This newspaper was mailed on Friday, November 27, 2020
Kommentaarid ja arvamused (lk. 5)
Estonian Life English Language Supplement (p. 8â11)
Alates / since 2002 Nr. 47, 2020âââââââââ Reedel, 27. novembril â Friday, November 27
www.eestielu.ca
Postal Agreement No 40013472
Ăksiknumbri hind:â$4.00
VĂ€liseesti kirjanduse tĂ€htsĂŒndmusi kĂ€sitlev virtuaalkonverents LaupĂ€eval, 21. novembril toi mus vĂ€liseesti kirjanduse tĂ€ht sĂŒndmuste mĂ€rkimiseks vir tuaalkonverents, korraldajaiks Eesti Teaduslik Selts Rootsis LĂ”una-Rootsi osakond, Lundi Eesti Maja Ăhing, Eesti Vabariigi Suur saatkond Rootsis ja VĂ€lis-Eesti Muuseum. ĂriÂtu sega mĂ€rgiti Eesti Kirjanike Kooperatiiv 70, Bernard Kangro 110, Kalju Lepik 100 ja Ilmar KĂŒlvet 100 tĂ€htpĂ€evi. Moderaator oli Pille Pruul mann-Vengerfeldt. AvasĂ”nad ĂŒtles Eesti Vaba riigi suursaadik Rootsis Margus Kolga, kes mĂ€rkis, et algne plaan oli kohtuda Lundi Eesti Majas. Suursaadik Kolga kĂ”neles Eesti Kirjanike Kooperatiivi
Maarja Hollo
Tiit Pruuli
Sirje Kiin
Janika Kronberg
(EKK) rajamisest â kuidas 1950.a. ĂŒhendasid selleks jĂ”ud kolm eesti kirjameest: August Gailit, Bernard Kangro ja Valev Uibopuu ning Ă€rimees Enn Vallak. Kooperatiiv andis vĂ€lja ĂŒle 400 raamatu enam kui 75 autorilt ja oli aegu, kui eesti kirjandus vĂ€ljaspool Eestit oli elavam kodumaa omast. VĂ€liseesti kirjanduse vĂ€lja andmise keskmes olid Eesti Kirjanike Kooperatiiv asukoha ga Rootsis Lundis ja Orto, mis alustas Helsingis ning jĂ”udis vahepeatusega Göteborgis To rontosse. Suudeti palju luua ja jagada ilukirjanduse, esseistika, uurimuste valdkondades ning kvaliteet oli aukartustĂ€ratav. KĂ”neleja rÀÀkis sellestki, kuidas need raamatud hakkasid jĂ”udma mingeid teid pidi kodumaale, ka nĂ”ukogude vĂ”im ei saanud takistuseks; neil raama tutel oli mingi aura. Suursaadik rÀÀkis omaaegsetest isiklikest kokku puudetest vĂ€liseesti kirjanduse ga, manides Arved Viirlaiu teost âRistideta hauadâ, mida bussi peatuses ĂŒhelt teisele ĂŒle anti. KĂ”neleja tĂ”des, et on palju Ă”p pinud tĂ€nu neile raamatutele, need mĂ”jutasid teda ning tĂ€nu neile leidis ta ka oma kutsu muse minna ajalugu Ă”ppima. Ajakirjanik ja ettevĂ”tja Tiit Pruuli kĂ”neles teemal âPagu laskirjastuste sĂŒnd ja hÀÀbu mineâ. Ta rÀÀkis, kuidas lap sepĂ”lvest saadik tundis ta kur bust, et eestlasi on nii vĂ€he; huvi Suur-Eesti vastu tekkis hilisematel aastatel. 1988.a. sai ta juurdepÀÀsu pagulaskirjan duse erifondidele, nendele olid tollal piirangud, mis paar aastat hiljem kaotati. 1989-1990 oli Tiit Pruulil vĂ”imalus staĆŸeerida Lundi Ălikoolis Soome-Ugri Instituudis (Seminar), mis loodi Lundi Ălikoolis palju aastaid Ă”petanud keeleteadlase Julius
MĂ€giste algatusel, kes seda juh tis 1967 aastani. Pruuli mĂ€rkis, et Lund oli tema lapsepĂ”lvelin na Tartu sarnane, kus Bernard Kangro kirjutas ka oma Tartu triloogia. Ettekandes vaatles Pruuli vĂ€ljaandeid, mis vĂ€lismail eesti kultuuri hoidsid ja kandsid, alus tades juba 19. saj. lĂ”pust. Tegevus oli vĂ€ga viljakas. Ta tĂ”i esile mitmeid kirjastusi, mis eestikeelse kirjasĂ”na pĂŒsimisse erineval ajal ja erinevates maades oma panuse andnud: kokku anti paguluses vĂ€lja ĂŒle 4000 raamatu. Esindatud olid nii ilukirjandus, laste- ja noor sooraamatud, Ă”ppe- ja poliiti line kirjandus jm. Ăhel vĂ”i tei sel moel jĂ”udsid need raamatud ka Eestisse, kus mĂ”jutasid pal jusid ja tuleb igati tunnustada, missuguse eneseusuga seda kir janduslikku tööd tehti. Ajakirja Looming pea toi metaja Janika Kronbergi ettekande pealkirjaks oli âEesti
Eestlaste KesknĂ”ukogu Kanadas (EKN) vÀÀris tas LĂ€ti Vabariigi suursaadikut Kanadas KaÌrlis Eihenbaumsi oma teenetemĂ€rgiga, tunnusta maks suursaadik Eichenbaumsi tööd lĂ€ti ja eesti kogukondade vaheliste sidemete ja koostöö tugevdmisel, samuti kĂ”ikide Balti kogukondade ĂŒhistöös ja diplomaatiliste sidemete tugevdamisel Kanadaga. TeenetemĂ€rk anti ĂŒle 20. novembril Tartu Collegeâi saalis. Pildil suursaadik KaÌrlis Eihenbaums koos EKNi presi dendi Kairi Taul-Hemingwayga. Foto: EKN
Kirjanike Kooperatiivi kirjastus kui eestlaste globaalne vĂ”rgus tik interneti-eelsel ajastulâ. Ta alustas sellest, et 1989.a. kutsuti ta tööle Tartu Linnamuuseumi filiaali Karl Ristikivi Muuseumi juhatajaks. Tema ĂŒlikooli lĂ”pu aastatel hakkas Eestis pagu laskirjandus kĂ€ttesaadavamaks
muutuma. Talle meeldis Ber nard Kangro looming â Tartu romaanid, luule â mis oli lum mav ja haarav. Hiljem tekkis kirjakontakt. 1994.a. avanes vĂ”imalus stipendiumi toel viibi da Lundi Ălikooli juures (nagu Tiit Pruuli), kus ta sai pĂ”hjali (JĂ€rgneb lk. 16)
Belgia kuningapĂ€eval Ottawas osales ka Eesti saadik Igal aastal 15. novembril tĂ€histatakse Belgias kuninga pĂ€eva. See traditsioon sai alguse juba 1866. aastal. Sel pĂ€eval tĂ€histatakse belglaste esimese suverÀÀnse kuninga Leopoldi nimepĂ€eva, kelle volitused ulatusid 1831. 1865.a. Belgia Kuningas Bal duino otsustas 1951. aastal pidada seda kuupĂ€eva pĂ€e vaks, mil belglased saavad nĂ€idata oma lugupidamist ja kiindumust kuningliku pere konna vastu. Belgia Kuningriigi suursaa dik Kanadas Johan VerkamÂ
men ja tema abikaasa Kathleen Billen korraldasid KuningapĂ€eva auks Ottawas kaks filmiĂ”htut Kanata Land mark Cinemaâs 20. ja 23. novembril, millel COVID-19  pandeemia piirangute tĂ”ttu sai kummalgi Ă”htul osaleda vaid 50 inimest, nende hulgas vĂ€ga paljude riikide suursaadikud,  Kanada vĂ€lisministeeriumi Global Affairs esindajad ja diplomaadid. NĂ€idati European Film Award for the best Comedy autasu saavutanud 2016.a. valminud King of the Belgians filmi, mis vĂ”eti hĂ€sti
vastu. Belgia suursaatkond tut vustab traditsiooniliselt oma ĂŒritustel Belgia kuulsamaid brĂ€nde. Nii  pakuti ka sel kinoĂ”htul muuhulgas kĂŒlalis tele Belgia stiilis Kanadas valmistatud ĂŒhte populaarsemat Belgian Moon Belgian White Ă”lut. Juuresoleval pildil on Belgia Kuningriigi suursaadik Kana das Johan Verkammen ja abi kaasa Kathleen Billen (vasakul) ning Eesti Vabariigi suursaadik KÂanaÂÂdas Toomas Lukk ja abikaasa Piret Lukk. ĂLLE BAUM Ottawast
Foto ©Ălle Baum