Español / Português
Distribución gratuita / Distribuição gratuita 無料
Turismo en Japón / Turismo no Japão
Sado island Dai chochin Matsuri
Viaje con Escape Garganta de Takachiko
Año/Ano II - No.14 Edición/Edição 26 Agosto 2013
Editorial D
isfrute de los fines de semana y viaje con su Revista Escape. Puede hacerlo con la familia y amigos a donde deseen !!! Sólo comuníquese con nosotros y nos encargamos de todo. Invitamos a las Empresas, Restaurantes, Promotores de eventos, Grupos musicales y Orquestas, Cantantes, Grupos de Danzas, organizadores de Seminarios, etc. a que publiciten en su revista “ESCAPE”. Las personas que aún no se han suscrito, no se pierdan la oportunidad de pertenecer al Clan “ESCAPE” !!! Por sólo 1200 yenes al año !!! Su Revista “ESCAPE” en la puerta de su casa !!! (este monto cubre los gastos de envío por Takiubin.) Envíe sus datos (Nombre, Dirección y Teléfono) por mail a: revista.escape. jp@gmail.com y nos pondremos en contacto con Uds.
Visítenos en:
Revista Producida por: Revista Produzida por:
Aproveite oscomfinesa de semana e viaje sua revista ESCAPE. Pode ser com a familia e amigos a onde voçé quiser!!! Somente entre en contato conosco e a gente faz tudo para voçé. Invitamos a las Empresas, Restaurantes, Promotores de eventos, Grupos musicales y Orquestas, Cantantes, Grupos de Danzas, organizadores de Seminarios, etc. a que publiciten en su revista “ESCAPE”. Las personas que aún no se han suscrito, no se pierdan la oportunidad de pertenecer al Clan “ESCAPE” !!! Por sólo 1200 yenes al año !!! Su Revista “ESCAPE” en la puerta de su casa !!! (este monto cubre los gastos de envío por Takiubin.) Envíe sus datos (Nombre, Dirección y Teléfono) por mail a: revista.escape. jp@gmail.com y nos pondremos en contacto con Uds.
www.escape.portalmie.com www.facebook.com : revista escape Colaboradores: Telf: 0561-76-2919 Cel: 090-9946-8486 e-mail:
plasmarte.jp@gmail.com
Gustavo Zapata Charo Unten de Musso Ricardo Benalcazar Hugo Justiniano Luis Watanabe
1
Festival de Linternas Gigantes 2
F
echas: 26 y 27 de agosto Lugar: Santuario de Suwa Ciudad: 129 Isshiki Aza Miyazoe, Isshiki-cho Oaza, Hazu-gun, Prefectura de Aichi Este festival cuenta con un enorme Chochin (linterna de papel), también conocido como “linternas asombrosamente gigantescas”, que miden más de 5 metros de diámetro y 10 metros de longitud. Los 12 juegos de linternas de papel que aparecen en el festival se representan con imágenes y caracteres chinos que incorporan todo tipo de significados e historias. La escena de la Tsuriage Dai-Chochin (faroles de papel de colores brillantes) que se alzan muy lentamente es simplemente impresionante. El festival tiene su orígen en una leyenda que se remonta a unos 450 años. Un fuego encendido (por lo general para iluminar los alrededores de las patrullas) fué encendida en el Santuario de Suwa con el fin de ahuyentar a los demonios que emergieron del mar, causando estragos en los campos y trayendo perjuicios graves a los habitantes. Desde entonces, se convirtió en la costumbre de encender el Kagari-bi como un ritual sintoísta en el festival. Estos Kagari-bi fueron reemplazados más tarde por linternas Chochin y la competencia de producir las lámparas más grandes y más hermosas, ha dado como resultado este hermoso festival anual. Como llegar: En tren: Desde Nagoya tomar tren de la línea Meitetsu hacia la estación de Nishio y luego tomar Bus con dirección al paradero Mikawa Ishiki de donde caminaremos cerca de 10 minutos para llegar al Santuario de Suwa. Es recomendable ir en Tren, ya que en auto es difícil encontrar parqueo.
Este festival tem um enorme Chochin (lanterna de papel), também conhecido como “ lanternas incriívelmente gigantescas “, medindo mais de cinco metros de diâmetro e 10 metros de comprimento. Os 12 conjuntos de lanternas de papel que aparecem no festival são representados com imagens e caracteres chineses que incorporam todos os tipos de significados e histórias. A cena do Dai-Chochin Tsuriage (lanternas de papel em cores brilhantes) que sobem muito lentamente é simplesmente impressionante. O festival tem sua origem em uma lenda que remonta a cerca de 450 anos. O fogo encendido (geralmente para iluminar patrulhas ao redor) foi acesa no Santuário Suwa, a fim de afugentar os demônios que emergiram do mar, causando estragos nos campos e trazendo sérios danos aos moradores. Desde então, tornou-se um costume de acender a Kagari-bi como um ritual xintoísta no festival. Estes Kagari-bi foram mais tarde substituídos por lanternas e a concorencia de produzir a lâmpada Chochin maior e mais bonita, resultou neste festival anual . Como chegar: De trem: desde Nagoya pegar a linha Meitetsu em direção a estação de Nishio edepois pegue o ônibus para o paradeiro de Mikawa Ishiki de onde nós caminhamos cerca de 10 minutos para chegar ao Santuário de Suwa. É aconselhável ir de trem já que de carro é difícil encontrar estacionamento.
