ESpecial Life - Editie 41 - april/mei 2022

Page 1

Editie 41, april / mei 2022

LIFE

ESPECIAL Nederlandstalig magazine over het leven in Spanje

Deuren naar verborgen plekjes

Los Patios in Puerto de Santa Maria Plasticvrije stranden nieuw certificaat Costa del Sol

Kunst ligt op straat

Wijnen uit Navarra Vis op het droge Vlinderwandeling


t a i l o r - m a d e

l i v i n g

DESIGN & CONSTRUCTIE - 5 GENERATIES BELGISCH VAKMANSCHAP www.nalipemi.com

Costa del Sol

-

Côte d’Azur

info@nalipemi.com

-

Genève

+34 619 34 20 43

-

Oman

-

Dubai


COLOFON

EDITORIAL

ESPECIAL LIFE TEAM Eva Meenhorst Kaspar Huijsman Marcel Boers Maybritte van Blijderveen Nazli van den Kieboom Ronald Dorlas Susanna Verboon Helga van der Zon

PUBLISHERS Marjan Schut (commercial director) sales@especial-life.com +34 680 674 188 Maria Kupers (creative director) maria@especial-life.com ADVERTENTIES sales@especial-life.com ESpecial Life is een tweemaandelijks GRATIS magazine dat ook online gepubliceerd wordt: especial-life.com Heeft u vragen, suggesties of tips? Mail ons! info@especial-life.com

Grappig hoe de betekenis van een woord met de tijd subtiel kan veranderen. Vóór 2020 was iemand die in een bubbel leefde, iemand die niet helemaal met de voeten op de grond stond, een beetje het contact met de realiteit kwijt was. De afgelopen twee jaar gingen overheden met de term aan de haal en waren van mening dat burgers zich alleen nog maar binnen hun eigen bubbel moesten bewegen. En tegenwoordig hoor je regelmatig dat iemand zichzelf met opzet in een eigen bubbel opsluit. Simpelweg omdat de buitenwereld even te overweldigend is. Ook ondergetekenden doen aan bubbels. Soms is die niet groter dan de bank en een goed boek, andere keren zitten daar ook vrienden of familie bij in. Een eigen wereldje waar al het nieuws over oorlogen, stakingen, toenemende armoede, voortdurende schendingen van wat we altijd als basisrechten van de mens beschouwden, dreigende hongersnoden, politiek geouwehoer en energieprijzen even niet welkom zijn. En als we dan weer wat ‘op krachten’ zijn gekomen, laten we die buitenwereld er stukje bij beetje in. Om uiteindelijk tot de conclusie te komen dat het enige dat je kunt doen in dit leven is ervoor zorgen dat jij en je nabije omgeving wél het beste met elkaar voorhebben. Misschien is het de leeftijd, misschien komt het door de omstandigheden van de afgelopen jaren, maar we snappen waarom uitspraken als ‘verbeter de wereld, begin bij jezelf ’ en ‘echte rijkdom is niet in geld uit te drukken’ ooit zijn ontstaan. Wij geven dit magazine uit omdat we het leuk vinden maar ook omdat we ervan overtuigd zijn dat het leven aangenamer wordt als je meer weet over de omgeving waar je verkeert. Wat de tradities zijn, hoe de maatschappij in elkaar zit en waar mensen mee bezig zijn. Dat is dan ook waarom ons team van schrijvers elke keer weer op pad gaat, op zoek naar mooie verhalen waardoor Nederlandstaligen meer te weten komen over Andalusië. Je kunt ESpecial Life lezen terwijl je even in je bubbel zit, de verhalen nodigen je misschien uit om weer eens wat nieuws te ontdekken. Een lekker flesje wijn uit Navarra open te trekken, een mooie lentewandeling te maken of te genieten van cultuur en bloemenpracht in de patio’s van El Puerto de Santa Maria. Ontmoet nieuwe mensen tijdens een beachclean up of verwonder je over de kunst die je gewoon op straat kunt zien. Wel of geen bubbels, we wensen je hoe dan ook veel leesplezier!

Free bi-monthly Dutch magazine. Also published online: especial-life.com. If you have any questions or suggestions, mail us! info@especial-life.com Alle rechten voorbehouden ©2014-2021

Foto cover: Deur Castillo San Marco Maria Kupers

Marjan & Maria ES Life 3


Interior design & renovation with a soul

Showroom Carril de Picaza 30, San Pedro | Mon-Fri: 9-17 Concept villa Senses Avenida Navarra 151A, Marbesa | On appointment only Contact www.acoola.eu | info@acoola.eu |+34 951 162 542

DECOR

SHADE

HOMES


INHOUD

LIFESTYLE, GASTRONOMIE & INTERVIEWS 14 Zee zonder plastic 26 Vis uit het water 36 Wijnen uit Navarra 56 Niets meer te verkopen?

06

NIEUWS & COLUMNS 32 Business Buzz 53 Drugs voor je huisdier 61 Amazon in de aanbieding

48

20 ACTIVITEITEN, NATUUR & CULTUUR 06 Bloempracht in El Puerto de Santa Maria 20 Kunst op straat 48 Lentewandelingen

PRAKTISCH 62 Culturele agenda 64 Overzicht Nederlandstalige ondernemers en hulpverleners

ES Life 5


ES Life 6


Fiesta de Los Patios

Fleurige cultuur in El Puerto de Santa Maria Het is een enorm cliché maar waarschijnlijk zit er daarom een kern van waarheid in: echte schoonheid zit van binnen. De schoonheid van Puerto de Santa Maria zit ‘m dan ook in de, vaak verborgen, binnenplaatsen én in de mensen. Tijdens de Fiestas de Los Patios, dit jaar van 5 tot 8 mei, kun je de patio’s bezoeken en midden in de bloemenpracht genieten van diverse optredens van de bewoners van de stad.

Tekst: Maria Kupers. Foto’s: Asociación Amigos de Los Patios, Maria Kupers

ES Life 7


El Puerto de Santa Maria ligt vlak naast Cádiz, zoals de naam al doet vermoeden is het van oudsher een havenstad. Hier kwamen de schepen vol met allerlei exotische handelswaar uit de Spaanse koloniën aan. De kooplui uit die tijd hadden graag alles onder één dak, in de ‘Casas de los Cargadores’ werd gewoond, gewerkt en werden goederen opgeslagen. De panden hadden een uitkijktoren vanuit waar de zee in de gaten werd gehouden. Op de muren van de binnenplaatsen zie je hier en daar nog steeds de katrolsystemen die men gebruikte om de handelswaar naar de opslagplaatsen te takelen. Volgens de gemeentelijke registers zijn er in El Puerto ruim 600 van dergelijke Casa’s. Tegenwoordig overheersen de bloemen op de patio’s en één keer per jaar zijn alle binnenplaatsen open voor het publiek. Je kunt dan niet alleen genieten van de bloemenpracht maar ook van diverse kunstvormen. En juist door dat laatste onderscheidt El Puerto de Santa Maria zich van het Festival de Los Patios in Córdoba. Het zijn de bewoners van El Puerto, de Porteños, die hun schilderijen tentoonstellen, voorlezen uit eigen werk of concerten geven. De intieme sfeer die tijdens de Fiestas in de 48 patio’s te vinden is, maakt dit feest zo speciaal.

Bijzondere ervaring

Eén van de grote voordelen van het werk van een journalist is dat je overal een exclusief kijkje achter de schermen kunt nemen, bijzondere mensen ontmoet en ongelimiteerd vragen kunt stellen. Terwijl ik ietwat stijf uit de auto stap, nog herstellende van een vervelende knieblessure, maak ik me enigszins zorgen over de hoeveelheid kilometers die we vandaag ongetwijfeld gaan afleggen.

ES Life 8

De voorzitter van de Asociasión de Amigos de Los Patios, José Ignacio Delgado Poullet, staat me met een grote glimlach op te wachten. “Ik heb een verrassing voor je, kom!” zegt hij terwijl we richting de Plaza de Toros lopen. Daar staat tot mijn grote verbazing een antieke Ford uit 1928. Daarnaast staat de trotse eigenaar, Fosco Valimaña, hij zal ons vandaag overal naartoe rijden. Wat een luxe! Terwijl we door de oude straatjes rijden vertellen beide heren trots over hun stad, natuurlijk hebben we het over de reizen die met de Ford gemaakt zijn en over hun geliefde patio’s. De eerste stop is bij Bodegas Osborne, met waarschijnlijk de grootste patio van El Puerto. We krijgen een korte rondleiding door de bodega en de galerie met een prachtig ingerichte tentoonstelling over de geschiedenis van het 270 jaar oude bedrijf én de uitnodiging om er later terug te komen voor een lunch.

groen en felle kleuren overheersen in de patio’s Lekker slapen en een drankje

Vanaf daar gaan we kriskras door de stad. Een aantal van de oude Casas de los Cargadores is omgebouwd tot hotel, een mooie mogelijkheid om je ook even een rijke koopman (vrouwen deden dat niet in die tijd) te voelen. Er zijn er twee die er wat mij betreft uitspringen vanwege hun creativiteit op het gebied van inrichting van de binnen- en buitenruimtes: Casa de los Huespuedes en Casa Nº6.



Watermuur in de patio van Casa no6 ES Life 10


Eén van de oude panden met patio is nog steeds als destilleerderij in gebruik, we brengen een bezoekje aan Cacao Pico. Hier zitten de haken van de katrollen nog in de muren. In vroeger tijden werden hiermee de zakken cacaobonen hiermee opgetakeld. Tegenwoordig worden er diverse soorten likeuren gestookt. Ik wil natuurlijk graag de originele cacaolikeur proeven, het is nog relatief vroeg op de dag maar de subtiele chocoladesmaak weet ik absoluut te waarderen.

Toen die feesten niet meer in het centrum werden gevierd verdween de traditie van het opfleuren van patio’s geen traditie meer was.

José Ignacio, voor vrienden Nani, en Fosco blijken echt iedereen in El Puerto de Santa Maria te kennen. Overal is tijd voor een kort praatje, zo vertelt één van de bewoonsters van een eenvoudig huis met een patio die ook tijdens de Fiestas te zien is dat het haar zwaar valt om dit jaar zonder haar man aan de feesten mee te doen. Iemand anders vertelt over de beroemde stierenvechters die altijd in de patio van een restaurant kwamen eten, van andere panden zwaaien de deuren naar verborgen binnenplaatsen met schilderijen, fonteinen en zelfs een zwembad voor ons open.

Zij wilden nu eens een keer op een positieve manier in het nieuws komen en eind jaren negentig werden de Fiestas de Los Patios weer als losstaand evenement gevierd. In eerste instantie in de Barrio Alto, maar al snel kwamen daar binnenplaatsen in de hele stad bij. Dit jaar zijn er 48 patio’s waar mensen van harte welkom zijn om een bijzonder cultureel evenement in een kleurrijke omgeving mee te maken.

Als laatste bezoeken we de patio van het Castillo de San Marcos. In dit kasteel vlak bij de haven en het centrum maakte Cristobal Columbus zijn plannen voor de reis naar Las Indias. Hij vergiste zich in zijn plannen en kwam uiteindelijk in Latijns-Amerika terecht. Dat heeft hij zelf nooit geweten, tot na zijn dood dacht iedereen dat het nieuw ontdekte gebied in Azië lag.

In ere hersteld

De eerste feesten van Los Patios werden in 1903 gevierd, er werd toen een wedstrijd gehouden om te kijken wie de mooiste binnenplaats of balkon had. Later werd deze wedstrijd een onderdeel van de jaarlijkse dorpsfeesten.

Maar de herinnering bleef hangen, bewoners van de Barrio Alto van El Puerto besloten het feest nieuw leven in te blazen. In de jaren tachtig en negentig van de vorige eeuw had hun buurt namelijk een slechte naam gekregen vanwege het grote aantal diefstallen door heroïneverslaafden.

