Revista ESCAPE No36

Page 1

escape Español / Português

Distribución gratuita / Distribuição gratuita 無料

Turismo en Japón / Turismo no Japão

Año/Ano IV - No.7 Edición/Edição 36 Septiembre/Setembro 2014



M

editorial

M

ención muy especial en este mes, es la celebración internacional del “DÍA DE LA PAZ” el 21 del presente, pedimos a todos una oración porque no solo sea la fecha marcada, sino los 365 días del año.

enção especial este mês, é a celebração internacional do “Dia da Paz” dia 21 do presente, pedimos a todos uma oração, não só pela data marcada, mas pelos 365 dias do ano.

“EL DÍA MUNDIAL DEL TURISMO” 27 de Septiembre, hacemos llegar a todos nuestros colegas del mundo entero un saludo fraternal dada la ocasión.

“DIA MUNDIAL DO TURISMO” 27 de setembro, estendemos a todos os nossas colegas em todo o mundo Saudações fraternas pela ocasião.

Un caluroso saludo a todos los extranjeros de habla hispana que moran en estas tierras del sol naciente y que están celebrando su aniversario patrio, para el 15 celebran su independencia: México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, el 18 lo celebra Chile, el 21 Belice. !!! FELICES FIESTAS PATRIAS A TODOS !!!

Uma calorosa saudação a todos os estrangeiros de língua espanhola que habita nesta terra do sol nascente e que estão comemorando seu aniversário nacional, celebrando a sua independência dia 15: México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicarágua, Costa Rica, dia 18 celebra Chile, Belize dia 21. BOAS FESTAS PÁTRIAS A TODOS!!!

“TURISMO GASTRONÓMICO”, invitamos a todos los restaurantes de diferentes nacionalidades culinarias, a que se comuniquen con nosotros y así poder coordinar un artículo sobre sus especialidades. Pedimos mil disculpas a nuestros lectores por el artículo “MUSEO Y CAMPO DE ENTRENAMIENTO NINJAS” del mes de Julio, se editó con otro texto, por lo que nuevamente publicaremos el artículo en mención.

Visítenos en:

“Turismo Gastronômico”, convidamos todos os restaurantes de diferentes nacionalidades culinárias, para comunicar-se conosco a fim de coordenar um artigo sobre suas especialidades. Pedimos desculpas aos nossos leitores pelo artigo “MUSEO E CAMPO DE TRENAMENTO NINJAS” no mês de Julho, foi lançado com outro texto, por isso novamente publicaremos o artigo em questão.

www.escape.portalmie.com www.facebook.com : revista escape

escape Revista

Año/Ano IV - No.7 Edición/Edição 36 Septiembre/Setembro 2014 Distribución gratuita Distribuição gratuita Telf: 0561-78-0508 Cel: 090-9946-8486 e-mail: revista.escape.jp@gmail.com

Colaboradores Contribuintes: Luis Watanabe Isabel Chiba Charo Unten de Musso

1


español

português

e encuentran en la prefectura de Ibaraki en el pueblo de Daigo, distrito Fukuroda. El río Taki tiene su origen justo por encima de las cataratas. El río fluye por las cataratas y finalmente se une al río principal Kuji. El ancho de las cataratas es de 73 m, mientras que la altura alcanza los 120 m. Durante el invierno las cataratas se puede congelar. Se clasifican como la tercera cascada más bella de Japón.

ocalizados na província de Ibaraki, na cidade de Daigo, distrito de Fukuroda. O Rio Taki se origina logo acima da cachoeira. O rio flui sobre as quedas e, eventualmente, se junta ao rio principal Kuji.

Para llegar en coche, subir por la autopista de Joban para el intercambio de Naka y salir de nuevo hacia Tsukuba. Gire a la derecha en la carretera principal y luego otra vez a la derecha en la ruta 118 un par de kilómetros de allí. Continuar hasta 118 a través de Omiya por unos 35 km. Las caídas están a la derecha poco antes de llegar a Daigo Machi.

Para chegar de carro, subir na Joban Expressway para trocar em Naka e voltar para Tsukuba. Vire à direita na estrada principal e depois novamente à direita na Route 118 a poucos quilômetros de distância. Continue a 118 através de Omiya por cerca de 35 km. As quedas estão à direita, logo antes de chegar Daigo Machi.

S

Acceso: Con tres lineas de JR, Yamanote, Super-Hitachi (tren rápido) y Suigun, llega a Fukuroda estación de Shinjuku en 3 horas. Al bajar coger el autobús. Tardará solo 10 minutos en llegar a la parada que tiene el mismo nombre que el destino.

2

L

A largura das quedas é de 73 m, enquanto a altura chega a 120 m. Durante o inverno, as quedas podem ser congeladas. Estão classificados como a terceira cachoeira mais bela no Japão.