Aichi
Dai-Chochin Matsuri
D
atas: 26 e 27 de Agosto Local: Santuário Suwa Cidade : 129 Isshiki Aza Miyazoe, Isshiki-cho Oaza, Hazugun, Prefeitura de Aichi
3
4
5
A
6
ISLA DE SADO
45 km de Niigata, en el mar del Japón, está la isla de Sado , para los amantes de la naturaleza y el senderismo, gracias a su accidentada y hermosa costa, sus dos cadenas montañosas y su llanura central. Pero Sado también es un destino histórico y cultural. En la Edad Media fue un lugar de exílio al que fueron desterrados muchos intelectuales hostíles al gobierno, lo que contribuyó al desarrollo de una cultura aristocrática local, destacando una verdadera pasión por el No que todavía persiste hoy en día. En el período Edo (siglos XVII al XIX), se descubrió una mina de oro en la isla, lo que provocó una auténtica avalancha de personas que marcaría para siempre el paisaje. Pero si actualmente Sado es famoso en el mundo entero, es debido a los tambores taiko o tambores japoneses. Se han creado distintas escenografías específicas, como el Odenko, un espectáculo tradicional que gira entorno al taiko con personajes vestidos de demonios. Cada pueblo ha desarrollado su propio estilo y los mejores espectáculos se presentan durante los festivales. La Isla esta compuesta por dos cadenas de montañas, con un valle en la mitad. La parte norte, que es la más grande, se llama “Oosado”, aquí vienen turistas a sus aguas termales, y los picos se llenan de nieve en invierno. La parte sur, un poco más pequeña, se llama “Kosado” tiene pueblitos de pescadores y es bastante tranquila. El valle se llama “Kuninaka”, y es la zona más poblada. Se encuentran más de 8 pueblitos pequeños, con todos los servicios médicos, policía, bomberos, mercados, librerías, escuelas, etc. La gente viaja en bicicleta (en las zonas planas), o en automóvil. En Kuninaka también hay extensas plantaciones frutales de “kaki” y campos de arroz. Llegar a Sado desde Tokyo, es un viaje que toma todo el día. Hay que salir desde la estación de Ueno o desde la estación de Tokyo, en tren bala, hacia Niigata. Ese viaje fácilmente toma 2 horas. En Niigata hay que tomar un taxi o un autobús hasta el puerto, [media hora], comprar los tickets para el ferry y sentarse a esperar a que sea la hora de partida. El viaje en ferry son tres horas u hora y media, dependiendo de si queremos pagar casi el doble para llegar más rápido. Finalmente, desde el puerto de la isla Ryotsu, hasta cualquiera de los pueblitos aledaños, hay otra hora en auto. Dentro de la isla no hay trenes, así que hay que desplazarse en auto.
