Eesti Elu / Estonian Life No. 41 | October 16, 2020

Page 6

6

EESTI ELU reedel, 16. oktoobril 2020 — Friday, October 16, 2020

Nr. 41

Keerulisel viirusajal balletisĂ”brana Estonia teatris Tiina Tamman Inglismaal elades tunnetan ma hĂ€sti rahva hirmu koroonaviiruse ees, sest muid uudiseid praktiliselt polegi kui Covid. Meedia vĂ”imendab seda hirmu, otsides (ja leides!) vĂ€rvilisi lugusid probleemi­ dest, kannatustest, kartlikku­ sest, töö- vĂ”i rahapuudusest, surmast. SellepĂ€rast on Tal­ linn minu jaoks kui oaas praeguses liivakĂ”rbes. Minu teada ei tööta Londonis ĂŒkski teater, ehkki ĂŒhe mehe/naise monolooge on siin-seal tehtud ning muidki eksperimente korraldatud, kus publikut on tavapĂ€rasest vĂ€hem. Eriti kannatab ballett, mida pole vĂ”imalik praktiseerida ĂŒks­ teisest kaugel vĂ”i klaasseinte taga seistes. Etendunud on ĂŒks lĂŒhiballetiĂ”htu, kus tantsis abi­ elupaar, kes samal aadressil elades said vĂ€hemasti koos har­ jutada. Ka on English National Ballet Ă€sja teatanud, et no­ vembris toimub mĂ”ni lĂŒhibal­ letiĂ”htu, ent tavapĂ€rased „PĂ€hk­ lipureja“ etendused detsembris jÀÀvad kĂ”ik Ă€ra. Tallinnas aga on kogu teatrielu taastunud tĂ€ies mahus. Eesti Rahvusballeti juhiks sai mullu sĂŒgisel Linnar Looris, kes kunagi lĂ”petas Tallinna Balletikooli, aga pole aastaid Eestis elanud. KĂ”ige viimane töökoht oli tal Teksase Houstoni balletitrupis, kus ta oli kĂŒll esi­ solist, ent ei olnud balleti juht­ konnas. Nii oli tal umbes sama taust kui Estonia balleti eelmi­ sel kunstilisel juhil Toomas Eduril. Edur saabus samuti Tallinna hea rahvusvahelise mainega tantsijana (oli aastaid esisolist English National Ballet trupis), aga polnud varem juhi­ na töötanud. Mullu sai Eduril kĂŒmme aastat Rahvusballeti juhtimist tĂ€is ja lepingut mille­ gipĂ€rast ei uuendatud. Ja nĂŒĂŒd ongi Covid-19 saanud Linnar Loorise jaoks omamoodi lisa-proovikiviks, sest vaevalt sai ta tantsijatega korralikult tuttavaks saada ja tulevikuplaane teha, kui teater ­ mĂ€rtsi keskel kinni pandi, just nĂ€dalapĂ€evad enne uue balleti „Anna Karenina“ esietendust. Esietendus lĂŒkati edasi mai­ kuusse, siis uuesti edasi 1. sep­ tembrile, mil see lĂ”puks ka

John Halliwell „Kratis“. Foto: RĂŒnno Lahesoo

t­oimus. Koreograafiks on aas­ta­ kĂŒmneid teatris töötanud Marina Kesler, kelle varasema­ test lavastustest on vĂ€ga huvita­ vad nii „Libahunt“ kui „Kratt“. Neid kutsub ta ise eesti ballet­ tideks, samas kui „Anna Kareninast“ tahtis ta teha vene balleti. VenepĂ€ra kui selline peegel­ dub vaataja jaoks eelkĂ”ige muusikavalikus. Oli ammu tea­ da, et ballett pĂ”hineb Dmitri Ć ostakovitĆĄi muusikal. Olin ilm­ selt ette kujutanud midagi ras­ ket ja tĂ”sist, vĂ”ib-olla sĂŒmfoo­ niamuusikat, ent enamasti on tegu helilooja poolt filmidele loodud taustamuusikaga, mis oli laias laastus mulle tundmatu. MĂ€letan vaid oma noorusajast imeilusat romanssi filmist „Kiin“. Mitu muusikajuppi on valsirĂŒtmis ning ĂŒldse on Kesleri poolt kokkupĂ”imitud muusikas palju helgust. Seda tĂ€iendab kunstnik Reili Evarti nappide vahenditega loodud mĂ”jus lavakujundus ja imekau­ nid kostĂŒĂŒmid. Kas koreograafias on midagi venepĂ€rast, ei oskagi öelda, ent see on huvitav – energiline ja kuidagi nurgeline. NĂ€gin lavas­ tust kaks korda, ka teise koos­ seisuga. Eriti avaldas mulle muljet Ali Urata Kareninina (vĂ€ga ekspressiivsed kĂ€ed ja kĂ€sivarred). MeeldejÀÀv oli ka ­ Lola Howard Anna rollis – ta oli pehmem ja naiselikum kui Anna Roberta, kes jĂ€ttis mulle kĂŒlmema mulje. Niigi on mul raskusi, ka raamatut lugedes, Annale kaasa tundmisega. Ro­ maanis tunnen Kitty ja Levini loo vastu suuremat sĂŒmpaatiat, aga see liin on kahjuks jÀÀnud balletist vĂ€lja. Sellest hoolimata on ballett suurepĂ€rane. Kesler on oma koreograafias osanud tekitada pingeid ja pingelangu­ si, rÔÔmu ja traagikat. NĂ€gin uuesti ka „Trammi nimega Iha“, mis vĂ”eti kavva ­ Toomas Eduri ajal. Seegi on vĂ€hetuntud ballett, mille maail­ maesietendus toimus Glasgow’s (koreograaf Annabel Lopez Ochoa), kus aastaid tantsis ka eestlanna Eve Mutso. NĂŒĂŒd on Mutso tagasi Tallinnas ning minu nĂ€htud etendusel tantsis ta uuesti peaosa – Blanche DuBois’d, mis oli talle tuttav juba Ć otimaa aegadest. Ballett laiendab oluliselt Tennessee Williamsi samanimelist nĂ€iden­ dit – pakub tĂ€iesti usutavat eellugu Blanche’i kurvale saa­ ­ tusele. Sellegi balleti muusika on huvitavatest juppidest kokku lapitud, suurepĂ€rase koreograa­ fia ja lavakujundusega. Eve Mutso on kĂŒll tagasi Eestis, aga mitte Estonia teatris, kus teatri trupp on sel sĂŒgisel tĂ€ienenud Ă”ige mitme noore tantsijaga. Kui ma nĂŒĂŒd nĂ€gin „Luikede jĂ€rve“, mida olen elu jooksul nĂ€inud vist rohkem kui 30 korda, oli see vĂ”luv juba sellepĂ€rast, et peaosi tantsisid ­ alles augustis Tallinna saabunud

Kolm eesti lasteraamatut maailma parima 200 hulgas

Anna Roberta „Anna Karenina“ nimiosas.

Foto: RĂŒnno Lahesoo

Stseen „Libahundist“.

Foto: RĂŒnno Lahesoo

jaapanlanna Ami Morita (Stutt­ gartist) ja ameeriklane William Newton (Houstonist, kus bal­ letijuht Looris varem tantsis). Balleti koreograafia ja lavastus pĂ€rinevad endiselt balletijuhilt Edurilt. KĂŒllap see nii ongi, et Edur lĂ”i tugeva trupi, mille ta andis edasi Loorisele, kes on seda omalt poolt tĂ€iendanud. Praeguses mĂ€ngukavas on veel mitmeid Eduri ajast pĂ€rit lavas­ tusi („Giselle“, „PĂ€hklipureja“, „Kratt“, „Lumivalgeke ja seitse pĂ€ialpoissi“, „Romeo ja Julia“). Aga kiitust tuleb avaldada

tervele trupile. Erilist rÔÔmu teeb noorte tantsijate silmaga nĂ€htav areng. Praegused solistid Ketlin Oja, Francisco Piccinin ja Andrea Fabbri alustasid mĂ”ne aasta eest grupitantsijatena; Anna Roberta ja Ali Urata on praegugi grupitantsija seisuses, ent tantsivad – on vĂ”imelised tantsima – peaosi. Teatris on kombeks lasta koosseisudel va­ hetuda-uueneda, noorte tant­ si­ jate vĂ”imeid proovile panna. Isiklikult teeb mulle suurt rÔÔmu inglasest John Halliwell, kes on grupitantsijast sirgunud

Rahvusvaheline Noorteraa­ma­ tukogu avalikustas kataloogi „The White Ravens 2020“, milles info 200 maailma pari­ ma lasteraamatute kohta. Sel korral valiti esinduslikku nimekirja ka eesti autorite Aidi Valliku, Jaanus Vaiksoo ja Piret Jaaksi teosed. „The White Ravensi“ kata­ loogi koostab Rahvusvaheline Noorteraamatukogu MĂŒnchenis. Kataloogis on tĂ€navu teoseid 56 riigist ja 36 keeles. Eesti laste­ raamatutest mĂ€rgiti Ă€ra Aidi Valliku „Seebu maailm“ (pildid Lumimari, MTÜ Lugu-Loo 2019), Piret Jaaksi „Emme draakon“ (pildid Marju Tam­ mik, PĂ€ike ja Pilv 2019) ja Jaanus Vaiksoo „King nr 39“ (pildid Katrin Kaev, Ärkel 2019). Kataloog on abiks nii kirjastajatele tĂ”lkeĂ”iguste ost­ misel-mĂŒĂŒmisel kui ka raamatu­ kogutöötajatele uudiskirjanduse valimisel. Seda tutvustatakse igal aastal Frankfurdi ja Bologna raamatumessil. Koostajad loodavad nĂ€idata kĂ”iki kataloogi valitud teoseid 2021. aastal rahvusvahelisel Bologna lasteraamatumessil Rahvusvahelise Noorte­raama­tu­ kogu stendis.

elurÔÔmsaks nooremsolistiks. Kui koroonaviirusest saab ĂŒkskord seljatatud ning lenda­ mine Tallinna muutub jĂ€lle vĂ”imalikuks, siis soovitan kĂŒll vĂ€ga „Anna Kareninat“ ja „Trammi nimega Iha“, aga teisedki etendused on kiidu­ vÀÀrt. Terve trupp on praegu vĂ€ga heas vormis.

Üks ununenud, kuid suurepĂ€rane raamat Raul Pettai Aastad 1949-51 olid lÀÀnde paisatud eesti pĂ”genikele pöördelise tĂ€htsusega. Ehkki Rootsi pĂ”genenud eestlaste elutingimused olid juba sĂ”ja lĂ”pul enam-vĂ€hem normaal­ sed, tuli Saksamaale jĂ”udnutel veel aastaid veeta pĂ”genike­ laagrites. 1947. a sai kĂŒll tööle minna Inglismaale, kuid vĂ”imalused seal olid piiratud. Nii tuli vastu pidada, kuni 1949 avanesid vĂ€ravad maa­ desse nagu USA, Kanada, Austraalia jt., kus vĂ”is loota juba pĂŒsivama elujĂ€rje algust. Tagasivaates olid need aastad ka pagulaseestluse organisee­ ri­ mise ajastu, kus raskustest hoolimata taastati pĂ”genike­ laagrites rahvuskultuur ning viidi edasi selle areng vÔÔrsil. Kirjanduse alal oli esimeseks pÀÀsukeseks Soomes ning Root­ sis juba 1944.a asutatud kirjas­ tus ,,Orto“ (siirdus Kanadasse 1951). Sellele lisandus kirjastus ,,Kultuur“ (Saksamaal, 1947)

ning ,,Eesti Kirjanike Koopera­ tiiv“ (EKK, Rootsis 1951). Viimane kujunes oma elueal, 1951-94, eriti produktiivseks. Kui ma ei eksi, kirjastati kokku ligi 500 raamatut, millest paljude autoriteks olid eesti kirjanduse suurkujud. On siis arusaadav, et EKK vĂ€ljaandeid omandasid pagulaseestlased rohkearvuli­ selt. KĂŒllap seisavad praegugi veel vanemate eestlaste kodudes pikad riiulitĂ€ied neid raamatuid, igal tagakĂŒljel Endel KĂ”ksi kavandatud tiibhobuse kujutis. ­ PĂ€rast Eesti taasiseseisvumist lĂ€ks EKK raamatuid (Ă”nneks!) rohkearvuliselt ka Eesti raama­ tukogudesse. Saatsin sinna oma kogu, sĂ€ilitades vaid tosina köiteid, mida eriliselt hindasin. See oli 1951, kui ilmus EKK esimene teos: luuletaja Henrik Visnapuu ,,PĂ€ike ja jĂ”gi – mĂ€lestusi noorusmaalt“. Kuna Henrik Visnapuu (1890 – 1951) oli Eesti Kirjanike Kooperatiivi tulihingeline eestvedaja, siis on mĂ”istetav miks tema looming

valiti kirjastuse esikteoseks. Raamatu jĂ€relsĂ”na mĂ€rgib, et Visnapuu alustas oma memuaari juba pĂ”genikelaagris, kavan­ dades seda kaheköitelisena. Esimene osa sellest – mĂ€lestu­ sed kuni VabadussĂ”jani – val­ mis kavakohaselt, kuid ĂŒlejÀÀnu jĂ€i pooleli, kui luuletaja New Yorki saabunult 1951.a ootama­ tult suri. (JĂ€rgneb lk. 17)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.