Revista ESCAPE No33

Page 1

escape Español / Português

Distribución gratuita / Distribuição gratuita 無料

Turismo en Japón / Turismo no Japão

Año/Ano IV - No.4 Edición/Edição 33 Junio/Junho 2014



editorial

M

M

Paquetes turísticos “ESCAPEmos”

Pacotes turísticos “ESCAPEmos”

PASEAR sin tener que manejar !!! Disfrute de los fines de semana y vacaciones, viajando con su Revista “Escape” !!! En familia ó con amigos, en grupos a donde deseen !!!. Sólo comuníquense con nosotros y nos encargaremos de todo.

Passear, sem ter que Dirigir!!! Aproveite o fim de semana e viaje com sua revista Escape, junto com a família e amigos onde desejar! Basta contatarnos e nós tratamos de tudo.

es de Junio, Feliz día a todos los Papás, que la pasen muy bien en compañía de sus seres queridos.

Invitamos a las Empresas, Restaurantes, Promotores de eventos, Grupos musicales y Orquestas, Cantantes, Grupos de Danzas, organizadores de Seminarios, etc. a que publiciten en su revista “ESCAPE”. Las personas que aún no se han suscrito, no se pierdan la oportunidad de pertenecer al Clan “ESCAPE” !!! Por sólo 1200 yenes al año !!! Su Revista “ESCAPE” en la puerta de su casa !!! Este monto cubre los gastos de envío por Takiubin.

ês de Junho, Feliz Dia dos Pais, que disfrutem deste grande momento na companhia de seus entes queridos..

Convidamos os restaurantes, para anunciar em nosso novo “Guia Gastronômico”, por favor, contate-nos sem compromisso.

As pessoas que ainda não se inscreveram, não percam a oportunidade de pertencer ao clã “ESCAPE”! Por apenas ¥ 1200 para 12 edições! A sua revista “ESCAPE” na porta da sua casa! (Este montante cobre franquia para Takiubin). Envie os seus dados (nome, endereço e telefone) por e-mail para: revista.escape.jp@gmail. com e entraremos em contato com você.

Envíe sus datos (Nombre, Dirección y Teléfono) por mail a: revista.escape.jp@gmail.com y nos pondremos en contacto con Uds.

escape Revista

Año/Ano IV - No.4 Edición/Edição 33 Junio/Junho 2014 Distribución gratuita Distribuição gratuita

Telf: 0561-78-0508 Cel: 090-9946-8486 e-mail: revista.escape.jp@gmail.com

Visítenos en:

www.escape.portalmie.com www.facebook.com : revista escape

Colaboradores Contribuintes: Luis Watanabe Isabel Chiba Charo Unten de Musso

1


español

C

erca de Okayama se encuentra Kurashiki, es una antigua ciudad de comerciantes. En la época señorial, era un puerto activo para el comercio de arroz. Existen aún varios antiguos almacenes de arroz testigos de esta época. Una atmósfera de épocas pasadas y numerosos museos forman el encanto de la ciudad.

2

português

P

erto de Okayama está localizado Kurashiki, é uma antiga cidade de comerciantes. No tempo imponente, era um porto de comércio de arroz. Há ainda vários antigos armazéns de arroz testemunhos desta época. Uma atmosfera de eras passadas e numerosos museus são o charme da cidade.


Museo de Bellas Artes de Ohara Este edificio blanco de dos plantas, inspirado en el Partenón griego, alberga una rica colección del Arte Occidental: El Greco, Corot, Rodin, Gauguin, Picasso, etc. Con el tiempo, las colecciones se han ido enriqueciendo con pinturas japonesas modernas, y de artes tradicionales japoneses y antigüedades orientales. A 15 minutos a pie de la estación de Kurashiki. Barrio histórico de Bikan En la época señorial, la ciudad de Kurashiki era administrada directamente por el shogunato Tokugawa en Edo (Tokyo). La ciudad era particularmente próspera como lo demuestran aún hoy los almacenes del siglo XVII, que con sus paredes blancas y sus brillantes tejas negras, se sitúan alineadas a ambos lados del canal bordeado con sauces llorones. Muchos de estos almacenes y de casas comerciales se pueden visitar o han sido transformados en museos. A 15 minutos a pie de la estación de Kurashiki. Museo de Arte Popular de Kurashiki Tres almacenes de arroz han sido transformados en museo, con sus paredes blancas y tejas negras características de este tipo de construcción de la época Edo. Aquí se exponen más de 4.000 objetos del arte popular japonés y del extranjero: cerámica, objetos de madera, bambú, textiles, etc. A 18 minutos a pie desde la estación de tren de Kurashiki

