Suplemento Ni A Palos Numero 258

Page 1

A PALOS SUPLEMENTO JOVEN Domingo 23 de marzo de 2014 Buenos Aires, Argentina Año 4 Nº258

El tiki tiki de 2015 Massa, Vila-Manzano y los precalentamientos presidenciales

El espectáculo de los mezquinos Zambayonny y un nuevo capítulo de “Fútbol para extraterrestres”

La conquista del espacio

A 10 años de la recuperación de la ESMA, apuntes generacionales sobre la política, el Estado y la representación de la memoria en la era kirchnerista

Además: Jesús Zulaika, entrevista con el traductor detrás de los libros de Anagrama | La embajadora Violetta | Tinder y el levante en la era móvil | Dos libros femeninos y contemporaneos


año 4 | nº 258 | 23 de marzo de 2014

2

FUTBOL PARA EXTRATERRESTRES

En nombre del espectáculo Por Zambayonny Ilustración: Daniel Caporaletti Hay algo que ocurre sistemáticamente cuando juega de local un equipo de los denominados grandes contra un pequeño club de salarios ajustados y figuras con poco renombre: el equipo grande ataca como debe y el equipo chico se defiende como puede. Esta situación, tan natural como poner las manos al tropezar, suele colmar de una indignación berreta a ciertos relatores, comentaristas, jugadores y aficionados en general que envalentonados por creer que los asiste la razón, y en nombre del espectáculo, acusan al equipo más débil de no ofrecer una estrategia más atrevida. En nombre del espectáculo, dicen. Ya quisiera yo contarles las cosas que ha hecho tu hermana con la misma excusa. Acá está la cuestión donde me quiero detener. Estos mismos repentinos promotores del juego vistoso y la voluntad ofensiva que exigen con firmeza a los clubes más chicos que sean audaces en sus planteos, suelen ser extremadamente cobardes, mezquinos y calculadores en sus propias vidas donde optimizan su alienante rutina profundizando sin riesgo el mismo surco de la canción triste que siempre lloran, dejando que el jefe les escupa la comida, traicionando sin miramientos por un poroto de más, resignando sus convicciones al primer postor, no arriesgando jamás con algo distinto, no proponiendo nunca ni una migaja de novedad, atornillándose al asiento del empate y viendo pasar las oportunidades delante de

sus ojos con más temor que esperanza. Sin embargo con los negocios de los demás son muy jugados. Te incitan a pedir con 17, te hablan de las virtudes del golpe por golpe, tienen siempre a flor de labios la frase "redoblar la apuesta", exigen cambios ofensivos, te apuran a echar la falta con 29 de pie, te quieren hacer invertir en bonos raros y te mandan a la línea de fuego con un fusil quebrado desde el sillón del comedor. Estos paladines de la valentía ajena son los mismos que se quejan del tamaño de las canchas cuando su poderoso equipo visita un estadio que tiene el campo de juego más pequeño. -En esta cancha no se puede jugar -exclaman con fastidio cuando pierden (cuando ganan no les parece tan chica). Sin embargo las medidas de las canchas habilitadas para los campeonatos oficiales están dentro del reglamento de la FIFA por lo cual esa queja de pusilánimes abre la puerta a la misma queja en sentido inverso: -Esta cancha es demasiado grande, acá no se puede jugar... O también a otras de similar envergadura, por ejemplo: -Perdimos porque ellos tienen jugadores muy altos. -No les pudimos hacer un gol porque tienen un defensor negro. -A ellos les quedan muy ajustadas las camisetas y nos hacen dudar de nuestra sexualidad. -Hacía frío y extrañé a mi mamá. -La pelota no dobla. Dato "Me importa un carajo": ¿sabía usted qué el máximo permitido para el ancho de

Violettismo

WHISKYPEDIA Contenido [ocultar]

1. Definición 2. Efectos 3. Futuro

El violettismo es un movimiento artístico cultural basado en la figura de Violetta, personaje de la productora de contenidos televisivo-cinematográfico-musico-imperalistas Disney, el cual se trata de una adolescente que descubre su talento por la música, desdeñando descubrir otros aspectos de la vida más interesantes para terceros y menos dañinos para la cultura en general y para los bolsillos de los padres en particular. Este fenómeno ha generado no solamente histeria de consumo en menores e histeria económica en padres sino que sus performances gestaron la idea en los think tank del Pro de declarar a Violetta Embajadora de la Cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, decisión que fue firmada por el Jefe de Gobierno porteño Mauricio Macri sin que le tiemble el pulso, tal como hizo cuando rubricó la visita de Usain Bolt para correr contra un Metrobus por cuatro millones de pesos.

Efectos El hecho que Violetta se transforme en ícono porteño permite varias lecturas. Una de ellas estima que Macri y compañía buscan seducir la frescura juvenil de las fans (y los

un campo de juego de fútbol es de 90 metros y el mínimo de largo también es de 90? Por lo tanto una cancha podría ser cuadrada midiendo 90 x 90 y estaría perfectamente habilitada. Aunque como exigen que sea rectangular podría medir 90 x 90,1 y listo. Sin embargo estos miedosos con megáfono cuando desean aleccionar a algún jugador que intenta algo distinto lo menosprecian diciendo que le "agarró un ataque de habilidad" como si el talento fuera un golpe de suerte momentáneo y al mismo tiempo algo que algunos no merecerían tener. No soportan que la cuenta se vaya de los cálculos, que alguien exceda la mediocridad en donde reinan ellos, que la magia aparezca lejos del ilusionista o que la realidad se convierta en una carrera con obstáculos donde no puedan avanzar con sus lugares comunes

fans, como el caso de Rodríguez Larreta, aunque no es fresco ni juvenil) y a partir de allí gestar una fuerza militante compuesta por niñas menores de 15 años que serían conducidas por Antonia Macri y vestidas con coquetas remeras provistas a precio módico y confeccionadas más módica y esclavistamente por Juliana Awada. Esto ha provocado cierto recelo en el ala femenina del Pro, específicamente en las carismáticas (para el standard del Pro) María Eugenia Vidal y Gabriela Michetti quienes se sienten amenazadas por lo que podría ser el ascenso fulgurante de Violetta. También se rumorea que Patricia Bullrich Luro Pueyrredón estaría preocupada, pero como al cierre de esta edición no se sabía si seguía en el Pro o ya había saltado a las filas de otra fuerza política los analistas no le dieron mayor importancia.

