Eesti Elu / Estonian Life No. 28 | July 16, 2021

Page 4

4

EESTI ELU reedel, 16. juulil 2021 — Friday, July 16, 2021

Nr. 28

Eesti Sihtkapitali Kanadas stipendiaat

Tiffany Hogg Tiffany Hogg on üks Kanada eesti üliõpilastest, kes sai 2020. aasta ESK stipendiumi, mida rahastab Martin ja Heljo Mäeksi Stipendiumifond. Tiffany on töötanud registreeritud medõena Georgetowni haiglas peaaegu kaks aas­ tat ja nüüd lõpetab Trent Ülikoolis bakalaureuse­ kraadi põetamise alal. Torontos üles kasvades õppis Tiffany Eesti täienduskoolis ja osales gaidides, Jõekääru suvelaagris ja töötas Seedriorul. Eestlaseks olemise kohta: Pärast viimast esinemist Taipeis 6. dets., pööras kogu näitlejaskond ümber ja moodustas sõrmedega südame kuju kõigile, kes pilti vaatavad. Samaaegselt pani seljatagune publik oma telefonidel särama väikesed lambikesed. Järvit on pildil kerge leida – teises reas esimene vasakul. Foto: GWB Entertainment

Järvi Linda muusikalireis Aasias läbi pandeemia lõppes võidu­rõõmsalt. Tähelepanu NY Times’ilt Kahel korral, 2019. ja 2020. aastate kevadkuupäevil, il­­mu­ sid Eesti Elu veergudel oma­ pärased seikluslood, milles oli osaline balletitantsija Järvi Linda Raudsepp Torontost. Tegemist oli Aasia pealinnades lavastunud ülipopulaarse rändmuusikaliga ,,Oope­ri­fan­ toom“. Esimeses ülevaates jäl­ gisime lugusid laval esinemis­ test ja rahvaga kokkupuuteist Manilas, Singapuris ja Kuala Lampuris. Järgnevalt oli juttu teiste Aasia pealinnade külas­ tamisest. Järvit oli enne teatrireisi palutud tulla ettetantsimistele New Yorki, kus ta oli paari aasta jooksul endale teeninud kõrge hinnangu mitmel nn. ,,audition“ ‘il. Midagi põnevamat aga seisis veel ees. Temal olid selleks ajaks lepingute alustel esinemised Estonia Rahvusooperi ja Rhode Islandi Festival Ballet tantsutruppides ammugi seljataga ja avanenud kena karjäär Torontos. Nüüd aga algas midagi ettearvamatut. Peaaegu kolm aastat tagasi otsustas dünaamiline Inglismaal paiknev rahvusvaheline organisatsioon GWB Entertainment populaarse muusikali, mis oli põhiliselt New Yorgis loodud lavastuse alusel, suunata Aasia ­ pealinnadesse. Kasutame sõna rahvusvaheline, kuna peaesinejad, tantsuansambel, koorilauljad ja lava­ tagune tiim olid kokku pandud osalejatest peamiselt USAst, Inglismaalt ja Lõuna-Aafrikast.

Foto Järvist tehtud kummarduse ajal teatrilaval Seoulis, LõunaKoreas. Foto: Bohyun Yoon

Üksikud osalejad olid aga isegi Brasiiliast, Jaapanist, Itaaliast, Austraaliast ja Lõuna-Koreast. Järvi oli ainus Kanadast esineja nende hulgas, kes võitsid endale koha muusikali näitlejaskonnas. Viimasel korral Järviga juttu ajades olid selja taha jäänud ka Tel Aviv, Dubai, Busan (LõunaKoreas) ja kogu aasta 2019. Ees ootas suurem osa aastast 2020. Avame kardina ja laseme Järvil endal ette astuda. Ta vastab küsi­mustele. Kas Lõuna-Korea oli teie näitlejaskonna viimane pea­ tus? Oh, ei. Meil oli veel suurem ja avaram esinemine kaugel ees. Lõuna-Koreas olime lõpuks aga peaaegu üheksa kuud. Kui möödunud aastal lõpetasime Busanis esinemise veebruari ­keskel, meid saadeti koju. Mäletan, et siis tegime teise pikema intervjuu Eesti Elule. Koreast oli aga kujunemas pandeemia keskus. Oli täitsa ­üllatus, et läksime tagasi ja seekord Seouli, mis on hiigel-linn. Ilmselt oli aga Lõuna-Korea võimeline reageerima äärmiselt kiirelt kohalikule pandeemia­ ohule. Isegi kui maailmas oli see alanud. Ja me hakkasime mängima pidevalt peaaegu täissaalidele. Kuidas oli see võimalik? See võis kosta kui imestama panev. Aga Seoulis oli äärmiselt range hügeeniline kord. Võeti ette igasugused sammud, nii publikupoolsed kui ka esinejate suhtes. Sellest kirjutas hiljem põhjalikult, aga samuti veidi imestades, juuni alguses New York Times. Olime tol hetkel ainus muusikal maailmas, mis esines laval. Sa möödunud korral nimeta­ sid veel ühte linna Koreas. Jah, see oli Daegu. Võiksin öelda, et seal oli kõige uhkem teater. Aga koht, mis minule mõjus kõige rohkem, oli Taipei Taiwanis. Ja see oligi viimane koht, kus meie esinesime selle pika reisi jooksul. Kas läksite otse Koreast Taiwani? Oh, ei. Oli ju vaja Daegust laevaga transportida rasked kulissid, tähendab näiteseinad, mis võttis aega. Tolle aja sain

veeta lepingu alusel isiklikus isolatsioonis paar kuud ettenähtud puhkusel Inglismaal. Mis põhjusel just Taipei sinule mõjus? Esinesime ühes areenis kuuele tuhandele pealtvaatajale. Kujuta ette! Tavaliselt oli ju meie publik olnud kõige roh­ kem kahetuhandeline. Põhjus, mispärast saime nii suurele publikule esineda, oli et Taiwanis puudusid peamised kitsendused pandeemia suhtes, kuna seal aprillist 2020 ei olnud mitte ühtegi pandeemia- ehk covidijuhtumit. Pealegi pidi enne Taiwani minekut iga kompanii liige olema vaba covidist, tä­ hendab pidi olema negatiivse testitulemusega. Kas saite kohe lavale minna? Kui me Taiwani jõudsime, olime niikuinii karantiinis kaks nädalat. Pärast karantiini tegime uued testid. Kuna olime suur rahvusvaheline kompanii, olime meedia tiheda tähelepanu sees. See oli möödunud aasta hilissügisel. Kuidas te saite sellise suure publiku ees esineda? Tekib ju suur avarus esinejate ja publi­ ku vahel. Taipeis pandi kaks erakordselt suurt ekraani mõlemale poole lava kõrvale. Areen oli, jah, nii suur, et neid ekraane oli vaja. Meie ei olnud aga sellise süsteemiga küll enne harjunud. Peale areeni ja kahe suure ekraani, räägime veel veidi Sinust ja esinemisest. Mis veel võis olla ka erakorraline teie esinemiste puhul? Hmm. Arvan, et tantsida varvastel ja laulda samal ajal. Seda kahe pika aasta jooksul. See kombinatsioon pole üldsegi tüüpiline või isegi normaalne. Ja on äärmiselt nõudlik. See oli kohe alguses meie ettevõtliku muusikadirektori idee, kes leidis, et meie kui tantsijad ­oskasime ka laulda. Aga nüüd on see minevik. On sinul veel mingisugune mäles­ tus sellest kahe-aastasest pikast teatrireisist? Võib-olla Aasia rahva viisakus. Nad tihti kummardavad. Ja sõbrad omavahel moodustavad sõrmedega südame kuju enne lahkumist.

