3 minute read

Oriol Vilanova

Next Article
Mabe Bethônico

Mabe Bethônico

Oriol Vilanova

Mausoleos [Mausoleums], 2012 - en proceso

Advertisement

Mausoleos es una colección de postales históricas de interiores de museos pertenecientes a distintas épocas que Oriol Vilanova ha reunido a lo largo de varios años y que sigue en proceso. Vilanova trabaja frecuentemente con este medio, hoy algo anacrónico, pero que se desarrolló como un importante medio de comunicación masivo a lo largo de los dos pasados siglos. La popularización de este soporte se relaciona con las facilidades de circulación proporcionadas por la Unión Postal Universal ante un cada vez más complejo sistema de intercambio postal. La creación de los franqueos y sellos de validez internacional, la posibilidad de prescindir del sobre, la regularización del tamaño de las postales y los avances de las técnicas de impresión coincidieron, en el cambio entre los siglos XIX y XX, con las demandas de un público creciente, subjetivado y socializado en las formas modernas de comunicación, representación y memoria. La estandarización facilitaba un tipo de soporte donde se desarrollaba un intercambio personal, pero no privado, abierto a la publicidad de negocios e instituciones, a la felicitación social y a la amplificación de la incipiente industria de los viajes y los souvenirs.

Pese a que el repertorio visual de las postales abarca una infinidad de temas

Mausoleos [Mausoleums] is a collection of vintage postcards of museum interiors from different eras that Oriol Vilanova has assembled over the course of several years and is still enlarging today. Vilanova frequently works with this medium which, though now something of an anachronism, was an important and widely used form of communication during the last two centuries. The postcard became immensely popular with the advent of the Universal Postal Union, which improved worldwide mail circulation by coordinating policies in an increasingly complex system of postal exchange. The creation of internationally accepted postage rates and stamps, the possibility of doing away with envelopes, standardized postcard sizes and advances in printing technology coincided, at the turn of the 20th century, with the needs of a growing mass of people who had been subjectivized and socialized in the modern methods of communication, representation and memory. The standardized format of the postcard was a simple medium of personal (but not private) correspondence that lent itself to commercial and institutional advertising, social greetings and the expansion of the fledgling travel and souvenir industry.

Although the visual repertoire of postcards included an infinite variety of

e iconografías, resultaron especialmente populares imágenes de paisajes, vistas, monumentos, tipos humanos y obras de arte. Los museos aprovecharon este interés democratizado por el arte y produjeron postales que mostraban tanto sus obras, como los espacios que las albergaban. Estas series, que tuvieron un importante desarrollo entre 1930 y 1980, servían de recuerdo para sus visitantes, mientras daban a conocer las colecciones. Las actualizaciones museológicas y las reformas museográficas posteriores, ligadas a los cambios en los discursos sobre el arte, hicieron que en muchos museos los dispositivos de exposición, los mobiliarios y la articulación espacial de las piezas y los recorridos desaparecieran para siempre. A veces, el registro de su pasado sólo pervive en estas imágenes, entonces baratas, estereotipadas y pensadas para el consumo masivo, y hoy piezas de coleccionista que Oriol Vilanova rescata de otros depósitos de la memoria, como mercados de pulgas o librerías de viejo, y las devuelve, transformadas en archivo abierto, a los museos del presente.

themes and iconographies, images of landscapes, views, monuments, human types and works of art were especially popular. Museums capitalized on this democratized interest in art and began producing postcards that featured their artistic treasures as well as the spaces in which they were displayed. These series, which had their heyday between 1930 and 1980, supplied visitors with inexpensive souvenirs and museums with free publicity for their collections. In the course of subsequent museographic modernization and remodelling projects to reflect changing discourses in art, the old display devices, furnishings and spatial layout of exhibits and itineraries disappeared from many museums forever. In some cases, the only surviving records of their past are these images, then cheap, stereotyped commodities for mass consumption and now collector’s items, which Oriol Vilanova retrieves from other repositories of memory—flea markets and second-hand bookshops—and returns, transformed into an open archive, to the museums of the present.

This article is from: