5 minute read
conjunctions
Dass preceded by a prepositional adverb
Some verbs, nouns or adjectives are followed by a PREPOSITIONALOBJECT (see 8.7), e.g. Ich warte auf seinen Besuch; die Angst vor der Prüfung; Wir sind froh über die Nachricht.
Advertisement
If a dass-clause is used instead of a noun phrase after the preposition, the dass-clause is often anticipated in the preceding clause by a PREPOSITIONALADVERB, i.e. the compound of da(r) PREPOSITION (see 5.5):
Ich warte darauf, dass er mich besucht. I’m waiting for him to visit me. Die Angst davor, dass er bei der Prüfung durchfallen könnte, machte ihn ganz krank. The fear that he might fail the exam made him quite ill. Wir sind sehr froh darüber, dass ihr eure Katze gefunden habt. We’re very glad that you’ve found your cat.
This prepositional adverb is most often included in written German, but it is often dropped in speech.
Conjunctions introducing indirect questions
The conjunction ob (whether, if) and the interrogative w-words like was, wie,warum or wann can be used in a similar way to dass to introduce a noun clause – usually an indirect question:
Maxi fragt, ob wir mitkommen wollen. Maxi is asking whether we want to come. Ich weiß nicht, ob er eine Karte hat. I don’t know whether he’s got a ticket. Es ist nicht sicher, ob/wie sie kommt. It isn’t certain whether/how she’s coming. Der Mann hat gefragt, wo der Bahnhof ist. The man asked where the station is. Ich weiß nicht, warum ich so traurig bin. I don’t know why I’m so sad. Er hat keine Ahnung, wann er fertig sein wird. He has no idea when he’ll be finished.
10.4 Subordination:other conjunctions
Most subordinating conjunctions introduce a clause that has the same role as an adverbial, typically providing additional information about the time, manner or reason, etc. of the action expressed in the clause on which they depend.
Conjunctions of time als when
Als ich ankam, habe ich sie auf dem Bahnsteig gesehen. When I arrived I saw her on the platform.
NB als refers to a single event in the past. The following verb is never in the present tense. NB als is also used as a conjunction of manner, to express a comparison, e.g. Max läuft schneller als Moritz (Max runs faster than Moritz).
bevor/ehe before
Großmutter fragte ihn immer, bevor sie etwas kaufte. Grandmother always asked him before she bought something. Ehe sie wegging,sah sie ihn noch einmal an. Before she went off, she looked at him once more.
NB bevor is more frequent than ehe, especially in speech. NB bevor only exists as a conjunction and always introduces a clause. The English preposition ‘before’, used simply with a noun, is equivalent to the preposition vor, e.g. vor dem Essen (before the meal).
NB The following verb is always in thepluperfect tense.
bis until,by the time
Ich warte hier, bis du zurückkommst. I’ll wait here until you get back. Bis du zurückkommst,habe ich das Fenster repariert. By the time you get back, I’ll have repaired the window.
nachdem after
Nachdem er gegessen hatte,legte er sich eine Weile hin. After he’d eaten, he lay down for a while.
seit/seitdem since
Seit er das Haus verkauft hat,wohnt er in einem Hotel. Since he sold the house he’s been living in a hotel.
NB seitdem is often used for seit in written German.
sobald as soon as
Sobald ich das merkte,ging ich zur Polizei. As soon as I noticed it I went to the police.
solange as long as
Wir haben gewartet, solange wir konnten. We waited as long as we could.
sooft as often as,whenever
Du kannst kommen, sooft du willst. You can come as often as you like.
während while,whilst
Diese Probleme hat Erika gelöst, während wir in Urlaub waren. Erika solved these problems while we were on holiday.
NB während can also be used as a conjunction of manner ‘whereas’, ‘while’.
NB wenn refers to the present, future, or repeated events in the past. NB wenn can also be used as a conjunction of reason ‘if’.
wenn when,whenever
Ich bringe es, wenn ich morgen vorbeikomme. I’ll bring it when I come tomorrow. Es wurde ihm jedes Mal schlecht, wenn er daran dachte. Whenever he thought of it he felt quite ill.
Conjunctions of manner
als than comparison
Wir fahren schneller, als du denkst. We’re going faster than you think.
NB Als expresses difference, with the comparative form of the adjective. Wie expresses similarity, usually as ‘so… wie’, e.g. Wir fahren so schnell wie du (We’re going as fast as you). NB als is also used as a conjunction of time, meaning ‘when’. NB see also als ob below.
als ob as if hypothetical comparison
Das Kind weinte, als ob es Schmerzen hätte. The child was crying as though it were in pain.
NB The following verb is normally in the subjunctive (though in less formal contexts it tends to be in the indicative). In written German, a common alternative is als (with ob omitted), in which case the verb is always in the subjunctive and follows als: Das Kind weinte, als hätte es Schmerzen. NB als wenn and wie wenn are less common alternatives to als ob.
dadurch…,dass by…-ing means
Sie hat die Probleme dadurch gelöst, dass sie ihn verließ. She solved the problems by leaving him.
NB dadurch…, dass is similar to indem.
indem by…-ing means
Sie hat die Probleme gelöst, indem sie ihm vergab. She solved the problems by forgiving him.
NB indem is similar to dadurch…, dass.
soviel/soweit as far as limitation
Soviel ich weiß,wohnt sie jetzt in Mannheim. As far as I know she lives in Mannheim now. Ich werde dir helfen, soweit ich kann. I’ll help you as far as I am able.
während whereas,while contrast
Während wir uns gefreut haben,waren sie enttäuscht. While we were pleased, they were disappointed.
NB während can also be used as a conjunction of time, meaning ‘while’.
wie/so…wie as,like similarity
Der Film ist so gut wie das Buch. The film is as good as the book. Der Film war nicht so spannend, wie ich erwartet hatte. The film wasn’t as riveting as I’d expected.
NB wie expresses similarity in a comparison, usually as ‘so…wie’. NB To express difference between two things with the comparative form of the adjective, als is used, e.g. Der Film war besser als das Buch (The film was better than the book). NB wie can also be used to introduce an indirect question (see 10.3), e.g. Sie fragte, wie man dort hinkommt (She asked how you get there).
Conjunctions of reason da as,since cause
Da er getrunken hatte,konnte er nicht fahren. As/Since he’d been drinking, he couldn’t drive.
NB da can also be used as an adverb, meaning ‘there’, ‘then’.
damit so that purpose
Wir müssen uns beeilen, damit wir den Zug erreichen. We’ll have to hurry so that we catch the train.
falls in case,if condition
Ich besuche dich morgen, falls ich Zeit habe. I’ll visit you tomorrow if I have time.