ESpecial life # 23 editie mei - juni 2018

Page 1

LIFE

ESPECIAL OVER HET LEVEN AAN DE COSTA DEL SOL

SPECIAL FUENGIROLA NR.

mei - juni 2018

23 ◊ Spaanse architecten ◊ Maestro Cortador ◊ Spaans nieuws ◊ Zonnegroeten

• • • •

Het zonnige Fuengirola Sterrenkok Diego Gallegos De eerste Maagden onderweg Interview met Roger Weijerman


inhoud

23 ESpecial Life is een twee maandelijks GRATIS glossy magazine met actuele website en een digitale nieuwsbrief. Mail ons uw suggesties, vragen, tips, opmerkingen of als u wilt inschrijven voor de nieuwsbrief of wilt adverteren in het magazine of op de website. info@especial-life.com

Dutch glossy magazine, FOR FREE, with bi-monthly editions. Also a website with weekly columns, information and a newsletter. Please do email us your questions, tips, remarks or if you would like to advertise on the website or magazine or wish to subscribe for the newsletter. info@especial-life.com Š2014-2018 Publisher: Luc Daels Alle rechten voorbehouden Sales Luc Daels tel: 663 848 463 Edward Bruinse tel: 633 488 617 info@especial-life.com

colofon

ESpecial Life team: Else Beekman Ivan Cools Ronald Dorlas Sander Klomp Maria Kupers Wim Lamers Taco te Gussinklo Tom Van Wees Susanna Verboon Nazli Kreft van den Kieboom

Special Fuengirola Het zonnige Fuengirola

6

Sterrenkok Diego Gallegos

14

De achtertuin van Fuengirola

20

Sierra Norte de Sevilla

22

Beroemde Spaanse architecten

26

Andalucia culinair 30

Lifestyle De sprankelende wijn van GaliciĂŤ

32

Malaga middelpunt van gastronomie

38

Nieuws & columns Maak een testament in Spanje

40

De eerste Maagden onderweg

42

Maagdilatatie en maagtorsie

48

Everyone has a plan

50

Dromen tussen Nederlandse lakens

52

Belgische forfaitaire waardering definitief naar de prullenmand

54

Spaans nieuws 60

Natuur & cultuur Gibraltar 44 Maestro Cortador Profesional

56

Recept : Eitje met kaviaar

60

Zonnegroeten 64 Gerenommeerde moderne kunst

66

Praktisch Verenigingen Nederlandstalige ondernemers Lokale markten Nederlandstalige hulpverleners


voorwoord

Beste lezers,

Voor dit nummer van ESpecial life gidts Else ons door Fuengirola en helpt ons vele nieuwe dingen ontdekken van onze Costa del Sol. We hebben Roger en Kees ontmoet die met veel energie een nieuwe zaak starten in Nederlands bedtextiel. Sterrenkok Diego Gallegos van het restaurant El Sollo heeft ons verwend met het allerlekkerste uit zijn keuken. Wonen in Spanje is alsof je altijd op vakantie bent. Maria trekt voor ons naar de uitgestrekte bergen, klaterend water en statige dorpscentra in de Sierra Norte de Sevilla. Sander Klomp vertelt opnieuw zijn boeiend verhaal over zijn Maagden, en Ronald de Especial vinoloog laat ons proeven van de beste wijnen van Galicië. ‘Made in Spain’ van Else gaat in deze editie over Spaanse architecten en hun wonderlijke ontwerpen op onze wereldbol. Als dessert serveert Susanna van La Pura Vida nog een gastronomische excursie in Malaga, terwijl Maria ons informeert over de gerenommeerde moderne kunst in deze stad. En wie weet wat een Maestro Cortador Profesional is? Afgelopen december kon de Haarlemmer Herman van Teylingen als eerste Nederlander deze titel dragen. Jaren geleden was yoga vooral voor zweverige types die uren stil konden zitten. Maria ging voor Especial life op yoga les en leert ons nu waar we moeten op letten als je yoga wilt gaan doen.

Ik wens je wwveel leesplezier.

Luc Daels

.


- DE KAT -

traint de soepelheid van de rug en wervelkolom

De ongerepte natuur van Tanzania is een prima plek om alle stress van het dagelijkse leven achter je te laten. Omdat je in de wildernis bent, afgesloten van de informatie-overload van het moderne westerse leven, kom je tot rust. Je geest wordt leger, waardoor er ruimte ontstaat voor andere, wezenlijke dingen. Je zintuigen staan weer open voor de schoonheid om je heen.

yoga & safari Tijdens deze unieke vakantie kun je dagelijks meedoen aan yogasessies. Prettig voor je lichaam en je geest. De eerstvolgende reis is van 1 - 15 november. Kijk op onze site voor alle informatie!

namaste - s a f a r i spowered by nature

namastesafaris.nl


ALS VAKSCHILDER BIED IK MIJN KLANTEN ALTIJD DE BESTE KWALITEIT VERF. EN NU KAN DAT OOK DUURZAAM. EEN WIN WIN VOOR IEDEREEN! John Wilst, vakschilder

InterCheM ontwikkelt samen met Inter-GreeN thinners en lakken van teruggewonnen grondstoffen uit ingezameld afval, gecombineerd met zuivere duurzame grondstoffen. InterCheM haalt chemisch afval op en zorgt via uitgekiende recyclingtechnieken voor bruikbare grondstoffen die vervolgens worden gebruikt om er o.a. kwalitatieve oplosmiddelen en verf van te maken. Goed voor nu, beter voor later. Inter-Green levert vooral aan de professionele markt maar gaat zich nu ook op de consument richten. Rens Zwanenburg - directeur van Inter-Green: “De Inter-GreeN productlijn is ontstaan uit de jarenlange (meer dan 50 jaar!) kennis en activiteiten uit het verleden en voorziet in de behoeften van het heden: adequaat, kwalitatief en beter voor het milieu. Inter-GreeN heeft de ambitie om internationaal een totaalpakket te vermarkten van duurzame producten. "Naast Nederland bedienen wij nu ook Spanje en Engeland. De markt is groot, denk maar eens aan alle urbanisaties. Onze verfproducten hebben een hogere viscositeit en dekken sneller dan die van andere partijen, wat ook nog scheelt in manuren en hoeveelheid product", aldus Rens.

INTER-GREEN: IN NEDERLAND UITGEROEPEN TOT HET GROENSTE –EN DUURZAAMSTE BEDRIJF 2015

Powered by:

Inter-GreeN | InterCheM Platinawerf 22-26, 6641 TL Beuningen GLD www.inter-green.eu - sales@inter-green.eu

Leveranciers in Spanje Tim Bakker, Pinturas Sostenibles: +34 952 919 980 - info@pinturassostenibles.es


Het zonnige Fuengirola

U

n sol de ciudad’ is de tekst in het logo van Fuengirola. Het is inderdaad vrijwel altijd zonnig in de stad, waarvan de tien vierkante kilometer aan oppervlakte grenst aan een kustlijn van acht kilometer. Aan de lange strandboulevard liggen de zeven brede zandstranden met uitstekende voorzieningen. Deze zijn zo aantrekkelijk dat er jaarlijks honderdduizenden toeristen afkomen op deze bestemming in het hart van de Costa del Sol. Tekst en foto’s Else Beekman


Ondanks de vele buitenlandse inwoners is de stad op veel plekken nog verrassend Spaans en authentiek. De toeristen houden zich vooral op in en rond het centrum dat grenst aan de haven. Veel buitenlandse residenten bevolken het centrum van Los Boliches. Daarnaast is Fuengirola in het hoogseizoen vooral een geliefde bestemming voor Spanjaarden die er de hitte van het binnenland ontvluchten. Dankzij de prettige mix van voorzieningen voor dit gemixte publiek biedt de stad ‘voor elk wat wils’.

Hoe het begon Net als op talloze andere plekken langs de Spaanse kust, vond men ook in Fuengirola bewijzen voor de aanwezigheid van Feniciërs, Puniciërs, Romeinen, Visigoten en Arabieren. De belangrijkste nog bewaard gebleven resten zijn het kasteel Castillo Sohail, de Romeinse resten van Finca del Secretario en de Romeinse warmwaterbronnen Termas de Torreblanca. Feniciërs stichtten hun dorp bij de monding van de rivier. Later noemden de Romeinen de plaats Suel. Arabieren veranderden dit fonetisch in Suhayl en bouwden in de 10e eeuw in opdracht van de grote heerser Abderraman III uit Córdoba op de 38-meter hoge heuvel bij de monding van de rivier een fort. Hier vandaan werd Fuengirola eeuwenlang verdedigd tegen gevaren van buiten.

Fuengirola

Fuengirola ligt op dertig kilometer ten zuidoosten van Málaga en ingeklemd tussen Benalmádena in het oosten en Mijas in het noorden en westen. Bij de westelijke grens met Mijas mondt de rivier Fuengirola uit in zee. Deze speelde een belangrijke rol in de geschiedenis van de stad. Die groeide uit van klein vissersgehucht tot een van de meest dichtstbevolkte gemeentes van Spanje, met 7.500 inwoners per vierkante kilometer. 30% van de vaste inwoners is buitenlander. Onder hen zijn opvallend veel Scandinaviërs. Naast veel Spanjaarden completeren Britten, Nederlanders, Belgen, Marokkanen, OostEuropeanen en Zuid-Amerikanen deze smeltkroes van culturen. Er zijn maar liefst 131 verschillende nationaliteiten geregistreerd. Dit gegeven komt elk jaar in het laatste weekend van april tot uiting tijdens de ‘Feria Internacional de los Pueblos’. Vijf dagen lang presenteren ruim 30 van die culturen hun eigen folklore, tradities en gastronomie. Een waar ‘rondje om de wereld’ zonder Fuengirola te verlaten.

Het kasteel is nog in goede staat en te bezichtigen (van di-vrij van 10-14 uur, za en zo ook van 15:30 tot 18 uur). Inmiddels is het een belangrijke concert- en evenementlocatie. Waar eeuwenlang soldaten rondliepen en handelaars schuilden op hun weg van Málaga naar Gibraltar, worden nu jaarlijks in oktober Duitse bierfeesten gehouden, zijn er middeleeuwse markten of treden tijdens festivals in de zomer beroemde internationale artiesten op zoals Sting en Jamie Cullum. Zonder evenement is het kasteel een prachtig uitkijkpunt.

Fuengirola ontwikkelde zich vanaf het prille begin voor onze jaartelling tot nu vanuit de plek aan de rivier, de plek waar nu Los Boliches ligt en vanuit Carvajal. Hier waren de stranden zo dat vissers er gemakkelijk met hun bootjes konden aanmeren en vertrekken. Rond de woningen van de vissers ontstonden kleine dorpskernen. In 1916 werd het allereerste treinspoor tussen Málaga en Fuengirola aangelegd met een halte in Los Boliches en vanaf de jaren 20 reden er de eerste auto’s. Nieuwe busverbindingen maakten de stad relatief goed bereikbaar voor de eerste toeristen en in 1975 werd de elektrische treinverbinding tussen Málaga en Fuengirola geopend. Deze bestaat nog steeds en behoort tot de meest gebruikte trajecten van de korte afstandstreinen van Renfe-Cercanías. De trein brengt je in 40 minuten naar het centrum van Málaga.

ES life 7


Romeinse resten

Fuengirola per buurt

De Romeinse resten van Finca del Secretario stammen uit de 1e tot 4e eeuw van onze jaartelling. Ze werden in 1987 ontdekt bij werkzaamheden aan de weg die erachter loopt. Sinds 2008 is het gratis toegankelijk voor publiek dat er resten van de gebouwen waar vis werd gezouten, aardewerk werd gemaakt, enkele opslagruimtes, ovens en goed bewaard gebleven warmwaterbronnen aantreft. De belangrijkste vondst was de Venus van Fuengirola gemaakt van marmer uit de Sierra de Mijas. Deze is nu te zien in Casa de Cultura van Fuengirola.

Niet het gebied rond het kasteel maar dat rond Plaza de la Constitución en de haven wordt inmiddels gerekend tot het historisch centrum van Fuengirola. Om de stad beter te leren kennen, verdelen we deze in de zones van oost naar west: Carvajal, Torreblanca, Los Boliches, het centrum, de haven en Fuengirola-West.

De Termas Romanas de Torreblanca werden eveneens in de jaren 80 ontdekt bij verbredingswerkzaamheden aan de kustweg N340. Het gaat om resten van de muren en grote stenen die toebehoorden aan een Romeins badhuis uit de 1e eeuw van onze jaartelling. Omdat ze op particuliere grond lagen, heeft het de gemeente jaren gekost om dit in handen te krijgen. Fuengirola Ayer y Hoy De recente geschiedenis van Fuengirola is te zien in een fototentoonstelling in open lucht ‘Fuengirola Ayer y Hoy’, die grotendeels is opgesteld langs de boulevard van Los Boliches. De oudste foto’s zijn uit 1900 en de jongste foto’s stammen uit de bloeiperiode van het toerisme in Fuengirola in de jaren 50, 60 en 70. Dat de steeds massalere komst van Noord-Europese toeristen het karakter van de vissersstad flink veranderde, is mooi te zien op de zwartwitfoto’s.

Carvajal-Torreblanca Het kleine gehucht Carvajal ontstond vanaf de jaren 50 tegen de grens met Benalmadena. Oude huizen staan hier nog letterlijk op het strand. Doordat hier ook de gemeentegrens ligt, is het een beetje niemandsland. Omdat weinig toeristen het weten te vinden, hangt er een ongedwongen, beetje hippie-achtige en erg Spaanse sfeer. Sinds de grote opknapbeurt van dit laatste gedeelte van de boulevard in 2015 wordt de buurt aan het strand wel steeds populairder. Dit gegeven trekt ook meer horecagelegenheden die het aandurven hier een zaak te beginnen. Bij chiringuito El Kalifato zit je heerlijk op het gras dat direct aan het strand grenst. Op de kaart staan de traditionele gerechten die je bij elk strandrestaurant in de provincie kunt bestellen. Ietsje meer westwaarts vallen de gekleurde parasols op van La Cubana. Een begrip in de wijde omtrek. Je waant je er vanwege de originele bankjes, fleurige tafelkleden en sfeer een beetje in Tarifa. Hier kun je terecht voor smoothies, wraps, nacho’s, hamburgers, brochetas en ceviches. Het eten wordt ook op de strandbedden geserveerd. Verderop liggen aan het begin van de boulevard de regionaal beroemde restaurants van de gebroeders Los Marinos, Paco en José. Paco heeft een traditionele maar erg goede chiringuito op het strand en José trekt met zijn vrij sjieke restaurant aan de straatkant er tegenover mensen uit de wijde omtrek aan. Het restaurant heeft een goede vermelding in de Michelin Gids. Op de bergflank boven dit gedeelte van Carvajal ligt woon- en vakantieresort Reserva del Higueron, een waar mekka voor de lokale happy few. Wie echt op Michelinsterniveau wil eten kan hier terecht bij restaurant Sollo (Sollo.es) en Arara van de chef Diego Gallegos (hierover elders in dit nummer meer). Weer beneden aan het strand vind je op nummer 141 aan de boulevard de lekkerste pasta’s, pizza’s en antipasti bij Mia’s Pizzorante. Het is een begrip in de omgeving en je moet er vrijwel altijd reserveren om er in de oergezellige huiskamersfeer te kunnen eten. Ernaast zit Gastrobar R met vlees van goede kwaliteit. Een kilometer verder is op nr. 119 onlangs een vestiging van Pura Cepa Sherry House geopend. Culinaire hoogstandjes vermomd als tapas die als aantrekkelijke schilderijtjes worden geserveerd begeleid door de lekkerste wijnen en sherry’s.


Bovenin de over de heuvels gedrapeerde wijk Torreblanca kun je heerlijk Libanees eten bij Boutique Hotel Las Islas (LasIslas. info). Dit ligt ietwat verstopt maar goed aangegegeven in een lommerijk begroeide oase met zeezicht en een zwembad. Weer beneden op de boulevard ligt op nr. 98 het erg goede Thaise restaurant Sawasdee. De entourage is niet de gezelligste maar het eten is echt goed. Erachter op de oude kustweg N340 tref je nog een bijzonder monument aan. Het is een beeld op ware grootte van een SEAT-600 en een eerbetoon aan de eerste zomertoeristen die overal vandaan naar Fuengirola trokken om er hun zomers door te brengen. Het autootje dat tot 1973 in Spanje werd geproduceerd, staat zodoende symbool voor het begin van de voorspoed van de stad. Bij het strand liggen hier veel

hotels en appartementencomplexen, waardoor het hier steeds drukker wordt op het strand. In Torreblanca ligt ook een filiaal van de Nederlandse winkel Attent Holandes voor wie tijdens zijn vakantie of verblijf trek heeft in pindakaas of Hollands brood. Los Boliches Bij Arroyo Pajares begint de vroegere visserswijk Los Boliches. Wandel je verder over de boulevard, loop dan tot je een groot Romeins monument ziet. Daar wandel je via Plaza San Rafael even naar de hoofdstraat Avenida de Los Boliches met talloze winkels en horecagelegenheden. Vanwege het vele aanwezige grondwater en de twee rivieren Pajares en Real waar de wijk tussen ligt, werd hier ooit ook veel groente zoals uien, radijs, tomaten, bonen en aardappelen verbouwd. Veel bewoners bewerkten overdag hun land om ‘s avonds en ‘s nachts te gaan vissen. Vissers werden ‘pataspelas’ (gepelde poten) genoemd, vanwege de kapotte vellen op hun onderbenen na het binnenhalen van de netten. Boeren werden ‘catetos’ genoemd. Nog steeds vinden locals dat Los Boliches niets te maken heeft met Fuengirola. Óf je bent een ‘Bolichero’ óf je bent een ‘Fuengiroleño’ en de grens daartussen is de rivier.

kleine, gezellige winkelstraatjes, waarvan een deel ook slechts toegankelijk voor voetgangers. Omdat hier vooral veel Finnen, maar ook andere Scandinaviërs wonen, vind je hier veel op deze doelgroep gerichte winkels en horeca. Op nummer 97 van de Avenida de Los Boliches zit ‘gouwe ouwe’ Mesón Salvador. Een erg goed Spaans restaurant. Schuin tegenover in Calle Francisco Cano ligt nog zo’n authentieke parel Taberna El Callejon. Aan de avenida op nummer 95 vind je het Nederlandse grand café Santé, met naast internationale gerechten ook heerlijke saté en andere Nederlandse hits op de kaart. Voor koffie en wat zoets of een smoothie kun je de hele dag terecht bij Granier op nr. 99. Hiernaast ligt de overdekte markt van Los Boliches die dagelijks tot een uur of twee open is. De allerlekkerste sushi in Fuengirola eet je op nr. 108 in het piepkleine Kamura Sushi (wel reserveren!) en even verder ligt de natuurvoedingswinkel Bionatura met een ontzettend uitgebreide collectie biologische producten, ook verse. Weer richting Plaza San Rafael zit de kleine onopvallende Churrería Alcalá waar de lekkerste churro’s van heel Fuengirola worden geserveerd. In het weekend moet je wel in de rij staan voor een tafeltje. In de straatjes die parallel lopen aan de Avenida de Los Boliches vind je nog meer lekkere en bijzondere restaurants zoals de Pulpería Freiduría El Choco voor de lekkerste gefrituurde vis of echte Tex-Mex bij El Paso in Calle Francisco Cano 39. Een klassieker sinds 1987 waar je swingend op live-muziek met een enorme hoed op je hoofd je taco’s of enchilada’s eet. Op deze hoogte aan de boulevard is op nr. 81 de tapas heerlijk en origineel bij El Tapeo Andaluz. Vegetariërs kunnen voor goed eten terecht bij Vegetalia in Calle Santa Isabel 8.

Fuengirola

Torreblanca

Officeel ligt het feriaterrein van Fuengirola niet in Los Boliches, maar het grenst er wel direct aan. Wekelijks op dinsdagochtend wordt hier een grote markt met verse producten en kleding en accessoires gehouden en op zaterdag is er een vlooienmarkt die mensen uit de wijde omgeving naar de stad lokt op zoek naar curiositeiten, tweedehands vondsten en andere hebbedingen. Aan het einde van het terrein ligt Palacio de la Paz. In dit theater cq concertzaal met ruimte voor 700 personen zijn regelmatig optredens.

Naast de ruime stranden met tal van voorzieningen, hotels en horeca vind je in Los Boliches nog veel laagbouw en ES life 9


Het centrum Het centrum van Fuengirola heeft – als het je lukt door de hoogbouw heen te kijken - veel leuke plekjes. Het drukste is het op en rond Plaza de la Consitución waar ook de oudste barokke kerk uit 1833 staat, Iglesia del Rosario, genoemd naar de beschermheilige van de stad.

