Copa
JOSÈ J∙COME/EFE
GOLEADOR. El jugador ecuatoriano Walter Ayoví es uno de los veteranos.
“La casa oficial del crédito aprobado” 4732 Saint Barnabas Road Temple Hills, MD 20748
www.monsterautogroup.com
Estoy aqui para encontrar la solución y asistirlo en la compra y financiamiento de su proximo carro. No pago inicial, No Crédito, Mal Crédito, Bancarrota o en Proceso de Bancarrota
OK! ¡Nosotros te ayudamos!
Comuníquese con
CARLOS por texto o WhatsApp al
(301) 684-8352
Comenzó la temporada para que pueda cambiar su carro usado.
LOS ESPECIALES COMIENZAN ESTA SEMANA Esta oferta es válida por tiempo limitado!!!! 2012 ToyoTa Camry Hybrid XLE
2015 ToyoTa Camry SE
2011 LEXuS CT 200H
2014 Ford ESCapE TiTanium
2014 niSSan maXima S
$229
$249
$219
$239
$239
2015 dodgE CHaLLEngEr SXT
2015 CHrySLEr 300 LimiTEd
2014 Honda Cr-V EX
2013 LEXuS rX 350
2016 Ford FuSion TiTanium
$279
$259
$259
$339
$259
#8365, 31k millas
aL mES
#8405, 18K millas
aL mES
#8396, 10k millas
aL mES
#8484, 20K millas
aL mES
#8363, 48K millas
aL mES
#8511, 59K millas
aL mES
#8395, 37K millas
aL mES
#8325, 51K millas
aL mES
Los pagos estan sujetos a un 25% de inicial y un interés de un 9.99% por 72 meses,. Los montos anteriores no incluyen impuestos, placas, gastos de procesamiento y acondicionamiento.
#8425, 27k millas
aL mES
#8432, 21K millas
aL mES
27 DE MAYO DE 2016
13,788
ta acept amos Tax ID ¿No
10,888
9,888
17,888
7,688
$
#I4860
PREGUNTAR POR:
9,988
$
#I4423
2009 Toyota Corolla
$
#I4873
2008 Dodge Caravan
#I4864
2013 Toyota Highlander
$
#I4867
$
#I4866
2013 Toyota Corolla
$
6,888
$
#I4868
2014 Toyota Camry SE
2010 Honda Civic
7,288
$
#I4812A
tie Traiga ne licenci a? su pa sapor como te ID
2007 Toyota Camry SE
13,888
$
. B15
mpor
de 250 s o d a s U s Auto 2011 Dodge Ram
EL TIEMPO LATINO
¿No ti ene S ocial? No i
Más 2012 Honda Accord
.
#I4854
2004 Nissan Murano SL
4,888
$
#I4800A Con C Cuero, C Sunroof S f
703.368-5390 manassasimports.com
8907 Mathis Ave., Manassas, VA 20110 Will Campos
Francisco Figuero
Cesar Gerente
Más
de 250 s o d a s U s Auto
www.battlefield.com
2007 Toyota 4Runner
10,888
$
#P15495A
2014 Toyota Corolla
12,388
11,888
##162248A, #162248A 12 PPasejeros, j Di Diesell
10,688
$
#P15548
$
#I70007Z
2008 Nissan Titan SE
#P15554
2007 Chevy Suburban
14,888
$
#162191A
#16185313
2010 Toyota Highlander
13,888
$
#162349A
2005 Honda Odyssey EX-L
14,888
$
cali dos fica n!!!
2007 Lexus IS 250
5,888
$
2006 Ford E350
$
2005 Toyota Rav4
¿No t ¿ma iene cr édit l cré o?, dito hay ? pro blem, no to a,
4,988
$
#16605A
2013 Honda Civic EX
11,888
$
#P15523, SSunrooff #P15523
PREGUNTAR POR:
703-368-3184 Battlefieldford.com
Will Campos
Francisco Figuero
Cesar Gerente
8820 Centreville Rd., Manassas, VA 22110
*Los precios incluye $2,000 de inicial o trade de auto usados. Sujeto a crédito aprobado. Los precios no incluye impuestos, placas, fletes y costos de precesamiento. Las fotos solo son para illustraciones.
B16 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Grupo B
COPA AMÉRICA
Brasil
Ecuador
Haiti
Perú
Gareca reinventa a Perú nal y agregó que el objetivo para los jugadores será superar la fase de grupos para después ir “paso a paso”. Gareca indicó que no tiene constancia de que Claudio Pizarro y Juan Manuel Vargas vayan a acompañar al resto de jugadores seleccionados en la Copa América, pero apuntó que no tiene ningún tipo deinconveniente si desean hacerlo como una manera de apoyar a los convocados. El seleccionador afirmó que le preocupa que el delantero del Al Jazira emiratí Jefferson Farfán se encuentre sin competir desde noviembre . Gareca también deseó que Vargas pueda encontrar un nuevo equipo en la mayor brevedad posible después de que el Real Betis español lo declara transferible. “Al igual que con Farfán, necesitamos que los jugadores tengan continuidad”, concluyó. Por su parte, el delantero Paolo Guerrero reconoció que extrañará a sus compatriotas Claudio Pizarro, Jefferson Farfán y Juan Manuel Vargas. Guerrero recordó que guarda una íntima amistad con los otros tres referentes del equipo, ausentes en esta convocatoria. “A los tres los conozco desde hace mucho tiempo. Ahora vengo a conocer a los nuevos convocados, porque hay algunos todavía no los conozco. Espero sumar”, indicó. Perú se enfrentará con El Salvador en el estadio RFK de Washington este sábado 28 de mayo en el segundo de sus amistosos previos a la Copa América Centenario, donde quedó encuadrado en el grupo B con Brasil, Ecuador y Haití.
LA BLANQUIRROJA
n El técnico argentino de la selección peruana, Ricardo Gareca, dejó fuera a Pizarro, Farfán, Zambrano y Vargas El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
El seleccionador de Perú, Ricardo Gareca, afirmó que durante la Copa América buscará soluciones que permitan a la selección peruana mejorar sus resultados en las eliminatorias sudamericanas de clasificación para la Copa del Mundo. ALEJANDRO BOLIVAR/EFE Gareca indicó en conferenCARIBEÑO. El haitiano Soni Mustivar (izq.) juega en Sporting Kansas City. cia de prensa que su primer objetivo en el torneo internacional será “observar” a sus jugadores, un grupo donde no están la mayoría de las estrellas la Blanquirroja, como ClauHAITI será uno de los integrantes del Grupo B de dio Pizarro, Jefferson Farfán, dentro del torneo de selecciones, y competirá Juan Manuel Vargas y Carlos Zambraen primera instancia frente a los no. Así Jugarán equipos de Brasil, Perú y “Nues4 de junio tros resulEcuador. El conjunto nacional 7:30 pm Haití-Perú en Seattle, WA tados en haitiano tendrá su debut en la las elimi8:00pm Brasil-Ecuador en Los Ángeles, CA natorias Copa América Centenario el 4 de 8 de junio no han junio, en un partido ante Perú en 9:30 pm Brasil-Haití en Orlando, FL sido buenos. Por 10:00 pm Ecuador-Perú en Phoenix, AR el CenturyLink Field de Seattle. eso tengo 12 de junio Solamente un futbolista que se que buscar un 6:30 pm Ecuador-Haití en New Jersey, NJ desempeña en la Major League funciona8:30 pm Brasil-Perú en Boston, MA Soccer (el volante de Sporting miento que nos Kansas City, Soni Mustivar) quedó permita tener un mayor rendiincorporado en la nómina final de la miento y tal vez más jugadores”, comentó Gareca, cuyo combiselección haitiana. Uno de los nombres que nado se encuentra en la octava destaca es el zaguero Stéphane Lambese, posición de clasificación, con 4 puntos. quien forma parte de las filas del París Saint El técnico argentino defenGermain de Francia. dió que su convocatoria para la
Haití trae su garra
PAOLO AGUILAR/EFE
VETERANO. El peruano Paolo Guerrero es el referente de su selección.
Guerrero admite que extrañará a los más veteranos de la selección. Copa América Centenario tiene jugadores con experiencia suficiente para afrontar el torneo. “Son jóvenes, pero con bastantes partidos. Así ocurre con todas las líneas de juego. No creo que (la juventud) sea
una desventaja respecto a otras selecciones”, afirmó Gareca. El seleccionador manifestó su confianza en que los futbolistas seleccionados representarán a Perú de la mejor forma posible en el torneo internacio-
2006 Honda CiviC LX
2015 nissan vErsa notE sv
2014 Ford FoCus sE
2015 kia rio LX
2011 toyota CoroLLa s
#677549A, 99K millas
#E1161, 44K millas
#664357A, 31K millas
#E1160, 33K millas
#667129A, 37K millas
8,290*
$
11,990*
$
11,990*
$
12,990*
12,390*
$
$
2011 nissan JukE sv aWd
2013 sCion tC
2014 Honda CiviC LX
2015 Hyundai sonata sE
2014 toyota CoroLLa LE
#672403A, 64K millas
#672268A, 44K millas
#670184C, 34K millas
#E1116, 33K millas
#F0208, 16K millas
14,290*
$
14,490*
$
14,490*
$
14,790*
14,990*
$
$
2015 nissan aLtima 2.5 s
2014 toyota CoroLLa s
2015 toyota CoroLLa LE
2013 toyota Camry LE
2015 nissan aLtima 2.5 s
#E1113, 39K millas
#F0205, 39K millas
#664310A, 15K millas
#F0202, 38K millas
#E1113, 39K millas
15,290*
$
15,290*
$
15,290*
$
15,490*
$
15,290*
$
www.355.toyota.com
ACEPTAMOS TAX ID ¡AQUI LOS AYUDAMOS! MAL CRÉDITo • No CRÉDITo • BANCARRoTA Alfonso al 888-337-1695 15625 Frederick Rd Rockville, MD 20855
LLAME Y PREGUNTE POR
*Estos precios no incluyen impuestos, placas y cargos por procesamiento. No incluye flete. La oferta vence el 06/03/2016
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B17
COPA AMÉRICA
SK Certified Auto Sales 701 East Gude Drive. Rockville MD.20850
www.skcertifiedcars.com ¡¡TU TRABAJO ES TU CRÉDITO!!