José Ignacio Delgado Poullet is enthousiast over de mogelijkheden van de patio’s. “Sommige binnenplaatsen kun je het hele jaar door al bezoeken, we willen dat er in de toekomst steeds meer bijkomen. We doen nu een project met jongeren om hen meer te leren over dit deel van de geschiedenis van El Puerto. Samen met hen maken we nu QR codes voor alle panden met patio’s zodat bezoekers meer kunnen lezen over het desbetreffende pand. We willen de verborgen schoonheid van El Puerto graag met iedereen delen!”

Meer informatie

www.facebook.com/Los.Patios.Portuenses

ES Life 11


Uw advocaat en uw accountant werken samen voor u Uw zaken zijn in goede handen bij Marbella’s meest gerenommeerde advocaten, accountants

en belastingadviseurs. Om uw juridische en belastingzaken nog begrijpelijker voor u te maken, spreken we meerdere talen, waaronder Spaans, Nederlands, Engels, Duits en Frans.

• Gerechtelijke en buitengerechtelijke civiele zaken • Koop en verkoop van onroerend goed • Belastingadvies en accountantsdiensten • Corporate law, handelsmaatschappijen

• Erfrecht: testamenten en successie • Handelsmerken en patenten • Strafrechtzaken • Afwikkeling faillissementen • Algemeen fiscaal en juridisch advies

C/RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA 23, LOCAL 7 • 29602 MARBELLA

96

TEL: +34 952 775 521 • email: info@welex.es • www.welex.es ESPANJE!


G E N I E T U G R A AG VA N E E N M O O I U I T Z I C H T ? U W H U I S O P M A AT G E M A A K T, K A N T E N K L A A R O P G E L E V E R D

Denkt u erover een villa te bouwen aan de Costa del Sol? Neem contact met ons op voor meer informatie of een afspraak TURNKEY CONTEMPORARY DESIGNER HOMES BUILT TO NOTHERN EUROPEAN STANDARDS

www.iddomus.com / info@iddomus.com / +34 627 183 118 · follow us /@iddomus


een zee


Mi Moana, mijn oceaan

vol plastic Stel je voor, een strand aan de Costa del Sol waar zo´n honderd mensen in de weer zijn, niet om te zonnebaden of om te genieten van de zee, maar gewapend met handschoenen en zakken om afval te verzamelen. Ook staat er een groep duikers klaar om de zee in te gaan, met hetzelfde motief: het afval wat op de bodem ligt of in het water drijft te verzamelen, te registreren en af te voeren. Het is een beeld wat regelmatig te zien is op een van de stranden tussen Marbella en Fuengirola. Onder de bezielende leiding van Natasha en haar dochter Nikky Wegloop worden er regelmatig van dit soort beach clean ups georganiseerd op het strand en in de zee. Tekst: Susana Verboon. Foto’s: Mi Maona, Ishan Seef


We ontmoeten Natasha in La Cala de Mijas en vragen haar naar dit bijzondere initiatief. Natasha: ´Mijn dochter en ik gingen in 2016 op duikvakantie in Egypte en schrokken daar van al het plastic in de zee, verweven in het koraal. We wilden weten of het hier aan de Costa del Sol ook zo slecht gesteld was en inderdaad, ongelofelijke hoeveelheden zwerfafval kwamen we tegen in de zee en op de stranden. We hebben daarom in 2019 onze stichting opgericht: Mi Moana, wat in het Hawaiaans, mijn oceaan betekent, om de Middellandse zee en de stranden schoner te maken.´ Certificaat Natasha gaat enthousiast verder: ´We wilden niet alleen opruim – en schoonmaakacties organiseren, maar ook werken aan het bewustzijn van de mensen, in het bijzonder de consument en de lokale bedrijven zoals restaurants en hotels aan de Costa del Sol, want iedereen kan zijn steentje bijdragen. We hebben kortgeleden een certificaat (I reduce plastic) gelanceerd in Mijas. Dit certificaat is bedoeld voor alle horecagelegenheden, hotels, en andere dienstverleners aan de Costa del Sol met als doel het terugdringen van het plastic gebruik (single use plastic). Er wordt namelijk nog steeds veel van dit soort plastic gebruikt in de horecagelegenheden aan de kust. Denk bijvoorbeeld aan de per stuk verpakte broodjes, de plastic rietjes of de olijfolie in plastic cupjes. Er komt wel steeds meer bio plastic op de markt maar dit is nog steeds, in vergelijking met single use plastic duurder, en we hebben gezien dat dit niet honderd procent oplost, dus uiteindelijk geen duurzame oplossing is. Voor de promotie en de ondersteuning van het certificaat hebben we allerlei materiaal ontwikkeld zoals posters, stickers, informatiebrieven, et cetera. Al het materiaal is op speciaal papier gedrukt, gemaakt van gerecycled steen met ecologische opdruk. Op die manier proberen wij zelf zo milieuvriendelijk mogelijk te werken. De eigenaren van de horeca krijgen punten voor hun inzet, waardoor de bezoeker kan zien hoe het etablissement scoort op het gebied van het terugdringen van plastic gebruik. We willen gaan werken met mystery guests om te kijken of de horecabedrijven daadwerkelijk hun gestelde doelen naleven. ES Life 16

Als het certificaat hier aan de Costa del Sol ingeburgerd is en werkt, hopelijk in een jaar, voegt ze lachend toe, willen we het gaan uitrollen over heel Spanje, uitdagingen genoeg dus. ´ Plastic Hero Natasha vervolgt: ´Natuurlijk begint het bewustzijn creëren bij de jeugd. Tijdens de beach clean ups zetten we speciale tafels op, waar kinderen het afval mogen scheiden en afvoeren. Daarnaast hebben we een programma ontwikkeld voor basisschoolkinderen van acht tot twaalf jaar met allerlei opdrachten. Het project bestaat uit zeven video´s met verschillende thema´s waarbij ze in groepsverband moeten werken en opdrachten gaan uitvoeren zoals: Ga naar de supermarkt en koop een product zonder plastic. De kinderen kunnen prijsjes winnen en uiteindelijk een certificaat behalen voor `plastic hero´. We beginnen op de scholen in Mijas en willen daarna ook andere scholen in de provincie Málaga gaan benaderen voor dit project. Ondersteuning We vragen haar naar de inzet van de omliggende gemeentes. Natasha reageert positief: ´De gemeente Mijas werkt heel actief mee en faciliteert ons waar ze kunnen. Zelf is de gemeente actief bezig om het plastic gebruik terug te dringen onder haar burgers door allerlei campagnes te voeren en door gerecycled materiaal uit te geven zoals tassen. Ook met de gemeenten Fuengirola en Marbella hebben we goed contact en kunnen we altijd rekenen op hun ondersteuning zoals bij de organisatie van een beach clean ups en het afvoeren van het afval naar de recycle locatie.´ World Ocean Day Naast deze gemeentelijke ondersteuning hebben we financiële middelen nodig om dit allemaal te kunnen doen. We organiseren verschillende evenementen en de Rotary Club helpt ons dit jaar door op zeven mei aanstaande een benefiet evenement te organiseren in het hotel Punto Romano in Marbella. Ze doen dit tegelijkertijd voor een van hun eigen gerelateerde projecten: End plastic soup.


Op 12 juni is het World Ocean Day, dan organiseren we allerlei activiteiten op het strand van La Cala de Mijas. Er zullen muziekoptredens zijn, workshops voor kinderen, yoga op het strand en sprekers over allerlei thema´s gerelateerd aan de zee. Vorig jaar is er tijdens deze mondiale oceaan dag een sculptuur van een vis op het strand van La Cala geplaatst die zich ´voedt´ met plastic doppen. Volgens Natasha ook een van de meest gevonden plastic voorwerpen op het strand. Welke rolverdeling hebben moeder en dochter? Natasha antwoordt: ´We hebben deze stichting samen opgezet. Nikky onderhoudt vooral de communicatie met de kranten, overheden en de public relations rondom onze stichting. Ook ontwerpt zij sieraden van het gerecyclede plastic. ´ Met water gevulde koelkast We vragen Natasha wat het vreemdste is wat ze tot nu toe is tegengekomen op het strand en in de zee. ´Op het strand vonden we een koelkast en een accu van een auto en onder water kwamen we een winkelkar tegen en een zakje chips met de prijs in peseta’s erop.

Op de vraag hoeveel kilo afval ze tot nu toe hebben verzameld, antwoordt ze: ´Zesduizend kilo, waarvan achthonderd kilo natte wegwerpdoekjes, het grootste aandeel van een clean up ooit. Verder vinden we veel wattenstaafjes. Helaas zijn nog steeds veel mensen niet van de gevolgen doordrongen die deze afvalproducten met zich meebrengen en ze blijven gewoonweg hangen in gemakzucht. Maar wie wil er uiteindelijk vis of schaaldieren eten met microplastics? ´ Zelf meedoen? Data en locaties voor Beach clean ups zijn te vinden op onze facebook pagina. Geïnteresseerden kunnen zich aanmelden op facebook of op de dag zelf aangezien Mi Moana iedereen registreert die meedoet. www.facebook.com/1mimoana/ www.mimoana.org www.instagram.com/__mimoana/

ES Life 17


Uw Tieleman keuken... waar ook ter wereld!


"HET KOPEN VAN EEN KEUKEN MOET EEN FEEST ZIJN!"

Tieleman Keukens is al 60 jaar een hecht en zelfstandig familiebedrijf gevestigd in Middelharnis op Goeree-Overflakkee, hét kookeiland van Nederland! Tieleman is een keukenspecialist die keukens levert en monteert door heel Nederland en veel ervaring heeft met het leveren van keukens in het buitenland. Bij Tieleman Keukens gaan we voor 100% klanttevredenheid. Dit is de basis van al onze medewerkers in het doen en denken. We zijn trots op onze reputatie als leverancier van kwaliteitskeukens. In de afgelopen 20 jaar heeft Tieleman Keukens vele onderscheidingen gekregen en hebben een hoge klanttevredenheidsscore. Kiest u voor een Tieleman-keuken, dan kiest u voor kwaliteit, een uitstekende service en een eigen hoogwaardige montagedienst. Spanje is voor ons geen onbekend terrein. Ook een Tieleman-keuken in uw w o ni n g i n S p a n j e ? W e b e s p r e k e n g r a a g met u de mogelijkheden. info@tieleman.nl +31 187 602555


openbare kunst

STREET ART Er is niet echt een Nederlands woord voor, alhoewel het woord straatkunst wel bestaat. Als je het woord opzoekt op Google, komt meteen het Engelse woord street art bovenaan. En dan refereert men aan onder andere voor graffiti en muurschilderingen. Maar street art staat ook voor onafhankelijkheid en vrijheid van meningsuiting. Samengevat zou je kunnen zeggen dat street art de visuele kunst is die op openbare plaatsen voor iedereen te zien is. Gratis. Soms mèt en soms zonder achterliggende boodschap. Tekst: Eva Meenhorst. Foto’s: Maria Kupers

ES Life 20


Straatkunst begon met graffiti, in eerste instantie op de zijkanten van treinwagons en muren. Dit was het werk van bendes in het New York van de jaren twintig en dertig van de vorige eeuw. Tot in de jaren zeventig en tachtig was dit de enige vorm van street art. In een tijdbestek van ongeveer vijftig jaar was er sprake van een belangrijk keerpunt in de geschiedenis van straatkunst; het was een tijd waarin jonge mensen, door te reageren op hun sociaal-politieke omgeving, een beweging begonnen te creëren en de ‘strijd om gehoord te worden’ in eigen handen namen. Al snel kreeg dit subculturele fenomeen aandacht en respect in de ‘volwassen’ wereld. Van de vingers en spuitbussen van tieners nam street art een vorm aan tot ware artistieke expressie.