In de straatjes eromheen zitten tal van leuke kledingboetiekjes en een paar winkels van grotere ketens. De meeste daarvan vertrokken naar het grote overdekte winkelcentrum Miramar toen dat in 2004 werd geopend. Desondanks valt er hier voor shopaholics nog genoeg te beleven. Hét gastronomische hoofdkwartier van Fuengirola, Plaza de Chinorros, ligt achter het postkantoor en is een waar mekka voor foodies. Het is er ook heel gezellig, want alle terrassen liggen naast elkaar en kinderen kunnen op het autovrije plein veilig rennen en spelen. De populairste restaurants met heerlijke fusion-tapas en andere gerechten zijn Picoteo en Casa Colón. Ook bij Taberna Chinorros, La Esquina de Chinorros, Taberna del Volapié en Bubba bar is het eten goed. Taberna la Gaonera in calle Troncón biedt kwalitatief zeer goed en erg authentiek Spaans eten en tapas. Loop in deze buurt ook vooral je neus achterna,

want net als in het centrum van Málaga opent het ene na het andere gastrobarretje of andere hip uitziende tent zijn deuren. Sinds 2016 heeft Fuengirola ook zijn eigen gastromarkt Mercado La Galería. Dé place to be om allerlei verschillende gerechten te proeven in een gezellige ambiance. Er zijn aparte kramen met zeevruchten, met kroketjes, pizza’s, kazen, olijven, gazpachos, vlees, wijnen, bieren en sushi. Een klassieker onder de restaurants in deze zone is sinds 1968 Casa Roberto in Calle España 8. De Belgische eigenaar Robert Lantsoght was een bekend golfer en heeft het complete plafond volgehangen met ruim 5.000 golfclubs. Hiermee haalde hij in 1992 zelfs een vermelding in het Guinnes Book of Records. In een intieme sfeer kun je er nog steeds terecht voor enorme vleesspiezen, gepofte aardappels met kruidenboter en Belgisch bier. Calle del Hambre of Fish Alley En dan zijn er nog de straten Calle Moncayo en Calle Cruz. Volledig ingericht voor hongerige lieden die er al decennialang liefkozend naar verwijzen met ‘Calle del Hambre’. Buitenlanders zeggen ‘Fish Alley’. Je kunt hier kiezen uit ruim 60 restaurants, waaronder ook het allereerste Italiaanse restaurant in Adalusië O Mamma Mía. Met de Italiaan pionierden hier eveneens The Beefeater en tapasbar Miguel. Je vindt hier alles tussen ketens en authentieke tentjes, fast food en de heerlijkste culinaire hoogstandjes. Je moet echter wel tegen proppers, lawaai, drukte en vrijgezellenparties kunnen. Cultuurliefhebbers kunnen Salon Varietes Theatre bezoeken. Dit werd in 1925 gebouwd en was tot 1956 een theater. Daarna werd het een bioscoop waar Spaanse films werden vertoond en eens per week de originele versies van Engelse films. Sinds 1985 is het weer een echt theater waar Engelstalige revues ,


De haven

Direct aan het centrum grenst de nog actieve vissershaven van Fuengirola en de jachthaven voor pleziervaartuigen. In de Puerto Deportivo aan de waterkant liggen diverse restaurants met gezellige terrassen die uitkijken over het water en de boten. Hieronder het Duitse Ku’Damm Berlin voor enorme schnitzels en ander typische Duitse gerechten. Authentiek Spaans ‘chiringuitoeten’ staat bij Bar de Marineros op de kaart en een iets luxere variant van de gewone pizza krijg je bij Trattoria Portobello in het gebouw van de Club Nautico geserveerd. Grenzend aan de boulevard ligt Sound Park. Dit is met trampolines, botsautootjes en ander vertier een ideaal pretpark voor kleine kinderen. Vanuit de haven vertrekken dagelijks excursies om dolfijnen te spotten en je kunt drie keer per dag met een veerbootje van Costasol Cruceros naar de haven Puerto Marina in Benalmádena varen. Fuengirola West Ten westen van het centrum en de haven zijn de belangrijkste bezienswaardigheden de dierentuin Bioparc Fuengirola, het winkelcentrum Miramar, het kasteel en het aangrenzende Parque Fluvial langs de rivier Fuengirola. Ook hier liggen veel chiringuitos en tal van restaurants. Een speciale vermelding verdient hier Gali Gali Beach van Nederlandse eigenaars. Je kunt hier onder veel meer ook terecht voor een

heerlijke portie bitterballen. Aan het einde van de boulevard zit het Indische restaurant Coriander. Het is er totaal ongezellig qua inrichting, maar de gerechten die uit de keuken komen zijn zo goed dat de meesten dat voor lief nemen. Afhalen is ook mogelijk. Iets meer richting het centrum ligt Bioparc Fuengirola. Een kleine, maar prachtig ingerichte kruising tussen een stadsdierentuin en oase. De zoo werd volledig opgebouwd volgens het concept zoo inmersion zodat de dieren in ruimtes leven die ogenschijnlijk slechts door watervallen, stromende beekjes, ruige rotsen of planten van elkaar gescheiden zijn. Het resultaat is een prachtig, groen park vol met dieren uit ZuidOost Azië, Madagascar, Ecuatoriaal Afrika en de eilanden in de Grote Oceaan. Het is een prima alternatief voor het strand of een speeltuin, ook op warme dagen omdat het er zo schaduwrijk is. Publiekstrekkers zijn de Komodo-varaan, de tijgers, de nieuwe rode wasbeertjes, incidentele baby-dieren en het dierentheater waar wilde dieren worden gevoerd en papegaaien over je hoofd scheren.

Fuengirola

drama’s, comedy’s en musicals worden opgevoerd (C/Emancipación 30). Er is ook een bar met een uitgebreid terras op het aangrenzende plein. Wil je bij het centrum gezellig iets drinken met kleine kinderen, bezoek dan Café Jardín met ballenbak en speeltuin op het gezellige terras in de Calle Rodrigo de Triana 3.

De eerste fase van het eerder genoemde Parque Fluvial werd een paar jaar geleden aangelegd. Hier kun je met een kabelbaan over de riviermonding scheren, een fietsbootje huren of pingpongen op de openbare tafeltennistafels. Ga je een paar honderd meter stroomopwaarts dan kom je bij een uitgebreid skatepark terecht, waar het altijd een vrolijke en soms ook angstaanjagende mix is van kleuters op stepjes en pubers en adolescenten die de meest gewaagde sprongen op hun skateboards uitvoeren. Zoals bij elk openbaar park is ook hier een terras waar toekijkende ouders of vrienden terecht kunnen voor hun natje en droogje. Wie geld wil uitgeven bezoekt het ernaast gelegen Miramar, een typisch Spaans en groot overdekt winkelcentrum met ook restaurants en bioscoop Cinesur.

De Stranden Fuengirola heeft zeven stranden. Van oost naar west zijn dat: Playa Carvajal, Playa Torreblanca, Playa Las Gaviotas, Playa Los Boliches, Playa San Francisco/Fuengirola, Playa Santa Amalia en Playa El Ejido/El Castillo. Alle stranden in Fuengirola, behalve het meest oostelijke stukje van Carvajal, beschikken over voorzieningen als ligbedden, horecagelegenheden, zelfs kluisjes die je kunt huren om je waardevolle spullen in op te bergen, openbare toiletten en reddingsdiensten. Naast het feit dat alle stranden toegankelijk zijn voor mindervaliden, is er op Playa Las Gaviotas een gedeelte speciaal voor deze doelgroep ingericht. Overal zijn winkels, restaurants en bars dichtbij. Elke paarhonderd meter ligt een van de ruim 20 chiringuitos die de stad telt en waar je heerlijke gegrilde sardientjes kunt eten. Op alle stranden worden – zeker in het hoogseizoen - ook watersporten als padelsurf, kayakken, bananenboten en waterskiën aangeboden. Zomers ligt voor het strand van Carvajal en dat van het centrum een Costa Water Park. Op het strand bij het kasteel staan 8 oude vissersboten ES life 11


die als barbecue zijn ingericht. Deze dien je wel voor 15 euro per dagdeel te reserveren bij de gemeente. Verder is barbecuen op het strand officieel het hele jaar door verboden. Honden zijn op het strand niet toegestaan, al wordt het in de winter oogluikend toegestaan. Pas op vanaf Semana Santa om mogelijk fikse boetes te voorkomen. Voorbij het kasteel is een speciaal strand vrijgemaakt voor honden. Als je niet van toeristische drukte houdt, mijd dan de stranden aan weerszijden van de haven. Vanaf half juli tot eind augustus is het echter overal druk en barst Fuengirola net als andere kustplaatsen aan de Costa del Sol zo’n beetje uit haar voegen. Wil je er nog in de buurt van zee parkeren, dien je voor half elf wel aan te komen. In alle blauwe zones dien je te betalen van 9 tot 21 uur en op zaterdagen van 9 tot 14 uur.

Uitgaan in Fuengirola Sala Pihama, Calle Miguel de Cervantes 14: een recent gerenoveerde en gemoderniseerde discotheek met clubmuziek en dj’s. Vooral jong publiek. Lola’s Bar, Avenida Condes de San Isidro 22: Tot de late uurtjes loungen op diepe banken met uitzicht op Plaza de la Constitución om daarna ‘copas’ te drinken en te dansen op clubmuziek (van dj’s) El Piso, Avenida Condes de San Isidro 28: Spaanse bar/dancing voor een wat leeftijd betreft zeer gemixt publiek. Naast dj’s ook live-muziek Pogs Old Irish Rock Pub, Calle Lamo de Espinosa 8: Volgens muziekkenners de beste plek in Fuengirola om goede livebands te zien en ook om te dansen. Publiek van alle leeftijden. Cocktailbar en Jazzclub Speakeasy, Centro Comercial Las Rampas: De lekkerste versgemaakte cocktails drink je hier in de vintage sfeer van de Amerikaanse drooglegging. Regelmatig ook live-muziek Elements Bar & Cocktails, Paseo Marítimo 125 (in Carvajal): wijn, bier of cocktails drinken in gezellige entourage met een onbelemmerd uitzicht op de Middellandse Zee. Pooltafels, tafelvoetbal en andere tafelspelen zorgen voor verder vermaak. The Family Bar, Pasaje de la Camboria s/n (in de haven): Nederlands café met dus ook Nederlands eten, vaak live-muziek en open tot laat. Het belangrijkste feest in Fuengirola is jaarlijks op 16 juli met Virgen del Carmen in Los Boliches. Ook de Feria de los Pueblos (eind april/begin mei) en de Feria del Rosario (6 tot 12 oktober) trekken bezoekers uit de wijde omtrek. De Noche de San Juan wordt jaarlijks op 23 juni uitgebreid gevierd.

Toekomstplannen Fuengirola timmert als toeristische kustgemeente flink aan de weg. Het afgelopen jaar trok de stad opnieuw een recordaantal toeristen. De gemeente wordt bestuurd door de Partido Popular onder leiding van burgemeester Ana Mula met een absolute meerderheid. Dat het de stad financieel voor de wind gaat, is te zien aan het punctuele onderhoud van plantsoenen met seizoensgebonden bloemen, zeer schone straten en de uitgebreide gemeentelijke voorzieningen. Er wordt ook flink in de stad geïnvesteerd. De belangrijke toegangsweg Bulevar Alcalde Clemente Díaz kreeg vorig jaar nog een grote facelift en dit jaar krijgen 55 straten nieuw asfalt. Om parkeerproblematiek het hoofd te bieden worden de blauwe parkeerzones voortdurend uitgebreid. De gemeente is nu bezig met een interpretatiecentrum bij het kasteel. Hier worden in de toekomst ook alle archeologische vondsten tentoongesteld die nu nog geen eigen plek hebben. Castillo Sohail wordt verder uitgebreid als concert- en evenementlocatie en de succesvolle, jaarlijks terugkerende zomerfestivals Festival Ciudad de Fuengirola en Mare Nostrum blijven terugkeren. De enige mogelijke uitbreiding wat nieuwbouwwoningen betreft, is gestart in de zone Carvajal / El Higueron. Voor 250 miljoen euro worden hier de komende vijf jaar ruim 1.500 woningen gebouwd. Om de toegankelijkheid van deze te vergroten wordt er een nieuwe verbinding vanaf de N340 aangelegd. Het busstation in het centrum barst uit zijn voegen dus moet vernieuwd worden. Een groeiend probleem voor de gemeente wordt gevormd door de stijgende huurprijzen. Ook in Fuengirola verhuren eigenaren hun woningen liever voor veel geld aan toeristen. Residenten en vooral starters krijgen steeds meer moeite met het vinden van betaalbare huurwoningen. Daarnaast moet de gemeente keihard blijven werken om de zeewaterkwaliteit te verbeteren. Hierover komen vooral in de maanden juli en augustus veel klachten binnen.


Fuengirola

ES life 13


Sterrenkok en duurzame vispionier Diego Gallegos

G

een kok doet het hem in Spanje (nog) na: Alle gerechten van chef Diego Gallegos op de kaart van zijn sterrenrestaurant Sollo in Fuengirola bestaan voor 100% uit ecologische ingrediënten van eigen makelij. De ‘chef van de kaviaar’ haalt ze namelijk uit zijn eigen viskwekerij annex moestuin op basis van de duurzame aquaponics-methode.

In die kwekerij zwemmen zoetwatervissen. Niet alleen de gangbare soorten zoals palingen of snoeken, maar ook heuse piranha’s, steuren en meervallen. Nadat Gallegos ooit een bezoek bracht aan de ecologische kaviaarproducent in Riofrío (Granada) raakte hij zo gefascineerd door de steur, dat hij er bijna tien jaar later in is gespecialiseerd. Hij gebruikt niet alleen de eitjes ofwel de kaviaar van deze vis, ook vrijwel alles van de steur zelf verwerkt hij in zijn gerechten. De ambitieuze Gallegos wilde echter meer en besloot zich volledig toe te leggen op zoetwatervissen. Tekst Else Beekman Foto’s Diego Erreka, Else Beekman

Je bent wat je eet

De nu 32-jarige geboren en getogen Braziliaan met Peruaanse moeder verdiepte zich, deels geïnspireerd door de ecologische kaviaarproducent in Riofrío, verder in alle ins en outs van duurzaam voedsel. Zijn zorgen over de verregaande exploitatie van onze planeet om de wereldbevolking te voeden kwamen in 2015 al tot uiting in een documentaire. Hij maakte ‘Eres lo que comes’ samen met regisseur en fotograaf Diego Erreka. Het werk viel op diverse festivals direct in de prijzen. Gallegos daarover: ‘Ik wilde laten zien hoe ik denk over het belang van het beschermen van het milieu en duurzaamheid in relatie tot ons voedsel.’ Volgens de chef zijn mensen in de streek waar hij vandaan komt in Brazilië zich erg bewust van waar hun eten vandaan komt, van wat de riveren hen geven en van het belang om dat te beschermen. ‘Als we niet goed zorgen voor wat we hebben, blijft er uiteindelijk niets over of slechts voedsel van inferieure kwaliteit.’ Michelinster In 2015 opende Diego Gallegos op het complex van het luxueuze woon-, vakantie- en sportresort Reserva del Higueron Resort in Fuengirola zijn restaurant Sollo. Hier bereidde hij in eerste instantie vooral gerechten met steur en kaviaar als zijn paradepaardjes. Dat zijn baanbrekende aanpak al snel zo succesvol werd, was voor de chef zelf ook een verrassing, zo geeft hij toe. De gerechten die uit zijn pioniersgeest ontsproten vielen zo in goede aarde, dat Sollo in november 2015, nog geen jaar na de opening, met een Michelinster werd beloond. Datzelfde jaar ontving hij tijdens de internationale gastronomiebeurs Madrid Fusion de prijs voor de meest veelbelovende chef. Vervolgens werd hij in 2016 door de Gastronomische Academie in Málaga benoemd tot beste kok en ontving hij ook nog eens de prijs voor de Chef de Excelencia 2016. En die Michelinster heeft Sollo nog steeds. Hij doet er inmiddels ook alles aan om een tweede ster te krijgen. ‘Dan verlies je die eerste nooit’, verklaart hij daarover met een knipoog.


Fuengirola

ES life 15


Aquaponics De succesvolle innovatieve aanpak in combinatie met zijn groene instelling zorgde ervoor dat het Reserva del Higueron Resort Gallegos de gelegenheid gaf een duurzaam aquaponics-systeem in de tuin van het Double Tree by Hilton Hotel aan te leggen. Dit beheert hij samen met het onderzoekscentrum Aula del Mar van de Universiteit van Málaga (UMA). Ze kweken er riviervissen in een gesloten systeem dat ook alle groenten die hij serveert, voortbrengt.

verdikkingsmiddelen door de gelatineuze extracten van de huid te gebruiken. De minder nobele delen van de vis fermenteert hij om er sauzen van te maken met een sterke smaak, die vergelijkbaar is met soja of kimchi. Tot slot gebruikt hij visgraten zoals die van de tilapia om steunen voor gerechten van te maken. ‘Het enige wat ik nog niet heb kunnen gebruiken, zijn de schubben, maar we blijven proberen’, voegt Gallegos toe. Het resultaat van al deze creativiteit is te proeven in een van de twee degustatiemenu’s die op de kaart van Sollo staan en soms ook in zijn nieuwe restaurant.

Aloë vera, een wondermiddel uit Estepona

ESpecial Life werd door een enthousiast vertellende Gallegos rondgeleid door zijn duurzame domein. Door de grote bakken waar verschillende soorten vis zwemmen, stroomt 15.000 liter zoetwater via een circulair systeem dat aquacultuur (het kweken van vissen) combineert met hydrocultuur (planten kweken op water). De vissen leveren via hun uitwerpselen en bacteriën de nodige voedingsstoffen voor de plantengroei en de wortels van de planten filteren op hun beurt weer het water voor de vissen. Het systeem kan 450 kilo vis op jaarbasis voortbrengen. Gallegos is vooral geïnteresseerd in vissoorten die commercieel niet veel worden gebruikt, in het wild bijna niet meer voorkomen of met uitsterven worden bedreigd. Afhankelijk van de jaargetijden zwemmen er andere vissen. Wij zien steuren, forellen en zeelt (een karperachtige vis). Dat zijn soorten die zich lekker voelen in koud water. In de zomer komen er weer tilapia’s, meervallen en verschillende karpersoorten. Gallegos heeft zelfs niet-vleesetende piranha’s geïntroduceerd. Al deze vissen leveren goed vlees van prima kwaliteit. De gastronomische ervaring met deze soorten is zo gering, dat de chef er naar hartelust mee kan experimenteren in zijn keuken. Test- en proeflokaal Voordat hij echter nieuwe vis toevoegt aan de gerechten in een van zijn restaurants heeft hij er al uitgebreid mee gewerkt in zijn domein in de catacomben van het Double Tree by Hilton Hotel. In dit testen proeflokaal staan drie grote fornuizen, lange werkbladen, tal van koelkasten en diepvriezers, een grote wijnkoeling en een enorme tafel waaraan vrijwilligers of genodigden regelmatig de nieuwe gerechten van Gallegos komen testen. Hier toont hij ons ook zijn lijvige boek ‘Sollo. La Cocina de Río’. Alle door hem vergaarde kennis over riviervissen staat hier op 258 pagina’s omschreven met tal van recepten van de chef. Zo kun je thuis aan de slag met bijvoorbeeld de meerval, Gallegos’ favoriet vanwege de textuur, smaak en veelzijdige inzetbaarheid. De kok vertelt dat hij ook de graten en koppen gebruikt in zijn gerechten. Deze droogt hij om er later bouillon van te trekken. Hij maakt bloedworst van vissenbloed en vervangt

Bistrobar Arara De prijzen- en onderscheidingenregen maakten van de hardwerkende Gallegos vooral een dankbaar mens en is hem duidelijk niet naar het hoofd gestegen. Hij is er ook nog steeds trots op dat hij zijn eerste praktijkervaring opdeed achter de frituur in de keuken van een Spaanse chiringuito toen hij op zijn 17e net in Spanje was aangekomen. Later kwam hij terecht bij topnamen uit de Spaanse culinaire wereld zoals Martín Berasategui, Andoni Luis Aduriz en Dani García. Inmiddels heeft Gallegos wortel geschoten in Fuengirola, waar hij met zijn vrouw én zakenpartner Susana Almirón woont. Afgelopen november kregen ze een dochtertje. Toch bleek een restaurant, een gezin en talloze vrijwillige werkzaamheden voor diverse goede doelen niet genoeg voor de ambitieuze chef die een jaar geleden zijn nieuwe Bistrobar Arara opende. Dit ligt direct naast Sollo zodat Gallegos gemakkelijk de keukens in beide restaurants kan managen. Hij geeft toe dat het werken in een sterrenrestaurant heel bijzonder is, maar wel minder ruimte laat aan creativiteit en vernieuwing doordat de kaart slechts een keer per jaar verandert. Veel gerechten op de kaart van Arara zijn om te delen en de prijs ervoor ligt een stuk lager dan bij de buren. Zodoende kan hier een breder publiek genieten van de zeer diverse gerechten die goed zijn afkomst en innovatiedrift representeren. Ze vormen een heerlijke fusion van Braziliaanse, Peruaanse, Mexicaanse en Andalusische smaken die Gallegos op bijzondere wijze weet te combineren met smaken uit de Aziatische keuken. En wie is uitgegeten kan vervolgens genieten van heerlijke cocktails en live muziekoptredens of clubmuziek van een dj. www.sollo.es www.ararabistrobar.es www.reservadelhigueronresort.com www.caviarderiofrio.com


Fuengirola Dé specialist voor Nederlands bedtextiel Heerlijke dekbedden gevuld met dons, katoen of gekaarde holvezel

Stevige kussens 60/70 cm. gevuld met holvezel, veren, dons, memogel of Java-kapok

Zijdezachte hoeslakens van fijngeweven katoen met altijd een perfecte pasvorm!

Prachtige dekbedovertrekken in katoen, satijn en velvet in unieke designs Exclusieve vertegenwoordiging aan de Costa del Sol van:

Avenida Carlota Alessandri 158 Local 5 La Carihuela – Torremolinos Schuin tegenover Carihuela Park – Discotheek Voom Voom Tel. 951-395934 Gratis parkeren aan de overkant. Openingstijden: Maandag t/m zaterdag: 10.00 tot 17.00 U

www.RogersLinnerie.com

ES life 17


HAK & REIN VOS JURIDISCH ADVISEURS EN NOTARISSEN

DENK OOK AAN UW NABESTAANDEN IN NEDERLAND. REIZEN IS NIET MEER NODIG. WIJ HOUDEN KANTOOR IN NEDERLAND EN SPANJE!

AL MEER DAN 10 JAAR UW NEDERLANDSE NOTARIS AAN DE COSTA DEL SOL Kantoren Spanje, Costa del Sol, Marbella, Calle Jacinto Benavente 23 Spanje, Costa Blanca, El Albir/l’Alfàs del Pí, Carrer W.A. Mozart 3 Nederland, Lelystad, Meentweg 8 Afspraken per Skype of bij u thuis zijn ook mogelijk.

Contact Mail: info@erfrechtinspanje.nl Web: www.erfrechtinspanje.nl Telefoon: 965.020.254 (vanuit Spanje) Telefoon: 0320-247394 (vanuit Nederland)

De Nederlandse notarissen van Hak & Rein Vos Juridisch Adviseurs en Notarissen zijn specialisten in: • het opstellen van testamenten • het opstellen van levenstestamenten • het opstellen van tweetalige volmachten • het maken van een (fiscale) nalatenschapsplanning • het afwikkelen van nalatenschappen voor Nederlanders (met bezit) in Spanje. Benieuwd? Kom langs voor een gratis testamentcheck of intakegesprek.

COSTA DEL SOL, SPAIN T: +32 474 23 53 23 E: INFO@AQUABULL.EU


GRILL DEL PUERTO Puerto Banus 1ste lijn Tel : 952 811 686 www.grilldelpuerto.com open van 13:00 tot laat Dress code : Casual Elegant

Belgische keuken

specialiteit : houtskool grill

Voor fijnproevers en wijnliefhebbers

RANCHO GRILLE Ctra. de Cádiz - Urb Carib Playa Cambio de sentido LAS CHAPAS exit km. 194 Tel : 952 831 922 www.grillerancho.com open van 13:00 tot laat jul - aug van 17:00 tot laat Dress code : Casual Elegant


De achtertuin

van Fuengirola

O

mdat Fuengirola tussen de zee en de twee gemeentes Benalmádena en Mijas ligt, beschikt de stad zelf afgezien van een paar parken niet over natuur. Daarom spelen we hier een beetje vals en lenen we wat natuur van omliggende plaatsen om een paar leuke excursies binnen een kwartier tot een half uur rijden vanuit Fuengirola te kunnen omschrijven. tekst en foto’s: Else Beekman

Entrerríos, de groentetuin van Fuengirola Lang geleden hoorden Mijas en Fuengirola nog bij elkaar. Nog steeds hebben veel Fuengiroleños hun 'casa de campo' in het binnenland dat nu tot de gemeente Mijas behoort. Entrerríos heet deze streek die bezaaid ligt met groentetuinen en boomgaarden en zeer vruchtbaar is dankzij de ligging tussen twee rivieren en talloze aftakkingen daarvan. Als je de Camino de Coín (A7053) volgt richting Alhaurín el Grande passeer je na een kilometer of drie picknickpark El Esparragal. Dit is vrijwel het hele jaar door een geliefde plek voor kleinbehuisde mensen zonder terras of tuin om te barbecuen, verjaardagen te vieren en buiten door te brengen als alternatief voor het strand. Weer twee kilometer verder neem je de rotonde waar een grote vestiging van bouwmaterialenbedrijf BigMat staat, driekwart en volgt aan de andere kant van de brug over de rivier de borden Entrerríos. De weg kronkelt door een landelijk ogend en vooral groen landschap dat veel mensen gebruiken voor de teelt van hun eigen groente en fruit. In het gehucht 'Entrerrios' vind je een kleine bar waar het prima toeven is als je honger hebt en van authentiek, door 'la abuela' gemaakt eten houdt. In de buurt ligt Sociedad Gastronómica La Porra om heerlijk te lunchen met een geweldig uitzicht over de campo richting Fuengirola. Volg je de weg verder het binnenland in, dan kruis je op een gegeven moment een rivier of, afhankelijk van het jaargetijde, een ministroompje water. De kans is groot dat je hier bij hoge temperaturen mensen aantreft die aan het pootje-

baden zijn. Vanaf hier ga je de bergen in. Bij Mirador de las Águilas, in wat officieel de Sierra Alpujata heet, kun je adelaars bekijken. Jaarlijks worden deze roofvogels hier op hun trektocht gevolgd en geteld. Verderop kun je de auto parkeren en een stuk wandelen. Zou je helemaal doorrijden over de onverharde weg, dan kom je uit bij de urbanisatie La Mairena in Marbella.


Met de lift omhoog

In de uitlopers van de Sierra de Mijas tussen Alhaurín el Grande en Coín ligt Barranco Blanco. Letterlijk 'het witte ravijn'. In werkelijkheid is dit natuurgebied een klein paradijs, behalve op warme dagen. Dan is het er té druk. Je komt er via de A387 richting Coín. Ongeveer 5 kilometer na Alhaurín el Grande sla je linksaf een bosweg in. Na twee kilometer kun je parkeren en bij de brug afdalen naar de rivier Alaminos. Daar zie je gelijk al een poel met helder water en een waterval (niet in droge tijden helaas) van twee meter hoog. Hierin kun je heerlijk verkoeling zoeken of als je zin hebt, wandel je verder stroomopwaarts en al pootje badend tot zover je wilt en aankunt.

Een leuke dagbesteding na een dag strand in de zomer of gewoon een keer als alternatief uitje is met de kabelbaan naar de top van de berg Calamorro gaan. Het station van Teleférico Benalmádena – die gondeltjes die je altijd ziet als je over de A7 langs Benalmádena rijdt - ligt tegenover de ingang van pretpark Tivoli in BenalmádenaArroyo de la Miel. Om het te bereiken neem je de afslag Benalmádena - Arroyo de la Miel en volgt de borden richting het pretpark Tivoli. Daar is een grote parkeerplaats en tegenover de ingang van het pretpark, zie je de kabelbaan Teleférico. Het Cercanias treinstation van Benalmádena-Arroyo de la Miel ligt er op vijf minuten lopen vandaan. Je kunt ter plekke kaartjes kopen of je tickets online boeken (Teleféricobenalmadena.com) en betalen. Woon je aan de kust, dan kan een jaarpas interessant zijn. Daarmee krijg je onbeperkt toegang tot de themaparken Selwo Marina, Selwo Aventura in Estepona van dezelfde eigenaar, en dus de kabelbaan. Boven is genoeg te doen om je een paar uur te vermaken. Er zijn wandelroutes uitgezet waarvan de kortste over houten vlonders gaan en je kunt op verschillende manieren terug naar de kust lopen. Bij mooi weer wacht je vanaf verschillende uitkijkpunten een geweldig uitzicht over de hier volgebouwde kust en het intense blauw van de Middellandse Zee en de lucht erboven. Op vaste tijden is er een roofvogelshow gratis te bezoeken op vertoon van je liftkaartje. Op zomeravonden gaan de liften tot 12 uur 's nachts terug naar de kust. Dan kun je ook elke avond een planetarium bezoeken. Experts vertellen je op 800 meter boven de zeespiegel alles over de hemel boven de Costa del Sol. Regelmatig worden er in de kleine arena onder het restaurant flamencovoorstellingen georganiseerd. 's Zomers gaan de liften tot 12 uur 's nachts nog terug naar de kust.

Sierra de Mijas Eindeloos wandelen, dat is wat je kunt doen in de Sierra de Mijas. Dit is het gebergte waar je al van ver het witte dorp Mijas-Peublo tegenaan geplakt ziet liggen. Boven het dorp langs loopt een weg (A387) waar je je auto kunt parkeren en waar alle routes beginnen. De toegang 'Acceso Ermita del Calvario' wordt het meest gebruikt. Een paar honderd meter verder richting Alhaurín ligt de ingang 'Puente Colorado'. Op deze berflank zijn 7 gevarieerde routes uitgezet. Iedereen kan er wandelen want er zijn korte routes, lange, vlakke, steile, moeilijke en makkelijke routes. Je zou zelfs vanaf hier over de Senda de Málaga (GR249) naar Ojén of Istán achter Marbella kunnen wandelen. Het leuke van hier wandelen is dat je continue op een prachtige panorama over de kust wordt getrakteerd. In het begin hoor je nog de gezellige dorpsgeluiden uit MijasPueblo en later zie je in de verte Fuengirola liggen. Kom je wat hoger dan zie je de (soms besneeuwde) toppen van de Sierra de Las Nieves in westelijke richting of die van de Sierra Nevada naar het oosten. Het Atlasgebergte in Marokko kan zich op heldere dagen eveneens toevoegen aan je decor voegen.

Fuengirola

Barranco Blanco

De antennes Rijd je vanuit Benalmádena-Pueblo naar MijasPueblo over de A368 dan kun je na vijf kilometer rechtsaf een bosweg nemen en helemaal omhoog rijden naar de antennes die je vanaf de wijde omtrek kunt zien. Deze voorzien praktisch de hele kust van internet, radio en andere communicatiemiddelen. Halverwege de weg naar boven splitst de weg zich en is het mogelijk om de bergen over te steken om bij Alhaurín de la Torre aan de andere kant uit te komen. Let wel, dit kan niet met de auto. Nog een optie is om iets verder te rijden om dan linksaf richting de afgraving Cantera los Arenales te rijden. Daar kun je parkeren om over de berg naar Alhaurín el Grande te lopen. In de Sierra de Mijas werd al sinds de Romeinse tijd marmer opgegraven. De vloer van de kathedraal van Málaga is er nog mee belegd. Inmiddels is Mijas al jaren bezig met een herbebossingsplan. Zo wordt de schade van de afgravingen en die van een verwoestende bosbrand in 2001 eindelijk hersteld. ES life 21


Sierra Norte de Sevilla


W

onen in Spanje is alsof je altijd op vakantie bent. Op een uitzonderiwng na is het altijd mooi weer, het strand is in de buurt en het achterland is rijk aan cultuur, natuur en geschiedenis. Omdat je nu eenmaal niet altijd thuis wilt zitten neemt ESpecial Life u mee naar bijzondere plekken in Andalusië. Verslaggeefster Maria Kupers trok er een paar dagen op uit naar het natuurpark Sierra del Norte de Sevilla.

uitgestrekte bossen, klaterend water en statige dorpscentra Tekst en foto’s: Maria Kupers

Bijzonder veel oude kloosters

Ten noorden van Sevilla, grenzend aan de provincie Córdoba, ligt het natuurpark Sierra del Norte de Sevilla. Een natuurgebied van 177.484 hectare groot met vooral veel loofbomen en riviertjes. In het gebied liggen verschillende dorpjes en uitermate veel oude kloosters en kerken. Uit opgravingen blijkt dat de Feniciërs al nederzettingen hadden in deze regio. Zij waren de eersten die op kleine schaal ijzererts wonnen uit de mijn van Cerro del Hierro. De Romeinen en Moren volgden hen op en het waren de Moren die zich definitief in het dorp Cazalla de la Sierra vestigden. Het water bij de Cerro del Hierro was namelijk niet te drinken en ze hadden plek nodig waar voldoende bronnen en rivieren waren. Op de plek waar het kasteel El Castillejo stond bouwden ze een moskee en de grootste molen van Andalusië om olijven te persen en een molen om graan te malen. Toen de Moren in de vijftiende eeuw werden verdreven, nam de koning van Castillo y León, Pedro El Cruel (Peter de Wrede) het kasteel over en gebruikte dat als uitvalsbasis voor zijn jachtpartijen met de prins van Wales. In navolging van het koninklijk huis kwam ook de adel naar de regio. Dat zorgde voor werkgelegenheid voor de lokale bevolking. Afgezien van dat ze allemaal zelf een stukje land hadden om hun vee te houden en gewassen te verbouwen waren velen van hen werkzaam voor de rijken uit Madrid en Barcelona.

Ook de kerk zag de mogelijkheid om in de rustige natuur land te bemachtigen voor hun kloosters. Op de plek van El Castillejo bouwde de congregatie van de Hiëronmyten in 1417 een klooster en in 1476 namen de Kartuizermonnikken het klooster over en gaven het de huidige naam La Cartuja. Ze gaven onderdak aan de pelgrims die de Ruta de la Plata liepen naar Santiago de Compostela. De monniken bewerkten het land en waren de eersten die likeur maakten, een ambacht dat vandaag de dag nog steeds beoefend wordt. Volgens de legende liepen ook de koning en zijn gevolg de route, de koningin was echter zwanger en moest rust nemen. Ze brachten een paar maanden door in Cazalla de la Sierra en om het hen allemaal zo aangenaam mogelijk te maken werd de halve hofhouding naar het bergdorp gehaald. Met hen deden ook de ‘stadse’ gewoonten hun intrede en daarom wordt er in de omgeving al eeuwenlang met kruiden gekookt die uit de koloniën kwamen. In 1836 besloot het koningshuis dat de kerk wel erg veel land in Spanje in eigendom had en legde beslag op kloosters, land en kerken. Het Monasterio la Cartuja de Cazalla bleef onbewoond en raakte in verval tot in 1973 een Engelsman het land en de ruïnes opkocht. Hij knapte de kapel en een deel van de accommodaties voor de pelgrims op. In de jaren daarna kwam het geheel weer in Spaanse handen en werd verder gerestaureerd. Vandaag de dag kun je het monument bezoeken er ook overnachten. In het dorp Cazalla de la Sierra is nog goed te zien dat de kerk en de adel er in de afgelopen eeuwen de overhand hadden. Er staan veel statige panden met prachtige gevels en kleine binnenplaatsjes. Het inwoneraantal is inmiddels gedaald van 10.000 in de zestiende eeuw tot ruim 5.000 nu. Sinds de opkomst van het landelijk toerisme is er weer meer werk. Er is een groot aantal bars en restaurants, er zijn voldoende gelegenheden te overnachten en je kunt er allerlei activiteiten ondernemen.

ES life 23


Wat is er te zien en te doen? Via Verde de la Sierra Norte Je kunt overal in het gebied wandelen en fietsen, er zijn diverse routes uitgezet. De meest geschikte route voor mensen die niet zo van klimmen houden is de Via Verde. Een 19 kilometer lange route over een oud spoortraject tussen Zafra en Sevilla die langs de oevers van de rivier de Huéznar gaat. Bij het begin van de route, bij het treinstation van Cazalla/Constantina, kun je fietsen huren om het hele traject af te leggen.

Cerro del Hierro Het gebied Cerro del Hierro is 500 miljoen jaar oud. Lang geleden was het een zee en de resten van schelpdieren zijn nog steeds terug te vinden in de stenen die nu aan de oppervlakte liggen. 230 miljoen jaar geleden werd de aarde omhoog gedrukt en werden de bergen gevormd en door het contact met gloeiende lava begon een mineralisatieproces waardoor er grote hoeveelheden ijzererts aan de oppervlakte kwamen. De Feniciërs waren de eersten die erts wonnen en de Britten waren de laatsten die de mijn exploiteerden tot deze in 1985 werd gesloten. De ijzererts kon direct aan de oppervlakte gewonnen worden. De overgebleven kraters en tunnels zijn inmiddels in handen van de Junta de Andalucía en tot beschermd gebied verklaard. Er zijn diverse wandelingen uitgezet, ook geschikt voor personen met een handicap en rolstoelgebruikers.

Destilería de Cazalla Vroeger waren er meer dan honderd destilleerderijen in Cazalla. De likeur die hier werd gemaakt is in heel Spanje maar ook daarbuiten bekend. Tegenwoordig zijn er nog drie over en de gemeente heeft een speciaal museum aan de alcoholische drank gewijd; het Centro del Aguardiente. Je kunt ook een distilleerderij bezoeken. In een oud klooster in het centrum van het dorp ligt de Destilería de Cazalla waar likeuren van het merk Miura worden gemaakt. De oude stookketels en kruiken voor de opslag staan er nog allemaal. In een aparte ruimte staan de roestvrijstalen ketels die aan alle eisen van de moderne tijd voldoen. Wanneer de zure kersen (guindas) geoogst zijn, is het erg druk in de destilleerderij. Je kunt er elk weekend tussen 11 en 15 uur terecht voor een rondleiding. Voor een bezoek op een andere tijd kun je een afspraak maken.

Praktische informatie Afstanden Sevilla: 90 km Málaga: 238 km Overnachten: In de omgeving zijn diverse hotelletjes en vakantiehuizen te huur. Wij overnachtten in La Cartuja, eenvoudige maar comfortabele kamers en prachtige omgeving. lacartujadecazalla.com


PLATINUM CAR PARKING +34 951 402 866 | +34 695 982 031

MENU DEL DÍA, 12.00 A 6.00

persoonlijke service 24 /7

Entrantes

* betrouwbare airport valet parking * geen wachttijd voor pendelbussen * persoonlijk ophalen en afleveren auto bij aankomst en vertrek * lange termijn tarieven al vanaf € 1,35 per dag * binnen en buiten parkeren beschikbaar

€14,95 Precio Incluye

Gambas Pil-Pil Sopa del día Mejillones al vapor Tartar vegetariano Pate Campero

Media Botella de Vino

Segundo plato

Pollo al curry Solomillo de cerdo con salsa mostaza y sus legumbres Lasaña vegetariana Spaghetti con salmón y Salsa Cebollino

Postres

gratis wassen (als u vertelt deze advertentie te hebben gezien in dit blad) Engels sprekend. www.carparkingatmalagaairport.es platinumcarparking@gmail.com

Mousse de chocolate Tarte tatin Dama Blanca Crepe con limón o azúcar Café

MENU OF THE DAY, 12PM UNTIL 6PM Starters

€14,95 Price Includes

Prawns Pil-Pil Soup of the day Steamed mussels Vegetarian tartare Pate with French Toast

Half Bottle of Wine!

Main Course bereikbaar quality in compassionate care

24/7

Chicken curry Pork loin in a mustard sauce with season vegetables Spaghetti with salmons with chives Vegetarian lasagna

Desserts

Chocolate mousse Appel tarte

Dame Blanche “ vanilla ice cream with hot chocolate sauce A French Crepe with lemon or sugar Coffee

Nederlandse Dierenartsen met ruime ervaring! • State of the Art Diagnostiek • Eigen snelle bloed analyse • Digitale Rontgen • Centraal in Nueva Andalucia • Privé parking • Pet shop

+34 952 906 626 Avenida de los Girasoles 344 Nueva Andalucia, Marbella www.pointermarbella.com

600 613 008 latablabelga@gmail.com


Made in Spain : Beroemde Spaanse architecten en hun ontwerpen

D

e producten zijn niet altijd gemaakt in Spanje in deze aflevering van Made in Spain. Wel ontsproten ze uit briljante Spaanse breinen. Als alle materie om ons heen is ontstaan uit een gedachte of een idee, geldt dat ook voor alle gebouwen die we zien. We zetten hier zes hedendaagse en nog levende Spaanse architecten op een rij. Vanwege hun werk en de internationale erkenning die ze daarvoor kregen én vanwege hun relevantie voor de Spaanse architectuur. Tekst Else Beekman, Foto’s Stock

Santiago Calatrava

Ondanks dat deze in Valencia geboren architect (1951)de laatste jaren door talloze constructiefouten in zijn ontwerpen en enorme budgetoverschrijdingen enigszins van zijn voetstuk is gevallen, is hij nog steeds het genie achter tal van beroemde gebouwen in Spanje en op vele andere plekken ter wereld. De meeste mensen kennen Calatrava van de door hem ontworpen Stad van de Kunst en Wetenschap in zijn geboortestad. Een complex van zes futuristische gebouwen in de drooggelegde bedding van de rivier de Turia. Daarnaast ontwierp Calatrava diverse bruggen waarbij hij zich liet inspireren door natuurlijke vormen. Zijn ontwerpen worden vaak gekenmerkt door lange lijnen, veel glas, witte materialen en het gebruik van water en het spiegelende effect dat water heeft. Op dit moment werkt Calatrava mee aan het transportcentrum WTC PATH Terminal in New York. Critici laken zijn arrogante houding die naar de oppervlakte kwam toen steeds meer van zijn ontwerpen gebreken begonnen te vertonen en zijn ontwerpen vaak het drievoudige kostten van wat werd geraamd. Calatrava wilde van jongs af aan kunstenaar worden. Dat liep anders en hij studeerde architectuur in Valencia en werd daarna doctorandus in Civiele Techniek in Zürich waar hij zijn carrière startte. Zijn ontwerp voor een nieuw treinstation in die stad werd gekozen bij een wedstrijd en een jaar later kon hij de Puente Bac de Roda in Barcelona bouwen. Vanaf dat moment openden vele deuren. Calatrava ontwierp onder meer het vliegveld van Bilbao, het Opera Huis op Tenerife, Milwaukee Art Museum, station LuidGuillemins en de bruggen Zubizuri in Bilbao (foto), Puente de la Mujer in Buenos Aires, Calatravabruggen in Haarlemmermeer, Ponte della Costituzione in Venetië en de Puente de Calatrava in Barcelona.

Rafael Moneo

Rafael Moneo - Mérida - Museum Romeinse kunst

Calatrava - Bilbao - brug

Calatrava - Valencia - Stad van de Kunst en Wetenschap

Twee heel bekende stokpaardjes in eigen land van de prestigieuze Spaanse architect Rafael Moneo zijn het Museum voor Romeinse Kunst in Mérida en het Kursaal in San Sebastián. Moneo werd in 1937 geboren in Tudela (Navarra) en studeerde architectuur in Madrid. Eerst werkte hij voor het bureau van Francisco Javier Sáenz de Oíza in diezelfde stad en na zijn studie trok hij naar Denemarken om daar een jaar voor de Deense architect Jorn Utzon te werken, die het Sydney Opera House ontwierp. Sinds 1973 heeft Moneo zijn eigen bureau in Madrid. Hij is ervan overtuigd dat het ontwerp van een gebouw volledig moet afhangen van de locatie die het krijgt, de geschiedenis van de plek en de toekomstige functie ervan. Hij staat kritisch tegenover gebouwen die niet in hun omgeving passen. Steden beschouwt hij als een gezamenlijk project waar een nieuw ontwerp zich feilloos moet kunnen invoegen. Een goed voorbeeld van zijn overtuiging en werkwijze is het Museum voor Romeinse Kunst in Mérida. Dit ligt op een steenworp afstand van de Romeinse resten die samen werelderfgoed vormen en Mérida de bijnaam ‘het Rome van Spanje’ geven. Moneo laat


in het museum de principes uit de hedendaagse architectuur perfect samenvloeien met die van de Romeinse schoonheid uit het verleden. De architect moderniseerde ook het Prado museum, de Spaanse Bank en het treinstation Atocha in Madrid. Misschien is zijn bekendste werk in Spanje wel het Kursaal Congres Centrum en Auditorium in San Sebastián. Gelegen tussen de stad en de zee verenigt dit grotendeels glazen gebouw abstracte elementen met elementen uit de natuur. Andere werken van Moneo zijn het vliegveld San Pablo in Sevilla, Moderna Museet in Stockholm (Zweden), Museum of Fine Arts in Houston (VS), Museo de la Ciencia, Valladolid en Cathedral de Nuestra Señora de Los Ángeles in Los Angeles (VS).

Rafael Moneo - San Sebastián - Kursaal

Cruz y Ortiz Arquitectos

Sinds 2013 kennen veel Nederlanders het Spaanse architectenduo Cruz y Ortiz. Zij zijn verantwoordelijk voor de succesvolle uitbreiding van het Rijksmuseum in Amsterdam die in 2013 werd voltooid. Toch was dit niet hun eerste werk op Nederlandse bodem. Ze bouwden eerder al nieuwe woningen op het Amsterdamse Javaeiland, zijn verantwoordelijk voor het woningbouwproject Patio Sevilla in Maastricht, voor renovatie van de publieke delen van Hotel Ambassade in Amsterdam, de gebouwblokken Phoenix, Richmond en Rossfeld in Leidsche Rijn Centrum, de Toren Sevilla in Holland Park Diemen en de gevel van het kantoor van Oracle. Op dit moment werken Cruz y Ortiz aan het Thermae Palace in Oostende en aan een reeks projecten in het centrum van Amsterdam, Utrecht en Den Haag. Antonio Ortiz Garcóa werd in 1947 geboren in Sevilla en Antonio Cruz Villalón in 1948 in dezelfde Stad. Beide studeerden in Madrid. Ortiz werkte een tijdje samen met Ricardo Aroca en met Rafael Moneo. In hun geboortestad bouwden Cruz y Ortiz het eerste treinstation voor de hogesnelheidstreinen van AVE (1992) waarvoor ze in 1993 de nationale Spaanse architectuurprijs ontvingen en het Olympisch Stadion (2000). Volgens kenners worden de ontwerpen van Cruz en Ortiz gekenmerkt door tijdloosheid. De architecten hebben geen obsessie voor de tijdsgeest en heersende mode. De sleutel van hun samenwerking is dat ze allebei een grote affiniteit hebben met natuurlijke materialen en met cultuur. In hun ontwerpen moet de vorm van de constructie volledig samenvallen met het praktische gebruik ervan. ‘Door een exacte synthese van alle disciplines moet bij het ontwerp een andere realiteit bereikt worden’, aldus het duo in een interview met de Spaanse krant ABC.

Cruz y Ortiz - Amsterdam - Rijksmuseum

Cruz y Ortis - Amsterdam - Java eiland

ES life 27


Ricardo Bofill

Ricardo Bofill werde in 1939 geboren in Barcelona. Zijn vader was bouwer en ontwikkelaar en fel tegenstander van het Franco-regime. Op zijn 17e ontwierp Ricardo al zijn eerste project: een zomerhuis op Ibiza. Ruim zestig jaar later staat hij nog steeds aan het hoofd van het familiebedrijf in Barcelona, waarin inmiddels ook zijn twee zoons werken. Ricardo Bofill Taller de Arquitectura is waarschijnlijk het meest internationaal werkende architectenbureau van Spanje met ruim 1.000 voltooide projecten in 50 verschillende landen. Inmiddels heeft Bofill ook kantoren in Parijs en New York. Zijn stijl wordt gekenmerkt door het postmodernisme en in zijn werkplaats in een door hem zelf prachtig getransformeerde cementfabriek even buiten Barcelona analyseert hij ruimtelijke problemen om deze samen met andere architecten, ingenieurs, stedenbouwkundigen en vertegenwoordigers uit allerlei gebieden uit de kunstwereld op te lossen. Bofill werkt met moderne materialen zoals staal en glas en mengt deze in verschillende bouwstijlen. De gevels van de vaak forse bouwwerken met strakke lijnen zijn veelal versierd met zuilen en bogen. Het totaalontwerp krijgt vaak een futuristische uitstraling. Een kenmerkend voorbeeld van zijn hand staat in Calpe (Alicante). Het appartementencomplex La Muralla Roja verandert gedurende de dag van kleur. Bofill is verder bekend vanwege de vele hoofdkantoren van grote bedrijven die hij ontwierp in Parijs zoals Rochas, Cartier, Axa en Christian Dior. Ook ontwierp hij voor de komst van de Olympische Spelen een nieuwe terminal voor luchthaven El Prat in Barcelona. In Nederland is de Catalaan verantwoordelijk voor het ontwerp van het Burgemeester de Monchyplein in de Arhipelbuurt.

Ricardo Bofill - Calpe - La Muralla Roja

Ricardo Bofill - Den Haag - Burg de Monchy wplein

Ricardo Bofill - Barcelona


Carma Pinós i Desplat - Guadaljara

Carma Pinós i Desplat - Torrevieja - Paseo Marítimo

Carme Pinós i Desplat

Een lijst als deze is niet compleet als er niet ook een vrouw op staat. Carme Pinós i Desplat werd in 1954 geboren in Barcelona. Terwijl ze architectuur studeerde in Barcelona hielp ze haar moeder op de grote finca in Balaguer (Lérida). Die landelijke omgeving vormde haar en zorgt ervoor dat ze bij haar ontwerpen altijd oog houdt voor het landschap waarin deze terechtkomen. Haar gebouwen moeten feilloos in hun decor passen. Pinós is verder van mening dat architectuur nooit op zichzelf staat, maar een nauwe band heeft met een een grote verantwoordelijkheid in de samenleving. Pinós plaatst altijd menselijke ervaringen en hun omgeving in het centrum van de ruimtes in haar ontwerpen. In het begin van haar carrière werkte Pinós samen met haar toenmalige man en eveneens architect Enric Miralles. Met hem maakte ze een paar van de meest innovatieve ontwerpen in Spanje van het einde van de vorige eeuw, zoals de begraafplaats Igualada in Barcelona. Vanaf 1991 heeft ze haar eigen kantoor. Pinós kreeg veel prijzen en onderscheidingen. In 1996 wint ze de aanbesteding om de Paseo Marítimo in Torrevieja een make over te geven. Beroemd is ook haar wolkenkrabber Torre Cube in het Mexicaanse Guadalajara, het gebouw Caixaforum in Zaragoza en de achtergevel van de overdekte markt La Boquería in Barcelona. Ze noemt de Zwitsers-Fransee architect en stedenbouwkundige Le Corbusier haar inspirator. ‘Als dé architect van de 20e eeuw laat hij het beste zien dat architectuur kunst met hoofdletters is’.

ES life 29


Tom Van Wees en Mieke, eigenaars van Very Good Estate www.verygoodestates.com

H

Andalucía culinair

column

et noemen van een aantal favoriete restaurants in mijn vorige stukje, is een succes gebleken. Wij hoorden van de restauranthouders dat er Nederlanders en Belgen waren komen eten, door het stukje in ESpecial Life. Zelfs 6 golfers die met taxi’s vanuit het Kempinski hotel (Estepona) waren gaan eten in het Bib Gourmand restaurant Platero & Co in Gaucin. 2 x 50 minuten met de taxi, maar dan heb je ook wat..!

Maar dat niet alleen... ik heb leuke post (mails) gekregen naar aanleiding van mijn stukje. Diverse tips voor leuke en culinair zeer verantwoorde tapasbars en restaurants. Het plan is om een website te maken met leuke tips voor restaurants in Andalucía. Aanbevolen uit eigen kring. Volgende keer meer hierover...

bijzondere rotsformaties van 150 miljoen jaar oud, is een perfect wandelgebied.

Het noemen van namen heeft natuurlijk ook het gevaar andere goede restaurants niet te noemen. Dat wordt binnenkort goedgemaakt maar één wil ik alvast noemen: strandtent/restaurant of Chiringuito Palm Beach, de 2e vanaf de Carrefour in Estepona. De kok heeft in verschillende restaurants gewerkt, daar veel geleerd en zich verder ontwikkeld. Een voorgerecht van rauwe zalm met gember en koriander is erg lekker en de visgerechten kan ik persoonlijk bijzonder aanbevelen. Zeer goede prijs/kwaliteit verhouding op een plek waar je dat niet direct zou verwachten.

En daarna naar culinair paradijs Málaga. Door Elvira Boitelle van de Marbella Dutch Business Club hebben we het heerlijke Los Patios de Beatas leren kennen met uitstekend eten en een enorm scala aan prachtige wijnen en olijfolies. Door de stukjes van stefaniavanlieshout.com hebben we het dakterras van het AC Palacio, tegenwoordig Mariott Hotel leren kennen waar je voor een redelijke prijs uitstekend kunt eten terwijl je van het enorme panorama van Malaga kunt genieten. Voor ons zat de grootste culinaire verrassing deze keer in de uiterst culinaire tapasbars en restaurants. Daarin ontstaat een hoogstaande cultuur van lekker eten, terwijl je op gewicht kunt blijven. Wij genoten deze keer o.a. van Taberna Uvedoble en KGB (Kisko García Bar). Die nodigen (sterren) topkoks uit om een maand iets moois toe te voegen aan de bijzondere kaart. Sterren-eten voor tapasprijzen.... daar houden we van....

Mieke en ik hebben onszelf getrakteerd op een korte vakantie met culinaire verrassingen. Eerst twee nachten geslapen in de luxe Bed & Breakfast La Posada del Torcal (9,5 bij Booking) in Villanueva de la Concepcion. Vroeger was dit een speciaal hotel voor de Rich and Famous (Tom Cruise en zo…) die met de helikopter landden op de speciale heli-landingsplaats. Na een complete renovatie hebben Mark en Corine Boskamp het een geheel eigen sfeer gegeven, zodat je je gelijk helemaal thuis voelt. Het uitzicht is fenomenaal en de kamers erg aangenaam. Op maandag-, woensdag- en zaterdagavond kookt Mark een van te voren bekend gemaakt menu van 3 gangen. En dat doet hij heel goed! Jarenlang met liefde hobby koken heeft een kwaliteit opgeleverd die je onmiskenbaar proeft. Corine is de perfecte gastvrouw en het plezier dat zij halen uit het verwezenlijken van hun droom is aanstekelijk. Prachtige omgeving en het nabij gelegen Torcal gebied met z’n

Op zondagmiddag gegeten bij restaurant Arte de Cozina in Antequera. Zeer de moeite waard! De kokkin en haar keukenbrigade zijn specialisten in Andalusische gerechten. Nog nooit zo lekker fazant gegeten…

En als je van Italiaans eten houdt is Osteria Mura Mura een must! Zelden zo lekker Italiaans gegeten. De porties zijn enorm en de leukste vorm van eten is steeds 1 gerecht bestellen dat je samen opeet. Gewoon een paar na elkaar, maar hou een gaatje voor de Tiramisu... Mieke en ik houden ons zeer aanbevolen voor leuke eet- en verblijfmogelijkheden, liefst met een uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding. Dus stuur even een mail naar tomvanwees@verygoodestates.com met leuke tips.

Het leven is een feest! Vooral als je ook van lekker eten houdt...


Cafeteria & Panaderia La Heredia Welkom in onze nieuwe zaak Michel en Patricia Carretera de Ronda Km.43 (A-397) (de berg op naar Ronda) tel 952 92 70 81 7 dagen per week van 9 tot 17 uur


Ronald Dorlas is Vinoloog van de Nederlandse Wijnacademie sinds 2007. Zijn belangstelling voor wijn dateert van ver voor die tijd. Hij heeft wijngebieden in Frankrijk, Italië, Duitsland, Californië, Australië, Nieuw-Zeeland en Zuid-Afrika bezocht en is enthousiast wijnproever. In deze column schrijft Ronald maandelijks over Spaanse wijnen. Volg Ronald’s proefnotities op https://www.vivino.com/users/ronald.dor/. Reacties of uw interesse in (niet-commerciële) wijnproeverijen kunt u mailen naar ronald.dorlas@gmail.com

G

De sprankelende wijnen van Galicië alicië in het noordwesten van Spanje is het koelste en regenachtigste deel van Spanje met weelderige groene valleien, het wordt ook wel Groen Spanje genoemd. Aan de Atlantische kust bloeit de zeevruchten teelt, die heel Spanje voorziet van oesters, mosselen, kokkels en krab. De frisse, pittige witte wijnen van de Albariño, Godello en Treixadura druiven die hier worden gemaakt, passen uitstekend bij de zeevruchten.

Galicië kent 5 gebieden van oorsprong, in het Spaans Denominación de Origen (D.O.). De grootste en meest bekende D.O. is Rías Baixas, dat dicht tegen de Atlantische kust ligt ten zuiden van Santiago de Compostela. Verder landinwaarts naar het oosten liggen de kleinere D.O.’s Ribeiro, Ribeira Sacra, Monterrei, Valdeorras. De aangrenzende D.O. Bierzo in Castilla y León sluit qua klimaat en wijnbouw nauw aan bij Galicië. Ziltig Rías Baixas Daar waar Galicië’s voornaamste rivieren, Miño, Sil, Ulla en Lérez, in de Atlantische oceaan uitmonden, zijn grote delta’s – in het Spaans rías – ontstaan. Verspreid tussen de lagere delta’s – “rías baixas” - van Galicië liggen ruim 10.000 hectare wijngaarden, waar Albariño druiven worden verbouwd. Rías Baixas kent vijf subgebieden: Val do Salnés, Condado do Tea, O Rosal, Ribeira do Ulla en Soutomaior, waarvan Salnés het belangrijkste gebied voor de Albariño is. In Condado en O Rosal, gelegen aan de noordoever van de Miño, is het warmer en worden Treixadura en Loureiro druiven verwerkt in blends met Albariño. De bodem van Rías Baixas bestaat uit graniet, waardoor de wijnen een minerale component meekrijgen. Albariño druiven leveren wijn met frisse aroma’s van citrus, groene appel, steen fruit (perzik, abrikoos) en tropisch fruit (ananas, mango, passievrucht). In Val do Salnés aan de kust geeft het brakke water in de delta’s iets ziltigs mee. Meer landinwaarts, in het warmere Condado do Tea, komen de weelderige perzik aroma’s meer tot uitdrukking. De wijnen kunnen het beste jong gedronken worden, want ondanks de stevige zuurgraad raakt de wijn na ongeveer een jaar zijn frisse citrus aroma’s en het strakke minerale mondgevoel kwijt, de wijn krijgt dan een geur van gist en tarwe, een wat lompe smaak en een week mondgevoel. Mijn favoriete wijnmakers uit Rías Baixas zijn: Mar de Frades, Martin Códax, Pazo san Mauro, Pazo de Señorans, Terras Gauda, Viña Nora.


Historisch Ribeiro Volgens Miguel de Cervantes (auteur van Don Quichote) was Ribeiro de “Moeder der Spaanse wijn”. In de 16e eeuw was het één van Europa’s belangrijkste wijngebieden en groot exporteur naar Engeland. Ribeiro ligt ten oosten, landinwaarts van Rías Baixas en is onderverdeeld in 3 districten:

Avia, het oudste en traditioneelste district, met subzone Gomariz, waar de beste witte wijnen vandaan komen;

Arnoia met de kleinste wijngaarden en lichte, geurige wijnen; en

Miño, het commercieelste.

Het gebied heeft een reputatie voor frisse, geurige wijnen van de Treixaduro druiven, die worden verbouwd op steile hellingen. De Treixaduro wordt vaak geblend met Albariño en geeft de wijn een rinze frisheid en wat meer structuur (body) dan de wijnen van Rías Baixas. Men maakt er ook een zoete dessertwijn van Treixaduro volgens de “appassimento” methode (van gedroogde druiven, zoals Amarone di Valpolicella) en een rode wijn van Caiño met hoge zuren en stevige tannines. Mijn favoriete wijnmakers zijn Luís Anxo Rodríguez Vázquez, Lagar do Merens en Viña Mein. Adembenemend Ribeira Sacra Ribeira Sacra (heilige oevers), gelegen langs de oevers van de Sil en de Miño, heeft een prachtig landschap. Hier wordt witte wijn van Godello gemaakt, maar Ribeira Sacra is het meest bekend om zijn rijpe, geconcentreerde rode wijnen van Mencia, Merenzao en Garnacha. De druiven worden verbouwd op honderd meter hoge terrassen langs ongelooflijk steile hellingen en kunnen alleen met de hand geoogst worden. De leisteen bodem geeft de wijnen een elegante mineraliteit mee, vergelijkbaar met noordelijke Rhône wijnen. Aanbevolen wijnmakers: Domino do Bibei, Guimaro.

Bourgondisch Valdeorras Valdeorras is de meest oostelijk en hoogstgelegen D.O. van Galicië en herbergt tevens Spanje’s grootste leisteen groeven. De belangrijkste druif in Valdeorras is de Godello, een inheemse druif van hoge kwaliteit, die een wijn oplevert met een fris citrus aroma, bloemige en kruidige tonen en een strakke mineraliteit van leisteen. In een andere stijl van wijn maken, met druiven die later in het seizoen geoogst worden en die een rijping op eikenhouten vat ondergaan, levert Godello een wijn met het rijke karakter van een witte Bourgogne, die jarenlang bewaard kan worden. De meester van deze stijl is Rafael Palacios (broer van gerenommeerde wijnmaker Alvaro Palacios uit Priorat). Mijn favoriete wijnmakers: Avancia, Casal Novo, Valdesil, Rafael Palacios Opkomend Monterrei Monterrei is de minst bekende en kleinste D.O. van Galicië. Het ligt aan de grens met Portugal. Er wordt vooral rode wijn gemaakt van Alicante Negro, Garnacha en Mencia, maar ook witte wijn van Godello. Monterrei heeft een continentaal klimaat, in de zomer is het het warmste gebied in Galicië, in de winter het koudste gebied, hetgeen volle, rijpe rode wijnen met veel alcohol (14%) voortbrengt. Aanbevolen wijnmakers: Gargalo, Pazos del Rey, Valmiñor. Bierzo Bierzo hoort eigenlijk niet bij Galicië, want het ligt in Castilla y León, maar het grenst aan en deelt het klimaat van Valdeorras. Hier komen de beste Mencia wijnen van Spanje vandaan. Mencia is een moeilijke druif, die voldoende warmte nodig heeft om te rijpen, maar niet te veel om te voorkomen dat het alcoholpercentage te hoog wordt. Het zijn intense, geconcentreerde wijnen met een robijnrode kleur, een complexe structuur, rood fruit aroma’s, kruidigheid, frisse zuren, zachte smaak en mineraliteit. Men maakt er ook uitstekende, frisse rosé’s van Mencia. Aanbevolen wijnmakers: Prada a Tope, Pérez Caramés, Descendientes de J Palacios (van Alvaro Palacios). Camino del Norte is een interessante bodega, die buiten de regels van D.O. Bierzo opereert.

ES life 33


WOON

trends

Cathelijne is interior designer en runt haar interieurwinkel in Nueva Andalucia.

XXL FAKE! Hier wordt je nu echt vrolijk van. Super, super , super groot en super, super, super veel kleur! Wat een overdaad maar wat geeft dit een sfeer en karakter aan een huis. Ik roep al een tijdje dat kleur in is (en goud, heel veel goud) maar dat blijft dus voorlopig ook nog echt zo. Het roze en groen wordt ook in de volgende collecties weer verwerkt en zal verder voor de winter weer gecombineerd gaan worden met burgundy en daarna weer met lichtere kleuren dus mijn advies is: ¨durf!¨ Ga er eens lekker voor, verander dat interieur eens en maak het levendig en trendy. Die ene ey cather gaat echt heel veel doen. Een oprecht ´wow´gevoel, ieder keer als je je huis binnenkomt is toch fantastisch! En voor die gene die hun huis in de verhuur of verkoop hebben..denk eens aan het effect op de foto! Dus doe gek en zet een giga nep plant in je huis want geloof me, je zult er echt allemaal vrolijk van worden!!

De winkellocatie: Centro Comercial Centro Plaza, oficina 4446, Nueva Andalucia (naast de bullring en de zaterdagmarkt). Telefoon: +34 952 908 705




Mieke Feenstra en Tom van Wees van Very Good Estates

vertellen u graag over de interessantste projecten aan de Costa del Sol. Telefoonnummer: +34 952 808 880


Málaga middelpunt van gastronomische hoogstandjes op het Gastronomy Festival

M

et alle zintuigen genieten van culinaire creaties van chef-koks: het kan van 17 tot en met 27 mei tijdens het Gastronomy Festival in Málaga (Málaga GF). Voor het vijfde jaar op rij borrelt de stad Málaga van de Spaanse gastronomie. Zowel internationaal als lokaal gerenommeerde chef-koks zullen hun gepassioneerde kookkunsten en kennis met het publiek delen. Dit jaar heeft het festival een Baskische smaakmaker met het thema: Euskadi. De wereldberoemde foodie bestemming Baskenland is te gast op het festival met lokale specialiteiten en koks.

Gastronomisch paradijs Als het over gastronomie op topniveau gaat doet Spanje al jaren niet meer onder voor Frankrijk. Het beroemde – inmiddels niet meer bestaande – restaurant El Bulli van Ferran Adría zette Spanje wereldwijd op de gastronomische kaart. Nu geldt dat vooral voor het restaurant El Celler de Can Roca uit Girona van de drie broers Roca, dat in de The World's 50 Best Restaurants 2017 op nummer drie staat. Of neem de noordSpaanse, charmante badplaats en culinaire hoofdstad San Sebastián, met meerdere restaurants met een of meerdere Michelin sterren op hun naam. Kortom, genoeg ingrediënten voor een festival van allure in Málaga.

Málaga als culinair centrum De organisator en promotor van het Málaga GF en directeur van het organisatiebureau gastronomische projecten LUMEN – Alvaro Muñoz – wil met het festival de lokale en provinciale gastronomie promoten: “We willen met het festival het brede publiek aanspreken: toeristen, buitenlandse residenten en natuurlijk ook de Spanjaarden zelf. We willen meer aanbieden dan alleen maar eten. Het gaat om een totaalbeleving. Daarom organiseren we veel om het eten heen, zoals debatten, show cookings, presentaties en proeverijen. Dit jaar was het Málaga Gastronomy Festival uitgenodigd om een onderdeel op het beroemde filmfestival (medio april) in Málaga te organiseren. Er werd een aantal documentaires gedraaid met gastronomie in de hoofdrol.”

La Marina Street Food Het Málaga Gastronomy Festival presenteert ook dit jaar weer ‘la Marina Street Food’. Muñoz: “Van 24 tot en met 27 mei – 4 hele dagen – zal het plein Plaza Marina in Málaga worden omgetoverd tot één groot, open proeflokaal, dat grotendeels gratis toegankelijk zal zijn voor het publiek. Daar zullen sommeliers,


chef-koks en prestigieuze restaurants met Michelin sterren aanwezig zijn met hun slow cooking presentaties, spannende proeverijen, kookshows, masterclasses, wedstrijden, master chef verkiezingen, en nog veel meer. ” Voor sommige activiteiten is een inschrijving verplicht. Hij vervolgt: “Buiten de Plaza Marina kunnen bezoekers in de bekendste winkelstraat van Málaga – Calle Larios – genieten van een bijzondere culinaire fototentoonstelling, waar de Spaanse gastronomie wordt geïllustreerd aan de hand van lokale producten en creaties van chef-koks uit heel Spanje. ”

Koken onder vrienden ‘Cocinando entre amigos’ is een terugkerend onderdeel van het festival. Het is concept dat veel spannende creaties oplevert: twee chef-koks van verschillende (internationale) restaurants ontwikkelen samen een menu en bereiden dat voor de gasten. Vorig jaar werkten de restaurants Messini en El Lago hieraan mee. Muñoz vertelt enthousiast: “Deze cyclus ‘Koken onder vrienden’ is bedoeld om gasten een unieke culinaire ervaring te kunnen geven op topniveau door de samensmelting van stijlen van twee chef-koks. ” Zo was er op 17 april al een bijzonder diner van Mauricio Giovanini – van het Michelinster restaurant Messina in Marbella en Fernando Rivarola – van restaurant El Baqueano (Buenos Aires, Argentinië), de nummer 19 in de Latin America´s 50 best restaurants 2017. Er volgt nog een aantal van deze culinaire fusion menu´s tijdens het festival. Waaronder op 23 en 24 mei. Op 23 mei

kookt Aitor Gorrtoxategui van Casa Julián in het restaurant van Antonio Martín in Málaga. In het restaurant van Candado Golf in Málaga koken Javier Hernández en Manuel Alonso van restaurant Casa Manolo (Valencia) op 24 mei samen. Sabor a Málaga Onder de noemer Sabor a Málaga (smaak van Málaga) staan binnen het festival natuurlijk ook de lokale producten van Málaga in de schijnwerpers. De provincie Málaga staat vooral bekend om haar smaakvolle geitenkazen, olijfolie, honing, ambachtelijk brood, moscatel- en witte wijnen, rode wijnen, (sub)tropische vruchten en natuurlijke de zilte delicatessen uit de Middellandse zee. Meer informatie en reserveringen via: http://malagastronomyfestival.com/ Susanna Verboon La Pura Vida www.lapuravida.es

ES life 39


Wim Lamers Partner bij Welex, Lawyers & Accountants Av.Ricardo Soriana 12 , Marbella tel +34 952 775 521 www.welex.es

Maak een testament in Spanje

A

ls u resident bent in een land binnen de Europese Unie en u heeft eigendommen in Spanje, is het misschien interessant om een testament vast te leggen ten overstaan van een Spaanse notaris. Hoewel het niet verplicht is, is het toch aan te raden.

1. Met de inwerkingtreding van de Europese Verordening nr. 650/2012 van 4 juli, die de erfopvolging regelt, alsook een erfopvolgingcertificaat op Europees niveau creëert, is het raadzaam om uitdrukkelijk in een testament aan te geven welke wetgeving van toepassing zal zijn op uw nalatenschap. Dit kan de wet van uw nationaliteit zijn of de wet van uw laatste gewone verblijfplaats. 2. Zelfs als u een testament heeft doen verlijden in het land waar u woont of het land van uw nationaliteit, kan dit soms verwarrend zijn voor wat betreft de interpretatie en toepassing ervan in andere landen. Bovendien moeten uw erfgenamen het buitenlandse testament legaliseren, bewijzen dat het testament het laatste is, het testament laten vertalen in het Spaans en de apostille van de Conventie van Den Haag verkrijgen. Dit kan allemaal heel erg omslachtig zijn. 3. Zelfs als u een testament heeft doen verlijden in het land waar u woont of het land van uw nationaliteit vóór 17 augustus 2015, is het mogelijk dat deze misschien niet is aangepast aan de Europese verordening, omdat niet duidelijk wordt bepaald welk recht van toepassing is op uw nalatenschap – de wet van de laatste gewone verblijfplaats of de wet van uw nationaliteit. Neem contact op met de medewerkers van Welex en wij geven u hierover opheldering door uw testament na te kijken.

column

3. Wanneer u een testament in Spanje doet verlijden, geeft u duidelijk aan wie uw erfgenamen zijn. Hierbij mag u duidelijk omschrijven dat het enkel en alleen gaat om de eigendommen in Spanje en dat u voldoet aan de voorschriften van het land van uw

nationaliteit of verblijfplaats, afhankelijk van de van toepassing zijnde de wetgeving die u heeft gekozen. 4. De kosten/baten van het doen verlijden van een testament in Spanje is nog een ander voordeel. Indien er geen testament is, kan dit ertoe leiden dat uw erfgenamen gerechtelijke stappen moeten ondernemen om enerzijds vast te stellen wie recht heeft op het vermogen van uw nalatenschap en anderzijds welk percentage van toepassing is op uw nalatenschap. De kosten voor het verlijden van een testament vallen in het niet vergeleken met de moeilijkheden die het uw erfgenamen kan opleveren als er geen testament is. 5. Houd er rekening mee dat het hebben van een testament in Spanje vee tijd en papierwerk bespaart voor uw erfgenamen. U moet ook weten dat als u in Spanje bezittingen heeft uw erfgenamen binnen de 6 maanden na de datum van het overlijden de erfbelasting moeten betalen. 6. Bij ons meertalige advocatenkantoor in Marbella kunnen we u over de formaliteiten rond het opmaken en doen verlijden van een testament in Spanje adviseren. Hiervoor hoeft u ons alleen de naam van uw erfgenamen door te geven, uw keuze van welke wet uw nalatenschap regelt (de wet van uw nationaliteit of de wet van uw laatste gewone verblijfplaats) en de manier waarop u uw vermogen wenst te verdelen (wij adviseren u om deze te beperken tot uw bezittingen in Spanje) zolang u voldoet aan de voorschriften van uw nationaliteit. Van ons kantoor ontvangt u dan een ontwerpakte van het Spaanse testament in dubbele kolom: In het Spaans en de taal van uw nationaliteit. 7. Tot slot, wanneer voor u alles duidelijk is omtrent uw testament, zullen wij u bijstaan ten overstaan van de notaris om het testament te ondertekenen. Vergeet niet dat uw paspoort geldig moet zijn op dat moment. Vermijd latere zorgen voor uw familieleden en erfgenamen en doe een testament in Spanje verlijden. Bij Welex, Advocaten & Accountants in Marbella, Málaga, Spanje zullen we op een duidelijke en eenvoudige manier al uw vragen hieromtrent beantwoorden.


ES life 41


Sander is eigenaar van Hotel Casa de las Mercedes, gevestigd in een 18e eeuws pand in het centrum van Málaga (www.casadelasmercedes.com). Hij is broeder van de Archicofradía de la Sangre (Málaga) en loopt ieder jaar mee in de processie van de Semana Santa. In zijn e-book (pdf) “Dit is de Semana Santa van Málaga” lees je alles wat je moet weten over de Goede Week van Málaga. Het hoe en waarom, maar ook de allerbeste tips zodat je niets hoeft te missen. Te verkrijgen op www.ditismalaga.nl.

Vanaf 17:50 uur zullen de eerste Maagden onderweg gaan Al dagenlang zitten we naar Carlos te luisteren die onafgebroken verhalen vertelt over de Kathedraal van Málaga. Ik ben aangeschoven bij een cursus van zestig uur met als enig thema de Kathedraal van Málaga. Soms heel boeiend. Maar soms gaat het me wat te ver. Als de uitleg gaat over de herkomst van de blauwe verf op het schilderij “Virgen del Rosario” van Alonso Cano, maak ik in gedachte mijn boodschappenlijstje voor de volgende dag. En wie de opdracht geeft voor het maken van het beeld van Santa Catalina, gaat aan mij voorbij omdat ik even snel de tussenstanden van het voetbal bekijk.

column

Maar nu ben ik een en al oor. “Veel mensen denken dat de Virgen de la Victoria een cadeau was van de Katholieke Koningen, maar dat is waarschijnlijk helemaal niet zo”. Carlos laat een stilte vallen en alle vijftig aanwezig kijken hem wat ongelovig aan. Allemaal hebben we al tientallen keren gelezen dat de Basiliek van La Victoria op de plek stond waar het kamp van Koning Fernando stond tijdens de herovering van Málaga. En de Reyes Catolicos waren zo blij met de overwinning (in het Spaans Victoria), dat ze een beeld van deze Maagd aan de stad Málaga schonken. Carlos legt uit dat dat niet klopt: “Uit recent onderzoek blijkt dat het zeer onwaarschijnlijk is. De Koningen gaven wel een beeld van een Maagd cadeau, maar dat was een andere! En het klinkt eigenlijk heel logisch: in de Kathedraal staat een Maagd met de naam “Virgen de los Reyes” (Maagd van de Koningen, red.). En naast de Maagd staan twee beelden van de Katholieke Koningen. Uit het archief van de Kathedraal blijkt dat dat waarschijnlijk de gift van de Reyes Catolicos aan de stad Málaga was. Ergens in de zeventiende eeuw zijn de beelden waarschijnlijk met elkaar verward en werd de Maagd van La Victoria die eer toebedeeld.” Die verwisseling leidt er uiteindelijk toe dat de Virgen de la Victoria nu een van de meest aanbeden Maagden van Málaga is. Er verrijst een Basiliek die geheel aan haar gewijd wordt en in 1867 benoemt Paus Pius IX haar tot beschermheilige

van de stad. In 1943 krijgt de Maagd de grootste mogelijke eer; in het park van Málaga wordt ze gekroond. Een kerkelijke onderscheiding voor Mariabeelden waar een buitengewone devotie voor is. Omdat het dit jaar precies 75 jaar geleden is, wordt er groots uitpakt. Ter ere van dit jubileum wordt op 26 mei een grote processie gehouden in het centrum van Málaga. Alle gekroonde Maagden van de stad gaan in een grote processie door de straten. Vanaf verschillende plekken in de stad zullen niet minder dan tien tronen op weg gaan naar de Calle Martinez. Vanaf daar zullen ze één grote stoet vormen en samen een route rond de Kathedraal lopen, waarna elke Maagd weer naar haar eigen plek in de stad terug zal gaan. Een unieke gebeurtenis! De deelnemende Maagden zijn: Soledad, Carmen, Dolores del Puente, Rocío, María Auxiliadora, Trinidad, Zamarrilla, Esperanza, Dolores en natuurlijk la Victoria. En de Virgen de los Reyes? Die kijkt toe. Praktische info: Vanaf 17.50 zullen de eerste Maagden onderweg gaan. De nu voorgestelde route (maar die kan nog wijzigen) is: Calle Martínez, Cortina del Muelle, Plaza de la Aduana, Cister, Duque de la Victoria, Plaza del Siglo, Molina Lario, Plaza del Obispo, Strachan, Calle Larios en Plaza de la Constitución. De eerste op die route zal de Virgen de la Victoria zijn, vanaf 18.05 uur. Daarna volgen de andere Maagden in volgorde van kroning (de laatstgekroonde eerst). De gehele processie duurt ongeveer drieënhalf uur.


en ieve shops t a m rm rk info che wo mit.co s s da kti pra .gerlin w ww Voor hulp bij.: ✓ Vergroten van zelfvertrouwen ✓ Doorbreken negatieve patronen ✓ Hervinden van kracht en energie

psycholoog/ coach/ counselor Málaga - Nerja

Gerlinda Smit, Nederlandse psycholoog en masterpractitioner NLP, lid COPAO AO07199 Tel: 669 579 996 email: gerlinda.smit@live.nl website: www.gerlinda-smit.com

Indonesische Rijsttafel

HILLS CAFE & RESTAURANT at Benahavis Hills Country Club, Benahavis

Een tafel vol bakjes rijst, stokjes saté, knapperige kroepoek en geurende groente- en vleesgerechten: wat ons betreft de beste rijsttafel aan de kust ELKE ZATERDAG VANAF 12.30 pm VOOR RESERVERINGEN BEL 952856171 EXT. 2 OF EMAIL HILLSCAFE@BENAHAVISHILLS.COM



W

eerspannige 'apenrots' met een indrukwekkende militaire geschiedenis Ga je aapjes kijken?' is vaak de eerste reactie als je zegt naar Gibraltar te gaan. En ja, apen zijn er zeker te zien en te voelen, als er onverwacht één op je hoofd springt. Maar er liggen ook fascinerende militaire getuigenissen van een woelige geschiedenis, een fraaie grot en adembenemende uitzichten op je te wachten. Tekst en foto’s: Else Beekman

En dat niet alleen. Ook rode dubbeldekbussen, rode telefooncellen en heuse Bobby's onder een staalblauwe lucht in zomerse temperaturen. Omdat Gibraltar een Brits overzees gebiedsdeel is heb je je paspoort nodig, anders kom je de grens niet over. Het meest praktisch is om je auto in de Spaanse gemeente La Linea de la Concepción naast de grens te parkeren. Dit kost tussen de 6 en 12 euro voor een halve tot hele dag. Vervolgens wandel je dan de grens over. Dat is op zichzelf al een bijzondere ervaring omdat je dwars over de startbaan van het vliegveld loopt. Als er net een vlucht vertrekt springt het stoplicht op rood en ben je van wel heel dichtbij getuige van een spectaculair schouwspel.

Taxi, tourbus of kabelbaan Direct bij de grens kun je ook een tour door Gibraltar reserveren bij de Gibraltar Taxi Asociation. Dit kost 30 Euro of 25 Britse Pond per persoon. Zo bezoek je in een recordtempo in twee uur tijd de Saint Michaëls Cave, het hoogste punt van de rots, Ape's Den en The Great Siege- en de Tweede Wereldoorlogtunnels. Wil je dit alles liever op eigen gelegenheid, en met name in je eigen tempo, bezoeken neem dan voor het schappelijke bedrag van 2 Euro de gewone stadsbus naar halte centrum. Daar kun je dan lekker tax free winkelen of aanschuiven in een restaurant voor een typische 'fish and chips'. Een andere mogelijkheid is om met dezelfde stadsbus door te rijden naar de halte bij het begin van de kabelbaan die je op de rots brengt. Boek je vooraf een toegangskaart voor de kabelbaan, dan kost dat inclusief toegang tot het natuurreservaat en bijbehorende bezienswaardigheden en een shuttledienst van en naar de grens 25 Euro. Wij gingen met de tourbus. Houd er wel rekening mee dat je per bezienswaardigheid maximaal twintig minuten krijgt. Dat is vooral kort in de kilometers lange tunnels, waar je er behoorlijk het tempo in moet houden om alles te zien en op tijd weer terug bij de bus te zijn, die je meestal met andere toeristen deelt.

ES life 45


Druk en flets

Saint Michael's Cave

De eerste indruk bij binnenkomst in Gibraltar bezorgt ons niet direct een 'wow-ervaring'. De fletse straten van de Engelse kroonkolonie aan de voet van de weerspannige rots, de flatgebouwen in aanbouw, de afbladderende verf van de gebouwen die er al wel staan en de krioelende drukte zorgen samen voor een wat verwaarloosd ogend geheel. Wel leuk is dat je op straat Engels en Spaans door elkaar hoort. Gibraltar is met zijn ruim 34.000 inwoners niet alleen fysiek, maar ook historisch onlosmakelijk met Spanje verbonden. De drukte komt vooral door de vele forenzen, in dit geval Spanjaarden, die er werken, de dagjesmensen (ruim 12 miljoen toeristen in 2016), de duizenden Marokkanen die Gibraltar als doorvoerhaven gebruiken voor hun bezoeken aan Europa en vice versa en de Spaanse scholieren die in Gibraltar Engels onderwijs volgen. De rots neemt het grootste gedeelte in beslag van het schiereiland van ruim 6 vierkante kilometer.

Het natuurpark is net als de rest op Gibraltar ook een beetje flets. Eigenlijk is het enige dat niet flets is het adembenemende uitzicht vanaf de rots. Gelukkig domineert dat waar je je ook op het reusachtige blok steen bevindt. Terwijl ons busje vanuit Gibraltar langzaam in een file van mede-busjes de rots op rijdt, wordt ons panorama allengs fraaier. Containerschepen die liggen te wachten voor de haven van Algeciras beginnen luciferdoosjes te lijken en Gibraltar verschrompelt tot een soort Madurodam aan onze voeten. We zien Afrika liggen en kijken tussen de Zuilen van Hercules door de Straat van Gibraltar uit. De grot Saint Michael's Cave is onze eerst officiële stop. Bij de ingang zien we voor het eerst het schouwspel dat later gewoon wordt: een aap of een groepje apen achter een haag van fotograferende toeristen. Het blijft dan ook wel een bijzonder gezicht. We zijn immers niet in een oerwoud of in de jungle. De grot is erg bijzonder. Binnen zijn de grillig gevormde stalagmieten en stalactieten behoorlijk indrukwekkend. Ze worden voor een extra dramatisch effect een beetje disco-achtig verlicht met afwisselend groen, rood, paars, blauw en geel licht en overal klinkt uit luidsprekers klassieke muziek. Dat levert eerlijk gezegd wel meer associaties op met een kermisattractie dan met een waar kunststuk van Moeder Natuur. De volgende stop is bij het hoogste punt van de rots (426m). Hier kun je nog even omhoog klimmen naar een platform vanwaar je ook neer kunt kijken op de achterkant van de rots. Wij zien niets vanwege de enorme wolk die er tegenaan zit geplakt. Het krioelt hier niet alleen van apen, maar ook van toeristen. Af en toe klinkt er gegil wanneer één van de apen weer iemand als springplank gebruikt om de weg over te steken of iets anders brutaals doet.

Upper Rock Nature Reserve Op de rots zelf ligt het beschermde natuurgebied Upper Rock Nature Reserve. Hier gaan inderdaad de meeste mensen naar toe om aapjes te kijken. Daarnaast is er echter genoeg te doen om je een halve dag of langer te vermaken. Maar hoe zit het dan precies met die apen? Het zijn Makaken en ze komen oorspronkelijk uit het Atlasgebergte van Marokko. Het zijn de enige in het wild levende apen in Europa. En ze heersen over de rots. Ze zijn namelijk hondsbrutaal, jatten eten uit je tas en springen zomaar zonder waarschuwing op je hoofd, alwaar ze zich in evenwicht proberen te houden door even flink hun nagels in je schedel te planten. Wij zagen zelfs een bijdehante aap die op zoek naar nog meer nootjes heel listig de schuifdeur van onze bus wist te openen. De chauffeur, die hem even tevoren nog gul van die nootjes door een kiertje van het raam toestopte, wist nog net op tijd met boze kreten en woest gestamp te voorkomen dat de aap zich gezellig tussen ons op de achterbank zou vleien. We zagen naast de vrij agressieve volwassen apen ook aandoenlijke babyaapjes die elkaar gezellig zaten te vlooien op een hek met het glimmende blauw van de baai van Algeciras als achtergrond. Let op: op het voeren van de apen staat een hoge boete, maar er zijn genoeg bezoekers die de beesten iets uit hun handen laten grissen omdat dat toch wel leuke plaatjes oplevert voor op hun Facebook- of Instagrampagina. Toch blijven het semi-wilde dieren, dus is oppassen en niet aanraken het het beste advies. De beesten zijn zo verwend en beschermd omdat in Gibraltar het bijgeloof heerst dat zolang er nog apen leven op de rots, Gibraltar bij Groot-Brittannië zal horen.


De tunnels

De stad

De laatste stop op onze trip is bij de Great Siege Tunnels die in totaal ongeveer 48 kilometer lang zijn. Ze werden aan de noordzijde van de rots uitgehakt door de Britten, die zich vanuit de ingewanden ervan verdedigden tegen de zware aanvallen van Spaanse en Franse troepen tijdens het laatste 'Grote Beleg' (the Great Siege) aan het einde van de 18e eeuw. Ondanks dat de Britten destijds druk waren met de Amerikaanse onafhankelijkheidsoorlog en dus niet op volle kracht opereerden, wisten ze stand te houden. Via gaten in de wand werden hun aanvallers bestookt met kanonskogels. Anderhalve eeuw later aan het begin van de Tweede Wereldoorlog zag Gibraltar zich opnieuw omringd door vijanden. Winston Churchill en de Britse militaire leiding besloten het gangenstelsel in de rots uit te breiden en zo werd de rots opnieuw een onneembare vesting. Nu lopen wij dus over de voetstappen van De Gaulle, Churchill en vrienden in een wandeling door de geschiedenis. Die wordt levendig gemaakt met historische figuren op ware grootte die de kanonnen bedienen, achter telexen zitten of een vuurtje aan het stoken zijn. Je krijgt zo wel een enigszins realistische indruk van de situatie waarin de soldaten zich hier destijds bevonden. Overal kun je door gaten in de wand neerkijken op Gibraltar, het vliegveld en Spanje aan de overkant. Na alle belegeringen en spanningen door de geschiedenis heen, wordt er nu nog steeds getouwtrekt om het aan Spanje hangende rotsblok. GrootBrittanniĂŤ staat aan het ene en Spanje aan het andere eind. Geen oorlog meer, maar er zijn wel regelmatige diplomatieke spanningen. De bevolking wil bij Engeland blijven, maar Spanje zou de rots wel terug willen.

De meeste bezoekers komen in het centrum - net als wij deze keer - niet verder dan Main Street. Hier wemelt het van de tabaksen drankwinkels, parfumerieĂŤn, juweliers en etalages vol digitale snuisterijen, die in een gezamenlijke lokroep van opzichtige reclames en neonborden hun uiterste best doen om je geld te ontfutselen. Aan banken en wisselkantoren ook geen gebrek. Wij bieden moedig weerstand. Het is handig dat je in de horeca op het Grand Casemates Square gewoon kunt afrekenen in euro's in plaats van in ponden. Voor Britten is het hier goedkoop. Gibraltar blijft een beetje een belastingparadijs, maar Spanjaarden zijn hier per saldo niet echt beter uit. In de stad is het museum nog interessant als je meer wilt weten over wat er zich zoal heeft afgespeeld door de eeuwen heen in, op en om de rots. Het bijzondere stukje Engeland onder de zon met uitzicht op Afrika en Spanje levert zeker een boeiende dagtrip op. Meer informatie: Gibraltar.gi Gibraltartaxiassociation.com Visitgibraltar.gi Gibraltarinfo.gi

ES life 47


Nazli van den Kieboom dierenarts bij Pointer Clinic in Estepona. Zelf heeft zij 3 honden, 2 schaapjes, 2 katten, 7 kippen, 2 kwartels, 2 landschildpadden en een aquarium met guppen plus een vijver met vissen en kikkers!!! pointerclinic.com  952.804.165

Maagdilatatie en maagtorsie (draaiing) De grootste vrees van eigenaren van de grote hondenrassen is de maag torsie. De Duitse Doggen zijn hier het meest om bekend maar het kan iedere (vooral grote ‘slappe’) hond overkomen. Na het eten, wanneer de maag (te) vol is en er gasproductie ontstaat neemt de maag in omvang toe. Het gas vindt zich een weg naar boven en het (zware) eten onderin. Als de hond dan over de rug gaat rollen kan de maag niet mee draaien en onstaat de maagdraaing waarbij de ingang en de uitgang van de maag dicht gedraaid worden. Het gas kan dan niet van voren, noch van achteren eruit en met meer gasproductie wordt de maag groter en groter. Dit is een levensbedreigende situatie. De hond probeert te braken maar het lukt niet en de buik ziet eruit als een opgepompte luchtballon. Vrij snel raken ze in shock en overlijden. Een maagdilatatie kan worden opgelost door het gas te laten ontsnappen, maar een torsie moet chirurgisch worden terug gedraaid waarbij vaak de milt moet worden verwijderd. Hartritme stoornissen compliceren de operatie en de postoperatieve fase.

Hierbij een aantal adviezen om het bovenstaande te voorkomen:

• Voer een gezond dieet van hoge kwaliteit. • Plaats de voer en drink bak in een standaard. (Hierover bestaat enige discussie: het is belangrijk dat het niet te hoog wordt geplaatst. De ideale hoogte is dat de hond nog steeds met de neus naar beneden eet)

• Geef 2 tot 3 maaltijden per dag, waarbij per maaltijd niet meer dan de maximale ontspannen maaginhoud mag worden gegeven (100 gram voor een hond van 40 kg)

• Laat de hond geen grote hoeveelheid water drinken na de maaltijd.

• Zorg dat de hond tot 1 uur na de maaltijd rustig blijft. Mocht de hond na het eten zijn behoefte moeten doen, houdt hem dan aan de riem.

• Voer de hond niet tot een half uur na een zware wandeling, vooral niet als het heet is of als het veel water heeft gedronken.

• Verander nooit plots van voer, doe dat over 7 tot 10 dagen. Dat betekent ook dat elke week een groot bot geven teveel is.

• Voorkom overgewicht. • Zorg dat ze onbeheerd in de tuin niet takken, lang gras en andere troep kunnen eten.

• Bij beginnende maagklachten moet direkt maagzuurremmers worden gegeven en of andere producten die de maag functie bevorderen.

• Zoek bij beginnende maagdilatatie zo snel

column

mogelijk kontakt met een dierenarts. Laten we hopen dat dit nooit nodig zal zijn.

VRAAG?

Heeft u een vraag voor Nazli? Laat het ons weten en misschien ziet u de volgende keer het antwoord wel terug in ESpecial Life: info@especial-life.com

RADIO:

Nazli is wekelijks op zaterdag van 10.00 – 11.00 uur bij Talk Radio Europe / ‘David the Dogman and guests’. De radioshow gaat over allerlei huisdieren en is in het Engels. De herhaling is ’s maandags om 20.00 uur. Online talkradioeurope.com/listen-live. Gibraltar/Sotogrande 98.7, Algeciras/Calahonda 91.9, en meer naar het oosten op 91.5.


l Sport & Ontspanning massage, Manuele Lymfe Drainage, Trigger point Therapie en Coaching l Personal Yoga Coaching/Training l Zwangerschap Yoga en Zwangerschap Cursussen l Power, Easy FLow, Do-In, 60+, Midlife, Tiener en Kinder yoga l Orthomoleculaire Voedingsadviezen l Healing sessies l Verkooppunt CBD Spain

C/La Morena 27, El Ingenio 29670, San Pedro de Alcantara, Marbella Tel: Frank - 0031-646157367 | Jessica - 0034-690882431 info@holisticlifemarbella.com

www.holisticlifemarbella.com


Taco te Gussinklo, relatiemanager van Alex / Binckbank in Spanje, behandelt verschillende thema’s over het (zelf) beleggen op de beurs. De onderwerpen zijn zowel voor startende als ervaren beleggers interessant.

H

Everyone has a plan…

oe simpel dan ook, elke belegger heeft een plan met zijn beleggingen. Ik ken beleggers die papieren vol informatie bij zich hebben of over computers beschikken vol met data over bedrijven en daarmee een strategie ontwikkelen. Of beleggers die slechts een nieuwsbericht, krantenartikel of ingeving nodig hebben om tot een aankoop (of verkoop) te komen. Maar het zijn allemaal plannen.

Nog beter is dat dit plan voor het beleggen helemaal op maat is voor de belegger. En het liefste ook door de jaren heen bijgesteld op basis van ervaringen. Want het plan moet ook echt bij de belegger passen, qua tijdsbesteding, qua instrumenten waarmee wordt gewerkt, qua risicograad en natuurlijk qua rendementsdoelstelling. Is dat namelijk niet zo, dan is een dergelijk plan handig bij de start, maar zal er in de praktijk en na verloop van tijd weinig van over blijven. Everyone has a plan until they….

column

De titel van deze column is nog niet af, de volledige uitspraak is Everyone has a plan until they get punched in the face en komt van bokser Mike Tyson. Ook op het vlak van beleggen kan deze uitspraak (gelukkig figuurlijk) van toepassing zijn, want hoe goed het plan van de belegger ook in elkaar zit, in de wereld en op de beurs kunnen zaken toch anders lopen. In de vorige column schreef ik al over een gefaseerde inkoopstrategie van het aandeel waar u eigenlijk vanaf dag één vol vertrouwen in heeft. Omdat het anders kan lopen, is dat een reden om geen plan te maken? Ik denk zeker van niet.

Warren Buffet : ‘wees bereid de helft te verliezen’ Warren Buffet, door velen gezien als de meest succesvolle belegger, waarschuwt de aandeelhouders van zijn beleggingsfonds Berkshire Hathaway: Rijk worden? Wees bereid de helft verliezen*. En dat is ook meerdere keren gebeurd, zowel in goede als slechte beurstijden. Maar onder aan de streep is zijn rendement tussen 1965 en 2017 wel meer dan het dubbele van die van de S&P500*. Is het verliezen van 50% geen optie voor u, dan is het plan om op die manier rijk te worden niets voor u. Een op maat gemaakt plan geeft u houvast, en bespaart u ook nog eens tijd om niet elke keer het wiel opnieuw te hoeven uit vinden. Bibliotheek Meer van dit soort wijsheden en boeken over beleggen en de economie zijn te vinden in onze Bibliotheek op ons kantoor in Marbella. U bent bij deze uitgenodigd om een boek te lenen. Naast het boerenverstand en een eigen visie is het natuurlijk wel zo makkelijk om met een goede theoretische basis en een plan de beurs op te gaan.

*bron: www.nu.nl 21 maart 2018 https://www.nu.nl/iexnl/5186768/rijk-worden-wees-bereid-helft-verliezen.html

De informatie in deze column is niet bedoeld als individueel beleggingsadvies of als een individuele aanbeveling tot het doen van bepaalde beleggingen. De beloning van Taco te Gussinklo staat/stond/zal niet direct of indirect in relatie (staan) met zijn specifieke aanbevelingen of standpunten in deze column. Ondanks het feit dat Binck alle zorgvuldigheid in acht neemt bij het samenstellen en onderhouden van deze pagina’s, en daarbij gebruik maakt van bronnen die betrouwbaar geacht worden, kan Binck niet instaan voor de juistheid, volledigheid en actualiteit van de geboden informatie. Indien u zonder verificatie of advies gebruikmaakt van de verstrekte informatie, doet u dat voor eigen rekening en risico. Wij adviseren u om eventuele transacties altijd te toetsen aan de uitkomst van uw Financieel Rijbewijs en om niet te beleggen in financiële instrumenten waarvan u de risico’s niet begrijpt. Aan de informatie op deze pagina kunnen geen rechten worden ontleend.


UNIEK & EXCLUSIEF • • • • • • • • •

Luxe sterke outdoor kwaliteit Niet vergelijkbaar met de standaard bali parasols Handgemaakt en beschilderd in eigen atelier Bali Collectors items geen massaproductie Geschikt voor mediterraan klimaat Verzending wereldwijd mogelijk Maatwerk op aanvraag 140 kleuren en diverse decoratieve sets/designs Unieke parasol voeten

Bestellen kan op: WWW.BALIPARASOL.COM U kunt uw bestelling ophalen of thuis laten bezorgen. info@baliparasol.com - Telefoon: 06 - 83 206 777


Roger Weijerman Dromen tussen Nederlandse lakens ESpecial life in gesprek met Roger en Kees van Roger’s Linnerie

R

Tekst en foto’s: Maria Kupers

oger Weijerman en Kees Diks vertrokken in 2002 naar Spanje en openden in Jerez de la Frontera (Cádiz) een beddenzaak. In het overwegend Spaanse dorp werden de matrassen van Nederlandse kwaliteit goed ontvangen en de mannen hadden het er prima naar hun zin. Maar toen een brand hun pand in as legde en ook de crisis uitbrak was het moment aangebroken om een keuze te maken. Ze besloten naar de Costa del Sol te verhuizen en onlangs openden ze Rogers Linnerie. Een speciaalzaak voor beddengoed van Nederlandse makelij. “Ik ben erg blij dat we eerst jarenlang midden tussen de Spanjaarden hebben gewoond en ook Spaans personeel hebben gehad. Zo hebben we spelenderwijs de taal geleerd en we genoten van het puur Spaanse leven”, vertelt Roger. Vanwege een brand in het gezamenlijke winkelpand waar zij zaten moesten ze verhuizen en dat deed de zaken niet veel goed. Toen vrijwel meteen daarna ook nog de crisis uitbrak besloten Kees en Roger de zaak te sluiten. Ze verhuisden naar de Costa del Sol en kregen te maken met een kleine cultuurshock. “Het gemoedelijke Spaanse leven met het glas wijn bij de lunch en de siësta zoals


wij dat kenden is hier niet aanwezig. Door de grote hoeveelheid buitenlanders is er sprake van voortdurende drukte. Leuk, maar wel even wennen.” Kees ging bij een Nederlands telemarketingbedrijf werken en Roger startte in de horeca. Maar het ondernemersbloed kruipt waar het niet gaan kan. Toen de heren regelmatig opmerkingen hoorden over de kwaliteit van lakens en kussens in Spanje was het idee al snel geboren: een speciaalzaak in beddengoed. Vier maanden later openden ze de deuren van Rogers Linnerie. Kees werkt achter de schermen en werkt nog steeds in de telemarketing en Roger staat de hele dag in de winkel.

“Tot op heden is alles van een leien dakje gegaan, we vonden het pand vrij snel, de vergunningen waren zo geregeld en de eerste klanten waren enthousiast. We hebben zelfs kussens verkocht aan Spanjaarden!” vertelt Roger glunderend. Dat laatste is een interessant detail want de kussens hier hebben een ander formaat dan mensen in Nederland en België gewend zijn en de slopen daarvoor zijn ook niet makkelijk te vinden. Kees en Roger zijn niet van plan weer matrassen te gaan verkopen maar hebben wel een bed in hun winkel gezet. “We willen graag dat mensen ter plekke kunnen uitproberen wat voor hen een geschikt kussen is. Sowieso hebben we de winkel zo ingericht dat mensen zich er thuis kunnen voelen. Er staat een grote tafel om onder het genot van een kopje koffie of thee even wat te praten. Dat is absoluut het leuke van de Costa del Sol, het contact met de mensen.”

Nederlandse kwaliteit en prijzen “De opmerkingen over Spaanse lakens snappen wij heel goed. Het is niet de kwaliteit katoen die wij gewend zijn en er zit vaak polyester in verwerkt. Dat slaapt absoluut niet prettig. Daarom hebben we onze oude contacten weer aangehaald en verkopen we nu beddengoed van Nederlandse makelij”, aldus Roger. Er worden nog steeds volop lakens, slopen en dekbedovertrekken geweven in Nederland. Vooral in het zuiden van het land zijn nog weverijen, relatief kleine familiebedrijven. Het weven gebeurt nog steeds zo vakkundig als vroeger zodat er een mooie sterke structuur ontstaat, niet te vergelijken met de dunne lakens die elders te koop zijn. De ontwerpen zijn echter echt van deze tijd. Jonge designers maken de meest prachtige patronen. De jongeren die tegenwoordig deze bedrijven runnen zijn met hun tijd meegegaan. Weverij Van de Hekke en Van de Laan heeft haar naam veranderd in Heckett Lane en is ook buiten Nederland bekend. Behalve hun collectie heeft Rogers Linnerie ook het alleenrecht op de verkoop in Spanje van het merk Excellence. Door slim in te kopen en het transport goed te regelen kost al het beddengoed niet meer dan in Nederland en is het prijsverschil met bijvoorbeeld Ikea ook minimaal. Beddengoedfabrikanten brengen vaak meerdere malen per jaar een collectie uit en die van het vorige seizoen wordt door een collectief van beddenwinkels in Nederland opgekocht voor een schappelijke prijs en staat als ‘yesterdays’ collection’in de winkel. Rogers Linnerie is ook aangesloten bij deze inkooporganisatie en daar zijn dan dus ook dekbedovertrekken met forse korting verkrijgbaar. ES life 53


Ivan Cools is als partner verbonden aan het Nederlands-Belgisch Centrum en daarnaast onder meer lid van de Raadgevende Commissie Grensoverschrijdend Werken & Ondernemen en diverse adviescommissies van de Tweede Kamer en het Parlement.  +32 (0)3-295 55 95 info@nederlands-belgisch-centrum.be www.nederlands-belgisch-centrum.be

Belgische forfaitaire waardering gratis woonst definitief naar de prullenmand

E

ven een opfrissing van het probleem. De gratis terbeschikkingstelling van een gebouwd onroerend goed door een vennootschap vormt een belastbaar voordeel van alle aard in hoofde van de bedrijfsleider die het privé gebruikt (art. 18, §3, punt 2 KB/WIB92). Dit voordeel wordt forfaitair vastgesteld op 100/60 van het geïndexeerd kadastraal inkomen (KI) van dit gebouwd onroerend goed. Indien, echter, de terbeschikkingstelling gebeurt door een rechtspersoon, wordt het voordeel forfaitair geraamd op 100/60 van het geïndexeerd KI vermenigvuldigd met 1,25 of 3,8 (afhankelijk of het niet-geïndexeerd KI kleiner is dan respectievelijk groter is dan 745 euro). Rechtspraak De rechtspraak oordeelde de laatste 2 jaren quasi éénduidig dat de forfaitaire waardering van het voordeel van alle aard voor het kosteloos ter beschikking stellen van een onroerend goed discriminerend is. Er bestaat immers een onverantwoord verschil in behandeling tussen de terbeschikkingstelling van een woning door een natuurlijk persoon enerzijds, en door een rechtspersoon anderzijds.

ongedaan wenst te maken. Ik verwacht dan ook op eerder korte termijn een administratieve Circulaire van de Belgische fiscus, waarbij de toepassing van de algemene formule (zonder bijkomende factor 1,25 of 3,8) zal worden gehanteerd, in afwachting waarvan de beslissing over de hangende bezwaarschriften momenteel ‘on hold’ wordt geplaatst. Voor belastingplichtigen die het betreffende voordeel van alle aard nog dienen aan te geven, is het verdedigbaar dit te baseren op de algemene formule.

Tweede kans

Quid verleden?

De fiscale administratie kreeg de mogelijkheid om een subsidiaire aanslag (de zgn. aanslag van de tweede kans) door middel van conclusies aan het oordeel van de rechter te onderwerpen op naam van dezelfde belastingschuldige en op grond van alle of een deel van dezelfde belastingelementen als de initiële aanslag. Er werd gevreesd dat de fiscale administratie van deze gelegenheid gebruik ging maken om de waardering van het voordeel van alle aard te steunen op de werkelijke waarde van het voordeel en dit op grond van art. 36, §1 WIB92.

Belastingplichtigen die reeds het voordeel hadden aangegeven op basis van de forfaitaire waardering mét factor 1,25 of 3,8, en bijgevolg reeds een aanslag ontvingen, beschikken over de volgende mogelijkheden:

column

Hof van Beroep Het Hof van Beroep te Gent heeft nu als eerste beroepsrechter in een vervolgarrest van 20 februari 2018 duidelijk geoordeeld dat enkel nog de algemene forfaitaire waarderingsregel mag worden toegepast die het voordeel bepaalt op 100/60 van het geïndexeerd KI van de woning. De waardering op basis van de werkelijke (huur)waarde wordt niet aanvaard. Hoe nu verder? Hoewel de Belgische Staat nog steeds een cassatievoorziening kan instellen tegen voormeld arrest, lijkt die mogelijkheid zeer gering. In de media verscheen immers het bericht dat Minister van Financiën Johan Van Overtveldt de discriminatie definitief

• een gemotiveerd administratief bezwaar cf. artikel 366 juncto artikel 371 WIB92 kan worden ingediend tegen de gevestigde aanslag, binnen een termijn van 6 maanden te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van verzending van het aanslagbiljet. • indien een bezwaar niet meer tijdig kan worden ingediend, kan een verzoek tot ambtshalve ontheffing worden overwogen, gezien het recente standpunt van de Minister van Financiën. Noteer dat een nieuw rechtsmiddel of een wijziging van jurisprudentie niet wordt beschouwd als een ‘nieuw feit’ cf. artikel 376, §2 WIB92. Voor een verzoek tot ambtshalve ontheffing moet de belastingplichtige de overbelasting kenbaar maken aan de administratie binnen 5 jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting gevestigd werd. Aanslagen die gevestigd zijn in 2014 en later zouden hiervoor dus nog in aanmerking kunnen komen.


NE

E

Satelliet Systemen T V - S AT E L L I T E - I N S TA L L AT I O N S

Televisie via NE de satelliet JOYNE www.joyne.nl

DUUR

PRIJS

REGISTRATIE KOSTEN

1 maand 3 maanden 6 maanden 1 jaar

€40 €30 p/m €25 p/m €22 p/m

€30 €30 €30 €30

· Voor al uw installaties · Alle TV en audio merken verkrijgbaar · Koelkasten, drogers, wasmachines

CAMERA BEWAKING SPECIALIST

Directie: Judith & Eric

Tel.: 952 591 603 · Mobiel: 676 888 565 E-mail: info@je-systems.net

w w w . j e - s y s t e m s . n e t


De eerste Nederlandse

A

‘Maestro Cortador Profesional’ fgelopen december kon Haarlemmer Herman van Teylingen als eerste Nederlander de titel Maestro Cortador Profesional in ontvangst nemen in Madrid. Dit is een beschermde titel voor een professioneel meestersnijder van ham, die in Spanje bijzonder veel aanzien geniet.

Wie wel eens in Spaanse restaurants komt heeft ze vast gezien: kelners die met een lang, dun mes zeer geconcentreerd hele dunne plakjes afsnijden van een ham. Die ham staat in zijn geheel (met hoef en al) op een speciale standaard en wordt uiteindelijk tot op het bot toe genuttigd. Herman is nu de eerste buitenlander die deze Spaanse titel op zak heeft. Hij streeft bovendien nog naar het allerhoogste: de titel van El Maestro Cortador. Especial Life was benieuwd naar Herman’s verhaal en sprak met hem. Tekst : Else Beekman Foto’s : Herman van Teylingen

Hoe is je liefde voor Spanje en Spaanse producten ontstaan? “Van huis uit ben ik slager. Via verschillende slagerijen kwam ik uiteindelijk als commercieel directeur terecht bij een grote supermarktketen. De liefde voor Spanje ontstond een beetje door toeval. Ik begon 23 jaar geleden met het importeren van producten uit Spanje, Frankrijk en Italië. Met de komst van de euro besloot ik me te gaan specialiseren. Diezelfde week belde een groot Spaans bedrijf dat de Nederlandse markt wilde bewerken. Die kans heb ik met beide handen aangepakt en daar is uiteindelijk mijn huidige bedrijf Spanish Products uit voortgekomen. Ik kom nu ook voor vakanties in Spanje, maar vaker voor werk en reis dan door het hele land. Vorig jaar stond ik op 12 beurzen. Elke regio of provincie organiseert er wel één.” Heb je een favoriete streek wat eten en drinken betreft in Spanje? Ik vind Andalusië de streek waar je het gezelligst en rustigst kunt eten. En ik heb geluk, want ik wordt door de producenten met wie ik werk altijd meegenomen naar de beste restaurants. Buiten de tapaswalhalla’s San Sebastián en Bilbao ga ik ook heel graag naar Logroño in de Riojastreek. Hier is nauwelijks toerisme en wat mij betreft eet je in die stad in de wijk Laurel echt de meest authentieke tapas. In een bar worden bijvoorbeeld alleen oesters geserveerd, in de volgende kun je terecht voor verschillende soorten patatas bravas en in weer een andere vormen champignons de specialiteit.” Wat houdt de titel ‘Maestro Cortador Profesional’ precies in? “Die titel betekent dat je over een specifiek aantal vaardigheden beschikt om op professionele wijze jamón Serrano en jamón Ibérico te snijden. Allereerst heb je de theoretische kennis nodig voordat je mee mag doen met het examen. Ik zag

cortadores op beurzen tijdens wedstrijden en snijd al een jaar of acht Spaanse ham uit bij klanten of soms op partijen. Zo kwam ik op het idee om cursussen te gaan volgen bij onder andere de ‘Escuela Internacional de Cortadores de Jamón’. Daarnaast had ik ook les van streekgrootheden Javier Torres Alba uit Albacete en José Angel Muñoz Ruiz in Granada. Het is vooral leuk om als eerste Nederlander die titel te hebben. Alle cortadores hebben ook een eigen touch. Het gaat erom hoe je een schaal met ham presenteert, hoe je de ham klaarmaakt om te beginnen met het snijden van plakjes en hoe je uiteindelijk die plakjes snijdt. Het is een hels kwarwei met verschillende soorten en maten messen. Het is net als verven. Het lijkt niet moeilijk, maar is toch een vak.” Wat kun je de lezers nu vertellen over ham? “Je kunt het vergelijken met dat je op de weg verschillende type’s auto’s ziet. Je hebt Seats, Volkswagens maar ook Maserati’s. Datzelfde geldt voor de jamón. Ook al heeft die de aanduiding ‘Ibérico’, dan nog gelden verschillende kwaliteiten. Die herken je aan de verschillend gekleurde labels met herkomstnummers. Dan heb je nog de dikte van het spek, de dikte van de ham als geheel en of een ham bijvoorbeeld 18 of 36 maanden is gedroogd.” Waarom is de snijtechniek zo bepalend voor de smaak van de ham? “De hammen die ik als cortador snijd zitten nog op het bot. Hammen die op de snijmachine gaan zijn altijd uitgebeend en komen uit de koelkast. De hammen die ik snijd als cortador niet. Die zijn meestal op kamertemperatuur en vers. Als ik sta te snijden is het tijdens een proeverij of een presentatie dus worden de plakjes meteen geproefd. Een ander verschil is de snelheid waarmee het mes door de vleesstructuur snijdt en het plakje glad houdt. In Nederland neemt de vraag naar


Ibérico steeds meer toe. Alleen is het onderscheid tussen de Seat of Maserati onder de Spaanse hammen hier niet zo bekend als in Spanje. Voor een echt goede jamón Bellota betaal je gemakkelijk 20 euro voor 100 gram. Alles wat ik weet over Ibérico-producten heb ik nu opgeschreven in een boek. Daarmee én met het geven van interviews wil ik meer bekendheid gaan geven over dit prachtige product in Nederland.” Hoeveel Maestro Cortadores Profesionales er zijn in Spanje en daarbuiten? “In Spanje is er een aantal categorieën. Maestro Cortador del Campeón en El Maestro Cortador met insigne. Die laatsten doen mee en winnen een landelijke wedstrijd. Dat zijn er nu een stuk of honderd. Daarnaast zijn er nog zo’n 1.500 streekkampioenen, de Cortadores de

Nico Jimenez, Maestro Cortador Internacional, Guinness World Records

Jamón Profesionales. Daaronder komen weer de Cortadores de Jamón. Ik ben nog niet de hoogste. In mei ga ik tijdens de levensmiddelenbeurs Alimentaria in Barcelona voor de hoogste titel. Dan gaat het vooral om de snijtechniek en de show eromheen.” Hoe is jouw ervaring met het werken met Spanjaarden? “Ik ga altijd met veel plezier naar Spanje toe. Spanjaarden zijn altijd vriendelijk. Per provincie is dat trouwens soms wel anders. Ze zijn creatief, ze kunnen luisteren, ze hebben de marketing goed onder controle, ze zijn vooral eerlijk en komen hun afspraken na. We denken er in Nederland wel anders over, maar mijn ervaring in deze sector is heel goed. Als ik ergens kom is alles goed geregeld. Het grootste verschil is dat wij Nederlanders heel zakelijk zijn en dat Spanjaarden veel attenter zijn en ook plezier hebben. Maar op die manier zaken doen met Spanjaarden kost wel tijd. Je moet echt een relatie met je klanten hebben. Ze moeten je kennen. Daarom reis ik er zo vaak heen.”

Kunnen Nederlanders nog wat van de Spaanse culinaire gewoonten en gebruiken leren? “Heel veel! Mensen in Spanje genieten van het eten en wij eten vooral om te eten. In Spanje is het vaak een familiefeest en wordt er veel tijd voor genomen. En iedere Spanjaard heeft ook verstand van eten. Als ik uit eten ga met relaties of met mensen van de ambassade dan maakt het niet uit naast wie ik zit. Ze praten allemaal over eten en weten er ook allemaal veel van.” Heb je als Maestro Cortador nog een leuke anekdote? “Bij de titel kreeg ik een wettelijk vastgelegd vrijwaringsbewijs om mijn messen mee te nemen in het vliegtuig. Als cortador heb je er doorgaans minimaal vier. Een mes om te kanten, een mesje om eventueel schimmel

Herman van Teylingen als eerste Nederlander de titel Maestro Cortador Profesional

te verwijderen en de dunne fileermessen. In Spanje heb ik meegemaakt dat ik ze uit mijn tas moest halen bij de douane. Toen ze de messen zagen gingen ze bijna voor me buigen, toen ik mijn pas toonde, zoveel respect hebben ze ervoor. Daarnaast vind ik het altijd leuk om te vermelden dat bekende Spaanse sporters veel gedroogde jamón Ibérico eten omdat het zo’n goede vorm van krachtvoer is. Bovendien is het eigenlijk hartstikke ecologisch, want de Iberische varkens hebben een goed leven en krijgen geen antibiotica toegediend.

Ibérico, het Spaanse goud In mei verschijnt Herman’s boek ‘Ibérico, het Spaanse goud’. In circa 200 pagina’s vertelt hij hierin alles over het Iberische varken, het hele proces dat leidt tot de verse en gedroogde vleesproducten, de kwaliteitsverschillen en -aanduidingen, het snijden en nog veel meer. ES life 57


You willalonneeve! r walk Madrid

·

Barcelona

T. 0034 951 400 187 M. 0034 678 394 109

·

Breda

·

Amsterdam

MARBELLA

W. www.gimbrere.es @ info@gimbrere.es

Eten, drinken en genieten in goed gezelschap. Een plek om te ontspannen en te lachen. Een oase, weg van de drukte van de kust, maar toch maar

W W W.G I M B R E R E . E S

een minuutje verwijderd van de La Cañada shopping mall. Kom onze Spaanse keuken met een moderne twist proberen en

BOUW- EN AANNEMINGSBEDRIJF SINDS 1997

Alles in en rondom uw woning van Málaga tot Estepona

• • • • • • • • •

nieuwbouw verbouwingen renovatie schilderwerk tegelwerk metselwerk electra loodgieterswerk advies

Poligono Industrial Los Perales Calle Pera Trinidad, Nave 6 29651 Mijas

zoek een plek in onze tuin of binnen in het stijlvolle interieur.

Show us this advert and we’ll treat you to 2 glasses of cava when spending a minimum of €10 in our restaurant. (valid throughout 2018)

w Ne lla rbe Ma pot ts Ho

Frank van Krimpen Telefoon Mobiel Mail

+34 951 135 973 +34 628 111 989 info@nedpiramide.com

www.cascadamarbella.com +34 951567849 Urb Montua 39, 29602 Marbella


THE BEST WAY TO ENJOY THE BEACH

southbeachmarbella.com ES life (+34) 665 660 737 - 636 60559059


Spanjaarden lijken er genoeg van te hebben Waarvan? Is misschien de vraag, na het lezen van deze titel. Van voor hen negatief uitpakkend beleid van de conservatieve Spaanse regering onder leiding van premier Mariano Rajoy bijvoorbeeld. Demonstraties en stakingen volgen elkaar in rap tempo op en in veel Spaanse steden zien centraal gelegen pleinen of straten regelmatig zwart van de mensen die getooid met spandoeken, vlaggen en leuzen scanderend – wellicht tegen beter weten in - veranderingen willen afdwingen. We zagen dit jaar al gepensioneerden, Catalanen voor- en tegen hun regio als onafhankelijke staat, vrouwen en republikeinen voorbij trekken. Binnenkort komen daar nog rechters, advocaten en openbaar aanklagers bij. En dit zijn dan nog 'slechts' de stakingen en manifestaties op landelijk niveau. Daarbij heeft elke regio nog met eigen actuele thema's te kampen, zoals Madrid, waar gezondheidspersoneel in beweging komt tegen de privatisering van publieke zorginstellingen; Zoals Barcelona waar luchtverkeersleiders deze zomer opnieuw gaan staken voor meer personeel en betere salarissen; Zoals Granada waar schoonmakers in ziekenhuizen staken voor betere arbeidsomstandigheden; Zoals Gran Canaria waar schoonmaaksters of 'kamermeisjes' – in Spanje ook bekend als 'Kellys' – waardige arbeidsomstandigheden eisen in de toeristensector of zoals Galicië waar gestaakt wordt in het onderwijs.

'Echte gelijkheid' voor vrouwen Op donderdag 8 maart werd ter gelegenheid van de Internationale Vrouwendag door miljoenen vrouwen in Spanje 'echte gelijkheid' tussen mannen en vrouwen geëist tijdens een historische algemene staking die ook de internationale pers haalde. Volgens de organisatie, bestaande uit feministische actiegroepen verenigd in de 'Commissie voor 8 maart' legden in heel Spanje ruim 6 miljoen vrouwen hun werk, huishoudelijke en zorgtaken neer. Vrouwen én mannen van alle leeftijden, nationaliteiten, rassen en beroepen protesteerden tegen het glazen plafond, de salariskloof, seksuele intimidatie, gendergeweld en voor een betere verdeling van huishoudelijke taken. Leuzen als 'We staan stil om alles te veranderen' en 'Als vrouwen stoppen, stopt de wereld' werden geroepen, waarmee men duidelijk wil maken dat wanneer vrouwen massaal hun zorg- en werktaken neerleggen, de samenleving onmiddellijk spaak loopt. In Spanje verdienen vrouwen gemiddeld ruim 29% minder dan hun mannelijke collega's, ze ontvangen 37% minder pensioen, hebben veel te lijden

onder het zogenoemde 'machismo' dat te vaak leidt tot seksuele intimidatie op de werkvloer en tot huiselijk geweld. Als gevolg van het laatste kwamen vorig jaar nog 49 vrouwen in het land om het leven. Sinds met de dood van Franco in 1975 ook een einde kwam aan diens dictatuur is er met de jonge democratie in Spanje wel veel verbeterd, maar volgens de organisatie nog veel te weinig. Tot veertig jaar geleden hadden vrouwen in Spanje namelijk amper rechten. Ze konden onder meer niet stemmen, geen bankrekening openen, een cheque ondertekenen, niet alleen op reis met kinderen of scheiden.

Waardige pensioenen Medio april vorderden manifesterende burgers op landelijk niveau waardige pensioenen en een levensvatbaar pensioenstelsel. Ze waren tot hun actie opgeroepen door de grootste Spaanse vakbonden CCOO en UGT. 'Ladrones, nos roban las pensiones' rijmde het op diverse spandoeken: 'dieven, ze stelen onze pensioenen' in het Nederlands. Het was niet de eerste keer dat men voor betere pensioenen in beweging kwam in Spanje en het zal zeker niet de laatste keer zijn. De vakbonden zetten de campagne – die vorig jaar september van start ging – namelijk voort totdat het doel bereikt is. De huidige pensioenen zijn volgens hen 'incompleet en onvoldoende'. Nadat premier Zapatero aan het begin van de crisis de pensioenen bevroor, komt de huidige premier met een aanpassing van slechts 0,25%. En dat is niet genoeg. Het levert volgens te weinig koopkrachtwinst op en de vakbonden vinden het onbegrijpelijk dat gepensioneerden helemaal niets voelen in hun portemonnee van het economisch herstel dat Spanje de laatste jaren uit de recessie heeft getrokken. In totaal 8,7 miljoen gepensioneerden incasseren gezamenlijk 9,5 miljoen pensioenen. Hieronder vallen ook nabestaanden- en wezenuitkeringen en uitkeringen bij blijvende invaliditeit. Van al die pensioenen worden er 2,4 miljard als minimaal beschouwd. Het bedrag dat men dan ontvangt hangt af van de leeftijd van de pensioengerechtigde en of hij familieleden heeft waarvoor gezorgd moet worden. Het minimumpensioen voor een gepensioneerde met echtgeno(o)t(e) bedraagt 565,30 euro per maand. In Spanje moet je minimaal 15 jaar sociale premies hebben afgedragen om uberhaupt voor een pensioen in aanmerking te komen. Deze termijn wordt langzaam opgeschroefd naar 25 jaar. Tevens wordt de pensioengerechtigde leeftijd tot 2027 verhoogd van 65 naar 67 jaar.

Vrijlating separatistische gevangenen in Catalonië Op hetzelfde moment als de gepensioneerden kwamen volgens de Catalaanse politie een paarhonderdduizend en volgens de organisatoren 750.000 Catalanen op de been om de vrijlating van voormalige separatistische regeringsleden de eisen, waarvan sommigen al ruim zes maanden in in voorlopige hechtenis wachten


Minder invloed van politiek op juridische macht Vier verenigingen van rechters en drie vakbonden voor openbaar aanklagers dreigen met een staking op 22 mei aanstaande. Ze eisen dat de invloed van de politiek op de juridische macht minder wordt. Als de Spaanse regering niet heel snel het justitieel systeem depolitiseert na diverse lokale en regionale éénuurs-stakingen voor rechtbanken en hooggerechtshoven in april en mei dan volgt er een algemene staking op 22 mei om alsnog het gewenste resultaat af te dwingen. Al in juni 2017 ondertekenden rechters en aanklagers een document met daarin '14 voorstellen voor verbetering van justitie'. Volgens de magistraten en aanklagers kan het resultaat 'niet teleurstellender zijn'. In hun optiek lijkt er 'geen duidelijke meerderheid in het parlement te zijn voor hervorming van het bestuursorgaan van de rechterlijke macht'

Else Beekman Freelance journaliste www.inspanje.nl

zoals door de vier juridische vakbonden werd voorgesteld. Ook is er een project gestart om het Openbaar Ministerie onafhankelijk te maken. Men eist daarbij dat meer mensen worden toegelaten tot rechtenstudies om het aantal mensen dat voor justitie werkt gelijk te trekken met het Europese gemiddelde. Het Spaanse juridische systeem kampt met problematisch grote achterstanden en tekorten op dit vlak. In sommige al jaren lopende zaken is nog steeds geen uitspraak. Ook eisen de rechters, advocaten en aanklagers een herstel van de tijdens de crisis verloren koopkracht door salarisverlagingen.

Muilkorfwet Tot nu toe is het de regering Rajoy aardig gelukt om zich weinig van de wensen van het volk gelegen te laten liggen. Deels dankzij de crisis in Catalonië, waardoor de aandacht flink van hun handelen werd afgeleid. Deels door goede vrienden te zijn van topfiguren bij de hoogste rechterlijke macht in het land, maar deels ook door geholpen door de absolute meerderheid in het parlement een aantal wetten door te drukken die hen daarbij helpt. De zogenoemde 'muilkorfwet' of wel de Ley de Seguridad Ciudadana (Wet voor de veiligheid van burgers) is daar een goed voorbeeld van. Onder het mom van het handhaven van de openbare orde staan er nu hoge boetes zonder tussenkomst van justitie op het organiseren van onaangekondigde demonstraties. Bovendien kunnen burgers die tegengeluiden op een te krasse manier uiten beboet of zelfs in de gevangenis gezet worden. Of al die stakingen en manifestaties dus tot de gewenste veranderingen zullen leiden is dus nog maar de vraag. Al gloort er nu wel hoop op verandering aan de horizon voor alle demonstranten en stakers. De partij Ciudadanos behaalde een grote verkiezingswinst in Catalonië en is volgens de laatste peilingen de grootste partij van Spanje als er nu verkiezingen zouden worden gehouden. De macht van de huidige regering lijkt nu echt tanende en een nieuwe – hopelijk – frisse stem in de landelijke politiek zou in elk geval voor een paar van de gewenste veranderingen moeten kunnen zorgen.

spaans nieuws

op hun rechtszaak. 'We willen jullie thuis hebben', werd er tijdens de manifestatie geroepen. Negen leden van de voormalige regering en het parlement zitten vast vanwege hun deelname aan het proces tot onafhankelijkheid, de gebeurtenissen rond het verboden referendum op 1 oktober en de op basis daarvan op 27 oktober uitgesproken onafhankelijkheid. Ze worden beschuldigd van rebellie, opruiing en misbruik van publiek geld. De menigte eiste ook de terugkeer van de zeven separatistische politici die in het buitenland verblijven en uit vrees voor hetzelfde lot als dat van hun gevangen collega's niet naar Spanje terugkeren. Jordi Cuixart, voorzitter van de partij Òmnium Cultural en Jordi Sánchez, exvoorzitter van ANC en afgevaardigde in het parlement voor JuntsperCat zitten al ruim zes maanden vast. Oriol Junqueras, voormalig vicepremier en Joaquim Forn van het regionale ministerie van Binnenlandse Zaken zijn al 164 dagen hun vrijheid kwijt. Drie maanden geleden werden voormalige parlementsleden Jordi Turull, Raül Romeva, Josep Rull en Dolors Bassa gevangengenomen. En tot slot zit de voormalige voorzitter van het Catalaanse parlement Carme Forcadell al bijna een maand in de gevangenis. De slogan van de manifestatie was: 'Por los derechos y las libertades, por la democracia y la cohesión, os queremos en casa!' (Voor de rechten en de vrijheden, voor de democratie en de cohesie, we willen jullie thuis hebben!). Organisatoren van de mars pleitten in een manifest voor een 'dialoog' om het 'politieke probleem' op te lossen, voor een verenigde verdediging van de Catalaanse instituten en voor het recht van de Catalanen om over hun eigen toekomst te beslissen' en hun 'vastberadenheid om vast te houden aan het resultaat van 21D'.

ES life 61


Recept Eitje met kaviaar Voor 4 personen

Ingredienten Kaviaar of lompviseitjes 3 eieren 1/2dl room Voorbereiding : 5 minuten Gaartijd : 10 min Als we aan tafel gaan : nog 15 min werk

Bereidingswijze. Kluts de eieren en laat ze rustig opwarmen op een zacht vuurtje. Meng er de room onder. Blijf goed roeren, zodat je een homogeen mengsel krijgt. Zet opzij.

Als we aan tafel gaan. Warm het roereitje voorzichtig op tot het lauw is. Laat het zeker niet heet worden. Meng er al roerend een deel van de viseitjes onder. Opgelet het roerei mag niet heet zijn! Serveer het roerei in een kopje of boterpotje, en lepel er de rest van de viseitjes over. Tip : roerei mag niet heet zijn Je mag de viseitjes zeker niet onder het hete roerei mengen, anders worden de viseitjes gekookt. Dan veranderen ze van smaak en structuur en dat is het ergste wat je kan overkomen.

“ Bij deze zilte lekkernij past een frisse, droge wijn, waarin iets van de ziltigheid terugkomt, bijvoorbeeld een beendroge cava zoals Rovellats Gran Reserva Brut Nature, of een zilte Albariño uit Val do Salnés, zoals Mar de Frades, of een droge, zilte manzanilla zoals La Guita..” Ronald Dorlas, vinoloog en columnist ESpecial life



Zonnegroeten, warriors en vuurademhaling: we doen massaal aan yoga! Jaren geleden was yoga vooral voor zweverige types die uren stil konden zitten of zichzelf in uitermate onmogelijke bochten konden vouwen. Maar tegenwoordig raadt zelfs een Spaanse huisarts mensen aan om op yoga te gaan. Om te ontspannen of om allerlei fysieke problemen letterlijk te lijf te gaan. Er zijn zoveel soorten yoga, yogascholen, cursussen, workshops dat het niet altijd even makkelijk is om iets te vinden waar jij je lekker bij voelt. We vroegen Inéz Leniere López, yogadocente in Cómpeta, waar je op moet letten als je yoga wilt gaan doen. Tekst: Maria Kupers. Foto’s: Inéz Leniere López / Ingrid Kupers Yoga is meer dan een beetje rekken, strekken en stilzitten: er schuilt een complete levensfilosofie achter. Er zijn soorten yoga waar tijdens de les veel aandacht aan die filosofie wordt geschonken. Maar er is ook yoga die net zo inspannend is als een keiharde workout en waarvan je geen idee hebt wat de filosofie is die erbij hoort. Maar de filosofie is altijd aanwezig en komt voor alle soorten yoga in het kort hierop neer: Yoga komt van ‘Yuk’, wat in het Sanskriet verenigen, beheersen, herboren betekent. Centraal staat het samenbrengen van lichaam, geest en gevoel en de zoektocht naar de verbinding met het Alles, God of het universum. Er zijn heel veel verschillende yogastijlen. De focus kan liggen op de houdingen (asana’s), ademhaling of meditatie, maar deze verbinding staat altijd centraal. Waarom yoga? Yoga kan enorm helpen ter behandeling van fysieke klachten. Door in het moment te zijn leren we beter waar te nemen wat er speelt en door onder goede begeleiding bepaalde houdingen aan te nemen, kunnen heel veel fysieke klachten verminderen. Bovendien helpt yoga te ontspannen. In een tijd en maatschappij waar alles zo snel gaat en we zoveel indrukken krijgen is een moment van inspanning, ontspanning en rust letterlijk een verademing! “Veel mensen in het Westen starten met yoga als een vorm van sport. Je wordt er fitter, gezonder, sterker en leniger van. Ik geloof heel erg in de kracht van yoga. De spirituele kant ervan komt vroeg of laat altijd naar boven. Tijdens yoga focus je op het moment en dat ga je uiteindelijk ook buiten de lessen doen.” Waar moet je op letten als je een yogaschool kiest? Als je eenmaal een idee hebt welke soort yoga bij je past moet je nog op zoek naar de docent en de school waar jij je thuis voelt. Vraag je af wat je zoekt: een moment van rust, een dynamische les of hulp bij klachten of problemen. Het allerbelangrijkste is dat de docent volledig gekwalificeerd is. Tijdens de opleiding en bijscholing leren docenten bijvoorbeeld over alternatieve oefeningen bij bepaalde blessures. Een goede docent zal je voor de eerste les altijd vragen of je ergens last van hebt zodat daar extra aandacht aan besteed kan worden. Neem je tijd. Pas na een aantal lessen ga je verandering voelen. Luister naar je gevoel en naar je lichaam, en geniet van yoga!


Welke soort yoga past bij jou? De volgende veel voorkomende soorten yoga worden aan de Costa del Sol gegeven: Hatha yoga Hatha Yoga is de basis waaruit alle andere dynamische yogastijlen zijn voortgekomen. Oorspronkelijk werd deze vorm enkel beoefend door monniken die dagelijks aan het mediteren waren en milde lichamelijke oefening nodig hadden om het lichaam gezond te houden. De klassieke Hatha yoga asanas (houdingen) zijn ontwikkeld met als doel de interne organen te stimuleren. Door de jaren heen werd Hatha Yoga steeds populairder en werden er nieuwe yogaposes ontwikkeld. Deze zijn meer op de spieren gefocust en hebben als doel sterk en fit te worden. Ashtanga yoga Ashtanga yoga is werken, bewegen en opletten. Hoewel Ashtanga yoga fysiek veeleisend kan zijn, ligt de nadruk niet op spierkracht ontwikkelen of jezelf verder in een houding duwen, met wilskracht. Omdat je altijd dezelfde volgorde van oefeningen aanhoudt kun je je aandacht na verloop van tijd meer richten op je ademhaling en je ogen sluiten. Je lichaam en geest vloeien samen en de workout wordt een meditatie in beweging. Iyengar yoga Precisie en concentratie zijn sleutelwoorden binnen Iyengar yoga. De achterliggende gedachte is dat je door je lichaam zo exact mogelijk in balans te brengen je uiteindelijk ook je geest ontwikkelt. Op het eerste gezicht lijkt Iyengar yoga vooral fysiek. Tijdens de les wordt erg gelet op de juiste lijnen in de poses. Er worden hulpmiddelen als blokken en riemen gebruikt en de poses worden lang aangehouden. Maar het doel is ook bij deze vorm van yoga weer tweeledig. Door met het fysieke lichaam met alle aandacht en nauwkeurigheid in een lijn te staan is er sprake van harmonie met het emotionele, mentale en spirituele lichaam. Als dat het geval is sta je in het hier en nu. Kundalini yoga Kundalini yoga komt uit de tantrische traditie, die als uitgangspunt heeft dat alles met elkaar verbonden is. Het idee is dat het hele universum in jezelf leeft en tegelijkertijd ben je een klein deeltje van het grote geheel. Het doel is om de energie van de lagere chakra’s – energiecentra met meer aardse en egocentrische verlangens – naar de hogere chakra’s laten stromen, die staan voor liefde en verbondenheid. Deze energie heet Kundalini energie. De les bestaat vooral uit ademhalingsoefeningen, mantras en meditatie. Vinyasa yoga Deze stijl van yoga is de meest voorkomende yogasoort op dit moment. De oefeningen volgen elkaar op in de vorm van een flow. Deze flow ziet er rustig uit maar kan behoorlijk inspannend zijn. Door van de ene naar de andere asana te gaan wordt veel innerlijke warmte opgebouwd. Een uitstekende manier voor je lichaam om afvalstoffen af te voeren. De adem is ook hier weer heel belangrijk. Je beweegt op het ritme van je ademhaling. Vinyasa is fijn als je van afwisseling houdt want elke les is anders. ES life 65


Gerenommeerde moderne kunst in Málaga

L

iefhebbers van kunst en cultuur kunnen hun hart ophalen in Málaga. Musea, exposities, galerieën en evenementen, er is voor elk wat wils. Het Centro de Arte Contemporáneo (CAC) bestaat dit jaar 15 jaar en staat inmiddels in de top 100 van de meest invloedrijke musea die moderne kunst tentoonstellen. Hoog tijd om eens te kijken wat er aan de muren hangt en wat er achter de schermen gebeurt.

Tekst: Maria Kupers. Foto’s: CAC en Maria Kupers

Het CAC bevindt zich in het centrum van Málaga direct naast de rivier Guadalmedina en vlakbij de kunst- en cultuurwijk Soho. Het museum voor moderne kunst werd in 2003 geopend met het doel het aanbod van kunst in de stad uit te breiden voor de inwoners van de stad én voor toeristen. In vijftien jaar tijd is er een grote club vaste bezoekers van de diverse tentoonstellingen ontstaan, is het wereldwijd een toonaangevend museum geworden en heeft het op sociale media een hogere waardering weten te halen dan de musea Reina Sofia en El Prado in Madrid en het Picasso Museum in Málaga. Om dit te bereiken is een team van 24 medewerkers dagelijks hard aan het werk. Mix van mannelijk en vrouwelijke kwaliteiten Zodra je het kantoor van het CAC binnenloopt valt het op: hier werken vooral vrouwen. Dit is geen bewuste keuze geweest, volgens directeur Fernando Frances waren zij de kandidaten die over de benodigde talenten en kennis beschikten. “Het zijn overigens wel vrouwen die het voor mij mogelijk maken een duidelijke visie te ontwikkelen. Hun vermogen om situaties te interpreteren en hun intuïtie zijn een goede aanvulling op mijn eigen kwaliteiten. Zoals altijd levert de combinatie van mannelijke en vrouwelijke aspecten de beste resultaten.” Fernando Frances is degene die bepaalt welke kunstenaars in het CAC zullen exposeren. Hij probeert altijd iemand uit de internationale top 100 van bekende kunstenaars binnen te halen. De zeldzame keer dat hij daarvan afwijkt is wanneer hij van mening is dat de kwaliteit van het werk van iemand zo veelbelovend is dat het CAC tot de eerste musea moet behoren die het tentoonstelt. Zodra hij zijn keuze heeft gemaakt begint het proces om de tentoonstelling ook daadwerkelijk op te zetten. Soms moeten werken uit verschillende musea en galerieën komen. Het team van het CAC regelt alle verzekeringen en het transport. De afdeling communicatie begint met het opstellen van een uitgebreid dossier over de kunstenaar en zijn of haar werk. Het team dat de pedagogische en culturele activiteiten verzorgt maakt een plan voor workshops, lezingen, filmvoorstellingen en speciale bezoeken voor leerlingen van scholen. De voorbereidingen voor een expositie en alles wat daarbij komt kijken duren minstens een jaar. Als de kunstwerken al deel uitmaken van andere exposities elders ter wereld kan het soms wel 4 jaar duren voor alles helemaal rond is. En dan gaan de mannen aan de slag, zij zijn degenen die zorgen dat de werken opgehangen worden, de belichting klopt en waar nodig het geluid.


Meer Marokkaanse dan Noorse bezoekers

Buitenlandse en Andalusische kunst

Jaarlijks bezoeken ruim 505.000 mensen het museum om te exposities te bekijken of deel te nemen aan een van de vele activiteiten. Een groot deel daarvan komt uit Málaga of de provincie maar natuurlijk komen er inmiddels ook vele toeristen naar het CAC. Er wordt wel eens gezegd dat Spanjaarden geen waardering hebben voor kunst en dat vooral mensen uit het noorden van Europa zo cultureel onderlegd zijn (het zijn overigens vooral de Spanjaarden zelf die op dit gebied een minderwaardigheidscomplex lijken te hebben). Het is een feit dat scholieren hier pas sinds een jaar of tien naar musea gaan, vroeger ging men op schoolreisje alleen naar monumenten of de natuur in. Het belang van kunst is relatief nieuw en pas 32 jaar geleden werd het eerste museum voor de moderne kunst geopend. Hoewel het Spaanse publiek van het CAC divers is, is er wel sprake van een bepaald type bezoeker. Het zijn vooral vrouwen rond de veertig jaar met een universitaire opleiding die de tentoonstellingen bezoeken. Dit profiel is vrij gebruikelijk als het gaat om moderne kunst. Wat betreft de buitenlanders, opvallend genoeg zijn het de Marokkanen en Argentijnen die in aantallen bovenaan het lijstje staan en niet de Noord-Eeuropeanen.

Het Centro de Arte Contemporáneo heeft diverse zalen met wisselende tentoonstellingen. Behalve de grote internationale namen exposeren ook kunstenaars uit Andalusië hun werk in het CAC, er is een kleine eigen collectie en er is ruimte voor veelbelovende nieuwe artiesten. Op dinsdag en donderdag worden er om 18 en 19 uur gratis rondleidingen gegeven. Er komen regelmatig scholen en verenigingen voor een rondleiding op afspraak. Behalve dat er rondom nieuwe exposities altijd diverse activiteiten worden georganiseerd, zijn er ook het hele jaar door cursussen en workshops, met name voor kinderen. Openingstijden: Van 5 september tot 22 juni: dinsdag tot en met zondag van 10 tot 20 uur. Van 23 juni tot 4 september: dinsdag tot en met zondag van 10 tot 14 en 17 tot 21 uur. De toegang is altijd gratis. Meer informatie: cacmalaga.eu Exposities - Rose Wylie “Hallo, hallo” 4 mei - 2 september - José Luis Puche 18 mei – 26 augustus - MálagaCrea - 12 mei - 10 juni

Culturele activiteiten Mei - elke woensdag om 20u: gratis film - 5 mei, 19u. Poetry Slam. Vooraf inschrijven voor deelname - 8 mei, 19u. Veiling kunstwerken van stichting APLAMA -12 mei, Noche en Blanco Verschillende activiteiten gerelateerd aan het thema ‘de muze’ - 18 mei, 19u. Boekpresentatie “El coleccionista de besos” van Pedro Ramos

Juni - 1 juni, 20u. Film LGTB - 2 juni, 19u. Poetry Slam. Vooraf inschrijven voor deelname - elke woensdag om 20u: Filmmaand thema Mexico. gratis film - 15 juni, 19u. Boekpresentatie “Historia de María Jesús Sánchez”

Alle activiteiten en exposities van het CAC zijn gratis.

ES life 67


Verenigingen / agenda Marbella Dutch Business Club

marbelladutchbusinessclub.nl 5 juni Zomerlunch voor leden bij South Beach Marbella. 17 juni 15e editie van de Haringparty in Chiringuito de Ibiza aan het strand bij Puente Romano. Aanvang 19.00 uur. Beperkt aantal kaarten beschikbaar voor niet-leden ( € 100 pp.waarvan €10 voor Free a Girl ) 13 augustus Charity Event Free a Girl in restaurant Cascada te Marbella , aanvang 19.00 uur. Artiesten , veiling / loterij , diner . Kaarten verkrijgbaar à € 175 pp.( www.freeagirl.nl).

Belgian Business & Community Club

bbcce.be 4 mei De BBCCE viert haar 3 jaar bestaan. Plaats : Ambrosia Bistro in San Pedro de Alcantara

Investeren in een lang en gezond leven 18 juni Uitnodiging workshop 15:30u DoubleTree by Hilton, Reserva del Higueron Sprekers: Arts, onderzoeker & auteur; William Cortvriendt over de feiten hoe we gezond en jong blijven. Kaspar Huijsman, belegt zelf en staat bewust gezond in het leven, over hoe we op deze trend als belegger zouden kunnen inspelen. Deelname is kosteloos, meld u tijdig aan via www.alexspanje.com

sudoku

ining a r t n i bra

ES LIFE | 68


Nederlandstalige ondernemers Diensten Luc Daels luc.daels.asssa@gmail.com private gezondheidsverzekeringen nederlandstalige dienstverlening BDCandalu Solutions SL Clínica Podologia¨La Carihuela¨ Comfort Car Care Europe Funerals FML Marketing Freedom Unlimited Fysio en Osteo, Mariëlle de Bruin Holistic Health Retreat Marbella Home Fair Costa del Sol Hypotienda Innovation Campus InsideOut Consultancy Invoerinspanje Liberty Seguros Expats Malaga M&S Online Solutions Mandarin Food Products S.L. Marbella bridge Marlies van Boxtel MultiSafepay

Barbara De Swaan Orange Insurances barbara@orangeinsurances.com Verzekeraar voor Nederlandstaligen www.orangeinsurances.com Psych Hulp bij Stress Re-encounter Counselling SpiritTherapeut, Inge Beaujean Splez Stad Medisch Advies BV Van Hemert Communicatie Yosara SL

Dieren

Pointer Vet Clinic Estepona Pointer Vet Clinic Marbell

Gezondheid / Beauty / Mode Hilbink Joyeria Holistic Life Marbella

Immo / Bouw

Andalucia Home Management Arcos SP

B

BaBlo MARBELLA

Baika & Erik info@bablomarbella.com www.bablomarbella.com BaBlo Marbella aan en verkoop regio Marbella

AquaBull Casa Select Easy Estepona ELITE makelaars Gert Cleymans info@iddomus.com Iddomus Developers, SL - Marbella Nieuwbouw - Renovatie - Interieur www.iddomus.com Marbella Houses & Services Marbella Luxury Homes S.L. Megens Real Estate MHO Premier Properties Lynn Van Wilderode Primrose Real Estate info@primrose-realestate.com Nederlandse Costa del Sol makelaar www.primrose-realestate.com Vamoz Marbella S.L. Vanessa Van Camp Intern Properties Very Good Estates Villa Nova Real Estate World Wide Properties S.L.

Legal / Tax

Onderwijs

JongLeren Styling Concepts Group Zigtema Idiomas

Recreatie / Sport / Reizen 3DGolfvakanties Atalaya Golf Azafràn Travel Campo Agave B&B Glamping Caronald Guesthouse S.L. B&B Casa don Carlos Casa Luna Verde S.L. Finca del Mundo Hotel Ritual Marco Safari - Safaridelsol Reynders Rentals S.L. Sierra Nevada Outdoor Wheels on Holiday

Restaurant / Gastronomie Cascada Cocina & Bar De la mar La Abacería Ecológica

Susanna Verboon info@lapuravida.es La Pura Vida - Alhaurin del Torre ontdek de smaken van Andalusië www.lapuravida.es ‘Los Zarcillos’ - Hops & Grapes Terraza Aguadulce

Wonen

Baliparasol - Marbella De tuinmeubelspecialist met 13.000m2 expositie  info@detropen.es A7-salida 272 Vélez Malaga www.detropen.es

Rens Zwanenburg

C&D Solicitors/Advocaten Barbara Ingenbleek Euro Economics marbella@euroeconomics.com Advocaten en accountants www.euroeconomics.com Marbella International Lawyers Welex

Uw Logo en bedrijf in een kader www.shin.be www.ace-charity.org

Contacteer Luc@ESpecal-life.com

lzwanenburg@interchem.nl InterChem - InterGreen - Marbella Sterk in duurzaam verven www.inter-green.eu Intergas Verwarming IZInterior Malaga Housing MydStyling Reinhard’Art Shuttersinspain Siesta Interior Design S.L. Vida Carefree Living ES life 69


Lokale markten

Maandag

Marbella - feriaterrein Torrox Costa

Dinsdag

Fuengirola - feriaterrein bij Los Boliches Nerja Salobreña Benamocarra Axarquía

Woensdag

La Cala de Mijas - feriaterrein Estepona - Avda Pueblo del Mar Algarrobo Costa Rincón de la Victoria Alhaurín de la Torre Benalmádena rommelmarkt Benamargosa Calahonda - Calypso Periana Axarquía

Donderdag

Alhaurín el Grande - La Fama Torremolinos - El Calvario Frigiliana Torre del Mar Vélez-Málaga San Pedro de Alcántara - feriaterrein Mijas Costa Benahavís Cutar Axarquía Granada

Vrijdag

Arroyo de la Miel - naast Tivoli Elviria - nabij de Banco Atlántico Almuñécar Salobreña La Herradura alleen ‘s zomers Sabinillas Almachar Axarquía Benahavís Cala del Moral Axarquía Calahonda - Calypso Puente don Manuel Axarquía

Zaterdag

Nueva Andalucía - bij de bullring / CC Plaza Cómpeta Caleta de Velez La Cala de Mijas Fuengirola ook rommelmarkt Alcaucín Axarquía Benahavís Caleta de Velez Axarquía - N340 tegenover jachthaven Coin naast La Trocha - 3de zat v/d maand bio/eco markt Marbella 1ste zat v/d maand bio/eco markt avda españa, pinares de Elviria bio/eco markt Málaga 2de zat La Malagueta bio/eco markt, 1ste zat Parque de la Alameda, 4de zat v/d maand bio/eco markt Parque de Huelin Comares Axarquía La Vinuela Axarquía 1ste/3de zat juni-aug Maro Axarquía Ojén Pueblo Torre del Mar - 2de en 4de zat - bij de camping Trapiche Axarquía - El Trapiche bar/restaurant

Zondag

Estepona - in de haven Málaga - op het jaarbeursterrein Fuengirola - nabij Parque Doña Sofía Fuengirola-Mijas 2de zon - Av. los Lorios bio/ eco markt Nerja rommelmarkt Torremolinos rommelmarkt Cartama Estación 1ste zon bio/eco markt Coin - naast la Trocha bio/eco markt en rommelmarkt Pizarra 4de zon Plaza de Ayuntamento bio/eco markt Málaga - nabij het voetbalstadion Mijas laatste zon v/d maand bio/eco markt iglesia San Manuel Benahavís Benalmadena 3de zon v/d maand bio/eco markt Arroya de la Miel Alhaurín el Grande - 2de zon Calle Real Granada Iznate Axarquía Sabinillas rommelmarkt Sotogrande arts, antiek en ambachtenmarkt in de haven

Voor correcties of toevoegingen: stuur een e-mail naar info@especial-life.com


Nederlandstalige hulpverleners

Dierenartsen

Orthopedie

Estepona Pointer Clinic - Nazli Kreft - 952 804 165 Tamara Veterinary clinic - Marcel Vet - 952 795 049

Marbella Dr Marc Bosquet - 952 771 637

Nueva Andalucía Pointer Marbella - André Evers - 952 906 626

Fysiotherapeuten

Nerja Ortopedia Chatelin - Henry en Linda Chatelin - 685 773 857

Tandartsen

Benalmadena Body Center - Mireille Rinchard - 607 153 025

Marbella Clinica Dental Soriano - Leonard Pelzer – 951 317 021 Clinica Dental Doctor Wouter Teng - 952 827 392

Fuengirola Marielle de Bruin en Stanley Groot - 952 933 975

Mijas Johan Alphons Kools - 952 475 972

Marbella Centro de Fisioterapia Roda - Robina vd Berge - 639 926 228 Patrick Vervaeke - 691 320 710

Nueva Andalucia Dental Arts - Jose Luis Morena Miranda - 952 817 110

Monda Craniokracht - Sophie Pothoven - 647 677 365 Nerja Fisioterapie Holandesa - Rutger - 952 526 881 Nueva Andalucia Marjan Massage - 696 423 870 Torremolinos Fisioterapia PlayaMar - Desiree Gonzalez - 952 123 742

Huisartsen Alhaurin el Grande Medical Centre Alhaurin - Ch. M van Meer - 952 597 230 El Morche Mar y Salud - Bernadette Veeger - 952 532 065 Fuengirola Medisch Centrum PG - Henri Guemal - 952 461 992 Nerja Medical Clinic Nerja - Rik Heyman - 952 526 775

Torremolinos Clinica Monte Blanco - Snezana Kools - 661 470 111

Thuiszorg Algarrobo Costa Miranda van Poortvliet van Tiel - 618 552 919 Benalmadena Anneke Verhoeff - 952 562 107 Fuengirola Bep van de Bremer - 687 487 291 El Morche Mar y Salud - Jolanda de Kuijer - 676 991 443

Uroloog Marbella Urologie Marbella - Wim de Bruyn - 619 992 369

algemeen noodnummer 112

Nueva Andalucía Centro Medico Romano - Carlos Azcona - 952 810 154 Torremolinos J.O. Landman - 952 388 872 Frank Buster - 952 380 279

Voor correcties of toevoegingen: stuur een e-mail naar info@especial-life.com ES life 71


ZELF BELEGGEN MET ALEX START NU EN ONT VANG DE BENEFITSBOX CADEAU

WAT ZIT ER IN DE BENEFITSBOX? Een leerzame beleggingstraining t.w.v. € 200 Beleggen voor Dummies t.w.v. € 30 Twee vrijkaarten voor de Personal Finance Day t.w.v. € 70 En € 200 transactietegoed!

START NU MET BELEGGEN

www.alexspanje.com/benefitsbox

Kijk voor de actievoorwaarden op www.alexspanje.com/benefitsbox

CONTACT:

TELEFOON

+34 952 924 011

WEB

www.alexspanje.com

E-MAIL

info@alexspanje.com

Alex Vermogensbank is een handelsnaam van BinckBank nv - Vergunninghouder DNB - Geregistreerd bij de Autoriteit Financiële Markten - KvK Amsterdam 33162223


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.