Niigata
A
45 km de Niigata, no Mar do Japão, na ilha de Sado, para os amantes da natureza e caminhantes, com a sua costa acidentada e bonita, duas cadeias de montanhas e planalto central. Mas Sado é também um destino histórico e cultural. Na Idade Média, era um lugar de exílio a que muitos intelectuais foram banidos por serem hostís ao governo, o que contribuiu para o desenvolvimento de uma cultura aristocrática local, destacando uma verdadeira paixão pelo “não” que ainda persiste até hoje. No período Edo (séculos XVII a XIX), foi descoberto uma mina de ouro na ilha, provocando uma verdadeira avalanche de pessoas que mudaram para sempre a paisagem. Mas atualmente Sado é famosa em todo o mundo, devido ãos tambores taiko ou tambor japonês. foram criados vários cenários específico, como Odenko, um show tradicional, que gira em torno do taiko com personagens vestidos como demônios. Cada cidade desenvolveu o seu próprio estilo e os melhores shows são apresentados durante os festivais A ilha é composta de duas cadeias de montanhas, com um vale no meio. A parte norte, que é o maior, chamado de “Osado”, aqui vem os turistas para as suas nascentes de água termais, e os topos das montanhas ficam cheias de neve no inverno. A parte sul, um pouco menor, é chamado de “Kosado” tem aldeias de pescadores, e é bastante tranqüila. A metade do vale é chamado de “Kuninaka” e é o mais populosos. São mais de oito pequenas aldeias com todas as comodidades: médicos, policiais, bombeiros, mercados, bibliotecas, escolas, etc. As pessoas viajam de bicicleta (nas partes planas), ou automóvel. Em Kuninaka existem vastas plantações de “caqui”, e campos de arroz. Chegar ao Sado de Tóquio, é uma viagem que o leva todo o dia. Você tem que ir da estação de Ueno, ou da Estação de Tóquio em trem-bala até Niigata. Essa viagem dura duas horas facilmente. Em Niigata tem que tomar um táxi ou ônibus para o porto, [meia hora], comprar bilhetes para a balsa, e sentar-se e esperarr o momento da partida. O passeio de barco é de três horas, ou uma hora e meia, dependendo se queremos pagar quase o dobro para chegar mais rápido. E, finalmente, a partir do porto da ilha Ryotsu, a qualquer uma das aldeias vizinhas, uma outra hora de carro. Dentro da ilha não existem trens, por isso voçé tem que andar de carro dentro da ilha
7
8
9
Autopistas en Japon
T
odo el territorio japonés está equipado de autopistas, con una red de más de 7.000 km. Esta red comunica sin interrupción Aomori al norte de Honshu con Kagoshima al sur de Kyushu, incluyendo también la isla de Shikoku. Aunque no están comunicadas con la red Honshu-Kyushu-Shikoku, las islas de Okinawa y de Hokkaido también cuentan con sus autopistas. Las más empleadas de éstas son: La autopista del Tohoku, que comunica Tokio con Aomori La autopista Tomei que comunica Tokio con Nagoya pasando por la costa del Pacífico. La autopista Chuo que también comunica Tokio con Nagoya pasando esta vez por las montañas, atravesando las regiones de Kanagawa, Yamanashi, Nagano y Gifu, ésta permite también acceder al Monte Fuji y los 5 lagos. La autopista Meishin que comunica Nagoya con Osaka pasando por Kioto. La autopista que va de Kobe a Yamaguchi pasando por el borde del mar interior e Hiroshima. La autopista Chugoku que parte de Osaka y comunica también Yamaguchi pero esta vez por el interior de la tierra. La autopista de Hokuriku, que va de Maibara en la prefectura de Shiga a Niigata, pasando por Kanazawa. CÓMO INGRESAR A LAS AUTOPISTAS Las entradas de la autopista se llaman « Interchange » (IC). Éstas cuentan con peajes con una parte reservada a los coches que tienen ETC (« Electronic Toll Collection », dispositivo de pago automático) y una parte en la que es posible pagar con tarjeta o en efectivo. Utilizar el ETC requiere poseer una tarjeta ETC, y que el coche tenga un lector de tarjetas ETC. Las entradas ETC están marcadas en azul con una inscripción « ETC ». Los puntos de confluencia entre varias autopistas están marcados con « JCT ».
10
Escape
T
odo o territorio japoneses estão equipadas com uma rede de mais de 7.000 km de estradas. Esta rede se conecta sem interrupção Aomori, no norte de Honshu com Kagoshima, ão sul de Kyushu, também incluindo a ilha de Shikoku. Embora não estejam conectadas com a rede de Honshu, Shikoku, Kyushu, as ilhas de Okinawa e Hokkaido também têm suas rodovias. As mais usadas são: A via expressa de Tohoku, que liga Tóquio a Aomori O Expressway Tomei ligando Tóquio com Nagoya via a costa do Pacífico. A via expressa Chuo também conecta Tóquio com o Nagoya desta vez passando pelas montanhas, atravessando as regiões de Kanagawa, Yamanashi, Nagano e Gifu, também pode acessar o Monte Fuji e os cinco lagos. Meishin, rodovia que liga Osaka e Nagoya e passa por Kyoto A auto-estrada de Kobe para Yamaguchi passado à beira do mar interior e Hiroshima. A estrada Chugoku, que liga parte da Osaka e Yamaguchi também, mas desta vez dentro da terra. O Expressway Hokuriku, que vai de Maibara na província de Shiga para Niigata, passando por Kanazawa Entrando em um FREEWAY Entradas de rodovias são chamados de “Intercâmbio” (IC). Estes pedagios tem uma área reservada para carros que têm ETC (“electronic tool conection” dispositivo de pagamento automático) e uma parte onde você pode pagar com cartão ou dinheiro. Usando ETC e obrigado a ter um cartão ETC , e que o carro possua um leitor de cartão ETC. Entradas etc, são marcados em azul com uma inscrição “ETC”. Os pontos em comum entre várias estradas estão assinaladas com “JCT”.