Museu de Belas Artes Ohara Este edifício de dois andares, branco, inspirado no Partenon grego, abriga uma rica coleção de Arte Ocidental: O Greco, Corot, Rodin, Gauguin, Picasso, etc. Com o tempo, as coleções foram enriquecidas com pinturas modernas e artes tradicionais japonesas e antiguidades orientais. A 15 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Bairro Histórico de Bikan No tempo imponente, a cidade de Kurashiki foi administrada diretamente pelo shogunato Tokugawa em Edo (Tóquio). A cidade foi particularmente próspera como demonstram ainda hoje os armazéns do século XVII com suas paredes brancas e telhas pretas dispostas em ambos os lados do canal revestidos com salgueiros. Muitas desses armazéns e casas comerciais podem ser visitadas ou foram convertidos em museus. A 15 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Museu de Arte Popular Kurashiki Três armazéns de arroz foram transformados em um museu, com as suas paredes brancas e telhas pretas características deste tipo de construção da era Edo. Estão em exposição mais de 4000 objetos da arte popular japonesa e estrangeira: Cerâmica, objetos de madeira, bambu, têxti, etc. A 18 minutos a pé da estação de comboios Kurashiki

3


español Museo del juguete tradicional japonés Se trata de una casa convertida en museo donde el público podrá admirar cerca de 5.000 juguetes tradicionales tanto de Japón como de todo el mundo. A 20 minutos a pie de la estación de Kurashiki Kurashiki Ivy Square Esta antigua fábrica textil de ladrillo rojo es todo un ejemplo de rehabilitación, al haber sido transformada en un lugar de ocio donde se pueden encontrar tiendas, hoteles y otras actividades alrededor de un pequeño estanque. A 20 minutos a pie de la estación de Kurashiki Museo Arqueológico de Kurashiki En este museo, situado en un antiguo almacén de arroz, se exhiben piezas arqueológicas halladas en la región, pero también otras procedentes del extranjero, como América del Sur. A 15 minutos a pie de la estación de Kurashiki. Calles Honmachi y Higashimachi En esta antigua calle, donde todavía se puede encontrar una fábrica de sake tradicional, reina un ambiente especial. En octubre se celebra el festival de las los biombos. A 10 minutos a pie de la estación de Kurashiki. Como Llegar a Kurashiki: En Tren: De la estación de Okayama a la estación de Kurashiki (14 minutos por la línea Sanyo) En Automovil: De Okayama por la Sanyo Expressway (30,8 km) aproximadamente 38 min, luego tomar la ruta 2 Line Okayama / Carretera Nacional Bypass(17.5 Km) aproximadamente 29 min.

4


português Tradicional Museu de brinquedos japoneses É uma casa transformada em um museu onde os visitantes podem admirar cerca de 5.000 brinquedos tradicionais tanto no Japão e no mundo. A 20 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Kurashiki Ivy Square Este antiga fábrica têxtil de tijolo vermelho é um modelo de reabilitação, tendo sido transformado em um lugar de lazer, onde você pode encontrar lojas , hotéis e outras atividades em torno de um pequeno lago. A 20 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Museu Arqueológico em Kurashiki Este museu, localizado em um antigo armazém de arroz, se exibem achados arqueológicos na região, mas também outras procedentes do estrangeiro, como a América do Sul. A 15 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Ruas Honmachi e Higashimachi Nesta antiga rua, onde ainda é possível encontrar uma fábrica de sakê tradicional, reina atmosfera especial. A 10 minutos a pé da Estação de Kurashiki. Chegar a Kurashiki: Em trem: Da estação de Okayama até a Estação de Kurashiki (14 minutos na Linha Sanyo ) De carro: Desde Okayama pela Sanyo Expressway Okayama ( 30,8 km ) cerca de 38 min, em seguida, pegar a Rodovia Linha 2 Okayama / National Highway Bypass ( 17,5 km ) , aproximadamente 29 min.