Van puur protest naar pure kunst

Spanje staat bekend om haar prachtige street art. In Madrid bijvoorbeeld....daar wachten, ze op je, de murals, gewoon op straat, ze popelen om gevonden te worden. Ze willen impact maken, afleiden of uitnodigen tot nadenken. Ze geven leven aan vergeten hoeken en gaten en transformeren eens ongewenste stedelijke ruimtes in onschatbare componenten van een uitdagend stadsbeeld. Het zijn kunstwerken die je in een museum zou kunnen vinden; ze zijn echter niet ondertekend door Picasso of Velázquez, maar door artiesten met namen als Suso 33, Muelle, en Spy. Superbekend in de straatkunstwereld van Madrid, vergelijkbaar is met de werken van stedelijke kunstenaars over de hele wereld.

Bij ons om de hoek

In Andalusië vind je prachtige muurschilderingen in met name Málaga en Estepona. Als je 10 jaar geleden Málaga had bezocht, zou je niet eens twee keer hebben gekeken naar de wijk Soho tussen de rivier en de haven. Maar ga nu op onderzoek uit en je zult zien waarom dit gebied een must-visit is geworden en op de lijst met attracties van de stad staat. Nu een levendige wijk op zich: Soho is de plek om street art in Malaga te zien. De straatkunst van Soho is het geesteskind van MAUS (Spaans voor Urban Art in Soho Malaga); een project dat is ontworpen om de wijk om te toveren tot een decor voor kunst in al haar vormen, maar met bijzondere nadruk op straatkunst. En niet zomaar kunst. Soho heeft muurschilderingen van enkele van ‘s werelds beste kunstenaars, waaronder de Amerikaanse Shepard Fairey aka Obey, de Britse D*Face en Ben Eine, de Franse Remed en de Spaanse Okuda en Pantone. Er zijn al meer dan 50 muurschilderingen op muren, deuropeningen, bruggen en ramen in het Sohodistrict en er zijn er nog veel meer in de pijplijn. Voor een leuke wandeltocht langs deze prachtige kunstwerken, kijk op www.guidetomalaga.com/ do/walking-tours-in-malaga/

ES Life 21


ES Life 22


Kunstige bewoners

Een andere interessante wijk voor muurkunst in Málaga is Lagunillas. Voorheen een armoedige buurt waar bewoners zelfs wegvluchtten vanwege overlast door drugsgebruik. Maar tegenwoordig is het de wijk waar kunstenaars en andersdenkenden wonen. Dat zorgt er nog niet voor dat de straatjes hier in de ‘schoonheidsprijzen’ vallen, maar voor kunst kun je hier goed terecht. Naast galerieën bezoeken, kun je er ook talloze cursussen of workshops volgen op het gebied van fotografie, schilderen, flamenco dansen of yoga. Bovendien zijn de straatjes, electriciteikskasten, vuilnisbakken, noem maar op, veelal voorzien van mooie graffiti. Lagunillas is een ontmoetingsplek voor kunstenaars en liefhebbers van welke kunstvorm dan ook.

Opgeleukte gebouwen

De gemeente Estepona is in 2013 begonnen met de opdracht voor gigantische kunstwerken. Ze zijn geschilderd op de kale zijkanten van over het algemeen nogal lelijke gebouwen en zijn een echt gespreksonderwerp geworden. Estepona heeft nu meer dan 60 muurschilderingen in de straten. Het doel was om enkele van de vergeten of verwaarloosde centrale wijken van Estepona te verbeteren en te verlevendigen en men hoopte dat de reeks muurschilderingen Estepona op de toeristische kaart zou zetten, waardoor het een culturele bestemming zou worden.

Het was duidelijk een succesvol initiatief en als we kijken naar de grote verscheidenheid aan street art, is het duidelijk waarom toeristen en bewoners graag de speciale kunstroute volgen. Slenteren door de verschillende wijken en zones en die de bezoeker de kans biedt om deze te leren kennen terwijl hij of zij geniet van de hoge kwaliteit en originaliteit van de werken, is een unieke ervaring..... weet ondergetekende uit eigen ervaring. Afgelopen zomer gingen we met een groep Nederlandse ondernemers op excursie naar Estepona. Eén van hen woont in de stad en gaf ons een rondleding. Zo kregen we naast de oude stad van Estepona ook ‘en passant’ nog wat murals te zien. Ik moet zeggen, ik had geen idee! Ik ben zelf kunstenaar maar zou ik echt niet weten hoe deze kunstenaars zoiets voor elkaar krijgen. Op zo’n grote schaal een mens, object of dier maken met de perfecte verhoudingen en soms zelfs met een achterliggende schaduw, terwijl je zelf op een steiger staat en dus maar een heel klein stukje van je (muur)canvas ziet, is voor mij echt een wonder. Wil je het ook zien? De lijst met ‘niet te missen’ street art in Estepona heet de ‘Murals Route’ en is verkrijgbaar bij de Oficina de Turismo in Estepona.

ES Life 23


MARBELLA

INFOSESSIES

19 APRIL 26 MEI

AL WAT JE MOET WETEN VOOR JE VASTGOED KOOPT AAN DE COSTA DEL SOL WAAROM DEELNEMEN? We leggen je haarfijn uit wat de best scorende projecten aan de Costa de Sol zijn. Voorstelling van projecten key ready en nu extra voordelig. Voorstelling projecten op plan met de beste prijs/kwaliteit. OOK VOLGENDE VRAGEN KOMEN AAN BOD Hoeveel huurinkomsten haal je nu werkelijk?

Hoe zit het met bankgaranties, bouwvergunning? Welke kosten heb je als eigenaar? Hoe zit het met de belastingen?

AZULL OFFICE COSTA DEL SOL Our Space Oasis Business Centre Ctra. de Cádiz km 176 29602 Marbella, Málaga España Ontvangst vanaf 10u met een kopje koffie of thee Start presentatie stipt om 10u30 DEELNAME GRATIS Inschrijven verplicht via Mark Verhulst gsm +34 657 326 812 mark@azull.info Of via www.azull.info

VOLG ÉÉN VAN ONZE WEBINARS OF INFOAVONDEN EN WORD EEN PRO IN SPAANS VASTGOED.

Scan mij

Slim kopen. Jaren genieten

www.azull.info


13.000 m² SHOWROOM & alles op voorraad

UW SPECIALIST IN BUITENMEUBILAIR Kom langs en bekijk de nieuwe collectie!

U vindt ons hier: Autovía del Mediterráneo A7 Exit 272 Vélez - Málaga Onze ingang bevindt zich achter tankstation Repsol. Gratis parkeren.

Openingstijden: Maandag - Zaterdag: 9:00 - 20:00 uur Zondag: gesloten

WWW.DETROPEN.ES INFO@DETROPEN.ES

(+34) 642 651 074 (+34) 678 30 7706ES Life 25


zout in de aderen


Als je zegt Málaga, dan zegt een Andalusiër meteen: ´pescaíto´ (visjes). De kuststreek van Málaga is dé plek als het gaat om het genieten van verse vis, schaal, - en schelpdieren. Langs de kustlijn vallen de typisch, rokende ´bootjes´ op bij de chiringuito´s waar de verse vissen worden gegrild (espetos). Er wordt dan ook flink wat vis gevangen in de Mediterrane wateren. De vissershaven van Fuengirola is qua visvangst en facturatie de twee na grootste van de provincie Málaga, voorafgegaan door Caleta de Vélez, en gevolgd door Estepona en Marbella. Tekst: Susanna Verboon. Foto’s: Susanna Verboon, Juan Haro López, Harrison Hanes

Broederschap van de vissers

We spreken af met Juan Antonio Lopez (65), oud-voorzitter van de Cofradia de Pescadores (broederschap van de vissers) in de haven van Fuengirola. Juan Antonio is druk bezig met het bouwen van een houten miniatuur schip in zijn werkplaats aan de haven. `Ik ben hier altijd te vinden, want dit is eigenlijk mijn thuis´, zegt hij lachend. Hij vertelt ons dat hij jaren geleden zelf voorzitter was van de broederschap van de vissers en dat iedereen hier lid is. Het is niet alleen voor het werk op zee of op de visafslag maar ook zijn we dé gesprekspartner voor de gemeente. Op sociaal gebied vervult de broederschap ook een belangrijke rol. Hijzelf ging met zijn vader mee naar zee toen hij veertien jaar was. Net zoals zijn vader en opa daarvoor. ´Er moet zout in je aderen zitten om visser te worden, voegt hij toe, anders houd je het niet vol. Iedereen is ziek in het begin maar als je uiteindelijk niet van de zee en het vissen houdt, kom je niet van de zeeziekte af, nooit. ´

Los Boliches

Juan Antonio neemt ons mee in de historie van de visserij in Fuengirola: ´De oorsprong van de visserij gaat ver terug in de tijd. Er zijn zelfs hier in de buurt zoutbaden en resten van een soort conserven ´fabriek´ uit de Romeinse tijd gevonden waar de tonijn werd gezouten en gedroogd. In de vijftiende eeuw visten de Genovese vissers in de Mediterrane zee met hun schepen genaamd: ´girolas´, waar later de naam Fuengirola van af geleid is.

Door de eeuwen heen was het strand bij Los Boliches een natuurlijke scheepswerf waar de vissersboten aan land kwamen, daar gekozen vanwege de beschutte ligging. Er zijn nog steeds overblijfselen van twee houten droogdokken en lieren op het strand te vinden. ´ We vragen Juan Antonio naar de herkomst van de naam Los Boliches. Hij antwoordt: ´De naam los Boliches is afkomstig van boliche, wat vissersboot betekent. De Boliche was een kleinere versie van de Jabega of Sardinal, ook typische houten vissersboten uit die tijd. Ze zijn tussen de zeven en negen meter lang en hadden oorspronkelijk zo´n acht roeiers met een stuurman. De vissers gooiden hun netten uit in zee, niet ver uit de kust en daarna werden door de ´Jabugueros´ de netten aan land getrokken. Deze vorm van vissen werd later verboden. De vissersboten werden in de jaren dertig steeds meer gemotoriseerd en konden daardoor verder de zee op gaan om te vissen. Tegenwoordig is er nog een aantal van deze houten vissersboten te vinden op de stranden van Málaga. Ze worden vooral gebruikt in de Regatta´s. De boten vallen op door hun felle kleuren en het geschilderde oog, een symbool uit de oudheid, wat de vissers moest beschermen tegen de gevaren van de zee. Dit oog heeft de schilder Picasso ook meerdere malen geïnspireerd in zijn kunst.

ES Life 27


Visserswijk

Al wandelend door de wijk las Protegidas, onderdeel van Los Boliches, zien we nog enkele voormalige vissershuisjes en het beeld van de Jabuguero (een visser die netten trok uit de zee). Ook de buste van een visser die de netten naait valt meteen op. Op de Paseo Marítimo komen we het standbeeld van de Virgen del Carmen tegen, de beschermheilige van de vissers en patroonheilige van de zee. Ieder jaar, halverwege de maand juli, is er een grote processie vanuit de kerk de Virgen del Carmen en Santa Fe van de patroonheilige naar de zee. De patroonheilige wordt dan, voorafgegaan door een mis, naar de zee gedragen en op een antieke vissersboot geplaatst. De vissers varen dan een ronde met haar als eerbetoon.

De Virgen del Carmen beschermt de vissers tijdens hun werk Vloot

De haven van Fuengirola, in haar huidige vorm, dateert uit de jaren zeventig. Er wordt dagelijks zo´n tweeduizend kilo aan vis en schaal - en schelpdieren binnengebracht, afgelopen jaar was dat totaal 502.000 kilo met een facturatie van vier miljoen euro.

ES Life 28

In de haven van Fuengirola zijn twee soorten vissersboten te vinden. De grote vissersschepen, de zogenaamde trawlers, vissen op onder andere garnalen, wijting, zeebrasem, makreel en zeeduivel. Deze schepen zijn volledig geautomatiseerd en voldoen aan alle moderne eisen. Daarnaast zijn er nog de kleine, meer traditionele vissersboten, deze vissen voornamelijk op inktvis en schaalen schelpdieren zoals mossels en inktvis. Er liggen dertig van dit soort kleine vissersboten in de haven, elk met hoogstens twee mannen aan boord. De vissers van deze vaak nog houten, ambachtelijke vissersboten kunnen makkelijk wisselen met hun vistechnieken. Het hangt af welke vissoorten zich wanneer verplaatsen, het gedrag van de vissoorten, de tijd van het jaar en de omgevingsfactoren. Momenteel wordt er veel inktvis gevangen. De vissers hebben daarvoor speciale lokmanden van plastic waar aas in wordt gestopt. De inktvis kan makkelijk naar binnen maar kan er dan niet meer uit.