11
12
Kagoshima
13
P
laya de Utsumi Es la más popular. Cuenta con muchas cabañas y restaurantes cerca de la playa. Cómo llegar desde Nagoya: En Tren: Línea Meitetu Chita-shinsen, bajarse en la estación “Utsumi” y caminar alrededor de 15 minutos. En carro: Por la autopista Chita-Hanto, salida “Minami Chita” desde aquí, tarda alrededor de 8 minutos hasta la playa. Playa de Okuda Se puede apreciar el show de los delfines que goza de gran popularidad entre los niños. Cómo llegar desde Nagoya: En Tren: Línea Meitetu Chita-shinsen, bajarse en la estación “Chita Okuda” y caminar alrededor de 15 minutos. En carro: Por la autopista Chita-Hanto, salida “Mihama” desde aquí, tarda alrededor de 10 minutos hasta la playa. Shin Maiko Marine Park Blue Sun Beach 400 metros de playa artificial, cuenta con un gran parque de césped, en verano hay muchos eventos y es muy concurrido por el público en general. Cómo llegar desde Nagoya: En Tren: Línea Meitetsu Tokoname-sen, bajarse en la estación “Shin Maiko” y caminar alrededor de 10 minutos. En carro: Por la ruta 155, Nishi Chita Sangyo Doro, por la salida “Eguchi” alrededor de 5 minutos. Playa de Ohno Playa pequeña, con arena muy fina. Cómo llegar desde Nagoya: En Tren: Línea Meitetsu Tokoname-sen, bajarse en la estación de “Ono Machi” y caminar alrededor de 5 minutos.
14
Playas / Praias
Chita-Aichi
P
raia Utsumi É a mais popular. Ele tem muitas cabines e restaurantes perto da praia. Como chegar a partir de Nagoya: De trem: Chita-shinsen Linha Meitetu, desça na estação “Utsumi” e andar cerca de 15 minutos. De carro: pela auto-estrada Chita-Hanto, saída “Minami Chita” a partir daqui, demora cerca de 8 minutos para a praia. Praia Okuda Você pode ver o show de golfinhos, que é muito popular entre as crianças. Como chegar a partir de Nagoya: De trem: Chita-shinsen Linha Meitetu, desça na estação “Chita Okuda” e andar cerca de 15 minutos. De carro: pela auto-estrada Chita-Hanto, saída “Mihama” a partir daqui, leva cerca de 10 minutos da praia. Shin Maiko Marine Park Blue Sun 400 metros de praia artificial, tem um grande parque de gramado, no verão há muitos eventos e é muito popular entre o público em geral. Como chegar a partir de Nagoya: De trem: pegar a linha Meitetsu Tokoname-sen, desça na estação “Shin Maiko” e andar cerca de 10 minutos. De carro: Na Rota 155, Nishi Chita Sangyo Doro, saída “Eguchi” cerca de 5 minutos. Praia Ohno Pequena praia com areia fina. Como chegar a partir de Nagoya: De trem: pegar a linha Meitetsu Tokoname-sen, desça na estação “Ono Machi” e andar cerca de 5 minutos.
15
16
Niigata
17
erca de Takachiho, prefectura de Miyazaki Japón, se encuentra la Garganta de Takachiho, un paraje natural que combina cuatro elementos de la naturaleza para completar un paraje idílico: un río de aguas cristalinas en turquesa, acantilados de prismas basálticos, una cascada que cae desde un acantilado y la exuberancia de la vegetación. El resultado, es un lugar increíble. Pasear por la garganta de Takachiho en bote es poco menos que un recorrido idílico. La cascada, que cae desde 17 metros de altura, es el fondo sonoro de un paseo que se extiende por 600 metros, y que en primavera y hasta principios del verano se ve decorado con flores de variado colorido, además de tonalidades rojizas y amarillas de las hojas que caen en otoño. La belleza de la garganta es una de las principales razones por la que Takachiho recibe visitantes en cualquier momento del año.
18
GARGANTA DE TAKACHIHO
C
Miyazaki
P
erto de Takachiho, prefeitura de Miyazaki esta o desfiladeiro de Takachiho uma área natural que combina quatro elementos da natureza para completar um cenário idílico: um rio de águas claras, em turquesa, penhascos impressionantes, uma cachoeira que cai de um penhasco e vegetação exuberante. O resultado é, um lugar incrível. Andar a pé pelo penhasco de Takachiho é nada menos que uma viagem idílica. A cachoeira, que cai de 17 metros de altura, é a música de um passeio que se estende por 600 metros , e que na primavera e início do verão é decorada com flores de cores variadas assim como tons de vermelho e amarelo das folhas caindo no outono. A beleza do desfiladeiro é uma das principais razões pelas quais Takachiho recebe visitantes em qualquer época do ano.
19
192º Aniversario Patrio del Perú
Consulado General de Perú en Nagoya
20