Futuro No es un dato menor que una creación de una productora estadounidense como Disney sea representante cultural de la capital de la República Argentina. Es por eso que un grupo de investigadores está analizando hipotéticos escenarios a futuro en función de otras designaciones similares impulsadas desde el seno del Pro. Una de ellas asevera que la futura lista a

y sus frases hechas. El asunto en verdad es que ya no es tan sencillo ganarle a los equipos chicos y eso los pone un poco nerviosos a los que siempre tuvieron el poder. Estaban mal acostumbrados a ganar y a golear solamente con la fuerza insondable de una camiseta acomodada, a imponer su historia de vitrinas colmadas por sobre la igualdad ante la justicia, a torcer por tradición la firme convicción de los árbitros desde épocas sin televisores, a repartir la cosa entre pocos, a dejar bien en claro los status, a mandar sin ser elegidos, y a comprar a cualquiera con el peso de una billetera con más pasivo que presente. Y en nombre del espectáculo rematan con sus habituales peticiones de manual: -¡Que por lo menos vayan a buscar el gol del honor! -reclaman excitados al encontrar al vencido doblegado contra el suelo apenas respirando, obligándolos a que se exponga todavía más y así el poderoso pueda terminar de cortarle la cabeza para que no quede ninguna duda de quién es quién. Lo que estos voceros de sus propias frustraciones desean en verdad es acorralar hasta el límite al derrotado, es verlo sufrir una goleada histórica, es ensancharle la herida para exhibir la sangre de los que no ganaron como ejemplo para que nadie se atreva, es reducirlos a la mínima expresión para que aprendan. Es exponerlos al ridículo y finalmente someterlos al escarnio público, porque para ellos el concepto de espectáculo es muy similar al que tenían los emperadores de la antigua Roma cuando le bajaban el pulgar a los cristianos.x

legisladores porteños sería encabezada por Tribilín, lo cual ha sido visto con buenos ojos por el electorado Pro ya que en comparación con Cristian Ritondo sería un salto de calidad. Otra posibilidad sería que el equipo económico del macrismo sea liderado por Rico McPato, dejando de lado, más aún, a Carlos Melconian. También se prevé que el Pato Donald se haga cargo de la Policía Metropolitana, ya que fuentes cercanas a la oficina de Macri habrían escuchado decir que Donald “usa uniforme de marinero, así que algo debe saber de eso, como Prefectura, viste”. En tanto, un rumor que circula fuerte predice que Esteban Bullrich sería reemplazado por Pinocho. Pero no solo el Pro se vería reforzado con las figuras de Disney, ya que la productora estaría analizando la posibilidad de sumar a sus filas algunos conspicuos miembros de la fuerza política amarilla. Es un secreto a voces que circula por los pasillos de la jefatura de Gobierno el que manifiesta que habrían tentado a Rodríguez Larreta para crear un personaje que contrarreste al burro de Shrek. Esto generó confusión, ya que el funcionario habría entendido que era para prestar su voz. Sin embargo, los productores preferirían que directamente preste toda su figura.


23 de marzo de 2014 | año 4 | nº 258

3

ESTEREOTIPOS

» »Usa jogging.

Por Estefanía Iñiguez*

táfora de enseñar a pescar en vez de regalar el pescado. » »Cree que Argentina,

claramente, no es un » »No le gusta manejar a país serio. la costa, menos viajar » »Cree que España, por en micros. ejemplo, sí lo es. » »Es el que te dice “en 13 años nunca falté a la escuela aun cuando tenía 40 grados de fiebre”. » »Puede ser taxista o remisero. » »Gran usuario de las frases “Este es el país de la joda” o “En este ispa no labura nadie”. » »Es muy de decir “ispa”, “guita”, “jefe”, “campeón” y “doctor” a cualquiera que parezca profesional. » »Escucha Sabina. » »Todos los días se levanta a las 6:30 hs sea día de semana, finde o feriado. » »Arde si ve el chino cerrado un 9 de julio. » »Le parece bien el 'ferragosto' de Italia, la semana de carnaval en Brasil y la semana santa de Uruguay. » »Banca a Mujica pero sería el primero en golpear la puerta de un cuartel si un presidente argentino va en sandalias a una reunión. » »Odia a los limpiavidrios. » »Escucha a Rial » »Aprovecha el Mundial para ir al cine porque no va nadie. » »No entiende cómo la gente ve fútbol. » »Cree mucho en el concepto "países serios" » »También en la me-

» »Tiene en la luneta del auto la calco: “No envidies mi progreso sino conoces mi sacrificio”. » »También se puso otra que dice “Yo respeto. Rugby sin fronteras”. » »Es de conmoverse con cualquier agrupación que termine con “Sin Fronteras”. » »Argumenta mucho con universales del estilo: la mujer, la humanidad, los alemanes o el argentino. » »Cree que “los japoneses” son sacrificados. » »Es el antisemita que no la puede caretear. » »Es un poquitín xenófobo, también. » »Miente sobre la edad en la que empezó a trabajar. » »No dice trabajar, dice la-bu-rar, bien separado en sílabas. » »Dice que la solución al país es ponerse a la-bu-rar. » »Se desconoce si su trabajo es de la productividad que él mismo le arroga. » »Pasa gran parte de la jornada en Facebook. » »Es de los politizados línea Mafalda. » »Suele vivir en la casa heredada de los padres. » »Con su mujer se dicen “pa” y “ma”.

Estereotipo que viene «El que usa bici con motor» Si se te ocurre cómo describirlo, mandá tus ideas a contacto@niapalos.org o vía Twitter a @niapalos así lo publicamos. web

www.niapalos.org

mail

contacto@niapalos.org

twitter facebook

Tinder

Nos conocimos por Tinder

HOY: El que está en contra de los feriados » »Es el mismo que se deprime el domingo por la tarde.

ruido de fondo |

@niapalos niapalos

Ya casi no queda actividad que no pueda resolverse deslizando un dedo sobre el teléfono. Todo está al alcance de la mano. Lo curioso es que, así como vamos cayendo en la trampa de la hiperconectividad, es muy probable que en la próxima reunión con amigos pasemos más tiempo mirando la pantalla que charlando con ellos. Es el mal de época. Época que por supuesto tiene sus ventajas. Ventajas a las que también podemos acceder usando el celular. El último grito de las aplicaciones se llama Tinder. En español, “mecha”. Se trata de una app para iOS y Android dirigida a los que quieren concretar citas. Hombres, mujeres, perros, todos son bienvenidos. Para entrar, se crea un usuario a partir del perfil de Facebook y voilà, ya estás participando. Los datos de Facebook que se replican en Tinder son nombre (sin apellido), foto, edad, gustos e intereses. Luego, seleccionando sexo, rango etario y ubicación geográfica, Tinder busca personas para mostrarte. Esos contactos, aseguran los creadores, son extraídos de los amigos de nuestros amigos en Facebook, ya que el objetivo de la aplicación es conocer

gente nueva y no quedar en evidencia ante conocidos. De acuerdo a los gustos de cada uno, Tinder te sugiere personas que podrían interesarte. Una foto, un nombre y una descripción. Abajo de la foto, una cruz o un corazón. Si no te interesa, cruz y a otra cosa, nadie se entera que fue rechazado. Si te interesa, corazón. Y si la otra persona a su vez se sintió atraída por vos, Tinder te avisa “It's a match!” (algo así como “alcoyanaalcoyana”) y ambos pasan a un chat. Supuestamente, esto funciona así, resguardando la identidad y evitando que familiares y/o amigos se enteren. Pero hay casos empíricamente comprobados en los que más de uno se comió el chasco de encontrarse con alguien indeseado. De ahí el chiste que reemplazó al “tu vieja en tanga” por “tu vieja en Tinder”, ya que nunca se sabe con quién te vas a encontrar. Además, seres malvados que no sólo no la ponen sino que no dejan ponerla a los demás, se encargan de hacer público lo peor de Tinder. Es el caso de sitios como teachmehowtotinder.tumblr.com (“enseñame a usar Tinder”) y lopeorcitodetinder. tumblr.com, entre otros. Pero más allá de los aguafiestas de

siempre, Tinder funciona. Primero, convierte algo tedioso como salir “de levante” en una simple función más en tu celular; segundo, permite aprovechar tiempos muertos como los viajes en colectivo para tirar unos tiritos y ver qué onda y, tercero, invierte el concepto de la conquista online: de las viejas salas de chat -que no sabíamos quién estaba del otro lado- a la certeza de haber visto una foto y después hablar. Es decir, ahorra un montón de tiempo y trabajo. Claro que está el riesgo de toparse con perfiles falsos. También puede atacarse a Tinder por considerarlo demasiado superficial. Pero a la vez es una herramienta novedosa para los que no se animan, o los que no encuentran en su círculo a nadie interesante. Hay que darle una oportunidad a las cosas nuevas, y si no, que el que esté libre de calentura, encienda la primera mecha. *Co-conductora de “Gordas Putas”, viernes de 17 a 19 por ciclopradio.

Maldad: cantidad necesaria de Patricia González López y Todo hace ruido de Jimena Arnolfi

Femeninas y contemporáneas Por Walter Lezcano La poesía es invencible. Es un monstruo que va mutando y resistiendo cualquier misil que la contemporaneidad le arroja. Ya sea el vapuleo de los críticos, la indiferencia del gran público, el desprecio del mercado editorial, la nula existencia en los medios masivos de comunicación. Pero, bueno, la poesía es una herencia atávica que sigue emergiendo como lo verdaderamente humano en un estado de gracia. Por eso los libros siguen saliendo como una prueba contundente de esto. Ahora aparecieron en las librerías dos muy buenas obras de poetisas jóvenes que muestran la relación que establecen la sexualidad y lo genérico con los tiempos actuales: Maldad: cantidad necesaria (Milena Caserola/ Llanto de mudo) de Patricia González López y Todo hace ruido (Pánico el pánico) de Jimena Arnolfi. En la página 77 de Maldad: cantidad necesaria se lee: “Soy una/ Susanita / 3.0.” Y en la 88 se dice esto: “No, ¿cómo decís que estoy comiendo sola? ¡Si tengo la pc enfrente! (o más bien de costadito).” Es una muestra de algo mucho más expansivo: extensiones variables de los textos, géneros maleables, diversas tipo-

grafías, recortes de diarios, Twitter, todo le sirve a la autora para transitar un universo donde la vida se corre de cualquier espacio reconocible y puede percibir la rutina como parte de algo extraordinario. Y dentro de todo lo que constituye una vida siempre aparece ese sentimiento complejo llamado amor. En la 90 la autora se pregunta: “¿Las parejas también son como bits? ¿Uno y cero?” El libro de Arnolfi tiene dos partes: Todo hace ruido y No se sabe qué sentir. Y en unos poemas cortos (algunos con espíritu de haiku: “Afuera: los días caen como frutos / y yo acá / preguntándome por el camino”), ella bucea en la introspección y

la incertidumbre que va permeando una vida cuando se aleja del mundo hiperconectado. Además detalla las grietas del discurso dominante y plantea preguntas que inquietan por ser de largo alcance. Una muestra de esto: “Militancia: Estoy a favor de cualquier cosa / que me haga pasar la noche. / La actitud que tomemos será crucial / para sobrellevar este clima de fin de época.” Son dos textos que muestran de manera adulta, femenina y combativa la manera en la que las certezas del almanaque, lo contemporáneo con todo lo que eso significa, pueden activar desvíos y no, como ocurre siempre, sumisiones.×


4

año 4 | nº 258 | 23 de marzo de 2014

Mostrar la ESMA

Nota

El próximo 24 de marzo se cumplen diez años de la recuperación del predio de la ESMA y su posterior refundación como “Espacio para la Memoria y para la Promoción y Defensa de los Derechos Humanos”. Los cuadros de Videla y Bignone, el perdón del Estado, los discursos, y el tótem y tabú del pasado político fueron el paisaje de aquella jornada que marcó el primer 24 de marzo del kirchnerismo. Una década después, aprovechamos la fecha para pensar ciertas cuestiones como la política, la Historia generacional, el rol del Estado, las formas posibles de pensar y representar la memoria, y los cruces entre la ESMA y ese mundo que habita afuera.

Por Diego Sánchez El 24 de marzo de 2004, ocurrieron dos hechos. A la mañana, Néstor Kirchner le ordenó al por entonces jefe del Ejército, general Roberto Bendini, que descuelgue de las paredes del Colegio Militar dos cuadros con las figuras de Jorge Rafael Videla y Reynaldo Bignone. Horas después, encabezó un acto en la ESMA, pidió perdón en nombre del Estado y firmó el acuerdo de creación del Espacio para la Memoria en el predio donde antes operaba la escuela de mecánica. Los acontecimientos se dieron en un contexto, los 28 años del último golpe militar, pero también en otro: era el primer 24 de marzo del kirchnerismo. En los gestos, en los hechos, en los discursos y en los efectos de ese día, parecía cifrarse una apuesta política: que ese fuera el último “24 de marzo” tal como se lo había conocido. *** La Escuela de Mecánica de la Armada tiene una historia más antigua que la del predio de Avenida Libertador. En 1924, una ordenanza municipal le cedió a la Marina 14 hectáreas con la obligación de utilizarlas como un centro de enseñanza. Hasta ese momento, las clases para mecánicos aprendices se venían impartiendo en depósitos de Tigre, en lo que cariñosamente llamaban la “universidad de lata”. En 1929, la ESMA inauguró oficialmente su

nueva ubicación. Desde entonces, se consolidó como un lugar de formación técnica, una suerte de industrial de espíritu castrense para hijos de familias trabajadoras que buscaban un título, una instrucción y un sueldo. En 1936, el director de cine Manuel Romero estrenó el film La muchachada de a bordo, con Luis Sandrini en el papel principal. La comedia estaba protagonizada por un aprendiz y varias de sus escenas fueron filmadas en la propia Escuela. La institución, con el correr de los años, comenzaría a ser reconocida como un importante centro de formación académica y como el corazón altivo y patriótico del incipiente barrio de Nuñez. Pero a pesar de esa impronta y de no formar oficiales, jamás estuvo fuera del espiral político del siglo XX argentino. En 1930, a poco de haber inaugurado el nuevo predio, la institución se plegó a la revolución militar para derrocar a Yrigoyen. En 1943, quedó como primer fuerte de resistencia del gobierno de Castillo: el ejército, adscripto al GOU, pasó por el frente de la ESMA en su ingreso a la Capital. El cruce acabó con un tiroteo entre soldados y marinos que sentaría las bases del viejo recelo entre el Ejército y la Armada. En 1955, el jefe de la Escuela, el capitán de corbeta Adolfo V. Cordeu, no se sumó al golpe contra el gobierno peronista. Diecisiete años después, en las horas previas al regreso de Perón a la Argentina, un grupo de

marinos de la ESMA se rebeló contra sus oficiales. Denunciaban recibir una formación “antipopular” al calor de La batalla de Argel y las lecciones de guerra antisubversiva. Uno de los líderes de la sublevación, el guardiamarina Julio Urien, miembro de la misma promoción que Adolfo Astíz y Ricardo Cavallo, declararía años más tarde: “ahí se inició la formación de grupos de tareas paramilitares.” Cuatro años después llegaría el golpe. *** En 1997, cuando la ESMA ya estaba hundida en su mito negro y nadie pensaba en ella como otra cosa que no fuera un centro clandestino de detención, un docente de la Escuela Técnica Raggio llamado Eric Fabián López publicó El aprendiz, una novela en clave autobiográfica sobre sus años de alumno en la Escuela de Mecánica. Su forma de narrar la inocencia infantil de los años cuarenta y la dureza masculina de la instrucción y el patriotismo es tosca y repleta de manierismos pero el libro es interesante porque destila una misión imposible. Es como ser sub 35 y escuchar a un hombre de más de 40 contar anécdotas divertidas sobre su paso por la colimba: son biografías obsoletas, historias de un país que ya no existe. La dictadura logró con la ESMA algo que la democracia no pudo en sus primeros años de vida: apropiársela. Las revelaciones del informe de la CONADEP desnudaron su terror, pero la impunidad post 1986 hun-

"Los acontecimientos se dieron en un contexto, los 28 años del último golpe militar, pero también en otro: era el primer 24 de marzo del kirchnerismo. En los gestos, en los hechos, en los discursos y en los efectos de ese día, parecía cifrarse una apuesta política: que ese fuera el último “24 de marzo” tal como se lo había conocido.'"


23 de marzo de 2014 | año 4 | nº 258 dió cualquier capacidad política de pensar su destino. Fue durante décadas una suerte de casa abandonada, un tabú. En 1998, Carlos Saúl Menem tomó una decisión: ordenó su mudanza a Puerto Belgrano. Su idea era demoler los edificios y levantar allí un monumento a la “unión nacional”. Dos familiares de desaparecidos presentaron un recurso de amparo. En octubre de ese año, la Justicia Federal dejó sin efecto la demolición y declaró al predio “Patrimonio Cultural de la Nación”. *** Es fácil percibirlo: el Kirchner que va al Colegio Militar el 24 de marzo de 2004 es un yin; el de la ESMA un yang. Mientras este último parece nervioso, frota las manos contra el atril y da un alegato potente pero entrecortado, en el primero se ve a un hombre de acción, uno de esos que acompañan cada palabra con su gesto correspondiente. Le habla a los militares, pondera el “espíritu sanmartiniano”. Las crónicas periodísticas, para bien o para mal, van a resaltar una palabra: “Proceda”. Eso le dijo Kirchner a Bendini, “Proceda”, y Bendini se subió a una escalerita y descolgó los cuadros. “Proceda” es una palabra de autoridad, casi “policial”. Y ese fue el gesto: Kirchner mostrándose como la autoridad civil, el hombre a cargo, el oficial coordinando el tránsito de la democracia. Yin y yang. Esa obvia construcción visual -duro en el Colegio Militar, humanizado en el acto de la ESMA-, muestra también la manera en que Kirchner leyó su momento político: era la cabeza de un Estado que debía recuperar terrenos y autoridades perdidas pero que cada vez que se enfrentaba a la sociedad lo hacía avergonzado, como pidiendo perdón. El kirchnerismo leyendo la salida del infierno de 2001: un Estado acreedor de “los poderes” pero deudor de la sociedad. *** “Vengo a pedir perdón de parte del Estado nacional por la vergüenza de haber callado durante 20 años de democracia por tantas atrocidades”, dijo Kirchner en la transcripción literal de su discurso en la ESMA. Yo tenía 22 años y había ido con un grupo de compañeros de la facultad. Éramos la generación decembrista, los lanzados a la historia con el caos de 2001, así como otros habían sido lanzados antes y otros serían lanzados después. El tiempo no para. Alrededor nuestro había organismos de derechos humanos, HIJOS, Madres y Abuelas, militantes sociales y estudiantiles. No convocaba el kirchnerismo, algo que aún no existía, sino la fecha. Unos días antes, Kirchner había recorrido el predio junto a familiares y sobrevivientes que regresaban por primera vez al que había sido su lugar de cautiverio. Esa tarde, Kirchner y Aníbal Ibarra firmaron el acuerdo de creación del Espacio para la Memoria. Dos años antes, en 2002, la Ciudad había sancionado la Ley 961, que creaba el Instituto Espacio para la Memoria y establecía que su sede definitiva fuera el terreno de la ex ESMA. Antes de eso, lue-

5 “Las revelaciones del informe de la CONADEP desnudaron su terror, pero la impunidad post 1986 hundió cualquier capacidad política de pensar su destino. Fue durante décadas una suerte de casa abandonada, un tabú.”

"A pesar de su impronta académica y de no formar oficiales, la ESMA jamás estuvo fuera del espiral político del siglo XX argentino." go de haber evitado su demolición, distintos organismos comenzaron a discutir el futuro del predio: en 1999, se realizaron las jornadas “El Museo que queremos”, convocadas para debatir la futura creación de un Museo de la Memoria. Como todo hecho político, lo que sucedió el 24 de marzo de 2004, menos que el producto de una combustión espontánea, se asentaba sobre una serie de rupturas y continuidades. Era un paso más en una serie de debates. Era el paso más sonoro dentro de esa misma serie de debates. *** Kirchner no fue el primero. Es probable que ni siquiera haya sido el primero en nombre del Estado. Pero

fue el primero tras 28 años de una espiral que se cerraba. Leyes de impunidad, libros que revelaban nuevas tecnologías del crimen militar, intentos de unidad nacional, escraches, nuevas organizaciones y actores que aparecían para azuzar el fuego de una demanda. Ahí está su timming, la relevancia de este 24 de marzo. Lo partió en dos. Por eso también es una fecha clave para entender una época. “El Estado cuando nosotros nos creamos fue el que garantizaba la impunidad, fue el que nos reprimía en los escraches -nos dijo una vez Carlos Pisoni, de HIJOS-. Entonces era obvio que nuestra relación con el Estado, con el gobierno y con la política en ge-

neral, sea de desconfianza estricta. El 24 de marzo de 2004, en el acto en la ESMA, cuando Néstor pide perdón en nombre del Estado marca un antes y un después. Nosotros, incluso, hicimos un discurso durísimo ese día. Me acuerdo de Néstor, después, que baja a escuchar con nosotros el recital de León Gieco y yo lo agarro y le digo: “¿Fue durísimo nuestro discurso, no?”. “No -me dice-, dijeron lo que tenían que decir”.” *** Un “Espacio para la Memoria” esconde ya en su nombre gran parte de sus disputas. ¿Cómo se concentra la memoria -la memoria viva y tensa de esos años- en un sólo lu-

gar? ¿Cómo se representa? Desde sus inicios, la sola posibilidad de erigir un “Museo de la Memoria” supuso una serie de debates. ¿La memoria se museifica, como un insecto conservado en ámbar? Que sea un Espacio y no un Museo habla de eso y de las querellas que el predio de la ex ESMA concentró a lo largo de estos diez años. Las tensiones entre las propuestas, entre los centros culturales, las actividades sociales y políticas, la murga, el asado, el silencio reparador y reflexivo, la posibilidad de que otros organismos no relacionados con los derechos humanos tengan su sede ahí, la transformación del Casino de Oficiales en una versión vernácula de Auschwitz, abierto a visitas guiadas o, por el contrario, dejarlo como un menhir intocable, clavado como una astilla del pasado en el presente, son diferentes visiones que conviven y se enfrentan al interior del predio de Avenida Libertador. Decir que a partir del 24 de marzo de 2004 la ESMA se abrió, es un lugar común. Pero ahí está. Me acuerdo que hace algunos años, en la era dorada de los blogs, la escritora Pola Oloixarac publicó un post titulado “Actividad paranormal en la ESMA”. Oloixarac había participado de una lectura en el Espacio Cultural Nuestros Hijos, que coordina la Asociación Madres de Plaza de Mayo. En su post, Oloixarac alude a una suerte de “poltergeist” que dijo presenciar allí -sillas que se rompían, ruidos extraños, un conserje hablando de un árbol que sangra por las noches-. Hizo de la ESMA el escenario de una ficción fantasmagórica, contada como un paseo aspiracional por los pasillos paratextuales de Puan. “Que el post de Oloixarac cruza recientes pero nutridas tradiciones es evidente, tanto como que esas tradiciones no son afines, o al menos, que no fueron leídas juntas antes de esa manera. Al hibridarlas, se genera una tensión que trabaja sobre un tabú”, dijo de este texto el también escritor y crítico Juan Terranova. Si esta época sirvió para algo también debería ser para todo eso: para repensar símbolos y tabúes. La solemnidad es un efecto de la administración de la justicia. Abrir la historia -como espacio y no como museo- es ponerla a dialogar con la sociedad; que el afuera con su tiempo y su cultura entren. Me gusta que esta efeméride -otra efeméride más en ese largo museo de la memoria que es la política- hable de un 24 de marzo que pasó hace solo diez años.X


6

año 4 | nº 258 | 23 de marzo de 2014

ser un gran curioso enciclopédico, un gran conocedor de la lengua de partida -y de la cultura y la vida cotidiana de los países hablantes de esa lengua-, y un gran conocedor de la lengua de llegada (lengua materna, en la mayoría de los casos), y del acervo cultural y cotidiano de los países que la hablan.

¿Qué autores disfrutó o disfruta traducir? ¿Con cuáles precisa reponer un esfuerzo extra? Disfruté mucho con Faulkner (después de maldecir no poco en cada jornada). Entre los autores ingleses y norteamericanos que me ha gustado y me gusta traducir están Amis, Ishiguro, McEwan, Swift, Bailey, Hornby, Dos Passos, Mailer, Capote, Updike, Kerouac, Wolfe, Carver, Ford, Chang-rae Lee, Eugenides, el último Nabokov incompleto y hasta hace poco inédito. El esfuerzo extra me lo ha exigido siempre el mismo autor que siempre me ha hecho proferir las maldiciones.

¿Qué autor resulta intraducible? Y en el otro extremo, ¿un autor transparente a muchos idiomas es un genio o un imbécil?

Jesús Zulaika

«El traductor ha de ser un gran lector» Anagrama es quizás una de las editoriales más distintivas del mercado de habla hispana. Con su catálogo, fundó una ética y una estética, y homogeneizó una épica de lo “alternativo” que le permitió convertir a sus libros en credenciales sociales y objetos de consumo. Consagrada como marca e ideología, Anagrama es también reconocible por sus traducciones, ese estilo castizo, por momentos demasiado cargado de “capullos” y “pollas” para el lector sudaca, pero siempre dueño de una impronta y una forma de leer la literatura que formateó la cultura hispanoparlante de los últimos veinte años. Jesús Zulaika es el responsable de muchas de sus traducciones: Amis, Carver, Wolfe, Mailer, Faulkner y Dos Passos son algunos de los autores que pasaron por su tamiz. En esta entrevista habla de su formación, recuerda el rol del mundo editorial en la España franquista y detalla el trabajo del traductor, el fantasma oculto -y por lo general muy golpeado- detrás de todo libro.

Por Sebastián Rodríguez Mora ¿Cómo comenzó su carrera de traductor? Siempre me ha apasionado la literatura. Estudié francés en el bachillerato e inglés en casa con profesores particulares. A los diecinueve años, mientras estudiaba Derecho y Economía en la Universidad de Deusto de mi ciudad natal (Bilbao) y espoleado por el existencialismo de Sartre, viajé a París a finales de abril, en autostop, y una vez allí me encontré con que -sin que nadie hubiera solicitado mi concurso- estallaba en las calles del Barrio Latino lo que andando el tiempo se llamaría Mayo del 68. Al año siguiente el viaje fue a Inglaterra, donde poco después del verano el Cen-

tral Bureau for Educational Visits and Exchanges me contrató como Assistant of Spanish Language en el Sixth Form College de la ciudad de Preston. Pasé un año impartiendo las clases de pronunciación española, y a partir de entonces quedé ganado para siempre para la hermosa lengua de Shakespeare. Al volver a España inicié mi andadura intelectual y laboral en Barcelona, donde traduje mi primer libro, del francés (La press, le pouvoir et l’argent, de Jean Schwoebel). Desde entonces, con interrupciones (a veces de varios años), y con fidelidad, he venido ejerciendo este oficio con dedicación exclusiva.

¿Cuánto tienen que ver las ediciones de Losada que se leían en la España franquista de los sesentas en el amplio grupo de personas dedi-

cadas a la traducción allí? En aquella época los jóvenes con inquietudes leíamos mucho -obras cruciales; a grandes autores-, y como queríamos leer también lo prohibido tuvimos que recurrir por fuerza a la Editorial Losada. Es de dominio público cómo libreros intrépidos “pasaban” esos libros por debajo del mostrador a sus clientes (casi discípulos). Nadie puede negar que la clase intelectual -y las personas cultivadas en general- de la ignara España franquista tiene una gran deuda de gratitud con esta editorial legendaria. Su influencia, por tanto, en los traductores literariamente criados a sus pechos podría calificarse de enorme y duradera -si bien no exclusiva: teníamos también Gallimard, en Francia-. Y no sólo es gratitud, también es afecto (el que te inspira siempre el maestro

que te salvó de la miseria cultural y te marcó un camino). Losada está en la base de nuestra formación, y en nuestra educación sentimental, y eso es algo que jamás se olvida.

¿Qué tiene que tener alguien para traducir? Nabokov decía que hacían falta dos atributos: ser aburrido y hombre. Aparte de la boutade de Nabokov -¿un ápice machista?, ¿ingeniosa?; no tan divertida, en cualquier caso, como aquella descripción de los vascos que debemos a Borges: “…Ah, sí, esa gente que levanta piedras y ordeña vacas”-, el traductor -como apunta con acierto Alberto Manguel-, ha de ser un gran lector. Y esa es tal vez la condición sine qua non para ser bueno en este oficio (o, para algunos, arte). Amén de un gran lector, habrá de

No sabría decir quién. Ni si hay alguien realmente intraducible. Supongo que la poesía -que no es mi campo específico- a veces puede ser, si no intraducible, sí de una dificultad casi insalvable. ¿Un autor demasiado transparente para los idiomas del mundo? ¿Qué es (además de una bendición para el traductor)? Un autor demasiado transparente no tiene por qué ser ni un genio ni un imbécil. Depende. De su talento, en primer lugar. Y de sus metas, después. La sencillez formal es una virtud, a mi juicio, y la simplicidad de espíritu o de contenido puede ser bien plomiza o bien de globo sutil que asciende y asciende…

En tiempos de tan extendida autogestión de contenidos culturales, la traducción no es la excepción. ¿Qué define hoy por hoy una traducción especializada, profesional? La traducción literaria profesional -mi campo- será siempre necesaria en tanto el hombre no desarrolle una inteligencia artificial capaz de manejar satisfactoriamente las infinitas variaciones, permutaciones y combinaciones, por así decir, y los infinitos significados, figuras, sobreentendidos, sentidos del humor, juegos de palabras, sugerencias, resonancias, matices, que es

«Los traductores literarios de hoy no temblamos ante la posibilidad de que alguna complejísima máquina nos vaya a dejar en breve sin trabajo.»


23 de marzo de 2014 | año 4 | nº 258

7

se pretende.

«El traductor, al traducir, es un autor de otro tipo, es el “autor de la traducción”; no es un coautor de la obra que traduce.» capaz de manejar el cerebro humano. Seguir con esta reflexión nos llevaría muy lejos, y en todo caso más allá de lo que plantea la pregunta en cuestión. Baste decir que los traductores literarios de hoy no temblamos ante la posibilidad de que alguna complejísima máquina nos vaya a dejar en breve sin trabajo.

¿Más allá de los métodos académicos (las carreras de traducción literaria no hace mucho que existen), cree que haya una porción inevitable de instinto y personalidad en la traducción? La hay, sin duda. De ambas cosas. Rotundamente. Las facultades de traducción e interpretación no pueden formar cabalmente a los traductores literarios. Lo mismo que las escuelas de periodismo no pueden formar cabalmente a los periodistas. O los talleres de escritura a los escritores. Ayudan: ofrecen un marco, unos conocimientos, unas prácticas. Son útiles, en el mejor de los casos.

Borges, por tomar un ejemplo, intervino extendidamente Las Palmeras Salvajes de William Faulkner en su traducción. Piglia dice que

parece una parodia de Onetti. ¿Tiene límite el autor que todo traductor lleva adentro? Debe tenerlo. El traductor, al traducir, es un autor de otro tipo, es el “autor de la traducción”; no es un coautor de la obra que traduce. Algo muy distinto (e inevitable, creo) es que impregne más o menos de su talento y de sus destrezas el texto que tiene en las manos.

Ser traductor implica necesariamente un escritor frustrado? ¿Qué distancia hay entre la traducción y la crítica? Podría serlo, perfectamente. Pero no tiene por qué serlo necesariamente. Hay quienes necesitan “contar” (o “contarse”), y quienes no (quienes sólo necesitan que les “cuenten”). Creo que la traducción exige y supone la inmersión más profunda que pueda lograr el lector de un texto literario. Así, frente a teóricos y académicos, frente a quienes analizan minuciosamente el “hecho literario” y los “artefactos literarios”, el traductor tiene algo de hermeneuta privilegiado. Y lo dejo aquí, porque de nuevo la reflexión e indagación nos llevarían más lejos de lo que

falsa escuadra

A la vista de algunos debates que sostuvo años atrás con editores y traductores argentinos (Jorge Fondebrider, Jorge Aulicino y Luis Chitarroni), ¿ha cambiado en algo la perspectiva de traducción de Anagrama respecto a su extendido público latinoamericano? En mí sí, no sé en Anagrama. En mi caso se ha enriquecido, en el sentido de que veo mejor sus puntos de vista, y cómo se percibe y se siente la situación actual en nuestros países hermanos de allende el mar (sin dejar de verlo desde aquende, obviamente). Pero en algunas cosas no ha cambiado demasiado mi pensamiento. Es un problema complejo (con independencia del encono “a cara de perro” de las posturas encontradas), y de muy difícil solución. Se entienden muy bien las diferentes baterías de argumentos, pero se apunta quizá a un blanco equivocado. Porque el problema es y seguirá siendo fundamentalmente económico, de infraestructuras de

producción, y la partida se dirime fuera de nuestra palestra. Como en todo campo, la partida la juegan los poderosos -en este caso, los dueños de las empresas editoriales y de distribución. Nosotros los traductores españoles no nos negaríamos a hacer más “neutra” el habla de las tramas que traducimos si no nos viéramos ante un callejón sin salida: los lectores españoles no entenderían jamás (aunque pudieran entenderlo racionalmente) que se desvirtuara, al suavizarla, su habla, su entramado verbal, su jerga; que no se les ofreciera su percepción, uso y vivencia de la lengua, en suma. Y de poco valdría decirles que lo que leen traducido viene de otra lengua, que no se ha generado allí donde se lee, en ninguna urbe, localidad o barrio familiares, y que por tanto han de ser concesivos con sus hermanos de ultramar… De nada vale, porque, pese a ser traducido, lo que leen debe igualmente suspender su incredulidad, y eso es precisamente lo que les exigen a las palabras que leen: que les resulten verosímiles, vivas, de una expresividad conocida, llenas del color de la re-

«Es de dominio público cómo libreros intrépidos “pasaban” libros por debajo del mostrador a sus clientes (casi discípulos). Nadie puede negar que la clase intelectual -y las personas cultivadas en general- de la España franquista tiene una gran deuda de gratitud con Editorial Losada.»

¿Cuál es el futuro de la traducción literaria, seguirá siendo un buen negocio –si acaso lo es- o la próxima aplicación de Google empezará a correr al humano del oficio? La traducción literaria, ¿seguirá siendo un negocio boyante? ¿Para el traductor? No, porque nunca lo ha sido (lo sabe todo el mundo). ¿Para los patronos? Supongo que sí, porque de otro modo emplearían en otro empeño su tiempo y su dinero. ¿Google va a acabar dándonos una patada en el culo? Como he dicho antes, no lo creo. Pero no me atrevo a afirmar categóricamente que no vaya a llegar el día en que eso se haga posible. Como -con sabiduría y sorna- diría el lugareño castellano arquetípico: “Cosas más raras se han visto”. X

Embajador, del verbo surfear

Por Romina Sánchez Entre Violetta, esa chica que tiene embobados a los más chicos porque canta-baila-actúa, y Tan Biónica, con su pop chicle Bazooka, Mauricio Macri está profundizando esa lógica de nombrar embajadores culturales de la Ciudad de Buenos Aires a estrellitas… fugaces o seriales. Ese énfasis se enmarca, además, en la estrategia de darse visibilidad -u opacidad- a partir de figuras que se destacan en distintos campos. De allí, Francisco y su Tour Papal, que sigue ganando fanáticos, de aquí y de allá, un año después de la asunción de Bergoglio, bajo la propuesta del recorrido por su Flores querido y su ruta eclesiástica, entre adoquines y moles góticas. Messi es otro hito en esta carrera: en 2018 será la imagen de los Juegos Olímpicos de la Juventud. Habrá que ver cómo les va a los pibes con semejante espaldarazo. El de Mauricio, claro. Así, la chica Disney, Martina, hija de Alejandro Stoessel, conocido productor televisivo, con mucha cámara en los noventa del Gomazo, será la representante de los jóvenes porteños en el exterior. El Jefe de Gobierno porteño la distinguirá el viernes 2 de mayo, a la hora de la merienda, cuando ella brinde un show gratuito en el Monumento a los Españoles. Martina

alidad que ellos viven. No se trata de discutir quién es el dueño de la lengua castellana (nuestra lengua común no tiene dueño). Ni de ortodoxias, ni de correcciones ni de yerros. Ni de imperialismos, ni de imposiciones. Se trata del derecho de cada pueblo a leer sus traducciones “en cristiano”, en “su cristiano”. Y si se da la desdicha de que un pueblo tenga que importar las traducciones de otro, la culpa no ha de buscarse en los textos traducidos ni en los traductores. La culpa –o, mejor, la solución- habrá de buscarse donde siempre: en el ámbito socioeconómico y en sus realidades y disfunciones.

tuvo la suerte de ser tocada por la varita del nombramiento de esta naturaleza. Como alguna vez le pasó a Charly. Esta semana, además, Mauricio Macri distinguió como Embajadores Culturales de la Ciudad de Buenos Aires a los miembros del grupo

Tan Biónica, “en reconocimiento por su labor artística”. Macri subrayó que la banda “tiene que ver con una generación de jóvenes que asumió la posta de la renovación cultural permanente de la Ciudad", y a su vez afirmó que "son más que embajadores culturales: invitan

a un viaje a nuestra querida Ciudad de Buenos Aires, a esa ciudad joven, directa, cultural; la diversa, y la que se renueva". Si Mauricio lo dice, habrá que creerle. Sobre todo respecto a lo de “diversa”. "Muchas gracias por lo que inspiran y el mensaje que transmiten a favor del respeto, de la buena convivencia, de lo verde -que es parte central de nuestra agenda- y, fundamentalmente, de la alegría", se refirió Macri al grupo. También agregó que Tan Biónica "representa todo lo que queremos en términos de futuro: son jóvenes apasionados por la música, que trabajaron, se esforzaron y un día, a partir del instrumento que creamos, Ciudad Emergente, tuvieron la oportunidad de mostrar todo su talento. Y hoy Tan Biónica es una de las bandas más importantes de la región, con una enorme proyección. Esto es un lindo mensaje para toda la juventud", concluyó Mauricio. Los Tan Biónica corren también con la suerte de Charly, y la de Virus. Ahora se trata de esperar que, entre nombramiento y nombramiento, surja la ocurrencia de un nuevo embajador cultural que encarne a la juventud porteña, con el mentón bien arriba, apoyado justo entre el rating y la rotación de la industria cultural. Quizás ahí la Ciudad se preste, como canta Chano, para mucho más.×


año 4 | nº 258 | 23 de marzo de 2014

8

TIki Tiki Por Emiliano Flores El 2015 se acerca y la ansiedad de tener alguna pista de lo que pueda suceder cuando Cristina Fernández concluya el tercer mandato kirchnerista consecutivo se contiene sólo gracias a una certeza: faltan 80 días para el Mundial de Fútbol y, aún sin tener pasaje ni entrada para cualquier partido de la selección, el sueño de emborracharse en una playa brasileña cantando contra Pelé sigue intacto, aunque las esperanzas se acoten a algún concurso al que hay que enviar las palabras “debutó pibe” al 2020. En fin, me veo en esa escena y siento la obligación de corearlo: brasilero, brasilero, qué amargado se te ve, tenemos a Maradona, que es más grande que Pelé. Ahora bien, mientras tachamos días en esa cuenta regresiva para que un fixture nos reorganice la vida, las conjeturas en torno a las elecciones presidenciales empiezan a colonizar el debate político. Las candidaturas son todavía difusas y las combinaciones y posibles alianzas vuelven la disyuntiva irresoluble en el corto plazo. Sin embargo, en ese tumulto en el que las principales figuras miran para abajo cassetteando que no es momento de hablar de candidaturas, Sergio Massa se decidió a dar un paso adelante y clavó dos goles mientras el resto se ataba los cordones. El primero de penal, obvio. Y como reza el pragmatismo futbolero, fuerte y al medio. Pero el gol vale lo mismo así que colocándola en el ángulo y el tigrense encontró en el borrador de propuesta de modificación del Código Penal una forma de enfrentar al gobierno y ordenar detrás de él a buena parte de la oposición. Con el riesgo de situarse en un plano ideológico absolutamente reaccionario, eligió la inseguridad como caballito de batalla para una campaña que imagina municipalizada. De poco sirve quejarse que lo hizo tergiversando todo lo bueno de una propuesta elaborada en base al diálogo y consenso por las principales fuerzas políticas a nivel nacional, más que para

DIARIO DE

BICISENDA

¡AGEN

La salidera

DÁ!

manda tu gacetilla a salidera@niapalos.org

corroborar que al tigrense no le importa nada con tal de acrecentar su imagen. Su efecto político es tan estéril como la acusación de olvidarse de jugar bien para un equipo que gana. Queda, en todo caso, para el radicalismo y el Pro explicar por qué se encolumnaron detrás de un diputado dejando en offside a figuras de prestigio como Gil Lavedra o Federico Pinedo. El segundo gol fue de jugada. Y con una dupla que tiene más paredes que Latorre y Batistuta en la época dorada. Mientras la mayoría de los opositores esperaban la señal del Grupo Clarín y sus satélites para anunciar sus movimientos, Massa dio a conocer que cuenta con el apoyo del Grupo Vila-Manzano. La ecuación es más o menos transparente: el diputado necesita el aliento mediático y a los empresarios mendocinos les sobra tiki tiki. Para los muchachos es una apuesta más y aún con el riesgo que la apuesta salga mal, pueden darse el lujo de apostar temprano, tienen espalda para aguantarse la que venga y tienen dos fortalezas: saben de medios y, más importante, saben hacer negocios. Pero en esta jugada, Massa demostró algo más importante y es que entiende el escenario de desclarinización que supuso la vigencia de la Ley de medios. Su apuesta, al igual que con el Código Penal, es ordenar detrás de sí la mayor cantidad de medios y es muy probable que lo logre. En este sentido, la estrategia de denunciar el acuerdo no parece ser la mejor: por un lado, porque el camino de las denuncias, desde el punto de vista político, no conduce a ninguna parte; por el otro, porque anhelar un periodismo independiente implica, a esta altura, volver al pasado. El partido no empezó pero Massa ya cuenta con una ventaja. No es definitiva, pero la obtuvo con astucia y con cálculo. El verdadero escenario de 2015 empieza cuando termina el Mundial y se supone que el resto de los candidatos van a salir a jugar. Por ahora, Massa demostró que tiene decisión y, aún con intenciones opuestas, puede ser el más kirchnerista de los opositores. x

HOY

MARTES

Cumbia Hasta El Lunes Yo te vi caer Ciudad Cultural Konex (CHEL) Uniclub - Guardia Vieja 3360 - 23.59 hs Cumbia Hasta El Lunes, mejor conocida como "La CHEL", es una banda de vertiginoso ascenso en el ambiente under porteño. Yendo a lo profundo de la mixtura de la música latinoamericana, La CHEL toma la cumbia y la combina con diversos estilos dentro del género, como la cumbia colombiana, la cumbia villera, además de condimentos rockeros. Una propuesta de temas propios de su primer disco y adelantos del segundo, que saldrá este año. Hoy será la primera edición del ciclo homónimo a la banda, donde literalmente nos harán bailar hasta el lunes. Además, banda invitada y la musicalización de "DJ Pesadilla". Todo por unos módicos 30 pé. Imperdible.

- Sarmiento 3131 - 21.30 hs Yo te vi caer es una gran obra de teatro de Maricel Álvarez, que explora filosófica, física, estética y amorosamente, el concepto de "caída", tanto en el cuerpo como en la palabra. Luego de su estreno el año pasado en el teatro TACEC de La Plata, la obra llega a la Ciudad de Buenos Aires. No es una obra de teatro común y corriente, sino que mezcla la danza con la actuación en un espectáculo de carácter experimental, muy interesante para el espectador no acostumbrado al teatro convencional. Estará todos los martes de marzo en el Konex. La entrada: $100.

y hay que ir a despedir, no solo a Dancing Mood, sino al calor que se nos va para no volver por un tiempo largo. Anótese, doña. Ponga 55 pe y pongase a bailar con su dorima que la vida es corta.

VIERNES Fiesta Plop Teatro Vorterix - Av. Federico Lacroze 3455 - 00hs ¿Ya hablamos de esto? No, creo que no. Raro porque sabemos que te gusta el quilombo y si hablamos de bondi hay que hablar, indefectiblemente, de las fiestas Plop! Shows subidos de tono, electrónica, pop y gente desatada es la mejor combinación para terminar la semana en Colegiales. Mucho chupín, calza y musculosa. Te avisamos para que no vayas con algo suelto, todo al cuerpo, amiguito. En fin, el asunto es que está buenísima, el lugar está muy bien y hasta las 2.30 am entras gratarola. No hay que pensarla mucho. Anda temprano que se llena.

SÁBADO MIERCOLES Presentación de revista Los inútiles

LUNES Día Nacional de la Memoria, por la Verdad y la Justicia Plaza de Mayo El lunes 24 de marzo la salida que te proponemos es ir a la Plaza de Mayo a recordar activamente a los 30.000 compañeros desaparecidos por la última dictadura cívicomilitar. Recordarlos activamente es marchar junto a las Madres y Abuelas de Plaza de Mayo, que son las Madres y Abuelas del Pueblo, recordarlos activamente es llorarlos pero también recordarlos con alegría y copando la calle, que es de ellos, que es de todos. Andá como quieras, con tu familia, con tu organización política, con tu sindicato, con tus amigos, pero andá, que es hermoso.

Staff Director Federico Scigliano Editor Diego Sanchez

Redactores Pablo Móbili Martín Rodríguez Emiliano Flores Franco Dorio Julián Eyzaguirre Romina Sánchez Diseño original Nizo Mauas

Metallica en Argentina la

Club Cultural Matienzo – Pringles 1249 – 19 hs. Este miércoles se presenta Los inútiles, una revista literaria que dedica cada número a un autor particular. En este debut, el elegido es Abelardo Castillo, y la publicación propone un recorrido por su vida y su obra. El lanzamiento se acompañará con lecturas, música de Pablo Ramos y sorpresas.

JUEVES Dancing Mood bajo las estrellas

Estadio Único de La Plata - 32 y 25 19hs. "Tolosa, tolosa, te compré la entrada para Metallica, golosa" reza una pintada en La Plata. Cuando la gente la ve se le llenan los ojos de lágrimas. La legendaria banda vuelve a la Argentina pero esta vez no en un barco con 200 personas, sino en el impresionante Estadio Único de La Plata. La gira lleva el nombre de "Metallica by request". ¿Por qué? Porque parece que el kirchnerismo influyó enormemente a James Hetfield (el cantante de la banda) y democratizaron la lista de temas. Los muchachos tocaran lo que el pueblo pida. Por eso "by request" que en castellano significa "por pedido". Repite el domingo.

Ciudad Cultural Konex - Sarmiento 3131 - 20hs Última función de Dancing Mood en su edición limitada bajo las estrellas. Mucha danza, mucha alegría, transpiración, amistad, abrazo y bueno, todo lo que ustedes ya conocen. La cuestión es que los pibes la rompieron en este ciclo

Arte Diego Paladino Fotografía Patrick Haar

Redacción: Amenabar 23 (C1426AYB) Ciudad Autónoma de Buenos Aires Contacto: contacto@niapalos.org Departamento comercial: Tel.: 4776-1779

Internos: 156 y 159 Venta de ejemplares atrasados: Azopardo 455. Tel.: 4342-8476 Impresión: Editorial AMFIN S.A. Paseo Colón 1196. Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Distribución en Capital Federal y Gran Buenos Aires:New Site. Baigorri 103, CABA Distribución en el interior: Inter Rev S.R.L. Av. San Martín 3442. Caseros Pcia. de Buenos Aires


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.