Bemanning

We vragen Juan Antonio naar de werkomstandigheden en hoe die in de tijd zijn veranderd. Hij glimlacht zuinig: ´Vroeger was het heel hard werken, we hadden niet het goede materiaal en de kleding van nu. Tegenwoordig zijn de schepen met moderne apparatuur uitgerust en is het allemaal veel makkelijker geworden. ´


Op de vraag of de zonen nog steeds hun vader opvolgen, schudt Juan Antonio mistroostig zijn hoofd: ´Nee, waar vroeger alleen de zonen de plek van hun vader innamen, zie je nu dat de bemanning voor het grootste deel bestaat uit Senegalezen en Marokkanen. De nieuwe generatie wil niet meer. Ook is het zo dat je veel cursussen moet volgen op het gebied van veiligheid, een licentie moet hebben om te mogen vissen, noem maar op en dat tegen een laag salaris. Uit deze haven zijn inmiddels ook de laatste vissersboten vertrokken die alleen ´s nachts visten, er was gewoonweg geen bemanning meer voor te krijgen. Diegenen die nog willen vissen, willen alleen overdag. ´ Hoe zit het met de rol van de vrouwen, vragen we hem. Juan Antonio vertelt dat zij vroeger een rol hadden in de verwerking van de vis, maar die productie is al lang weg uit Fuengirola. Er is nog een aantal verwerkingsfabrieken in Estepona bijvoorbeeld, waar nog steeds veel vrouwen werken. Maar aan boord van de vissersschepen, dat zie je het eigenlijk nooit, het is toch vooral een mannenwereld. Al is er wel ooit een vrouwelijke visser geweest, weet hij zich nog vaag te herinneren.

Veiling

We vervolgen ons bezoek aan de haven naar de visveiling. De grote trawlers hebben allemaal hun lading overgedragen en het is een drukte van belang in de visafslag. De kopers hebben plaats genomen op de tribune en de veiling is gestart. Juan Antonio legt ons uit dat de kopers die hier hun verse vis kopen, voornamelijk restauranthouders en supermarkten zijn. De meeste kopers hebben hun favoriete vislading bij een specifieke visser. Tegenwoordig gaat de veiling per binnenkomst van schepen. Schepen keren dus eerder terug, waarbij zelfs nu geldt dat minder visvangst, vaak tot een betere prijs en verkoop leidt.

“visfarms oplossing voor quota en strenge regels” Hoe ziet de toekomst voor de vissers eruit, ook gezien de steeds strengere regelgeving rondom vissen en de quota´s. Hij antwoordt: ´We gaan van vissers naar agrariërs van de zee met nog meer visfarms. Maar zover zijn we gelukkig nog niet en tot dan kunnen jullie blijven genieten van de lekkerste vis uit de Mediterrane zee, voegt hij lachend toe. ´

ES Life 29


electro-experts voor thuis

THUIS ALLES GOED GEREGELD Judith en Eric, bekend van Satelliet Systemen, brengen expertise aan huis. Of u nu vernieuwing wenst op het gebied van televisie, internet, alarmsystemen of een wasmachine of koelkast nodig hebt, u kunt rekenen op vakmanschap, advies op maat, fantastische service en perfecte installatie. Alle merken leverbaar! Vandaag besteld, morgen in huis!

TV, AUDIO, INTERNET

ALARM INSTALLATIES

WITGOED & HUISHOUDING

BOUW BEGELEIDING

TV, internet en audio systemen vernieuwen snel. Wij beschikken over up-to-date kennis én apparatuur.

Er komt het één en ander kijken bij het installeren van een alarmsysteem. Wij staan klaar voor advies en montage.

Altijd lastig wanneer een huishoudapparaat kapot gaat. Eén telefoontje en u heeft morgen al een nieuwe machine in huis.

Tijdens de bouw is het handig alvast na te denken over uw electro-systemen. Wij geven graag advies en begeleiding.

Volg ons op facebook voor de laatste up-dates en mooie aanbiedingen: JEsystemsSPAIN

Mijas, Costa del Sol • 952 591 603 • 676 888 565

WWW.JE-SYSTEMS.NET | INFO@JE-SYSTEMS.NET


Dé slaapspecialisten van de Costa del Sol

www.rogerslinnerie.com

Eigen atelier:

Boxsprings en matrassen: maatwerk tegen concurrende prijzen en snél geleverd Nederlands bedtextiel: alle maten uit voorraad leverbaar

Avenida Carlota Alessandri 158, La Carihuela - Torremolinos · Schuin tegenover Carihuela Park - Discotheek Voom Voom Openingstijden: maandag t/m zaterdag: 10.00 - 14.00 u. en verder op afspraak: 604360158. Eigen parkeer oprit

EN NU OOK BORNELLI BANKSTELLEN UIT EIGEN ATELIER: • • •

Dezelfde kwaliteit Dezelfde service Dezelfde snelheid

NA BORNELLI LIGCOMFORT NU ÓÓK BORNELLI ZITCOMFORT

VANAF APRIL GEOPEND

Hetzelfde vakmanschap dat u van ons gewend bent

SOFAS BORNELLI I Avenida Carlota Alessandri 82, La Carihuela, Torremolinos. Info: +34 693 73 70 12


COSTA DEL SOL BUSINESS BUZZ

Blaaskanker Spanje

door

drinkwater

Kraanwater is goedkoop en voldoet aan eisen die overheden stellen. Betekent dat dan ook dat het gezond is? Dat blijkt in Spanje een beetje tegen te vallen… Uit studies door andere de Universiteit van Barcelona blijkt dat chloor in drinkwater blaaskanker kan veroorzaken. Als water wordt gedesinfecteerd met chloorbleekloog ontstaan trihalomethanen die de kans op blaaskanker vergroten, Drinkwater in Spanje en de Canarische eilanden wordt behandeld met chloorbleekloog om ziekteverwekkers onschadelijk te maken. Chloorbleekloog is een reinigingsmiddel dat vaak bleekwater wordt genoemd en bijvoorbeeld ook in sommige zwembaden wordt gebruikt. In Spanje is de concentratie trihalomethanen zo hoog dat volgens de berekening ruim 20 procent van de gevallen van blaaskanker veroorzaakt wordt door deze stoffen. Van Hall Innovations bv heeft een waterfilter ontwikkeld dat 99% van het chloor en andere schadelijke stoffen uit het water filtert, daarnaast haalt de UV lamp 99,99% van de E-collie , Legionella bacteriën en virussen en parasieten uit het drinkwater. U kunt na het filteren veilig douchen en water drinken, en hoeft geen flessen water meer te kopen, wat natuurlijk veel geld bespaart. Voor de kosten van het systeem hoeft u het niet te laten, de prijs van het totale systeem voor uw hele huis is minder dan een Nieuwe I-phone. Aan u de keuze. www.vanhalll-innovations.com ES Life 32

Internationaal Woodfactory

succes

voor

Al ruim tien jaar zitten mensen van allerlei nationaliteiten op de meubels van Woodfactory. Thuis of op een terrasje ergens aan de Costa del Sol. Dat blijkt sommige mensen zo goed te bevallen dat ze ook in hun eigen land op de in San Pedro gemaakte banken en stoelen willen zitten. Kristel Schoeman heeft in de afgelopen jaren al verzoeken uit Barcelona, Madrid, Parijs en Dublin gekregen om de meubels voor terrassen van restaurants te leveren. Eind april gaat er een lading van 60 loungebanken en tafels naar Kopenhagen. “De eigenaar van een restaurantketen in Denemarken was hier op vakantie en op drie terrassen hier zag hij tafels en stoelen die wij gemaakt hebben staan. Hij vond die zo mooi dat hij besloot dat hij ze ook voor zijn restaurants wilde hebben”, aldus Kristel, eigenaar van Woodfactory. Het restaurant in Kopenhagen is het eerste dat de nieuwe meubels krijgt. Alle Sovino Brands restaurants krijgen een make-over en dan kunnen de gasten ook daar lekker loungen op de banken die door het team van Woodfactory worden gemaakt. www.woodfactory.es


COSTA DEL SOL BUSINESS BUZZ

Lustrum gevierd met nieuwe winkel! Roger´s Linnerie in Torremolinos bestaat dit jaar alweer 5 jaar! Roger Weijerman en Kees Diks blijken een gat in de markt te hebben gevonden. Na een verdubbeling van de bestaande winkelruimte openen ze dit voorjaar een nieuwe winkel, op loopafstand van de beddenzaak. In de nieuwe winkel worden de Bornelli bankstellen verkocht. In de afgelopen jaren is gebleken dat de combinatie van Nederlandse degelijkheid met mediterrane elegantie zeer geliefd is. Klanten wilden niet alleen bedtextiel van hoge kwaliteit maar ook een goed bed dus kroop zakenpartner en beddesigner Kees Diks achter de tekentafel en vond hij in Sevilla een geschikte fabriek waar hij reeds 4 jaar zijn eigen atelier heeft en zijn Bornelli boxsprings ontwerpt en in eigen beheer produceert. Slapen in een goed bed is prettig, maar volgens goede Spaanse gewoonte slaap je de siësta op een bank. En die moet dan ook wel lekker liggen (en zitten natuurlijk). De banken van Bornelli worden volledig handgemaakt, afgewerkt met de meest luxe stoffering en zijn te koop in de nieuwe winkel.

Beter in beeld Seeeze is uw one-stop-shop voor vastgoed presentatie aan de Costa del Sol, zowel voor de makelaar als de huiseigenaar. Met innovatie, klantvriendelijkheid en creativiteit hoog in het vaandel kunt u bij Seeeze terecht voor vastgoed fotografie, videografie, drone beelden, plattegronden en 360º tours. Opgericht door een combinatie van fotografen, vastgoedeigenaren en vastgoedprofessionals hebben we onze handen in één geslagen en ons doel duidelijk gesteld; het nummer één vastgoedpresentatiebedrijf aan de Costa Del Sol zijn dat transparant, betrouwbaar is in zowel kwaliteit als timing, gemakkelijk te plannen en vooral ook tegen een realistische prijs. Pionieren is wat we doen en waar we van houden. We zijn gevestigd in Marbella met een productieteam in India. Deze samenwerking stelt u in staat om kwaliteitsdiensten te krijgen voor een eerlijke prijs en tegen een snelle levering. Iedereen bij Seeeze is een ambassadeur van ons product. Ook vandaar de duidelijke dresscode; shirt, stropdas en nette broek.

Bent u al een beetje nieuwsgierig? Neem dan gerust contact op met bedrijfsleider Chris Gidding: (0034) 693737012

Bovendien zijn we trots op onze mentaliteit om dingen voor elkaar te krijgen en dat doen we met een glimlach. Het moment grijpen en de dag grijpen; dat is Seeeze.

www.rogerslinnerie.com

Kijk op onze site voor een transparant overzicht van onze prijzen en de mogelijkheid om ons in te boeken met slechts één druk op de knop. www.seeeze.com ES Life 33


minotticucine maya oro24K design alberto minotti

MARBELLA CLUB HOTEL - LIJOMI.EU


MARBELLA CLUB HOTEL - LIJOMI.EU


navarra, op zoek naar een eigen druif

ES Life 36


ES Life 37


Navarra ligt in het noorden van Spanje, tussen de Pyreneeën en de Ebro Valei. Binnen en buiten Spanje staat dit gebied vooral bekend vanwege het jaarlijkse San Fermin-festival in Pamplona. Het is een streek waar veel groenten en fruit worden geteeld, zoals witte asperges, paprika’s en artisjokken. En druiven, veel druiven. Van die, voornamelijk Franse soorten, druiven worden heerlijke wijnen gemaakt.

Tekst: Ronald Dorlas. Foto’s: Bodega’s Ochoa & Artazu

ES Life 38


De wijnstreek van Navarra is zeer divers, landschappen hoog in de Pyreneeën die geleidelijk afdalen naar de vruchtbare ‘La Ribera’-vlaktes. Navarra heeft niet minder dan vijf sub-regio’s die variëren van de grimmig mooie, bergachtige zone van de noordelijke Tierra Estella met rotsachtige en kalksteenbodems, Valdizarbe en Baja Montana met kalkrijke bodems, tot Ribera Alta en Ribera Baja aan de rivier de Ebro met zandige alluviale bodems. Elke regio heeft een eigen microklimaat, van koel en vochtig in de bergen tot droog en meer mediterraan in het centrale en zuidelijke deel van Navarra. De wijngaarden waren traditioneel in handen van kleine boeren, die hun druiven leverden aan coöperaties en wijnhandelaren. Garnacha was altijd de meest aangeplante druif. Deze licht gekleurde druif werd voornamelijk gebruikt om grote hoeveelheden zuurstokroze, fruitige, droge rosado te maken, waar de Spanjaarden dol op zijn. De Gran Fuedo van Chivite is nog steeds de standaard rosado in veel restaurants.

Frans in Spanje

In de jaren tachtig van de vorige eeuw begon men Franse variëteiten te planten. Druivensoorten zoals Chardonnay, Merlot en Cabernet Sauvignon vonden in Navarra een perfecte plek om te groeien. Vanaf de jaren negentig wordt er ook veel Tempranillo geteeld, inmiddels is het meest aangeplante druivensoort, gevolgd door Garnacha en Cabernet Sauvignon. Tempranillo wordt gebruikt om mooie, geconcentreerde rode wijn te maken, gerijpt in Amerikaans eikenhouten vaten. Vergeleken met de wijnen van La Rioja hebben ze iets meer zuur en meer structuur, wat terug te voeren is op de hogere ligging van de wijngaarden.

Cabernet Sauvignon wordt doorgaans gerijpt in Frans eikenhouten vaten en gemengd met Tempranillo en/of Garnacha. Het resultaat is veelal redelijk goed, maar niet uitzonderlijk. Met deze wijnen kan Navarra niet concurreren met de grote namen uit La Rioja en Ribera del Duero.

Familiebedrijven

De bekendste wijnhuizen in Navarra zijn al generaties lang in dezelfde familie, zoals Bodegas Julian Chivite, dat sinds 1647 in de familie is en Bodegas Ochoa uit 1845. Bodegas Julian Chivite wordt nu geleid door de elfde generatie, Juliàn Chivite López. Bodegas Gran Fuedo is nu een apart wijnhuis dat zich toelegt op de commerciële, grootschalige productie van rosado. J. Chivite Family Estates maakt kwaliteitswijn en voert 4 labels: Colleción 125, Legardeta, Las Fincas en La Zorrera (slechts 5.000 flessen per jaar). Bij Bodegas Ochoa in Ribera Alta is Adriana Ochoa is de zesde generatie wijnmaker en zij maakt een typisch Navarra-assortiment van frisse, fruitige jonge rode wijnen via rosés en witte wijnen tot complexe, gerijpte rode wijnen. Het zijn de rode wijnen die eruit springen. De Tempranillo-Merlot-Cabernet reserva’s en gran reserva’s vertonen helder, verheven fruit en stevige zuren.

Garnacha rules

De laatste jaren zijn er veel nieuwe wijnmakers, zij laten zien wat Navarra kan bereiken in de handen van mensen met ambitie. Het is toch Garnacha die in Navarra het meest tot zijn recht komt. In de koelere noordelijke streken produceert de druif lichtrode wijnen met frisse natuurlijke zuren; in het zuiden, rondere stijlen met minder zuren maar robuustere tannines.

ES Life 39


garnacha lijkt de winnende druif te zijn

ES Life 40


Bij Nekeas, een voormalige coöperatie in de Valdizarbe-regio, zegt exportmanager Carlos Biurrun: ‘In Garnacha, met een Atlantische invloed, denken we dat we de Pinot Noir van Spanje hebben.’ Hij overdrijft niet: zijn Cepa x Cepa is heerlijk. Het heeft alle kenmerken van geweldige Garnacha: framboos en rode kers en heldere zuren, en een sprankelende fruitigheid die typisch is voor het koele klimaat. Keer op keer schittert Garnacha tussen de mist van internationale rassen. Bijzonder mooie voorbeelden komen van de kleinere, ambachtelijke producenten zoals Domaines Lupier in Baja Montaña. ‘Garnacha past zich zo goed aan ons terrein aan’, vertelt eigenaresse Elisa Ucar, eraan toevoegend dat ze graag meer Garnacha in Navarra zou zien. Terwijl Elisa de Garnacha graag weer als de dominante druif zou willen zien, staat bij anderen de diversiteit nog steeds voorop. Bij Bodegas Ochoa zegt wijnmaker Adriana Ochoa, dat diversiteit hun kenmerk is, hoewel ze ook toegeeft dat het feit dat de regio geen kenmerkende druif heeft, niet goed is voor de bekendheid van de wijnen.

Bodegas Nekeas

In het uiterste noorden van Navarra in de Nekeasvallei in Valdizarbe, is de voormalige coöperatie Nekeas nu eigendom van zeven families. De wijngaarden liggen op hoogtes van 450-650 m en hoger. De El Chaparral-wijngaard werd tussen 1890 en 1930 op een hoogte van meer dan 450 meter in de Nekeas-vallei geplant. Nekeas produceert een prachtig en divers assortiment rode wijnen, variërend van moderne, fruitige Cabernet Sauvignon-Merlot melanges tot de teerachtige, tanninerijke El Chaparral Garnacha:

De wijn is licht van kleur en body en lijkt een beetje op een koele Pinot Noir, maar met stevigere tannines. Smaken van pruimen en kersen domineren, terwijl de wijn wat kruidenen sinaasappelschilkarakters vertoont, wat een frisheid aan de afdronk geeft.

Domaines Lupier

Domaines Lupier is een boutique wijnmakerij, die 4.000 kistjes per jaar produceert, gerund door Enrique Basarte en Elisa Ucar in Montaña Baja. De zelfverklaarde liefhebbers van Garnacha zijn ervan overtuigd dat de invloed van de Atlantische Oceaan en de hoogte (700 meter) van hun wijngaarden op klei en kalksteen de kwaliteiten van de druif het beste tot uitdrukking brengen. Hun La Dama is een van de beste wijnen uit Navarra die ik heb geproefd, met heerlijk complex, geparfumeerd fruit en rijpe tannines. Lupier loopt voorop in de gevoelige, kleinschalige productie in de regio.

Bodegas en Vinedos Artazu

Een andere top wijnen uit Navarra die ik heb geproefd is van Bodegas Artazu, een goed voorbeeld van hoe Navarra heeft geprofiteerd van buitenstaanders. Juan Carlos Lopez de Lacalle maakte naam met zijn Bodegas Artadi in het naburige Rioja, en ging toen de grens over naar Navarra om Bodegas Artazuri in het dorp Santa Cruz te runnen, met de nadruk op 100% Garnacha-wijnen van 60-80 jaar oude wijngaarden in Artazu in de Valdizarbe. Artazu maakt een drietal wijnen, waarvan de beste de Santa Cruz de Artazu is, een voortreffelijke moderne stijl met een aromatische neus van zwarte kersen en pruimen, cederhout en bloemen. Complexe, minerale smaak, fluweelzacht, drop en bitter chocolade, droge tannines die exploderen in sappigheid, heldere zuren. Heerlijk!

ES Life 41


JE ZIT HIER HEERLIJK! JE EET HIER GEWELDIG! Beach Restaurant “Chringuito La Moraga” bestaat al meer dan 25 jaar en is een begrip aan de Costa del Sol. Eigenaar en chefkok Miguel Angel, alom bekend om zijn heerlijke maaltijden, heeft van La Moraga een echte must-go-to gemaakt. Je geniet hier van zowel de bekende Mediteraanse keuken (salades, gefrituurde boquerones, calamares, schelpjes etc) maar ook zeker van overheerlijke Aziatische én Italiaanse gerechten. En als tip, probeer eens onze wraps!

Bel ons om te reserveren: T: +34 685858382 W: www.chiringuitolamoraga.com P.º de Maritimo Torremolinos, s/n Torremolinos, Málaga

CDS

CLINICA DENTAL SORIANO

Uw Nederlandse tandarts aan de Costa del Sol gespecialiseerd in kroon- en brugwerk

Leonard Pelzer: We zijn gespecialiseerd in herstellen van uw gebit door middel van kronen en bruggen waarbij vaak implantaten (en chirurgie) overbodig zijn.

Maak een vrijblijvende afspraak voor een informatie consult.

951 31 70 21 of bezoek onze site: www.cdsoriano.com voor

na

voor

na

Calle Calvario 8, Edificio Marbelsun 1, 6e etage, deur 11 (tegenover de kerk in calle Calvario) Marbella - Centrum


astonishing furniture for flabbergasting homes

www.meublaria.eu | info@meublaria.eu +34 683 640 425

24H GP HOME DOCTOR SERVICE  Helicopteros

Sanitarios, is the leading GP Home Doctor and Emergency Service on the coast.  English speaking professionals.  No age limit or medical restrictions.  Fleet of ambulances equipped with the most advanced technology.  Less than the price of a cup of tea per day. d

Always by your side Become a member now

www.helicopterossanitarios.com  info@helicopterossanitarios.com  (+34) 952 81 67 67  MARBELLA - FUENGIROLA - MANILVA

LET’S GET SOCIAL:


WEGWIJS IN HET ERFRECHT HAK & REIN VOS JURIDISCH ADVISEURS EN NOTARISSEN

D

NEDERLAN

SPANJE

TESTAMEN

T

TESTAMENTO

SCHENKINGEN

DONACIONES HERENCI

ERFENIS

AS

GEN

IN BELAST

IMPUE

STOS

Nalatenschap in Nederland en Spanje, precies zoals u het wilt!

Achtergronden en actuele informatie:

Of u nu in Nederland of in Spanje woont of in beide landen bezit heeft, wij stellen het juiste testament voor ú op. Zo weet u zeker dat uw wensen worden uitgevoerd en uw nabestaanden probleemloos en belastingvriendelijk erven.

Op onze website vindt u zeer uitgebreide inhoudelijke informatie over erfrecht, nalatenschappen en schenkingen en de fiscale aspecten daarvan. Scan de QR-code voor een eerste indruk van onze dienstverlening.

HAK & REIN VOS

juridisch adviseurs en notarissen Nederland: Meentweg 8, 8224 BP Lelystad

www.erfrechtinspanje.nl info@erfrechtinspanje.nl tel.: 965.020.254 (vanuit Spanje) tel.: 0320-247394 (vanuit Nederland)

Spanje: Calle Jacinto Benavente 23, Marbella Calle W.A. Mozart 3 Spanje, Albir


COLUMN Drugs voor je huisdier? Naar aanleiding van het gebruik van CBD bij mensen zijn ook dierenartsen begonnen deze in te zetten bij enkele aandoeningen van honden en katten en andere huisdieren. Juist in die gevallen waar de gebruikelijke farmacologische behandeling niet het gewensde effect bereikt, zou CBD een uitkomst kunnen bieden. De vraag is dus: Wat precies is medicinale cannabis voor honden en katten?Bij welke aandoeningen kan CBD worden ingezet? Zijn er echt geen risico’s aan verbonden? Cannabis bevat cannabidiol en THC. THC is het psychotropische bestanddeel waarvan men ‘high’ wordt. CBD bevat een hoge dosis cannabidoiden en een lage tot geen dosis van THC. Alle zoogdieren hebben een endocannabinoid systeem dat werkt op een groot aantal biologische processen in het lichaam. Dus door deze te stimuleren ontstaat er een kettingreactie dat werkt op bepaalde pathologische aandoeningen. De aandoeningen waarbij CBD kan worden ingezet liggen vooral in het neurologische systeem. Bij zowel angst, nervositeit, depressie en epilepsie kan het geven van CBD veel bereiken. Maar ook pijn en inflammaties kunnen worden verminderd. Bij tumoren wordt ook CBD ingezet, niet zozeer als genezing, maar als verlichtende behandeling. Het gebruik van CBD voor huisdieren is niet anders dan bij mensen, echter de dosering is wel anders en die is weer afhankelijk van de concentratie. Bij dieren wordt gedoseerd via het lichaamsgewicht en kan dus per dier sterk verschillen. CBD heeft een interactie met de enzymen die de lever maakt en gebruikt bij het verwerken van medicijnen. Het is dus van belang uw dierenarts te laten weten dat er CBD wordt gegeven, om zo nodig de dosering van andere medicijnen aan tepassen. Bij de juiste dosering van CBD bestaat geen enkel gevaar voor het dier.