ACEPTAMOS TAX ID, MAL CRÉDITO, BANCARROTA, REPOSESIONES
240-386-8185
2005 AcurA rL
2010 HondA Accord EX-L
2008 ToyoTA cAmry XLE
$8,500
$11,200
$7,995
2009 ToyoTA coroLLA LE
2011 cHEvroLET mALibu
2008 LEXus Es 350
$8,500
$10,500
$10,500
2003 LEXus is 300
2009 HondA odyssEy EX-L
2007 nissAn murAno sL
$6,995
$11,500
$8,995
#1200
#1207
#1212
“EE.UU. y México, favoritos” OPINIÓN
n Francisco Maturana se inclina por los colosos del Norte y critica que la Copa se juegue en los Estados Unidos El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
El exseleccionador de Colombia Francisco Maturana dio como máximos candidatos para ganar la Copa América Centenario, a Estados Unidos y a México, por los compromisos de eliminatorias al Mundial de
Rusia 2018 que pueden anteponer los países sudamericanos. ARCHIVO ETL “Esto Francisco Maturana. es fútbol y es muy complicado, aparentemente uno piensa que México y Estado Unidos son candidatos, porque los (países) suramericanos no sabemos qué quieren y cuáles son sus proyectos, porque se
está jugando una eliminatoria y hay objetivos planteados,”, manifestó Maturana. Maturana, criticó que la Copa América, que había sido reconocida por jugarse entre los países de Suramérica, se juegue en Estados Unidos con algunos miembros de la Concacaf. “De pronto por cumplirse 100 años, pero en esos cien años era la Copa América de Sudamérica, ahora no sé desde que objetivo se hizo esta Copa, si es más fuerte el fútbol o el negocio”, dijo.
#1174
#1190
#1204
#1199
Pagos mensuales desde
$199
0% Financiamiento disponible
#1198
#1182
LLAMAR A RICARDO
240-477-2238
TODOS LOS PRECIOS MAS PAGO DE IMPUESTOS, PLACAS, CARGOS DE PROCESAMIENTO Y PREINSPECCION ANTES DE LA ENTREGA.
Finaliza mayo 31.
Muestra Camry XSE
Muestra Rav4 Limited
NUEVA 2016 RAV4
“Lease” Un LE Por
APR FINANCIAMIENTO POR
MESES
*
BONO ** “CASH”
NUEVO
O
Al firmar ***
MENSUAL
Impuestos, registración, seguro y cargos del ‘dealer’ son extra. Excluye híbridos
BONO O
“CASH”
“CASH” BACK
**
†
BONO “CASH” ** TOTAL“CASH” BACK
DE TOYOTA
2016 COROLLA
APR FINANCIAMIENTO POR
MESES
*
NUEVO
Meses
BONO
“CASH”
**
O
“CASH” BACK
†
BONO “CASH” ** TOTAL“CASH” BACK
DE TOYOTA
2016 CAMRY
APR FINANCIAMIENTO POR
MESES
*
BONO
“CASH”
**
O
“CASH” BACK
†
BONO “CASH” ** TOTAL“CASH” BACK
DE TOYOTA
††
*APR DEL 0.9% HASTA POR 60 MESES Y APR DEL 0.9% HASTA POR 72 MESES DISPONIBLE PARA COMPRADORES CALIFICADOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS DE TOYOTA. EL TOTAL FINANCIADO NO PUEDE EXCEDER EL MSRP (PRECIO MÁXIMO DE VENTA AL PÚBLICO) MÁS LOS ACCESORIOS, IMPUESTOS, TÍTULO, LICENCIA Y CARGOS DEL CONCESIONARIO. 72 PAGOS MENSUALES DE $ 14,27 POR CADA $ 1000 PRESTADOS Y 60 PAGOS MENSUALES DE $ 16,67 POR CADA $ 1000 PRESTADOS. NO TODOS LOS COMPRADORES CALIFICARÁN. **$ 500 DE BONO EN EFECTIVO DE TOYOTA. LOS CLIENTES PUEDEN RECIBIR DINERO EN EFECTIVO DE TOYOTA O PUEDEN APLICARLO A LA CUOTA INICIAL O A LA SUMA QUE SE VENCE A LA . FIRMA DEL CONTRATO. *** LAS OFERTAS DE LEASE ESTÁN DISPONIBLES EN CRÉDITOS APROBADOS A CLIENTES CALIFICADOS POR LOS SERVICIOS FINANCIEROS DE TOYOTA. EL CLIENTE ES RESPONSABLE DEL DESGASTE EXCESIVO Y SE COBRARÁ EL EXCESO DE MILLAJE A RAZÓN DE $ 0,15 POR MILLA EN EXCESO DESPUÉS DE 36.000 MILLAS. NO TODOS LOS CLIENTES CALIFICARÁN. PARA EL RAV4, EL VENCIMIENTO A LA FIRMA INCLUYE $ 2300 DE PAGO INICIAL, EL PRIMER PAGO DE $ 199 Y NO HAY DEPÓSITO DE SEGURIDAD. EJEMPLO BASADO EN EL RAV4 2016 MODELO 4430, EL MSRP ES DE $ 25340 Y EL COSTO CAPITALIZADO, QUE PUEDE VARIAR SEGÚN EL DISTRIBUIDOR, DE $ 25203. LOS LEASES NO INCLUYEN LOS $350 DE LA TARIFA DE DISPOSICIÓN VENCIDA AL FINAL DEL CONTRATO. INCENTIVO DISPONIBLE EN CRÉDITOS APROBADOS A CLIENTES CALIFICADOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS DE TOYOTA. EL COSTO CAPITALIZADO EN LOS EJEMPLOS INCLUYE $ 650 DE TARIFA DE ADQUISICIÓN Y PRESUPONE LA PARTICIPACIÓN DEL DEALER. LAS CONDICIONES DE PAGO PUEDEN VARIAR, SEGÚN EL PRECIO FINAL NEGOCIADO.LOS COSTOS DEL DEALER SON ADICIONALES.NO TODOS LOS CLIENTES CALIFICARÁN. EL VEHÍCULO DEBERÁ SER TOMADO DE LAS EXISTENCIAS DEL DEALER A MÁS TARDAR EL 5/31/16 Y ESTÁ SUJETO A DISPONIBILIDAD.VISITE AL DEALER PARA LOS DETALLES.LAS OFERTAS NO PUEDEN COMBINARSE CON OTRAS OFERTAS, A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO. VISITE AL DEALER PARTICIPANTE DE TOYOTA EN EL ATLÁNTICO MEDIO PARA DETALLES. LOS HONORARIOS DEL DEALER SON ADICIONALES. EL VEHÍCULO MOSTRADO PUEDE SER UN PROTOTIPO Y / O PUEDE SER MOSTRADO CON ACCESORIOS. EL MODELO REAL PUEDE VARIAR. LAS OFERTAS VENCEN EL 05/31/16. †LOS COMPRADORES PUEDEN RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN DE $ 1500 EN EFECTIVO DE TOYOTA EN LOS CAMRY Y DE $750 EN EFECTIVO DE TOYOTA EN LOS RAV4, $ 1500 DE DEVOLUCIÓN EN EFECTIVO DE TOYOTA EN LOS COROLLA Y $ 2,000 DE DEVOLUCIÓN EN EFECTIVO DE TOYOTA EN LOS CAMRY O PUEDEN APLICARLA A LA CUOTA INICIAL. †† EL TOYOTACARE CUBRE EL MANTENIMIENTO NORMAL DE FÁBRICA PROGRAMADO PARA 2 AÑOS O 25000 MILLAS, LO PRIMERO QUE OCURRA.TAMBIÉN INCLUYE 24 HORAS DE ASISTENCIA EN LA CARRETERA DURANTE 2 AÑOS Y MILLAS ILIMITADAS. . EL NUEVO VEHÍCULO NO PUEDE FORMAR PARTE DE UNA FLOTA DE ALQUILER O COMERCIAL NI SER UN VEHÍCULO DE UNA COMPAÑÍA DE TRANSPORTE O UN TAXI. VISITE AL DEALER PARA MÁS DETALLES Y EXCLUSIONES.VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y ALASKA. LA ASISTENCIA EN LA CARRETERA NO INCLUYE PARTES NI FLUIDOS, EXCEPTO EL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE DE EMERGENCIA.
B18 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Grupo C
COPA AMÉRICA
México
Uruguay
Jamaica
Venezuela
Uruguay espera por Suárez LA CELESTE
n El goleador del Barcelona, Luis Suárez, se lesionó en la final de la Copa del Rey y está en duda para Copa América El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
México busca una sorpresa MARIO GUZM∙N/EFE
CHICHARITO. El delantero mexicano Javier Hernández podría ayudar al TRI a lograr el título continental.