5


6


7


8


A petición del público, El Gran Combo de Puerto Rico regresa para una gira nacional este verano. Con medio siglo a sus espaldas, es sin dudas, un gigante del género de la salsa y el mejor embajador de la sonoridad de la música popular puertorriqueña. Durante años ha contribuido a la popularidad de la salsa en todo el mundo , sacando a la luz más de 40 álbumes , cosechando varios premios Grammy Latino y creando decenas de melodías estándar para el género que se han convertido en clásicos para la eternidad. El pianista y fundador Rafael Ithier ha insistido especialmente en el rápido regreso de El Gran Combo a Japón. Ahora en plena forma, después de los problemas de salud que le impidieron participar con la banda en la visita anterior, este inspirador de 88 años ve este viaje como una oportunidad para compensar su ausencia de hace dos años. Presentaciones: OSAKA:4 Sep.(Umeda Club Quattro) 6,500 yenes (5,800 yenes 1 al 15/6) NAGOYA:5 Sep.(Nagoya Club Quattro) 6,500 yenes (5,800 yenes 1 al 15/6) TOKYO:7 Sep.(Zepp DiverCity) standing 7,600 / 2F seat 8,600 yenes. (standing 6,800 / 2F seat 7,800 yenes 1 al 15/6) INFORMES: 090-9946-8486

9


español

S

i gusta de la música y toca algún instrumento musical, creo que no debe dejar de visitar el Bosque Musical Kawaguchiko. Este parque temático especial está situado en la zona de los Lagos del Monte Fuji y es un parque temático y museo dedicado a los instrumentos musicales autómatas. Es decir, hay muchas pero muchas cajas de música, órganos mecánicos y un sinfín de otros instrumentos musicales que no requieren casi participación humana.

10

português

S

e você gosta de música e toca um instrumento musical não deve deixar de visitar o Bosque Musical de Kawaguchiko. Este parque está localizado nos lagos do Monte Fuji e são um parque temático e museu dedicado aos instrumentos musicais autômatos. Ou seja, há muitas, muitas caixas de música, peças mecânicas e uma série de outros instrumentos musicais que não exigem nenhum envolvimento humano.


El Bosque Musical Kawaguchiko, recrea a su vez un parque europeo de jardines occidentales con mucho verde, arbustos y una bonita vista alpina que completa los colores con las gamas de los azules del hermoso cielo. Las vistas del Monte Fuji son magníficas y el lago transmite sin dudas un ambiente sereno. Senderos para caminar y un canal conectan los distintos edificios que conforman el parque, entre ellos un jardín de rosas, una capilla, distintas tiendas y el restaurante. Dentro del museo la colección de instrumentos musicales está compuesta por objetos maravillosos y extraños al mismo tiempo entre los que se destaca un bonito órgano francés de feria que data de 1905. Este órgano funciona y toca cada media hora en un salón especial adornado con arañas. Suele haber conciertos de instrumentos musicales clásicos también, así que; quién sabe lo que experimentarás cuando lo visites. Además, hay que tener en cuenta que el paisaje del jardín varía de estación en estación y siempre hay alguna especie distinta de flor. Cuando cae el sol se encienden muchas luces y la iluminación es algo sorprendente.

Horario: Todo el año entre las 9:00 a.m. y las 5:30 p.m. Precio: 1300 yenes por adultos. Como Llegar desde Nagoya: Ingresar a la Tomei Exp. con dirección a Tokio hasta llegar a la salida Shinfuji para luego continuar por la 401 hasta la 138 donde giramos a la derecha y luego a la izquierda para ingresar a la Gotemba By Pass que luego se convierte en Hakoneura Hwy. y mas adelante en Higashi Fuji Goko Rd. hasta la 707 donde volteamos a la derecha para continuar directo hasta nuestro destino.