Mulle on tähtsad minu Eesti juured. Teada ajalugu minu kodumaast, minu vanavanematest, õppida kombeid ja traditsioone. Panna kõik kõrva taha, et üks päev saaksin seda õpetada oma lastele. Mulle ja minu perele on tähtsad Eesti traditsioonid… Eesti kombed on armsad, ilma nendeta lihtsalt ei saa. Nii et iga päev õpime. Õpime eesti las­ teaias, eesti koolis, eesti laagrites. Õpime, et eestlane olla on uhke ja hea! Hoiame pöialt Eesti sportlastele, tähistame Eesti Vabariigi aasta­päeva. Hoiame kokku teiste eestlastega, et ühiselt jätkata tegutsemist ja õpetada tulevasi põlvkondi. Eestlust ja traditsioone saame õpetada oma lastele küpsetades kringlit, tantsi­ des rahvatantsu, valmistades kartulisalatit eesti moodi või tehes pannkooke pere seltsis või lihtsalt eesti sõpradega kokku saades, meenutades toredaid koosveedetud aegu laagrites või eesti kooli reisidel… Tuleb lihtsalt üles leida ja hoida, mis meile on kallis. ESK rolli kohta: Eesti Sihtkapitalil Kanadas on suur roll meile väliseestlas­ tele. Tänu sellele ja selle tõestuseks püsib meie eesti kultuur elus. Lapsed saavad käia eesti lasteaias, saavad tuttavaks teise väliseesti lastega, õpivad eesti keelt ja traditsioone. Noored saavad käia eesti koolis, kus õpivad Eesti ajalugu, rahvatantsu ja laulavad eesti laule. Kõik armastavad käia eesti lastelaagris, võrkpallilaagris ja Kot­ ka­ järve laagris. Tänu Siht­ kapitali toetusele on elus Rahvajõulupuu, Suvihari ja Estdocs filmifestival. Meie kõik saame koos tähistada ja nii koguda mälestusi kogu eluks. Hoiame Kanadas eestlust elavana põlvkonnast põlvkonda. Suur aitäh, Eesti Sihtkapital Kanadas!

S P ORT

Noor eestlanna võitis EMil kolm medalit Eneli Jefimova võitis eelmisel nädalal juunioride EM-il ujumises kolm medalit. Nii ­võitis 14aastane eestlanna 50 m rinnuliujumises ajaga 30,91 pronksmedali, 200 m rinnu­ liujumises ajaga 2.28,01 hõbeda ning 100 m rinnuliujumises ajaga 1.07,24 kuldmedali. Jefimova ütles, et juunioride EM-il ei olnud vähem vaimset pinget kui mais toimunud täiskasvanute EM-il. ,,Vaimselt on minu jaoks kõik võistlused samad, pole vahet, kas on eestikad või juunioride EM.“ Jefimova esindab Eestit ka Tokyo olümpial. (ERR/EE)

Euroopa Liit ootab Ühendkuningriigilt lahkumisleppe tasumist

Euroopa Liidu teatel oodatakse Ühendkuningriigilt lahkumisleppe kohaselt 47,5 miljardi euro maksmist. Seda on mõned miljardid rohkem, kui London on arvestanud. Briti peaministri esindaja lük­ kas nõudmise tagasi. Euroopa Liidu 2020. a konsolideeritud eelarveraporti kohaselt võlgnevad britid selle raha EL-ile koondsummana erinevate valdkondade alt, mis lahkumisleppes paika pandi. Briti rahandusministeerium rõhutas aga, et lahutuslepingu hind jääb endiselt 40,74 ja 45,40 miljardi euro vahele, ­vahendas Financial Times. Euroopa Liidu nimetatud 47,5 miljardit on kõrgem, kui Ühendkuningriik on arvestanud. Ja midagi isiklikku? Võib-olla see, et pidin igal Briti eelarveamet prognoosis etendusel esinema solistina ühel 2018. a märtsis, et see summa meelelahutuslikul hetkel. Pidin peaks olema 41,4 miljardit. Esimese maksena ootab EL mängima elustunud muusika­ brittidelt sel aastal 6,8 miljardi kasti ahvi, kes juhatas neljaliikeuro tasumist. Ülejäänud summelist rütmiansamblit orkestri ma peaks laekuma järgnevate taldrikutel. See oli pigem koo­ aastate jooksul. miline kui kunstipärane nagu varvastel tantsimine. Aga see Ühendkuningriigi teatel ei andis minule võimaluse ka nõustu nad ELi uue hinnanguga ­veidi ise näidelda. ning tagasimakstav kogusumma Aga tantsida sa ikka said? jääb neisse piiridesse, mis valitJa veel kuidas!! Palju, palju! sus on varasemalt paika panJa nii mitmes linnas! (EE) nud. (ERR/EE)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.