EL TRI
n Tiene un buen chance de mostrar la calidad de uno de los grandes de la Concacaf ante gigantes sudamericanos Por Miguel Guilarte EL TIEMPO LATINO
La selección de México espera dar la sorpresa y ceñirse la corona de la Copa América ante las poderosas potencias sudamericanas como Argentina, Uruguay y Brasil. En tal sentido, el estratega Juan Carlos Osorio, convocó a nueve jugadores que militan en equipos de Europa e incluyó en su nómina a veteranos como Rafael Márquez. Guillermo Ochoa (Málaga) Diego Reyes (Real Sociedad), Héctor Moreno y Andrés Guar-
dado (PSV Eindhoven), Jesús Manuel Corona, Héctor Herrera, Miguel Layún (Porto), Javier Hernández (Bayer Leverkusen) y Raúl Alonso Jiménez (Benfica), forman la base de una plantilla que según el ex mundialista estadounidense Landon Donovan “vuelve a ser el coloso de la Concacaf ”. En la Copa América, México integrará el grupo C en el que jugará el 5 de junio contra Uruguay en Phoenix, el 9 ante Jamaica en Pasadena y el 13 ante Venezuela en Houston. El técnico Osorio dijo recientemente a la prensa que la “funcionabilidad de los jugadores” fue el criterio para estructurar la selección. “Es una selección con varios jugadores polifuncionales y mixtos y otros que pueden
jugar en diferentes posiciones; fue un factor determinante”, dijo Osorio . Osorio destacó la capacidad para “jugar en posiciones diferentes” que tienen Héctor Moreno, Andrés Guardado, ambos del PSV Eindhoven, así como Miguel Layún y Jesús Corona, del Oporto portugués. El estratega de México destacó las aptitudes del defensa Rafael Márquez, ahora en el Atlas, para cumplir funciones tanto dentro como fuera de la cancha. Márquez dijo que México tendrá una “gran oportunidad” en la Copa América. “Tenemos una gran oportunidad, pero hay que ir paso a paso. Nos va a costar trabajo, hay selecciones con mucha capacidad”, declaró Márquez.
La selección uruguaya llegará a la Copa América con la mente puesta en el delantero del Barcelona Luis Suárez, que sufre una lesión muscular en la pierna derecha que pone en riesgo su desempeño en el torneo . El atacante se lesionó en la final de la Copa del Rey de España que su equipo acabó conquistando ante el Sevilla. El médico de la Celeste, Alberto Pan, dijo que Suárez necesitará unas tres semanas para recuperarse. La lesión de Suárez “va a demandar, dadas las características, en el entorno de las tres semanas” de baja. Realizará la primera fase de recuperación en el club y la segunda en el seno de la selección en Estados Unidos”, declaró el doctor Pan. No obstante, el responsable de la sanidad de la selección dijo que será muy importante ver cómo evoluciona Suárez en “los primeros 10 días”, pero manifestó que cree que “va a haber una recuperación parcial” que dará a la Celeste la posibilidad de comenzar los trabajos de campo con él cuando estén en EE.UU. El defensor Mathías Corujo, del Universidad de Chile dijo que Suárez es un jugador determinante para Uruguay y que “es una lástima que haya sufrido esta lesión faltando tan poquito para empezar la Copa”, y anheló que se recupere pronto para
poder estar con ellos. El centrocampista Álvaro ‘Tata’ González dijo que su país tiene “la responsabilidad de ir por lo máximo” en la Copa América Centenario. “Es posible ganar la Copa. Eso no quiere decir que vaya a ser fácil. Todas las selecciones van a disputarlas con ganas de obtener el título, y Uruguay también va con esa ilusión. Somos Uruguay tenemos la responsabilidad de ir por lo máximo”, ex-
presó González. Con las incorporaciones de Nicolás Lodeiro, Martín Campaña y Mauricio Victorino son ya 12 los futbolistas de los que dispone el seleccionador, Óscar Washington Tabárez, para preparar la Copa América. El grupo lo completan Gastón Silva, Álvaro González, Álvaro Pereira, Egidio Arévalo Ríos, Diego Rolan, Mathías Corujo, Gastón Ramírez, Matías Vecino y Christian Stuani.
”Tata” González dice que Uruguay tiene que ir por lo máximo”.
ARCHIVO ETL
DELANTERO. Edison Cavani es uno de los goleadores de la Celeste.
27 DE MAYO DE 2016
Grupo C México
Uruguay
Jamaica
.
EL TIEMPO LATINO
. B19
COPA AMÉRICA
Venezuela
Venezuela intenta mejorar LA VINOTINTO
n El internacional Jeffren Suárez y el estratega Rafael Dudamel se muestran optimistas para la Copa El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
El internacional venezolano Jeffren Suárez asegura que la Vinotinto afronta la Copa América Centenario con “mentalidad ganadora”. “El objetivo es ganar los parEFE tidos, los máximos posibles”, ha CARIBEÑO. El estelar delantero jamaicano Giles Barnes (izq.). afirmado el extremo venezolano, que ha puesto como objetivo superar el cuarto puesto alcanzado por su selección en este torneo en 2011 “Sabemos que no va a ser fácil”, ha considerado, pero se ha mostrado convencido de JAMAICA. El actual campeón de la Premier poder afrontar este reto. League, Wes Morgan, del Venezuela empató 1-1 el Así Jugarán Leicester City, encabeza la viernes 20 en un convocatoria del técnico amistoso ante 5 de junio Galicia tras el Winfried Schäfer, de 5:00pm Jamaica-Venezuela en Chicago, IL que el seleccioJamaica. Seis de los nador Rafael 7:00pm México-Uruguay en Phoenix, AR Dudamel se futbolistas juegan en mostró satisfe9 de junio Jamaica, mientras que 7 cho y ha afirma9:30 pm México-Jamaica en Los Ángeles, CA do que “todo ha provienen del fútbol sido muy positiestadounidense y 7 de 10pm Uruguay-Venezuela en Filadelfia, PA vo” en un partido en el que se estreInglaterra, el resto son de naron muchos 13 de junio Islandia, Dinamarca y futbolistas con la 8:00pm México-Venezuela en Houston, TX selección. Finlandia. Además de “Todo ha sido 10pm Uruguay-Jamaica en Santa Clara, CA Morgan, destacan Andre muy positivo, nos hemos enBlake (Philadelphia Union), frentado a un buen combinado Giles Barnes (Houston Dynamo), Simon que nos ha exigido de muy buena forma y la defensa fue Dawkins (San Jose Earthquakes, EUA) y buena en lo individual y colecClayton Donaldson (Birmingham City). tivo”, declaró.
Los “Reggae Boyz” serán animadores
DAVID FERN∙NDEZ/EFE
LLANERO. El jugador de la Vinotinto de Venezuela, Salomón Rondón, es uno de los delanteros clave del equipo sudamericano para la Copa América.
Dudamel está satisfecho con los nuevos jugadores de la selección. Dudamel destacó la “satisfacción de ver” a una selección “que hizo físicamente un gran esfuerzo” y que tenía a “un buen grupo de futbolistas que por primera vez se han colocado la camiseta en la selección absolu-
ta”, anotó. “Esto me permite corroborar o darme cuenta de en qué estado está cada jugador porque ahora tengo una idea más clara”, comentó. “Se ha tratado de ir prepa-
rando a la selección para la Copa América, conociendo a muchos jóvenes que no hacen vida profesional en Venezuela, y el resumen es muy positivo, les vamos llenando de nuestras formas, les vamos haciendo entender lo que queremos y esperamos de cada uno de ellos para poder ser un gran equipo y selección y revertir una situación apremiante en que estamos”, dijo. Dudamel armó su selección de la siguiente manera: Como porteros ha citado a José Contreras (Deportivo Táchira/Venezuela), Daniel Hernández (Tenerife/España) y Wuilker Fariñez (Caracas/Venezuela). En defensa estarán Roberto Rosales (Málaga/España), Alexander González (Huesca/España), Oswaldo Vizcarrondo (Nantes/Francia), José Manuel Velázquez (Arouca/Portugal), Wilker Ángel (Táchira), Mikel Villanueva (Málaga/España) y Rolt Feltscher (Duisburgo/Alemania). Para el centro del campo ha convocado a Tomás Rincón (Génova/Italia), Arquimedes Figuera (Deportivo La Guaira), Yangel Herrera (Atlético Venezuela), Carlos Suárez (Carabobo), Rómulo Otero (Huachipato/Chile), Juanpi Añor (Málaga/España), Luis Manuel Seijas (Santa Fe/Colombia), Alejandro Guerra (Nacional/Colombia) y Adalberto Peñaranda (Granada/España). Y como delanteros, ha citado a Salomón Rondón (West Bromwich/Inglaterra), Josef Martínez (Torino/Italia), Christian Santos (NEC/Holanda) y Yonathan del Valle (Kasimpasa/Turquía).
Dynamo, EUA), Simon Dawkins (San Jose Earthquakes, EUA), Clayton Donaldson (Birmingham City / Inglaterra), Dever Orgill (Marieham / Finlandia) y Allan Ottey (Montego Bay United / Jamaica).