Nazli van den Kieboom Dierenarts bij Pointer Clinic in Estepona. pointerclinic.com ES Life 45


namaste - s a f a r i spowered by nature

ERVAAR AFRIKA √ safari in Tanzania √ op maat gemaakte reizen √ avontuur is gegarandeerd namastesafaris.nl

ALS JE ZELF NIET MEER

KUNT VERTELLEN WAT JE LAATSTE WENSEN ZIJN

Je staat nu midden in het leven maar er kán een moment komen dat alles verandert. En dan wil je natuurlijk wel dat jouw wensen voor de laatste momenten van je leven gerespecteerd worden. De enige manier in Spanje om dit juridisch vast te leggen, is via het medisch testament. Daarin geef je aan wat je wilt op het gebied van: √ behandeling √ medicatie √ donorschap √ wettelijk vertegenwoordiger √ euthanasie Hulp en vertaling bij het invullen en registreren van jouw medisch testament. www.medischtestament.com


LUXE ELEKTRISCHE GOLFTROLLEYS met of zonder afstandsbediening partner van www.golfted.com info@golfted.com T. 06 2222 3303

€699,-

Aluminium met afstandsbediening € 699 RVS zonder afstandsbediening € 729 RVS met afstandsbediening vanaf € 789 Carbon lichtgewicht v.a. € 1.449

Met ons advies onderneemt ú de juiste stappen in Spanje. uponcode Maak gebruik van de co alig ESP049 en ontvang eenm p! nkoo € 49,- korting op uw aa

Fiscaal & Juridisch Advies Spanje Nederland Aan- & Verkoopbegeleiding Onroerend Goed Spanje Belasting Aangiftes Spanje Nederland Overige fiscale en juridische diensten Nieuw adres: Calle Venus Edf. 8, prt. 9, 1D Urb. Sun Beach - Costalita Area Marbella - Estepona

Spanje: Marbella Nederland: Breda (+34) 951 419 998

info@doorakkerstaxlaw.com www.doorakkerstaxlaw.com

BOUW- EN AANNEMINGSBEDRIJF SINDS 1997 • • • • • • • • •

nieuwbouw verbouwingen renovatie schilderwerk tegelwerk metselwerk electra loodgieterswerk advies

Poligono Industrial Los Perales Calle Pera Trinidad, Nave 6 29651 Mijas

Alles in en rondom uw woning van Málaga tot Estepona Frank van Krimpen +34 951 135 973 | +34 628 111 989 admin@construxus.es


CASTELLAR DE LA FRONTERA

Wandelen tussen vlinders ES Life 48


Voor een fraaie lentewandeling bezoeken we het gebied rond het kasteel van Castellar de la Frontera, gelegen in het natuurpark Los Alcornocales, net over de zuidgrens van Malaga. Er zijn hier verschillende hikes te maken, zodat eenieder één naar keuze kan maken afhankelijk van tijd en zwaarte. Het centrale punt is het kasteel dat hoog uittorent boven op de heuvel. Welke wandeling je ook kiest, het dorpje binnen de kasteelmuren is sowieso een bezoekje meer dan waard. Tekst en foto’s: Helga van der Zon. Kaart: © OpenStreetMap contributors

Het natuurpark Los Alcornocales is één van de belangrijkste kurkeikenbossen ter wereld. De nabijheid van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee zorgt ervoor dat de temperatuur het hele jaar door relatief mild is. De zeewinden, beladen met vocht, bedekken het bos vaak onder een laag mist. Dit vocht leidt op sommige plekken tot een subtropische vegetatie met varens en mossen.

Kurkindustrie

Naast de kurkeiken zijn er ook (Portugese) steeneiken te vinden. Beide soorten behouden in de winter hun groene bladeren en dat maakt het wandelen wel zo prettig in de wintermaanden. Zodra de kurkeiken ongeveer 25 jaar oud zijn, wordt de kurk om de negen jaar van de stammen gestript. De bomen leven ongeveer 300 jaar. 30,5 % van de jaarlijkse kurkproductie ter wereld komt uit Spanje, na Portugal de grootste leverancier. De kurkindustrie wordt over het algemeen als milieuvriendelijk beschouwd. Dat komt omdat de kurkboom niet wordt gekapt om kurk te verkrijgen; alleen de bast wordt verwijderd zonder daarbij de boom schade toe te brengen.

Het kasteel van Castellar de la Frontera

Castellar is door de eeuwen heen door vele volkeren bewoond geweest, maar de meeste invloed hadden de Moren die in de 10e eeuw begonnen met de bouw van het fort. De huidige vorm ontstond in de 13e en 14e eeuw toen deze buurt regelmatig geteisterd werd door strijd tussen het de legers van de ‘Reyes Católicos’ en de Arabieren. De burcht van Castellar lag precies op de grens (vandaar de naam ‘de la Frontera’) tussen de verschillende rijken en was onderdeel van een ring van vestingwerken rond Granada.

ES Life 49


Uiteindelijk werd het in 1434 ingelijfd door de katholieke Spaanse legers. Het ommuurde complex is één van de weinige voorbeelden, van een nog steeds bewoonde, middeleeuwse fortificatie. Binnen de muren bevindt zich een prachtig wit dorpje, inclusief kerk, hotel en restaurant. In 1971 kregen de bewoners de mogelijkheid te verhuizen naar nieuwe huizen in het lagergelegen nieuwgebouwde Castellar. De oude gebrekkige huisjes binnen de kasteelmuren, zonder veel comfort, werden in gebruik genomen door hippies. De laatste jaren worden steeds meer van die huisjes opgeknapt. Sommige zijn te huur als Casa Rural. Het is de moeite waard om een rondje te lopen door de straatjes van het dorpje. Er zijn twee uitzichtpunten. Het eerste, met zicht op de kust en Gibraltar, bereik je via de toegangspoort. Het andere, het romantische Balcón de los Enamorados, ligt redelijk verborgen en geeft uitzicht op het stuwmeer uit 1960.

ES Life 50

Wandelschoenen aan

We hebben voor deze editie twee wandelingen uitgezocht, de tweede heeft ook nog een kortere en langere optie. Het startpunt van beide wandelingen is de Venta La Jarandilla. Neem de A-405 richting Castellar de la Frontera, bij de rotonde die toegang geeft tot het Casa Convento de la Almoraima (een mooie overnachtingsplek met goed restaurant) en de klim naar het stadje Castellar Viejo, neem je de eerste afslag naar de CA-P-5131. Na 4,5 km kom je aan bij Venta La Jarandilla, met voldoende plek om te parkeren.

Wandeling 1 Vlinderroute langs de rivier

(niveau makkelijk-gemiddeld, 11.6 km - 3 uur heen en terug) Deze wandeling gaat langs de rivier. In het voorjaar is het hier een groene oase, met een grote verscheidenheid aan bloemen. Het lijkt soms of er vogeltjes vliegen, wanneer je goed kijkt zie je dat het enorme vlinders zijn van soms wel 10 cm spanwijdte. In deze omgeving bevindt zich de grootste populatie van heel Europa van deze Monarch vlinder.

Geel: de rivierwandeling, Blauw: de kasteelwandeling, Rood: de verkorting van de kasteelwandeling.


Er zijn er hier zoveel, dat je ze overal gemakkelijk kunt waarnemen en dat maakt deze wandeling zo bijzonder.

migreren naar het warmere Mexico over een afstand van 4000 km. Met de komst van warmte maakt het de reis in omgekeerde richting.

Met Venta La Jarandilla in de rug, is er rechts een brug over de rivier. De wandeling start onder deze Romeinse brug. Hier bevindt zich ook een bordje met de naam van de route (sendero de la mariposa monaca). Ga linksaf en hou de hoofdrivier de Guadarranque altijd aan je rechterhand. Na enige tijd vind je een soort toegangshek.

Maar waarom treffen we ze dan ook hier in zo grote getale aan? Onderzoekers hebben ontdekt dat onder bepaalde omstandigheden, stromingen uit de bovenste lagen van de atmosfeer vlinders van Amerika naar Europa kunnen slepen. In de omgeving van Castellar is het ze gelukt te overleven, als gevolg van het aangename klimaat en de specifieke vegetatie aan de rivieroever. Deze kolonie migreert dan ook niet.

De route komt uiteindelijk, na 5,8 km uit bij Venta La Cantina. De wandeling is gemakkelijk en zonder hoogteverschil. Je kunt kiezen voor de gehele wandeling, heen en weer, met een pauze mogelijkheid bij La Cantina. Maar je kunt eigenlijk zoveel lopen als je leuk vindt en dan dezelfde weg, weer terug.

Schoonheid met vleugels

De Monarchvlinder is één van de grootste vlinders die er bestaan en vooral bekend vanwege de migratie die plaats vindt over duizenden kilometers. Oorspronkelijk komt de soort uit Noord-Amerika en Canada, waar vandaan ieder jaar in de winter honderden miljoenen vlinders

Ze voeden zich met Adelfillas (wilgenroosje) en Algodoncillos (zijdeplanten, mn Melkkruid). Overal waar deze overigens niet-inheemse planten zijn, en dan vooral in de zon, kom je de vlinders tegen. De vrouwtjes leggen hun eieren op de onderkant van de bladeren van het melkkruid omdat dit de enige planten zijn die de rupsen eten bij het uitkomen. De planten zijn giftig en daarom beschermt het de rupsen tegen de meeste vijanden.

ES Life 51


Veel rivieren in Andalusië beginnen met de letters GUAD, afkomstig van het Arabische WADI, dat rivierdal betekent.


Volwassen vlinders voeden zich met de nectar van andere bloemen. Generaties die niet migreren leven 3 tot 6 weken, na het eieren leggen sterft het vrouwtje (de vlinders zonder vlekken). Ook voor kinderen is deze wandeling een leuke. Behalve de Monarchvlinder zijn er nog veel meer soorten vlinders, het natuurpark is prachtig en allerlei dieren komen drinken in de rivier. Met wat geluk kom je ook nog wat herten tegen. Vogels zijn er in overvloed, waaronder in de maand mei ook de felgekleurde bijeneters.

Wandeling 2 Rondom het kasteel

(niveau gemiddeld, 10,7 km – 410 m hoogteverschil, rondwandeling van 4 uur incl. stops en bezoek aan het kasteel. Te volgen via WIKILOC 14334841) Deze route heeft het kasteel als middelpunt. Ook nu parkeren we bij Venta La Jarandilla. Voor het eerste gedeelte adviseer ik een lange broek aan te trekken. Regelmatig wordt het paadje wat smaller en treffen we stekelige bremstruiken.