O Bosque Musical de Kawaguchiko recria um parque da Europa Ocidental com muitos jardins verdes, arbustos e uma bela vista alpina que se completa com as cores dos intervalos de céu azul bonito. As vistas do Monte Fuji são magníficas e o lago transmite sem dúvida um ambiente sereno. Trilhas para caminhar e um canal que liga os vários edifícios que compõem o parque,

incluindo um jardim de rosas, uma capela, várias lojas e um restaurante. Dentro do museu a coleção de instrumentos musicais está composta de objetos estranhos e maravilhosos ao mesmo tempo, destacandose um bonito órgão francês que data de 1905. Este órgão funciona e toca a cada meia hora em uma sala especial decorada com aranhas. Muitas vezes há concertos de instrumentos musicais clássicos também, então quem sabe o que você experimentará quando visitá-lo. Além disso, tenha em mente que a paisagem do jardim varia de estação para estação e há sempre algum tipo de flor diferente. Quando o sol se põe muitas luzes são acesas e a iluminação é de certa forma surpreendente. Horário: Todo o ano 9:00-17:30 Preço : 1300 ienes para adultos. Como chegar a partir de Nagoya : Entrar na Tomei com sentido à Tóquio para chegar à saída Shinfuji depois continuar pela 401até a 138 onde você vira à direita e logo à esquerda para a Gotemba By Pass em seguida se convertirá em Hakoneura Hwy e mais tarde em Higashi Fuji Goko Rd até a 707, onde viramos à direita e seguimos direto para o nosso destino.

11


12


13


14


15


español

U

bicada en el corazón de las montañas, Shirakawa-go es una tranquila aldea atravesada por un río y rodeada de campos de arroz. Esta considerado Patrimonio Mundial de la Humanidad desde 1995, con sus casas tradicionales construidas según el estilo gassho-zukuri. La principal característica de estas casas de madera es su tejado inclinado triangular hecho de paja, como unas manos en oración (gassho), para resistir mejor el peso de la nieve, abundante en esta región. Se trata de grandes casas de 18 metros de largo por 10 metros de ancho de cuatro plantas, donde conviven varias generaciones. El último piso se reserva tradicionalmente para la cría de gusanos de seda. Cada temporada el pueblo ofrece una vista diferente: la nieve y casas iluminadas en invierno, flores de cerezo en primavera, árboles de color escarlata en otoño, sin olvidar el espectacular ejercicio antiincendio el último domingo de octubre o los grandes chorros de agua regando toda la aldea. Es posible alojarse en una casa de estilo gassho-zukuri ya que el pueblo tiene 25 minshuku y 14 ryokan situados en este tipo de vivienda. Un observatorio construido en el Castillo de Ogimachi ofrece una hermosa vista del pueblo. Oficina de turismo: cerca de la parada de autobús Ogimachi-Gasho-Shuraku. Tel. : (05769) 6-1013 (sólo en japonés). Como Llegar: En Tren: Estación Nagoya de JR (2 horas y 20 minutos en el JR express “Hida”) a estación Takayama de JR (1 hora y 40 minutos en autobús express - reserva obligatoria en el (05769) 32-1688 a Shirakawa-go. En Automóvil: De Nagoya tomar laMeishin Expy. Hasta la altura de Ichinomiya para luego acceder a la TokaiHokuriku expy. directo hasta Shirakawa (2 horas con 9 min.aprox. – 166 km.)

16


português

L

ocalizado no coração das montanhas, Shirakawa-go é uma vila tranquila atravessada por um rio e rodeada por campos de arroz. Está considerado Patrimônio Mundial da Humanidade desde 1995, com as suas casas tradicionais construídas no estilo gassho-zukuri. A principal característica dessas casas de madeira é o seu telhado inclinado triangular feito de palha, como umas mãos em oração (Gassho) para melhor suportar o peso da neve, abundante na região. Trata-se de grandes casas de 18 metros de comprimento por 10 metros de largura, com quatro andares, onde várias gerações vivem juntas. O andar superior é tradicionalmente reservado para a criação de bichos da seda. Cada estação a vila oferece uma visão diferente: a neve e as casas iluminadas no inverno, às flores de cerejeira na primavera, árvores vermelhas no outono, não esquecendo o exercício anti-incêndio no último domingo de Outubro, os grandes jatos de água regando toda a aldeia. É possível ficar em uma casa de estilo gassho-zukuri já que a vila possui 25 minshuku e 14 ryokan localizados neste tipo de propriedade. Um observatório construído no Castelo Ogimachi oferece uma bela vista da cidade. Escritório de turismo: próximo ao ponto de ônibus Ogimachi - Gasho - Shuraku. Tel: (05769) 6-1013 (em japonês). Como chegar: De trem: Estação JR Nagoya (2 horas e 20 minutos no JR expresso “Hida”) para a estação JR Takayama (1 hora e 40 minutos de ônibus expresso - reservas exigidas em (05769) 321688 a Shirakawa-go. De carro: A partir de Nagoya tomar a Meishin Expy. Até a altura de Ichinomiya em seguida, acessar a Tokai HokurikuExpy direto até Shirakawa (2 horas de 9 min.aprox - .. 166 km)