Venta Especial de
MEMORIAL WEEKEND
No importa si tiene que EMPUJARLO, ARRASTRARLO ó TRAERLO con GRÚA. ¡Sin crédito! ¡Mal Crédito! Repo’s ¡Todas las aplicaciones serán aceptadas! ¡No Social o No Tax ID! APROBADONO PAGOS por 6 meses** Sin Inicial** OBTENGA $ 3,000 Por su Trade
—asljfldkasjflkasdjflk saf
2006 Honda CiViC lX
#161332A, azul
$
65 AL MES
$
2015 Kia opTima EX
233
#161291B
$
AL MES
2007 Hyundai aCCEnT SE
#161221A, negro
$
2011 Ford ranGEr XlT
#161080A, blanca
$
#11828P, azul
$
13,699 PARTES
14,199 2009 aCura Tl
#161348A, negro
$
$
2015 Ford EXplorEr
15,988
$
#161162A, beige
11,599 2014 Ford FuSion SE
#11825P, azul
$
$
16,599
2013 raV4 limiTEd
179
#161382A, blanco
$
AL MES
2014 Ford F-150 FX2 4X2
#15754A, blanco
310 AL MES
2013 VolKSWaGEn BEETlE
$
2011 Ford E-350
#16864A, 15 pasajeros, Blanca
137 AL MES
#161006A, negro
298 AL MES
2013 ToyoTa Corolla S
5,599
2015 Honda CiViC EX
#161389A, blanco
135 AL MES
2015 CHEVrolET SilVErado 1500 lT
#161057B, blanco
$
2016 Ford FoCuS S
#16332A, gris
$
2012 dodGE ram
#16071A, verde
330 AL MES
$
2013 ToyoTa Corolla lE
$
2011 ToyoTa TaComa 4X4
$
#11851P, negro
11,599
#11856P, plateada
21,555
VENGA Y VISITENOS
354 AL MES 2014 CHrySlEr 200
#161456A, rojo
$
199 AL MES
TOURING
13,485
2015 ToyoTa 4runnEr Trd #11831P, naranja
$
PRO SPECIAL EDITION
44,978
VENTAS
VENTAS
1-800 - 639 -3673 www.jerrysauto.com
6510 Little River Turnpike, Annandale, VA 22003 Rafael
*Todos las mensualidades estan sujetas a un pago inicial del 35% de valor del vehículo, con un financiamiento aprobado al 1.99% por 84 meses. Los precios no incluyen impuestos, placas, fletes y costos de procesamiento. Las fotos son solo para ilustraciones.
Pedro
Oscar Ayala
B20 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
Grupo D
COPA AMÉRICA
Argentina
Chile
Panamá
Bolivia
La Argentina de Leo Messi Chile a defender su corona
DAVID FERN∙NDEZ/ EFE
LA BUJÍA. Messi quiere ganar su primer torneo importante con Argentina.
LA ALBICELESTE
n “La Pulga” Messi está con su selección pero tendrá que viajar a España a declarar por supuesto fraude fiscal El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
Lionel Messi y Javier Mascherano se sumaron este miércoles a la plantilla argentina de cara a la Copa América Centenario. Los dos flamantes campeones de la Liga española y la Copa del Rey se entrenan desde ese día con sus companneros
El conjunto que dirige Gerardo Martino tendrá hoy viernes en el estadio Bicentenario de San Juan ante Honduras su único encuentro preparatorio para el certamen continental. Sergio Romero; Gabriel Mercado, Nicolás Otamendi, Ramiro Funes Mori, Marcos Rojo; Lucas Biglia, Javier Mascherano, Erik Lamela; Angel Di María, Gonzalo Higuaín y Sergio Agüero conformaron el primer once titular que ensayó de cara a la Copa América del Centenario. Lionel Messi acompañará a
los jugadores a Honduras y LA ROJA luego en un avión privado viajará desde San Juan hasta Bar- n El campeón de la Copa celona para declarar ante la América 2015 esperará en justicia española por tres pre- EEUU la incorporación de suntos delitos contra la HacienClaudio Bravo y Arturo Vidal da Pública. Luego de esta comparecen- El Tiempo Latino cia, el capitán del seleccionado REDACCIÓN/EFE argentino viajará directamente El seleccionador de Chile, Juan hasta la ciudad estadounidense Antonio Pizzi, se mostró conde Santa Clara y se sumará vencido de que si su equipo nuevamente a la plantilla dos mantiene la identidad que se ha días antes del debut ante Chile forjado durante los últimos del 6 de junio. años, conseguirá buenos resulPor su parte, el delantero del tados en la Copa América, donNapolés italiano, Gonzalo Hi- de aspira al “máximo”. guaín, manifestó que la Copa “Lo más importante es reAmérica Centenario será “difi- presentar a la selección camcilísima” pero que igualmente peona de América. Está el comla selección albiceleste buscará promiso de entregar el máxiganar un tímo, se defiende tulo que se le una identidad Así Jugarán niega desde de juego que 6 de junio 1993. viene elaborán“La Copa 7 pm dose desde Panamá-Bolivia en Orlando, FL América va a hace mucho ser dificilísi- 10 pm Argentina-Chile en Santa Clara, CA tiempo a esta ma. Pero inparte. Si lo ha10 de junio tentaremos cemos, estareChile-Bolivia en Boston, MA ganarla y yo 7 pm mos complaciaportaré lo 9:30 pm Argentina-Panamá en Chicago, IL dos y seguramío para lomente consiga14 de junio grar el objetimos muy vo”, enfatizó 8 pm buenos resultaChile-Panamá en Filadelfia, PA el goleador dos”, dijo Pizzi 10 pm Argentina-Bolivia en Seattle, WA de la última en Santiago. temporada Aseguró que del torneo italiano. “el objetivo siempre es el máxi“Creo que el listón está alto mo” y subrayó que el camino porque en los últimos dos tor- para tratar de repetir en Estaneos llegamos a dos finales, dos Unidos el éxito de la última algo bien hicimos. No creo que Copa América es mantener la estemos en deuda”, enfatizó el identidad que Chile adquirió delantero. “Ésta es una Copa con Marcelo Bielsa y profundiAmérica diferente a la de Chile zó con Jorge Sampaoli. pero con el mismo objetivo de Pizzi comenzó esta semana a siempre que tiene Argentina, delinear un probable once tituque es ganar el título. La gente lar de la Roja para la Copa , pese quiere un campeonato y noso- a que aún no cuenta con jugatros también”, dijo Higuaín.. dores importantes, como el
portero Claudio Bravo y Arturo Vidal. El guardameta del Barcelona y el centrocampista del Bayer Munich se unirán a la plantilla chilena cuando ya estén en los Estados Unidos. Pizzi elogió a Vidal, de gran temporada en el Bayern Múnich y quien se perfila como el gran referente de la Roja. Antes de viajar, Chile jugará un amistoso contra Jamaica hoy viernes 27 en Viña del Mar . En ese contexto, un probable once de Chile ante Jamaica sería con Johnny Herrera; Mauricio Isla, Gary Medel,
Gonzalo Jara, Jean Beausejour; Charles Aránguiz, Francisco Silva, Matías Fernández; Fabián Orellana, Mauricio Pinilla o Eduardo Vargas y Alexis Sánchez. Una vez en Estados Unidos, Chile tiene previsto un último ensayo previo a la Copa Centenario, frente a México, el día 1 de junio en la ciudad de San Diego (California). En el torneo, la Roja estará en el Grupo D de la primera fase, en el que jugará contra Argentina (6 de junio), Bolivia (10 de junio) y Panamá (14 de junio).
MARIO RUIZ/EFE
LÍDER. El goleador Alexis Sánchez es un gran referente de la Roja chilena.
3520 Ft. Meade Rd Laurel Laurel, MD 20724
5611 Marlboro Pike District Heights, MD 20747
240.624.2555
301.736.4600
www.amkoauto.com Llámame, soy MARCOS
240-949-6777 AMKO AUTO te dá MÁS por tu dinero. Más Servicio, Más Descuentos, Más Ofertas, Más Crédito
auto l e r a r p m o c uedes p ú t , s o r t X ID. o A s T S O M Con no A T P s. ACE o ñ e u s s vez, u t a r e e d m i r p r o p s Compradore IDO!
N
E BIENV
AQUÍ, nosotros te ayudamos a financiar tu auto, sin importar tu crédito. Tenemos bancos que te ofrecen pagos bajos y te entregamos tus llaves el mismo día. 2014 ford eScape Se
2013 KIa optIma SX
#14345
#14390
AL MES
$
312 #14417
365
315
375
318
AL MES
$
385
#14299
$
350
2015 toyota SIenna
2011 ford raptor
#14312
AL MES
$
385
LIMITED TRD
AL MES
350
#14275
AL MES
2012 toyota tundra 4Wd
AL MES
$
2015 Subaru WrX StI
#AA2096
$
#14360
AL MES
$
2010 toyota HIGHLander
AL MES
2010 InfInItI G37
#14451
AL MES
$
2006 Hummer H2
$
2013 Honda accord eX-L
#14410
AL MES
$
415
Estos precios pueden variar de acuerdo al cargo de procesamiento del dealer, los precios no incluyen impuestos, placas ni cargos por financiamiento. *Los pagos mensuales son en base a un pago inicial de $4,500 con un interés de un 2.99 %, con crédito aprobado.