Met de venta in de rug, loop je linksaf naar de bocht van de weg. Aan de overzijde start Sendero la Canuelo, aangegeven met een bordje. Kies hier van de twee paadjes de hoogste, dat al snel een stukje omhoogloopt. We bevinden ons nu midden tussen de kurkeiken. En met een beetje geluk zijn er hertjes te zien. Na zo’n 40 minuten vanaf de start bereiken we een dal, waarna het pad weer wat gaat stijgen. Soms horen we aan de rechterkant een beekje stromen, dat we gaan oversteken. De bomen worden minder en vervangen door lagere struiken, o.a. lavendel. Als we achterom kijken zien we in de hoogte het kasteel liggen, en we ontwaren grote roofvogels in de lucht. Behalve vogelgeluiden, van onder andere de specht, kun je hier genieten van de stilte. Na nog eens 40 minuten bereiken we een open plek, het einde van de route door het eikenbos, waar we het bordje ‘Castillo’ tegenkomen. Iets verderop zien we een breder grindpad, maar we slaan linksaf het bospad weer in.


Ellas is een netwerk van Nederlandstalige zakenvrouwen aan de Costa del Sol. Dé ontmoetingsplaats om kennis en ervaringen uit te wisselen, van elkaar te leren en samen leuke dingen te ontdekken en doen.

• • • •

LEZINGEN SEMINARS EXCURSIES ACTIVITEITEN

“WIJ LEREN JOU GRAAG KENNEN! KOM VRIJBLIJVEND LANGS OP ÉÉN VAN ONZE BIJEENKOMSTEN.” > MELD JE AAN

Meer info: www.ellas-spanje.com Mail of app voor info: contact@ellas-spanje.com | +34 648 714 745

REAL ESTATE INVESTMENTS INSURANCES

ONTDEK MÉÉR VAN ZUID EUROPA

+34 639 67 18 93

admin@vancamp.es Vraag ons ! Wij spreken uw taal.

1 VAKANTIE 2 LANDEN COMBINEER STRAND, NATUUR EN CULTUUR

Vanessa Van Camp www.spainvancamp.com

Wakker worden aan een azuurblauw meer, herten spotten in een national park, lokale specialiteiten ontdekken, snorkelen bij verlaten stranden, bodega´s bezoeken, wandelen, fietsen... het kan allemaal vanuit een comfortabele en veilige camper met Nederlandse uitleg en service. Boek direct en besluit waar u naar toe wilt. Spanje, Portugal, óf allebei!

WWW.IBEROCAMPER.COM | +34 609 120 233


Hier is, voor wie dat interessant vindt, een korte afslag te nemen naar de tumba’s, graven uit de preRomeinse tijd, met informatiebord. Het pad (wit/ groen paaltje) loopt door naar een grindpad. Hier slaan we linksaf en lopen tot aan de asfaltweg. Hier zijn twee opties.

De korte route

Wanneer je linksaf de asfaltweg volgt, waarop wij geen enkele auto tegenkwamen, loop je de kortste route naar het kasteel. Na 10 minuten maakt de weg een stijging van 15 minuten. Onderweg passeren we weides met nieuwsgierige, en aaibare ezels. Na nog eens 10 minuten bereiken we, voorbij de wat verwaarloosde begraafplaats, het kasteel.

De langere route

Ook nu ga je linksaf, een klein stukje de asfaltweg op. Na het passeren van het bord van Finca Boyal, sla je rechtsaf in een 45 graden bocht, het pad in. Voor de gebouwtjes loopt de bocht naar links. Deze route loopt in de richting van het stuwmeer over een pad met mooie vergezichten. Na enige tijd slaan we linksaf richting het stuwmeer van de Guadarranque Met de bouw van dit stuwmeer werd begonnen in 1960. Met een dam van 71 meter hoog, levert het water aan 500.000 mensen en aan 1000 hectare agrarisch gebied.

Na een korte pauze rond de fontein, blijven we klimmen tot we weer de weg CA-512 bereiken. We slaan rechtsaf en bereiken het kasteel.

Het kasteel

We adviseren je het kasteel zeker even te bezoeken. Via de andere zijde kun je het later ook weer verlaten om weer op de juiste route te komen. Als je het kasteel eerder op de dag al hebt gezien, loop dan voor het kasteel langs maar pas nu wel op voor auto’s. In de bocht van de weg slaan we, via een onverhard pad, af richting Calzada Romana. Na zo’n 7 minuten bereiken we de Mirador. Wanneer je hier even afslaat naar rechts, zie je de aan de weg gelegen Venta Carmen. Na een mooie blik over de kurkeikbossen vervolgen we de weg over het Romeinse Pad, die naam is echter niet helemaal correct want het stamt uit de Middeleeuwen. In 25 minuten dalen we af over de keien en bereiken de weg. We steken hier de vangrail over tot aan het richtingspaaltje en gaan daar naar rechts. Links ziet je het punt waar we deze rondwandeling begonnen.

Lunch

Eenmaal aan de rand van het stuwmeer op weg naar het kasteel, zoeken we naar een grote alleenstaande boom die naast een stenen muur staat. Deze boom dient als referentie om verbinding te maken met de Sendero de la Fuente Vieja.

Alle restaurants hier in de buurt serveren lokaal eten, prima als afsluiting van de wandeling. Restaurant El Aljibe bevindt zich in één van de straatjes binnen de muren, maar heeft alleen een binnenruimte. Aan de doorgaande weg, en deels aan de kasteelwandeling bevindt zich Venta Carmen. Binnen veel groter dan het lijkt en met een terras aan de weg. Eenvoudig, maar smakelijk en met een prima prijs-kwaliteitverhouding.

Nadat we een tijdje van de plek hebben genoten, gaan we verder, in een intense en zware klim, langs een zeer rotsachtig pad in de richting van de Oude Fontein (Fuente Vieja). Ook hier bevindt zich een grote hoeveelheid van de Monarch vlinders.

Bij de start van de wandelingen, waar we parkeren, bevindt zich Restaurante La Jarandilla. Aan de andere kant van de rivier Venta La Cantina. Beiden met matige service, volgens de reviews. Maar de rivier biedt ook mogelijkheden voor een heerlijke picknick.

De fontein, bron van leven

In de talrijke situaties van isolement waarin het kasteel van Castellar werd blootgesteld, was water één van de essentiële elementen om te overleven. Op deze plek bevond zich een bron en men bouwde er deze fontein. Het is een stenen constructie, van groot formaat en solide structuur. Onder het tongewelf bevindt zich een trap die afdaalt naar de bron.

ES Life 55


Valt er nog wat te verkopen? De provincie Málaga is hot. Voor vakantie en om te wonen. Een groot deel van de economie draait om toerisme en de huizenmarkt. Wie kan, komt hier wonen en eventueel werken. Diegene die een deel van het jaar hier willen doorbrengen, koopt een vakantiewoning. De huizenmarkt is na Covid nog nét niet oververhit, maar er begint wel een tekort aan huizen te ontstaan. Makelaars zijn dus op zoek naar huizen om te verkopen. Eduard Megens weet alles over de kunst van het verkopen van (bestaande) huizen. Tekst: Maria Kupers. Foto’s: Eduard Megens

De vraag is groot en het aanbod begint te slinken. Dat klinkt als een crisis en verhoogde prijzen. Voor de huizenmarkt in Málaga gaat deze redenering echter niet helemaal op. We hebben het hier over vakantiewoningen, niet over woningnood zoals bijvoorbeeld in Nederland. Maar het is wel zo dat kopers, vergeleken met een aantal jaren geleden, tegenwoordig minder te kiezen hebben. “De prijzen voor een woning aan de kust of in het binnenland zijn gestegen maar er is geen sprake van exorbitant hoge prijzen en overbieden. Tien jaar geleden was er een verschil van 10-20% tussen de vraagprijs en de uiteindelijke verkoopprijs, tegenwoordig is dat maximaal 5%. En er zijn nog steeds huizen die niet snel verkocht worden, simpelweg omdat ze niet juist in de markt gezet worden” aldus Eduard Megens. Je zou denken dat je bij zoveel belangstelling voor een (tweede) woning hier eigenlijk alles waar maar een dak op zit kunt verkopen maar dat blijkt toch niet helemaal het geval te zijn. Het verkopen van een woning is een vak apart.

ES Life 56

De werkelijkheid en de foto

Goede foto’s van een huis zijn een must maar dat is niet het enige dat bij de verkoop van een woning komt kijken. Je hoeft ook niet een stylist in te schakelen om er een droomhuis van te maken. Volgens Eduard valt er met wat simpele trucs een goed resultaat te behalen. “Voor een huis geldt hetzelfde als voor je profiel op social media, je kunt het allemaal prachtig in beeld brengen en photoshoppen, maar er komt een moment dat iemand het huis gaat bezoeken en dan moet dat beeld wel in overeenstemming zijn met de werkelijkheid. Daarom is de gehele presentatie belangrijk. Als er bijvoorbeeld gebreken of een oude keuken of badkamer zijn, neem ik dat op in de beschrijving zodat potentiële kopers weten wat ze aantreffen. Ze krijgen dan niet dat ‘schrikmoment’ waardoor ze niet in staat zijn te zien wat het huis werkelijk te bieden heeft. De verkoopkans wordt hierdoor dus groter” vertelt Eduard.


De looproute

De tactiek van Eduard is doordacht: ik ken het huis en alle pluspunten, ik gooi dus nooit de deur open met de mededeling ‘kijk maar even rond’. Verkopen heeft met psychologie te maken, hoewel het uiteindelijk niet een trukendoos is die mensen doet beslissen, het is het gevoel dat zij bij dat huis hebben. Uit studies blijkt dat mensen binnen dertig seconden weten of ze daadwerkelijk geïnteresseerd zijn in dit huis, die halve minuut is dus doorslaggevend.”

Huizen gezocht

De simpele oplossing voor het dreigende tekort zou zijn meer huizen bij te bouwen maar daar is inmiddels gelukkig paal en perk aan gesteld. Bovendien is er überhaupt niet veel meer grond vrij om te bouwen. Hoe kom je vandaag de dag dan nog aan huizen om te verkopen? Flyers in brievenbussen of mensen direct vragen of hun ze hun huis willen verkopen? Eduard werkt inmiddels 18 jaar als makelaar en weet uit ervaring dat Nederlanders gemiddeld na 10 jaar hun tweede woning hier weer verkopen, de Britten doen dat na 5 jaar. “Er zijn natuurlijk altijd mensen die om persoonlijke redenen geen huis in Spanje meer willen hebben. Of die een groot huis hadden en nu een appartement zoeken. Er zal dus altijd wel aanbod zijn, zeker voor vakantiewoningen. De mensen die ooit via mij gekocht hebben komen bij mij terug als ze willen verkopen. Bovendien verwijzen veel klanten hun vrienden en kennissen naar mij. En soms als een koper iets zeer specifieks wil en ik ken iemand die zo’n woning heeft dan vraag ik die of er toevallig verkoopplannen zijn. Maar dan nog, ik blijf dringend op zoek naar huizen om te verkopen.” www.megens.es

ES Life 57


FRESH & ECOLOGICAL www.pequenascosas.eu info@pequenascosas.eu

1. check the product list on the website 2. order via whatsapp 3. pick up your veggies in Coín (near A355) or get them delivered

Leaking taps, clogged drains, loose parts, don´t let it ruin your holidays!

Second Home Repair Service We are a team of professionals and we speak Spanish, English, Dutch and German. Become a member and enjoy unlimited services throught the year.

ANNUAL CONTRIBUTION: • • •

unlimited consultation from professional team as many repairs or chores as you wish action within 24 hours

+34 683 275 010

huertapavon.com

605 150 923

MEGENS REAL ESTATE

+34 951 204 286

DRINGEND HUIZEN TE KOOP GEVRAAGD

info@megens.es www.megens.es Kantoor: San Pedro (bezoek op afspraak)

Deelnemer Second Home Beurs Utrecht sinds 2006 Vele Nederlanders (ver) kochten naar tevredenheid Nederlandstalige begeleiding van begin tot eind Gediplomeerd makelaar in Spanje

Eduard Megens +34 686 931 876 Benalmadena - Mijas - Marbella - Estepona - Benahavis


UW PARTNER IN SCHOON EN BETER LEVEN. OOK IN SPANJE!