Acesso: Com três linhas de JR Yamanote, Super-Hitachi (trem rápido) e Suigun, chega a estação de Shinjuku em Fukuroda em 3 horas. Saindo para pegar o ônibus, leva apenas 10 minutos para chegar ao ponto de ônibus que tem o mesmo nome que o destino.


3


4


5


6


7


8


9


E

s un complejo marítimo donde se puede disfrutar plenamente del encanto del mar en una variedad de maneras. Veintitrés grandes atracciones, incluyendo el MagiQuest. Hay muchos lugares de interés que tanto los adultos como los niños pueden disfrutar, como una noria, tiovivo, un tobogán de agua que tiene la forma de un barco en Lagunasia, un parque de atracciones basado en la legendaria ciudad. El parque acuático dentro de Lagunasia, es una gran piscina en el verano y en el invierno es un lugar donde se puede experimentar el piragüismo y la vela; los deportes acuáticos se pueden disfrutar durante todo el año.

10

É

um resort à beira-mar, onde você pode desfrutar plenamente o encanto do mar em uma variedade de maneiras. Vinte e três grandes atrações principais, incluindo MagiQuest. Há muitos lugares de interesse para adultos e crianças, como uma roda gigante, carrossel, um tobogã que tem a forma de um barco em Lagunasia, um parque de diversões com base na lendária cidade. O parque aquático dentro da Lagunasia é uma grande piscina no verão e no inverno é um lugar onde você pode experimentar canoagem e vela; esportes aquáticos podem ser apreciados durante todo o ano.


español

português

Además de sus piscinas, tiene un parque de atracciones y museos.Las instalaciones de la piscina son impresionantes. Ellos incluyen una piscina de olas grandes, una piscina de río de 230 metros de largo, dos toboganes de agua de alta con una longitud combinada de 100 metros, un muelle jacuzzi y piscina, es decir, algo para todo el mundo infantil. El diseño general de la localidad, tiene por objeto reproducir el ambiente de un puerto del Mediterráneo.

Além de piscinas, tem um parque de diversões e museus. As instalações da piscina são impressionantes. Eles incluem uma piscina com grandes ondas, uma piscina de rio de 230 metros de comprimento, dois tobogãs com um comprimento total de 100 metros, uma piscina de hidromassagem e doca, que é algo para o mundo das crianças. O design geral do resort pretende replicar a sensação de um porto do Mediterrâneo. Como chegar: A partir de Nagoya de carro tomar Rota 23 indo em direção Shizuoka até encontrar uma bifurcação siga em frente pela 383, esta mesma rota torna-se o 376 e continua até a junção 41, vire à esquerda para continuar na mesma (41) que logo se converte em 383 novamente e depois 323 para chegar ao nosso destino. (1h. 19min tempo aproximado.)

Como llegar: Desde Nagoya en carro tome la ruta 23 con dirección a Shizuoka hasta donde encuentre una bifurcación donde debe seguir de frente por la 383, esta misma ruta se convierte en la 376 que continúa hasta el cruce con la 41, voltée a la izquierda para continuar por esta misma (41) que luego se convierte en 383 nuevamente y después en 323 hasta llegar a nuestro destino.(tiempo aproximado 1h.19min.)

11


español

A

dos horas en tren desde Tokyo es, al mismo tiempo una maravilla de belleza natural y un importante emplazamiento de obras maestras arquitectónicas de Japón. Forma parte del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco desde 1999. El santuario Toshogu, terminado en 1636 y dedicado al fundador del shogunato de los Tokugawa, es el punto de convergencia de la ciudad. La mayoría de los santuarios, así como numerosos elementos, han sido catalogados como Tesoros nacionales o valioso patrimonio cultural.

A

português duas horas de trem desde Tóquio é ao mesmo tempo uma maravilha da beleza natural e um importante local de obras arquitetônicas do Japão. Faz parte do Patrimônio da Humanidade da UNESCO desde 1999. O santuário Toshogu, concluído em 1636 e dedicado ao fundador do shogunato Tokugawa, é o ponto focal da cidade. A maioria dos santuários, assim como muitos itens foram catalogados como Tesouros nacionais ou importante patrimônio cultural.

NIKKO

12


El puente Shinkyo o “Puente sagrado” se alza con gracia sobre el río Daiya. El lago Chuzenji, especialmente maravilloso a principios de mayo, con la eclosión de las flores de colores de los cerezos y en octubre, cuando las hojas se ponen sus mejores galas otoñales. A 5 minutos caminando desde la parada de autobús Chuzenji Onsen se encuentra la cascada Kogen, una de las más famosas de Japón. Otro paseo a 15 minutos le llevará al Templo Chuzenji, que alberga la famosa estatua de la Diosa de los mil brazos. Como llegar: Desde la Estación de Tokyo a la Estación de Ueno (5 minutos en la línea JR Yamanote), de la Estación de Ueno a la Estación de Asakusa (5 minutos por la línea Ginza) luego 2 minutos a pie hasta la Estación Asakusa de la línea Tobu, tomar el tren con dirección a la Estación Tobu-Nikko (1 hora y 50 minutos en tren semi express Kegon o Kinu).