27 DE MAYO DE 2016
Grupo D Argentina
Chile
Panamá
n Así lo afirma el entrenador “Bolillo” Gómez y agrega que no va a ser un torneo fácil porque el grupo está reñido El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
La selección de Panamá llega a la Copa América Centenario con “mucha ilusión”, pero consciente de que no va a ser un torneo “fácil” porque le ha tocado jugar en uno de los grupos más reñidos y peliagudos, reconoce a Efe el entrenador nacional, el colombiano Hernán Darío Gómez. “Vamos a tratar de llegar lo más lejos que podamos, aunque nos vamos a enfrentar a los dos equipos más importantes del continente en este momento, Chile y Argentina”, dice el colombiano, a quien todo el mundo conoce como “Bolillo” Gómez. Panamá, el país con el fútbol “más joven y con menos histo-
ria del continente”, en palabras del técnico, competirá en el grupo D (Argentina, Chile y Bolivia) y debutará el 6 de junio contra el país andino. “Cuando se juega con equipos tan grandes, hay cuatro resultados: empate, ganás, perdés o te golean hasta la médula. Para nosotros un triunfo es hacer un papel digno y sostener el estilo, es que el equipo muestre que ha avanzado”, admite el entrenador. Para ello, “Bolillo” trabaja en los entrenamientos la distribución en la cancha, la defensa en línea y las triangulaciones y paredes. “La combinación de jugadores con experiencia con otros que son más jóvenes le da personalidad al equipo y también esperanza. Panamá tiene mucho del fútbol caribeño”, explica el seleccionador, que llegó a Panamá en el año 2014 tras dirigir al Independiente de Medellín y al equipo nacional de su país.
LA VERDE
n El técnico Julio Baldivieso convocó a cinco jugadores que militan en el exterior para encarar el difícil Grupo D El Tiempo Latino REDACCIÓN/EFE
EFE
. B21
Especiales de
Bolivia
El seleccionador de Bolivia, Julio César Baldivieso, incluyó a cinco legionarios para disputar la Copa América. El listado incluye a los delanteros Yasmani Duk, del Cosmos estadunidense, y Bruno
Verano HP ELITEBOOK 8460P
DELL LATITUDE E6500
Core i5 2.4 GHZ, 4 GB RAM, 250 GB HDD, DVDRW. Windows 7 Pro, 14”
Core 2 Duo,2GB RAM, 160 GB,HDD, DVDRW, Windows 7
DELL OPTIPLEX 790
Apple iMAC 21.5”
Corei3 3.3 GHZ, 4 GB RAM, 250 GB HDD, DVDRW, Windows 7 Professional
Core i5 2.4 GHZ, 4GB, RAM, 250 GB HDD, DVDRW, OSX 10.11 (El Capitan), Webcam
HP PRO 6000 W/LCD
Apple Macbook Pro 13”
Intel Dual-Core, 2.6 Ghz, 2 GB RAM,160 GB, HDD, DVDRW, Windows 7 Pro19” LCD.
Core i7 2.7 GHz, 8 GB, RAM, 500 GB HDD, DVDRW, OSX 10, 11 (El Capitan)
$249.95
$179.95
ED ZURGA/EFE
TITULAR. El delantero Blas Pérez es clave en el ataque de los canaleros.
Blas Pérez, quien juega en Whitecaps, es el primer referente.
Bolivia confía en sus “legionarios”
BOLIVIANO. Jhasmani Campos.
EL TIEMPO LATINO
COPA AMÉRICA
Panamá jugará con mucha ilusión LOS CANALEROS
.
Miranda, de la Universidad de Chile; además del zaguero Luis Gutiérrez, del Hapoel israelí. También fueron llamados los centrocampistas Jhasmani Campos, del Kazma kuwaití, y Martin Smedberg-Dalence, del IFK Goteborg sueco. Smedberg-Dalence y Yasmani Duk se unirán a la concentración directamente en Estados Unidos, informó la Federación Boliviana de Fútbol (FBF). Entre los convocados están cinco jugadores del Bolívar, cuatro del The Strongest e igual
número del Oriente Petrolero y tres del Wilstermann, mientras que el Sport Boys y el Petrolero aportan con un futbolista cada uno. La Verde disputará un amistoso con Estados Unidos este sábado 28 de mayo en Kansas City y posteriormente se establecerá en Orlando, donde el 6 de junio debutará ante Panamá. Además de la selección panameña, los equipos de Argentina y Chile también serán rivales de Bolivia, dentro del grupo D de la Copa Centenario.
$119.95
$50 NETBOOKS!!
Dell Latitude 2100 series con 10” Pantalla, WiFi, 80 GB HDD, Webcam
$179.95
$499.95
$649.95
Apple IPAD Gen 3 16 GB, HDD, WiFi, 9.7” LED Display,Front/Back, Camera
$199
CON MÁS DE 25 AÑOS EN EL NEGOCIO Y CONTANDO EXCELENTE GARANTÍA!
ARREGLAMOS COMPUTADORAS
• Virus/Malware Cleaning • OS Reloads • Hardware Replacement •Data BackUP • ¡Estimados gratis! • Reemplazo de la pantalla del ordenador portátil
ALEXANDRIA 703-370-5440 BELTSVILLE 301-931-6630 GLEN BURNIE 410-553-6840 WALDORF 301-638-1490 MANASSAS 703-330-1321 DUNDALK 410-609-6910
TODOS NUESTROS EQUIPOS TIENEN UN AÑO DE GARANTÍA
GRATIS de Sterling
Stephanie Gamboa Presentadora de TV
Domingo 5 de junio, 2016 • 10am - 5pm
STERLING MIDDLE SCHOOL
201 W. Holly Ave. • Sterling, VA 20164 • Al frente del DMV para Kioskos: 703.763.6573 • RevAndresRuiz@gmail.com
¡ENTRADA Y PARQUEO GRATIS! www.FestivalLoudoun.com
Robert Gil 571.477.1402
Ronald Rubin 703.779.0300
• Rifa de unVuelo Aéreo • Grupo Agave • Abner Padilla • Roberto Mendoza, imitador de Alejandro Fernández • Rosita Sadowski • Bruno Espinoza y su Grupo • Música, Artesanía y Comida Latina • Contaremos con la presencia de Congresistas
“Helping Youth with College Scholarships” “Ayudando a Jóvenes con Becas Universitarias”
Vidrios Polarizados RADIOS ALARMAS AMPLIFICADORES
B22 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
DEPORTES
El Salvador vs. Perú en el RFK WASHINGTON, DC
n La Selecta calibrará a la seleccion peruana que jugará la Copa América Centenario EEUU16 desde el 3 de junio Por Miguel Guilarte EL TIEMPO LATINO
Las selecciones nacionales de El Salvador y Perú se enfrentarán este sábado 28 a las 7:30pm en partido amistoso internacional a realizarse en el estadio RFK de Washington, DC. Para el seleccionado sudamericano, que dirige el técnico argentino Ricardo Gareca, será un partido de preparación de cara a su participación en la Copa América Centenario que arranca el 3 de junio en varias sedes en los Estados Unidos. Mientras que para El Salvador el partido será el primero de dos amistosos que realizará como parte de su preparación para los siguientes partidos de la eliminatoria mundialista de la Concacaf, en la que se encuentra en una situación muy comprometida en el Grupo A. La Selecta salvadoreña, que dirige el hondureño Ramón “Primitivo” Maradiaga enfrentará a Armenia el 1 de junio. Perú llega al encuentro contra El Salvador luego de golear por 4-0 a Trinidad y Tobago en un partido amistoso en el que alineó a jugadores que militan en equipos de Perú, sin sus antiguas estrellas como Claudio Pizarro, Juan Manuel Vargas y Jefferson Farfán a los que no convocó Gareca. El atacante Paolo Guerrero jugará el encuentro amistoso ante El Salvador, su último compromiso antes de iniciar su participación en la Copa América, donde está emparejado con Brasil, Ecuador y Haití en el grupo B. “Creo que la afición va a poder disfrutar de un buen partido porque frente a El Salvador Perú va a estar con todo el equipo que jugará en la Copa América, incluidos sus legionarios”, dijo el salvadoreño Elías Polío promotor del partido en DC. “Todavía la Selecta no está fuera matemáticamente en las eliminatorias y dará la pelea en el amistoso contra Perú”, subrayó Polío. La selección de El Salvador continúa en reconstrucción luego de que fue desmantelada prácticamente en su totalidad en 2013, luego de un sonado escándalo de amaño de partidos. “Lo digo con el corazón, como salvadoreño, creo que nos hemos quedado atrás, estancados en los últimos años. la selección que tendría que estar dando hoy los frutos en estas eliminatorias son el grupo de
jugadores castigados por los amaños”, lamentó. Afirmó que aunque todavía no ha salido un buen número de jugadores para reemplazar a los sancionados “con el tiempo vamos a ir escalando” siempre que la Federación “tenga la paciencia para aguantar a un técnico” durante un proceso completo. “No nos sirve de nada tener un entrenador por uno o dos años y luego cambiarlo cuando ya los jugadores se han adapatado”, dice. “No le podemos dar muchas esperanzas a la afición, pero somos salvadoreños y queremos el fútbol y ojalá que nos den alguna alegría”, concluyó Polío. El Salvador llegó este jueves 26 a Washington con un grupo de 18 jugadores, entre ellos los legionarios Nelson Bonilla y Dennis Pineda, quienes se sumaron a la la selección nacional. Al incorporarse a los entrenamientos en San Salvador, Bonilla dijo al rotativo El Diario de Hoy que lo que se viene son dos “partidos complicados, va a ser una bonita experiencia jugar contra Perú, una Selección que tiene jugadores importantes en ligas importantes, y un técnico (Ricardo Gareca) que ha sido campeón de Europa como jugador”. El ariete del Zira, de la Pri-
ERNESTO ARIAS/EFE
JOSE L. ARGUETA PARA ETL
ESTELAR. El delantero peruano Christian Cueva.
INTERNACIONAL. El salvadoreño Nelson Bonilla.
mera División de Azerbaiyán, dijo que la clave está en la preparación. “Nosotros estamos preparándonos para encarar de mejor manera los últimos dos partidos de la eliminatoria, todavía hay posibilidades, y mientras estén matemáticamente hay que luchar por ello”, apuntó Bonilla. El Salvador llegó al país con solo 18 jugadores al tener que
Angel Upholstery, llC
¡Este es el mejor momento para comprar y vender!
APROVECHE LOS PRECIOS E INTERESES BAJOS!
descartar a dos convocados por problemas de visado Los firpenses César Flores y Marvin Hernández Ramos, quienes habian sido llamados por “Primitivo” Maradiaga para estos amistosos, no viajaron por no tener visa, ya que el tiempo de trámite fue corto para obtenerla. El Salvador y Perú son dos de los países que cuentan con una gran hinchada en el área de DC.
7700A Backlick Road Springfield, VA 22150 Tel:(571)733-1991 Angelupholstery@outlook.com angelupholsteryllc.weebly.com
Servicio de tapicería: • Muebles y Autos • Instalamos Convertibles • Alfombra • Sunroof • Techos • Asiento de Moto • Sillas Dentales • Sillas de Restaurante
¡Usted puede ser dueño pagando menos de lo que actualmente paga de renta! ¡Tengo varios programas de ayuda para comprador
$5,000 Grant (dinero de ayuda) 3.5% del valor de la casa VHDA Grant Préstamo con numero de tax TIN. Préstamo con permiso de trabajo, TPS Te ayudo a conseguir casas del condado (ADU)
Te consigo ayuda para gastos de cierre!
Llámame para más detalles y para saber a qué programa calificas. Trabaja con alguien de confianza y experiencia.
NO TE DEJES SORPRENDER
United Real Estate utiliza multiples herramientas y teconología para que su casa se venda rápido. ¿Quiere saber el valor de su casa? Llámame para un estudio de mercado GRATIS!
Fredy Rodriguez Realtor
(703) 505 8623 Licensed in VA
10780 Parkridge Blvd, Suite 80 Reston, VA 20191 (703) 889 5347
www.CasasDeCalidad.us
MP auto rePair & used tires
6611 Suitland Rd, Suitland MD 20746 teneMos todos los Llantas usadas........$25.00 tiPos de llantas Llantas nueva desde...$69.99 todo tiPo de Mecanica Cambio de aceite ....$29.99 Alineamiento .........$59.99 Gran aPertura ura $ Cambio de frenos....$59.99 6-1-16
$$
Para Mas inforM inforMacion llaMenos
240-455-6020
Ahorros por “Memorial Day” ¡Busque por Nuestros Ahorros Especiales en todo el Centro Comercial! ¡Haga sus compras y disfrute de la comida en los más de 30 negocios!
Aspen Beer &Wine......... 301.460.3300 Aspen Hill Cleaners .........301.871.5770 Bank of America..............301.603.1340 Capital One Bank.............301.460.0900 Chipotle ..........................301.598.2215 Comcast/Xfinity ............. 301.836.9520 CVS..................................301.871.7011 Dino’s Barber...................301.871.1224 Dress Barn.......................301.871.5857 Dress BarnWoman..........301.598.8330 EB Games........................301.598.0863 Famous Footwear............301.460.4034 Five Below ......................301.598.2057 Five Guys ....................... 301.598.5000 FloorMax.........................301.460.4100 Giant...............................301.460.7527 www.AspenHillShoppingCenter.com
GNC.................................301.871.4332 Golden Nails....................301.438.0504 Hair Cuttery.....................301.598.0916 Jerry’s Subs & Pizza.........301.460.6801 McDonald’s......................301.598.5982 My Eye Dr........................301.438.0555 Next Day Blinds...............301.603.1364 Panera Bread...................301.598.7190 Payless ShoeSource.........301.438.1346 Sally Beauty Supply ........301.871.9077 Silver Fountain Restaurant301.460.1200 SimplyWireless...............301.438.3316 Sleepy’s ...........................301.598.2670 T-Mobile..........................301.822.4540 Unleashed.......................301.598.3673 Wingstop.........................301.438.9464
Ubicado en la intersección de Aspen Hill Road y Connecticut Avenue
Pertenece a y está adminsitrado por The Tower Companies
27 DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
. B23
CULTURA
Coral Cantigas, adiós a un mito n Luego de 25 años, el coro de música Latinoaméricana y de España, presenta su concierto final el 4 de junio Por Milagros MeléndezVela EL TIEMPO LATINO
Coral Cantigas, el único coro latinoamericano en el área de Washington, se despide del público con un último concierto el sábado 4 de junio, tras 25 años de trayectoria en los que ha enriquecido a la audiencia local e internacional, dejando huella. Cuatro Voces: 25th Anniversary and Farewell Season Concert se presentará en la iglesia River Road Unitarian Universalist Congregation en Bethesda, Maryland. “Creo que hemos cumplido nuestra misión de difundir la música de Latinoamérica y España a nivel de grupos corales; y ahora es tiempo de nuevos proyectos”, indicó la fundadora y directora de Coral Cantigas, Diana Sáez. Sáez, quien emigró de su natal Puerto Rico y estudió una maestría de música en la Universidad Harvard, se mudó a Washington, DC en 1991. Al llegar encontró un vacío en la música coral. “DC es una ciudad donde existen muchos grupos corales, pero en ese entonces no había ninguno que interpretara la música latinoamericana. Ni siquiera se hablaba de la música colonial barroca que se había escrito en Perú, en Colombia o México”, dijo. Este hecho le incomodó tanto que Sáez terminó formando su propio coro con melodías latinas cantadas en español, al cual llamó Coral Cantigas. “Hoy la música latinoamericana en español ya es parte de un repertorio coral. Incluso hay coros que hacen toda su presentación con música en español”, indicó. “Quiero creer que
ALFREDO DUARTE PEREIRA/PARA ETL
ACTO. Hugo Medrano, director del Teatro GALA, otorga un reconocimiento a Diana Sáez, fundadora de Coral Cantigas, en mayo. Atrás, miembros del coro.
La puertorriqueña Diana Sáez fundó el grupo en 1991en Washington.
Coral Cantigas ha difundido la música coral de España y América Latina.
eso es producto de nuestro trabajo y que hemos sido inspiración e influencia para los demás”, agregó. Coral Cantigas es un referente en la música de cámara multicultural. Ha sido el único coro que cuenta con un repertorio creativo en español, portugués y una variedad de lenguas y dialectos de las Américas como el náhuatl, quechua y criolla. Se ha presentado en el Kennedy Center y en las celebraciones de la toma de posesión presidencial, así como en eventos nacionales, festivals, museos y embajadas. El coro ha llevado su música a Venezuela, Colombia, Argentina y Puerto Rico. “A finales de junio nos presentaremos en
Bill Schwartz es uno de los miembros que no habla español “me encanta la variedad de ritmos que vienen de muchos países”, expresó. Para los integrantes, Cantigas es como una familia. “Nos vemos todas las semanas durante los ensayos y en la época de presentaciones estamos juntos tres o hasta cuatro veces a la semana”, manifestó Sáez. “Las familias de los miembros han sido parte de esta gran familia. Hemos visto crecer y celebrado a decenas de niños, hijos de nuestros integrantes; pero al mismo tiempo han sido los niños que han celebrado los logros de sus padres”, dijo la directora, quien compartió un poema que escribió en 1996 un
ALFREDO DUARTE PEREIRA/PARA ETL
SON. Diana Sáez, durante un ensayo. El concierto final es el 4 de junio.
Cuba con el concierto de despedida”, añadió Sáez. En los 25 años de trayectoria, decenas de personas han pasado por Coral Contigas. “Yo diría que han sido centenares”, dijo Sáez. Una de las misiones del grupo ha sido crear un
puente entre las culturas. “Contamos con gente de muchos países, no solo latinoamericanos o de España, sino que de Estados Unidos, Europa o Asia, que sin saber hablar español terminaron cantando en ese idioma”, añadió.
adolescente, de 13 años, Riley Horvath cuando acudió a un concierto donde participaba su padre Balazs Horvath. Éste es un fragmento: “My father’s concert, his soft-Spanish-Portuguese-unfamiliar-sounds concert,with sultry sounds and softly curved lips singing their rag-doll-ricepudding songs: not hymns.But Bright and Beautiful still.” El concierto de despedida, el 4 de junio, contará con artistas invitados, entre ellos el compositor y guitarrista clásico, Javier Farías; el cuarteto The String Avenue Quartet; el percusionista Orlando Cotto y bailarines de The Washington Ballet. “Será un concierto muy especial, de gran calidad y espectacular”, expresó la fundadora. Cantigas presentará la premier mundial de “La sangre derramada”, basada en el poema “Llanto por Ignacio Sánchez Mejias” del icónico poeta español Fedérico Garcia Lorca. También interpretará “Romancero Gitano”, compuesto por Castelnuovo Tedesco para coro y guitarra clásica, basada en la poesía de Lorca, reflejando la cultura gitana. La celebración también presentará dos canciones para coro y cuarteto de cuerdas, “El tren”, del compositor puertorriqueño Jorge Figueroa y el “El viento en la isla”, compuesto para Cantigas por el tenor y compositor Terrance Johns. Además se interpretará “Libertango” y “Adiós Nonino”, del argentino Astor Piazzolla. El concierto cerrará con “Latinoamérica”, del grupo puertorriqueño Calle 13. Boletos: $30, $20 y $15 para estudiantes. Menores de 12 años ingresan gratis. Boletos para la recepción, después del concierto: $20. Más información en 301-230-1361 o www.cantigas.org.