17


R

oppongi ( 6 árboles) es una pequeña ciudad de Tokyo, llena de locales nocturnos repletos de visitantes, no sólo japoneses sinó también extranjeros. En ella existen muchos restaurantes internacionales, por lo que debe ser fácil encontrar algo a su gusto. Dos atracciones populares en Roppongi son: Roppongi Hills y Tokyo Midtown. En el piso 53 y 54 de Roppongi Hills, se encuentra el Museo de Arte Contemporáneo Mori y en el piso 52 está El Tokyo City View, un observatorio con paredes de cristal que ofrece una impresionante vista de 360 grados de la ciudad, particularmente impresionante en la noche. Tokyo Midtown tiene el Museo de Arte Suntory y un gran jardín. Tanto Roppongi Hills y Tokyo Midtown tienen muchos restaurantes, tiendas de marca y hoteles que ofrecen diversos tipos de entretenimiento. El distrito Akasaka tiene muchos hoteles de primera clase y en ella se encuentran casi todas las embajadas extranjeras. Es otro famoso centro nocturno como Roppongi, sin embargo; Akasaka se caracteriza por sus clubes exclusivos y excelentes restaurantes japoneses. Akasaka es el hogar de la dieta

18

y Residencia Oficial del Primer Ministro, así como tambien encontramos a la TBS Broadcast Center. Al mismo tiempo, Akasaka es un lugar agradable para pasear y visitar antigüos sitios históricos típicos de Tokio, como Hie-jinja y los santuarios Akasaka Toyokawainari. Como Llegar: Roppongi: 5 min de Tokio a la estación Kasumigaseki por Tokyo Metro Línea Marunouchi, y a 5 minutos de la estación de Roppongi Kasumigaseki por Tokyo Metro Hibiya Line. Akasaka: 10 minutos de Tokio a la estación Akasakamitsuke por Tokyo Metro Línea Marunouchi Express Line.


Akasaka

R

oppongi (6 árvores ) é uma pequena cidade de Tóquio, cheio de casas noturnas repleto de visitantes, não só japoneses mas também estrangeiros. Nela existem muitos restaurantes internacionais, por isso deve ser fácil de encontrar algo a seu gosto. Duas atrações populares em Roppongi são: Roppongi Hills e Tokyo Midtown. No andar 53 e 54 de Roppongi Hills está o Museu de Arte Contemporânea Mori e no andar 52 está o Tokyo City View, um observatório com paredes de vidro que oferece uma vista de 360 graus da cidade de tirar o fôlego, particularmente impressionante durante a noite. Tokyo Midtown tem o Museu Suntory de Arte e um grande jardim. Ambos Roppongi Hills e Tokyo Midtown possuem muitos restaurantes, lojas de marca e hotéis que oferecem diversos tipos de entretenimento. O distrito de Akasaka tem muitos hotéis de primeira classe e nele estão quase todas as embaixadas estrangeiras. É outro famoso centro noturno de Roppongi, no entanto; Akasaka é caracterizado por seus clubes

exclusivos e excelentes restaurantes japoneses. Akasaka é o lar da dieta e Residência Oficial do Primeiro-Ministro, também podemos encontrar a TBS Broadcast Center. Ao mesmo tempo, Akasaka é um lugar agradável para passear e visitar locais históricos antigos típicos de Tóquio, como Hie-jinja e os santuários Akasaka Toyokawa-Inari. Como chegar: Roppongi: 5 min de Tóquio para a estação de Kasumigaseki pela Tokyo Metro Marunouchi Line, e a 5 minutos da estação de Roppongi Kasumigaseki pela Tokyo Metro Hibiya Line. Akasaka : 10 minutos da estação de Tóquio para Akasakamitsuke pela Tokyo Metro Marunouchi Line, Express Line.