A ponte de Shinkyo ou “Ponte Sagrada” está graciosamente sobre o Rio Daiya. O Lago Chuzenji, especialmente maravilhoso no início de maio, com o surgimento das flores coloridas de cereja e em outubro, com as folhas de outono. A 5 minutos a pé da parada do ônibus Chuzenji Onsen está a cachoeira Kogen, bem famosa no Japão. Outra caminhada de 15 minutos irá levá-lo para o Templo Chuzenji, que abriga a famosa estátua da Deusa de mil braços. Como chegar: Da estação de Tokyo à estação de Ueno (5 minutos na linha JR Yamanote), da Estação Ueno à estação de Asakusa (5 minutos da linha Ginza), em seguida, dois minutos a pé até a estação de Asakusa na linha Tobu, pegar o trem para a estação Tobu-Nikko (1 hora e 50 minutos no trem semi expresso Kegon ou Kinu).

13


14


15


español

E

n la ciudad de Iga-Mie ha resucitado la cultura del Ninjutsu. El pueblo está centrado en la historia de los guerreros del Japón feudal y algunos habitantes han podido rastrear ancestros ninjas de hasta 15 generaciones atrás. El Museo Ninja, es una sencilla vivienda granja, pero con muchas sorpresas, rutas de escape, puertas ocultas, lugares donde esconderse, etc. Una mujer ninja (kuno) guía a los visitantes a través de cada parte de la casa mostrando y demostrando cada trampa o truco que posée, también hay un campo de entrenamiento interactivo para los seguidores de esta cultura tanto en el país nipón como alrededor del mundo, pueden reservar un tour de aventura ninja de una hora y media por unos 1.500 yenes. Los participantes se visten con el atuendo tradicional y realizan actividades como caminar sobre el agua, escalar paredes, arrastrarse a lo largo de una cuerda, lanzar dardos de acero y subir a las montañas para rezar bajo las cascadas.

16

N

português

a cidade de Iga, Mie reavivou a cultura do Ninjutsu. A aldeia está centrada na história dos guerreiros do Japão feudal e algumas pessoas foram capazes de rastrear ancestrais de até 15 gerações atrás. O Museu Ninja é uma simples fazenda, mas com muitas surpresas, rotas de fuga, portas escondidas, esconderijos, etc. Um ninja do sexo feminino (Kuno) orienta os visitantes através de cada parte da casa, mostrando e demonstrando cada armadilha ou truque que possui, há também um campo de treinamento interativo para os seguidores dessa cultura, tanto no país japonês e ao redor do mundo podem reservar uma excursão de aventura ninja de uma hora e meia por 1.500 ienes. Os participantes se vestem em trajes tradicionais e realizam atividades como caminhar sobre a água, escalar paredes, rastejar ao longo de uma corda de aço, lanãr dardos de ferro e subir as montanhas para rezar sob cachoeiras.


Valor de entrada al museo: Adultos: 756 yenes / Niños: 432 yenes. Horario de Atención: 9:00 a 17:00 hrs. Cerrado del 29 de Diciembre al 1 de Enero. Dirección del museo: 117-13-1 Ueno Marunouchi. Iga Shi, Mie Ken Telefono: 0595-23-0311 Como llegar: En tren hasta la estación de Uenoshi de Iga y luego unos 10 minutos a pie. En carro: Partiendo de Nagoya, tomar la Higashi Meihan express y luego en Kaneyama tomar la Meihan National(ruta 25) hasta el cruce con la ruta163 donde volteamos a la derecha para continuar por esta ruta hasta llegar a la estación de Uenoshi, seguir las indicaciones de la ruta y a pocos metros llegaremos a nuestro destino.

O valor de entrada para o museu: Adultos: ¥ 756 / Crianças: ¥ 432. Horas: 9:00-17:00 hrs. Fechado de 29 de dezembro 1 de Janeiro. Endereço: Mie-Ken Iga-shi Ueno Marunouchi 117-13-1. Telefone: 0595-23-0311 Como chegar: De trem para a estação de Uenoshi de Iga e depois uma caminhada de 10 minutos. De carro: De Nagoya, tome a Higashi Meihan Express e em Kaneyama, tomar o Meihan National (Route 25) até a junção com a ruta163 onde viramos à direita para continuar neste caminho até chegar a estação Uenoshi, siga as indicações para o rota e a poucos metros chegamos ao nosso destino.

17


18


19


20


paquetes turísticos de ESCAPE

mos

!! ar ! j e an em u !!! rq pe” ene ines es, t a c f s in on ar s de los acaci ista “E e s Pa rute a y v Rev os, . f g ! Dis eman on su ami een !! otros c n s s de ando a ó co de de n nos . o i j via famil a don ense c e todo En rupos níqu mos d e u g en o com argar l c Só os en yn

Informes: 090-9946-8486 (Ricardo Musso) e-mail: revista.escape.jp@gmail.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.