“Yerma” arrasó en premios Hayes n La producción del GALA se llevó el título de mejor obra teatral en Washington. En total obtuvo seis galardones Por Milagros MeléndezVela EL TIEMPO LATINO
STAN WEINSTEIN/STAN WEINSTEIN
DRAMA. Luz Nicolás (izq.), Mabel del Pozo e Iker Lastra en “Yerma”. T:5.6875”
Una producción en español se llevó, el lunes 23 de mayo, el galardón de Mejor Obra Teatral en la trigésimo segunda edición de los Premios Helen Hayes que celebran la excelencia en el teatro profesional del área metropolitana de Washington. El montaje de “Yerma”, presentada por el Teatro Hispano GALA en el verano de 2015, arrasó con seis Helen.
“Ésta es la mejor celebración de nuestros 40 años”, expresó el cofundador de GALA, el argentine Hugo Medrano, al destacar que es la primera vez que el teatro se lleva el galardón de mejor producción. “Y no sólo eso sino que la mejor producción es una obra en español. Esto no es sólo un reconocimiento a GALA sino a nuestra herencia cultural”, agregó Medrano. La obra de Fedérico García Lorca, adaptada por Fernando J. López, tuvo nueve nominaciones en la entrega llevada a cabo por Theatre Washington en el Lincoln Theatre. Además
de obtener el premio como Mejor Obra, “Yerma” se llevó el galardón de Mejor Director, en manos del español José Luis Arellano García y de Mejor Actriz Principal a nombre de la también española Mabel del Pozo. A estos premios se sumaron los de Mejor Diseño de Iluminación, otorgado a Christopher Annas Lee; Mejor Diseño de Escenario, entregado a Silvia de Marta y Mejor Diseño de Sonido, que se le otorgó a Mariano Marín. “Yerma” es uno de las obras que GALA presentó junto con profesionales de España, como
parte de su programa de intercambio cultural. “Este galardón también nos demuestra que esfuerzos como el intercambio cultural valen la pena”, dijo Medrano. Por su parte, el director de la obra Arellano García, quien viajó desde Madrid a Washington, celebró el reconocimiento. “Estoy muy agradecido con GALA, mi país y la Embajada de España que hicieron posible nuestra participación. La actriz del Pozo también viajo desde España y ahora se regresará con el galardón. “’Yerma’ marcó un hito en mi vida”, dijo.
de verano Presentaciones espectaculares
en
T:10.5”
Viernes, Junio 3, 8 pm - Trio Caliente Viernes, Junio 10, 8 pm - Joe Falero & DC Latin Jazz Allstars Sábado, Junio 18, 8 pm - Orquesta La Romana Viernes, Junio 24, 8pm - Afro Bop Alliance
$20/Admisión General Compra tu boleto hoy, llamando al:
ΜΥ13878_10−03963−002_ΘΠ_ΨουΣαϖεδ−Τιµ.ινδδ 1
Job # ZBOPUB1-10-03963
002
Version # 2
Job Description 1/4 Page Newspaper - You Saved - Tim Bleed None
RELEASED TO VENDOR
10/6/10 1:30 ΠΜ
Document Name ZBOPUB1-10-03963-002_QP_YouSaved-Tim.indd Art Director Ancevic
Mech Scale None
Copy Writer Mietelski
Vendor: Williams
ΣΑς Α ΛΙΦ. ∆ΟΝ∏Τ ∆ΡΙς ΗΟΜ ΒΥΖΖ∆. ΒΥΖΖ∆ ∆ΡΙςΙΝΓ ΙΣ ∆ΡΥΝΚ ∆ΡΙςΙΝΓ.
Release Date: 9/28/10
301-277-1710 (tty 301-699-2544)
Last Modified 9-28-2010 3:57 PM
Linked Graphics C-4O2F0687_V2.psd AClogo_wht.eps USDOTwhite.ai
RGB
413 ppi
Colors In-Use
User
Cyan Magenta
ma-jsforza2 (3) Mechd By: TBD
Printer 9s-exp260 titan RTVd By: None
Output Date 9-28-2010 3:57 PM
Publick Playhouse for the Performing Arts 5445 Landover Rd., Cheverly MD 20784 arts.pgparks.com
B24 . 27
DE MAYO DE 2016
.
EL TIEMPO LATINO
CULTURA
Coro de niños en español n Un grupo multicultural que fue creado por iniciativa de Cora Lee Khambatta, una ex maestra escolar en Arlington
Recordando a John F. Kennedy en DC n El Kennedy Center realiza espectáculo gratuito por el aniversario del natalicio del presidente, este 29 de mayo
Por Mike Doan ESPECIAL PARA EL TIEMPO LATINO
El Tiempo Latino
En el ajetreado mundo de las artes en el área de Washington, pocos saben sobre un coro de niños en español, que canta y actúa en el escenario a un nivel casi profesional. Simplemente llamado “El Coro en Español”, docenas de niños en edad escolar presentaron ante una cautivada audiencia de padres, niños y público en general, en el Arlington Woman’s Club el 6 de mayo, la obra “El Sombrero Mágico”. En este coro, no se ven niños cantando firmes “God Bless America”, sino que se aprecian tortugas, burritos, brujas y lobos que lucen brillantes disfraces gritando y cantando canciones en español, con estrofas entremezcladas en inglés. El coro es la creación de Cora Lee Khambatta, quien enseñó música en las escuelas de Arlington desde 1967 hasta su retiro en 2002. Por más de 20 años, ella ha invitado a niños de diferentes orígenes para ensayar en la escuela Randolph los días martes de 6 a 8 p.m. durante todo el año. “En la mayoría de los casos, si los padres y los niños están motivados, encontrarán la manera de llegar a las prácticas. Algunos de ellos van caminando, y de vez en cuando, yo llevo a algunos”, dice Lee Khambatta.
REDACCIÓN
MIKE DOAN/PARA ETL
VA. Presentación multicultural, el 6 de mayo.
Además de Arlington, el coro ha actuado en el Teatro Nacional, y en la conferencia de educadores en Pittsburg, entre muchos otros lugares. “Estoy segura de que no hay nada parecido a nuestro coro en otras ciudades”, asegura Lee Khambatta “ya que combina mi especial interés en el teatro y la música, y el trabajo con niños”. Como profesora de música en la escuela Claremont entre 1994-97, Lee Khambatta se dio cuenta que muchos niños no podían hablar inglés, por lo que decidió empezar a tomar cursos de español y aprendió varias canciones infantiles de su mentor venezolano. Mientras Lee Khambatta enseñaba en las escuelas, el sistema público de Arlington apoyó su iniciativa, haciendo entrega de panfletos invitando a los niños a partici-
MIKE DOAN PARA ETL
ACCIÓN. Niños del Coro en Español en “El Sombrero”.
par en el Coro de Español. Aunque el sistema de escuelas de Arlington no ayuda al coro en estos momentos, Lee Khambatta ha creado una red de padres y estudiantes que han corrido la voz para mantenerlo activo. “El Sombrero Mágico”, que fue escrito por Lee Khambatta, junto con diferentes miembros del coro, ha sido llevado a escena tres veces. “A veces, adapto la historia y sus partes para los niños con los que estoy trabajando” dice. “Por ejemplo, si tengo un grupo de buenos bailarines, el programa tendrá más danza”. Sin presupuesto, ella recibe ayuda especialmente de los padres, voluntarios y antiguos estudiantes para crear la escenografía y conseguir los accesorios necesarios para las presen-
taciones. Una de las madres, Patricia Ríos, hizo muchos de los disfraces. Otro padre, Steve Renard, hizo la escenografía. A muchos participantes que no son nativos del español, les gusta la idea de compartir distintas culturas. Miriam Miller, quien ha apoyado el Coro de Español desde su fundación, consiguió el local por ser miembro del Club. “Cora Lee debería ser cargada en hombros y homenajeada como un tesoro de la comunidad”, dice Miller. “Ella ha podido incorporar a familias que han sido marginadas junto con su más cara posesión, sus niños, y los ha ayudado a insertarse en la comunidad, apoyando a muchos de ellos a continuar estudios musicales más avanzados”.
El centro de presentaciones artísticas Kennedy Center celebra los 99 años del presidente John F. Kennedy este domingo 29 de mayo con un desfile de jóvenes artistas y líderes cívicos en un evento abierto para todo el público. Entre los artistas que rendirán homenaje a Kennedy se encuentra el niño boliviano José André Montaño, quien es invidente y a la vez un prodigio del piano. A sus 11 años dirige un trío de jazz. Otros artistas que actuarán en el homenaje del Millenium Stage son el pianista Jason Moran; Laurie Anderson; la coreógrafa Debbie Allen y la Debbie
Del 10 al 19 de junio de 2016
ANIGHTAT THEKENNEDYCENTER
AP
John Kennedy, asesinado en 1963.
KENNEDY CENTER
TRADUCCION: DAVID ELDUAYEN
PRODIGIO. El niño boliviano José André Montaño participará en el tributo.
TODOS LOS DÍAS A LAS 6 P.M. NO SE NECESITAN BOLETOS*
Tome el metrobús y el subway al...
DCJAZZFESTIVAL
Allen Dance Academy Ensemble presentando a Vivian Nichole Nixon, Kris Nobles y Perris McCracken. También se presentan Redbirds con Jaylyn Flowers, Sydney Guine, Destiny Wimpye, Hanna Dessie, Kendall Dennis, Alijah Haggins, Peyton Lee, Olivia Wymnbs, Camora McGee, y Ava Bokleberg. El evento es gratis y se llevará a cabo a partir de las 6pm en el Front Plaza.