19


VI Beleza Brasil 2014 O VI Beleza Brasil 2014 levou ao palco do Shimin Kaikan da cidade de Komaki em Aichi, um concurso de beleza com setenta e cinco candidatos Feminino Infantil Beatriz Mayumi Sawamura Feminino Mirim Isabella Sayuri Costa Melo Ikeda Feminino Teen Bárbara Kaory Imamura Santos Feminino Adulto Kamila de Souza Sunahara Masculino Infantil Pedro Henrique Crepaldi Yamazato Masculino Mirim Eiji Nakahara Masculino Teen Lucas Eidi Ogusuka Masculino Adulto Lucas Santos Simpatia Nguyen Thi Tuyet Hue Torcida Maculino Lucas Santos Torcida Feminino Thais Yukie Ito Caldeirão Internet Masculino Jhonatan Lucas Mizumoto Internet Feminino Thabata Midori Mori Destaque Amanda Albuquerque Paes Leme Traje típico Giovana Kayoko Bando com o traje Festival Chinês FOTOS: LUIS WATANABE Telf: 080-3593-6315 http://www.lwproductions.net http://facebook.com/luis.watanabe1 Na Empresa LW Produções você pode encontrar uma ampla variedade de serviços de fotografia e vídeo de qualidade excepcional, concebidos por profissionais de reconhecido valor

20


paquetes turísticos de ESCAPE

A s(S

RA

KU

mos

O)

NB

ja ere & C ado i, u ji Fuj e F 4 - Sa b ) t n nte o BO Mo a M de 201 AN r o a d p UR a o o K n h r ã A s n ) ju (S ne urs a ve 014 jas Exc : 21 de 000 ye u ji, C ere to 2 F Dia r: 12, onte enba, s de C gos A o de Va l e i r o : MSa t o N H o r t a do eria Rot hi no r vas e s ...(F o . a e Iya k da E our o r rism s. hã, ht T aK es u Pa r p a r a s e T 8 : 0 0 h a Man r e a . a n , N i g o u r yen o ã d 1 T r o Bus ght 000 rs p o às é , K f u 7 m a a c i E x i a , Co g o s t o m C s e n d i r a d e u l , N l o r : - 7 ..... o ias Pr a 9 d e A o t e l c i n k a n a n , Fe d e Se t o Va are H de Di a u s o : - d o S h e Bu s l á c i o Ag o s u a l d se I n c e Pa s s Pr a i a o u l , P 1 3 d e m u OM a se O Fr e e i r o : - e m Se o D i u n a o OB . d , ã t OM g a d p Ro ppin o Ja r a i f e r i a SS O A E L C T i ,p ( Sho orno n t t o r 2 0 1 4 P / P E E, H O o t T T S o a Re p a r a g o s t Y E N E S POR O . ão OÇ urs o de MI L R AN Ex c f e r i a d 5 , 0 0 0 L U I : T M AL M – , N o OR : 2 E I N C Ã E U GI FU I B U S S TO. VAL ACO T MA N H M I E E O O N E A GO , D P I D A A H D O . Ã. . A ID A 14 AIC FE DO NH C A D A S: DA S O D I RI A M A 0 H S D I SA A R I O O I T E S TO, DO F E 0 0 DA 1 9 : 0 t t o r i , : R HO A A N E A G O A N A D A : 7 OS TO d e To ã o M S ER : 1 5 D A SE HE GA D E AGD u n a s d e v e r r. D A 6 C ou s ri I L D I NA D A DI A 1 i o n a a t s u g h t T O F A R I O N O a s s e i c o , M i r a , Ni R O P r : e nas O o N o A Hi s t H nas eda ach TOR º D I R E i r o : 1 us e o t t o r i , c a r r o ç a a r a q u r e i a . . A a p e M c , r o t t a n o d e To i o d e me l o e o d e t o j i n j v i s i i d a d e p a s s e d e C a , Mus , H a k u s c i na ional, sseio Duna Hawa opc as, pa rf nas ia do a Dun as, su ita pr D u n I A: V i s 2ºD

Informes: 090-9946-8486 (Ricardo Musso) e-mail: revista.escape.jp@gmail.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.