FILTER CHLOOR UIT WATER

SLA ZONNEENERGIE OP IN THUISACCU’S

LEEF GEZOND FILTER UW WATER

BESPAAR ELEKTRICITEITSKOSTEN EN SPAAR HET MILIEU

Uit onderzoek blijkt dat chloor in leidingwater blaaskanker veroorzaakt. Filter chloor en slechte smaak uit uw leidingwater of maak van grondwater zuiver drinkwater.

Sla uw zonne-energie op in accu’s en gebruik deze elektriciteit wanneer u die nodig heeft. Genereer energie waar geen faciliteiten zijn.

+ 775,excl. btw

• UV filter verwijdert 99,9% van alle bacteriën, parasieten en virussen • Verwijdert slechte smaak, geur, chloor, pesticiden, chemicaliën en cysten • Hoge capaciteit filtratie tot 45 liter per minuut • 4 Fasen filtratiesysteem, kies de juiste filters voor uw toepassing • Makkelijk te installeren

complete set

3.500,excl. btw

• Te gebruiken als enige bron van energie of in combinatie met de locale netstroomaanbieder (hybride) • Plug-and-play oplossing, alle techniek is ingebouwd waardoor installatie eenvoudig en goedkoop is • Genereer elektriciteit waar u ook bent, zonder voorzieningen van de overheid • Bewezen oplossing onderscheiden met een prestigieuze award

www.vanhall-innovations.com | info@vanhall-innovations.com | +31 40 295 1099


OP MAAT GEMAAKTE MEUBELS VAN STEIGERHOUT Kom langs in onze 400m2 showroom in San Pedro de Alcantara. Voor inspiratie & meubels op maat! Ma - Vrij: 10-16 uur Za: op afspraak

Calle Budapest 16 San Pedro de Alcantara Tel.: 620 230 376 www.woodfactory.es info@woodfactory.es


COLUMN Aandeel Amazon in de aanbieding Amazon kondigde in maart 2022 een stock split aan. Dat is de eerste stock split van het bedrijf sinds 1999. De meningen over een stock split zijn verdeeld, maar over het algemeen is het zo dat daarmee een aandeel toegankelijker wordt voor beleggers. Tuurlijk zijn er soms mogelijkheden om via fracties in een aandeel te beleggen, maar sommige beleggers willen liever een ‘echt’ aandeel kopen. Voor uw beeldvorming, op het moment van schrijven (14 maart 2022) staat het aandeel Amazon rond de 2.900 dollar. De stock split is een ’201 stock split’, dus er zullen 20 keer zoveel aandelen komen, die dan een prijs van 145 dollar hebben. Nog steeds niet het goedkoopste aandeel, maar al een stuk toegankelijker!

De opdeling en opties

En even los van het aandeel, u weet dat veel beleggers ook met opties werken. Een optiecontract heeft betrekking op 100 aandelen. Zou een belegger nu met ‘slechts’ 1 optiecontract Amazon werken, dan heeft die optie nu dus betrekking op een onderliggend bedrag van 1 x 100 x 2.900 = 290.000 dollar! Ter vergelijk, bij een belegger met bijvoorbeeld 200 optiecontracten KPN is de onderliggende waarde rond de 60.000 euro. Naast de betere toegankelijkheid voor beleggers en medewerkers zijn er meerdere redenen om tot een stock split over te gaan. Door de in absolute zin hoge actuele koers komt het aandeel nu niet in aanmerking om opgenomen te worden in de Dow Jones Instustrial Average – aangezien deze toonaangevende index een prijsgewogen index is.

Nog even geduld

Het is overigens nog wel even wachten voordat het ‘meer toegankelijke’ aandeel beschikbaar is voor beleggers. Allereerst moeten de aandeelhouders nog toestemming geven. De eerste vrijdag van juni 2022 is vervolgens de stock split gepland, op maandag 6 juni 2022 gaat dan de handel in de nieuwe aandelen van start.

Taco te Gussinklo is account manager bij Hugo Investing (voormalig BinckBank Spanje) en is zelf ook gepassioneerd belegger. In zijn columns schrijft hij over zijn ervaringen op de beurs en de economie. Heeft u een vraag, mail dan naar taco@hugoinvesting.com De informatie is niet bedoeld als individueel beleggingsadvies of als een individuele aanbeveling tot het doen van bepaalde beleggingen.

ES Life 61


AGENDA ACTIVITEITEN / MUZIEK Tardeo & Music - El Limonar, Málaga elke vrijdag en zaterdag vanaf 20u www.hotelcastillosantacatalina.com Feria Internacional de los Paises 27 april t/m 2 mei - Fuengirola www.fuengirola.es

NEDERLANDSTALIGE CLUBS COSTA DEL SOL Marbella Dutch Business Club (marbelladutchbusinessclub.nl) Bijeenkomsten eerste dinsdag van de maand Ellas (ellas-spanje.nl) Bijeenkomsten tweede dinsdag van de maand

Paseo Botánico Sierra de Mijas 23 april, 10u https://fguma.es/patrimonio-vivo-malaga-paseo-botanico/ Il Travatore - Teatro Cervantes 27 mei, 20u & 29 mei, 19u www.teatrocervantes.com

SPAANSE FEESTDAGEN 14 april Jueves Santo 15 april Viernes Santo 1 mei Día del Trabajo

Belgian Business & Community Club (bbcce.be) Nederlandse Club Costa del Sol (nccs.es) Club Tulipan (www.clubtulipan.nl) Golfwedstrijden elke dinsdag op verschillende banen ES Life 62

Evenement vermelden? Stuur een e-mail naar info@especial-life.com


San Francisco is een sfeervolle en hedendaagse kosmopolitische gastrobar met een stedelijk terras in het hart van Marbella.

NU OOK TAKE AWAY & THUIS BEZORGING

Chef Javier Ponte brengt u met zijn enthousiasme, creativiteit en passie voor koken een veelzijdig en werelds menu. Hij haalt zijn inspiratie uit de vele reizen die hij gemaakt heeft en de verschillende culturen waar hij gewoond heeft, waaronder België, Zwitserland, Spanje en de Verenigde Staten. Bel ons of reserveer direct op onze website: T: +34 952 868 898 W: sanfranciscomarbella.com Calle Camilo Cela José 4 Marbella

NU OOK TAKE AWAY & THUIS BEZORGING

TRADITIE EN PASSIE OP ELK BORD

Calle Hermanos Salom 3, Marbella | +34 952 822 511 reservas@restaurantepaellasymas.com | www.restaurantepaellasymas.com


NEDERLANDSTALIGE ONDERNEMERS Jan Doorakkers International Tax Law info@doorakkerstaxlaw.com Fiscaal & juridisch advies www.doorakkerstaxlaw.com

INTERNATIONAL

Lynn Van Wilderode Primrose Real Estate info@primrose-realestate.com Belgische Costa del Sol makelaar www.primrose-realestate.com

Martin Faessen WeCare Mortgages Hypotheken in Spanje info@wecaremortgages.com www.spanjehypotheek.com hypotheken

MORTGAGES

Remi Mertens Leefstijl coach voor een goed fysiek en mentaal gevoel ! remimertenscostadelsol@gmail.com tel. 616483124

Zigtema Idiomas Asociación Parasol Costa del Sol Onderwijs in de Nederlandse taal zigtema.com - nscds.nl (+34) 649 335 336

Barbara Ingenbleek EuroEconomics marbella@euroeconomics.com Advocaten en accountants www.euroeconomics.com

Welex Abogados y Economistas Advocaten, Economen & Acccountants C/Ramón Gómez de la Serna 23, Marbella Telf +34 952 775 521 www.welex.es

Baika & Erik Bablo Marbella makelaar regio Marbella info@bablomarbella.com www.bablomarbella.com

AJ Automotive Services Auto invoer – uitvoer – transport – ITV Telf +31 492 477 522 +34 617 781 091 www.invoerinspanje.nl

Roger’s Linnerie / Bornelli by Kees Diks Slaapspecialisten Avenida Carlotta Alessandri 158 Torremolinos www.rogerslinnerie.com

B

BaBlo MARBELLA

Uw bedrijf in een kadertje? Stuur een mail naar: sales@especal-life.com

ES Life 64


Cathelijne de Vilder: interior designer bij Acoola Decor

BOUCLE STOF

Showroom: Carril de Picaza, 30, San Pedro (Marbella) www.acoola.eu | info@acoola.eu | +34 951 569 655

We halen de fifties weer terug in huis! Niet alleen bij Coco Chanel blijft het bouclé jasje een trend, ook bij ons in de interieurbranch komt deze prachtig stof uit de fifties weer terug. Bouclé staat letterlijk voor lus of ring, de stof wordt meestal gemaakt van een geweven stof met lusjes. In het interieur gebruiken we de stof graag bij meubelen

met organische vormen, zoals op de foto’s te zien is. Dit omdat de zachte rondingen de zachte stof aanvullen. De Bouclé stof is een ware toevoeging aan je materialenpalet voor in uw interieur!


NEDERLANDSTALIGE HULPVERLENERS HUISARTSEN Alhaurin el Grande Medical Centre Alhaurin - Ch. M van Meer 952 597 230

Nerja Fisioterapie Holandesa - Rutger - 952 526 881

El Morche Mar y Salud - Bernadette Veeger - 952 532 065

ORTHOPETEN Nerja Ortopedia Chatelin - 685 773 857

Fuengirola Medisch Centrum PG - Henri Guemal - 952 461 992 Nerja Medical Clinic Nerja - Rik Heyman - 952 526 775 Nueva Andalucía Centro Medico Romano - Carlos Azcona 952 810 154 Torremolinos J.O. Landman - 952 388 872 Frank Buster - 952 380 279 TANDARTSEN Marbella Clinica Dental Soriano - Leonard Pelzer 951 317 021 Clinica Dental Doctor Wouter Teng 952 827 392 Mijas Clinica Monte Blanco, Hans Kools - 952 475 972 Nueva Andalucia Dental Arts - Jose Luis Morena Miranda 952 817 110

UROLOOG Marbella / Pizarra Urologie Marbella - Wim de Bruyn - 619 992 369 THUISZORG Algarrobo Costa Miranda van Poortvliet van Tiel - 618 552 919 Benalmadena Anneke Verhoeff - 619 287 481 Fuengirola Bep van de Bremer - 687 487 291 El Morche Mar y Salud - Jolanda de Kuijer - 676 991 443 PSYCHOLOOG Marbella Marlies van Boxtel - 697 878 694 Mijas/Fuengirola Clinica Monte Blanco Maryna Khorolska - 657 198 928 Nerja/Málaga Gerlinda Smit - 669 579 996

Torremolinos Clinica Montemar - Snezana Kools 661 470 111

PODOLOOG / PEDICURE Torremolinos Desiré González Bossaers- 951 339 219

FYSIOTHERAPIE / OSTEOPATIE / MASSAGE Pizarra / Monda Markus Link Fasciatherapie & massage- 684 123 107

DIERENARTSEN Estepona Pointer Clinic - Nazli Kreft - 952 804 165 Tamara Veterinary clinic - Marcel Vet - 952 795 049

Benalmadena Body Center - Mireille Rinchard - 607 153 025 Fuengirola/Mijas Marielle de Bruin - 670 663 910 Stanley Groot - 952 933 975 Marbella Centro de Fisioterapia Roda Robina vd Berge - 639 926 228 Patrick Vervaeke - 691 320 710

Nueva Andalucía Pointer Marbella - André Evers - 952 906 626

algemeen noodnummer 112 Voor correcties of toevoegingen: stuur een e-mail naar info@especial-life.com

ES Life 66


ARCHITECTUUR & INTERIEUR

Blvd. Alfonso de Hohenlohe s/n, Marbella Club Hotel, 29602 Marbella www.lijomi.eu

showroom@lijomi.eu

+34 951 17 79 09



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.