*A menos que se especifique lo contrario
Brought to you by
#MSTAGE365
PRESENTACIONES GRATIS LOS 365 DÍAS DEL AÑO Mayo 26 Screaming Orphans
Junio 1 St. Patrick’s Cathedral Choir
Junio 5 Liz Carroll
lunes 8:00 PM
JUNIO
13
DC JazzFest Salutes Howard University Jazz feat. NEA Jazz Master Benny Golson, gospel master Richard Smallwood, Greg Osby, Loston Harris, Mark Batson, Tim Warfield, Cyrus Chestnut, Paul Carr, Afro Blue, y mas
SIXTH & I martes 8:00 PM (Doors at 7:00PM)
JUNIO
14
Steve Coleman & Five Elements
EVENTS DC PRESENTS:
DCJAZZFESTATTHEYARDS
3rd & Water Street SE en el Capitol Riverfront Música hasta las 10 pm Visita Ticketmaster.com Disfruta la experiencia de un festival al aire libre con artistas ganadores de Grammy, vendedores de alimentos / bebidas y un mercado
viernes 5:00 PM – 10:00 PM – Gratis
JUNIO
17
GRRLS RULE! Cissa Paz, Introducing Sharel Cassity & Elektra, and Akua Allrich y The Tribe
sábado 2:00 PM – 10:00 PM
JUNIO
18
Cécile McLorin Salvant, The Chuck Brown Band, Eddie Palmieri Latin Jazz Septet, DCJAZZPRIX FINALISTS!: New Century Jazz Quintet, Mark G. Meadows y The Movement, Cowboys y Frenchmen
domingo 2:00 PM – 10:00 PM
JUNIO
19
Kamasi Washington, Igmar Thomas & The Revive Big Band w/Bilal, Talib Kweli y Ravi Coltrane, Fred Foss Tribute to NEA Jazz Master Jackie McLean, Introducing E.J. Strickland y Transient Beings
MAYO 26–JUNIO 8 IRELAND 100: Celebrating a Century of Irish Arts & Culture
De mayo 17 a junio 5, el Kennedy Center presenta un importante festival que destaca la cultura irlandesa y su relación con América. Para el horario completo, visite kennedy-center.org/ireland100.
26 JUE
Screaming Orphans
Esta banda de rock celta de Irlanda interpreta pop melódico, al igual que canciones tradicionales. Obtuvo un Premio de Música Irlandesa a la Mejor banda de rock celta.
EN EL FRONT PLAZA
Celebrating the Past to Awaken the Future
29 DOM
En el 99º cumpleaños del fallecido presidente Kennedy, el Kennedy Center presenta un evento muy especial: el compositor y pianista Jason Moran; la artista de multimedia Laurie Anderson; la coreógrafa Debbie Allen y la Academia de Danza Debbie Allen y Redbirds; el compositor y laudista Hadi Eldebek con el percusionista Mohamad Eldebek; el pianista de jazz José André Montaño; el cuarteto the Sphinx Quartet; y el Coro Infantil de Washington. Los oradores invitados incluyen al Dr. Buzz Aldrin, astronauta, a Carrie Hessler-Radelet, Directora del Cuerpo de Paz; H.E. Anne Anderson, Embajadora de Irlanda en los Estados Unidos, y otros. La noche concluye con la inauguración del Centennial Water Garden.
1 MIE
St. Patrick’s Cathedral Choir
El aclamado coro presenta una velada con música irlandesa tradicional y contemporánea.
The Culkin School of Traditional Irish Dance
4 SÁB
Esta escuela del área de DC preserva la tradición de la música y la danza irlandesa, y la trasmite a las nuevas generaciones de bailarines. Las clases gratis de danza empiezan a las 5 p.m. ¡No se necesita experiencia!
5 DOM
Skylark
Las canciones del trío evocan el encanto de la música celta. Junto con ellos, se presentarán los bailarines Joe Duffey y Erika Nielsen.
SOLE Defined
Soleful Soundz es un show nuevo, lleno de energía, que le da un interesante giro a la danza percusiva, electrizando a artistas locales.
2JUE
NSO Youth Fellows
Estudiantes por graduarse en el programa de formación de la Orquesta Sinfónica Nacional Juvenil – trombonista Katie Franke, trompetista Nathanael High, viola Eric Costantino, violinista Tavifa Cojocari, y arpista Kai Lan-Olson – interpretan obras para solo.
Liz Carroll with Jake Charron
NSO Prelude
3 VIE La violinista de Chicago - nominada al Grammy® Miembros de la NSO interpretan obras de y miembro de la NEA Nacional Heritage Kraggerud, Rossini y Beethoven. asombra a las audiencias del mundo con su virtuosismo que revive los estilos irlandeses y EN EL TERRACE THEATER célticos tradicionales. El pianista / guitarrista 6 LUN Jake Charron se une a ella con su aporte de El director musical Mariano Vales dirige la música canadiense-celta. agrupación, en una noche de Mendelssohn, Además, échele un vistazo al espacio verde al aire Smetana, y Bizet. libre en la North Plaza, donde se presentan más
DC Youth Orchestra Program
espectáculos de música en vivo y actuaciones gratuitas, camiones de comida, un camión de cerveza y una zona de picnic (si el clima lo permite).
2016 VSA International Young Soloists Competition Winners
27 VIE
El concierto presenta destacados músicos con discapacidades, con edades entre 14 y 25 años: Gabrielle Barker (KY), soprano; Stuart Carlson (MI), violín; Andrés Nguyen (CA), piano; Abigel Szilagyi (CA), violín; y Roi Aldric Trawon (Filipinas), violín.
Parte del JFKC: Una celebración del Centenario de John F. Kennedy
31MAR
30 LUN
28 SÁB
Leah Glenn Dance Theatre
Este repertorio ecléctico de coreografía incluye actuaciones de los artistas invitados Parisa Khobdeh (cortesía de la Compañía de Danza de Paul Taylor) y Jamal Story, así como de los miembros del LGDT.
*Los tiquetes gratis para entrada general se entregarán en la States Gallery, a partir de las 5:30 pm aproximadamente, máximo dos tiquetes por persona.
7 MAR
NSO Prelude
La violinista de la NSO Natasha Bogachek y el violinista invitado Zino Bogachek interpretan obras de Handel y otros.
Target Family Night: Take Off the Mask Kids Opera Co.
8 MIE
Escrito, compuesto, producido e interpretado por alumnos de tercer grado de la Escuela Primaria Stedwick de Montgomery Village, Maryland, Más grande que nuestras barreras (Bigger than Our Barriers) trata de estudiantes que participan en un concurso de canto que se realiza en el Lincoln Memorial, en el cual deben enfrentarse a sus miedos.
PARA DETALLES O PARA VER EN LÍNEA, VISITE KENNEDY-CENTER.ORG/MILLENNIUM.
Para información sobre los artistas y programación completa, visite DCJAZZFEST.ORG PATROCINADORES PLATINO
El Millennium Stage fue creado y apoyado por James A. Johnson y Maxine Isaacs con el fin de hacer accesible las artes escénicas a todos los públicos, en cumplimiento con la misión del Kennedy Center para con su comunidad y la nación. Los fondos adicionales para el Millennium Stage son proporcionados por la Bernstein Family Foundation, la Isadore and Bertha Gudelsky Family Foundation, Inc., la Meredith Foundation, la Morris and Gwendolyn Cafritz Foundation, la Dra Deborah Rose y el Dr. Jan A.J. Stolwijk, el Departamento de Educación de los Estados Unidos y el Fondo de Dotación para el Millennium Stage. El Fondo de Dotación del Millennium Stage fue posible gracias a James A. Johnson y Maxine Isaacs, la Fundación Fannie Mae, James V. Kimsey, Gilbert† Jaylee† Mead, La Mortgage Bankers Association of America y otras donaciones anónimas que aseguran el futuro del Millennium Stage. La programación educativa y artística del Kennedy Center también es posible gracias a la generosidad de la Comisión Nacional para las Artes Escénicas (National Committee for the Performing Arts) y el Comité Asesor para las Artes del Presidente (The President’s Advisory Committee on the Arts).
The DC Jazz Festival® es una organización de servicio sin fines de lucro 501(c) (3). El Festival de Jazz de DC es patrocinado en parte con aportes importantes de la alcaldesa del Distrito de Columbia, Muriel Bowser, y, en parte, por la Fundación Nacional para los Artes y la Comisión de Artes y Humanidades de DC, organismo parcialmente apoyado por el Fondo Nacional de las Artes y el Fondo de la Ciudad, y administrado por la Fundación Comunitaria para la Región Capitalina Nacional. ©2016 Festival de Jazz de DC. Todos los derechos reservados.
ALIMENTOS Y BEBIDAS TODOS LOS DÍAS A PRECIOS DE OFERTA • 5-6 P.M. TODAS LAS NOCHES • PUESTOS DE ALIMENTOS EN EL GRAND FOYER TOME METRO
hasta la estación de Foggy Bottom / GWU y transpórtese en el bus gratuito del Kennedy Center que sale cada 15 minutos hasta la medianoche.
VISITAS GUIADAS GRATUITAS
se ofrecen a diario por los guías Amigos del Kennedy Center. Horario de las visitas guiadas: L-V, 10 a.m.-5 p.m., y Sa./Dom. de 10 a.m.-1 p.m. Para obtener información, llame al (202) 416-8340.
¡CONÉCTESE! Hágase aficionado al Millennium Stage del Kennedy Center en Facebook y ¡échele un vistazo a las fotos de artistas, próximos eventos, y mucho más!
POR FAVOR TENGA EN CUENTA:
No hay estacionamiento gratuito para los espectáculos gratuitos. El Kennedy Center da la bienvenida a las personas con discapacidades.
TODAS LAS PRESENTACIONES Y PROGRAMAS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.